Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:06,048
Turn around.
Take your pants off for me.
2
00:00:10,394 --> 00:00:13,000
Pull your underpants
down for me.
3
00:00:16,376 --> 00:00:17,911
Turn around.
4
00:00:19,949 --> 00:00:22,821
Now, bend over.
5
00:00:22,823 --> 00:00:25,692
All right-- get up.
6
00:00:25,694 --> 00:00:27,959
Turn back around.
7
00:00:27,961 --> 00:00:31,566
We're moving to
the holding cell.
8
00:00:39,975 --> 00:00:43,144
Uh, these are for you, Daniel.
9
00:00:45,414 --> 00:00:48,317
I'm supposed to take
your prison clothes.
10
00:01:09,710 --> 00:01:12,779
Would you like
somethin' to drink?
11
00:01:12,781 --> 00:01:15,817
What?
12
00:01:15,819 --> 00:01:21,558
When I come back, I could
bring you somethin' to drink.
13
00:01:21,560 --> 00:01:22,859
A Coke.
14
00:01:22,861 --> 00:01:24,762
Ice?
15
00:01:24,764 --> 00:01:27,999
Sure.
16
00:01:56,635 --> 00:01:58,605
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
17
00:02:02,171 --> 00:02:04,339
I don't know why you
wouldn't ride with us.
18
00:02:04,341 --> 00:02:07,076
Something seemed karmically
wrong about that, mother.
19
00:02:07,078 --> 00:02:08,944
Well, we're late, karma or not.
20
00:02:08,946 --> 00:02:11,247
So, have your ID ready and
take off all your jewelry.
21
00:02:11,249 --> 00:02:13,283
I've been there a lot
more than you lately.
22
00:02:13,285 --> 00:02:15,152
I know the drill.
23
00:02:15,154 --> 00:02:17,221
Ted, Jr's calling in.
24
00:02:17,223 --> 00:02:18,322
Ha, what?
25
00:02:18,324 --> 00:02:21,225
Does he wanna stop at
7-11 for a ding dong?
26
00:02:21,227 --> 00:02:24,062
We'll see you there, Amantha.
27
00:02:24,064 --> 00:02:25,363
Hey.
28
00:02:25,365 --> 00:02:26,331
Hey, mama.
29
00:02:26,333 --> 00:02:27,499
Tell dad he better pick it up.
30
00:02:27,501 --> 00:02:29,534
It's gonna suck if we're
late for this thing.
31
00:02:29,536 --> 00:02:31,970
Ted, Teddy says pick it up.
32
00:02:31,972 --> 00:02:33,538
Um, Teddy?
33
00:02:33,540 --> 00:02:34,540
Yeah, mama?
34
00:02:34,542 --> 00:02:36,275
Could you call me Janet?
35
00:02:36,277 --> 00:02:37,276
What?
36
00:02:37,278 --> 00:02:39,645
Just for a while, just until
Daniel gets used to all
37
00:02:39,647 --> 00:02:41,848
the changes and everything.
38
00:02:45,486 --> 00:02:49,657
She wants us to call
her Janet for a while.
39
00:02:49,659 --> 00:02:52,994
I can't imagine what
she's going through, right now.
40
00:02:52,996 --> 00:02:54,929
Don't assume it's all good.
41
00:02:54,931 --> 00:02:56,664
What do you mean?
42
00:02:56,666 --> 00:02:59,000
Sheriff still believes
he was in on it.
43
00:02:59,002 --> 00:03:00,068
A lot of people do.
44
00:03:00,070 --> 00:03:01,970
Well, you don't think that, do
you, that he could've done
45
00:03:01,972 --> 00:03:03,571
somethin' that horrible to her?
46
00:03:03,573 --> 00:03:05,373
Well, I sure did.
47
00:03:05,375 --> 00:03:07,442
I mean, he was convicted.
48
00:03:07,444 --> 00:03:10,378
What would a rational person
think all these years?
49
00:03:10,380 --> 00:03:11,976
Now, hell, I don't know.
50
00:03:11,978 --> 00:03:14,341
I never even met the guy.
51
00:03:14,343 --> 00:03:16,175
I still don't understand.
52
00:03:16,177 --> 00:03:17,109
Come on, Tawney.
53
00:03:17,111 --> 00:03:18,176
What was I supposed to do?
54
00:03:18,178 --> 00:03:20,878
Go down to death row
and introduce myself?
55
00:03:20,880 --> 00:03:23,748
"Hi, I'm Ted-- I'm, uh,
your new stepbrother, and
56
00:03:23,750 --> 00:03:26,050
I'm gonna be takin' over the
business you thought would be
57
00:03:26,052 --> 00:03:28,418
yours one day."
58
00:03:28,420 --> 00:03:31,921
I mean, why torture the guy?
59
00:03:31,923 --> 00:03:36,759
I hate to say it, but we all thought
he'd be dead by now anyway.
60
00:03:51,908 --> 00:03:53,674
Hey, Amantha.
61
00:03:53,676 --> 00:03:54,876
Where are you?
62
00:03:54,878 --> 00:03:56,144
Closer by the day.
63
00:03:56,146 --> 00:03:58,379
Uh, if you don't get here
soon, I may have to recruit
64
00:03:58,381 --> 00:04:00,648
some people from the crowd
to play the family.
65
00:04:00,650 --> 00:04:02,984
At least pick people who
are glad he's still alive.
66
00:04:02,986 --> 00:04:04,219
I'll take a poll.
67
00:04:04,221 --> 00:04:06,187
Have you seen him yet?
68
00:04:06,189 --> 00:04:07,655
No, not yet.
69
00:04:07,657 --> 00:04:08,890
But, he got the suit?
70
00:04:08,892 --> 00:04:10,425
I was assured he did.
71
00:04:10,427 --> 00:04:12,527
God, I hope I don't fall apart.
72
00:04:12,529 --> 00:04:14,796
It's okay if you do.
73
00:04:21,537 --> 00:04:23,770
Are you kidding me?
74
00:04:23,772 --> 00:04:25,806
What?
75
00:04:25,808 --> 00:04:26,840
What, Jon?
76
00:04:26,842 --> 00:04:28,943
Roland Foulkes just showed up.
77
00:04:28,945 --> 00:04:31,178
How ya
doin' today-- Joel.
78
00:04:31,180 --> 00:04:32,479
Son of a bitch.
79
00:04:32,481 --> 00:04:33,847
So nice to see you.
80
00:04:33,849 --> 00:04:35,149
Hi, how are you?
81
00:04:35,151 --> 00:04:36,717
I'll have a comment after.
82
00:04:36,719 --> 00:04:38,485
So nice to see you, again.
83
00:04:43,725 --> 00:04:46,794
They say it's pretty
crazy out there.
84
00:04:46,796 --> 00:04:48,863
Where's your tie?
85
00:04:48,865 --> 00:04:53,101
Uh, I couldn't remember.
86
00:04:53,103 --> 00:04:54,335
Remember?
87
00:04:54,337 --> 00:04:57,405
How to tie it.
88
00:04:57,407 --> 00:05:01,342
It's, uh, a Windsor knot.
I think.
89
00:05:01,344 --> 00:05:03,878
Hey, man, I could
tie it for you.
90
00:05:03,880 --> 00:05:06,748
I mean, I don't know if it's a
Windsor, but it's the kind
91
00:05:06,750 --> 00:05:08,850
I do on me, for church.
92
00:05:08,852 --> 00:05:09,717
Tie it on me.
93
00:05:09,719 --> 00:05:12,654
Then, we transfer it to you.
94
00:05:13,422 --> 00:05:17,391
Almost two decades ago, I
prosecuted a case where
95
00:05:17,393 --> 00:05:22,696
Miss Hannah Abigail Dean was
brutally raped and murdered.
96
00:05:22,698 --> 00:05:26,200
DNA testing on material sitting
in some box in an evidence room
97
00:05:26,202 --> 00:05:31,005
all these years is not gonna change
that fact or bring that girl back.
98
00:05:31,007 --> 00:05:35,843
We must remember that she was
only 16 years old, a mere child,
99
00:05:35,845 --> 00:05:40,816
with her whole life ahead of
her, and that life was taken
100
00:05:40,818 --> 00:05:46,822
in the most heinous manner I
personally have ever seen.
101
00:05:46,824 --> 00:05:49,258
Sources are
reporting that Mr. Holden is
102
00:05:49,260 --> 00:05:52,427
still considered a suspect,
in spite of the DNA results.
103
00:05:52,429 --> 00:05:56,732
Well, I'm sure our current DA
will address some of these complex
104
00:05:56,734 --> 00:06:00,502
procedural questions this new breed
of lawyer loves to go on about.
105
00:06:00,504 --> 00:06:04,640
I'm just here to remind ya'll
of a few things that seem
106
00:06:04,642 --> 00:06:07,809
to have gotten lost
in this DNA hysteria.
107
00:06:07,811 --> 00:06:11,713
Daniel Holden confessed
to raping Hannah.
108
00:06:11,715 --> 00:06:15,016
He confessed to killing Hannah.
109
00:06:15,018 --> 00:06:19,421
Now, where I come from, we put a lot
of stock in that sort of thing.
110
00:06:19,423 --> 00:06:25,594
And please-please, don't-don't
report that he was exonerated.
111
00:06:25,596 --> 00:06:29,131
The sentence was vacated on
a technicality, which sure
112
00:06:29,133 --> 00:06:32,601
as hell does not make
him an innocent man.
113
00:06:34,337 --> 00:06:42,477
I don't know who picked out your tie,
but... they sure have style.
114
00:06:46,248 --> 00:06:48,917
- There was nothing to--
- Technicality my ass.
115
00:06:48,919 --> 00:06:50,318
It wasn't his sperm.
116
00:06:50,320 --> 00:06:52,220
Senator is just doing
what he does best.
117
00:06:52,222 --> 00:06:53,154
Stay on message.
118
00:06:53,156 --> 00:06:53,921
Keep it simple.
119
00:06:53,923 --> 00:06:54,856
Repeat, repeat, repeat.
120
00:06:54,858 --> 00:06:56,524
Ever heard of forced
confession, asshole?
121
00:06:56,526 --> 00:06:57,392
Amantha, please?
122
00:06:57,394 --> 00:06:59,127
I should just walk over there
and kill him, right now.
123
00:06:59,129 --> 00:07:00,896
They can take me
straight to death row.
124
00:07:00,898 --> 00:07:01,596
Skip the middle man.
125
00:07:01,598 --> 00:07:03,799
Just remember, everything we do
is being watched and judged.
126
00:07:03,801 --> 00:07:05,501
Can I at least
flip him the bird?
127
00:07:05,503 --> 00:07:06,401
No.
128
00:07:06,403 --> 00:07:08,737
Everyone can say their
hellos to Daniel, briefly.
129
00:07:08,739 --> 00:07:11,110
And then, we have to go straight
to the press conference.
130
00:07:11,112 --> 00:07:13,049
Hellos and
introductions, you mean?
131
00:07:13,051 --> 00:07:15,385
I don't know why these
two are even here.
132
00:07:15,387 --> 00:07:16,386
Ahem.
133
00:07:16,388 --> 00:07:17,821
More family looks better.
134
00:07:17,823 --> 00:07:19,590
Remember, just because he's
getting out doesn't mean
135
00:07:19,592 --> 00:07:21,058
this thing is over yet.
136
00:07:21,060 --> 00:07:22,893
At least look like
you give two shits.
137
00:07:22,895 --> 00:07:24,829
Amantha, please.
138
00:07:50,490 --> 00:07:52,224
That suit fits you perfect.
139
00:07:52,226 --> 00:07:54,860
Goddamn-- I mean, perfect.
140
00:07:54,862 --> 00:07:56,062
You are perfect, brother.
141
00:07:56,064 --> 00:07:59,332
You are so damn perfect.
142
00:08:08,143 --> 00:08:10,377
Hello, Daniel.
143
00:08:12,547 --> 00:08:14,414
Hello, mother.
144
00:08:14,416 --> 00:08:16,083
Oh!
145
00:08:16,085 --> 00:08:17,751
Oh!
146
00:08:17,753 --> 00:08:19,720
Oh, God!
147
00:08:30,265 --> 00:08:32,533
My sweetheart.
148
00:08:43,078 --> 00:08:45,513
We are not here to
play politics today.
149
00:08:45,515 --> 00:08:49,184
We are here because Daniel
Holden was convicted of
150
00:08:49,186 --> 00:08:53,522
murder and sentenced to death.
151
00:08:53,524 --> 00:08:57,426
We are here because of the
perverse miracle that Daniel is
152
00:08:57,428 --> 00:09:01,964
still alive, and because of the
outright fluke that crucial
153
00:09:01,966 --> 00:09:08,570
DNA evidence was not lost, or
thrown away, or destroyed.
154
00:09:08,572 --> 00:09:11,273
We are here because the
DNA testing conclusively
155
00:09:11,275 --> 00:09:14,944
disputes that there was a
sole perpetrator, or that
156
00:09:14,946 --> 00:09:19,515
the sole perpetrator was Daniel
Holden, as the State had claimed.
157
00:09:19,517 --> 00:09:22,151
Let's hope that the prosecution
and politicians go after
158
00:09:22,153 --> 00:09:27,723
the real killers, instead of going
after an innocent man a second time.
159
00:09:29,659 --> 00:09:31,059
Daniel?
160
00:09:37,568 --> 00:09:41,336
Hello.
161
00:09:41,338 --> 00:09:47,943
I'm not sure what to make of this
drastic change of course in my life.
162
00:09:47,945 --> 00:09:50,279
I'm certainly not against it.
163
00:09:53,150 --> 00:09:58,620
Over the past two decades,
I have developed a strict
164
00:09:58,622 --> 00:10:05,160
routine, which I followed religiously,
you might say, a way of living
165
00:10:05,162 --> 00:10:09,064
and-and thinking, or not
thinking, as was often
166
00:10:09,066 --> 00:10:13,935
the point of, well, the point.
167
00:10:15,438 --> 00:10:18,774
Now, this way of being didn't
encourage the contemplation that
168
00:10:18,776 --> 00:10:23,078
a day like today could ever
occur, or a tomorrow like
169
00:10:23,080 --> 00:10:28,117
tomorrow w-will be for me now.
170
00:10:28,119 --> 00:10:32,054
I had convinced myself, that
kind of optimism served
171
00:10:32,056 --> 00:10:37,794
no useful purpose in the
world where I existed.
172
00:10:37,796 --> 00:10:41,130
Obviously, this radical
belief system was flawed,
173
00:10:41,132 --> 00:10:49,239
and was, ironically, a
kind of fantasy itself.
174
00:10:49,241 --> 00:10:54,578
At the least, I feel that those
specific coping skills were
175
00:10:54,580 --> 00:11:01,118
best suited to the
life there behind me.
176
00:11:01,120 --> 00:11:05,757
I doubt they will serve me so
well for the life in front of me.
177
00:11:05,759 --> 00:11:10,027
So, I will seriously need to
reconsider my world view.
178
00:11:18,204 --> 00:11:21,906
Uh, now would be a good
time to thank everyone.
179
00:11:21,908 --> 00:11:24,642
Yes, thank you.
180
00:11:24,644 --> 00:11:26,444
There are many people to thank.
181
00:11:26,446 --> 00:11:31,782
M-m-my mother and sister
for their enduring love,
182
00:11:31,784 --> 00:11:34,351
devotion, and faith.
183
00:12:29,608 --> 00:12:32,310
You gettin' carsick, Danny?
184
00:12:34,113 --> 00:12:36,381
What?
185
00:12:39,285 --> 00:12:43,355
I-I don't know.
186
00:12:43,357 --> 00:12:47,892
I feel sleepy, and
I don't know why.
187
00:12:47,894 --> 00:12:49,827
Go to sleep, then.
188
00:12:49,829 --> 00:12:52,196
Why not?
189
00:12:52,198 --> 00:12:54,165
I'll keep both hands
on the wheel.
190
00:12:54,167 --> 00:12:56,167
Hey.
191
00:13:30,381 --> 00:13:32,381
He fell asleep?
192
00:13:32,383 --> 00:13:36,252
Like a rock, almost the whole
way, right into the garage.
193
00:13:36,254 --> 00:13:37,753
So, he didn't see the town?
194
00:13:37,755 --> 00:13:38,821
Anything?
195
00:13:38,823 --> 00:13:42,425
Not even the expanded
Dollar Store.
196
00:13:44,195 --> 00:13:46,796
Hand me the peas, dear.
197
00:13:53,904 --> 00:13:55,205
Mom?
198
00:13:55,207 --> 00:13:56,840
Did you check the roast?
199
00:13:56,842 --> 00:13:58,308
I did.
200
00:13:58,310 --> 00:14:03,446
Mom, what happened to you
today was okay, you know?
201
00:14:03,448 --> 00:14:07,183
It was a long time
comin', mother.
202
00:14:07,185 --> 00:14:09,586
For God's sake,
it's normal, mom.
203
00:14:09,588 --> 00:14:11,421
How is any of this normal?
204
00:14:11,423 --> 00:14:12,589
How?
205
00:14:12,591 --> 00:14:14,624
Nothing about this has ever
been normal, Amantha,
206
00:14:14,626 --> 00:14:17,126
and it never will be.
207
00:14:17,128 --> 00:14:21,130
And I would like to just not
talk about it for a little bit.
208
00:14:21,132 --> 00:14:25,034
I would like to
simply make supper.
209
00:14:25,036 --> 00:14:27,470
Sure, mom.
210
00:14:29,406 --> 00:14:30,539
Hello?
211
00:14:30,541 --> 00:14:31,974
Anybody in here?
212
00:14:31,976 --> 00:14:34,543
Just us chickens!
213
00:14:34,545 --> 00:14:36,412
Ah, here's my buddy.
214
00:14:36,414 --> 00:14:37,947
Oh!
215
00:14:37,949 --> 00:14:40,049
Don't I get one?
216
00:14:42,252 --> 00:14:44,720
Don't I get one?
217
00:14:44,722 --> 00:14:46,889
There's one for you, too.
218
00:14:46,891 --> 00:14:48,992
Take what I can get.
219
00:14:55,534 --> 00:14:56,868
Where is he?
220
00:14:56,870 --> 00:14:58,670
He's in the house, right?
221
00:14:58,672 --> 00:15:01,406
He's upstairs taking
a bath, Jared.
222
00:15:01,408 --> 00:15:03,307
Oh, that's cool.
223
00:15:03,309 --> 00:15:05,577
Mmm-hmm-- yeah.
224
00:15:51,991 --> 00:15:54,426
Knees, 4870.
225
00:16:02,369 --> 00:16:04,504
Up.
226
00:16:08,175 --> 00:16:10,577
Move it, 4870.
227
00:16:16,550 --> 00:16:19,085
Get up, 4870.
228
00:16:27,996 --> 00:16:31,699
Won't be killin' three-year-old
girls in here now, will ya?
229
00:16:32,968 --> 00:16:35,103
Three-year-old?
230
00:16:35,105 --> 00:16:37,439
Damn, voodoo.
231
00:16:37,441 --> 00:16:39,107
I like your style.
232
00:16:39,109 --> 00:16:42,477
Hope you didn't blow your
wad on the first date.
233
00:16:42,479 --> 00:16:43,745
Shut up!
234
00:16:43,747 --> 00:16:45,580
Can't take it anymore!
235
00:16:45,582 --> 00:16:48,783
Try and tune that out.
236
00:16:48,785 --> 00:16:51,119
We'll talk later.
237
00:16:51,121 --> 00:16:53,721
Compare notes and such.
238
00:17:28,656 --> 00:17:31,292
Dear Heavenly Father, we
thank you for this most
239
00:17:31,294 --> 00:17:35,762
wonderful day, for this miracle
you've bestowed upon us,
240
00:17:35,764 --> 00:17:39,099
for this deliverance of
Daniel back into our home.
241
00:17:39,101 --> 00:17:41,402
We ask for your wisdom, as
we go forward into the
242
00:17:41,404 --> 00:17:45,239
uncertainty of the days ahead,
that you bless this food for
243
00:17:45,241 --> 00:17:49,543
the nourishment of our bodies,
and forgive us of our sins.
244
00:17:49,545 --> 00:17:50,811
In Jesus' name, we pray.
245
00:17:50,813 --> 00:17:51,979
Amen.
246
00:17:51,981 --> 00:17:54,615
Amen.
247
00:17:54,617 --> 00:17:57,585
Very nice, Ted.
248
00:17:57,587 --> 00:17:58,919
Very nice, Ted.
249
00:17:58,921 --> 00:18:00,788
Thank you, Daniel.
250
00:18:00,790 --> 00:18:03,224
Very nice, Ted.
251
00:18:06,528 --> 00:18:08,829
- Well--
- Sure looks good.
252
00:18:08,831 --> 00:18:09,997
What do you think, buddy?
253
00:18:09,999 --> 00:18:11,098
Looks tasty, mom.
254
00:18:11,100 --> 00:18:14,802
Thank you, Jared.
255
00:18:14,804 --> 00:18:16,704
Can I have your plate, Danny?
256
00:18:16,706 --> 00:18:19,107
Sure.
257
00:18:25,882 --> 00:18:28,851
Danny, you gotta try
this cornbread.
258
00:18:28,853 --> 00:18:32,354
There's an end piece
down there somewhere.
259
00:18:32,356 --> 00:18:34,756
Looks great.
260
00:18:34,758 --> 00:18:36,058
Thank you, Jared.
261
00:18:36,060 --> 00:18:37,793
You're welcome.
262
00:18:37,795 --> 00:18:39,495
Here's some corn.
263
00:18:39,497 --> 00:18:41,964
Are you okay?
264
00:19:05,454 --> 00:19:07,422
I'm not checking on
you or anything.
265
00:19:07,424 --> 00:19:09,424
I just came outside
for a smoke.
266
00:19:12,127 --> 00:19:13,227
Do you wanna be left alone?
267
00:19:13,229 --> 00:19:15,296
I can go smoke in the backyard.
268
00:19:16,799 --> 00:19:18,866
I don't know.
269
00:19:18,868 --> 00:19:25,040
Well, you wanna do
anything later?
270
00:19:25,042 --> 00:19:28,042
Play hearts, or--
271
00:19:30,078 --> 00:19:32,012
I don't know.
272
00:19:32,014 --> 00:19:34,014
Go to town.
273
00:19:34,016 --> 00:19:35,549
Okay.
274
00:19:35,551 --> 00:19:39,686
See it at first when it's
not so bright, you know?
275
00:19:39,688 --> 00:19:42,422
Of course, honey.
276
00:19:45,192 --> 00:19:47,827
Five times during his
incarceration, Mr. Holden
277
00:19:47,829 --> 00:19:51,198
has been scheduled to die, but
each time, his execution
278
00:19:51,200 --> 00:19:52,666
was stayed due to appeal.
279
00:19:52,668 --> 00:19:54,034
Damn.
That'll tighten the sphincter.
280
00:19:57,040 --> 00:19:58,439
Give me another slice, babe.
281
00:19:58,441 --> 00:20:00,875
There is a lot to
process, right now.
282
00:20:00,877 --> 00:20:04,012
Uh, I'll probably
be happier later.
283
00:20:04,014 --> 00:20:06,481
It's almost like he's playing
for laughs, sometimes.
284
00:20:06,483 --> 00:20:08,016
I don't think so.
285
00:20:08,018 --> 00:20:10,752
He just sees
things differently.
286
00:20:10,754 --> 00:20:14,589
Perhaps I will be angrier
later, as I will be happier.
287
00:20:14,591 --> 00:20:15,557
I'm tired of watching this.
288
00:20:15,559 --> 00:20:16,825
See what else is on.
289
00:20:16,827 --> 00:20:18,827
No, don't!
290
00:20:18,829 --> 00:20:20,728
Damn, I was just kidding.
291
00:20:20,730 --> 00:20:22,830
How does it feel to be outside?
292
00:20:22,832 --> 00:20:23,665
Free.
293
00:20:23,667 --> 00:20:27,635
What'd you think when you
first saw your family?
294
00:20:27,637 --> 00:20:31,339
Thought of family, uh, "we."
295
00:20:31,341 --> 00:20:34,842
Where'd they go?
296
00:20:34,844 --> 00:20:37,745
Just ridin' around.
297
00:20:37,747 --> 00:20:40,581
I feel he should have
his room back, mom.
298
00:20:40,583 --> 00:20:42,683
No, Jared.
That's your room now.
299
00:20:42,685 --> 00:20:46,053
Yeah, but it's not like
he went off to college.
300
00:20:46,055 --> 00:20:48,856
Jared, Daniel wanted
you to have his room.
301
00:20:48,858 --> 00:20:50,157
He told you that?
302
00:20:50,159 --> 00:20:52,626
Yes, a long time ago.
303
00:20:52,628 --> 00:20:56,630
It made him very happy to
know you were in there.
304
00:20:56,632 --> 00:20:58,999
He didn't hardly say
anything tonight.
305
00:20:59,001 --> 00:21:02,435
Well, he doesn't
know how to, honey.
306
00:21:02,437 --> 00:21:04,504
I kinda don't, either.
307
00:21:04,506 --> 00:21:06,573
Nobody does.
308
00:21:06,575 --> 00:21:09,509
We'll just all learn together.
309
00:21:09,511 --> 00:21:12,045
Okay?
310
00:21:13,748 --> 00:21:17,250
This way of being didn't encourage
the contemplation that a day
311
00:21:17,252 --> 00:21:20,454
like today could ever occur.
312
00:21:20,456 --> 00:21:22,456
Look at him.
313
00:21:22,458 --> 00:21:25,292
You tell me he didn't
kill that girl.
314
00:21:25,294 --> 00:21:26,393
He killed her.
315
00:21:26,395 --> 00:21:29,463
Yeah, but there's a little bit
of a hole in the case, now.
316
00:21:29,465 --> 00:21:31,833
They've got multiple semen
samples, and the only sample
317
00:21:31,835 --> 00:21:34,335
they can single out
was not Holden.
318
00:21:34,337 --> 00:21:36,137
Son of a bitch confessed, CJ.
319
00:21:36,139 --> 00:21:37,271
Remember?
320
00:21:37,273 --> 00:21:38,505
Yeah, I remember.
321
00:21:38,507 --> 00:21:40,374
Then why in the hell would a
person confess to somethin'
322
00:21:40,376 --> 00:21:41,642
they didn't do?
323
00:21:41,644 --> 00:21:44,345
You've had 19 years to
think on that, and you
324
00:21:44,347 --> 00:21:47,581
ain't figured out an answer
other than he did it?
325
00:21:47,583 --> 00:21:49,383
Meaning what?
326
00:21:49,385 --> 00:21:53,721
One of those boys saw Holden on top
of that girl, forcin' himself.
327
00:21:53,723 --> 00:21:57,124
But, without a definite hit on
his sperm, those witnesses
328
00:21:57,126 --> 00:22:00,461
ain't gonna be quite as
solid this time, are they?
329
00:22:00,463 --> 00:22:02,163
And they might
even be suspects.
330
00:22:02,165 --> 00:22:06,167
We know that, CJ, and nobody's
decidin' anything, right now.
331
00:22:06,169 --> 00:22:07,435
Decidin' what?
332
00:22:07,437 --> 00:22:09,670
Don't the DA
have a say in this?
333
00:22:09,672 --> 00:22:11,438
She's gonna be brought in.
334
00:22:11,440 --> 00:22:14,041
But, not tonight?
335
00:22:14,043 --> 00:22:17,244
No.
336
00:22:17,246 --> 00:22:20,380
Look, it's reasonable to think
a couple of them other boys
337
00:22:20,382 --> 00:22:23,183
coulda had intercourse with her.
338
00:22:23,185 --> 00:22:24,951
Doesn't mean they killed her.
339
00:22:24,953 --> 00:22:27,554
Doesn't mean they didn't.
340
00:22:33,327 --> 00:22:36,229
Is this, like, weird?
341
00:22:37,898 --> 00:22:40,433
It's not unweird.
342
00:22:40,435 --> 00:22:44,037
How long has that video
store been there?
343
00:22:44,039 --> 00:22:48,008
Was there about 15 years.
344
00:22:48,010 --> 00:22:49,877
Was?
345
00:22:49,879 --> 00:22:52,880
Shut down about a year ago.
346
00:22:56,452 --> 00:23:01,422
Hey, we can go to the
Target in Mansfield.
347
00:23:01,424 --> 00:23:03,224
What's the Target?
348
00:23:03,226 --> 00:23:05,760
You are.
349
00:23:07,596 --> 00:23:09,097
I'm sorry.
350
00:23:09,099 --> 00:23:10,732
I'm sorry.
351
00:23:10,734 --> 00:23:11,766
I-I don't know why I said that.
352
00:23:11,768 --> 00:23:15,336
It just came out.
353
00:23:15,338 --> 00:23:17,939
You're a funny, sister.
354
00:23:17,941 --> 00:23:19,340
Oh, good.
355
00:23:19,342 --> 00:23:21,076
You got it.
356
00:23:24,181 --> 00:23:25,681
That's kinda how I deal.
357
00:23:25,683 --> 00:23:26,982
Gallows humor.
358
00:23:26,984 --> 00:23:28,517
Exactly.
359
00:23:28,519 --> 00:23:31,587
Of course, you would know
about that, wouldn't you?
360
00:23:32,889 --> 00:23:34,790
I mean, God!
361
00:23:34,792 --> 00:23:36,492
I did it, again.
362
00:23:36,494 --> 00:23:38,628
Mmm-hmm.
363
00:23:38,630 --> 00:23:46,135
We call it lethal injection humor--
more humane, but not as funny.
364
00:23:49,872 --> 00:23:51,273
She was his girlfriend.
365
00:23:51,275 --> 00:23:53,508
Gives him even more motive.
Can you not see that?
366
00:23:53,510 --> 00:23:55,410
Carl.
367
00:23:59,581 --> 00:24:04,251
Nobody wants to open this
back up, CJ, all the pain.
368
00:24:04,253 --> 00:24:07,922
But, that's no reason
to let a killer walk.
369
00:24:07,924 --> 00:24:11,492
I've got doubts he
is the killer, now.
370
00:24:11,494 --> 00:24:16,464
But, are they reasonable doubts?
371
00:24:23,204 --> 00:24:26,641
Just forget about the
confession for a minute.
372
00:24:26,643 --> 00:24:30,645
He was found sitting beside the
girl's corpse, just holding
373
00:24:30,647 --> 00:24:35,182
her hand, speaking gibberish
half the time, and the other
374
00:24:35,184 --> 00:24:38,619
half saying how sorry he was.
375
00:24:41,156 --> 00:24:43,658
He didn't go get help.
376
00:24:43,660 --> 00:24:46,627
He didn't scream out.
377
00:24:46,629 --> 00:24:51,600
He spent the morning gathering
wildflowers to put in her hair, CJ.
378
00:24:51,602 --> 00:24:55,070
And I was the one who found
him with her, remember?
379
00:24:55,072 --> 00:24:57,606
I remember.
380
00:25:00,010 --> 00:25:03,045
I just wanna make
sure you remember.
381
00:25:03,047 --> 00:25:05,114
Well, what do you
want from me, Roland?
382
00:25:05,116 --> 00:25:06,949
Just tell me.
383
00:25:06,951 --> 00:25:11,487
CJ, we just wanna know, if Holden's
re-indicted by the new DA--
384
00:25:11,489 --> 00:25:14,356
I'm retired, remember?
385
00:25:14,358 --> 00:25:19,161
You might have to testify, at
some point, grand jury and all.
386
00:25:19,163 --> 00:25:21,630
No shit.
387
00:25:21,632 --> 00:25:23,131
Mistakes were made, CJ.
388
00:25:23,133 --> 00:25:25,667
No doubt about it.
389
00:25:25,669 --> 00:25:30,104
We've all made mistakes in
our own individual lives,
390
00:25:30,106 --> 00:25:34,876
things we regret, do different.
391
00:25:34,878 --> 00:25:37,579
That's beside the point,
whether Holden is the killer,
392
00:25:37,581 --> 00:25:42,150
which I believe, deep
in my heart he is.
393
00:25:42,152 --> 00:25:47,521
I couldn't have lived with myself all
these years otherwise, could you?
394
00:25:47,523 --> 00:25:49,957
And I'll be damned if I'm gonna
let him get away with it now,
395
00:25:49,959 --> 00:25:53,895
just because we tried to protect
an innocent girl's reputation,
396
00:25:53,897 --> 00:25:57,799
and so as to spare her
mother even more pain.
397
00:26:00,235 --> 00:26:02,604
I'll review the case.
398
00:26:08,344 --> 00:26:12,648
Try and get everything
straight in my mind, again.
399
00:26:15,986 --> 00:26:19,021
Where's Holden at anyway?
400
00:26:19,023 --> 00:26:21,424
At his mama's.
401
00:26:21,426 --> 00:26:24,661
He's not movin'
back here, is he?
402
00:26:24,663 --> 00:26:26,296
Don't know.
403
00:26:26,298 --> 00:26:29,566
Lord-lord-lord.
404
00:26:29,568 --> 00:26:32,702
No matter how you slice
it, I sometimes wonder
405
00:26:32,704 --> 00:26:36,273
if this is ever goin' away.
406
00:26:36,275 --> 00:26:38,375
Hmm?
407
00:26:52,105 --> 00:26:53,304
Hello.
408
00:26:53,306 --> 00:26:54,939
Hey, it's after 12.
409
00:26:54,941 --> 00:26:56,074
I know.
410
00:26:56,076 --> 00:26:57,442
What are ya'll doin'?
411
00:26:57,444 --> 00:26:59,977
Just-just drivin' around.
412
00:26:59,979 --> 00:27:01,679
Why are you whispering?
413
00:27:01,681 --> 00:27:03,815
Daniel's asleep.
414
00:27:03,817 --> 00:27:07,818
Well, are you gonna
drive around all night?
415
00:27:07,820 --> 00:27:09,486
Probably not.
416
00:27:09,488 --> 00:27:11,055
I'm not gonna worry, then.
417
00:27:11,057 --> 00:27:13,991
No, go on to sleep.
418
00:27:22,467 --> 00:27:25,703
I'm not breakin'
the law, asshole.
419
00:27:44,190 --> 00:27:46,291
What, are we in high school?
420
00:27:46,293 --> 00:27:48,927
Are you kiddin' me?
421
00:28:57,432 --> 00:28:59,933
You like?
422
00:28:59,935 --> 00:29:02,903
It's, um--
423
00:29:05,340 --> 00:29:10,244
I just wanted it to be
special for ya, honey.
424
00:29:10,246 --> 00:29:13,614
I would say you succeeded.
425
00:29:16,718 --> 00:29:21,188
Thank you, Amantha,
for everything.
426
00:29:21,190 --> 00:29:24,492
You're quite welcome, brother.
427
00:29:24,494 --> 00:29:26,594
Anytime.
428
00:29:34,469 --> 00:29:36,070
We're lost, aren't we?
429
00:29:36,072 --> 00:29:38,272
Totally.
430
00:29:43,110 --> 00:29:44,144
Sorry I'm late.
431
00:29:44,146 --> 00:29:45,178
Mmm-hmm.
432
00:29:45,180 --> 00:29:46,245
Couldn't sleep last night.
433
00:29:46,247 --> 00:29:47,480
I was wound up like a top.
434
00:29:47,482 --> 00:29:49,148
Yep.
435
00:29:49,150 --> 00:29:53,352
Me and Tawney got
in a big fight.
436
00:29:53,354 --> 00:29:55,221
You see all that coverage?
437
00:29:55,223 --> 00:29:58,057
Some of it.
438
00:29:58,059 --> 00:29:59,359
Boy, it's controversial, huh?
439
00:29:59,361 --> 00:30:01,594
It's that.
440
00:30:05,933 --> 00:30:08,000
So, when is he gonna
start workin' here?
441
00:30:08,002 --> 00:30:10,469
Whenever he wants to.
442
00:30:13,139 --> 00:30:16,842
Dad, the minute he steps foot in
this store, at least half the people
443
00:30:16,844 --> 00:30:19,277
who do business here
are gonna stop coming.
444
00:30:19,279 --> 00:30:21,647
I'm aware of that.
445
00:30:21,649 --> 00:30:25,617
A 50% cut in revenue is not
gonna support two households.
446
00:30:25,619 --> 00:30:26,985
I'm aware of that, too.
447
00:30:26,987 --> 00:30:31,890
- Look, maybe if we explained
the situation-- - No, sir.
448
00:30:31,892 --> 00:30:33,958
Dad, he deserves to have all
the information to make
449
00:30:33,960 --> 00:30:34,826
an informed decision.
450
00:30:34,828 --> 00:30:36,895
Absolutely not, Teddy.
451
00:30:36,897 --> 00:30:38,697
Now, listen to me.
452
00:30:38,699 --> 00:30:40,699
This is his family business.
453
00:30:40,701 --> 00:30:41,700
It's not ours.
454
00:30:41,702 --> 00:30:43,034
We just married into it.
455
00:30:43,036 --> 00:30:46,404
Now, if he wants to come
work here, it's his right.
456
00:30:46,406 --> 00:30:50,208
We can't put that kind of weight
on him, not with everything else
457
00:30:50,210 --> 00:30:53,844
he's had to deal
with in his life.
458
00:30:53,846 --> 00:30:58,015
Well, I might as well start
lookin' for a new job, right now.
459
00:31:13,932 --> 00:31:16,367
"Of Human Bondage".
460
00:31:16,369 --> 00:31:18,135
"Of Human Bondage"?
461
00:31:18,137 --> 00:31:22,306
You want me to read a book
called "Of Human Bondage"?
462
00:31:22,308 --> 00:31:24,675
It's not that kind of bondage.
463
00:31:24,677 --> 00:31:26,811
I would hope so.
464
00:31:27,679 --> 00:31:30,448
Hey, will I be glad when you get
past your dead white man writin'
465
00:31:30,450 --> 00:31:33,451
about white Europe stage.
466
00:31:33,453 --> 00:31:35,820
I am on kind of a jag.
467
00:31:35,822 --> 00:31:38,323
You oughta sprinkle in a
little "Arthur Arthur!"
468
00:31:38,325 --> 00:31:40,558
Brother-brother
from time to time.
469
00:31:40,560 --> 00:31:41,893
Okay, sure.
470
00:31:41,895 --> 00:31:44,061
I got somethin' I think
you'll appreciate, too.
471
00:31:44,063 --> 00:31:45,830
It ain't modern times, either.
472
00:31:45,832 --> 00:31:50,101
It's about black folks owning slaves
in the South before the Civil War.
473
00:31:50,103 --> 00:31:51,069
Curious.
474
00:31:51,071 --> 00:31:55,339
Free men buyin' their
brothers and sisters for--
475
00:31:55,341 --> 00:31:56,641
Hey, man, just read the book.
476
00:31:56,643 --> 00:31:58,142
I'm hooked already.
477
00:31:58,144 --> 00:32:01,480
Then, I'll give your dead Somerset
Maugham a shot when you're done.
478
00:32:01,482 --> 00:32:04,283
But, if it don't grab me
early, I'm settin' it down.
479
00:32:04,285 --> 00:32:07,452
No rules for a club
that's not a club.
480
00:32:19,266 --> 00:32:25,837
My lawyer said he'd be more
optimistic about an appeal
481
00:32:25,839 --> 00:32:29,641
if I hadn't done it.
482
00:32:29,643 --> 00:32:31,943
How did you respond?
483
00:32:31,945 --> 00:32:34,412
Just nodded, you know?
484
00:32:34,414 --> 00:32:37,015
Less money they get paid, the
more sensitive they are.
485
00:32:37,017 --> 00:32:41,553
So, well, hell, at least this
one comes by for a visit
486
00:32:41,555 --> 00:32:45,124
every once in a while.
487
00:32:45,126 --> 00:32:47,492
I don't know.
488
00:32:47,494 --> 00:32:51,697
Maybe I oughta just
throw in the towel.
489
00:32:51,699 --> 00:32:54,099
Shorten the exit.
490
00:32:54,101 --> 00:32:56,902
I can't do time the
way you do it.
491
00:32:56,904 --> 00:32:58,303
I don't do time.
492
00:32:58,305 --> 00:33:00,238
That's what I'm talkin' about.
493
00:33:00,240 --> 00:33:03,141
I can't do time by not doin'
time the way you do time.
494
00:33:03,143 --> 00:33:05,643
All that cross-legged
shit just make me antsy.
495
00:33:05,645 --> 00:33:08,012
Well, maybe if you didn't
judge the experience while
496
00:33:08,014 --> 00:33:11,783
- it was happenin', then you--
- Man, shut up!
497
00:33:15,822 --> 00:33:18,123
You know what's whack?
498
00:33:22,128 --> 00:33:24,496
Lots of things.
499
00:33:24,498 --> 00:33:29,301
Sittin' in this tomb, day after
day, puttin' up with this food,
500
00:33:29,303 --> 00:33:32,538
puttin' up wit' your
pale, white ass.
501
00:33:32,540 --> 00:33:41,148
What's whack is... I still
wanna live, every day.
502
00:33:41,150 --> 00:33:44,652
What's that about?
503
00:33:44,654 --> 00:33:46,887
Vitamin A deficiency.
504
00:33:54,797 --> 00:33:59,534
You trip me out, D.
505
00:33:59,536 --> 00:34:02,804
You trip me out, Kerwin.
506
00:34:10,980 --> 00:34:15,017
Hungry?
507
00:34:15,019 --> 00:34:17,519
I think I'd like a beer.
508
00:34:17,521 --> 00:34:21,157
Oh, um, let's see.
509
00:34:21,159 --> 00:34:23,726
Teddy usually has one
or two in the fridge.
510
00:34:23,728 --> 00:34:26,128
Sometimes, he stops
by for a visit.
511
00:34:26,130 --> 00:34:27,263
Here we go.
512
00:34:27,265 --> 00:34:28,264
Would he mind?
513
00:34:28,266 --> 00:34:29,832
Of course not.
514
00:34:29,834 --> 00:34:32,034
Yeah.
515
00:34:38,475 --> 00:34:40,710
I'm payin' bills.
516
00:34:42,646 --> 00:34:45,281
Sit down, if you'd like.
517
00:34:50,054 --> 00:34:55,993
Uh, I don't think I wanna
become computer literate...
518
00:34:55,995 --> 00:34:59,030
or mobile phone
literate, either.
519
00:34:59,032 --> 00:35:02,600
Might be a little
much, all at once.
520
00:35:15,681 --> 00:35:20,385
I-I would like a television,
though, with a movie player,
521
00:35:20,387 --> 00:35:23,755
a-a DVD player.
522
00:35:23,757 --> 00:35:25,156
We can do that.
523
00:35:25,158 --> 00:35:27,291
I'll pay you back, as
soon as I start work.
524
00:35:27,293 --> 00:35:29,560
Don't be silly.
525
00:35:29,562 --> 00:35:30,728
Okay.
526
00:35:30,730 --> 00:35:35,900
No, I mean, we already
have one of those.
527
00:35:35,902 --> 00:35:38,002
I see.
528
00:35:50,882 --> 00:35:54,418
Thank you for the books, mother.
529
00:35:54,420 --> 00:35:58,456
Of course.
530
00:35:58,458 --> 00:36:01,892
You know, I-I won't be
around here forever, mother.
531
00:36:01,894 --> 00:36:03,828
What do you mean?
532
00:36:03,830 --> 00:36:05,896
Well, at your house and Ted's.
533
00:36:05,898 --> 00:36:10,534
This is your house, too, Daniel--
you can stay as long as you like.
534
00:36:10,536 --> 00:36:15,439
Well, I can't quite get a handle
on the concept of time yet.
535
00:36:15,441 --> 00:36:18,342
There have been moments here
today where I feel like
536
00:36:18,344 --> 00:36:26,751
I've only been gone a few weeks,
and I'm still in high school.
537
00:36:26,753 --> 00:36:31,322
But mostly, it seems
like I was always there.
538
00:36:35,093 --> 00:36:38,295
So, you may have to
tell me, mother.
539
00:36:38,297 --> 00:36:40,630
Tell you?
540
00:36:40,632 --> 00:36:44,799
When it's time for me to leave.
541
00:36:52,174 --> 00:36:53,074
Hey, Jimmy.
542
00:36:53,076 --> 00:36:53,841
How ya doin'?
543
00:36:53,843 --> 00:36:54,509
Good.
544
00:36:54,511 --> 00:36:55,910
- Hi, Senator.
- Good morning.
545
00:36:55,912 --> 00:36:57,078
How are ya, sir?
546
00:36:57,080 --> 00:36:58,779
Saw your speech, Senator.
547
00:36:58,781 --> 00:37:00,314
But, I still don't understand
why they let him out,
548
00:37:00,316 --> 00:37:01,248
if he said he did it.
549
00:37:01,250 --> 00:37:02,983
Oh, I'm as baffled
as you are, Lonny.
550
00:37:02,985 --> 00:37:06,519
My advice is, let your feelings be
known to our current prosecutor.
551
00:37:06,521 --> 00:37:10,756
A little heat might
get things cookin'.
552
00:37:10,758 --> 00:37:14,392
Sheriff.
553
00:37:14,394 --> 00:37:15,593
Where's your daddy?
554
00:37:15,595 --> 00:37:17,227
He's got belly problems.
555
00:37:17,229 --> 00:37:19,496
Who ain't?
556
00:37:19,498 --> 00:37:21,898
Ain't you a sight for
sore eyes, Marcy?
557
00:37:21,900 --> 00:37:23,433
What'll you have, sweetie?
558
00:37:23,435 --> 00:37:26,469
Everybody calls me Senator,
and you call me, "sweetie."
559
00:37:26,471 --> 00:37:28,604
Well, that's 'cause I've known
you "sweetie" a lot longer
560
00:37:28,606 --> 00:37:29,838
than I've known you "Senator."
561
00:37:29,840 --> 00:37:31,606
That's a fact.
562
00:37:31,608 --> 00:37:36,642
I'll have a wildcat
breakfast, extra sausage.
563
00:37:36,644 --> 00:37:41,313
Okay, you got it,
Senator-- sweetie.
564
00:37:41,315 --> 00:37:43,414
You ain't still
tappin' that, are ya?
565
00:37:43,416 --> 00:37:45,783
No, I'm on the wagon.
566
00:37:45,785 --> 00:37:47,685
Oh, extra biscuits, Marcy!
567
00:37:47,687 --> 00:37:49,619
Thought you were havin'
belly problems, too.
568
00:37:49,621 --> 00:37:51,054
Perception, Sheriff.
569
00:37:51,056 --> 00:37:54,057
I'm gonna eat like a man
without a worry in the world.
570
00:37:56,594 --> 00:37:59,862
Have you seen today's
"Atlanta Journal?"
571
00:37:59,864 --> 00:38:02,297
Two hours ago.
572
00:38:02,299 --> 00:38:03,832
Your feelings hurt?
573
00:38:03,834 --> 00:38:05,900
I'm tinkled pink.
574
00:38:05,902 --> 00:38:07,735
Having the big city papers
attacking me down here
575
00:38:07,737 --> 00:38:11,372
is a asset, not a liability.
576
00:38:16,277 --> 00:38:20,280
You get a chance to speak
to those witnesses yet?
577
00:38:20,282 --> 00:38:24,484
Wasn't sure if I should.
578
00:38:24,486 --> 00:38:29,388
She'll wanna talk to
'em, madame prosecutor.
579
00:38:29,390 --> 00:38:31,324
I'd imagine.
580
00:38:34,895 --> 00:38:37,597
This is as messed up
as a pile of hangers.
581
00:39:12,299 --> 00:39:16,402
A funny place
to have a reunion.
582
00:39:16,404 --> 00:39:19,605
Not so funny.
583
00:39:19,607 --> 00:39:22,708
How's Florida?
584
00:39:22,710 --> 00:39:24,844
I don't care for it.
585
00:39:28,315 --> 00:39:29,915
Where's your car, Georgie?
586
00:39:29,917 --> 00:39:31,750
I took the bus.
587
00:39:31,752 --> 00:39:34,986
Make sure I wasn't
being followed.
588
00:39:34,988 --> 00:39:36,555
By who?
589
00:39:39,325 --> 00:39:41,626
Now they know what
they didn't know.
590
00:39:41,628 --> 00:39:44,462
Yes, kinda big news around here.
591
00:39:48,267 --> 00:39:50,902
Did you kill her, Trey?
592
00:39:50,904 --> 00:39:53,204
What?
593
00:39:53,206 --> 00:39:56,107
No.
594
00:39:56,109 --> 00:39:59,377
Did you, Georgie?
595
00:39:59,379 --> 00:40:00,879
No.
596
00:40:04,917 --> 00:40:07,352
He killed her.
597
00:40:07,354 --> 00:40:09,454
How do you know?
598
00:40:09,456 --> 00:40:12,324
It's the only thing
that makes sense to me.
599
00:40:15,461 --> 00:40:16,861
I think about it a lot.
600
00:40:16,863 --> 00:40:19,397
That's always been your problem.
601
00:40:19,399 --> 00:40:22,133
We were just kids.
602
00:40:22,135 --> 00:40:26,438
Wasn't real, you know?
603
00:40:31,911 --> 00:40:34,546
What are you gonna do, Trey?
604
00:40:34,548 --> 00:40:36,881
Tell the truth.
605
00:40:36,883 --> 00:40:38,984
What is the truth?
606
00:41:03,444 --> 00:41:04,677
Well, what's your point, Jon?
607
00:41:04,679 --> 00:41:06,479
My point is that there
are 100 different ways
608
00:41:06,481 --> 00:41:09,349
the prosecution can convince a
jury that Daniel did this,
609
00:41:09,351 --> 00:41:11,817
no matter what the DNA
does or doesn't say.
610
00:41:11,819 --> 00:41:12,785
Of course, they can.
611
00:41:12,787 --> 00:41:14,686
That's what they do.
612
00:41:14,688 --> 00:41:16,755
They're in the convincing
business, Jon.
613
00:41:16,757 --> 00:41:19,324
First, they
convince themselves.
614
00:41:19,326 --> 00:41:21,960
Then, they convince anybody
necessary, by any means
615
00:41:21,962 --> 00:41:25,497
necessary, including sometimes
the defendants themselves.
616
00:41:25,499 --> 00:41:28,000
All you have to do, if it
comes down to it, is to
617
00:41:28,002 --> 00:41:30,402
convince one out of twelve
people in a jury that the
618
00:41:30,404 --> 00:41:34,706
prosecutors are lying, cheating,
son of a bitch bastards!
619
00:41:41,448 --> 00:41:43,682
I'm sorry.
620
00:41:43,684 --> 00:41:47,352
Understandable.
621
00:41:47,354 --> 00:41:49,421
How is Daniel doing, anyway?
622
00:41:49,423 --> 00:41:51,056
I don't know.
623
00:41:51,058 --> 00:41:54,459
I just wanna hug him all the time,
but I know it'd freak him out.
624
00:41:54,461 --> 00:41:58,096
Maybe you can sneak
one in, occasionally.
625
00:41:58,098 --> 00:42:01,466
Why couldn't Ted, Jr. be
626
00:41:58,899 --> 00:42:01,466
wrongly convicted and spend more
than half his life on death row?
627
00:42:01,468 --> 00:42:03,534
He'd probably come out fine.
628
00:42:03,536 --> 00:42:05,203
That might be a little harsh.
629
00:42:05,205 --> 00:42:07,138
No, it's not.
630
00:42:07,140 --> 00:42:09,274
I can't imagine you
and Ted, Jr. living in
631
00:42:09,276 --> 00:42:11,009
the same house as adolescents.
632
00:42:11,011 --> 00:42:14,245
We had to share a bathroom,
too-- beyond gross.
633
00:42:14,247 --> 00:42:15,079
Ew.
634
00:42:15,081 --> 00:42:16,381
It's not funny.
635
00:42:16,383 --> 00:42:18,115
No, of course not.
636
00:42:18,117 --> 00:42:20,451
I need therapy just for
those three years alone.
637
00:42:20,453 --> 00:42:22,086
Post Traumatic Ted Syndrome.
638
00:42:22,088 --> 00:42:27,625
It's so under reported, too.
639
00:42:27,627 --> 00:42:29,327
I'm coming down tomorrow.
640
00:42:29,329 --> 00:42:32,630
Okay, but why so soon?
641
00:42:32,632 --> 00:42:37,702
Rutherford Gaines has
pancreatic cancer.
642
00:42:37,704 --> 00:42:38,869
Really?
643
00:42:38,871 --> 00:42:41,472
I don't wanna regret not
asking him anything important.
644
00:42:41,474 --> 00:42:43,107
The only thing I regret is
that he was Daniel's lawyer
645
00:42:43,109 --> 00:42:45,342
in the first place.
646
00:42:45,344 --> 00:42:46,877
Talk about a pussy.
647
00:42:46,879 --> 00:42:48,946
Well, I think he
regrets that now, too.
648
00:42:48,948 --> 00:42:53,450
Old man regrets-- hollow
and too frickin' late.
649
00:42:53,452 --> 00:42:55,485
But, I'm glad you're
comin' down, Jon.
650
00:42:55,487 --> 00:42:57,921
Me, too, Amantha.
651
00:42:57,923 --> 00:43:01,124
I'm real glad
you're on our side.
652
00:43:20,780 --> 00:43:21,913
Hello.
653
00:43:21,915 --> 00:43:23,482
This has a DVD player in it.
654
00:43:23,484 --> 00:43:26,185
You can watch movies and stuff.
655
00:43:26,187 --> 00:43:27,586
Is it yours?
656
00:43:27,588 --> 00:43:30,956
Yeah, but I've got an iPad,
so I stream, mostly.
657
00:43:30,958 --> 00:43:32,691
Okay.
658
00:43:32,693 --> 00:43:34,293
Well, thank you, Jared.
659
00:43:34,295 --> 00:43:35,961
Yeah.
660
00:43:39,131 --> 00:43:41,700
Uh, I could help you hook it up.
661
00:43:41,702 --> 00:43:45,937
I mean, I know you just plug it
in, but I know where the plug is.
662
00:43:45,939 --> 00:43:47,873
I think I need help.
663
00:44:03,224 --> 00:44:06,025
I'm guessing you don't
have any DVD's yet.
664
00:44:06,027 --> 00:44:07,393
No.
665
00:44:07,395 --> 00:44:12,531
Yeah, I didn't think so, but
I didn't want to, you know.
666
00:44:12,533 --> 00:44:13,766
Presume?
667
00:44:13,768 --> 00:44:16,201
Y-yeah, exactly, presume.
668
00:44:16,203 --> 00:44:19,104
Uh, anyways, I've got
kind of a collection.
669
00:44:19,106 --> 00:44:21,039
I've been thinking, like,
if you haven't seen movies
670
00:44:21,041 --> 00:44:23,809
in a long time, which ones
would be good to start with
671
00:44:23,811 --> 00:44:25,577
and work your way up.
672
00:44:25,579 --> 00:44:27,646
I'd appreciate the guidance.
673
00:44:27,648 --> 00:44:28,680
Okay.
674
00:44:28,682 --> 00:44:29,848
Well, you can go a lot of ways.
675
00:44:29,850 --> 00:44:33,685
But, uh, one of my favorites--
it's called "Dazed And Confused."
676
00:44:33,687 --> 00:44:35,921
I like the title.
677
00:44:35,923 --> 00:44:38,490
Yeah, I heard that.
678
00:44:38,492 --> 00:44:40,592
Uh, anyway, it's a cool movie.
679
00:44:40,594 --> 00:44:42,828
Not too heavy or
anything like that.
680
00:44:42,830 --> 00:44:46,565
And, um, I could even
watch it with you.
681
00:44:46,567 --> 00:44:49,902
Or-or, you might wanna
be by yourself.
682
00:44:49,904 --> 00:44:51,804
I mean, it's all good.
683
00:44:51,806 --> 00:44:57,009
I think I'd rather
watch it with you.
684
00:44:57,011 --> 00:44:59,644
Oh, sure-- cool.
685
00:45:01,681 --> 00:45:03,882
Uh, right now?
686
00:45:03,884 --> 00:45:05,717
Oh, did you mean right now?
687
00:45:05,719 --> 00:45:07,185
Uh, yeah, yeah, sure.
688
00:45:07,187 --> 00:45:09,388
I-I'll go get it.
689
00:46:03,980 --> 00:46:06,915
Sir, you know, every second that
you could let us out early
690
00:46:06,917 --> 00:46:09,518
would really increase our
chances of survival.
691
00:46:09,520 --> 00:46:11,720
Just like our sergeant told
us before one trip into
692
00:46:11,722 --> 00:46:14,890
the jungle-- "men!"
693
00:46:14,892 --> 00:46:15,891
"Fifty of you are leavin'
694
00:46:15,893 --> 00:46:17,393
on a mission.
695
00:46:17,395 --> 00:46:19,495
Twenty-five of ya
ain't coming back."
696
00:46:19,497 --> 00:46:33,743
♪ Everything seems clear we're
all right we're all right ♪
697
00:46:36,214 --> 00:46:47,925
♪ Tell me not to trip or to
lose sight, take my hand ♪
698
00:46:47,927 --> 00:47:02,272
♪ and help me not to shake,
say I'm all right, I'm all right ♪
699
00:47:02,274 --> 00:47:10,681
♪ say I'm all right,
I'm all right ♪
700
00:47:26,931 --> 00:47:35,532
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
49572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.