All language subtitles for Wireless.S01E05.60.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,750 --> 00:00:25,710 Wow. Douchebag. 2 00:00:47,958 --> 00:00:51,208 - Hello? - Dude, why are you still at the party? 3 00:00:51,292 --> 00:00:53,002 You were supposed to be here by now. 4 00:00:53,083 --> 00:00:55,963 Okay, dude, I'm sorry. I'm sorry, it's fine, it's fine. 5 00:00:56,042 --> 00:00:58,632 I just... Jake? Hello... 6 00:01:00,667 --> 00:01:02,537 Jake, I'm FaceTiming you. 7 00:01:06,458 --> 00:01:08,958 Hey, Andy! 8 00:01:09,042 --> 00:01:10,582 Brad? 9 00:01:10,667 --> 00:01:13,497 Bummer, dude, I heard about your license. 10 00:01:13,583 --> 00:01:15,543 You lost it, right? 11 00:01:15,625 --> 00:01:17,995 - No, I... - Dude, just... just think back. 12 00:01:18,083 --> 00:01:21,213 "Where was the last place that I remember having it?" 13 00:01:21,292 --> 00:01:22,502 - Right? - Right. 14 00:01:22,583 --> 00:01:24,173 - Yeah. - Yeah, thanks for the advice, Brad. 15 00:01:24,250 --> 00:01:25,500 - Yeah, man. - Hey, man, 16 00:01:25,583 --> 00:01:27,423 could you possibly get Jake for me? 17 00:01:27,500 --> 00:01:29,420 Oh yeah, dude, of course, bro. 18 00:01:29,500 --> 00:01:31,750 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 19 00:01:31,833 --> 00:01:34,133 Dude, what the... 20 00:01:34,208 --> 00:01:35,328 J... 21 00:01:37,542 --> 00:01:39,002 Jake! 22 00:01:41,375 --> 00:01:42,955 - Oh my God, did you see that? - Dude... 23 00:01:43,042 --> 00:01:44,082 - Yeah, dude! - Did you see that? 24 00:01:44,167 --> 00:01:46,377 Jake, dude, what the hell? 25 00:01:46,458 --> 00:01:49,328 Jake, why did you tell Brad I lost my license? 26 00:01:49,417 --> 00:01:52,917 Dude, Brad is not that bad. I mean, he's actually a good dude. 27 00:01:53,000 --> 00:01:54,830 He's just like a people person. 28 00:01:54,917 --> 00:01:56,917 Why haven't you left yet, man? 29 00:01:57,000 --> 00:01:59,880 Dude, I was sobering up for you. 30 00:01:59,958 --> 00:02:01,788 Dude, you're playing beer pong. 31 00:02:01,875 --> 00:02:03,875 Yeah, and we just swept them. 32 00:02:03,958 --> 00:02:06,418 - My last drink was like an hour ago, man. - Okay, okay, Jake. 33 00:02:06,500 --> 00:02:08,170 Jake, listen to me. Listen to me, man, listen. 34 00:02:08,250 --> 00:02:09,920 - Okay, I'm listening. - Okay? 35 00:02:10,000 --> 00:02:12,290 - Yes! - Okay, if anyone asks, 36 00:02:12,375 --> 00:02:14,825 my car was stolen, okay? 37 00:02:14,917 --> 00:02:17,247 By the Domino's near Canyon. 38 00:02:17,333 --> 00:02:19,133 - What? - All right, I'm messing it up 39 00:02:19,208 --> 00:02:21,828 so it'll look... it'll look like it's been stolen. 40 00:02:21,917 --> 00:02:24,077 What? What are you talking about? 41 00:02:24,167 --> 00:02:28,287 Jake, and if anybody asks, you were driving. 42 00:02:30,458 --> 00:02:34,458 Is that why you just... you just posted that bullshit Instagram story? 43 00:02:34,542 --> 00:02:37,292 Dude, I literally... 44 00:02:37,375 --> 00:02:39,955 I'm gonna go to jail, man. This is the worst day of my life. 45 00:02:41,625 --> 00:02:45,535 - Dude, this is, like, fucked, man. - Dude, I know, I know. 46 00:02:45,625 --> 00:02:48,035 It's so messed up. It's messed up, but hey. 47 00:02:48,125 --> 00:02:51,575 Jake, this isn't just about me and Dana, okay? 48 00:02:51,667 --> 00:02:53,877 This is... 49 00:02:53,958 --> 00:02:56,208 Tomorrow's my dad's birthday. 50 00:02:56,292 --> 00:02:58,172 Tomorrow's not your dad's birthday. 51 00:02:58,250 --> 00:03:00,290 New Year's Day? 52 00:03:00,375 --> 00:03:01,875 Yes. 53 00:03:03,500 --> 00:03:05,580 Damn. 54 00:03:05,667 --> 00:03:08,037 Um... okay. 55 00:03:08,125 --> 00:03:10,455 Jake, hello... 56 00:03:10,542 --> 00:03:13,252 Jake, hello? 57 00:03:13,333 --> 00:03:15,173 Dude? 58 00:03:15,250 --> 00:03:17,330 - Yeah. - Jake? 59 00:03:17,417 --> 00:03:20,247 Dude, are you still coming? 60 00:03:20,333 --> 00:03:22,503 Fucking 45 minutes away, okay? Bye. 61 00:03:22,583 --> 00:03:24,133 - Dude. - Yeah, see you soon, bye. 62 00:03:24,208 --> 00:03:25,958 Thank you so... dude, thank... 63 00:03:33,417 --> 00:03:36,327 All right. Stolen car. 64 00:04:02,125 --> 00:04:03,875 Hey, guys, it's your boy, Tony J. 65 00:04:03,958 --> 00:04:05,628 All right, today, me and my brother Kyle 66 00:04:05,708 --> 00:04:07,668 are gonna show you how to hotwire a car. 67 00:04:07,750 --> 00:04:10,670 In this case, it's our 2002 Toyota Tundra. 68 00:04:10,750 --> 00:04:12,500 All right, Kyle. 69 00:04:12,583 --> 00:04:16,043 All right, slip down ahead and cut the ignition wires here. 70 00:04:16,125 --> 00:04:19,705 There's a bunch of these big free suckers right here. 71 00:04:19,792 --> 00:04:21,712 They're the ones that are gonna start your car. 72 00:04:21,792 --> 00:04:25,082 This blue wire controls all your accessories, 73 00:04:25,167 --> 00:04:26,917 radios, everything. 74 00:04:27,000 --> 00:04:30,880 So, when I touch these two wires, it'll turn on some lights. 75 00:04:30,958 --> 00:04:32,748 I'm gonna twist 'em up. 76 00:04:32,833 --> 00:04:36,383 And then, this black wire, the hot wire, 77 00:04:36,458 --> 00:04:38,788 is gonna start the car. 78 00:04:42,250 --> 00:04:44,330 - And there she goes. - There you have it. 79 00:04:51,792 --> 00:04:53,252 Hey, Mom. 80 00:04:53,333 --> 00:04:55,463 It's me, Lionel. 81 00:04:55,542 --> 00:04:57,882 What? Lionel, what... What are you doing with Mom's phone? 82 00:04:57,958 --> 00:05:01,078 I'm in Uncle Jeff's car. We're almost at Claim Jumper. 83 00:05:01,167 --> 00:05:03,707 If you see a call from me, don't answer. 84 00:05:03,792 --> 00:05:05,672 - Mom stole my phone. - Wait, what? 85 00:05:05,750 --> 00:05:08,000 I did it. I deleted the text. 86 00:05:08,083 --> 00:05:11,003 Didn't you get the text I sent you from her phone? 87 00:05:11,083 --> 00:05:13,293 That was... that was you? 88 00:05:13,375 --> 00:05:16,125 I said "Got it" with a thumbs up. 89 00:05:18,875 --> 00:05:21,495 So, what happened to Dad's car? 90 00:05:21,583 --> 00:05:23,293 - Wait, so she... - I thought you said this was about Dana. 91 00:05:23,375 --> 00:05:24,785 Yeah, wait, so she didn't... 92 00:05:24,875 --> 00:05:26,075 Don't worry. 93 00:05:26,167 --> 00:05:27,627 Oh, shit. 94 00:05:29,167 --> 00:05:30,287 Mom? 95 00:05:30,375 --> 00:05:33,665 Andy, you said this happened at the Pizza Hut, right? 96 00:05:33,750 --> 00:05:36,500 Yeah... no, I mean Domino's. But hey, listen. 97 00:05:36,583 --> 00:05:38,043 Did you hear me earlier when I said... 98 00:05:38,125 --> 00:05:39,915 Yes, Andy, I can hear you just fine. 99 00:05:40,000 --> 00:05:43,830 Okay, so you didn't call the police, did you? 100 00:05:43,917 --> 00:05:46,707 - Officer Cutler, are you still there? - What? 101 00:05:46,792 --> 00:05:48,502 Yes, ma'am, I'm here. 102 00:05:48,583 --> 00:05:50,423 Thank you so much for your patience, Officer. 103 00:05:50,500 --> 00:05:52,420 Andy, this is Officer Glen Cutler. 104 00:05:52,500 --> 00:05:53,960 Hi, Andy. 105 00:05:54,042 --> 00:05:56,542 The officer has some questions for you. 106 00:05:56,625 --> 00:05:59,495 So, the vehicle was discovered missing 107 00:05:59,583 --> 00:06:01,463 about what time, would you say? 108 00:06:01,542 --> 00:06:04,422 Um... I'm not sure. 109 00:06:04,500 --> 00:06:08,880 Uh, I think around 4:30. It could have been later. 110 00:06:10,458 --> 00:06:12,418 Uh-huh, and when was it last seen? 111 00:06:12,500 --> 00:06:14,830 I'd like to get an APB out, see if we had anyone 112 00:06:14,917 --> 00:06:17,077 - in the area at the time. - Can we possibly do this later? 113 00:06:17,167 --> 00:06:18,747 I really need to find a ride. 114 00:06:18,833 --> 00:06:20,133 Andy! 115 00:06:20,208 --> 00:06:22,708 Let's not waste Officer Cutler's time. 116 00:06:22,792 --> 00:06:24,252 Not a problem, ma'am. 117 00:06:24,333 --> 00:06:26,753 We can a send a car by for you, son, if you'd like. 118 00:06:26,833 --> 00:06:28,713 Oh, that would be great. 119 00:06:28,792 --> 00:06:31,542 No, no, no. I mean, I, uh... 120 00:06:31,625 --> 00:06:35,785 thank you so much, but I really have to take care of, um... 121 00:06:35,875 --> 00:06:38,205 Uh, what other information do you need from me? 122 00:06:38,292 --> 00:06:43,042 It was... it was a 1986 Ford Bronco, it was white and red. 123 00:06:43,125 --> 00:06:44,875 And you were driving? 124 00:06:49,042 --> 00:06:51,752 - No. - What? 125 00:06:51,833 --> 00:06:53,463 - Uh... - Sorry? 126 00:06:53,542 --> 00:06:56,332 - Jake was driving. - Jake? 127 00:06:57,375 --> 00:06:58,825 - Yeah. - Sorry, who? 128 00:06:58,917 --> 00:07:00,747 Why was Jake driving? 129 00:07:00,833 --> 00:07:02,713 Because I couldn't drive. 130 00:07:02,792 --> 00:07:04,712 Why couldn't you drive? 131 00:07:06,750 --> 00:07:09,250 Because, Mom. Because... 132 00:07:09,333 --> 00:07:10,543 Why couldn't you? 133 00:07:10,625 --> 00:07:13,995 I... I couldn't. 134 00:07:14,083 --> 00:07:17,423 Why? Why, Andrew? 135 00:07:17,500 --> 00:07:19,750 Because Dana broke up with me! 136 00:07:24,667 --> 00:07:27,167 This, uh... 137 00:07:27,250 --> 00:07:30,710 this really isn't my purview, folks. 138 00:07:32,250 --> 00:07:34,460 Jake forgot to lock the door. 139 00:07:34,542 --> 00:07:36,462 He's kind of an idiot sometimes. 140 00:07:36,542 --> 00:07:39,382 Um, Officer Cutler, 141 00:07:39,458 --> 00:07:42,128 could I just come into the station tomorrow morning 142 00:07:42,208 --> 00:07:44,538 and make a full statement? 143 00:07:44,625 --> 00:07:46,495 Does that work for you, sir? 144 00:07:47,875 --> 00:07:49,495 That should be fine. 145 00:07:49,583 --> 00:07:53,253 Okay, great. Thank you so much, Officer. 146 00:07:53,333 --> 00:07:55,173 Okay, great, well, 147 00:07:55,250 --> 00:07:56,920 that about wraps it up on my end. 148 00:07:57,000 --> 00:08:00,920 We'll look forward to your visit, and, uh, yeah. 149 00:08:01,000 --> 00:08:03,170 Thank you so much, Officer Cutler. 150 00:08:03,250 --> 00:08:06,420 We really appreciate your help. 151 00:08:06,500 --> 00:08:08,830 My pleasure. Bye now. 152 00:08:11,417 --> 00:08:13,207 Well... 153 00:08:13,292 --> 00:08:16,292 do you wanna talk about it? 154 00:08:16,375 --> 00:08:17,745 No. 155 00:08:19,250 --> 00:08:21,790 Why didn't you tell me, Andy? 156 00:08:21,875 --> 00:08:24,245 Don't you know you can tell me anything? 157 00:08:26,708 --> 00:08:28,378 Yeah. 158 00:08:28,458 --> 00:08:30,208 Look, I'm walking into a restaurant. 159 00:08:30,292 --> 00:08:34,422 Hey, Mom, wait. One more thing. 160 00:08:34,500 --> 00:08:35,750 Yeah? 161 00:08:37,083 --> 00:08:39,213 Um... 162 00:08:39,292 --> 00:08:42,632 Lionel didn't... He didn't take the booze. 163 00:08:42,708 --> 00:08:44,708 I took it. 164 00:08:44,792 --> 00:08:49,462 Andy... you're more like your father than you think. 165 00:08:49,542 --> 00:08:52,542 But unfortunately, you can't get your brother out of this one. 166 00:08:54,208 --> 00:08:56,748 Yeah. 167 00:08:56,833 --> 00:09:00,083 I'll see you tomorrow, okay? I love you. 168 00:09:02,833 --> 00:09:04,583 I love you too. 11919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.