All language subtitles for Presumed.Dead.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,238 --> 00:00:18,178 ♪ We're all here to chill and have a good time ♪ 2 00:00:18,178 --> 00:00:20,297 ♪ Kick back, ease your mind and unwind ♪ 3 00:00:20,297 --> 00:00:22,643 ♪ Because we aint leaving until the sun rise ♪ 4 00:00:22,643 --> 00:00:24,841 ♪ All the homies and the ladies getting down tonight ♪ 5 00:00:24,841 --> 00:00:27,463 ♪ 'Cause were all here to chill and have a good time ♪ 6 00:00:27,463 --> 00:00:29,487 ♪ Kick back, ease your mind and unwind ♪ 7 00:00:29,487 --> 00:00:31,971 ♪ 'Cause we aint leaving til the sun rise ♪ 8 00:00:31,971 --> 00:00:34,500 ♪ All the homies and the ladies getting down tonight ♪ 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,053 (couple moaning) 10 00:00:36,053 --> 00:00:38,386 (screaming) 11 00:00:41,337 --> 00:00:44,837 (blonde woman whimpering) 12 00:00:47,231 --> 00:00:48,148 - Get back! 13 00:00:50,785 --> 00:00:53,535 (dramatic music) 14 00:01:00,370 --> 00:01:03,870 (woman breathing heavily) 15 00:01:07,947 --> 00:01:09,122 (phone beeping) 16 00:01:09,122 --> 00:01:10,070 - Hey, 911? (panting) 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,551 Yeah, she's bleeding. 18 00:01:11,551 --> 00:01:14,914 (intense suspenseful music) 19 00:01:14,914 --> 00:01:15,831 - Seth, no! 20 00:01:19,549 --> 00:01:21,882 (screaming) 21 00:01:24,737 --> 00:01:29,737 (typewriter tapping) (suspenseful music) 22 00:02:52,884 --> 00:02:55,769 (music fades) 23 00:02:55,769 --> 00:02:58,030 (rain pattering) 24 00:02:58,030 --> 00:02:59,240 - [Mary] A writer's greatest fear 25 00:02:59,240 --> 00:03:01,310 is to confront the blank page. 26 00:03:01,310 --> 00:03:02,913 To fill it, to write. 27 00:03:03,950 --> 00:03:05,930 But there are fears that many of us must face 28 00:03:05,930 --> 00:03:08,200 that are equally challenging. 29 00:03:08,200 --> 00:03:10,293 Like the courage to face our loss. 30 00:03:11,860 --> 00:03:14,470 The detective was new to the homicide department 31 00:03:14,470 --> 00:03:17,730 and the challenge of her new job didn't phase her, 32 00:03:17,730 --> 00:03:20,257 but suffering the greatest loss of her life 33 00:03:20,257 --> 00:03:22,260 was a different manner. 34 00:03:22,260 --> 00:03:23,093 - [Man On CB Radio] All units, all units. 35 00:03:23,093 --> 00:03:25,070 There is a disturbance at Hale Creek 36 00:03:25,070 --> 00:03:26,770 near Seth Harmon's residence. 37 00:03:26,770 --> 00:03:29,243 All units code three. Captain Dade is on route. 38 00:03:33,754 --> 00:03:36,333 - [Amanda] Mommy, don't go. 39 00:03:36,333 --> 00:03:37,649 - It's okay, honey. 40 00:03:37,649 --> 00:03:40,149 (light music) 41 00:03:42,550 --> 00:03:43,410 Don't worry, sweetie. 42 00:03:43,410 --> 00:03:45,033 Mommy won't be long, okay? 43 00:03:46,890 --> 00:03:48,740 - Daddy promised two ends. 44 00:03:48,740 --> 00:03:50,820 - I know. Honey, I know. 45 00:03:50,820 --> 00:03:52,600 But this is different. 46 00:03:52,600 --> 00:03:53,770 - Hey. 47 00:03:53,770 --> 00:03:55,230 Little girls are supposed to be sleeping 48 00:03:55,230 --> 00:03:56,413 at this time of night. 49 00:03:57,559 --> 00:04:00,226 (Mary smooches) 50 00:04:01,220 --> 00:04:03,140 - Will you put her back to sleep. I won't be long. 51 00:04:03,140 --> 00:04:03,973 - Mary Anne. 52 00:04:03,973 --> 00:04:05,036 Be careful, honey. 53 00:04:05,036 --> 00:04:06,410 You know what domestic situations- 54 00:04:06,410 --> 00:04:07,243 - Can be violent. 55 00:04:07,243 --> 00:04:09,130 I know, mom, I was in one, remember? 56 00:04:09,130 --> 00:04:10,710 - Your father was a troubled man. 57 00:04:10,710 --> 00:04:11,830 - He was abusive. 58 00:04:11,830 --> 00:04:13,390 He hurt you and me. 59 00:04:13,390 --> 00:04:14,840 - He never laid a hand on you. 60 00:04:14,840 --> 00:04:15,953 Not in that way. 61 00:04:17,217 --> 00:04:18,833 - Mommy, don't go. 62 00:04:20,810 --> 00:04:24,040 - I'll make some chocolate milk for you before we go to bed. 63 00:04:24,040 --> 00:04:26,403 Okay? (cat mews) 64 00:04:27,437 --> 00:04:29,391 - [Officer] Get back on the bubble. 65 00:04:29,391 --> 00:04:32,357 (police siren blaring) 66 00:04:32,357 --> 00:04:36,060 - [Officer] Johnson, you need to take this one out of here. 67 00:04:36,060 --> 00:04:36,960 - Cooper. 68 00:04:36,960 --> 00:04:38,280 Who the hell called you here? 69 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 - Evening captain. 70 00:04:39,280 --> 00:04:40,990 I heard the report on the scanner and I- 71 00:04:40,990 --> 00:04:43,250 - There's no and, detective, go home. 72 00:04:43,250 --> 00:04:44,683 - This is a homicide, right? 73 00:04:45,570 --> 00:04:48,594 - Coop, I can't assign you this case. 74 00:04:48,594 --> 00:04:49,890 - Yeah, well, with all due respect, captain, 75 00:04:49,890 --> 00:04:52,100 I know Harmon, I know what makes him tick. 76 00:04:52,100 --> 00:04:54,550 We've been called to this house countless times. 77 00:04:54,550 --> 00:04:57,540 Tom in fact, was called just before he passed. 78 00:04:57,540 --> 00:05:00,100 - It's only been a few months, Coop. 79 00:05:00,100 --> 00:05:02,060 Have you even started grief counseling yet? 80 00:05:02,060 --> 00:05:03,620 - That's not going to bring my husband back 81 00:05:03,620 --> 00:05:05,420 and neither is sitting at home. 82 00:05:05,420 --> 00:05:06,253 - What about Amanda? 83 00:05:06,253 --> 00:05:07,090 - She's okay. 84 00:05:07,090 --> 00:05:10,240 I mean, besides, my mother's there looking after her. 85 00:05:10,240 --> 00:05:12,910 Captain, the media is gonna be here by morning, okay? 86 00:05:12,910 --> 00:05:16,040 If you want this investigation done right, let me have it. 87 00:05:16,040 --> 00:05:17,053 I'm fine. 88 00:05:19,650 --> 00:05:20,694 - No screw ups. 89 00:05:20,694 --> 00:05:21,996 - No, no screw ups. 90 00:05:21,996 --> 00:05:25,020 - You mess this up, Coop, it'll be my ass they hang to dry. 91 00:05:25,020 --> 00:05:26,680 - By the book, sir. 92 00:05:26,680 --> 00:05:27,513 - Alright. 93 00:05:28,520 --> 00:05:29,700 - You got any witnesses? 94 00:05:29,700 --> 00:05:31,610 - Yeah. Two teens. 95 00:05:31,610 --> 00:05:32,840 - What about that chauffeur? 96 00:05:32,840 --> 00:05:34,265 - It was his night off. 97 00:05:34,265 --> 00:05:35,973 (Mary scoffs) - Harmon's waiting inside. 98 00:05:35,973 --> 00:05:37,723 - Yeah. Let him wait. 99 00:05:39,150 --> 00:05:41,636 - They went that way, towards the river. 100 00:05:41,636 --> 00:05:43,209 - Thank you very much. 101 00:05:43,209 --> 00:05:48,209 (suspenseful music) (people chattering) 102 00:05:55,847 --> 00:05:58,514 (water rushing) 103 00:06:08,405 --> 00:06:09,540 - I've been briefed by Captain Dade 104 00:06:09,540 --> 00:06:10,560 and interviewed the witnesses. 105 00:06:10,560 --> 00:06:11,710 This is what we've got. 106 00:06:12,800 --> 00:06:16,290 Paige Stevenson, 26, Harmon associate missing. 107 00:06:16,290 --> 00:06:18,710 Check the damn, maybe the body's caught in the grating 108 00:06:18,710 --> 00:06:20,110 and also check the turbines. 109 00:06:21,680 --> 00:06:23,960 Widen the search radius by three miles. 110 00:06:23,960 --> 00:06:26,072 She's out there somewhere. 111 00:06:26,072 --> 00:06:29,072 (suspenseful music) 112 00:06:33,064 --> 00:06:33,897 - [Man On Radio] Detective Cooper. 113 00:06:33,897 --> 00:06:34,940 - Go for Cooper. 114 00:06:34,940 --> 00:06:37,860 - We've got something on the far side of the river. 115 00:06:37,860 --> 00:06:39,210 - Copy that. I'm on my way. 116 00:06:46,682 --> 00:06:48,320 Hm. 117 00:06:48,320 --> 00:06:51,383 At first sign of light, start dragging the river. 118 00:06:51,383 --> 00:06:54,383 (suspenseful music) 119 00:07:10,040 --> 00:07:12,753 Cast it and bag the bloody leaf. 120 00:07:20,771 --> 00:07:25,771 (light powering up) (suspenseful music continues) 121 00:07:42,906 --> 00:07:43,739 Ah-ha 122 00:07:45,271 --> 00:07:47,021 Come here. Bag these. 123 00:08:11,803 --> 00:08:14,386 (camera snaps) 124 00:08:18,977 --> 00:08:20,920 - That's a nice ring. 125 00:08:20,920 --> 00:08:22,680 The International Brigade? 126 00:08:22,680 --> 00:08:24,940 You a student of the Spanish Civil War? 127 00:08:24,940 --> 00:08:26,960 - I'm a student of Hemingway. 128 00:08:26,960 --> 00:08:29,617 (handcuffs jingling) 129 00:08:29,617 --> 00:08:31,850 I suppose you'll be charging me. 130 00:08:31,850 --> 00:08:32,850 - Well, unless Paige Stevenson 131 00:08:32,850 --> 00:08:35,860 comes walking through that door, you got that right. 132 00:08:35,860 --> 00:08:37,973 - Shouldn't you be reading me my rights? 133 00:08:39,870 --> 00:08:41,573 - Educated at Oxford. 134 00:08:42,980 --> 00:08:45,890 Seth Harmon burst on the literary scene in 1988 135 00:08:45,890 --> 00:08:49,500 with his first novel "Defective Detective." 136 00:08:49,500 --> 00:08:52,300 Harmon next won the literary prize for suspense 137 00:08:52,300 --> 00:08:54,820 with "Stillborn", then in 1994, 138 00:08:54,820 --> 00:08:58,570 garnered the Shaw prize for his trilogy, "Cold Steel." 139 00:08:58,570 --> 00:09:00,380 In 2000, "The Mockinglass Murder" 140 00:09:00,380 --> 00:09:04,278 dominated the nation's best sellers list for 12 weeks. 141 00:09:04,278 --> 00:09:08,937 Hm. Nothing more recent? (officers chattering) 142 00:09:08,937 --> 00:09:09,840 (book slams onto the floor) 143 00:09:09,840 --> 00:09:11,940 What's the matter? You got writer's block. 144 00:09:12,780 --> 00:09:13,673 - My Miranda rights? 145 00:09:16,670 --> 00:09:18,890 - You may fool some people, 146 00:09:18,890 --> 00:09:23,453 but to me, you are a washed up old hack who exploits women. 147 00:09:24,770 --> 00:09:26,373 Now we'll read you your rights. 148 00:09:27,450 --> 00:09:29,710 - Sir. You are under arrest. 149 00:09:29,710 --> 00:09:31,700 You have the right to remain silent. 150 00:09:31,700 --> 00:09:33,320 Anything you say can and will be 151 00:09:33,320 --> 00:09:35,160 used against you in a court of law. 152 00:09:35,160 --> 00:09:37,490 You have the right to an attorney. 153 00:09:37,490 --> 00:09:38,720 If you cannot afford an attorney, 154 00:09:38,720 --> 00:09:40,770 one will be provided by the state. 155 00:09:40,770 --> 00:09:42,924 Do you understand these rights? 156 00:09:42,924 --> 00:09:44,418 - [Seth] Yes, I do. 157 00:09:44,418 --> 00:09:47,085 (ominous music) 158 00:09:52,341 --> 00:09:54,550 - Well, it's your call, Coop. 159 00:09:54,550 --> 00:09:56,410 Missing person or murder? 160 00:09:56,410 --> 00:09:58,193 - Yeah, well, my gut says murder. 161 00:09:59,240 --> 00:10:01,180 I mean, we got all the elements except the body. 162 00:10:01,180 --> 00:10:03,510 And I know that's gonna turn up once we drag the river. 163 00:10:03,510 --> 00:10:05,280 - Alright but remember, by the book. 164 00:10:05,280 --> 00:10:07,706 You keep your personal life out of this. You got it? 165 00:10:07,706 --> 00:10:09,360 - Absolutely. 166 00:10:09,360 --> 00:10:10,360 - 'Kay then. 167 00:10:16,722 --> 00:10:21,722 (knocking on door) (door opening) 168 00:10:23,070 --> 00:10:25,543 - I assume that I'm the prime suspect. 169 00:10:26,610 --> 00:10:29,440 I'd like to see my lawyer before we talk. 170 00:10:29,440 --> 00:10:31,050 - See, there's a pattern here. 171 00:10:32,775 --> 00:10:35,490 It starts in the kitchen, goes to the den, 172 00:10:35,490 --> 00:10:37,100 right out to the back door. 173 00:10:37,100 --> 00:10:40,640 Now your companion, Paige Stevenson, 174 00:10:40,640 --> 00:10:43,840 she has not been heard from for over 24 hours. 175 00:10:43,840 --> 00:10:45,780 Now you must be getting worried, huh? 176 00:10:45,780 --> 00:10:46,780 - She is my protege. 177 00:10:49,680 --> 00:10:53,025 I've been a mentor to Paige for a couple of years now. 178 00:10:53,025 --> 00:10:54,640 - That's a lot of blood. How do you explain it? 179 00:10:54,640 --> 00:10:57,030 - I think the lab will soon determine 180 00:10:57,030 --> 00:10:58,710 who the blood belongs to. 181 00:10:58,710 --> 00:10:59,813 - Yeah. You got that right? 182 00:10:59,813 --> 00:11:02,413 Meanwhile, we'll be taking a blood sample from you. 183 00:11:04,676 --> 00:11:05,509 (door opening) - Don't say 184 00:11:05,509 --> 00:11:06,342 another word, Seth. 185 00:11:06,342 --> 00:11:07,793 - Good to see you, George. 186 00:11:08,960 --> 00:11:10,090 - Ah, Winters. 187 00:11:10,090 --> 00:11:12,160 What died to let you crawl out? 188 00:11:12,160 --> 00:11:14,190 - Detective Cooper. (chuckling) 189 00:11:14,190 --> 00:11:15,660 I want it documented in your notes 190 00:11:15,660 --> 00:11:17,740 that I was not present for this interrogation. 191 00:11:17,740 --> 00:11:19,328 - Oh, this is just an interview. 192 00:11:19,328 --> 00:11:20,880 - Then why are you holding my client? 193 00:11:20,880 --> 00:11:21,720 - Murder. 194 00:11:21,720 --> 00:11:23,170 - Murder? - Mm-hm. 195 00:11:23,170 --> 00:11:24,240 - Who's the victim? 196 00:11:24,240 --> 00:11:25,713 - Paige Stevenson. 197 00:11:26,750 --> 00:11:28,220 - Where's the body? 198 00:11:28,220 --> 00:11:29,640 - Here's the photos. 199 00:11:29,640 --> 00:11:32,640 There is blood splattered all over his place. 200 00:11:32,640 --> 00:11:34,180 Her blood. 201 00:11:34,180 --> 00:11:35,013 - You suspect? 202 00:11:35,013 --> 00:11:36,930 - We have got two witnesses and a knife 203 00:11:36,930 --> 00:11:39,109 with the defendant's fingerprints on it. 204 00:11:39,109 --> 00:11:39,942 - And? 205 00:11:39,942 --> 00:11:40,775 - And? 206 00:11:40,775 --> 00:11:41,608 - Where's the body? 207 00:11:42,560 --> 00:11:43,810 - Ask your client. 208 00:11:43,810 --> 00:11:47,680 - Are you accusing my client of murder without due process? 209 00:11:47,680 --> 00:11:48,980 - Absolutely not. 210 00:11:48,980 --> 00:11:50,300 Judge will be in at 9:00 AM. 211 00:11:50,300 --> 00:11:51,780 Until then, I'm simply holding him 212 00:11:51,780 --> 00:11:54,650 as a material witness to a possible homicide. 213 00:11:54,650 --> 00:11:56,420 - Then add it to your notes that my client 214 00:11:56,420 --> 00:11:57,873 was held against his will. 215 00:12:05,470 --> 00:12:09,800 - Client held against his will. 216 00:12:13,900 --> 00:12:14,733 Happy? 217 00:12:15,870 --> 00:12:19,550 We will find the body sooner or later. 218 00:12:19,550 --> 00:12:20,590 - And at that point, detective, 219 00:12:20,590 --> 00:12:22,718 a crime may have been committed. 220 00:12:22,718 --> 00:12:25,816 (ominous music) 221 00:12:25,816 --> 00:12:28,070 (door opens) 222 00:12:28,070 --> 00:12:28,903 (door slams) 223 00:12:28,903 --> 00:12:31,810 - As police begin to widen the search for Paige Stevenson, 224 00:12:31,810 --> 00:12:33,380 the suspect in her disappearance, 225 00:12:33,380 --> 00:12:35,210 internationally acclaimed crime novelists, 226 00:12:35,210 --> 00:12:37,913 Seth Harmon has been released on bail. 227 00:12:39,180 --> 00:12:41,930 Mr. Harmon, where's Paige Stevenson? 228 00:12:41,930 --> 00:12:42,910 - She's missing. 229 00:12:42,910 --> 00:12:44,230 Police are wasting valuable time 230 00:12:44,230 --> 00:12:46,342 while she's out that in danger somewhere. 231 00:12:46,342 --> 00:12:48,050 - Are you responsible for her disappearance? 232 00:12:48,050 --> 00:12:49,670 - Of course not. She's like my daughter. 233 00:12:49,670 --> 00:12:51,650 I tend to conduct my own search. 234 00:12:51,650 --> 00:12:52,960 - How do you explain the blood? 235 00:12:52,960 --> 00:12:53,960 - No more questions. 236 00:12:54,829 --> 00:12:57,662 (traffic passing) 237 00:13:04,690 --> 00:13:06,640 Seth, is there anything I need to know? 238 00:13:09,350 --> 00:13:10,697 - I didn't kill her. 239 00:13:13,366 --> 00:13:14,916 - That's what I wanted to hear. 240 00:13:16,480 --> 00:13:17,510 When push comes to shove, 241 00:13:17,510 --> 00:13:20,470 I can certainly plea bargain this to manslaughter. 242 00:13:20,470 --> 00:13:21,943 - Absolutely not. 243 00:13:23,144 --> 00:13:25,233 I'm gonna fight this until I'm exonerated. 244 00:13:32,744 --> 00:13:37,744 (ominous music) (car passing) 245 00:13:41,118 --> 00:13:44,153 (birds tweeting) 246 00:13:44,153 --> 00:13:47,153 (seagull squawking) 247 00:13:48,248 --> 00:13:51,284 (liquor pouring) 248 00:13:51,284 --> 00:13:52,350 - You need light in this place. 249 00:13:52,350 --> 00:13:55,413 It's so dark. Oppressive. 250 00:13:56,470 --> 00:13:58,309 - It's inspirational for me. 251 00:13:58,309 --> 00:14:01,390 (George chuckling) 252 00:14:01,390 --> 00:14:03,230 - Ever heard of word processors? 253 00:14:03,230 --> 00:14:04,850 - Yes. 254 00:14:04,850 --> 00:14:06,320 - But you still use this old thing? 255 00:14:06,320 --> 00:14:09,353 - That old thing used to belong to Ernest Hemingway. 256 00:14:10,280 --> 00:14:11,710 It went with him to Spain. 257 00:14:11,710 --> 00:14:12,920 Every manuscript I've ever written 258 00:14:12,920 --> 00:14:15,110 has been hammered out on it. 259 00:14:15,110 --> 00:14:17,576 - It's a pity Hemingway died so young. 260 00:14:17,576 --> 00:14:18,409 - Yes. 261 00:14:18,409 --> 00:14:20,440 Still, he was a man who structured his own life. 262 00:14:20,440 --> 00:14:21,290 Just like a book. 263 00:14:23,301 --> 00:14:24,680 - A new novel. 264 00:14:24,680 --> 00:14:27,093 Seth, I thought you'd retired. 265 00:14:28,200 --> 00:14:29,930 - Writers never retire, George. 266 00:14:29,930 --> 00:14:31,150 They just get... 267 00:14:33,683 --> 00:14:36,083 They just stopped getting published, that's all. 268 00:14:37,400 --> 00:14:39,363 - Seth, I- - No, it's alright. 269 00:14:40,600 --> 00:14:42,173 - Seth, I don't- - No, I'm fine. 270 00:14:45,989 --> 00:14:47,089 - I'll see myself out. 271 00:14:48,502 --> 00:14:51,169 (ominous music) 272 00:15:00,094 --> 00:15:02,511 (door opens) 273 00:15:08,249 --> 00:15:09,837 - Soon. 274 00:15:09,837 --> 00:15:11,587 Whatever time allows. 275 00:15:13,412 --> 00:15:15,400 - Your afternoon pork, sir. 276 00:15:15,400 --> 00:15:18,680 - Oh, just there. That'll be fine. 277 00:15:18,680 --> 00:15:19,630 - As you wish, sir. 278 00:15:32,170 --> 00:15:34,170 - The man looked down at the still form. 279 00:15:35,481 --> 00:15:37,490 The lines of his father's face had all but disappeared 280 00:15:37,490 --> 00:15:40,687 like windswept powers into the horizon. 281 00:15:43,091 --> 00:15:45,070 The man ... (typewriter clacking) 282 00:15:45,070 --> 00:15:45,903 Good structure. 283 00:15:52,150 --> 00:15:52,983 Good structure. 284 00:15:54,950 --> 00:15:56,720 Most of his life... 285 00:15:56,720 --> 00:15:59,050 (ominous music) 286 00:15:59,050 --> 00:16:00,690 But... 287 00:16:00,690 --> 00:16:01,523 But what? 288 00:16:08,041 --> 00:16:08,874 (sighs heavily) He was meant 289 00:16:08,874 --> 00:16:10,040 for a life of distinction what? 290 00:16:12,245 --> 00:16:15,078 (exhales sharply) 291 00:16:18,366 --> 00:16:20,692 (typewriter resumes clacking) 292 00:16:20,692 --> 00:16:21,525 It was... 293 00:16:21,525 --> 00:16:22,942 The man's life... 294 00:16:27,293 --> 00:16:30,126 (paper crumpling) 295 00:16:39,820 --> 00:16:43,050 - It's been six weeks since Paige Stevenson disappeared 296 00:16:43,050 --> 00:16:44,360 without a trace. 297 00:16:44,360 --> 00:16:48,820 Her companion, Seth Harmon has posted a $100,000 reward 298 00:16:48,820 --> 00:16:52,630 for any information leading to her safe return. 299 00:16:52,630 --> 00:16:55,480 Mr. Harmon, last week's grand jury indictment 300 00:16:55,480 --> 00:16:57,613 hasn't hurt your latest book sales. 301 00:16:58,470 --> 00:17:00,390 - At the moment, I have greater concerns 302 00:17:00,390 --> 00:17:01,840 than book sales, thank you. 303 00:17:01,840 --> 00:17:03,390 - Why did you offer a bench trial 304 00:17:03,390 --> 00:17:05,100 rather than a trial by jury? 305 00:17:05,100 --> 00:17:07,230 - [George] No more questions. 306 00:17:07,230 --> 00:17:10,080 - In a dramatic development, District Attorney John Lister 307 00:17:10,080 --> 00:17:13,000 has agreed to Judge Tobias rendering a verdict 308 00:17:13,000 --> 00:17:16,130 without a 12-person jury. 309 00:17:16,130 --> 00:17:16,963 - Thanks, mom. 310 00:17:16,963 --> 00:17:18,517 - [C.C.] This is C.C. Woodruff reporting from the- 311 00:17:18,517 --> 00:17:21,990 (TV clicks off) 312 00:17:21,990 --> 00:17:22,927 - Honey. 313 00:17:22,927 --> 00:17:23,760 - [Mary] Mm-hm? 314 00:17:23,760 --> 00:17:25,538 - Maybe you should get some rest. 315 00:17:25,538 --> 00:17:26,553 - No, I'm okay, mom, really. 316 00:17:26,553 --> 00:17:28,180 It's fine. 317 00:17:28,180 --> 00:17:29,013 - No. 318 00:17:29,013 --> 00:17:32,693 What I mean to say is maybe you should take some more leave. 319 00:17:34,140 --> 00:17:36,830 - Mom, Tommy died in the line of duty, okay? 320 00:17:36,830 --> 00:17:39,810 I'm doing my duty. I need to get this scumbag. 321 00:17:39,810 --> 00:17:41,620 That's what he would have wanted. 322 00:17:41,620 --> 00:17:43,083 - Is this about Tommy? 323 00:17:44,020 --> 00:17:46,220 - What's that supposed to mean? 324 00:17:46,220 --> 00:17:48,910 - Some men will always be abusers. 325 00:17:48,910 --> 00:17:50,110 Just because it happened to me, 326 00:17:50,110 --> 00:17:52,037 doesn't mean you have to personalize this. 327 00:17:52,037 --> 00:17:55,487 - I'm not personalizing it. Don't shrink me. 328 00:17:55,487 --> 00:17:57,987 (light music) 329 00:17:59,950 --> 00:18:02,835 - You know what I think Tommy would have wanted? 330 00:18:02,835 --> 00:18:04,250 - What? 331 00:18:04,250 --> 00:18:07,050 - He would want you to look after his little girl first. 332 00:18:24,535 --> 00:18:26,559 (car finish squeaking) 333 00:18:26,559 --> 00:18:28,307 (breath blows) 334 00:18:28,307 --> 00:18:30,730 - I think you did a splendid job of getting the D.A. 335 00:18:30,730 --> 00:18:32,007 to see things our way. 336 00:18:32,007 --> 00:18:36,930 All the evidence and no body, it's all boiled down 337 00:18:36,930 --> 00:18:38,980 to the judge's interpretation of the law. 338 00:18:42,210 --> 00:18:43,560 - Just put me on the stand. 339 00:18:45,010 --> 00:18:46,930 - The D.A. will twist your words. 340 00:18:46,930 --> 00:18:48,180 - I can manage this time. 341 00:18:52,043 --> 00:18:54,709 - If there's something you want to tell me, 342 00:18:54,709 --> 00:18:55,940 then please tell me. 343 00:18:55,940 --> 00:18:57,160 - I spoke to Barsky. 344 00:18:57,160 --> 00:18:58,730 He's the best litigator in the country. 345 00:18:58,730 --> 00:19:00,500 - I am not copping a plea. 346 00:19:00,500 --> 00:19:03,930 - Seth, for God's sake, your life is at stake. 347 00:19:03,930 --> 00:19:06,440 - Yes, my life, my reputation. 348 00:19:06,440 --> 00:19:07,273 Everything. 349 00:19:08,210 --> 00:19:10,000 No, no one understands this better than I do. 350 00:19:10,000 --> 00:19:11,740 - Well then stop acting so naive. 351 00:19:11,740 --> 00:19:13,470 - I am innocent. 352 00:19:13,470 --> 00:19:16,410 - This has nothing to do with being innocent or guilty. 353 00:19:16,410 --> 00:19:18,440 This is the law. - Yes. 354 00:19:18,440 --> 00:19:19,830 I used to practice law. 355 00:19:19,830 --> 00:19:21,820 In England and America, remember? 356 00:19:21,820 --> 00:19:23,840 - Well then, you'll accept a plea of manslaughter. 357 00:19:23,840 --> 00:19:26,490 - If I cop a plea, 358 00:19:26,490 --> 00:19:29,103 then everyone will assume I'm guilty. 359 00:19:30,510 --> 00:19:32,330 Nothing less than murder one. 360 00:19:32,330 --> 00:19:34,460 - Are you out of your mind? 361 00:19:34,460 --> 00:19:36,190 We are talking manslaughter. 362 00:19:36,190 --> 00:19:37,389 Six years in minimum. 363 00:19:37,389 --> 00:19:38,929 Out in two. 364 00:19:38,929 --> 00:19:39,762 - George. 365 00:19:39,762 --> 00:19:42,020 - You'll be able to write, three meals a day. 366 00:19:42,020 --> 00:19:43,420 It'll be like Martha Stewart. 367 00:19:43,420 --> 00:19:44,253 - No! 368 00:19:47,890 --> 00:19:50,720 Now, now look, you're a wonderful friend. 369 00:19:50,720 --> 00:19:52,170 But as my defense attorney... 370 00:19:53,833 --> 00:19:54,765 You're fired. 371 00:19:54,765 --> 00:19:55,598 - Oh. 372 00:19:59,200 --> 00:20:00,113 You're serious. 373 00:20:01,680 --> 00:20:02,513 Aren't you? 374 00:20:03,640 --> 00:20:04,473 - I'm sorry. 375 00:20:07,106 --> 00:20:08,156 You know the way out. 376 00:20:15,260 --> 00:20:17,500 - I don't like being blindsided, Mr. Harmon. 377 00:20:17,500 --> 00:20:19,080 I don't like it at all. 378 00:20:19,080 --> 00:20:22,490 - Your honor, I respect that this is your court. 379 00:20:22,490 --> 00:20:24,460 However, last night I realized that 380 00:20:25,910 --> 00:20:29,520 I am the only person who can conduct by defense. 381 00:20:29,520 --> 00:20:31,450 - Are you asking for a postponement? 382 00:20:31,450 --> 00:20:32,330 - No, your honor. 383 00:20:32,330 --> 00:20:33,600 I'm quite prepared. 384 00:20:33,600 --> 00:20:35,710 - And you realize that in my court, 385 00:20:35,710 --> 00:20:37,580 I'll make certain that defending yourself 386 00:20:37,580 --> 00:20:40,260 will not be a basis for automatic appeal? 387 00:20:40,260 --> 00:20:41,293 - Yes, your honor. 388 00:20:42,150 --> 00:20:44,003 I am confident in what I'm doing. 389 00:20:44,890 --> 00:20:47,390 - Alright, Mr. Harmon. 390 00:20:47,390 --> 00:20:49,540 - The D.A.'s office is also ready, your honor. 391 00:20:49,540 --> 00:20:51,910 We believe we can make a case without a body. 392 00:20:51,910 --> 00:20:53,317 - Very well. 393 00:20:53,317 --> 00:20:55,510 But I'll tolerate no grand standing for the media. 394 00:20:55,510 --> 00:20:56,723 Now is that clear? 395 00:20:56,723 --> 00:20:57,623 - Yes, your honor. 396 00:20:59,030 --> 00:20:59,863 - Oh, uh... 397 00:20:59,863 --> 00:21:01,710 Crystal clear, your honor. - Alright. 398 00:21:03,680 --> 00:21:05,940 - With the trial set to begin in 30 minutes, 399 00:21:05,940 --> 00:21:08,320 Seth Harmon has thrown the court into turmoil 400 00:21:08,320 --> 00:21:10,670 by firing his legal counsel and announcing 401 00:21:10,670 --> 00:21:12,900 he will defend himself. 402 00:21:12,900 --> 00:21:15,790 Mr. Winters, what was the reason for your dismissal? 403 00:21:15,790 --> 00:21:17,660 - I've represented Mr. Harmon's legal affairs 404 00:21:17,660 --> 00:21:18,610 for several years. 405 00:21:18,610 --> 00:21:20,880 His intelligence is irrefutable. 406 00:21:20,880 --> 00:21:22,017 He's practiced law and he's innocent. 407 00:21:22,017 --> 00:21:23,950 And as an innocent man, 408 00:21:23,950 --> 00:21:26,500 he feels he is the best one to defend himself. 409 00:21:26,500 --> 00:21:28,760 - Do you agree with this strategy, Mr. Winters? 410 00:21:28,760 --> 00:21:30,700 - It is his right, his reputation 411 00:21:30,700 --> 00:21:32,539 and his life, Miss Woodruff. 412 00:21:32,539 --> 00:21:34,710 (reporters clamoring) 413 00:21:34,710 --> 00:21:36,780 - Another strange turn in a trial 414 00:21:36,780 --> 00:21:39,893 that has already begun to captivate the nation. 415 00:21:40,950 --> 00:21:43,830 - Dr. Li, as a forensic pathologist, 416 00:21:43,830 --> 00:21:47,580 could you recreate the night Paige Stevenson disappeared 417 00:21:47,580 --> 00:21:49,410 based on the forensic evidence? 418 00:21:49,410 --> 00:21:50,620 - Yes. 419 00:21:50,620 --> 00:21:53,393 In this case, we have a great deal of evidence. 420 00:21:54,386 --> 00:21:55,427 (dramatic music) 421 00:21:55,427 --> 00:21:56,260 (Paige yelping) There was a fight 422 00:21:56,260 --> 00:21:57,403 in the kitchen to be exact. 423 00:21:58,330 --> 00:21:59,830 The chair was upturned. 424 00:21:59,830 --> 00:22:02,470 Miss Stevenson was probably struck in the head 425 00:22:02,470 --> 00:22:05,170 because her blood was on the leg of the chair 426 00:22:05,170 --> 00:22:06,890 with a few hair follicles. 427 00:22:06,890 --> 00:22:09,533 At this point, a knife came into play. 428 00:22:10,950 --> 00:22:12,068 - [Lister] This knife, your honor. 429 00:22:12,068 --> 00:22:13,890 (knife unsheathing) (Paige screaming) 430 00:22:13,890 --> 00:22:16,400 - Yes, that's the knife. 431 00:22:16,400 --> 00:22:19,200 You can still see the blood residual. 432 00:22:19,200 --> 00:22:22,640 DNA obtained from Miss Stevenson's hair follicle 433 00:22:22,640 --> 00:22:24,850 matches the blood as hers. 434 00:22:24,850 --> 00:22:26,370 She then tried to escape. 435 00:22:26,370 --> 00:22:29,653 She fled into the wooded area, which adjoins the property. 436 00:22:30,510 --> 00:22:33,430 Two witnesses saw her bleeding. 437 00:22:33,430 --> 00:22:35,313 Mr. Harmon was seen in pursuit. 438 00:22:38,040 --> 00:22:40,560 Based on the blood evidence from the crime, 439 00:22:40,560 --> 00:22:44,200 we can deduce Miss Stevenson was attacked, chased, 440 00:22:44,200 --> 00:22:47,360 and either pushed or fell conscious 441 00:22:47,360 --> 00:22:49,512 into the river and drowned. 442 00:22:49,512 --> 00:22:52,345 (Paige screaming) 443 00:22:58,929 --> 00:23:01,179 - Mr. Harmon, your witness. 444 00:23:05,280 --> 00:23:06,380 - So, um... 445 00:23:07,870 --> 00:23:11,690 Drowned, but no body? 446 00:23:11,690 --> 00:23:12,920 - Yes. 447 00:23:12,920 --> 00:23:16,070 - Is that normal, Dr. Li? 448 00:23:16,070 --> 00:23:17,090 - was a fast current. 449 00:23:17,090 --> 00:23:20,870 In some cases, bodies take weeks, months, 450 00:23:20,870 --> 00:23:23,760 and even years to surface. 451 00:23:23,760 --> 00:23:27,640 - Now I was with Paige on that night. 452 00:23:27,640 --> 00:23:28,530 Agreed? 453 00:23:28,530 --> 00:23:29,363 - Yes. 454 00:23:29,363 --> 00:23:31,040 By all accounts, you were there. 455 00:23:31,040 --> 00:23:35,130 - So if my firsthand testimony 456 00:23:37,080 --> 00:23:40,280 corroborated all of your forensic evidence, 457 00:23:40,280 --> 00:23:44,143 but arrived at a different conclusion, 458 00:23:45,500 --> 00:23:49,160 then my version would have to be considered 459 00:23:49,160 --> 00:23:50,040 a distinct possibility 460 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Would it not? - Objection, your honor. 461 00:23:52,420 --> 00:23:54,000 - Overruled. 462 00:23:54,000 --> 00:23:57,420 I'm sure Dr. Li is quite able to answer the question. 463 00:23:57,420 --> 00:23:58,413 Proceed, Doctor. 464 00:24:01,120 --> 00:24:05,200 - As a scientist, I'm trained to consider all possibility. 465 00:24:05,200 --> 00:24:06,033 - Okay. 466 00:24:07,230 --> 00:24:12,230 Are you aware that Paige suffers from type one diabetes? 467 00:24:12,570 --> 00:24:15,600 - Yes. It is in her medical record. 468 00:24:15,600 --> 00:24:20,430 - I draw the court's attention to defense exhibit B, 469 00:24:20,430 --> 00:24:24,023 Paige's high school medical records for the state of Oregon. 470 00:24:25,060 --> 00:24:29,970 Could this condition make Paige 471 00:24:29,970 --> 00:24:33,233 feel light-headed, disoriented? 472 00:24:35,443 --> 00:24:37,639 - I have a disease. 473 00:24:37,639 --> 00:24:40,306 (Paige gasping) 474 00:24:41,930 --> 00:24:44,760 - It's all right, love. We'll get through this. 475 00:24:44,760 --> 00:24:45,593 I'll get the glucometer. 476 00:24:47,449 --> 00:24:49,324 (Paige breathing heavily) 477 00:24:49,324 --> 00:24:50,177 (head thuds) 478 00:24:50,177 --> 00:24:52,690 (glass breaks) (blood spatters) 479 00:24:52,690 --> 00:24:54,390 - If she didn't eat properly, 480 00:24:54,390 --> 00:24:56,080 it would be a reasonable assumption. 481 00:24:56,080 --> 00:24:57,860 - Could a severe nose bleed 482 00:24:58,986 --> 00:25:02,000 have created the amount of blood you found? 483 00:25:02,000 --> 00:25:04,233 - [Li] It is possible, but not the pattern. 484 00:25:05,288 --> 00:25:06,121 - Oh, no. 485 00:25:07,579 --> 00:25:09,740 Not the telltale pattern. 486 00:25:10,937 --> 00:25:12,187 - I'm bleeding. 487 00:25:16,486 --> 00:25:18,944 - Let's have a look. 488 00:25:18,944 --> 00:25:20,638 It's alright, love. 489 00:25:20,638 --> 00:25:23,582 Could the amount of blood loss have caused Paige 490 00:25:23,582 --> 00:25:25,230 to become disoriented? 491 00:25:25,230 --> 00:25:27,250 - It is consistent with her condition. 492 00:25:27,250 --> 00:25:29,773 - To the point where she fell down? 493 00:25:30,991 --> 00:25:32,910 - [Li] It is possible. 494 00:25:32,910 --> 00:25:37,803 - Could such a situation create the blood pattern you found? 495 00:25:41,380 --> 00:25:42,943 - [Li] Yes. 496 00:25:42,943 --> 00:25:46,776 (Paige panting) - I feel sick. 497 00:25:47,955 --> 00:25:48,990 Seth. 498 00:25:48,990 --> 00:25:52,490 - Is it also possible that as I tried to calm Paige, 499 00:25:52,490 --> 00:25:56,013 she became hyper, confused, agitated, 500 00:25:57,560 --> 00:25:59,510 possibly even running from the very person 501 00:25:59,510 --> 00:26:01,356 trying to render aid? 502 00:26:01,356 --> 00:26:06,356 (sinister music) (Paige gasping) 503 00:26:06,360 --> 00:26:08,713 - With nobody to examine, 504 00:26:09,749 --> 00:26:12,240 your version of the events would be 505 00:26:12,240 --> 00:26:14,800 within the realm of the possibility. 506 00:26:14,800 --> 00:26:19,493 - Dr. Li, what is it that makes you believe 507 00:26:19,493 --> 00:26:21,760 that Paige was drowned? 508 00:26:21,760 --> 00:26:23,250 - It's been several months since. 509 00:26:23,250 --> 00:26:25,780 Nobody has seen or heard from her. 510 00:26:25,780 --> 00:26:29,143 - Do you agree that there could be alternative explanations? 511 00:26:31,090 --> 00:26:32,023 - As I said, 512 00:26:33,520 --> 00:26:35,063 without a body to examine, 513 00:26:37,120 --> 00:26:39,433 there's no end to the possibilities. 514 00:26:42,666 --> 00:26:44,995 (audience murmuring) 515 00:26:44,995 --> 00:26:46,789 - Thank you, Dr. Li. 516 00:26:46,789 --> 00:26:48,289 No more questions. 517 00:26:57,977 --> 00:26:59,173 - Detective Cooper. 518 00:27:00,160 --> 00:27:02,310 How would you describe the defendant's demeanor 519 00:27:02,310 --> 00:27:03,840 during initial questioning? 520 00:27:03,840 --> 00:27:05,220 - Cocky. 521 00:27:05,220 --> 00:27:06,310 - Could you elaborate? 522 00:27:06,310 --> 00:27:08,100 - Well, for one thing, he kept telling me 523 00:27:08,100 --> 00:27:09,580 to read him his rights. 524 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 - Objection, your honor. 525 00:27:10,580 --> 00:27:11,413 - Mr. Harmon. 526 00:27:11,413 --> 00:27:13,510 - Ensuring the good detective compliant 527 00:27:13,510 --> 00:27:14,740 with the Supreme Court ruling 528 00:27:14,740 --> 00:27:18,130 should hardly be construed as being cocky. 529 00:27:18,130 --> 00:27:18,980 - You'll have your chance 530 00:27:18,980 --> 00:27:21,030 to cross examine the witness. Mr. Harmon. 531 00:27:22,000 --> 00:27:24,880 - What did your subsequent investigation reveal? 532 00:27:24,880 --> 00:27:27,240 - That Mr. Harmon was in financial difficulty. 533 00:27:27,240 --> 00:27:30,420 He had not published a novel in over five years. 534 00:27:30,420 --> 00:27:32,700 His royalties were running out. 535 00:27:32,700 --> 00:27:35,810 Basically his lifestyle was bleeding him dry. 536 00:27:35,810 --> 00:27:37,300 - Objection, you honor. 537 00:27:37,300 --> 00:27:38,580 - Mr. Harmon. 538 00:27:38,580 --> 00:27:42,420 - This testimony is purely speculation. 539 00:27:42,420 --> 00:27:44,040 Your honor, I'd like to enter into the record, 540 00:27:44,040 --> 00:27:45,590 Mr. Harmon's bank records. 541 00:27:45,590 --> 00:27:46,790 - Objection, your honor. 542 00:27:47,650 --> 00:27:50,310 At times, withdrawals exceed deposits, 543 00:27:50,310 --> 00:27:53,400 but I was hardly being bled dry. 544 00:27:53,400 --> 00:27:54,233 - Sustained. 545 00:27:54,233 --> 00:27:55,830 And the term bleeding dry 546 00:27:55,830 --> 00:27:58,120 is to be stricken from the records. 547 00:27:58,120 --> 00:27:59,630 Alright, Mr. Lister, continue. 548 00:27:59,630 --> 00:28:01,590 (stenograph clacking) 549 00:28:01,590 --> 00:28:05,280 - Other than at times spending beyond his means, 550 00:28:05,280 --> 00:28:06,330 how was the relationship 551 00:28:06,330 --> 00:28:08,460 between the defendant and the victim? 552 00:28:08,460 --> 00:28:09,293 - Objection, your honor. 553 00:28:09,293 --> 00:28:11,570 A missing person is not necessarily a victim. 554 00:28:11,570 --> 00:28:12,840 - Overruled, Mr. Harmon. 555 00:28:12,840 --> 00:28:15,240 If you object to every single word the D.A. utters, 556 00:28:15,240 --> 00:28:16,540 I'll hold you in contempt. 557 00:28:17,696 --> 00:28:20,350 Now this is a trial for murder, therefore, 558 00:28:20,350 --> 00:28:22,640 in the D.A.'s view, there must be a victim 559 00:28:22,640 --> 00:28:24,750 or we wouldn't be here at all. 560 00:28:24,750 --> 00:28:27,540 Please answer the question, detective. 561 00:28:27,540 --> 00:28:28,490 - Thank you. 562 00:28:28,490 --> 00:28:29,860 The police records indicate 563 00:28:29,860 --> 00:28:32,160 that there were three disturbances in three months 564 00:28:32,160 --> 00:28:34,240 requiring officer assistance. 565 00:28:34,240 --> 00:28:36,370 That about sums up the relationship. 566 00:28:36,370 --> 00:28:38,670 - Didn't you also uncover an insurance policy 567 00:28:38,670 --> 00:28:39,503 - Yes I did. 568 00:28:39,503 --> 00:28:41,370 About a month before she went missing, 569 00:28:41,370 --> 00:28:42,960 Mr. Harmon took out a million dollar 570 00:28:42,960 --> 00:28:45,130 life insurance policy on her. 571 00:28:45,130 --> 00:28:46,890 - I enter into the record, 572 00:28:46,890 --> 00:28:49,063 the insurance policy as exhibit C. 573 00:28:52,000 --> 00:28:56,560 In the event of page's disappearance, 574 00:28:56,560 --> 00:28:58,670 what were the provisions in the policy? 575 00:28:58,670 --> 00:29:00,450 - Well, the policy clearly states 576 00:29:00,450 --> 00:29:03,440 that after the legally prescribed period, 577 00:29:03,440 --> 00:29:06,730 Mr. Harmon is to receive the million dollars. 578 00:29:06,730 --> 00:29:08,563 - There is your motive, your honor. 579 00:29:11,200 --> 00:29:12,640 Greed. 580 00:29:12,640 --> 00:29:14,130 Pure and simple. 581 00:29:14,130 --> 00:29:15,400 Mr. Harmon couldn't live 582 00:29:15,400 --> 00:29:17,050 in the manner he'd become accustomed. 583 00:29:17,050 --> 00:29:18,730 He hadn't sold a book in years. 584 00:29:18,730 --> 00:29:20,050 And with the brilliant imagination 585 00:29:20,050 --> 00:29:21,660 that only a crime writer can possess, 586 00:29:21,660 --> 00:29:23,690 Mr. Harmon planned Paige's murder 587 00:29:23,690 --> 00:29:27,023 on the night of October 15th to claim that insurance money. 588 00:29:28,150 --> 00:29:30,093 But his fiction collided with reality. 589 00:29:31,480 --> 00:29:35,482 Mr. Harmon was caught red handed at the scene of the crime. 590 00:29:35,482 --> 00:29:40,482 (suspenseful music) (audience murmuring) 591 00:29:41,730 --> 00:29:43,740 - [Li] I felt very uncomfortable on the stand. 592 00:29:43,740 --> 00:29:44,830 - Ah, don't worry about it. 593 00:29:44,830 --> 00:29:47,320 You were credible, you told it like it was. 594 00:29:47,320 --> 00:29:50,440 And remember, this judge is nobody's dummy. 595 00:29:50,440 --> 00:29:53,800 - Detective Cooper's testimony is going to play a big part. 596 00:29:53,800 --> 00:29:54,987 Harmon's a clever man. 597 00:29:54,987 --> 00:29:57,100 - But all the evidence is in our favor, 598 00:29:57,100 --> 00:29:59,050 including the witnesses. 599 00:29:59,050 --> 00:30:01,380 Not to mention Cooper's investigation. 600 00:30:01,380 --> 00:30:03,370 - She's done a first-rate job. 601 00:30:03,370 --> 00:30:05,410 Thorough and meticulous. 602 00:30:05,410 --> 00:30:06,470 And she deserves it. 603 00:30:06,470 --> 00:30:08,860 - You know, it hasn't been easy for her. 604 00:30:08,860 --> 00:30:11,200 She's the only female homicide detective 605 00:30:11,200 --> 00:30:12,770 on the entire force. 606 00:30:12,770 --> 00:30:14,640 - And she got you to thank for that. 607 00:30:14,640 --> 00:30:17,807 - Ah, no she doesn't. No, she earned this. 608 00:30:17,807 --> 00:30:19,770 You know, she's like a diamond. 609 00:30:19,770 --> 00:30:23,120 Heat, pressure only makes her stronger. 610 00:30:23,120 --> 00:30:25,442 - What doesn't break you makes you. 611 00:30:25,442 --> 00:30:28,080 - (chuckling) You know all about that, don't you? 612 00:30:28,080 --> 00:30:30,290 - I think you overestimate me captain. 613 00:30:30,290 --> 00:30:32,010 I'm just a simple scientist. 614 00:30:32,010 --> 00:30:35,220 - Who knows his job and gave us 615 00:30:35,220 --> 00:30:37,980 exactly what we need to put this psycho away. 616 00:30:39,120 --> 00:30:40,520 Good on you, Doctor, see ya. 617 00:30:42,190 --> 00:30:45,570 (police siren blaring afar) 618 00:30:45,570 --> 00:30:49,040 - Detective Cooper, you don't like me very much, do you? 619 00:30:49,040 --> 00:30:51,900 - In my line of work, I neither like nor dislike anyone. 620 00:30:51,900 --> 00:30:54,880 - No, but be honest now. 621 00:30:54,880 --> 00:30:56,510 You don't think very much of me, do you? 622 00:30:56,510 --> 00:30:57,480 - Objection, your honor. 623 00:30:57,480 --> 00:30:59,400 What is the point of this line of questioning? 624 00:30:59,400 --> 00:31:03,190 - Illuminating a witness bias is within his rights. 625 00:31:03,190 --> 00:31:05,140 You can answer the question, Detective. 626 00:31:07,090 --> 00:31:08,930 - My personal feelings have nothing to do 627 00:31:08,930 --> 00:31:10,410 with my professional duties. 628 00:31:10,410 --> 00:31:15,410 - Mrs. Cooper, have you ever met me before 629 00:31:15,450 --> 00:31:20,450 in any other capacity, other than that of a police officer? 630 00:31:20,450 --> 00:31:21,283 - Yes. 631 00:31:21,283 --> 00:31:22,116 A few years ago, I attended 632 00:31:22,116 --> 00:31:23,770 one of your writing workshops. 633 00:31:23,770 --> 00:31:26,280 - And? - And I decided to leave. 634 00:31:26,280 --> 00:31:27,270 - Why? 635 00:31:27,270 --> 00:31:29,480 - Frankly, I didn't get much out of your teaching. 636 00:31:29,480 --> 00:31:33,990 - So in addition to being a stellar investigator, 637 00:31:33,990 --> 00:31:37,170 you consider yourself to be a literary critic, 638 00:31:37,170 --> 00:31:39,670 possibly even a novelist perhaps, do you? 639 00:31:39,670 --> 00:31:40,640 - Objection, your honor. 640 00:31:40,640 --> 00:31:43,170 Detective Cooper's opinions of Mr. Harmon's writing 641 00:31:43,170 --> 00:31:45,720 cannot possibly have any bearing on this case. 642 00:31:45,720 --> 00:31:47,560 Mr. Harmon, I assume there is a point to this questioning 643 00:31:47,560 --> 00:31:50,840 and that it'll soon become apparent. 644 00:31:50,840 --> 00:31:52,180 - Yes, your honor. 645 00:31:52,180 --> 00:31:53,800 - Overruled, Mr. Lister. 646 00:31:53,800 --> 00:31:56,870 - Relay to the court the details of what happened 647 00:31:56,870 --> 00:31:59,863 on the night of January the third of this year. 648 00:32:04,290 --> 00:32:06,030 - January 3rd... 649 00:32:07,330 --> 00:32:10,410 Dispatch received an anonymous 911 call to your home. 650 00:32:10,410 --> 00:32:13,663 - And who was the officer that answered the call? 651 00:32:17,210 --> 00:32:19,273 - I believe it was... 652 00:32:19,273 --> 00:32:20,252 - Could you speak up please? 653 00:32:20,252 --> 00:32:22,800 - It was officer Thomas Cooper. 654 00:32:22,800 --> 00:32:25,100 - Officer Thomas Cooper, is that correct? 655 00:32:25,100 --> 00:32:25,960 - Yes. 656 00:32:25,960 --> 00:32:29,660 - What is officer Cooper's relation to you? 657 00:32:29,660 --> 00:32:30,560 He was my husband. 658 00:32:32,100 --> 00:32:33,040 - Was? - Your honor, 659 00:32:33,040 --> 00:32:35,591 I see no point to this line of questioning. 660 00:32:35,591 --> 00:32:37,080 - May I have a moment, your honor? 661 00:32:37,080 --> 00:32:39,450 - Continue Mr. Harmon. 662 00:32:39,450 --> 00:32:41,820 - What happened to your husband on the night 663 00:32:41,820 --> 00:32:43,610 of February 9th of this year? 664 00:32:43,610 --> 00:32:46,283 - He was shot and killed in the line of duty. 665 00:32:47,238 --> 00:32:49,980 - And what were the circumstances around his death? 666 00:32:49,980 --> 00:32:53,440 - Your honor, is this line of questioning truly relevant? 667 00:32:53,440 --> 00:32:56,400 - You may answer the question, Detective Cooper. 668 00:32:56,400 --> 00:32:58,950 - He was called to assist a bank robbery. 669 00:32:58,950 --> 00:33:00,690 - And was shot dead. 670 00:33:00,690 --> 00:33:02,470 - Yes, that's the gist of it. 671 00:33:02,470 --> 00:33:05,280 - This must be a very emotional period for you. 672 00:33:05,280 --> 00:33:07,033 - I'm a professional. I carry on. 673 00:33:07,033 --> 00:33:10,090 - Have you received any professional counseling? 674 00:33:10,090 --> 00:33:10,923 - Your honor. 675 00:33:10,923 --> 00:33:13,010 - Mrs. Cooper's emotional state has everything 676 00:33:13,010 --> 00:33:15,270 to do with her performance as a detective. 677 00:33:15,270 --> 00:33:16,853 - Proceed, Mr. Harmon, 678 00:33:16,853 --> 00:33:19,810 and answer the question please, Mrs. Cooper. 679 00:33:19,810 --> 00:33:22,993 - No, I have not received any counseling yet. 680 00:33:26,520 --> 00:33:29,420 - Mrs. Cooper, was your mother, Mrs. Klerman, 681 00:33:29,420 --> 00:33:31,653 a victim of domestic violence? 682 00:33:32,860 --> 00:33:33,693 - I don't know how- 683 00:33:33,693 --> 00:33:36,070 - Now it's all here in the police reports, 684 00:33:36,070 --> 00:33:38,123 the restraining orders, et cetera. 685 00:33:41,270 --> 00:33:44,393 Was your mother a victim of domestic violence? 686 00:33:45,330 --> 00:33:46,163 - Yes. 687 00:33:46,163 --> 00:33:48,230 - And your father, David Klerman, 688 00:33:48,230 --> 00:33:50,540 was a domestic abuser, was he not? 689 00:33:50,540 --> 00:33:51,460 - Yes. 690 00:33:51,460 --> 00:33:54,670 - So in addition to disliking my demeanor 691 00:33:54,670 --> 00:33:56,163 on the night in question, 692 00:33:58,040 --> 00:34:01,983 not to mention my writing and my teaching, 693 00:34:03,150 --> 00:34:04,930 let me ask you this, Detective. 694 00:34:04,930 --> 00:34:09,540 What is your opinion of a man who appears 695 00:34:10,540 --> 00:34:14,230 to be abusive or violent toward a woman? 696 00:34:14,230 --> 00:34:15,453 - They're cowards. 697 00:34:16,460 --> 00:34:19,460 I despise men who beat women. 698 00:34:19,460 --> 00:34:22,100 - Isn't it true that you are prejudiced, detective? 699 00:34:22,100 --> 00:34:24,090 - No. - That you would do anything 700 00:34:24,090 --> 00:34:26,660 to seek revenge upon any man 701 00:34:26,660 --> 00:34:29,590 whom you thought capable of murdering a woman. 702 00:34:29,590 --> 00:34:30,900 - That is ridiculous. 703 00:34:30,900 --> 00:34:32,490 - Objection. - Overruled. 704 00:34:32,490 --> 00:34:33,323 - Objection, your honor. 705 00:34:33,323 --> 00:34:34,870 Detective Cooper is not on trial. 706 00:34:34,870 --> 00:34:35,730 - No! 707 00:34:35,730 --> 00:34:36,570 I am... 708 00:34:38,214 --> 00:34:39,047 for my life. 709 00:34:40,070 --> 00:34:42,600 Your honor, clearly Detective Cooper 710 00:34:42,600 --> 00:34:45,950 is emotionally unbalanced and biased 711 00:34:45,950 --> 00:34:49,770 and I believe that she would consciously or unconsciously 712 00:34:49,770 --> 00:34:52,530 seek revenge on any man 713 00:34:52,530 --> 00:34:55,080 that she thought resembled her father. 714 00:34:55,080 --> 00:34:57,430 - You are twisting facts. - Detective Cooper, 715 00:34:57,430 --> 00:35:01,183 how did you get assigned to lead up this case? 716 00:35:02,550 --> 00:35:03,810 I'll repeat the question. 717 00:35:03,810 --> 00:35:07,403 How did you get assigned to lead up this case? 718 00:35:09,690 --> 00:35:10,693 - I asked for it. 719 00:35:12,770 --> 00:35:15,980 - You asked for it. (audience murmuring) 720 00:35:15,980 --> 00:35:16,813 Thank you. 721 00:35:18,360 --> 00:35:19,193 - [Mary] No, I... 722 00:35:19,193 --> 00:35:21,130 Look, I'm not- - No more questions, 723 00:35:21,130 --> 00:35:21,963 your honor. 724 00:35:21,963 --> 00:35:23,310 - No, no. I'm not finished. 725 00:35:23,310 --> 00:35:25,160 - You're excused, Detective Cooper. 726 00:35:25,160 --> 00:35:26,050 - Your honor, I need to 727 00:35:26,050 --> 00:35:29,443 make something clear. - Detective, step down now. 728 00:35:30,528 --> 00:35:33,611 (audience murmuring) 729 00:35:41,010 --> 00:35:43,160 - [Lister] Please describe for the court what you saw 730 00:35:43,160 --> 00:35:44,833 on the night of October 15th. 731 00:35:45,820 --> 00:35:47,360 - I drove to Harmon's house 732 00:35:47,360 --> 00:35:50,380 and I could hear fighting inside. 733 00:35:50,380 --> 00:35:52,210 - [Paige] Are you threatening to kill me? 734 00:35:52,210 --> 00:35:55,520 I'll go to the cops, to the FBI and you'll rot in hell. 735 00:35:55,520 --> 00:35:57,090 Put that knife down. 736 00:35:57,090 --> 00:35:59,420 - I was gonna get the heck out of there, 737 00:35:59,420 --> 00:36:01,093 but that's when he opened the door. 738 00:36:03,466 --> 00:36:05,080 - Well. 739 00:36:05,080 --> 00:36:06,969 Please keep the change. 740 00:36:06,969 --> 00:36:07,802 Thank you. 741 00:36:09,767 --> 00:36:12,717 - Let the record show the witness pointed to the defendant. 742 00:36:15,830 --> 00:36:17,685 Did you call the police? 743 00:36:17,685 --> 00:36:18,970 - No. 744 00:36:18,970 --> 00:36:20,520 I had three more deliveries. 745 00:36:20,520 --> 00:36:22,400 And everything seemed okay when I left. 746 00:36:22,400 --> 00:36:24,170 - Objection, your honor. 747 00:36:24,170 --> 00:36:25,160 - Yes, Mr. Harmon. 748 00:36:25,160 --> 00:36:27,370 - This witness didn't actually see anything. 749 00:36:27,370 --> 00:36:29,620 He only overheard a conversation. 750 00:36:29,620 --> 00:36:31,180 - I am fully aware of that, Mr. Harmon. 751 00:36:31,180 --> 00:36:32,573 Objection overruled. 752 00:36:38,520 --> 00:36:40,420 - [Bailiff] Do you solemnly swear to tell the truth, 753 00:36:40,420 --> 00:36:43,570 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 754 00:36:43,570 --> 00:36:44,470 - [Seth] Yes I do. 755 00:36:45,428 --> 00:36:48,595 (stenograph clacking) 756 00:36:50,940 --> 00:36:51,773 - Mr. Harmon. 757 00:36:53,160 --> 00:36:55,860 How long had you known Paige Stevenson? 758 00:36:55,860 --> 00:36:58,650 - I've known Paige for two years. 759 00:36:58,650 --> 00:36:59,930 We met at a lecture. 760 00:36:59,930 --> 00:37:01,290 Her writing showed great promise. 761 00:37:01,290 --> 00:37:02,810 - So you took her under your wing. 762 00:37:02,810 --> 00:37:04,823 - I suppose you could call me a mentor, yes. 763 00:37:06,750 --> 00:37:08,740 - Was your relationship romantic? 764 00:37:08,740 --> 00:37:09,630 - Oh, No. 765 00:37:09,630 --> 00:37:10,803 No, not at all. 766 00:37:11,640 --> 00:37:14,730 She works for my company, researching, proofreading, 767 00:37:14,730 --> 00:37:15,600 that sort of thing. 768 00:37:15,600 --> 00:37:17,150 We have a working relationship. 769 00:37:18,120 --> 00:37:20,350 - And that's why you took out a life insurance policy 770 00:37:20,350 --> 00:37:22,100 on a 29 year old woman. 771 00:37:22,100 --> 00:37:23,950 - It is a stipulation of the bank 772 00:37:23,950 --> 00:37:26,100 that all my key people have life insurance. 773 00:37:32,700 --> 00:37:33,990 - Other than a high school transcript, 774 00:37:33,990 --> 00:37:35,360 a driver's license from Oregon 775 00:37:35,360 --> 00:37:37,770 and some recent banking information, 776 00:37:37,770 --> 00:37:39,900 We can't find many details regarding Paige 777 00:37:39,900 --> 00:37:41,480 prior to her arriving in Seattle. 778 00:37:41,480 --> 00:37:43,503 - Yeah. She's a very private person. 779 00:37:45,460 --> 00:37:47,083 - And much younger than you. 780 00:37:48,140 --> 00:37:50,380 21 years younger. 781 00:37:50,380 --> 00:37:53,883 - 21 years, seven months actually. 782 00:37:55,230 --> 00:37:56,720 - Interesting. 783 00:37:56,720 --> 00:37:59,550 - Yes, well, she's very much like a daughter to me. 784 00:37:59,550 --> 00:38:01,900 - Mr. Harmon, how do you explain the conversation overheard 785 00:38:01,900 --> 00:38:03,870 by the pizza delivery boy? 786 00:38:03,870 --> 00:38:05,623 Paige said you wanted her dead. 787 00:38:06,590 --> 00:38:11,420 - Mr. Lister, would you be so kind 788 00:38:11,420 --> 00:38:14,260 as to pick up that copy of "Death Row Confession" 789 00:38:14,260 --> 00:38:15,933 on the table behind you? 790 00:38:17,980 --> 00:38:18,927 If you please? 791 00:38:27,480 --> 00:38:28,360 Thank you. 792 00:38:28,360 --> 00:38:30,163 Now, turn to page 129. 793 00:38:35,218 --> 00:38:38,880 And read the third paragraph from the top. 794 00:38:38,880 --> 00:38:42,050 (ominous music) 795 00:38:42,050 --> 00:38:44,080 Could you read it out loud 796 00:38:44,080 --> 00:38:46,003 so the rest of us can hear please? 797 00:38:51,727 --> 00:38:53,010 - "You can't threaten to kill me. 798 00:38:53,010 --> 00:38:54,940 I'll go to the cops, to the FBI. 799 00:38:54,940 --> 00:38:56,420 I'll see you rot in hell. 800 00:38:56,420 --> 00:38:58,500 The hooded man cradled the steely gray knife 801 00:38:58,500 --> 00:38:59,510 in his scarred hand. 802 00:38:59,510 --> 00:39:03,670 'Corpses don't talk,' he retorted in a thick Irish accent." 803 00:39:03,670 --> 00:39:04,773 - Continue please. 804 00:39:10,157 --> 00:39:12,330 - "Fearing for her life, Elena changed her tune 805 00:39:12,330 --> 00:39:14,030 like a cheap cantina jukebox. 806 00:39:14,030 --> 00:39:15,740 Adopting her best French accent, 807 00:39:15,740 --> 00:39:17,700 she licked her lips and spoke the only words 808 00:39:17,700 --> 00:39:18,703 that would save her young life. 809 00:39:18,703 --> 00:39:21,059 'Put that knife down.'" 810 00:39:21,059 --> 00:39:24,920 (dramatic music) (audience murmuring) 811 00:39:24,920 --> 00:39:26,127 - Thank you. 812 00:39:26,127 --> 00:39:29,850 You see, Paige and I were rehearsing dialogue 813 00:39:29,850 --> 00:39:31,683 for a movie version of the book. 814 00:39:33,830 --> 00:39:35,430 - No more questions, your honor. 815 00:39:41,700 --> 00:39:44,617 (people clamoring) 816 00:39:47,740 --> 00:39:50,450 - Seth Harmon is a free man. 817 00:39:50,450 --> 00:39:52,380 After deliberating for only 30 minutes, 818 00:39:52,380 --> 00:39:54,960 the judge declared Harmon not guilty. 819 00:39:54,960 --> 00:39:56,550 A spokesperson for his publisher 820 00:39:56,550 --> 00:39:57,980 announced that Harmon's faith 821 00:39:57,980 --> 00:39:59,880 in the legal system never wavered. 822 00:39:59,880 --> 00:40:01,250 He is thankful for the verdict 823 00:40:01,250 --> 00:40:04,120 and will continue searching for Paige Stevenson 824 00:40:04,120 --> 00:40:05,923 while completing his next novel. 825 00:40:07,160 --> 00:40:09,540 Where do you think the case went wrong, Detective Cooper? 826 00:40:09,540 --> 00:40:10,400 - No comment. 827 00:40:10,400 --> 00:40:12,430 - Will there be an appeal? 828 00:40:12,430 --> 00:40:14,140 - Oh, not to my knowledge. 829 00:40:14,140 --> 00:40:16,340 - Do you feel let down by the legal process? 830 00:40:17,520 --> 00:40:18,353 - Often. 831 00:40:19,630 --> 00:40:22,290 - This is C.C. Woodruff reporting from the courthouse. 832 00:40:22,290 --> 00:40:23,233 Back to you, Bob. 833 00:40:26,585 --> 00:40:29,645 (phone ringing) (people chattering) 834 00:40:29,645 --> 00:40:30,478 (knocking on door) 835 00:40:30,478 --> 00:40:31,311 - You want to speak to me? 836 00:40:31,311 --> 00:40:32,870 - Yeah, yeah. Have a seat, Coop. 837 00:40:34,576 --> 00:40:36,530 I want you to take some administrative leave. 838 00:40:36,530 --> 00:40:38,280 - Oh captain, come on! 839 00:40:38,280 --> 00:40:41,610 - I should never have assigned you the Harmon case. 840 00:40:41,610 --> 00:40:43,295 You made us look like a bunch of idiots. 841 00:40:43,295 --> 00:40:44,713 - Look, I can prove this. 842 00:40:44,713 --> 00:40:46,290 - Stop it right there, Coop. 843 00:40:46,290 --> 00:40:47,850 There's nothing to investigate. 844 00:40:47,850 --> 00:40:49,590 Paige Stevenson is missing. 845 00:40:49,590 --> 00:40:52,310 She's on the nationwide watch list. 846 00:40:52,310 --> 00:40:53,360 That's the end of it. 847 00:40:53,360 --> 00:40:55,480 - He killed her. I know he did. 848 00:40:55,480 --> 00:40:57,180 - It's moot, Coop. 849 00:40:57,180 --> 00:40:59,750 Even if she resurfaces tomorrow, 850 00:40:59,750 --> 00:41:01,693 he got off on first degree. 851 00:41:02,660 --> 00:41:04,280 He can't be charged again. 852 00:41:04,280 --> 00:41:06,093 You know that is double jeopardy. 853 00:41:09,470 --> 00:41:12,170 Go home. Relax. 854 00:41:12,170 --> 00:41:14,320 Write that novel you've been working on. 855 00:41:14,320 --> 00:41:16,670 - Come on. - Besides, Amanda needs you. 856 00:41:16,670 --> 00:41:19,343 And Tom, he wouldn't want it that way. 857 00:41:21,410 --> 00:41:25,170 Man, there comes a time when you gotta stop 858 00:41:25,170 --> 00:41:27,180 using your work as an escape. 859 00:41:27,180 --> 00:41:29,463 It's time to face the fact that he's gone. 860 00:41:30,940 --> 00:41:33,130 I know. I know it hurts. 861 00:41:33,130 --> 00:41:36,793 But after a while, you'll learn to somehow move on. 862 00:41:37,910 --> 00:41:39,631 - I wish I could. 863 00:41:39,631 --> 00:41:42,214 (gentle music) 864 00:41:44,350 --> 00:41:47,080 I think moving on is highly overrated. 865 00:41:47,080 --> 00:41:49,530 For a writer, if you try to move on too fast, 866 00:41:49,530 --> 00:41:52,193 you can leave tracks like Harmon. 867 00:41:53,470 --> 00:41:56,280 Not necessarily forensic tracks, 868 00:41:56,280 --> 00:41:57,633 but tracks you can follow. 869 00:42:00,250 --> 00:42:03,470 - In comparing the gospel of Mark 870 00:42:03,470 --> 00:42:07,090 with the later gospels of St. Luke and Matthew, 871 00:42:07,090 --> 00:42:12,090 we track each author's use of grammar and punctuation, 872 00:42:12,460 --> 00:42:16,120 their unique linguistic identifiers or literary DNA 873 00:42:16,120 --> 00:42:18,580 to conclude that Mark must have been 874 00:42:18,580 --> 00:42:22,628 the original source material for later gospel writers. 875 00:42:22,628 --> 00:42:24,540 (school bell rings) 876 00:42:24,540 --> 00:42:27,710 now, next week, contrast the Gnostic gospel of Thomas 877 00:42:27,710 --> 00:42:30,360 with biblical texts of Mark and Luke. 878 00:42:30,360 --> 00:42:31,816 Thank you. (students clamoring) 879 00:42:31,816 --> 00:42:33,640 - Professor Dunnigan. 880 00:42:33,640 --> 00:42:35,470 - Oh, call me Peter. 881 00:42:35,470 --> 00:42:37,700 I only use professor to impress the co-eds 882 00:42:37,700 --> 00:42:40,250 and frankly, you're not a coed. 883 00:42:40,250 --> 00:42:42,640 - No, Detective Mary Anne Cooper. 884 00:42:42,640 --> 00:42:44,372 - If it's about that incident last year, 885 00:42:44,372 --> 00:42:46,090 I was exonerated by the board 886 00:42:46,090 --> 00:42:47,770 and all the charges were dropped. 887 00:42:47,770 --> 00:42:50,179 I didn't- - No. Nothing like that. 888 00:42:50,179 --> 00:42:53,600 (Peter sneezes) 889 00:42:53,600 --> 00:42:54,571 - God bless you. 890 00:42:54,571 --> 00:42:55,650 - Detective, do you have a cat? 891 00:42:55,650 --> 00:42:57,723 - I do. A small one. 892 00:42:57,723 --> 00:42:59,010 (Peter sneezes) 893 00:42:59,010 --> 00:43:00,223 - Let's talk about this in my office. 894 00:43:00,223 --> 00:43:02,136 I think I have some antihistamine. 895 00:43:02,136 --> 00:43:03,320 (Peter sneezes) 896 00:43:03,320 --> 00:43:05,370 So what do you want from me? 897 00:43:05,370 --> 00:43:07,310 - Well, I-I was wondering if you could prove 898 00:43:07,310 --> 00:43:09,740 whether that one and Harmon's earlier novels 899 00:43:09,740 --> 00:43:11,516 were written by the same person. 900 00:43:11,516 --> 00:43:13,380 (Peter sneezes) 901 00:43:13,380 --> 00:43:14,213 - Bless you. 902 00:43:14,213 --> 00:43:18,470 - Ugh. A detective using forensic linguistics? 903 00:43:18,470 --> 00:43:20,170 I once proved an anonymous sonnet 904 00:43:20,170 --> 00:43:23,300 was in fact authored by Shakespeare himself. 905 00:43:23,300 --> 00:43:24,383 - When can you start? 906 00:43:26,356 --> 00:43:27,800 (sneezes) Bless you. 907 00:43:27,800 --> 00:43:30,770 I'm really serious. Can you do it today? 908 00:43:30,770 --> 00:43:33,210 - Well, I'll have to go over my schedule. 909 00:43:33,210 --> 00:43:34,370 And of course there's a small question 910 00:43:34,370 --> 00:43:36,770 of compensation for the school's resources. 911 00:43:36,770 --> 00:43:38,030 - Of course. How much? 912 00:43:38,030 --> 00:43:40,050 - A grand, plus I get an equal share of any book, 913 00:43:40,050 --> 00:43:42,190 movie or video game deal that derives from the results. 914 00:43:42,190 --> 00:43:45,034 - Hm. Only if you can do it today. 915 00:43:45,034 --> 00:43:46,730 - Well. Let's get to work. 916 00:43:46,730 --> 00:43:47,563 - Let's? 917 00:43:47,563 --> 00:43:49,833 - You want this done by tomorrow, don't you? 918 00:43:49,833 --> 00:43:50,715 (lips smacking) 919 00:43:50,715 --> 00:43:52,373 (scoffs) 920 00:43:52,373 --> 00:43:57,373 (suspenseful music) (computer beeps) 921 00:44:09,966 --> 00:44:12,799 (computer chimes) 922 00:44:21,791 --> 00:44:24,458 (Mary chuckles) 923 00:44:25,369 --> 00:44:28,139 (bike chain rattles) 924 00:44:28,139 --> 00:44:30,806 (Peter snoring) 925 00:44:32,670 --> 00:44:34,180 (computer chimes) 926 00:44:34,180 --> 00:44:35,580 Oh, wake up, it's finished. 927 00:44:35,580 --> 00:44:37,120 (Peter groans) It's finished. 928 00:44:37,120 --> 00:44:38,080 - Where? 929 00:44:38,080 --> 00:44:39,290 - Yep. Let's see. 930 00:44:42,883 --> 00:44:44,330 Okay, so what do you think? 931 00:44:44,330 --> 00:44:45,260 Did he write it? 932 00:44:45,260 --> 00:44:46,830 - Okay. Okay. 933 00:44:46,830 --> 00:44:51,030 It says that there is a 60% probability 934 00:44:51,030 --> 00:44:53,790 that the person who wrote Seth Harmon's earlier novels 935 00:44:53,790 --> 00:44:55,690 did not write "Death Row Confessions." 936 00:44:56,610 --> 00:44:59,010 - 60%. It's not good enough. 937 00:44:59,010 --> 00:45:00,530 - Well we'll need samples of the other writer's work 938 00:45:00,530 --> 00:45:01,510 to narrow it down. 939 00:45:01,510 --> 00:45:04,540 - Well I don't have a sample of the other writer's work. 940 00:45:04,540 --> 00:45:06,080 - You get me samples of the other writer's work 941 00:45:06,080 --> 00:45:07,700 and I'll probably give you a 99%. 942 00:45:07,700 --> 00:45:10,459 I'm sorry, Detective, this is the best I can do. 943 00:45:10,459 --> 00:45:12,410 (sneezes) - Bless you. 944 00:45:12,410 --> 00:45:13,853 I'm gonna get going. 945 00:45:13,853 --> 00:45:14,853 - Detective. 946 00:45:16,561 --> 00:45:17,394 - What? 947 00:45:17,394 --> 00:45:18,950 - I kept my end of our agreement. 948 00:45:18,950 --> 00:45:19,880 - Oh, right. 949 00:45:19,880 --> 00:45:20,847 Um... 950 00:45:20,847 --> 00:45:24,820 I, you know, 60% isn't gonna do me any good. 951 00:45:24,820 --> 00:45:28,555 - I told you, it's not an exact science. (sneezes) 952 00:45:28,555 --> 00:45:30,940 (snorting) 953 00:45:30,940 --> 00:45:33,040 - Okay, look. How is 500 now 954 00:45:33,040 --> 00:45:35,413 and the rest if I get another writing sample? 955 00:45:36,680 --> 00:45:38,363 - Cash? - Check. 956 00:45:39,595 --> 00:45:42,470 - Make it up to me personally. 957 00:45:44,070 --> 00:45:47,760 - Do you have any memories of her parents or relatives? 958 00:45:47,760 --> 00:45:48,593 - No. 959 00:45:48,593 --> 00:45:52,190 Her name was Mason, but she changed it to Stevenson 960 00:45:52,190 --> 00:45:53,360 when she turned 18. 961 00:45:53,360 --> 00:45:54,510 - She changed her name? 962 00:45:55,937 --> 00:45:58,420 - Well, she was a ward of the state, you know? 963 00:45:58,420 --> 00:46:00,280 I suppose she wanted to be your own person 964 00:46:00,280 --> 00:46:03,060 or perhaps hiding a painful past. 965 00:46:03,060 --> 00:46:04,802 It's hard to say for certain. 966 00:46:04,802 --> 00:46:05,635 - Hm. 967 00:46:07,250 --> 00:46:11,010 So she was on the swim team, president of the debate club. 968 00:46:11,010 --> 00:46:13,130 What is the literary circle club? 969 00:46:13,130 --> 00:46:15,750 - Oh, that was a workshop for young writers. 970 00:46:15,750 --> 00:46:17,340 Paige was gifted. 971 00:46:17,340 --> 00:46:20,920 I remember her poetry, her short stories. 972 00:46:20,920 --> 00:46:23,018 She was editor of the yearbook. 973 00:46:23,018 --> 00:46:23,990 - Hm. 974 00:46:23,990 --> 00:46:25,270 Think I could get a copy of that? 975 00:46:25,270 --> 00:46:27,790 - Oh, you'll probably find one in the library. 976 00:46:27,790 --> 00:46:28,623 - Great. 977 00:46:30,220 --> 00:46:31,820 - Is there anything else? 978 00:46:31,820 --> 00:46:33,060 - Paige was diabetic? 979 00:46:33,060 --> 00:46:35,740 - Yes, but she wasn't insulin dependent. 980 00:46:35,740 --> 00:46:37,790 If she ate properly, she could manage it. 981 00:46:40,290 --> 00:46:42,510 - Okay, thank you. 982 00:46:42,510 --> 00:46:44,086 - I hope you find her. 983 00:46:44,086 --> 00:46:46,753 - (sighs) Yeah. 984 00:46:48,340 --> 00:46:49,173 Thanks again. 985 00:46:53,767 --> 00:46:56,780 "She walked into the day room to hushed silence. 986 00:46:56,780 --> 00:46:58,900 The piercing eyes of her fellow officers 987 00:46:58,900 --> 00:47:02,090 zeroed in on her badge like a heat seeking radar 988 00:47:02,090 --> 00:47:03,827 finding an empty target." 989 00:47:05,100 --> 00:47:05,933 Hm. 990 00:47:07,947 --> 00:47:10,050 "Department's first female detective, 991 00:47:10,050 --> 00:47:13,410 her badge number red zero zero one." 992 00:47:20,120 --> 00:47:21,003 Professor! 993 00:47:22,990 --> 00:47:24,816 I've got it. 994 00:47:24,816 --> 00:47:26,350 (Peter sneezes) 995 00:47:26,350 --> 00:47:27,700 - It's you. 996 00:47:27,700 --> 00:47:29,614 Listen, I'm too busy for this right now. 997 00:47:29,614 --> 00:47:31,180 (inhales sharply) 998 00:47:31,180 --> 00:47:32,850 - I got cash. 999 00:47:32,850 --> 00:47:34,513 - Let's go. - Yes. 1000 00:47:35,996 --> 00:47:38,618 (computer printer buzzing and clicking) 1001 00:47:38,618 --> 00:47:40,830 (paper rustling) 1002 00:47:40,830 --> 00:47:42,160 - 98%. (snickering) 1003 00:47:42,160 --> 00:47:44,000 That's pretty darn good. 1004 00:47:44,000 --> 00:47:46,090 - 98% that he didn't write "Death Row Confessions?" 1005 00:47:46,090 --> 00:47:46,923 - Yes. 1006 00:47:46,923 --> 00:47:50,380 But we also have a 99% hit that says this other person, 1007 00:47:50,380 --> 00:47:54,600 Paige Stevenson wrote it, which is proof positive 1008 00:47:54,600 --> 00:47:56,824 that Harmon is a fraud. 1009 00:47:56,824 --> 00:47:59,160 - (sighs) Will your analysis stand up in court? 1010 00:47:59,160 --> 00:48:00,927 - Well, forensic linguistics is a new science 1011 00:48:00,927 --> 00:48:03,070 and the short answer is it all depends on the judge. 1012 00:48:03,070 --> 00:48:05,290 But once I let this out, Harmon will be ruined. 1013 00:48:05,290 --> 00:48:06,123 - No, no, no, no. 1014 00:48:06,123 --> 00:48:07,050 You can't let anything out. 1015 00:48:07,050 --> 00:48:08,820 We have to keep this under wraps for a while. 1016 00:48:08,820 --> 00:48:10,867 - Come on, Detective. It's our duty to out this rat. 1017 00:48:10,867 --> 00:48:12,970 - No, no-no. There's a bigger story here. 1018 00:48:12,970 --> 00:48:14,360 - Ah, Paige Stevenson. 1019 00:48:14,360 --> 00:48:16,450 - Yes, I think that Harmon killed her 1020 00:48:16,450 --> 00:48:18,720 to hide the fact that she wrote his book. 1021 00:48:18,720 --> 00:48:20,470 I need more time to prove it. 1022 00:48:20,470 --> 00:48:22,100 - Detective, I think we need to put it in writing 1023 00:48:22,100 --> 00:48:26,030 that I own 50% of the book, movie and video game ri... 1024 00:48:26,030 --> 00:48:26,863 Hello? 1025 00:48:28,350 --> 00:48:29,183 Detective? 1026 00:48:30,218 --> 00:48:32,850 - [Seth] And that's sort of where I drew the inspiration 1027 00:48:32,850 --> 00:48:34,563 for the character of Elena. 1028 00:48:36,310 --> 00:48:38,430 Before I forget your listeners should know 1029 00:48:38,430 --> 00:48:41,760 that "Death Row Two" will be in bookstores very shortly 1030 00:48:41,760 --> 00:48:45,560 and I think a third installment should be out by Christmas. 1031 00:48:45,560 --> 00:48:47,865 - [Radio Host] Age certainly hasn't slowed you down, Seth. 1032 00:48:47,865 --> 00:48:50,220 - [Seth] (chuckling) Yeah, still fighting the good fight 1033 00:48:50,220 --> 00:48:52,010 at the ripe old age of 50. 1034 00:48:52,010 --> 00:48:53,100 - [Radio Host] Seth Harmon, thank you 1035 00:48:53,100 --> 00:48:54,351 for joining book club today. 1036 00:48:54,351 --> 00:48:56,442 - [Seth] Oh my pleasure, thank you. 1037 00:48:56,442 --> 00:48:57,870 - [Radio Host] Seth Harmon will be 1038 00:48:57,870 --> 00:49:00,000 at the Main Street Library this afternoon 1039 00:49:00,000 --> 00:49:03,760 to personally sign copies of "Death Row Confession." 1040 00:49:03,760 --> 00:49:04,872 Coming up next on the- 1041 00:49:04,872 --> 00:49:07,372 (car passing) 1042 00:49:09,542 --> 00:49:10,375 (people chattering) (cash register clacking) 1043 00:49:10,375 --> 00:49:13,307 - It's hardcover, so. - I've no idea. 1044 00:49:13,307 --> 00:49:14,549 - [Woman] I have it on the shelf at home, 1045 00:49:14,549 --> 00:49:15,743 I just... - Really? 1046 00:49:15,743 --> 00:49:18,026 - I got this on the first day. - The other one. 1047 00:49:18,026 --> 00:49:20,290 Wow. - I'm in a podcast group. 1048 00:49:20,290 --> 00:49:21,433 - Thank you. 1049 00:49:21,433 --> 00:49:25,257 (people continue chattering) 1050 00:49:25,257 --> 00:49:28,090 Oh, this is a very well-used copy. 1051 00:49:29,363 --> 00:49:32,230 this can only belong to Detective Cooper. 1052 00:49:33,960 --> 00:49:35,730 How are you again? 1053 00:49:35,730 --> 00:49:36,960 - I'm fine. 1054 00:49:36,960 --> 00:49:38,930 I was hoping to get that signed by the author. 1055 00:49:38,930 --> 00:49:40,710 - I'd be happy to sign it for you 1056 00:49:40,710 --> 00:49:42,770 if you'll just stop harassing me. 1057 00:49:42,770 --> 00:49:43,990 - No, no, no, not you. 1058 00:49:43,990 --> 00:49:47,150 The real author, Paige Stevenson. 1059 00:49:47,150 --> 00:49:48,360 Seen her lately? 1060 00:49:48,360 --> 00:49:50,453 - Mrs. Cooper, please get some help. 1061 00:49:53,760 --> 00:49:55,780 - After you read that, you might want to give me a call. 1062 00:49:55,780 --> 00:49:57,250 My number's on the inside. 1063 00:49:57,250 --> 00:49:58,890 - If you want me to read your manuscript, 1064 00:49:58,890 --> 00:50:00,440 please send it to my publisher. 1065 00:50:02,250 --> 00:50:04,393 - I'm on to you. 1066 00:50:04,393 --> 00:50:07,060 (ominous music) 1067 00:50:09,800 --> 00:50:10,633 - Hi. 1068 00:50:12,937 --> 00:50:17,937 (cash register clacking) (people chattering) 1069 00:50:18,067 --> 00:50:19,484 What's your name? 1070 00:50:21,389 --> 00:50:25,030 (door opens) (footsteps approach) 1071 00:50:25,030 --> 00:50:27,470 - Detective Cooper, of course you know. 1072 00:50:27,470 --> 00:50:29,520 - Muller, legal affairs. 1073 00:50:29,520 --> 00:50:31,450 - Detective, do you know why I've called you here? 1074 00:50:31,450 --> 00:50:33,840 - 'Cause I've blown the Harmon case wide open? 1075 00:50:33,840 --> 00:50:35,810 - Cooper, there is no case. 1076 00:50:35,810 --> 00:50:37,410 I'm here to inform you the city's just been hit 1077 00:50:37,410 --> 00:50:40,320 with a $5 million slander suit from Mr. Harmon's attorney. 1078 00:50:40,320 --> 00:50:41,480 - Well, that was quick. 1079 00:50:41,480 --> 00:50:42,500 Look, when you see 1080 00:50:42,500 --> 00:50:43,490 what I've got here- - Coop, Coop, 1081 00:50:43,490 --> 00:50:45,190 just shut up and listen, will you? 1082 00:50:46,440 --> 00:50:47,780 - It's the opinion of the D.A. 1083 00:50:47,780 --> 00:50:49,420 and our own internal investigation 1084 00:50:49,420 --> 00:50:51,290 that Mr. Harmon has a strong case. 1085 00:50:51,290 --> 00:50:53,317 - No, he's running scared. 1086 00:50:53,317 --> 00:50:55,210 - Detective. - That I've got new evidence. 1087 00:50:55,210 --> 00:50:56,060 - Detective. 1088 00:50:56,060 --> 00:50:57,260 - He used her. 1089 00:50:57,260 --> 00:50:59,200 Captain, it's all right here. - Mary Anne! 1090 00:51:00,350 --> 00:51:03,280 As your friend and your superior officer, 1091 00:51:03,280 --> 00:51:04,247 you've crossed the line. 1092 00:51:04,247 --> 00:51:06,240 - No, you don't understand. 1093 00:51:06,240 --> 00:51:09,140 Harmon used her to write his new novel 1094 00:51:09,140 --> 00:51:10,780 and then he killed her to shut her up. 1095 00:51:10,780 --> 00:51:12,890 I've got the evidence. 1096 00:51:12,890 --> 00:51:15,661 - There's obviously no point in continuing this discussion. 1097 00:51:15,661 --> 00:51:18,690 You have repeatedly refused to take administrative leave. 1098 00:51:18,690 --> 00:51:20,670 We have no choice but to suspend you... 1099 00:51:20,670 --> 00:51:21,503 - What? 1100 00:51:21,503 --> 00:51:23,200 - For unsatisfactory performance 1101 00:51:23,200 --> 00:51:24,670 pending a psychiatric evaluation 1102 00:51:24,670 --> 00:51:26,070 to be conducted immediately. 1103 00:51:28,330 --> 00:51:30,320 - Captain, we can get him 1104 00:51:30,320 --> 00:51:34,180 on contempt, on falsifying statements in court. 1105 00:51:34,180 --> 00:51:35,250 - Plagiarism? 1106 00:51:35,250 --> 00:51:36,491 - Why not? 1107 00:51:36,491 --> 00:51:39,023 - The feds got Capone on tax evasion. 1108 00:51:41,060 --> 00:51:42,313 - Detective Cooper. 1109 00:51:43,950 --> 00:51:45,270 I'll need your gun and your badge 1110 00:51:45,270 --> 00:51:46,620 before you leave this room. 1111 00:51:48,439 --> 00:51:49,743 - How can you do this? 1112 00:51:51,770 --> 00:51:53,650 Come on, I mean, you're not even gonna read it? 1113 00:51:53,650 --> 00:51:56,271 - Captain, it's out of your hands. 1114 00:51:56,271 --> 00:51:57,104 - Ugh. 1115 00:52:00,067 --> 00:52:03,150 (gun slams on table) 1116 00:52:06,623 --> 00:52:08,220 (door opens) 1117 00:52:08,220 --> 00:52:10,060 - She won't bother you again. 1118 00:52:10,060 --> 00:52:11,827 Now is that acceptable? 1119 00:52:12,947 --> 00:52:13,780 - Seth? 1120 00:52:14,879 --> 00:52:16,796 - I feel sorry for her, 1121 00:52:18,145 --> 00:52:19,180 but I'm not... 1122 00:52:19,180 --> 00:52:21,333 I'm not convinced she'll leave me alone. 1123 00:52:23,330 --> 00:52:26,229 I'm afraid we'll have to proceed with the lawsuit. 1124 00:52:26,229 --> 00:52:27,129 It's the only way. 1125 00:52:28,890 --> 00:52:30,160 - Even though the police department 1126 00:52:30,160 --> 00:52:32,130 has mandated you for counseling, 1127 00:52:32,130 --> 00:52:33,210 I'm pleased you've chosen 1128 00:52:33,210 --> 00:52:35,740 to include your daughter in your therapy. 1129 00:52:35,740 --> 00:52:38,320 I'm sure you've heard about the stages of grief. 1130 00:52:38,320 --> 00:52:39,950 - Yes I have. 1131 00:52:39,950 --> 00:52:40,783 - well, what it all amounts to 1132 00:52:40,783 --> 00:52:43,683 is that you share your feelings with someone you trust. 1133 00:52:44,530 --> 00:52:45,570 - Amanda. 1134 00:52:45,570 --> 00:52:46,420 - It's all right. 1135 00:52:48,400 --> 00:52:49,970 - Teddy, where's your arm? 1136 00:52:49,970 --> 00:52:51,050 Are you hurt? 1137 00:52:51,050 --> 00:52:53,423 Here, I'll give you something to eat. 1138 00:52:54,400 --> 00:52:56,153 It'll make you feel better. 1139 00:53:03,060 --> 00:53:05,660 - Well Mary Anne, what stage do you think you're at? 1140 00:53:06,500 --> 00:53:07,590 - I don't know. 1141 00:53:07,590 --> 00:53:09,250 - How do you feel? 1142 00:53:09,250 --> 00:53:11,680 - Feelings are dangerous for a cop. 1143 00:53:11,680 --> 00:53:13,380 They get you killed. 1144 00:53:13,380 --> 00:53:15,040 - Feelings might be dangerous for a cop, 1145 00:53:15,040 --> 00:53:17,250 but they're critical for a mother. 1146 00:53:17,250 --> 00:53:20,253 So again, how do you feel? 1147 00:53:21,850 --> 00:53:22,683 - Empty. 1148 00:53:23,810 --> 00:53:25,477 Angry. 1149 00:53:25,477 --> 00:53:26,790 - Because? 1150 00:53:26,790 --> 00:53:27,813 - He's gone. 1151 00:53:30,120 --> 00:53:32,590 My husband, my best friend. 1152 00:53:32,590 --> 00:53:37,590 He's dead because some idiot had to rob a bank. 1153 00:53:38,587 --> 00:53:41,180 - Go on. (phone ringing) 1154 00:53:41,180 --> 00:53:42,033 - Oh, I'm sorry. 1155 00:53:44,590 --> 00:53:46,190 You know, just give me a minute. 1156 00:53:47,320 --> 00:53:48,723 Sweetie, I'll be right back. 1157 00:53:56,233 --> 00:53:57,066 - Hey. 1158 00:53:58,290 --> 00:54:00,473 That's a nice hat. Is it yours? 1159 00:54:01,701 --> 00:54:02,645 Whose is it? 1160 00:54:02,645 --> 00:54:04,217 - My daddy's. 1161 00:54:04,217 --> 00:54:09,217 (phone beeping) (suspenseful music) 1162 00:54:09,269 --> 00:54:12,102 (dramatic music) 1163 00:54:15,511 --> 00:54:18,178 (phone beeping) 1164 00:54:19,377 --> 00:54:20,757 - "Mockinglass Murder?" 1165 00:54:20,757 --> 00:54:22,907 Harmon's fourth book. 1166 00:54:22,907 --> 00:54:25,907 (suspenseful music) 1167 00:54:28,699 --> 00:54:31,449 (blocks clatter) 1168 00:54:32,760 --> 00:54:34,920 Yeah, this is Detective Cooper, homicide. 1169 00:54:34,920 --> 00:54:36,143 Badge 782. 1170 00:54:37,450 --> 00:54:39,910 Listen, I need a trace on my cell phone. 1171 00:54:39,910 --> 00:54:41,920 I'd like to know the location it came from. 1172 00:54:41,920 --> 00:54:42,983 Is that possible? 1173 00:54:44,410 --> 00:54:45,700 Great. 1174 00:54:45,700 --> 00:54:46,550 Great. Thank you. 1175 00:54:52,390 --> 00:54:54,300 - Important? - Yeah, I'm afraid so. 1176 00:54:54,300 --> 00:54:55,680 Come on, Sweat Pea, we gotta go. 1177 00:54:55,680 --> 00:54:58,740 - No, Teddy's not ready. 1178 00:54:58,740 --> 00:55:01,500 - Maybe Teddy's tired. He's had a big lunch. 1179 00:55:01,500 --> 00:55:03,870 Let's give him a nap. Okay? 1180 00:55:03,870 --> 00:55:05,293 You can see them next visit. 1181 00:55:07,930 --> 00:55:11,570 Helping Teddy with his pain helps Mandy with hers. 1182 00:55:11,570 --> 00:55:13,513 Tell me what would make yours go away? 1183 00:55:17,434 --> 00:55:19,170 (light music) - I don't know. 1184 00:55:19,170 --> 00:55:21,093 - Mandy's lost her father and now you. 1185 00:55:22,010 --> 00:55:25,463 Mary Anne, she wants her mother back. 1186 00:55:27,160 --> 00:55:28,301 - Thank you. 1187 00:55:28,301 --> 00:55:30,218 Come on, baby. Come on. 1188 00:55:32,015 --> 00:55:34,432 (door opens) 1189 00:55:44,530 --> 00:55:46,160 - Oh, it's scuzzy. 1190 00:55:46,160 --> 00:55:46,993 - What? 1191 00:55:46,993 --> 00:55:49,430 - 17 down. It's a computer interface. 1192 00:55:49,430 --> 00:55:50,793 S-C-S-I. 1193 00:55:53,880 --> 00:55:54,947 - Thanks. - Mm-hm. 1194 00:55:56,068 --> 00:55:59,068 (pencil scratching) 1195 00:56:01,313 --> 00:56:02,890 (wally muttering) 1196 00:56:02,890 --> 00:56:05,720 - Okay, Detective. What brings you all the way down here? 1197 00:56:05,720 --> 00:56:07,063 Well, it's about Tom. 1198 00:56:10,400 --> 00:56:11,233 - You um... 1199 00:56:12,892 --> 00:56:14,610 You wanna get his personal effects? 1200 00:56:14,610 --> 00:56:16,800 - Yeah, if I could for Amanda. 1201 00:56:16,800 --> 00:56:18,763 Just something to remember. 1202 00:56:19,980 --> 00:56:22,773 - You need a requisition from Dade, you know that. 1203 00:56:26,959 --> 00:56:28,030 - Okay, come on. 1204 00:56:28,030 --> 00:56:29,117 - Thanks, Wally. 1205 00:56:39,999 --> 00:56:42,666 (ominous music) 1206 00:57:58,227 --> 00:58:01,320 "She was caught hiding in the closet when they entered. 1207 00:58:01,320 --> 00:58:02,530 The woman was her mother. 1208 00:58:02,530 --> 00:58:05,160 Long, brown hair, alabaster skin 1209 00:58:05,160 --> 00:58:08,640 and red lips that parted to reveal perfect teeth 1210 00:58:08,640 --> 00:58:12,630 with a wicked smile and a cruel laugh. 1211 00:58:12,630 --> 00:58:14,580 Not that they saw her. 1212 00:58:14,580 --> 00:58:17,530 The three year old can be very quiet when she's terrified." 1213 00:58:23,910 --> 00:58:25,830 - [Tyson] The remote's been reprogrammed. 1214 00:58:25,830 --> 00:58:28,330 Only you know the codes, Mr. Harmon. 1215 00:58:28,330 --> 00:58:30,550 - So you're saying there's no way out? 1216 00:58:30,550 --> 00:58:34,100 - In two seconds, this place will be tighter than a drum. 1217 00:58:34,100 --> 00:58:36,410 - Then obviously there's no way in either. 1218 00:58:36,410 --> 00:58:38,460 - You totally control your environment. 1219 00:58:38,460 --> 00:58:41,124 You control who comes and who goes. 1220 00:58:41,124 --> 00:58:43,010 - [Security Computer] Security system activated. 1221 00:58:43,010 --> 00:58:44,360 - Thank you, Tyson. - Sir. 1222 00:58:48,664 --> 00:58:51,497 (remote clatters) 1223 00:58:54,435 --> 00:58:55,310 (chemicals bubbling) 1224 00:58:55,310 --> 00:58:57,630 - We both want the same thing, Doctor. 1225 00:58:57,630 --> 00:58:58,533 - Perhaps, 1226 00:58:59,710 --> 00:59:01,452 but you're dangerous. 1227 00:59:01,452 --> 00:59:02,285 - To who? 1228 00:59:02,285 --> 00:59:03,900 - To me. 1229 00:59:03,900 --> 00:59:05,670 Say you find the killer. 1230 00:59:05,670 --> 00:59:07,530 I could lose my pension. 1231 00:59:07,530 --> 00:59:10,160 40 years on the job, six months to go. 1232 00:59:10,160 --> 00:59:11,160 For what? 1233 00:59:11,160 --> 00:59:12,680 Revenge? Ego? 1234 00:59:12,680 --> 00:59:13,513 - No. 1235 00:59:13,513 --> 00:59:15,050 Justice. 1236 00:59:15,050 --> 00:59:16,820 - They're like kissing cousins, Cooper. 1237 00:59:16,820 --> 00:59:19,880 All I want at this point in my life is peace. 1238 00:59:19,880 --> 00:59:22,150 - So what are you saying? It doesn't matter? 1239 00:59:22,150 --> 00:59:24,100 We should just let the killer run free? 1240 00:59:25,740 --> 00:59:27,890 Dr. Li, is this really gonna bring you peace 1241 00:59:27,890 --> 00:59:29,063 when you retire? 1242 00:59:33,730 --> 00:59:34,563 - Okay. 1243 00:59:36,120 --> 00:59:37,150 I'll run the test. 1244 00:59:37,150 --> 00:59:38,253 - Oh, thank you. 1245 00:59:39,360 --> 00:59:41,170 Keep it between us, okay? 1246 00:59:41,170 --> 00:59:42,800 - Of course. 1247 00:59:42,800 --> 00:59:43,633 - Thank you. 1248 00:59:52,410 --> 00:59:55,680 - I am now completely satisfied you are bargaining 1249 00:59:55,680 --> 00:59:58,079 in good faith. Mr. Harmon. 1250 00:59:58,079 --> 01:00:00,630 All the files are destroyed. 1251 01:00:00,630 --> 01:00:01,770 - So full agreement? 1252 01:00:01,770 --> 01:00:03,213 - Full agreement, 1253 01:00:04,450 --> 01:00:08,380 except for the little matter of the second installment. 1254 01:00:08,380 --> 01:00:10,350 - Well the final transfer takes place 1255 01:00:10,350 --> 01:00:11,680 the moment you notarize the documents 1256 01:00:11,680 --> 01:00:13,820 in front of my lawyer, yes? 1257 01:00:13,820 --> 01:00:16,210 - It's been a pleasure doing business with you, Mr. Harmon. 1258 01:00:16,210 --> 01:00:18,068 - Yes. Yes. 1259 01:00:18,068 --> 01:00:19,710 A very civilized transaction. 1260 01:00:19,710 --> 01:00:21,878 Thank you professor. (Peter chuckles) 1261 01:00:21,878 --> 01:00:25,164 (phone lands in cradle) 1262 01:00:25,164 --> 01:00:28,002 (smooches) 1263 01:00:28,002 --> 01:00:29,740 (Seth slurps) 1264 01:00:29,740 --> 01:00:32,490 (ominous music) 1265 01:00:47,952 --> 01:00:49,952 (sighs) 1266 01:00:52,694 --> 01:00:54,777 I need to make this work. 1267 01:00:55,813 --> 01:00:58,119 I have to think this through. 1268 01:00:58,119 --> 01:00:59,110 There's no structure 1269 01:00:59,110 --> 01:01:01,173 and there must be structure. 1270 01:01:02,675 --> 01:01:05,425 (glass shatters) 1271 01:01:11,770 --> 01:01:13,620 - Shall I clean this up for you, sir? 1272 01:01:14,924 --> 01:01:16,940 - What if she told someone? 1273 01:01:16,940 --> 01:01:18,090 Oh, she wouldn't never do that to me, 1274 01:01:18,090 --> 01:01:19,790 the whole world would know. 1275 01:01:19,790 --> 01:01:20,623 - Sir? 1276 01:01:20,623 --> 01:01:22,960 - It's all such a confused mess. 1277 01:01:22,960 --> 01:01:24,610 - With her in the picture. 1278 01:01:24,610 --> 01:01:25,680 - Sorry, what? 1279 01:01:25,680 --> 01:01:27,290 - With her in the picture. 1280 01:01:27,290 --> 01:01:28,123 - Yes. 1281 01:01:28,123 --> 01:01:29,400 With her in the picture. 1282 01:01:29,400 --> 01:01:30,290 With her in the picture. 1283 01:01:30,290 --> 01:01:33,863 What you have to do is go out and take care of her, Tyson. 1284 01:01:36,258 --> 01:01:38,925 (ominous music) 1285 01:01:40,100 --> 01:01:41,537 - I understand, sir. 1286 01:01:51,053 --> 01:01:53,803 (birds tweeting) 1287 01:01:59,258 --> 01:02:01,925 (water running) 1288 01:02:29,049 --> 01:02:32,049 (suspenseful music) 1289 01:02:34,784 --> 01:02:37,201 (gun clicks) 1290 01:02:42,107 --> 01:02:44,524 (gun clicks) 1291 01:02:46,192 --> 01:02:47,025 - Uh... 1292 01:02:50,407 --> 01:02:52,723 - You don't belong here. - It's okay, pops. 1293 01:02:55,090 --> 01:02:55,923 Its okay. 1294 01:02:57,621 --> 01:03:00,350 I'm going. 1295 01:03:00,350 --> 01:03:01,557 I'm leaving. 1296 01:03:01,557 --> 01:03:04,307 (sinister music) 1297 01:03:11,789 --> 01:03:15,273 (water rushing) 1298 01:03:15,273 --> 01:03:16,810 - "The detective had heard it all before, 1299 01:03:16,810 --> 01:03:21,540 like healing takes time, you need time away from work. 1300 01:03:21,540 --> 01:03:24,030 But was her job on the force an escape 1301 01:03:24,030 --> 01:03:25,760 or a source of comfort that brought her 1302 01:03:25,760 --> 01:03:27,480 closer to her husband? 1303 01:03:27,480 --> 01:03:29,330 What they shared and worked for, 1304 01:03:29,330 --> 01:03:31,447 what they believed in when he was alive?" 1305 01:03:33,075 --> 01:03:35,050 - [Mary's Mom] How is the novel going? 1306 01:03:35,050 --> 01:03:36,050 - It's okay. 1307 01:03:36,050 --> 01:03:38,447 You know, I'm actually getting a little inspired. 1308 01:03:38,447 --> 01:03:40,980 (chuckling) - I'm so glad. 1309 01:03:40,980 --> 01:03:43,691 I think it's good therapy to get your mind off things. 1310 01:03:43,691 --> 01:03:46,920 - Yeah. (phone rings) 1311 01:03:46,920 --> 01:03:47,753 Cooper. 1312 01:03:49,350 --> 01:03:50,680 Yes. 1313 01:03:50,680 --> 01:03:53,240 A GPS reading. Absolutely. 1314 01:03:53,240 --> 01:03:54,273 Give me one minute. 1315 01:03:56,489 --> 01:03:57,322 Okay, go. 1316 01:03:58,660 --> 01:04:01,540 Northing four-four degrees. 1317 01:04:01,540 --> 01:04:03,743 Squire falls, Washington, where is that? 1318 01:04:06,070 --> 01:04:07,630 Oh, great. 1319 01:04:07,630 --> 01:04:08,683 Okay. I owe you one. 1320 01:04:11,590 --> 01:04:13,310 You gotta take her to school for me. 1321 01:04:13,310 --> 01:04:14,899 I'm sorry, mom. 1322 01:04:14,899 --> 01:04:16,293 (Mary smooches) 1323 01:04:16,293 --> 01:04:18,210 I'll be back by dinner. 1324 01:04:21,490 --> 01:04:23,990 (light music) 1325 01:04:28,824 --> 01:04:33,824 (GPS beeping) (suspenseful music) 1326 01:05:02,850 --> 01:05:07,850 (beeping quickens) (suspenseful music continues) 1327 01:05:09,929 --> 01:05:12,512 (buttons beep) 1328 01:05:24,097 --> 01:05:26,732 (door creeks) 1329 01:05:26,732 --> 01:05:29,893 (ominous music) 1330 01:05:29,893 --> 01:05:33,226 (Mary breathes shakily) 1331 01:05:40,498 --> 01:05:45,331 (gun clicks) (Mary gasps) 1332 01:05:48,971 --> 01:05:51,321 - What do you want? - I'm looking for someone. 1333 01:05:52,980 --> 01:05:54,223 - No one here, but me. 1334 01:06:00,760 --> 01:06:01,893 - Have you seen her? 1335 01:06:04,452 --> 01:06:05,630 - You a cop? 1336 01:06:05,630 --> 01:06:08,150 - Homicide detective. Mary Anne Cooper. 1337 01:06:08,150 --> 01:06:09,300 - Let's see your badge. 1338 01:06:10,170 --> 01:06:11,845 - I had to give it up. 1339 01:06:11,845 --> 01:06:13,140 - How do I know you're for real? 1340 01:06:13,140 --> 01:06:15,933 - Okay. You're just going to have to take my word for it. 1341 01:06:17,058 --> 01:06:17,891 Mr... 1342 01:06:19,540 --> 01:06:20,820 - Talmut. 1343 01:06:20,820 --> 01:06:24,260 - Well, Mr. Talmut, would you mind putting that down? 1344 01:06:24,260 --> 01:06:25,093 Please. 1345 01:06:27,850 --> 01:06:28,683 Thank you. 1346 01:06:29,540 --> 01:06:31,493 Her name is Paige Stevenson. 1347 01:06:32,620 --> 01:06:35,270 Have you seen her? Do you know anything about her? 1348 01:06:35,270 --> 01:06:36,470 - You get what you want. 1349 01:06:38,228 --> 01:06:40,319 I don't get what I need. 1350 01:06:40,319 --> 01:06:41,510 - What's that? 1351 01:06:41,510 --> 01:06:43,700 - I just want to be left alone. 1352 01:06:43,700 --> 01:06:46,083 I don't want no cops up here and no media. 1353 01:06:48,290 --> 01:06:50,570 - My father used to talk about the Black Horse Regimen. 1354 01:06:50,570 --> 01:06:51,523 He was a medic. 1355 01:06:54,290 --> 01:06:56,130 Were you there with them? 1356 01:06:56,130 --> 01:06:58,608 You can still hear those sounds, huh? 1357 01:06:58,608 --> 01:07:01,441 (warfare echoing) 1358 01:07:03,377 --> 01:07:06,320 - That's why I like it here. 1359 01:07:06,320 --> 01:07:08,280 I need the quiet. 1360 01:07:08,280 --> 01:07:09,930 - Maybe we both want the same thing, 1361 01:07:09,930 --> 01:07:11,813 to save someone's life. 1362 01:07:12,780 --> 01:07:15,883 I need to find this woman before anybody else does. 1363 01:07:17,770 --> 01:07:18,670 - You're too late. 1364 01:07:20,387 --> 01:07:21,220 Here. 1365 01:07:26,895 --> 01:07:28,849 (suspenseful music) 1366 01:07:28,849 --> 01:07:31,349 (phone beeps) 1367 01:07:36,470 --> 01:07:38,040 - Did you send me this message? 1368 01:07:38,040 --> 01:07:39,103 - No, she did. 1369 01:07:40,620 --> 01:07:42,570 - I found her. Lost. 1370 01:07:42,570 --> 01:07:45,493 Didn't know her name, where she'd come from. 1371 01:07:46,830 --> 01:07:47,663 I took her in. 1372 01:07:49,730 --> 01:07:50,787 She'd come, go, 1373 01:07:52,020 --> 01:07:53,283 sometimes for days. 1374 01:07:56,470 --> 01:07:57,333 She's in danger. 1375 01:07:59,644 --> 01:08:00,477 - I know. 1376 01:08:00,477 --> 01:08:01,790 - In an amazing turn of events, 1377 01:08:01,790 --> 01:08:04,150 one hour ago Paige Stevenson surfaced 1378 01:08:04,150 --> 01:08:06,140 in Squire Falls, Washington. 1379 01:08:06,140 --> 01:08:08,690 After extensive questioning with police, she was released, 1380 01:08:08,690 --> 01:08:09,840 but details remain sketchy. 1381 01:08:09,840 --> 01:08:11,372 Mr. Winters. 1382 01:08:11,372 --> 01:08:14,143 - I'll make a brief statement, but I'll take no questions. 1383 01:08:15,450 --> 01:08:17,150 - Hey Amanda, I'm home. 1384 01:08:17,150 --> 01:08:19,470 - Apparently an ordeal that began six months ago 1385 01:08:19,470 --> 01:08:20,660 has ended happily. 1386 01:08:20,660 --> 01:08:23,600 Paige Stevenson has been found alive. 1387 01:08:23,600 --> 01:08:25,970 Eugene Talmut, the man who found Paige Stevenson 1388 01:08:25,970 --> 01:08:28,130 wandering in the woods, brought her to the hospital, 1389 01:08:28,130 --> 01:08:29,810 but had little to say. 1390 01:08:29,810 --> 01:08:32,040 Other than suffering from short-term memory loss, 1391 01:08:32,040 --> 01:08:35,783 doctors have given Miss Stevenson a clean bill of health. 1392 01:08:36,720 --> 01:08:39,490 After questioning, police have released Eugene Talmut 1393 01:08:39,490 --> 01:08:41,610 but have revealed no further details 1394 01:08:41,610 --> 01:08:43,563 concerning the bizarre case. 1395 01:08:44,710 --> 01:08:46,430 C.C. Woodruff reporting. 1396 01:08:46,430 --> 01:08:50,383 Back to you, Bob. (reporters clamoring) 1397 01:08:51,790 --> 01:08:53,487 - 'Cause Hemingway said, 1398 01:08:53,487 --> 01:08:56,643 "Wine is one of the most civilized things in the world." 1399 01:08:56,643 --> 01:08:59,377 - It's a pity it can't make a man civilized. 1400 01:08:59,377 --> 01:09:02,044 (ominous music) 1401 01:09:10,340 --> 01:09:12,210 - You seem troubled. 1402 01:09:12,210 --> 01:09:14,010 Did something happen out there? 1403 01:09:14,010 --> 01:09:16,580 Did you get to know him? 1404 01:09:16,580 --> 01:09:18,200 Become intimate with him in any way? 1405 01:09:18,200 --> 01:09:19,200 - Intimate? 1406 01:09:19,200 --> 01:09:20,033 - Well, you know. 1407 01:09:20,033 --> 01:09:22,370 Get to know him, share things with him, you know. 1408 01:09:23,770 --> 01:09:24,750 - we hardly spoke. 1409 01:09:24,750 --> 01:09:27,333 - Well, I can't imagine you got much writing done. 1410 01:09:30,078 --> 01:09:32,500 So you wouldn't have left anything behind. 1411 01:09:32,500 --> 01:09:34,490 - I did exactly as you asked. 1412 01:09:34,490 --> 01:09:36,403 - Oh, Paige. 1413 01:09:37,830 --> 01:09:38,850 What is it then? 1414 01:09:38,850 --> 01:09:41,350 I mean, did Tyson take care of you? 1415 01:09:41,350 --> 01:09:42,840 - He made sure I had a hotel 1416 01:09:42,840 --> 01:09:44,840 whenever I was sick of Talmut's cooking. 1417 01:09:46,890 --> 01:09:48,487 - Everything's going according to plan. 1418 01:09:48,487 --> 01:09:50,701 - Talmut was the perfect alibi. 1419 01:09:50,701 --> 01:09:52,150 - Yes. 1420 01:09:52,150 --> 01:09:53,660 It's amazing to think that your writing 1421 01:09:53,660 --> 01:09:55,953 is now the nation's number one best seller. 1422 01:09:57,040 --> 01:09:59,940 With this publicity, there's no telling where it could go. 1423 01:10:04,130 --> 01:10:07,030 - Seth, maybe it's time that I start writing. 1424 01:10:07,030 --> 01:10:09,215 Publish under my own name. 1425 01:10:09,215 --> 01:10:11,620 - Well you-you can't just yet. 1426 01:10:11,620 --> 01:10:13,960 - Well, if not my own name, perhaps a pen name. 1427 01:10:13,960 --> 01:10:16,393 - No, it's too risky at the moment. 1428 01:10:16,393 --> 01:10:19,780 - This is not the future you had promised me. 1429 01:10:19,780 --> 01:10:22,293 - Patience. It'll all work out. 1430 01:10:22,293 --> 01:10:25,390 - It's just I can't live like this forever. 1431 01:10:25,390 --> 01:10:26,350 - Oh, I know. 1432 01:10:26,350 --> 01:10:28,013 Finish the sequel to "Death Row" 1433 01:10:29,800 --> 01:10:32,893 and I promise the future will take care of itself. 1434 01:10:34,370 --> 01:10:36,757 And we can talk about this later. 1435 01:10:36,757 --> 01:10:39,424 (ominous music) 1436 01:10:41,392 --> 01:10:44,559 (typewriter clacking) 1437 01:10:55,140 --> 01:10:57,743 - I'll make a brief statement but I'll take no questions. 1438 01:10:58,690 --> 01:11:00,110 Sethford Harmon and Paige Stevenson 1439 01:11:00,110 --> 01:11:02,650 are both very happy to be reunited. 1440 01:11:02,650 --> 01:11:04,253 - Mommy, I miss you. 1441 01:11:05,099 --> 01:11:09,920 - Mm. We're gonna spend a lot of time together 1442 01:11:09,920 --> 01:11:11,710 very, very soon. 1443 01:11:11,710 --> 01:11:14,370 - Promise? - I promise. 1444 01:11:14,370 --> 01:11:16,790 - Paige is well and receiving the professional care 1445 01:11:16,790 --> 01:11:18,083 that she needs. 1446 01:11:18,083 --> 01:11:20,120 - Now say your prayers, baby. 1447 01:11:20,120 --> 01:11:22,680 - Now I lay me down to sleep. 1448 01:11:22,680 --> 01:11:24,863 - [Both] I pray the lord my soul to keep. 1449 01:11:25,762 --> 01:11:28,407 - The angels watch me through the night 1450 01:11:28,407 --> 01:11:30,740 and keep me in their blessed sight. 1451 01:11:30,740 --> 01:11:32,810 Amen. - Amen. 1452 01:11:32,810 --> 01:11:34,910 - Any allegations by Mary Anne Cooper 1453 01:11:34,910 --> 01:11:37,700 regarding the authorship of "Death Row Confession" 1454 01:11:37,700 --> 01:11:40,460 are completely groundless and bear no comment. 1455 01:11:40,460 --> 01:11:41,920 - [C.C.] Where was Paige for six months? 1456 01:11:41,920 --> 01:11:43,020 - [George] No comment. 1457 01:11:45,310 --> 01:11:47,671 - Mommy, can you leave the light on? 1458 01:11:47,671 --> 01:11:48,754 - Absolutely. 1459 01:11:49,799 --> 01:11:50,882 Sweet dreams. 1460 01:11:52,939 --> 01:11:54,260 Night-night. 1461 01:11:54,260 --> 01:11:57,050 - We now go to professor Dunnigan at the University. 1462 01:11:57,050 --> 01:11:58,090 Professor, can you hear me? 1463 01:11:58,090 --> 01:11:59,680 - Mother, you can turn it back up. 1464 01:11:59,680 --> 01:12:01,380 - No, dear. I would only upset you. 1465 01:12:01,380 --> 01:12:03,007 I had to- - It's okay. 1466 01:12:03,007 --> 01:12:04,510 - Charge of plagiarism. 1467 01:12:04,510 --> 01:12:08,990 - Oh, I'm afraid that Detective Cooper is sadly mistaken. 1468 01:12:08,990 --> 01:12:10,000 - [C.C.] Did you ever meet with her? 1469 01:12:10,000 --> 01:12:11,530 Oh, on several occasions. 1470 01:12:11,530 --> 01:12:14,180 - [C.C.] And how would you describe her behavior? 1471 01:12:14,180 --> 01:12:15,500 - [Peter] Obsessive. 1472 01:12:15,500 --> 01:12:17,620 - [C.C.] And do you have any other comments to add? 1473 01:12:17,620 --> 01:12:19,150 - Yes. 1474 01:12:19,150 --> 01:12:22,010 Detective Cooper answers that age-old question. 1475 01:12:22,010 --> 01:12:25,650 Does art imitates life or vice versa? 1476 01:12:25,650 --> 01:12:29,720 In my professional opinion, she has become the latter. 1477 01:12:29,720 --> 01:12:31,000 The very personification 1478 01:12:31,000 --> 01:12:33,327 of Mr. Harmon's first successful novel, 1479 01:12:33,327 --> 01:12:36,297 "The Defective Detective." 1480 01:12:37,420 --> 01:12:39,700 - Ah! (grunts) (remote hits TV) 1481 01:12:39,700 --> 01:12:41,640 - It's seedy, right? I knew it. 1482 01:12:44,186 --> 01:12:46,686 (phone rings) 1483 01:12:47,920 --> 01:12:49,190 - Cooper. 1484 01:12:49,190 --> 01:12:50,140 - Detective Cooper? 1485 01:12:51,760 --> 01:12:53,020 I have your results. 1486 01:12:53,020 --> 01:12:54,690 - Yeah. What-what, what are they Doctor? 1487 01:12:54,690 --> 01:12:57,320 - The DNA present on the pillow 1488 01:12:57,320 --> 01:12:58,980 matches that of Seth Harmon. 1489 01:12:58,980 --> 01:13:02,410 - So you're saying Seth Harmon killed Heather Mason? 1490 01:13:02,410 --> 01:13:05,620 - At least it places him at the scene of the crime. 1491 01:13:05,620 --> 01:13:08,290 - Fax me the results to my house immediately. 1492 01:13:08,290 --> 01:13:09,474 And thank you. 1493 01:13:09,474 --> 01:13:11,578 (phone beeps) Oh! 1494 01:13:11,578 --> 01:13:12,848 Yes! 1495 01:13:12,848 --> 01:13:15,515 (ominous music) 1496 01:13:19,458 --> 01:13:21,791 (dog barks) 1497 01:13:22,640 --> 01:13:24,790 - [Seth] I had that dream again last night. 1498 01:13:26,130 --> 01:13:27,680 - The one where you're a child? 1499 01:13:29,186 --> 01:13:31,963 - But this time I was seated next to my father. 1500 01:13:34,592 --> 01:13:35,942 It was an important dinner. 1501 01:13:38,744 --> 01:13:41,690 I kept trying to speak to him. 1502 01:13:41,690 --> 01:13:46,690 He remained silent as if I didn't exist. 1503 01:13:47,840 --> 01:13:50,143 - Silence can be intimidating to a child. 1504 01:13:51,670 --> 01:13:55,463 - Finally he slapped me and told me to shut up. 1505 01:13:57,900 --> 01:14:00,350 - Maybe that's why you want to be a writer, Seth. 1506 01:14:02,168 --> 01:14:03,703 You know, the need to speak up. 1507 01:14:04,558 --> 01:14:06,583 - But writing always came so naturally. 1508 01:14:07,600 --> 01:14:10,687 The words flowed, the books came easily. 1509 01:14:14,762 --> 01:14:15,595 Then it stopped. 1510 01:14:18,096 --> 01:14:19,987 And this dark silence wrapped itself 1511 01:14:19,987 --> 01:14:23,313 around me, smothering me. 1512 01:14:24,282 --> 01:14:25,324 I hear the words. 1513 01:14:25,324 --> 01:14:26,907 I can't write them. 1514 01:14:28,666 --> 01:14:31,666 (music intensifies) 1515 01:14:32,858 --> 01:14:34,191 I lost my voice. 1516 01:14:39,470 --> 01:14:41,760 I can only hope that everything we've done 1517 01:14:41,760 --> 01:14:43,110 will somehow bring it back. 1518 01:14:46,390 --> 01:14:47,940 I think we're very fortunate 1519 01:14:47,940 --> 01:14:49,963 that fate brought us both together. 1520 01:14:53,460 --> 01:14:55,747 We staged your murder to perfection. 1521 01:14:55,747 --> 01:14:58,034 (dramatic music) 1522 01:14:58,034 --> 01:15:00,784 (glass shatters) 1523 01:15:02,650 --> 01:15:06,510 when you think about it, it's almost like a crime scene 1524 01:15:06,510 --> 01:15:08,753 straight out of a Hollywood thriller. 1525 01:15:12,921 --> 01:15:15,671 (Paige laughing) 1526 01:15:17,538 --> 01:15:20,480 (glass shatters) 1527 01:15:20,480 --> 01:15:21,763 So, shall we get at it? 1528 01:15:24,670 --> 01:15:28,730 It all starts with structure. (typewriter clacking) 1529 01:15:28,730 --> 01:15:32,773 Every novel, just as every life, must have structure. 1530 01:15:36,641 --> 01:15:38,440 (sighs heavily) 1531 01:15:38,440 --> 01:15:39,980 - I need, I need to get out of here, Seth. 1532 01:15:39,980 --> 01:15:41,800 I just, I need a break. 1533 01:15:41,800 --> 01:15:44,540 Maybe I could go to the library and do some more research. 1534 01:15:44,540 --> 01:15:46,483 - Alright. Tyson will take you. 1535 01:15:48,360 --> 01:15:51,300 Just remember you have the big interview tonight. 1536 01:15:51,300 --> 01:15:52,850 You don't want to be too tired. 1537 01:15:54,080 --> 01:15:55,130 Try to get some rest. 1538 01:15:56,650 --> 01:15:58,213 - [Dr. Li] The fax went through. 1539 01:15:59,400 --> 01:16:02,527 - So Cooper was right all along. 1540 01:16:02,527 --> 01:16:05,000 Harmon's saliva and blood were on the pillowcase. 1541 01:16:05,000 --> 01:16:06,520 Is there enough for a conviction? 1542 01:16:06,520 --> 01:16:08,880 - Well who could have described the murder of Heather Mason 1543 01:16:08,880 --> 01:16:11,154 more precisely than the killer? 1544 01:16:11,154 --> 01:16:12,204 Now there's no doubt. 1545 01:16:13,119 --> 01:16:15,060 Harmon is the killer. 1546 01:16:15,060 --> 01:16:16,650 Just the victim's changed. 1547 01:16:16,650 --> 01:16:18,093 - This put Cooper in danger. 1548 01:16:19,200 --> 01:16:21,760 - I got a chance to make this right, Doc. 1549 01:16:21,760 --> 01:16:23,520 We were manipulated. 1550 01:16:23,520 --> 01:16:26,570 Harmon manipulated Paige's mother, Paige, 1551 01:16:26,570 --> 01:16:28,510 you, me, the system. 1552 01:16:28,510 --> 01:16:29,590 And for what? 1553 01:16:29,590 --> 01:16:32,223 So he could sell some books and be a big shot. 1554 01:16:33,330 --> 01:16:35,160 - He's a sick man. 1555 01:16:35,160 --> 01:16:36,193 - He's a killer. 1556 01:16:37,230 --> 01:16:39,427 And he fooled everybody except Mary Anne 1557 01:16:41,179 --> 01:16:42,940 who had the guts to go out on a limb 1558 01:16:42,940 --> 01:16:45,900 and I left her just hanging out there, high and dry. 1559 01:16:45,900 --> 01:16:48,184 But this time, Doc, I'm gonna make it right. 1560 01:16:48,184 --> 01:16:49,457 - What are you going to do? 1561 01:16:49,457 --> 01:16:51,607 - What I should have done a long time ago. 1562 01:16:51,607 --> 01:16:54,333 I'm gonna follow her lead and back her up. 1563 01:16:55,209 --> 01:16:56,042 - Be careful. 1564 01:16:56,042 --> 01:16:57,283 - That's your job, Doc. 1565 01:16:59,533 --> 01:17:04,533 (birds tweeting) (traffic passing) 1566 01:17:10,342 --> 01:17:13,470 (gear shift clicking) (ominous music) 1567 01:17:13,470 --> 01:17:16,387 (gravel crunching) 1568 01:17:29,617 --> 01:17:32,617 (footsteps echoing) 1569 01:17:39,115 --> 01:17:42,115 (people chattering) 1570 01:17:49,029 --> 01:17:52,612 (ominous music continues) 1571 01:17:59,567 --> 01:18:02,100 - You dropped this in the woods, Ms. Mason. 1572 01:18:02,100 --> 01:18:02,933 Oh, that was your name 1573 01:18:02,933 --> 01:18:05,694 before you changed it to Stevenson, wasn't it? 1574 01:18:05,694 --> 01:18:08,390 - I don't know what you're talking about. 1575 01:18:08,390 --> 01:18:11,483 You sent me a text message and I know 1576 01:18:11,483 --> 01:18:13,763 that you're the one who wrote this book. 1577 01:18:16,247 --> 01:18:18,673 - I believe this is a case of mistaken identity. 1578 01:18:19,550 --> 01:18:21,400 - I believe this is a case of murder. 1579 01:18:29,050 --> 01:18:30,390 Paige, if you don't want my help, 1580 01:18:30,390 --> 01:18:33,040 why did you have me investigate your mother's murder? 1581 01:18:33,930 --> 01:18:37,600 I know you were that little girl in the police report, 1582 01:18:37,600 --> 01:18:40,757 the same little girl in "The Mockinglass Murder." 1583 01:18:44,610 --> 01:18:46,770 You were that child, 1584 01:18:46,770 --> 01:18:49,272 hiding, afraid. (Paige laughing) 1585 01:18:49,272 --> 01:18:52,620 (dramatic music) (glass shatters) 1586 01:18:52,620 --> 01:18:54,120 - I didn't understand it then, 1587 01:18:56,662 --> 01:18:58,847 but my mother must've been mocking, Seth. 1588 01:18:58,847 --> 01:19:01,764 (Heather laughing) 1589 01:19:05,549 --> 01:19:08,466 - And he lost it and he killed her. 1590 01:19:10,591 --> 01:19:13,268 (Paige sobbing) 1591 01:19:13,268 --> 01:19:16,185 (Heather laughing) 1592 01:19:20,299 --> 01:19:22,531 (Heather screaming muffled) 1593 01:19:22,531 --> 01:19:25,448 (Heather grunting) 1594 01:19:47,253 --> 01:19:48,336 I'm so sorry. 1595 01:19:49,572 --> 01:19:54,572 No child should ever have to go through that. 1596 01:19:56,306 --> 01:20:00,545 I've got DNA evidence that can prove Seth did it. 1597 01:20:00,545 --> 01:20:01,795 We can get him. 1598 01:20:03,387 --> 01:20:04,470 Come with me. 1599 01:20:07,021 --> 01:20:07,854 - Not now. 1600 01:20:14,000 --> 01:20:15,950 - You can't live like this forever. 1601 01:20:15,950 --> 01:20:17,510 - Watch the news tonight. 1602 01:20:17,510 --> 01:20:19,740 C.C. Woodruff is having a live interview. 1603 01:20:19,740 --> 01:20:21,690 It might answer some of your questions. 1604 01:20:25,662 --> 01:20:28,245 (car revs off) 1605 01:20:29,697 --> 01:20:31,976 (gentle music) 1606 01:20:31,976 --> 01:20:33,184 - Cooper! 1607 01:20:33,184 --> 01:20:34,570 Hold it right there. 1608 01:20:34,570 --> 01:20:36,080 We need to talk. 1609 01:20:36,080 --> 01:20:37,140 Cooper! 1610 01:20:37,140 --> 01:20:39,278 (car engine starts) (car revs away) 1611 01:20:39,278 --> 01:20:42,445 (tires squeal) Cooper! 1612 01:20:45,316 --> 01:20:46,149 - [Man] Hey Jake, there's a cord there. 1613 01:20:46,149 --> 01:20:47,248 You wanna bring it back from the van 1614 01:20:47,248 --> 01:20:49,870 all the way into the house? 1615 01:20:49,870 --> 01:20:51,880 - [C.C.] Thank you for letting us into your home. 1616 01:20:51,880 --> 01:20:52,990 It's very gracious of you 1617 01:20:52,990 --> 01:20:55,190 considering all that you've been through. 1618 01:20:55,190 --> 01:20:56,085 - No, not at all. 1619 01:20:56,085 --> 01:20:56,918 We're uh... 1620 01:20:56,918 --> 01:20:58,180 We're just very grateful to have Paige back 1621 01:20:58,180 --> 01:20:59,810 with us safe and sound. 1622 01:20:59,810 --> 01:21:00,643 - Well, in a few seconds, 1623 01:21:00,643 --> 01:21:02,010 we'll be going live coast to coast. 1624 01:21:02,010 --> 01:21:03,740 So if you make a mistake, just keep talking. 1625 01:21:03,740 --> 01:21:04,940 There's no editing. 1626 01:21:04,940 --> 01:21:05,779 - Thank you. 1627 01:21:05,779 --> 01:21:07,800 (dramatic news theme music) 1628 01:21:07,800 --> 01:21:09,710 - Presumed dead. 1629 01:21:09,710 --> 01:21:11,210 At least that's what the whole world thought 1630 01:21:11,210 --> 01:21:13,900 when Paige Stevenson disappeared on October 15th 1631 01:21:13,900 --> 01:21:15,800 in Seattle, Washington. 1632 01:21:15,800 --> 01:21:19,240 But in a strange twist of fate, Paige is alive and well 1633 01:21:19,240 --> 01:21:22,600 and living once again with the man who was accused, 1634 01:21:22,600 --> 01:21:25,080 charged, and later acquitted of her murder, 1635 01:21:25,080 --> 01:21:28,280 internationally renowned novelist, Seth Harmon. 1636 01:21:28,280 --> 01:21:31,283 Paige, what exactly happened on October 15th? 1637 01:21:34,650 --> 01:21:35,500 - It's all right. 1638 01:21:38,690 --> 01:21:39,523 - Paige? 1639 01:21:41,470 --> 01:21:42,820 - I don't remember a thing. 1640 01:21:44,820 --> 01:21:45,840 It's all a blur. 1641 01:21:45,840 --> 01:21:47,750 - Were you aware that Mr. Harmon 1642 01:21:47,750 --> 01:21:50,240 was on trial for your murder? 1643 01:21:50,240 --> 01:21:52,600 - My mind is blank for the entire period. 1644 01:21:52,600 --> 01:21:55,280 - Detective Mary Anne Cooper claims 1645 01:21:55,280 --> 01:21:58,500 that you wrote Mr. Harmon's most recent best seller. 1646 01:21:58,500 --> 01:21:59,333 - I'm sorry, I have to interrupt. 1647 01:21:59,333 --> 01:22:00,166 The-the... 1648 01:22:00,166 --> 01:22:02,953 Our attorneys have advised us not to discuss the matter. 1649 01:22:04,010 --> 01:22:06,810 I mean, it has been disproved by Professor Dunnigan, so. 1650 01:22:07,750 --> 01:22:09,400 - Paige, do you have any comment? 1651 01:22:12,350 --> 01:22:14,890 - I am aware of the detective's accusations, yes. 1652 01:22:14,890 --> 01:22:16,937 - And do you have a response? 1653 01:22:16,937 --> 01:22:19,687 (ominous music) 1654 01:22:24,030 --> 01:22:24,863 - Paige? 1655 01:22:29,470 --> 01:22:33,840 - Detective Cooper is 100%... 1656 01:22:35,600 --> 01:22:36,943 correct. 1657 01:22:36,943 --> 01:22:39,120 - Oh, sweetie, you didn't mean to say that. 1658 01:22:39,120 --> 01:22:41,770 - And the sales of his most recent book 1659 01:22:41,770 --> 01:22:44,694 seem to be doing extremely well which means... 1660 01:22:44,694 --> 01:22:46,590 - I did write "Death Row Confessions." 1661 01:22:46,590 --> 01:22:47,423 I wrote every word of it 1662 01:22:47,423 --> 01:22:49,246 and I'm actually writing its sequel right now. 1663 01:22:49,246 --> 01:22:50,127 - Wait, don't be silly. - You know, this charade 1664 01:22:50,127 --> 01:22:51,582 has gone on long enough, Seth. 1665 01:22:51,582 --> 01:22:52,415 - Sorry, this interview is over. 1666 01:22:52,415 --> 01:22:53,597 - Paige, this is- - Excuse me. 1667 01:22:53,597 --> 01:22:54,998 - [C.C] Keep, keep rolling. 1668 01:22:54,998 --> 01:22:56,575 Keep rolling, people. 1669 01:22:56,575 --> 01:22:58,921 - Uh, do you have an invitation? 1670 01:22:58,921 --> 01:23:00,338 - Uh, yeah, I do. 1671 01:23:01,209 --> 01:23:02,359 - This is over. - Are we getting this? 1672 01:23:02,359 --> 01:23:04,170 People, keep rolling. Everyone keep rolling. 1673 01:23:04,170 --> 01:23:05,923 This is off, get out. 1674 01:23:05,923 --> 01:23:07,420 - [C.C.] Mr. Harmon! 1675 01:23:07,420 --> 01:23:09,410 Keep rolling, are you getting it? 1676 01:23:09,410 --> 01:23:11,249 Detective Cooper, follow him, follow him! 1677 01:23:11,249 --> 01:23:12,260 What's going on? 1678 01:23:12,260 --> 01:23:13,337 Get a shot of Detective Cooper. 1679 01:23:13,337 --> 01:23:15,033 Go, go! We gotta get this. 1680 01:23:15,033 --> 01:23:16,595 Follow him. 1681 01:23:16,595 --> 01:23:21,521 (alarm beeps) (door lock clicks) 1682 01:23:21,521 --> 01:23:24,188 (ominous music) 1683 01:23:27,374 --> 01:23:29,774 (dramatic musical tone) - You looking for this? 1684 01:23:30,997 --> 01:23:32,523 - Why are you doing this? 1685 01:23:33,720 --> 01:23:36,150 - Line up against the wall please. 1686 01:23:36,150 --> 01:23:37,250 - What's this all about? 1687 01:23:37,250 --> 01:23:39,560 - It'll be explained in a court of law, sir. 1688 01:23:39,560 --> 01:23:41,770 - Paige, put the gun down. 1689 01:23:41,770 --> 01:23:43,420 You don't know what you're doing. 1690 01:23:45,250 --> 01:23:47,353 - I know that you murdered my mother. 1691 01:23:48,460 --> 01:23:50,170 - I never met your mother. 1692 01:23:50,170 --> 01:23:52,410 - I ran DNA from the original evidence. 1693 01:23:52,410 --> 01:23:55,233 It is conclusive that you killed Heather Mason. 1694 01:23:57,370 --> 01:23:59,930 - And then you wrote about it in your book. 1695 01:23:59,930 --> 01:24:01,983 - No. Your name is Stevenson. 1696 01:24:02,950 --> 01:24:04,630 - Paige Mason. 1697 01:24:04,630 --> 01:24:06,670 I changed it in high school. 1698 01:24:06,670 --> 01:24:08,130 I was three years old the night 1699 01:24:08,130 --> 01:24:09,930 that you murdered her. - That's a lie! 1700 01:24:09,930 --> 01:24:11,860 - It's all in Li's report. 1701 01:24:11,860 --> 01:24:14,250 - Shut up! Stay out of this! 1702 01:24:14,250 --> 01:24:15,333 - Paige, don't. 1703 01:24:17,190 --> 01:24:18,040 Put the gun down. 1704 01:24:21,590 --> 01:24:25,830 - Ever since I saw that ring and read your book, 1705 01:24:25,830 --> 01:24:27,730 I suspected that you killed my mother. 1706 01:24:28,930 --> 01:24:32,620 Not a day has gone by that I haven't plotted 1707 01:24:32,620 --> 01:24:33,803 to make you pay. 1708 01:24:35,940 --> 01:24:38,430 You thought you were the clever one. 1709 01:24:38,430 --> 01:24:42,423 Staging my murder, stealing all the glory. 1710 01:24:43,410 --> 01:24:45,053 I waited patiently, Seth. 1711 01:24:46,490 --> 01:24:49,000 I waited for the perfect moment 1712 01:24:49,000 --> 01:24:51,527 to prove that you murdered her. 1713 01:24:52,523 --> 01:24:53,523 - That's it. 1714 01:24:57,377 --> 01:24:58,823 It wasn't the affairs. 1715 01:24:58,823 --> 01:25:01,573 It was her ridicule of my devotion. 1716 01:25:04,260 --> 01:25:05,960 She shamed the deepest part of me. 1717 01:25:06,956 --> 01:25:07,956 And left me. 1718 01:25:09,361 --> 01:25:12,340 I never had her love back. 1719 01:25:12,340 --> 01:25:13,430 - Put the gun down. 1720 01:25:13,430 --> 01:25:14,263 - Don't. 1721 01:25:15,545 --> 01:25:18,212 (Seth laughing) 1722 01:25:19,861 --> 01:25:22,444 - Now you've made a fool of me. 1723 01:25:23,884 --> 01:25:26,310 - (sniffles) I've dreamed of this. 1724 01:25:26,310 --> 01:25:27,143 - Then do it! 1725 01:25:27,143 --> 01:25:29,177 - Don't let him ruin your life too. 1726 01:25:30,476 --> 01:25:32,893 (gun clicks) 1727 01:25:33,845 --> 01:25:35,581 Put the gun down. 1728 01:25:35,581 --> 01:25:38,664 (suspenseful music) 1729 01:25:43,514 --> 01:25:45,170 - I'll write the ending. 1730 01:25:45,170 --> 01:25:50,170 (gun fires) (woman screams) 1731 01:25:50,702 --> 01:25:52,438 (Paige whimpers) 1732 01:25:52,438 --> 01:25:53,895 (Mary gasps) 1733 01:25:53,895 --> 01:25:56,312 (Paige sobs) 1734 01:26:11,414 --> 01:26:15,274 (pounding on door) (Paige sobbing) 1735 01:26:15,274 --> 01:26:16,798 - [Dade] Cooper, it's the captain. 1736 01:26:16,798 --> 01:26:19,990 - It's over now. (pounding continues) 1737 01:26:19,990 --> 01:26:20,897 - Coop, we're coming in. 1738 01:26:20,897 --> 01:26:22,566 - It's okay. 1739 01:26:22,566 --> 01:26:24,316 It's okay, it's over. 1740 01:26:26,108 --> 01:26:31,108 (gentle music) (keyboard clacking) 1741 01:26:36,257 --> 01:26:39,353 "The perfect crime is the crime that never happened. 1742 01:26:40,270 --> 01:26:42,990 But ironically, the killer was trapped. 1743 01:26:42,990 --> 01:26:45,310 Not for the murder that he did not commit, 1744 01:26:45,310 --> 01:26:47,430 but the one that he did, 1745 01:26:47,430 --> 01:26:50,833 the one that haunted the little girl who is now a woman. 1746 01:26:51,930 --> 01:26:53,880 In solving the perfect crime, 1747 01:26:53,880 --> 01:26:56,440 the detective and the victim found closure 1748 01:26:56,440 --> 01:26:57,933 for their personal loss. 1749 01:26:58,810 --> 01:27:01,757 Imperfect, but closure nonetheless." 1750 01:27:02,748 --> 01:27:06,410 (gentle piano music) 1751 01:27:06,410 --> 01:27:07,520 - Mommy, Mommy, look. 1752 01:27:07,520 --> 01:27:10,010 I can see daddy's face smiling. 1753 01:27:12,370 --> 01:27:13,963 - Yeah, honey. I see it too. 1754 01:27:14,940 --> 01:27:17,410 - He's always with us. 1755 01:27:17,410 --> 01:27:19,603 Yeah. (giggling) 1756 01:27:21,840 --> 01:27:23,470 Hey! 1757 01:27:23,470 --> 01:27:24,303 - Hey, you. 1758 01:27:28,680 --> 01:27:29,760 Thanks, Mary Anne. 1759 01:27:29,760 --> 01:27:31,507 - No, (chuckling) thank you. 1760 01:27:38,760 --> 01:27:40,880 I won't be needing that right now. 1761 01:27:40,880 --> 01:27:43,543 Yeah. I'm gonna take care of Amanda for now. 1762 01:27:46,130 --> 01:27:48,080 - Well, if you change your mind. 1763 01:27:48,080 --> 01:27:49,780 (giggling) 1764 01:27:49,780 --> 01:27:50,946 See ya. 1765 01:27:50,946 --> 01:27:51,779 - Yeah. 1766 01:27:54,016 --> 01:27:54,849 Whoa. 1767 01:27:54,849 --> 01:27:56,172 Doesn't that look good? - Whoa. 1768 01:27:56,172 --> 01:27:58,839 (Mary laughing) 1769 01:28:01,479 --> 01:28:04,562 (suspenseful music) 118390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.