Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,750 --> 00:00:25,710
Wow. Douchebag.
2
00:00:47,958 --> 00:00:51,208
- Hello?
- Dude, why are you still at the party?
3
00:00:51,292 --> 00:00:53,002
You were supposed
to be here by now.
4
00:00:53,083 --> 00:00:55,963
Okay, dude, I'm sorry.
I'm sorry, it's fine, it's fine.
5
00:00:56,042 --> 00:00:58,632
I just... Jake?
Hello...
6
00:01:00,667 --> 00:01:02,537
Jake, I'm FaceTiming you.
7
00:01:06,458 --> 00:01:08,958
Hey, Andy!
8
00:01:09,042 --> 00:01:10,582
Brad?
9
00:01:10,667 --> 00:01:13,497
Bummer, dude,
I heard about your license.
10
00:01:13,583 --> 00:01:15,543
You lost it, right?
11
00:01:15,625 --> 00:01:17,995
- No, I...
- Dude, just... just think back.
12
00:01:18,083 --> 00:01:21,213
"Where was the last place
that I remember having it?"
13
00:01:21,292 --> 00:01:22,502
- Right?
- Right.
14
00:01:22,583 --> 00:01:24,173
- Yeah.
- Yeah, thanks for the advice, Brad.
15
00:01:24,250 --> 00:01:25,500
- Yeah, man.
- Hey, man,
16
00:01:25,583 --> 00:01:27,423
could you possibly get Jake for me?
17
00:01:27,500 --> 00:01:29,420
Oh yeah, dude, of course, bro.
18
00:01:29,500 --> 00:01:31,750
Jake! Jake! Jake! Jake!
Jake! Jake! Jake!
19
00:01:31,833 --> 00:01:34,133
Dude, what the...
20
00:01:34,208 --> 00:01:35,328
J...
21
00:01:37,542 --> 00:01:39,002
Jake!
22
00:01:41,375 --> 00:01:42,955
- Oh my God, did you see that?
- Dude...
23
00:01:43,042 --> 00:01:44,082
- Yeah, dude!
- Did you see that?
24
00:01:44,167 --> 00:01:46,377
Jake, dude, what the hell?
25
00:01:46,458 --> 00:01:49,328
Jake, why did you tell Brad
I lost my license?
26
00:01:49,417 --> 00:01:52,917
Dude, Brad is not that bad.
I mean, he's actually a good dude.
27
00:01:53,000 --> 00:01:54,830
He's just like a people person.
28
00:01:54,917 --> 00:01:56,917
Why haven't you left yet, man?
29
00:01:57,000 --> 00:01:59,880
Dude, I was sobering up for you.
30
00:01:59,958 --> 00:02:01,788
Dude, you're playing beer pong.
31
00:02:01,875 --> 00:02:03,875
Yeah, and we just swept them.
32
00:02:03,958 --> 00:02:06,418
- My last drink was like an hour ago, man.
- Okay, okay, Jake.
33
00:02:06,500 --> 00:02:08,170
Jake, listen to me.
Listen to me, man, listen.
34
00:02:08,250 --> 00:02:09,920
- Okay, I'm listening.
- Okay?
35
00:02:10,000 --> 00:02:12,290
- Yes!
- Okay, if anyone asks,
36
00:02:12,375 --> 00:02:14,825
my car was stolen, okay?
37
00:02:14,917 --> 00:02:17,247
By the Domino's near Canyon.
38
00:02:17,333 --> 00:02:19,133
- What?
- All right, I'm messing it up
39
00:02:19,208 --> 00:02:21,828
so it'll look... it'll look
like it's been stolen.
40
00:02:21,917 --> 00:02:24,077
What?
What are you talking about?
41
00:02:24,167 --> 00:02:28,287
Jake, and if anybody asks,
you were driving.
42
00:02:30,458 --> 00:02:34,458
Is that why you just... you just posted
that bullshit Instagram story?
43
00:02:34,542 --> 00:02:37,292
Dude, I literally...
44
00:02:37,375 --> 00:02:39,955
I'm gonna go to jail, man.
This is the worst day of my life.
45
00:02:41,625 --> 00:02:45,535
- Dude, this is, like, fucked, man.
- Dude, I know, I know.
46
00:02:45,625 --> 00:02:48,035
It's so messed up.
It's messed up, but hey.
47
00:02:48,125 --> 00:02:51,575
Jake, this isn't just about
me and Dana, okay?
48
00:02:51,667 --> 00:02:53,877
This is...
49
00:02:53,958 --> 00:02:56,208
Tomorrow's my dad's birthday.
50
00:02:56,292 --> 00:02:58,172
Tomorrow's not your dad's birthday.
51
00:02:58,250 --> 00:03:00,290
New Year's Day?
52
00:03:00,375 --> 00:03:01,875
Yes.
53
00:03:03,500 --> 00:03:05,580
Damn.
54
00:03:05,667 --> 00:03:08,037
Um... okay.
55
00:03:08,125 --> 00:03:10,455
Jake, hello...
56
00:03:10,542 --> 00:03:13,252
Jake, hello?
57
00:03:13,333 --> 00:03:15,173
Dude?
58
00:03:15,250 --> 00:03:17,330
- Yeah.
- Jake?
59
00:03:17,417 --> 00:03:20,247
Dude, are you still coming?
60
00:03:20,333 --> 00:03:22,503
Fucking 45 minutes away, okay?
Bye.
61
00:03:22,583 --> 00:03:24,133
- Dude.
- Yeah, see you soon, bye.
62
00:03:24,208 --> 00:03:25,958
Thank you so... dude, thank...
63
00:03:33,417 --> 00:03:36,327
All right.
Stolen car.
64
00:04:02,125 --> 00:04:03,875
Hey, guys,
it's your boy, Tony J.
65
00:04:03,958 --> 00:04:05,628
All right, today, me and my brother Kyle
66
00:04:05,708 --> 00:04:07,668
are gonna show you
how to hotwire a car.
67
00:04:07,750 --> 00:04:10,670
In this case,
it's our 2002 Toyota Tundra.
68
00:04:10,750 --> 00:04:12,500
All right, Kyle.
69
00:04:12,583 --> 00:04:16,043
All right, slip down ahead
and cut the ignition wires here.
70
00:04:16,125 --> 00:04:19,705
There's a bunch of these
big free suckers right here.
71
00:04:19,792 --> 00:04:21,712
They're the ones
that are gonna start your car.
72
00:04:21,792 --> 00:04:25,082
This blue wire controls
all your accessories,
73
00:04:25,167 --> 00:04:26,917
radios, everything.
74
00:04:27,000 --> 00:04:30,880
So, when I touch these two wires,
it'll turn on some lights.
75
00:04:30,958 --> 00:04:32,748
I'm gonna twist 'em up.
76
00:04:32,833 --> 00:04:36,383
And then, this black wire,
the hot wire,
77
00:04:36,458 --> 00:04:38,788
is gonna start the car.
78
00:04:42,250 --> 00:04:44,330
- And there she goes.
- There you have it.
79
00:04:51,792 --> 00:04:53,252
Hey, Mom.
80
00:04:53,333 --> 00:04:55,463
It's me, Lionel.
81
00:04:55,542 --> 00:04:57,882
What? Lionel, what...
What are you doing with Mom's phone?
82
00:04:57,958 --> 00:05:01,078
I'm in Uncle Jeff's car.
We're almost at Claim Jumper.
83
00:05:01,167 --> 00:05:03,707
If you see a call from me,
don't answer.
84
00:05:03,792 --> 00:05:05,672
- Mom stole my phone.
- Wait, what?
85
00:05:05,750 --> 00:05:08,000
I did it.
I deleted the text.
86
00:05:08,083 --> 00:05:11,003
Didn't you get the text
I sent you from her phone?
87
00:05:11,083 --> 00:05:13,293
That was... that was you?
88
00:05:13,375 --> 00:05:16,125
I said "Got it" with a thumbs up.
89
00:05:18,875 --> 00:05:21,495
So, what happened to Dad's car?
90
00:05:21,583 --> 00:05:23,293
- Wait, so she...
- I thought you said this was about Dana.
91
00:05:23,375 --> 00:05:24,785
Yeah, wait, so she didn't...
92
00:05:24,875 --> 00:05:26,075
Don't worry.
93
00:05:26,167 --> 00:05:27,627
Oh, shit.
94
00:05:29,167 --> 00:05:30,287
Mom?
95
00:05:30,375 --> 00:05:33,665
Andy, you said this happened
at the Pizza Hut, right?
96
00:05:33,750 --> 00:05:36,500
Yeah... no, I mean Domino's.
But hey, listen.
97
00:05:36,583 --> 00:05:38,043
Did you hear me earlier
when I said...
98
00:05:38,125 --> 00:05:39,915
Yes, Andy,
I can hear you just fine.
99
00:05:40,000 --> 00:05:43,830
Okay, so you didn't call
the police, did you?
100
00:05:43,917 --> 00:05:46,707
- Officer Cutler, are you still there?
- What?
101
00:05:46,792 --> 00:05:48,502
Yes, ma'am, I'm here.
102
00:05:48,583 --> 00:05:50,423
Thank you so much
for your patience, Officer.
103
00:05:50,500 --> 00:05:52,420
Andy, this is Officer Glen Cutler.
104
00:05:52,500 --> 00:05:53,960
Hi, Andy.
105
00:05:54,042 --> 00:05:56,542
The officer has some questions for you.
106
00:05:56,625 --> 00:05:59,495
So, the vehicle
was discovered missing
107
00:05:59,583 --> 00:06:01,463
about what time, would you say?
108
00:06:01,542 --> 00:06:04,422
Um... I'm not sure.
109
00:06:04,500 --> 00:06:08,880
Uh, I think around 4:30.
It could have been later.
110
00:06:10,458 --> 00:06:12,418
Uh-huh, and when
was it last seen?
111
00:06:12,500 --> 00:06:14,830
I'd like to get an APB out,
see if we had anyone
112
00:06:14,917 --> 00:06:17,077
- in the area at the time.
- Can we possibly do this later?
113
00:06:17,167 --> 00:06:18,747
I really need to find a ride.
114
00:06:18,833 --> 00:06:20,133
Andy!
115
00:06:20,208 --> 00:06:22,708
Let's not waste
Officer Cutler's time.
116
00:06:22,792 --> 00:06:24,252
Not a problem, ma'am.
117
00:06:24,333 --> 00:06:26,753
We can a send a car by for you, son,
if you'd like.
118
00:06:26,833 --> 00:06:28,713
Oh, that would be great.
119
00:06:28,792 --> 00:06:31,542
No, no, no.
I mean, I, uh...
120
00:06:31,625 --> 00:06:35,785
thank you so much,
but I really have to take care of, um...
121
00:06:35,875 --> 00:06:38,205
Uh, what other information
do you need from me?
122
00:06:38,292 --> 00:06:43,042
It was... it was a 1986 Ford Bronco,
it was white and red.
123
00:06:43,125 --> 00:06:44,875
And you were driving?
124
00:06:49,042 --> 00:06:51,752
- No.
- What?
125
00:06:51,833 --> 00:06:53,463
- Uh...
- Sorry?
126
00:06:53,542 --> 00:06:56,332
- Jake was driving.
- Jake?
127
00:06:57,375 --> 00:06:58,825
- Yeah.
- Sorry, who?
128
00:06:58,917 --> 00:07:00,747
Why was Jake driving?
129
00:07:00,833 --> 00:07:02,713
Because I couldn't drive.
130
00:07:02,792 --> 00:07:04,712
Why couldn't you drive?
131
00:07:06,750 --> 00:07:09,250
Because, Mom.
Because...
132
00:07:09,333 --> 00:07:10,543
Why couldn't you?
133
00:07:10,625 --> 00:07:13,995
I... I couldn't.
134
00:07:14,083 --> 00:07:17,423
Why?
Why, Andrew?
135
00:07:17,500 --> 00:07:19,750
Because Dana broke up with me!
136
00:07:24,667 --> 00:07:27,167
This, uh...
137
00:07:27,250 --> 00:07:30,710
this really isn't my purview, folks.
138
00:07:32,250 --> 00:07:34,460
Jake forgot to lock the door.
139
00:07:34,542 --> 00:07:36,462
He's kind of an idiot sometimes.
140
00:07:36,542 --> 00:07:39,382
Um, Officer Cutler,
141
00:07:39,458 --> 00:07:42,128
could I just come into the station
tomorrow morning
142
00:07:42,208 --> 00:07:44,538
and make a full statement?
143
00:07:44,625 --> 00:07:46,495
Does that work for you, sir?
144
00:07:47,875 --> 00:07:49,495
That should be fine.
145
00:07:49,583 --> 00:07:53,253
Okay, great.
Thank you so much, Officer.
146
00:07:53,333 --> 00:07:55,173
Okay, great, well,
147
00:07:55,250 --> 00:07:56,920
that about wraps it up on my end.
148
00:07:57,000 --> 00:08:00,920
We'll look forward to your visit,
and, uh, yeah.
149
00:08:01,000 --> 00:08:03,170
Thank you so much,
Officer Cutler.
150
00:08:03,250 --> 00:08:06,420
We really appreciate your help.
151
00:08:06,500 --> 00:08:08,830
My pleasure.
Bye now.
152
00:08:11,417 --> 00:08:13,207
Well...
153
00:08:13,292 --> 00:08:16,292
do you wanna talk about it?
154
00:08:16,375 --> 00:08:17,745
No.
155
00:08:19,250 --> 00:08:21,790
Why didn't you tell me, Andy?
156
00:08:21,875 --> 00:08:24,245
Don't you know
you can tell me anything?
157
00:08:26,708 --> 00:08:28,378
Yeah.
158
00:08:28,458 --> 00:08:30,208
Look, I'm walking into a restaurant.
159
00:08:30,292 --> 00:08:34,422
Hey, Mom, wait.
One more thing.
160
00:08:34,500 --> 00:08:35,750
Yeah?
161
00:08:37,083 --> 00:08:39,213
Um...
162
00:08:39,292 --> 00:08:42,632
Lionel didn't...
He didn't take the booze.
163
00:08:42,708 --> 00:08:44,708
I took it.
164
00:08:44,792 --> 00:08:49,462
Andy... you're more
like your father than you think.
165
00:08:49,542 --> 00:08:52,542
But unfortunately, you can't get
your brother out of this one.
166
00:08:54,208 --> 00:08:56,748
Yeah.
167
00:08:56,833 --> 00:09:00,083
I'll see you tomorrow, okay?
I love you.
168
00:09:02,833 --> 00:09:04,583
I love you too.
11919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.