All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E04.iNTERNAL.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,400 Previously onStar Trek: Discovery... 2 00:00:10,445 --> 00:00:11,619 DETMER: Commander, I can't get control! 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,403 SARU: All decks prepare for impact! 4 00:00:13,448 --> 00:00:14,579 [rumbling] 5 00:00:14,622 --> 00:00:16,711 Lieutenant, get to sickbay. 6 00:00:16,754 --> 00:00:18,408 POLLARD: Neurological tests are clear, 7 00:00:18,452 --> 00:00:20,019 no concussion-- you're good to go. 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,196 What? 9 00:00:22,239 --> 00:00:23,196 I said you're good to go. 10 00:00:24,632 --> 00:00:26,417 CULBER: We made it through. 11 00:00:26,460 --> 00:00:27,678 It was a pretty rough landing. 12 00:00:27,722 --> 00:00:28,897 It's good to have you alive. 13 00:00:28,940 --> 00:00:31,074 I'm experiencing some discomfort. 14 00:00:31,117 --> 00:00:33,771 Yeah, you were impaled by a seven-inch shard 15 00:00:33,816 --> 00:00:35,774 and put in a coma. 16 00:00:35,817 --> 00:00:37,558 -[blipping] -Michael? 17 00:00:37,601 --> 00:00:39,387 Saru, I landed here a year ago. 18 00:00:39,429 --> 00:00:42,651 Nobody knows if The Burn was an accident 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,609 or a natural disaster, but I did find part of 20 00:00:44,652 --> 00:00:46,784 a transmission from an obsolete Starfleet channel. 21 00:00:46,829 --> 00:00:48,743 This is Admiral Senna Tal. 22 00:00:48,786 --> 00:00:51,485 I will wait for any who would join us on Earth. 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,401 The Federation lives on. 24 00:00:53,444 --> 00:00:54,618 Is he at Starfleet headquarters? 25 00:00:54,662 --> 00:00:56,447 We will find Admiral Tal. 26 00:00:56,490 --> 00:00:58,927 Senna Tal, the Starfleet officeryou've been looking for? 27 00:00:58,970 --> 00:01:00,929 I know him. 28 00:01:00,972 --> 00:01:03,497 Young Adira has been joined with a Trill 29 00:01:03,540 --> 00:01:05,500 -symbiont. -Trill? 30 00:01:05,543 --> 00:01:06,978 A sentient life-form. 31 00:01:07,022 --> 00:01:08,632 Once they join with a host, 32 00:01:08,676 --> 00:01:10,721 that host has the ability 33 00:01:10,766 --> 00:01:13,899 to access the memories of all former hosts. 34 00:01:13,942 --> 00:01:15,987 Including Admiral Tal's. 35 00:01:16,031 --> 00:01:18,120 It seems Adira has difficulty 36 00:01:18,164 --> 00:01:19,861 accessing those memories. 37 00:01:19,905 --> 00:01:23,474 She may carry knowledge of what remains of Starfleet. 38 00:01:29,045 --> 00:01:33,527 CULBER: Medical officer's log, supplemental. 39 00:01:33,570 --> 00:01:36,792 Our trip to Earth was eye-opening. 40 00:01:36,835 --> 00:01:40,490 A reality check, such as reality is. 41 00:01:41,536 --> 00:01:43,493 It's starting to hit everyone 42 00:01:43,537 --> 00:01:46,584 just how little we have to hold on to. 43 00:01:47,759 --> 00:01:50,762 The personal moments we use to define ourselves, 44 00:01:50,805 --> 00:01:53,591 birthdays, 45 00:01:53,634 --> 00:01:56,985 anniversaries, graduations, 46 00:01:57,028 --> 00:01:59,640 funerals, 47 00:01:59,683 --> 00:02:01,468 we've jumped past all of them. 48 00:02:02,817 --> 00:02:05,212 They feel lost. 49 00:02:05,254 --> 00:02:06,603 Disconnected. 50 00:02:11,435 --> 00:02:15,264 I tell them I've been alone, I've been lost. 51 00:02:19,704 --> 00:02:21,401 Both are survivable, 52 00:02:21,444 --> 00:02:24,622 and surviving can become living again. 53 00:02:26,623 --> 00:02:29,278 You know, if you ever needed to talk, I'm around. 54 00:02:31,889 --> 00:02:33,848 I'm fine. 55 00:02:33,891 --> 00:02:37,243 CULBER: But first, they have to accept help. 56 00:02:37,287 --> 00:02:39,550 For a crew of overachievers, 57 00:02:39,593 --> 00:02:41,551 that kind of vulnerability can be hard to hold. 58 00:02:45,076 --> 00:02:47,731 Five words keep everyone going: 59 00:02:47,776 --> 00:02:50,692 "When we find the Federation." 60 00:02:50,735 --> 00:02:53,563 It's become a mantra for the crew. 61 00:02:54,695 --> 00:02:57,960 In some cases, it seems to help. 62 00:02:58,002 --> 00:02:58,917 All right. 63 00:02:58,961 --> 00:03:00,788 In others... 64 00:03:02,224 --> 00:03:04,009 ...not so much. 65 00:03:07,229 --> 00:03:10,668 Adira, who joined us from Earth, may be able to guide us 66 00:03:10,711 --> 00:03:13,931 to Federation headquarters once she regains her own memories 67 00:03:13,975 --> 00:03:16,544 and those of her symbiont's former host, Senna Tal. 68 00:03:16,586 --> 00:03:19,024 This mission could be a gift, 69 00:03:19,068 --> 00:03:21,984 a reminder that we are and always will be connected 70 00:03:22,026 --> 00:03:25,466 to something greater than ourselves: the Federation. 71 00:03:25,509 --> 00:03:27,250 COMPUTER: Scan complete. 72 00:03:27,294 --> 00:03:29,033 CULBER: Well, the good news is, she's perfectly healthy, 73 00:03:29,078 --> 00:03:30,818 as is the symbiont. 74 00:03:30,861 --> 00:03:33,603 SARU: Uh, should we be concerned it is wrapped around her heart? 75 00:03:33,647 --> 00:03:36,259 no, it's protecting me. 76 00:03:36,302 --> 00:03:40,002 Every critical system in my bodyis connected to Tal. 77 00:03:40,045 --> 00:03:42,656 Wake up with a squid in your abdominal cavity, 78 00:03:42,699 --> 00:03:43,875 you'll do your homework, too. 79 00:03:43,918 --> 00:03:45,615 BURNHAM: So you still don't remember 80 00:03:45,659 --> 00:03:46,790 how you got the symbiont? 81 00:03:46,835 --> 00:03:48,663 What's the first thing you do remember? 82 00:03:48,706 --> 00:03:51,448 I woke up in an escape pod a year ago 83 00:03:51,491 --> 00:03:54,799 when that ship found me. 84 00:03:54,843 --> 00:03:58,062 Before that, nothing. 85 00:03:58,106 --> 00:04:01,066 Uh, Commander Stamets noted that you demonstrated 86 00:04:01,110 --> 00:04:04,418 a surprising understanding of our ship's engineering grid, 87 00:04:04,461 --> 00:04:06,897 a design about which you should have no knowledge. 88 00:04:06,942 --> 00:04:09,509 Well, I can also speak seven languages 89 00:04:09,552 --> 00:04:12,033 and cook a mean Bajoran hasperat. 90 00:04:12,076 --> 00:04:13,861 I mean, have I always been a genius, 91 00:04:13,905 --> 00:04:17,213 or do these skills belong to my squid's previous hosts? 92 00:04:17,257 --> 00:04:20,651 Well, if it is your sym-- your squid-- 93 00:04:20,694 --> 00:04:23,393 then we should be getting the full picture. 94 00:04:23,437 --> 00:04:25,177 So something is blocking your memories. 95 00:04:25,221 --> 00:04:26,353 Like what? 96 00:04:26,396 --> 00:04:28,137 Oh, there's no way to know. 97 00:04:28,180 --> 00:04:29,399 There's no precedent. 98 00:04:29,442 --> 00:04:31,706 So, we have two choices: 99 00:04:31,749 --> 00:04:33,838 I can start digging around your hippocampus, 100 00:04:33,882 --> 00:04:35,622 -hoping to find an answer... -Bad. 101 00:04:35,665 --> 00:04:36,624 Bad. 102 00:04:36,667 --> 00:04:40,627 Or we take you to Trill. 103 00:04:40,670 --> 00:04:43,108 If you and the captain agree. 104 00:04:45,807 --> 00:04:47,764 Adira, we have to be clear. 105 00:04:47,808 --> 00:04:50,420 No one's ever seen a human host. 106 00:04:50,463 --> 00:04:54,511 There's no way of knowing if theTrill will be able or willing 107 00:04:54,555 --> 00:04:55,730 to assist you. 108 00:04:55,773 --> 00:04:58,209 So I could go, and it could be a bust, 109 00:04:58,254 --> 00:05:00,168 and no one gets what they need. 110 00:05:00,211 --> 00:05:02,475 I don't get my memories, you don't get Senna Tal's message 111 00:05:02,519 --> 00:05:04,478 and you never find Federation headquarters. 112 00:05:08,829 --> 00:05:10,745 BURNHAM [whispers]: Is there any way of knowing 113 00:05:10,788 --> 00:05:12,702 if the Trill are as peaceful as they were 114 00:05:12,747 --> 00:05:14,487 a millennia ago? 115 00:05:14,531 --> 00:05:17,490 SARU: No. That is also a risk. 116 00:05:17,533 --> 00:05:20,884 I can't keep living like this. 117 00:05:20,928 --> 00:05:22,713 Not knowing who I am. 118 00:05:24,975 --> 00:05:26,543 Let's go to Trill. 119 00:05:30,199 --> 00:05:32,201 ♪ 120 00:05:59,923 --> 00:06:02,752 ♪ 121 00:06:29,997 --> 00:06:32,913 ♪ 122 00:06:47,144 --> 00:06:49,930 [original Star Trektheme plays] 123 00:07:12,605 --> 00:07:15,129 Scans confirm no weapon energy signatures. 124 00:07:15,173 --> 00:07:17,437 Nothing to indicate hostile intent. 125 00:07:17,480 --> 00:07:19,439 Well, let us hope that remains the case. 126 00:07:19,481 --> 00:07:21,091 Keep us at yellow alert. 127 00:07:21,136 --> 00:07:23,747 Lieutenant Bryce, open a channel, please. 128 00:07:23,790 --> 00:07:25,574 BRYCE: Yes, sir. 129 00:07:26,750 --> 00:07:28,622 Ring any bells? 130 00:07:28,665 --> 00:07:30,536 Does that planet look familiar? 131 00:07:31,538 --> 00:07:34,409 Wish I could say yes. 132 00:07:34,454 --> 00:07:36,846 All right, Captain, Trill Commissioner Vos 133 00:07:36,891 --> 00:07:37,848 is responding to our hail. 134 00:07:37,891 --> 00:07:39,459 Put him through, Lieutenant. 135 00:07:41,721 --> 00:07:45,028 Welcome, Commissioner Vos. 136 00:07:45,072 --> 00:07:49,685 I am Captain Saru of the USS Discovery. 137 00:07:49,730 --> 00:07:51,644 Greetings, Captain Saru. 138 00:07:51,687 --> 00:07:55,125 It's been many years since we'veseen a Federation starship. 139 00:07:55,170 --> 00:07:58,521 I trust our arrival is welcome? 140 00:07:58,564 --> 00:08:00,000 Most certainly. 141 00:08:00,043 --> 00:08:02,829 SARU: We have a host and symbiont 142 00:08:02,872 --> 00:08:05,136 on board, uh, in need of medical attention. 143 00:08:05,180 --> 00:08:06,920 We were hoping for your assistance. 144 00:08:06,963 --> 00:08:09,531 Our symbionts carry our history. 145 00:08:09,576 --> 00:08:12,317 And t-then the... The Burn. 146 00:08:12,360 --> 00:08:14,581 The population was decimated. 147 00:08:14,624 --> 00:08:17,975 To have a symbiont return home is a blessing. 148 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 Uh, we will send them down immediately 149 00:08:20,108 --> 00:08:22,326 accompanied by our ship's medical officer. 150 00:08:22,370 --> 00:08:24,939 We'll make preparations. 151 00:08:24,981 --> 00:08:27,375 Thank you, Discovery. 152 00:08:27,418 --> 00:08:30,987 Cancel yellow alert, maintain standard orbit. 153 00:08:35,165 --> 00:08:37,908 Dr. Stamets. 154 00:08:37,951 --> 00:08:40,084 I would like to talk to you about your jumps. 155 00:08:40,128 --> 00:08:42,826 Second jump with no problems. 156 00:08:42,870 --> 00:08:44,740 Fully recovered. I'm fine. 157 00:08:44,784 --> 00:08:48,397 You were impaled with a spike and placed in a coma. 158 00:08:48,440 --> 00:08:50,616 Yeah, but other than that, he's fine. 159 00:08:50,659 --> 00:08:52,749 I can jump anytime. 160 00:08:52,793 --> 00:08:56,013 The scarcity of dilithium has made the spore drive 161 00:08:56,057 --> 00:08:57,754 immeasurably valuable. 162 00:08:57,798 --> 00:08:59,886 We will need the ability to operate it 163 00:08:59,929 --> 00:09:01,583 without you, Commander. 164 00:09:01,628 --> 00:09:03,543 I researched the nonhuman interface 165 00:09:03,586 --> 00:09:06,023 for nearly a decade before we discovered the Tardigrade 166 00:09:06,067 --> 00:09:07,241 on the Glenn. 167 00:09:07,284 --> 00:09:11,594 Yes, and there has been 932 years 168 00:09:11,638 --> 00:09:14,989 of technological advancement since then. 169 00:09:15,032 --> 00:09:16,424 We cannot risk becoming as limited 170 00:09:16,467 --> 00:09:17,860 as every other ship in the galaxy 171 00:09:17,904 --> 00:09:22,038 should you be once again incapacitated. 172 00:09:26,870 --> 00:09:28,828 Of course, Captain. 173 00:09:28,871 --> 00:09:31,395 Now, you and Ensign Tilly 174 00:09:31,440 --> 00:09:34,269 are two of the finest minds on this ship. 175 00:09:34,312 --> 00:09:38,142 I have every confidence you will find a solution. 176 00:09:41,711 --> 00:09:46,629 So, look, I-I know now may not be the best time... 177 00:09:46,673 --> 00:09:49,544 Um, what if we made a new interface 178 00:09:49,588 --> 00:09:51,547 using a dark matter system? 179 00:09:51,591 --> 00:09:56,116 Dark matter is comprised of subatomic particles 180 00:09:56,159 --> 00:09:59,120 and the mycelial network is a subspace domain. 181 00:09:59,163 --> 00:10:01,121 The prefix "sub" being the only morpheme 182 00:10:01,164 --> 00:10:03,994 that even remotely connects those two ideas. 183 00:10:05,081 --> 00:10:06,909 Yeah. 184 00:10:06,953 --> 00:10:08,912 I... Well, I've run some preliminary calculations 185 00:10:08,956 --> 00:10:13,264 using dark matter energy to-to pierce the subspace domain, 186 00:10:13,307 --> 00:10:15,571 but if-- look-- you're not readyto talk about it, it's... 187 00:10:15,615 --> 00:10:18,922 Look, this isn't about "Isn't science cool?" 188 00:10:18,966 --> 00:10:22,577 It's about the lives of everything and everyone. 189 00:10:22,621 --> 00:10:25,232 I know you're trying, 190 00:10:25,275 --> 00:10:28,758 but please, don't waste my time. 191 00:10:38,506 --> 00:10:40,161 -[door chimes] -Come. 192 00:10:43,033 --> 00:10:44,556 Do you have a minute? 193 00:10:44,600 --> 00:10:46,601 Please. 194 00:10:48,822 --> 00:10:51,780 -You've been busy. -Mm. 195 00:10:51,825 --> 00:10:53,086 It's everything I've managed to find on The Burn 196 00:10:53,129 --> 00:10:54,349 in the last year. 197 00:10:54,392 --> 00:10:56,307 So many missing pieces. 198 00:10:56,350 --> 00:11:00,224 Oh, I just, I meant, your space used to be so, uh... 199 00:11:00,268 --> 00:11:02,009 [laughs]: Oh. 200 00:11:02,052 --> 00:11:03,183 Empty? 201 00:11:03,226 --> 00:11:04,227 Yeah. 202 00:11:05,533 --> 00:11:08,537 Shouldn't you, uh, be headed to the shuttle now? 203 00:11:08,580 --> 00:11:10,669 Well, that's what I wanted to talk to you about. 204 00:11:10,712 --> 00:11:13,673 I think you should be the one to take Adira to the surface. 205 00:11:13,716 --> 00:11:15,370 Her memory loss isn't a medical problem. 206 00:11:15,413 --> 00:11:18,024 She needs somebody to support her emotionally. 207 00:11:19,243 --> 00:11:21,201 [inhales sharply] 208 00:11:21,245 --> 00:11:24,726 Why do you think that's me? 209 00:11:24,770 --> 00:11:28,208 Well, Adira's had almost everything she's depended on 210 00:11:28,251 --> 00:11:31,254 stripped away. 211 00:11:31,298 --> 00:11:32,778 I think you understand that. 212 00:11:32,822 --> 00:11:34,171 I think you do, too. 213 00:11:34,215 --> 00:11:35,738 Mm-hmm. 214 00:11:38,306 --> 00:11:42,658 You know, there's a theory: post-traumatic growth. 215 00:11:42,701 --> 00:11:46,182 That, uh, certain life events, um, 216 00:11:46,226 --> 00:11:49,883 dying, time travel, 217 00:11:49,926 --> 00:11:52,275 a year alone in a new future, 218 00:11:52,320 --> 00:11:54,538 can inspire us to evolve, 219 00:11:54,582 --> 00:11:58,760 to live our lives in a different way. 220 00:11:58,804 --> 00:12:00,544 You're still in the process of all that, 221 00:12:00,589 --> 00:12:04,158 but Adira's about to start. 222 00:12:06,942 --> 00:12:08,336 I don't even know how to navigate 223 00:12:08,379 --> 00:12:10,337 being on this ship right now. 224 00:12:10,380 --> 00:12:13,167 And the people that I know and love, 225 00:12:13,210 --> 00:12:15,429 I know what they want from me... 226 00:12:16,822 --> 00:12:19,913 ...but I can't even give it to them. 227 00:12:19,956 --> 00:12:21,653 [laughs softly] 228 00:12:21,697 --> 00:12:23,698 You know what I love about you most? 229 00:12:25,091 --> 00:12:28,225 You're a responsibility hoarder. 230 00:12:28,269 --> 00:12:30,226 -Yeah. -[chuckles] 231 00:12:30,270 --> 00:12:33,013 I am working on it. 232 00:12:33,056 --> 00:12:36,145 Your friends, your crew, 233 00:12:36,190 --> 00:12:40,193 the future of every living thingin the galaxy, literally. 234 00:12:42,456 --> 00:12:45,198 Even when you're struggling yourself. 235 00:12:49,855 --> 00:12:53,597 ADIRA: I'm sorry, I just don't get why you're going with me. 236 00:12:53,642 --> 00:12:57,254 You know less about me than I do, and that's saying a lot. 237 00:12:57,298 --> 00:12:58,821 A year ago, you woke up with no memories 238 00:12:58,865 --> 00:13:01,041 and I woke up with no past, and ten seconds 239 00:13:01,083 --> 00:13:05,219 after I crash-landed out of the wormhole, I puked. 240 00:13:05,261 --> 00:13:07,524 Okay, that's not exactly a confidence booster. 241 00:13:07,568 --> 00:13:09,527 I bet. 242 00:13:09,571 --> 00:13:13,182 Okay, um, look, maybe I should just go by myself. 243 00:13:13,226 --> 00:13:17,013 -If you're good. -Oh, yeah, I'm good. 244 00:13:17,057 --> 00:13:19,145 Okay. 245 00:13:20,711 --> 00:13:22,278 COMPUTER: Attention, all crew. 246 00:13:22,322 --> 00:13:25,282 Rotation assignments have been posted and are... 247 00:13:25,326 --> 00:13:27,676 Look, Dr. Culber's a pretty smart guy. 248 00:13:27,719 --> 00:13:29,764 I've trusted him with my life, and I'd do it again. 249 00:13:29,808 --> 00:13:32,332 And he thinks I should escort you. 250 00:13:32,375 --> 00:13:34,290 Well, I like him. 251 00:13:34,335 --> 00:13:37,599 So... you can come. 252 00:13:37,642 --> 00:13:39,861 But, um, two things. 253 00:13:39,905 --> 00:13:41,821 Wait. So you're saying you trust Dr. Culber 254 00:13:41,864 --> 00:13:44,084 because you like him, not because he's a doctor? 255 00:13:44,126 --> 00:13:47,129 Okay, look, I have a squid, and you threw up in a wormhole. 256 00:13:47,173 --> 00:13:48,610 Things are pretty weird out here, 257 00:13:48,653 --> 00:13:51,221 but human connection isat least one thing I understand. 258 00:13:51,264 --> 00:13:53,962 Okay. Shoot. 259 00:13:54,006 --> 00:13:55,965 Whatever happens out there, 260 00:13:56,009 --> 00:13:58,837 I don't want to let anyone down. 261 00:14:00,230 --> 00:14:02,884 You won't. 262 00:14:08,020 --> 00:14:10,110 What's the second thing? 263 00:14:10,153 --> 00:14:12,198 Oh, uh, don't say anything annoyingly inspirational. 264 00:14:12,241 --> 00:14:13,764 That makes me nuts. 265 00:14:13,808 --> 00:14:15,898 [laughs] Deal. 266 00:14:15,942 --> 00:14:18,769 COMPUTER: Shuttlecraft Three, you are cleared for safety check. 267 00:14:24,775 --> 00:14:28,258 CULBER: As requested, I've completed my analysis, 268 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 and all crew members are physically sound. 269 00:14:30,739 --> 00:14:33,915 Y-You did not say "healthy." 270 00:14:33,960 --> 00:14:35,134 Correct. 271 00:14:35,177 --> 00:14:37,267 Well, but? 272 00:14:38,878 --> 00:14:41,357 Stress hormone levels are off the charts. 273 00:14:41,402 --> 00:14:42,663 If they were mice in a cage, 274 00:14:42,706 --> 00:14:44,013 they'd be gnawing at their own tails. 275 00:14:44,057 --> 00:14:46,450 So would you, by the way. 276 00:14:46,494 --> 00:14:50,019 My tail and I appreciate your concern, Doctor. 277 00:14:50,062 --> 00:14:54,676 However, I need to know how I can help this crew. 278 00:14:54,719 --> 00:14:59,332 Perhaps a-a focus on duties or routine? 279 00:14:59,375 --> 00:15:02,162 Under any other circumstances, those things might be helpful, 280 00:15:02,205 --> 00:15:05,381 but... we're in uncharted territory, 281 00:15:05,426 --> 00:15:07,950 and they know it. 282 00:15:07,994 --> 00:15:09,255 Discoverycould disappear tomorrow, 283 00:15:09,298 --> 00:15:10,865 and it wouldn't make a ripple. 284 00:15:10,909 --> 00:15:13,825 No one would miss us or mourn us. 285 00:15:13,869 --> 00:15:16,088 They need to feel connected. 286 00:15:16,131 --> 00:15:17,480 Yes. 287 00:15:43,289 --> 00:15:45,248 ♪ 288 00:15:56,956 --> 00:15:59,480 VOS: Welcome to Trill. 289 00:15:59,523 --> 00:16:02,961 Uh, may I present Guardian Xi of our spiritual community 290 00:16:03,004 --> 00:16:04,485 and Leader Pav. 291 00:16:04,528 --> 00:16:05,746 BURNHAM: Thank you. 292 00:16:05,789 --> 00:16:07,443 I'm Commander Michael Burnham, 293 00:16:07,488 --> 00:16:10,533 and this is Adira. 294 00:16:10,577 --> 00:16:14,147 Your captain said that you'd be bringing a symbiont and host. 295 00:16:14,190 --> 00:16:16,149 Yes. 296 00:16:19,239 --> 00:16:21,283 She is... 297 00:16:23,198 --> 00:16:24,765 ...human? 298 00:16:24,808 --> 00:16:26,898 Yeah. 299 00:16:26,942 --> 00:16:29,552 Uh, she is. 300 00:16:37,082 --> 00:16:38,432 Please... 301 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 speak your names. 302 00:16:40,869 --> 00:16:43,306 Um... 303 00:16:43,350 --> 00:16:45,394 Adira. 304 00:16:46,440 --> 00:16:48,745 Continue? 305 00:16:48,789 --> 00:16:51,400 That's it. That's my name-- Adira. 306 00:16:51,445 --> 00:16:53,533 VOS: You recall no other names? 307 00:16:53,576 --> 00:16:55,536 Well... 308 00:16:55,578 --> 00:16:57,494 I-I... I know Senna Tal, I guess. 309 00:16:57,538 --> 00:17:01,410 She's unable to access the memories of her symbiont. 310 00:17:01,455 --> 00:17:02,890 That's why we've come. 311 00:17:02,933 --> 00:17:04,674 VOS: In 2,000 years, there hasn't been a single 312 00:17:04,719 --> 00:17:07,026 recorded instance of a successful 313 00:17:07,068 --> 00:17:09,767 joining between a symbiont and a non-Trill species. 314 00:17:09,810 --> 00:17:12,074 It's a miracle this symbiont is still alive. 315 00:17:12,117 --> 00:17:13,989 Well, I wouldn't let it die. 316 00:17:14,032 --> 00:17:15,598 Uh, it's a part of me. 317 00:17:15,643 --> 00:17:18,558 It'sa part of you? 318 00:17:18,602 --> 00:17:20,343 She has no idea. None. 319 00:17:20,386 --> 00:17:21,865 Why don't you give us an idea? 320 00:17:21,910 --> 00:17:23,172 She's an abomination. 321 00:17:23,215 --> 00:17:24,739 They must be separated immediately. 322 00:17:24,781 --> 00:17:27,436 We cannot. Forced separation could kill the host. 323 00:17:27,480 --> 00:17:29,439 Oh, no. 324 00:17:29,482 --> 00:17:31,049 No one is forcing anything. 325 00:17:31,093 --> 00:17:32,528 We are not Federation members. 326 00:17:32,573 --> 00:17:34,530 You have no jurisdiction here. 327 00:17:34,575 --> 00:17:36,097 Trill law takes precedence. 328 00:17:36,142 --> 00:17:38,926 Adira's lifetakes precedence. 329 00:17:40,667 --> 00:17:41,930 Our apologies. 330 00:17:43,365 --> 00:17:45,367 Every Trill longs to be a host. 331 00:17:45,412 --> 00:17:48,109 Few ever receive the honor. 332 00:17:48,153 --> 00:17:50,590 The Burn decimated our population, 333 00:17:50,634 --> 00:17:53,028 particularly those capable of joining. 334 00:17:54,508 --> 00:17:56,423 We no longer have enough viable hosts. 335 00:17:56,465 --> 00:17:59,599 Adira could be our future. 336 00:17:59,643 --> 00:18:02,777 If we could finally look beyond the Trill... 337 00:18:02,819 --> 00:18:04,909 -Absolutely not. -Let us take Adira 338 00:18:04,952 --> 00:18:06,388 to the Caves of Mak'ala, 339 00:18:06,432 --> 00:18:08,434 where her symbiont might be ableto communicate. 340 00:18:08,478 --> 00:18:10,480 VOS: She will contaminate a sacred space! 341 00:18:10,523 --> 00:18:13,308 -The symbiont is not hers. -Enough. 342 00:18:14,309 --> 00:18:16,486 We've never forced a separation. 343 00:18:16,529 --> 00:18:18,444 We will not start now. 344 00:18:18,488 --> 00:18:19,663 However, 345 00:18:19,707 --> 00:18:23,579 I agree that the joining is an aberration. 346 00:18:23,624 --> 00:18:26,060 From what I'm hearing, this joining is a miracle. 347 00:18:27,279 --> 00:18:29,019 Maybe the symbiont made the choice. 348 00:18:29,064 --> 00:18:32,675 The memories that she's carrying 349 00:18:32,720 --> 00:18:35,461 can help heal the entire Federation. 350 00:18:35,505 --> 00:18:39,074 And Senna Tal wanted us to receive his message. 351 00:18:41,684 --> 00:18:44,818 The longer she stays, the greater the challenge 352 00:18:44,862 --> 00:18:48,865 to the only thing our species have left-- 353 00:18:48,910 --> 00:18:51,130 our ideals. 354 00:18:51,173 --> 00:18:53,261 My decision is final. 355 00:18:53,306 --> 00:18:56,613 You will leave Trill immediately. 356 00:19:13,368 --> 00:19:15,588 [creatures squawking] 357 00:19:17,242 --> 00:19:19,201 So, that's it? 358 00:19:19,244 --> 00:19:21,071 They're just kicking us off their planet? 359 00:19:26,861 --> 00:19:28,602 Don't say anything else. 360 00:19:28,644 --> 00:19:30,865 This isn't the way to our shuttlecraft. 361 00:19:40,527 --> 00:19:42,310 The symbiont belongs with us. 362 00:19:42,355 --> 00:19:44,008 It is a part of her. 363 00:19:44,051 --> 00:19:45,705 It is not your choice. 364 00:19:45,749 --> 00:19:48,317 I'm making itmy choice. 365 00:19:48,361 --> 00:19:50,579 -[whirring] -[Burnham grunts] 366 00:19:51,406 --> 00:19:54,236 [phaser firing] 367 00:19:54,279 --> 00:19:56,019 Where are the caves? 368 00:19:56,064 --> 00:19:57,760 -[phaser whirring] -Never. 369 00:19:57,805 --> 00:20:00,721 -Fine. -[phaser fires, Vos grunts] 370 00:20:00,763 --> 00:20:02,635 [gasps] Um, that... 371 00:20:02,679 --> 00:20:06,465 That wasn't Federation protocol. 372 00:20:06,509 --> 00:20:09,250 No, it wasn't. 373 00:20:09,295 --> 00:20:11,688 -They'll be fine. -Michael? 374 00:20:11,731 --> 00:20:13,298 -[phaser whirring] -Wait. Please. 375 00:20:15,300 --> 00:20:17,912 Our society is on the brink of collapse. 376 00:20:17,954 --> 00:20:22,046 Helping you gives us a fighting chance. 377 00:20:22,089 --> 00:20:24,396 The caves are this way. 378 00:20:35,320 --> 00:20:37,018 COMPUTER: The crew would benefit 379 00:20:37,060 --> 00:20:39,150 from exercise, medication, limited dairy. 380 00:20:39,193 --> 00:20:41,674 Oh, uh, beyond the standard parameters. 381 00:20:41,718 --> 00:20:44,242 Yoga, hyperbaric chamber, 382 00:20:44,286 --> 00:20:47,246 therapeutic coloring books, interstellar shopping. 383 00:20:47,288 --> 00:20:51,031 Uh, I do not need an endless list of activities. 384 00:20:51,075 --> 00:20:54,817 I-I... I need something meaningful to heal my crew. 385 00:20:54,862 --> 00:20:56,951 [soft tone, chiming] 386 00:21:01,346 --> 00:21:03,305 Computer? 387 00:21:03,348 --> 00:21:05,786 COMPUTER: [chuckles] Hello. 388 00:21:05,828 --> 00:21:07,743 Hello. 389 00:21:07,788 --> 00:21:09,484 COMPUTER: Among many sentient beings, 390 00:21:09,528 --> 00:21:11,356 laughter is both healing and meaningful. 391 00:21:11,400 --> 00:21:13,923 Twentieth-century Earth comedians such as Buster Keaton 392 00:21:13,968 --> 00:21:16,012 or Charlie Chaplin are communal unifiers 393 00:21:16,057 --> 00:21:17,579 without the burden of language. 394 00:21:17,624 --> 00:21:19,233 Buster Keaton? 395 00:21:19,278 --> 00:21:21,584 COMPUTER: Also known as "The Great Stone Face." 396 00:21:24,544 --> 00:21:26,501 Computer... 397 00:21:26,546 --> 00:21:29,417 run a level ten diagnostic. 398 00:21:29,461 --> 00:21:32,028 COMPUTER: I'm fully operational, thank you. 399 00:21:32,073 --> 00:21:35,510 These connections are beyond the algorithm I presumed... 400 00:21:35,555 --> 00:21:37,817 COMPUTER: Your crew requires what they used to call 401 00:21:37,861 --> 00:21:39,471 R and R, Captain. 402 00:21:39,515 --> 00:21:41,778 May I suggest switching the ship to auto-navigation 403 00:21:41,822 --> 00:21:43,563 and giving them the night off? 404 00:21:43,605 --> 00:21:45,826 The night off? 405 00:21:45,868 --> 00:21:48,349 COMPUTER: May I also suggest simple gratitude? 406 00:21:48,394 --> 00:21:50,395 A private meal, perhaps, with your bridge crew, 407 00:21:50,439 --> 00:21:52,135 to demonstrate your appreciation. 408 00:21:52,180 --> 00:21:53,528 Your choice, Captain. 409 00:22:04,234 --> 00:22:07,194 The Sacred Caves of Mak'ala. 410 00:22:18,031 --> 00:22:21,122 BURNHAM: This is incredible. 411 00:22:21,164 --> 00:22:22,992 And you believe that Adira's symbiont would be able 412 00:22:23,037 --> 00:22:24,255 to communicate with her here? 413 00:22:24,298 --> 00:22:27,127 It's their ancestral home. 414 00:22:27,171 --> 00:22:29,173 If not here, then where? 415 00:22:31,393 --> 00:22:33,961 It feels... 416 00:22:34,003 --> 00:22:36,006 safe. 417 00:22:38,356 --> 00:22:40,270 We don't have much time. Vos will awaken, 418 00:22:40,315 --> 00:22:42,925 and the commission will see that your ship is still here. 419 00:22:42,970 --> 00:22:45,319 Okay, are you ready? 420 00:22:45,364 --> 00:22:47,670 Say something inspirational. 421 00:22:47,713 --> 00:22:50,238 Just don't make it annoying. 422 00:22:50,280 --> 00:22:54,023 Uh, get in there before someone shoots us? 423 00:22:56,026 --> 00:22:57,462 Okay. 424 00:23:01,117 --> 00:23:03,469 Friends, please, come in. Come in. 425 00:23:03,511 --> 00:23:06,210 Uh, sit, please. 426 00:23:11,172 --> 00:23:15,436 I gave the rest of the crew the evening off to recuperate. 427 00:23:15,480 --> 00:23:18,179 But I asked all of youhere 428 00:23:18,221 --> 00:23:20,921 because we work most closely 429 00:23:20,963 --> 00:23:22,923 and have not had a moment. 430 00:23:22,965 --> 00:23:26,317 In fact, we have lost quite a few. 431 00:23:27,840 --> 00:23:30,799 Almost every culture has a ritual 432 00:23:30,844 --> 00:23:34,238 that gathers its moments when it can, 433 00:23:34,281 --> 00:23:35,892 holds them dear. 434 00:23:35,935 --> 00:23:39,721 A time to take the measure of loved ones 435 00:23:39,766 --> 00:23:42,421 and what we have all accomplished together. 436 00:23:42,463 --> 00:23:44,030 [silverware clanks] 437 00:23:44,074 --> 00:23:46,294 Ah. 438 00:23:49,078 --> 00:23:50,645 Hmm. 439 00:23:50,690 --> 00:23:53,344 We made a choice 440 00:23:53,387 --> 00:23:55,346 a millennium ago 441 00:23:55,390 --> 00:23:57,131 to follow Commander Burnham. 442 00:23:57,173 --> 00:23:59,349 I will never forget what I heard 443 00:23:59,394 --> 00:24:02,657 as I stood before each of you as you cast your vote. 444 00:24:02,701 --> 00:24:04,268 It was not unlike... 445 00:24:04,311 --> 00:24:06,227 a small prayer. 446 00:24:06,269 --> 00:24:09,359 I ask that we repeat that now. 447 00:24:09,403 --> 00:24:11,362 -Must we really? -Yes, we must. 448 00:24:11,405 --> 00:24:12,493 -[scoffs] -Lieutenant Detmer, 449 00:24:12,538 --> 00:24:15,410 do you remember what you said? 450 00:24:15,453 --> 00:24:17,238 I said "Aye." 451 00:24:18,413 --> 00:24:21,807 I said, "Aye." 452 00:24:21,851 --> 00:24:24,375 -Aye. -Aye. 453 00:24:24,419 --> 00:24:26,726 -Aye. -Aye. 454 00:24:26,769 --> 00:24:29,990 -Aye, sir. -Aye. -Aye. 455 00:24:30,032 --> 00:24:32,644 -Aye. -I never said "Aye." 456 00:24:32,688 --> 00:24:35,822 But... I'm here. 457 00:24:35,865 --> 00:24:37,563 [clears throat] 458 00:24:37,605 --> 00:24:40,000 Aye. 459 00:24:40,042 --> 00:24:41,567 ALL: Aye. 460 00:24:49,356 --> 00:24:51,576 Is there any way the symbiont was joined with Adira 461 00:24:51,619 --> 00:24:53,317 against her will? 462 00:24:53,361 --> 00:24:56,538 A symbiont can't thrive in an unwilling host. 463 00:24:56,582 --> 00:24:59,540 So the issue might be with Adira herself. 464 00:24:59,585 --> 00:25:03,458 A repressed memoryrelated to the joining, perhaps. 465 00:25:03,501 --> 00:25:06,287 Whatever it is, she will need to face it. 466 00:25:09,289 --> 00:25:12,118 [chuckles] It's not exactly my style. 467 00:25:12,162 --> 00:25:14,903 Please... enter. 468 00:25:27,351 --> 00:25:31,007 This is as new to us as it is to you. 469 00:25:31,050 --> 00:25:35,358 We cannot know how your brain will process what you see. 470 00:25:39,493 --> 00:25:43,150 The Mynh'ta Orb will allow us to track 471 00:25:43,192 --> 00:25:45,239 her isoboromine levels. 472 00:25:45,281 --> 00:25:48,547 As long as they are steady, she is safe. 473 00:26:07,173 --> 00:26:10,438 If you find Senna Tal down there... 474 00:26:11,656 --> 00:26:13,615 ...his message is pretty vital. 475 00:26:13,659 --> 00:26:15,835 I know. 476 00:26:18,489 --> 00:26:20,403 Good luck, Adira. 477 00:26:33,679 --> 00:26:36,769 She is now in communion. 478 00:26:45,385 --> 00:26:48,911 LINUS: Is that droog-beetle pie? 479 00:26:48,954 --> 00:26:51,609 [sniffs] Mmm. 480 00:26:57,441 --> 00:26:59,529 What is going on between you two? 481 00:26:59,574 --> 00:27:01,054 I don't know. 482 00:27:01,096 --> 00:27:02,576 Nothing. 483 00:27:02,621 --> 00:27:06,276 This reminds me of harvest on Kaminar. 484 00:27:06,319 --> 00:27:08,538 Siranna and I would work from sunup 485 00:27:08,583 --> 00:27:10,585 until after sunfall, gathering 486 00:27:10,628 --> 00:27:13,021 and drying our seasonal kelp crops. 487 00:27:13,066 --> 00:27:14,501 Our family would then 488 00:27:14,545 --> 00:27:17,200 dine together under the full moon. 489 00:27:17,243 --> 00:27:19,115 Kelp dries in the sun. 490 00:27:19,159 --> 00:27:21,769 An existential crisis. 491 00:27:21,814 --> 00:27:24,468 Is there some dessert? 492 00:27:24,511 --> 00:27:25,512 Is that a haiku? 493 00:27:26,601 --> 00:27:28,558 Yes. 494 00:27:28,603 --> 00:27:31,213 CULBER: Emperor Georgiou. 495 00:27:31,258 --> 00:27:32,825 Feasting on the finest cuts. 496 00:27:32,867 --> 00:27:34,826 Snarfs cookies on the down-low. 497 00:27:34,869 --> 00:27:36,567 -I screwed up the last line. -[all laugh] 498 00:27:36,611 --> 00:27:38,090 No matter. Hear! Hear! 499 00:27:38,134 --> 00:27:40,006 -Haiku? -Oh. 500 00:27:40,048 --> 00:27:42,703 -I puked upon... -No. No. 501 00:27:42,748 --> 00:27:46,403 ...the Tellarite ambassador 502 00:27:46,447 --> 00:27:48,449 once at Thanksgiving. 503 00:27:48,491 --> 00:27:50,319 -[all groan] -Yeah. 504 00:27:50,364 --> 00:27:51,844 It was an actual diplomatic crisis. 505 00:27:51,886 --> 00:27:53,759 Okay, this is not what I want to hear at dinner. I mean, 506 00:27:53,801 --> 00:27:56,413 -who raised you people? -Get Detmer to do one. 507 00:27:56,457 --> 00:27:58,676 -No. No, I don't want to... -Come on. 508 00:27:58,720 --> 00:28:00,503 -Try. Try. -DETMER: No. 509 00:28:04,290 --> 00:28:05,770 Okay. [clears throat] 510 00:28:08,295 --> 00:28:10,339 [Detmer exhales] 511 00:28:11,384 --> 00:28:14,561 The drones can't get Stamets' blood 512 00:28:14,605 --> 00:28:16,477 off the medbay floor... 513 00:28:16,519 --> 00:28:17,782 No. Wait. 514 00:28:17,826 --> 00:28:21,481 No one can clean Stamets' blood... [laughing] 515 00:28:23,005 --> 00:28:24,702 [exhales] Okay, I've got it. I've got it. 516 00:28:24,746 --> 00:28:27,749 No one can get Stamets' blood... 517 00:28:27,792 --> 00:28:30,621 Oh, shoot. No, wait. Wait, wait, wait. 518 00:28:30,664 --> 00:28:33,450 [laughs]: Stamets' blood 519 00:28:33,493 --> 00:28:36,323 is so red. 520 00:28:36,365 --> 00:28:37,977 -Lieutenant. -No, I've got it now. I've got it. 521 00:28:38,019 --> 00:28:39,934 -It's five, seven, five, right? -I don't think this is... 522 00:28:39,979 --> 00:28:41,632 -It's a poem. -It's uncalled for. 523 00:28:41,675 --> 00:28:44,983 -Officers. -My life is not a joke for the dinner table. 524 00:28:45,027 --> 00:28:47,202 I wasn't trying to make a joke. 525 00:28:47,247 --> 00:28:48,943 I was back at work 526 00:28:48,988 --> 00:28:51,598 within a few hours of being injured. 527 00:28:51,642 --> 00:28:54,644 We wouldn't have gotten anywherenear Earth if it weren't for me. 528 00:28:54,689 --> 00:28:56,343 You're not the only one to move this ship. 529 00:28:56,385 --> 00:28:57,865 I'm the pilot. 530 00:28:57,910 --> 00:28:59,476 Wemove it. 531 00:28:59,519 --> 00:29:01,347 -I never said it was just me. -DETMER: You think 532 00:29:01,391 --> 00:29:03,567 you're the only essential personnel on this vessel. 533 00:29:03,611 --> 00:29:06,395 Look at you. It's written all over you. 534 00:29:06,440 --> 00:29:08,659 -Lieutenant. -DETMER: You want to fly this monster? 535 00:29:08,702 --> 00:29:12,228 Actually be responsible for every single person 536 00:29:12,271 --> 00:29:13,882 every single day, or do you just want to be 537 00:29:13,925 --> 00:29:15,665 the when-he-feels-like-it superhero 538 00:29:15,710 --> 00:29:17,711 and have everybody kiss your ass? 539 00:29:17,756 --> 00:29:20,671 The reality is I'm the only one who can make the jumps. 540 00:29:20,714 --> 00:29:22,412 I flew us into the future. 541 00:29:22,455 --> 00:29:23,805 I landed this ship. 542 00:29:23,848 --> 00:29:25,675 -I landed Discovery. -STAMETS: Yes, 543 00:29:25,720 --> 00:29:28,069 -and we barely survived. -TILLY: Oh, my God. 544 00:29:28,114 --> 00:29:31,116 Stop it! You guys are both acting like complete assholes. 545 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 -Ensign Tilly. -Why don't we all just take a breath? 546 00:29:33,292 --> 00:29:36,338 You guys think you have the market cornered on pain? 547 00:29:37,384 --> 00:29:39,038 All of our sacrifices, 548 00:29:39,080 --> 00:29:40,952 all of our experiences 549 00:29:40,996 --> 00:29:42,911 and our work, it matters. 550 00:29:42,954 --> 00:29:44,739 The only way we're gonna 551 00:29:44,782 --> 00:29:46,306 get through this is as a crew. 552 00:29:46,348 --> 00:29:48,655 I have work to do. 553 00:29:49,743 --> 00:29:52,181 [door whooshes open] 554 00:29:52,224 --> 00:29:53,748 You did land this monster. 555 00:29:53,791 --> 00:29:55,141 He should be thanking you. 556 00:29:55,183 --> 00:29:57,883 Keyla. Keyla? 557 00:29:59,057 --> 00:30:00,493 Uh... 558 00:30:00,537 --> 00:30:02,538 [clears throat] 559 00:30:07,108 --> 00:30:08,545 GEORGIOU: Well, at least the wine was good. 560 00:30:12,548 --> 00:30:15,335 [door whooshes open] 561 00:30:23,909 --> 00:30:25,692 Her levels are dropping. 562 00:30:25,736 --> 00:30:27,215 I need to get her out. 563 00:30:27,259 --> 00:30:29,131 Stop! 564 00:30:33,179 --> 00:30:35,355 Guardian Xi. 565 00:30:35,397 --> 00:30:38,183 You have betrayed your oath. 566 00:30:38,227 --> 00:30:41,273 -He's trying to save your lives.-[Adira grunting] 567 00:30:42,971 --> 00:30:45,104 -What's happening? -I don't know. 568 00:30:45,146 --> 00:30:46,845 I've never seen anything like this. 569 00:30:50,760 --> 00:30:53,547 -I-I have to help her! -You cannot enter. 570 00:30:53,589 --> 00:30:55,288 This girl is all we have! 571 00:30:55,330 --> 00:30:58,247 BURNHAM: Please, we can't let her die in there. 572 00:31:01,163 --> 00:31:02,424 PAV: Let her in. 573 00:31:09,432 --> 00:31:10,868 She's gone. Where is she? 574 00:31:12,305 --> 00:31:14,307 Help me with the neural stabilizers. 575 00:31:23,229 --> 00:31:25,186 These will help you commune with her... 576 00:31:25,230 --> 00:31:26,971 but only for a short time. 577 00:31:27,015 --> 00:31:30,932 You have to go and find her and guide her out. 578 00:31:30,976 --> 00:31:32,454 Hurry, please. 579 00:31:35,980 --> 00:31:37,547 XI: Now. 580 00:31:49,819 --> 00:31:51,822 [ambient warbling] 581 00:32:09,275 --> 00:32:11,972 Adira? 582 00:32:12,843 --> 00:32:14,932 Adira, can you hear me? 583 00:32:14,976 --> 00:32:16,759 Adira? 584 00:32:19,849 --> 00:32:21,590 Adira? 585 00:32:22,896 --> 00:32:24,246 Michael? 586 00:32:24,289 --> 00:32:25,464 -Ah! -Michael! 587 00:32:25,508 --> 00:32:26,901 Did he tell you how to get out of here? 588 00:32:26,944 --> 00:32:28,207 Because there's no way out, and I don't know 589 00:32:28,250 --> 00:32:29,250 what I'm supposed to do. 590 00:32:29,295 --> 00:32:30,425 Okay, what have you seen so far? 591 00:32:30,470 --> 00:32:31,992 ADIRA: Watch it! 592 00:32:32,037 --> 00:32:33,255 -What arethose? -I don't know. They do that 593 00:32:33,298 --> 00:32:34,430 if I stay in one place for too long. 594 00:32:34,473 --> 00:32:35,648 Okay. 595 00:32:35,692 --> 00:32:38,304 [eerie screaming] 596 00:32:39,392 --> 00:32:41,001 -It's happening. -Have they done that before? 597 00:32:41,046 --> 00:32:42,481 Yeah, the threads are everywhere. 598 00:32:42,525 --> 00:32:44,832 They keep coming after me. 599 00:32:44,875 --> 00:32:47,313 -Let me try something. -Ow! What the hell?! 600 00:32:49,880 --> 00:32:52,926 This place is responding to you. 601 00:32:52,971 --> 00:32:54,929 You're here to connect with the symbiont. 602 00:32:56,278 --> 00:32:58,192 And these threads... 603 00:32:58,237 --> 00:33:00,847 they're trying to connect with you. 604 00:33:00,891 --> 00:33:03,023 I don't understand. I... 605 00:33:03,067 --> 00:33:05,983 It's the symbiont. 606 00:33:06,027 --> 00:33:08,855 It-it wants you to remember. And these threads, 607 00:33:08,898 --> 00:33:10,857 they-they must be connected to your memories. 608 00:33:10,901 --> 00:33:12,946 I know you're afraid, but you have to let them 609 00:33:12,990 --> 00:33:14,775 connect with you. 610 00:33:14,817 --> 00:33:16,645 Okay. [exhales, inhales] 611 00:33:20,040 --> 00:33:20,999 [exhales] 612 00:33:43,933 --> 00:33:45,935 ♪ 613 00:33:59,819 --> 00:34:02,823 COMPUTER VOICE: Surgery bay 12, prepping symbiont transfer 614 00:34:02,865 --> 00:34:03,824 to Trill host. 615 00:34:03,866 --> 00:34:05,217 Hold my hand. 616 00:34:09,829 --> 00:34:12,005 When this is all over, 617 00:34:12,050 --> 00:34:14,922 after you and the symbiont have joined, 618 00:34:14,965 --> 00:34:16,923 will you still be you? 619 00:34:16,967 --> 00:34:18,795 Of course I'll still be me. 620 00:34:21,101 --> 00:34:23,670 I will always be the Gray you know and love. 621 00:34:23,713 --> 00:34:24,713 ADIRA: I love you, Gray. 622 00:34:24,757 --> 00:34:26,280 Gray. 623 00:34:26,324 --> 00:34:28,891 That-That's his name. 624 00:34:28,936 --> 00:34:31,068 He was my boyfriend. 625 00:34:31,112 --> 00:34:35,856 Uh, we were together on a, uh, a ship. 626 00:34:35,898 --> 00:34:37,291 Um... 627 00:34:38,336 --> 00:34:40,947 A generation ship. 628 00:34:40,990 --> 00:34:42,992 It was trying to find Federation headquarters. 629 00:34:44,038 --> 00:34:45,474 Gray. We-we both... 630 00:34:45,518 --> 00:34:46,693 We were both orphans. 631 00:34:46,735 --> 00:34:48,998 But we had each other. 632 00:34:50,958 --> 00:34:52,393 I really loved him. 633 00:34:52,438 --> 00:34:55,614 Good. What else do you remember? 634 00:34:57,181 --> 00:34:59,009 ADIRA: He was... He was Trill. 635 00:34:59,052 --> 00:35:00,576 Um... 636 00:35:00,619 --> 00:35:02,751 H-He was, uh, a host, 637 00:35:02,795 --> 00:35:04,972 and I think he was about to receive 638 00:35:05,014 --> 00:35:06,581 his symbiont. 639 00:35:07,583 --> 00:35:10,150 He looked so happy. 640 00:35:10,195 --> 00:35:11,847 Okay, why aren't you? 641 00:35:11,891 --> 00:35:13,893 I don't know, I don't, um... 642 00:35:13,936 --> 00:35:17,070 I'm sorry, I... I just... 643 00:35:17,114 --> 00:35:18,333 I-I need... I need to get out of here. 644 00:35:18,376 --> 00:35:20,813 [eerie screaming] 645 00:35:20,856 --> 00:35:21,902 You can't. 646 00:35:23,382 --> 00:35:25,079 Not until you finish remembering. 647 00:35:26,949 --> 00:35:30,083 So, how long were you together? You and Gray? 648 00:35:30,128 --> 00:35:32,172 Try... 649 00:35:33,956 --> 00:35:35,958 [whispering]: Try to see his face. 650 00:35:46,273 --> 00:35:48,710 [cello playing] 651 00:36:15,041 --> 00:36:17,739 You don't like my playing? 652 00:36:17,784 --> 00:36:20,090 No, I... do. 653 00:36:23,050 --> 00:36:26,706 You said you'd be the same after you became a host, 654 00:36:26,748 --> 00:36:28,402 and all these things you can do now, 655 00:36:28,447 --> 00:36:31,014 it's kind of like you're perfect. 656 00:36:31,057 --> 00:36:34,016 [chuckling]: Well, I already wasperfect. That's why you love me. 657 00:36:34,061 --> 00:36:36,063 Okay. 658 00:36:36,106 --> 00:36:37,717 I told you. 659 00:36:37,760 --> 00:36:40,153 I'm still me. 660 00:36:40,197 --> 00:36:43,375 I'm just... more me. 661 00:36:43,418 --> 00:36:45,376 Which parts? 662 00:36:45,420 --> 00:36:50,032 Like, what's youand what's... all the other hosts? 663 00:36:54,036 --> 00:36:56,257 There aren't any fences. 664 00:36:56,300 --> 00:37:00,565 I'm many, and I'm one. 665 00:37:00,608 --> 00:37:02,349 Like everyone. 666 00:37:02,393 --> 00:37:04,351 I feel like I need to keep up. 667 00:37:04,396 --> 00:37:07,833 You're being a crazy person. It's-it's not a race. 668 00:37:09,356 --> 00:37:11,184 I don't think I could ever do what you did. 669 00:37:11,228 --> 00:37:14,101 Bullshit. The joining's based on trust. 670 00:37:14,143 --> 00:37:18,539 I didn't just have to accept Tal, Tal had to accept me. 671 00:37:18,583 --> 00:37:20,802 The former hosts had to accept me, too. 672 00:37:23,545 --> 00:37:25,068 Like us. 673 00:37:25,112 --> 00:37:26,940 I'd trust you with my life. 674 00:37:26,983 --> 00:37:28,811 Me, too. 675 00:37:32,206 --> 00:37:35,427 Gonna show me what's in that boxon your lap? 676 00:37:35,469 --> 00:37:37,994 -Or keep sulking? -Um... 677 00:37:38,038 --> 00:37:40,300 This is, uh, a thing 678 00:37:40,344 --> 00:37:43,913 that I made... for you. 679 00:37:43,956 --> 00:37:46,306 You made it? It's not replicated? 680 00:37:47,873 --> 00:37:50,179 "Oh, I'm Adira, and I struggle 681 00:37:50,224 --> 00:37:52,617 "with my own inadequacies while I'm making amazing 682 00:37:52,661 --> 00:37:55,184 art things that no one in the galaxy can make." 683 00:37:55,228 --> 00:37:56,360 How do you know it's an art thing? 684 00:38:00,668 --> 00:38:04,324 Because we have a love thing, idiot. [chuckles] 685 00:38:04,369 --> 00:38:06,152 And I know you. 686 00:38:08,197 --> 00:38:10,288 [chuckles] 687 00:38:16,423 --> 00:38:18,077 No, I-I need to get out of here. 688 00:38:18,121 --> 00:38:20,385 -Adira... -Don't touch me. 689 00:38:20,427 --> 00:38:22,342 Okay, the only reason 690 00:38:22,387 --> 00:38:24,606 you're here is to get that message from Senna Tal. 691 00:38:24,650 --> 00:38:28,393 So do not pretend like you are doing this for me. 692 00:38:28,436 --> 00:38:32,614 BURNHAM: This isfor you. It's for all of us. 693 00:38:32,657 --> 00:38:34,572 We all want a future that's real. 694 00:38:34,615 --> 00:38:36,661 That matters. 695 00:38:36,704 --> 00:38:38,838 If you don't face what this is, 696 00:38:38,880 --> 00:38:40,492 no matter how painful, 697 00:38:40,534 --> 00:38:42,449 you'll never move forward. 698 00:38:58,510 --> 00:38:59,597 Adira! 699 00:38:59,641 --> 00:39:00,947 [eerie screaming] 700 00:39:07,909 --> 00:39:09,172 Adira? 701 00:39:10,172 --> 00:39:13,351 Adira. Open the box now! 702 00:39:13,393 --> 00:39:14,612 Open the box! 703 00:39:20,226 --> 00:39:23,664 ADIRA: I read that in a lot of cultures on a lot of worlds, 704 00:39:23,708 --> 00:39:27,452 stories are woven into tapestries and quilts. 705 00:39:27,494 --> 00:39:29,409 A piece might be a reminder 706 00:39:29,454 --> 00:39:31,847 of someplace special or a moment 707 00:39:31,891 --> 00:39:35,373 or a person they really loved. 708 00:39:35,416 --> 00:39:38,766 See, um, this is the time we broke the replicator 709 00:39:38,811 --> 00:39:41,161 and it wouldn't stop making apples. 710 00:39:41,204 --> 00:39:43,380 [laughs] 711 00:39:43,423 --> 00:39:46,121 GRAY: Oh, this is from the time that we played imaginary chess. 712 00:39:46,166 --> 00:39:47,210 Mm-hmm. 713 00:39:47,253 --> 00:39:49,168 This is our story? 714 00:39:49,211 --> 00:39:50,778 Yeah. 715 00:39:50,822 --> 00:39:55,393 It's a special time for you, and it should be marked. 716 00:39:57,003 --> 00:39:58,918 I wanted you to have something. 717 00:39:58,960 --> 00:40:01,050 [laughs] 718 00:40:03,182 --> 00:40:04,402 I love it. 719 00:40:04,445 --> 00:40:06,054 And you're an art genius. 720 00:40:06,099 --> 00:40:08,405 -No. -Say it. 721 00:40:08,449 --> 00:40:09,623 [chuckles] 722 00:40:09,668 --> 00:40:11,539 Okay, I'm an art genius. 723 00:40:11,583 --> 00:40:13,846 [laughs] 724 00:40:21,288 --> 00:40:24,159 [coughing] 725 00:40:27,293 --> 00:40:29,949 [grunting] 726 00:40:32,994 --> 00:40:35,737 COMPUTER: Structural breach force fields engaged. 727 00:40:35,780 --> 00:40:38,784 All personnel to the evacuation shuttle immediately. 728 00:40:38,827 --> 00:40:40,045 -Emergency drones dispatched. -Oh! Oh. 729 00:40:40,088 --> 00:40:42,003 H-Help! 730 00:40:42,047 --> 00:40:43,744 Medical! 731 00:40:43,789 --> 00:40:46,443 Somebody help, please! 732 00:40:46,487 --> 00:40:47,922 [grunting] 733 00:40:47,967 --> 00:40:49,751 Medical, now! 734 00:40:49,795 --> 00:40:51,449 Shh. 735 00:40:56,061 --> 00:40:58,630 MEDICAL DRONE: Life signs failing. 736 00:40:58,672 --> 00:41:00,806 No, you have to help him. 737 00:41:00,849 --> 00:41:05,027 Subject will not survive treatment protocols. 738 00:41:06,072 --> 00:41:07,465 Their lives. 739 00:41:08,813 --> 00:41:11,903 All their memories will be lost. 740 00:41:11,947 --> 00:41:15,168 Symbiont is stable and will survive immediate transplant 741 00:41:15,210 --> 00:41:17,431 to suitable host. 742 00:41:27,702 --> 00:41:29,965 I'll-I'll take them. 743 00:41:30,009 --> 00:41:31,139 What? 744 00:41:31,184 --> 00:41:33,534 Just-just let me take them. 745 00:41:33,577 --> 00:41:36,362 Okay? The memories, the symbiont. 746 00:41:36,405 --> 00:41:39,105 I-I know I'm not Trill, but I'll keep them safe. 747 00:41:39,148 --> 00:41:41,150 You would do that? 748 00:41:41,193 --> 00:41:42,934 You have to ask? 749 00:41:42,978 --> 00:41:44,893 Prepare for transfer. 750 00:41:44,936 --> 00:41:47,635 Just hold my hand, okay? Hold my hand. 751 00:42:08,786 --> 00:42:11,572 [exhales] 752 00:42:11,615 --> 00:42:13,922 You did it. 753 00:42:13,965 --> 00:42:16,534 It's okay. 754 00:42:39,469 --> 00:42:41,559 ♪ 755 00:42:54,527 --> 00:42:56,311 [laughs] 756 00:42:56,356 --> 00:42:57,617 I missed you. 757 00:42:57,661 --> 00:42:59,619 I missed you so much. 758 00:42:59,664 --> 00:43:01,969 SENNA: Tal accepted 759 00:43:02,014 --> 00:43:04,277 each of us. 760 00:43:04,320 --> 00:43:07,932 Joining made us more than we could ever be alone. 761 00:43:07,976 --> 00:43:12,806 And while a human joining is unusual, 762 00:43:12,851 --> 00:43:15,548 Tal accepts you, as well. 763 00:43:17,289 --> 00:43:19,726 You're... 764 00:43:22,034 --> 00:43:24,340 You're Senna Tal. 765 00:43:27,429 --> 00:43:28,996 Welcome to the circle. 766 00:43:38,050 --> 00:43:39,746 Thank you, sir. 767 00:43:39,791 --> 00:43:42,228 Your message gave me hope. 768 00:43:50,235 --> 00:43:52,237 It's time for us to go. 769 00:44:16,001 --> 00:44:18,003 [coughing] 770 00:44:44,768 --> 00:44:46,945 XI: Please, 771 00:44:46,987 --> 00:44:49,643 speak your names. 772 00:44:50,949 --> 00:44:52,951 I am Kasha Tal. 773 00:44:52,994 --> 00:44:55,213 Jovar Tal. 774 00:44:55,257 --> 00:44:57,911 Madela Tal. 775 00:44:57,956 --> 00:44:59,608 Cara Tal. 776 00:44:59,652 --> 00:45:02,612 Senna Tal. 777 00:45:02,655 --> 00:45:05,005 Gray Tal. 778 00:45:05,050 --> 00:45:08,096 And I am Adira Tal. 779 00:45:09,532 --> 00:45:12,231 [all speaking Trill] 780 00:45:19,106 --> 00:45:22,023 VOS: Our deepest apologies, Adira Tal. 781 00:45:22,067 --> 00:45:24,764 We were wrong. 782 00:45:26,244 --> 00:45:29,161 PAV: Guardian Xi, what you have done here 783 00:45:29,204 --> 00:45:32,032 will impact generations of Trill to come. 784 00:45:32,077 --> 00:45:34,208 Adira Tal, 785 00:45:34,253 --> 00:45:37,125 it would be my honor 786 00:45:37,168 --> 00:45:40,693 to guide and mentor you on your new path. 787 00:45:47,614 --> 00:45:50,094 Thank you. 788 00:45:50,137 --> 00:45:54,882 But I believe I'm supposed to stay with Discovery. 789 00:45:54,925 --> 00:45:59,668 The symbionts are a gift for everyone, not just the Trill. 790 00:45:59,713 --> 00:46:03,195 And I think I'm supposed to be that messenger. 791 00:46:05,110 --> 00:46:08,722 You will keep us apprised of your well-being? 792 00:46:08,766 --> 00:46:11,202 Of course. 793 00:46:11,246 --> 00:46:16,469 And perhaps someday, when the Federation returns, 794 00:46:16,512 --> 00:46:19,907 we will discuss a different joining. 795 00:46:21,909 --> 00:46:24,215 It would be our honor. 796 00:46:36,141 --> 00:46:38,099 [door whooshes open] 797 00:46:38,143 --> 00:46:40,362 [door whooshes shut] 798 00:46:40,405 --> 00:46:43,277 TILLY: Thank you for doing this, sir. 799 00:46:43,322 --> 00:46:46,324 I know it didn't go the way that you hoped. 800 00:46:49,632 --> 00:46:51,809 Captain Pike made connecting with the crew 801 00:46:51,851 --> 00:46:56,074 seem so... effortless. 802 00:46:56,117 --> 00:46:58,076 For what it's worth, uh, this was, like, a Tuesday 803 00:46:58,119 --> 00:47:00,121 at my house growing up, so... [chuckles] 804 00:47:04,298 --> 00:47:06,083 Sir... 805 00:47:08,434 --> 00:47:11,740 ...we made a decision together, 806 00:47:11,784 --> 00:47:15,570 and we are living with it together. 807 00:47:15,614 --> 00:47:18,139 The fact that you reminded us of that 808 00:47:18,182 --> 00:47:21,577 and reminded us who we are to each other, that... 809 00:47:21,621 --> 00:47:25,364 Maybe this isn't my place to say, but... 810 00:47:25,407 --> 00:47:28,409 I think that's leadership. 811 00:47:30,456 --> 00:47:33,851 Thank you, Ensign. 812 00:47:33,893 --> 00:47:35,853 [door whooshes open] 813 00:47:35,896 --> 00:47:37,855 Captain. 814 00:47:39,465 --> 00:47:40,987 Tilly, um... 815 00:47:42,467 --> 00:47:46,907 Everything that I've done since I've been on this ship 816 00:47:46,951 --> 00:47:50,389 would have been impossible without you. 817 00:47:50,431 --> 00:47:55,175 I've failed to let you know that. 818 00:47:55,219 --> 00:47:57,003 I always knew it. 819 00:47:58,440 --> 00:47:59,920 I failed to tell you. 820 00:48:02,269 --> 00:48:03,576 I apologize. 821 00:48:03,619 --> 00:48:06,405 Thank you. Thank you. 822 00:48:06,447 --> 00:48:09,364 STAMETS: Uh, I've been wondering, 823 00:48:09,407 --> 00:48:11,931 what did you learn in your spore drive research? 824 00:48:11,976 --> 00:48:14,021 Oh, nothing. I was... 825 00:48:14,065 --> 00:48:16,371 looking at dark matter and energy coefficients, 826 00:48:16,414 --> 00:48:18,938 but the math didn't work, so... 827 00:48:20,940 --> 00:48:25,945 A new interface using dark matter would be revolutionary. 828 00:48:26,990 --> 00:48:28,295 We should keep talking about it. 829 00:48:30,516 --> 00:48:31,996 Okay. 830 00:48:35,521 --> 00:48:37,523 DETMER: Hey. 831 00:48:44,311 --> 00:48:46,052 [clears throat] 832 00:48:46,097 --> 00:48:47,706 Are you okay? 833 00:48:50,753 --> 00:48:53,974 No. Obviously. 834 00:48:56,889 --> 00:48:59,152 [exhales] 835 00:48:59,197 --> 00:49:00,938 That was hard for me to admit. 836 00:49:02,722 --> 00:49:04,418 For anyone. 837 00:49:06,117 --> 00:49:08,119 And you're a pilot. 838 00:49:08,161 --> 00:49:09,771 Pilots are, um... 839 00:49:09,815 --> 00:49:11,731 -Macho. -Hmm. 840 00:49:11,773 --> 00:49:13,210 I know. 841 00:49:13,253 --> 00:49:14,255 Hmm. 842 00:49:16,039 --> 00:49:20,000 That talk that you suggested, 843 00:49:20,043 --> 00:49:22,697 maybe I could take you up on it? 844 00:49:23,699 --> 00:49:25,701 Anytime. 845 00:49:29,313 --> 00:49:31,402 COMPUTER: All available crew, 846 00:49:31,445 --> 00:49:35,929 please report to shuttle bay for a surprise. 847 00:49:35,972 --> 00:49:37,235 Hmm. 848 00:49:40,454 --> 00:49:43,197 [music playing] 849 00:49:43,240 --> 00:49:45,286 [laughter] 850 00:49:51,684 --> 00:49:53,467 Yeah, okay. 851 00:49:59,083 --> 00:50:02,128 ♪ 852 00:50:18,840 --> 00:50:20,713 It fills the room. 853 00:50:21,800 --> 00:50:23,802 Joy? 854 00:50:23,846 --> 00:50:25,239 Yeah. 855 00:50:25,282 --> 00:50:29,242 We all had to stop pretending we were fine first. 856 00:50:29,286 --> 00:50:31,289 We are not, are we? 857 00:50:32,333 --> 00:50:34,030 How could we be? 858 00:50:35,293 --> 00:50:36,858 But we'll get there. 859 00:50:37,947 --> 00:50:39,297 And you pushed us closer. 860 00:50:39,340 --> 00:50:41,951 Yeah. It was not pretty. 861 00:50:41,994 --> 00:50:44,476 -It never is. -Hmm. 862 00:50:44,518 --> 00:50:47,086 [laughter] 863 00:50:47,130 --> 00:50:48,914 Good choice, Captain. 864 00:50:48,958 --> 00:50:52,527 No. I wish I could take credit, Doctor. 865 00:50:52,570 --> 00:50:54,659 This wasn't you? 866 00:50:54,702 --> 00:50:56,661 Mm-mm. 867 00:50:56,704 --> 00:50:58,664 I have a theory. 868 00:50:58,706 --> 00:51:03,451 The sphere data was transmitted here for us to protect it. 869 00:51:03,494 --> 00:51:05,757 It lives on within Discovery. 870 00:51:05,800 --> 00:51:09,762 As we are now inextricably connected, 871 00:51:09,804 --> 00:51:14,592 perhaps now it desires to protect us. 872 00:51:23,297 --> 00:51:25,298 [laughter continues] 873 00:51:29,260 --> 00:51:32,610 Senna knew the algorithm we needto find Federation headquarters. 874 00:51:32,653 --> 00:51:34,655 I already did the math. 875 00:51:38,181 --> 00:51:39,704 These coordinates... 876 00:51:39,748 --> 00:51:42,010 They'll take you where you need to go. 877 00:51:46,146 --> 00:51:48,105 Thank you. 878 00:51:55,286 --> 00:51:57,244 ♪ 879 00:52:04,121 --> 00:52:06,079 That's beautiful. 880 00:52:07,907 --> 00:52:09,474 What is it? 881 00:52:09,516 --> 00:52:12,954 It's, um, a lullaby. 882 00:52:12,998 --> 00:52:14,956 I think Senna Tal's parents 883 00:52:15,001 --> 00:52:18,570 used to sing it to him when he was a kid. 884 00:52:18,612 --> 00:52:21,833 All the hosts, their memories are still coming to me. 885 00:52:23,096 --> 00:52:25,619 I expect it'll take a while. 886 00:52:33,585 --> 00:52:35,586 ♪ 887 00:52:41,114 --> 00:52:44,769 GRAY:Your bowing could use some work. 888 00:52:44,813 --> 00:52:46,554 If you're gonna insult my musical ability 889 00:52:46,597 --> 00:52:48,599 for the rest of my life... 890 00:52:50,166 --> 00:52:54,039 You didn't tell her about me. 891 00:52:56,041 --> 00:52:59,219 I'm not sure she'll believe me. 892 00:52:59,262 --> 00:53:00,829 Pretty sure she will. 893 00:53:02,875 --> 00:53:05,443 How are you here? 894 00:53:05,485 --> 00:53:08,532 I-I don't know. 895 00:53:10,143 --> 00:53:12,144 How is this supposed to work? 896 00:53:12,188 --> 00:53:14,146 I don't know. 897 00:53:16,715 --> 00:53:20,936 But like I said, 898 00:53:20,980 --> 00:53:25,463 our bowing, we can do better than that. 899 00:53:25,505 --> 00:53:27,943 Well, we'll keep practicing. 900 00:53:27,987 --> 00:53:29,989 ♪ 901 00:53:37,605 --> 00:53:40,565 Captioning sponsored by CBS 902 00:53:40,608 --> 00:53:43,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.