All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.II.2013.DC.1080p.BluRay.x265-RARBG.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,220 --> 00:00:46,597 This is nothing less than 'Zeno's paradox.' 2 00:00:48,099 --> 00:00:52,688 You are Achilles and the tortoise is the orgasm. 3 00:00:52,854 --> 00:00:55,691 - Come on. - No, no, no. Listen. 4 00:00:55,857 --> 00:00:57,651 Achilles and the tortoise are going to race, 5 00:00:57,818 --> 00:00:59,903 and Achilles is confident, 6 00:01:00,070 --> 00:01:04,032 so he gives the tortoise a hundred meters head start. 7 00:01:04,199 --> 00:01:07,160 Now the mathematical problem is that 8 00:01:07,327 --> 00:01:09,788 before Achilles can pass the tortoise, 9 00:01:09,955 --> 00:01:11,163 he has to reach the point 10 00:01:11,330 --> 00:01:14,917 where the tortoise started after a hundred meters. 11 00:01:15,084 --> 00:01:18,337 But when Achilles gets there, the tortoise has already moved on, 12 00:01:18,504 --> 00:01:20,506 and then he has to reach the next point, 13 00:01:20,673 --> 00:01:22,132 and the tortoise has moved on again 14 00:01:22,299 --> 00:01:25,052 and so on and so on and so on. 15 00:01:25,219 --> 00:01:28,473 So Achilles can never reach the tortoise and never pass him. 16 00:01:28,639 --> 00:01:32,810 And in the same way, because you were giving chase, 17 00:01:32,977 --> 00:01:35,855 you couldn't reach satisfaction. That's the paradox. 18 00:01:36,021 --> 00:01:39,359 I'm sorry, but it seems as if you're not taking this very seriously. 19 00:01:39,525 --> 00:01:42,445 I'm telling you about the worst thing that's happened to me, 20 00:01:42,612 --> 00:01:47,825 that I at that point, within seconds, lost all sexual sensation. 21 00:01:47,992 --> 00:01:50,245 My cunt simply went numb. 22 00:01:50,411 --> 00:01:52,497 And immediately we have to hear about 23 00:01:52,663 --> 00:01:55,125 this ridiculous mathematical problem. 24 00:01:55,291 --> 00:01:59,795 In fact, I'm in doubt whether you're even listening. 25 00:01:59,962 --> 00:02:02,339 Why do you doubt that? 26 00:02:05,509 --> 00:02:08,762 This is not a story I've told in its entirety before, 27 00:02:08,929 --> 00:02:13,392 but whenever I've told other men about experiences, 28 00:02:13,558 --> 00:02:16,603 episodes in my sex life, 29 00:02:16,770 --> 00:02:19,899 it was easy to see that they became quite excited. 30 00:02:20,065 --> 00:02:22,609 I got excited. 31 00:02:22,777 --> 00:02:26,071 Yes, about the mathematical crap, not about the story. 32 00:02:33,954 --> 00:02:37,792 What kind of a person are you, actually? 33 00:02:46,216 --> 00:02:48,302 You wouldn't know. 34 00:02:54,432 --> 00:02:56,017 No, but I can guess. 35 00:02:59,688 --> 00:03:02,525 Why didn't I get that earlier? 36 00:03:02,692 --> 00:03:07,738 The fact you don't get excited over my dirty stories 37 00:03:07,905 --> 00:03:09,949 is because you can't relate to them. 38 00:03:12,368 --> 00:03:14,912 You've never been with a woman. 39 00:03:26,549 --> 00:03:30,178 That's quite accurate. 40 00:03:30,345 --> 00:03:32,680 Not with a man, either. 41 00:03:41,147 --> 00:03:43,483 Are you sorry about that? 42 00:03:48,112 --> 00:03:53,617 Well, yeah, out of curiosity... 43 00:03:54,910 --> 00:03:58,247 not out of lust, as you would think. 44 00:04:04,003 --> 00:04:08,966 I consider myself asexual. 45 00:04:09,133 --> 00:04:13,888 Of course, I experimented with masturbation when I was a teenager, 46 00:04:14,054 --> 00:04:18,308 but it didn't do much for me. 47 00:04:20,770 --> 00:04:24,481 So, there's nothing sexual about me. 48 00:04:30,112 --> 00:04:32,907 It's not as uncommon as you would think. 49 00:04:33,073 --> 00:04:37,786 And of course, I've read a lot about sexual subjects... 50 00:04:37,952 --> 00:04:43,124 'Canterbury Tales', ' Decameron', 'Thousand and One Nights'. 51 00:04:43,291 --> 00:04:47,128 You name it and I've read it with great interest 52 00:04:47,295 --> 00:04:49,673 and enjoyment, 53 00:04:49,839 --> 00:04:52,551 but only literary enjoyment. 54 00:04:54,511 --> 00:04:56,971 But... but I think maybe it makes me 55 00:04:57,138 --> 00:04:59,808 a better listener to your story, and... 56 00:04:59,974 --> 00:05:06,690 I have no preconceived notions or preferences. 57 00:05:06,856 --> 00:05:10,444 I'm actually the best judge you could give your story to. 58 00:05:10,610 --> 00:05:13,655 And when it comes to deciding whether you're a bad human being or not, 59 00:05:13,822 --> 00:05:17,033 I'm... I've no problems with that. 60 00:05:17,201 --> 00:05:20,204 Because I don't look at you through the glasses 61 00:05:20,370 --> 00:05:24,541 colored by sexuality or sexual experience. 62 00:05:26,668 --> 00:05:28,794 I'm a virgin. 63 00:05:30,463 --> 00:05:32,590 I'm innocent. 64 00:05:53,152 --> 00:05:55,446 She's looking at me. 65 00:05:55,613 --> 00:05:58,491 Yes. 66 00:05:58,657 --> 00:06:02,453 It's an icon. Is it Russian? 67 00:06:02,620 --> 00:06:03,955 Yes, it's... 68 00:06:04,122 --> 00:06:09,168 It's a skilled copy, maybe in the manner of Rublev. 69 00:06:14,507 --> 00:06:17,969 Icons are usually connected to the Eastern Church. 70 00:06:18,136 --> 00:06:19,345 The Eastern Church? 71 00:06:20,554 --> 00:06:23,098 I might become a bit theoretical. 72 00:06:24,642 --> 00:06:29,354 You may. I'd like you to tell me about your picture. 73 00:06:29,522 --> 00:06:34,443 Although the Christian church was split up in 1054 74 00:06:34,652 --> 00:06:35,986 because of differences in opinion 75 00:06:36,153 --> 00:06:38,906 between the Eastern Church and the Western Church, 76 00:06:39,072 --> 00:06:45,288 what we today call the Orthodox Church and the Roman Catholic Church, 77 00:06:45,454 --> 00:06:49,082 this is a typical Eastern Church icon. 78 00:06:49,250 --> 00:06:52,253 It usually depicts the Virgin Mary 79 00:06:52,420 --> 00:06:54,422 and the infant Jesus and more rarely, 80 00:06:54,588 --> 00:06:56,382 for instance, the crucifixion, 81 00:06:56,549 --> 00:06:59,677 which in the Western Church was much more prevalent. 82 00:06:59,843 --> 00:07:03,306 If you generalize, you could say that the Western Church 83 00:07:03,472 --> 00:07:05,058 is the church of suffering, 84 00:07:05,224 --> 00:07:08,894 and the Eastern Church is the church of happiness. 85 00:07:11,564 --> 00:07:14,316 Why is she looking right at me? 86 00:07:15,900 --> 00:07:17,569 Well, she's telling a story. 87 00:07:17,735 --> 00:07:19,362 Icons were originally a kind of 88 00:07:19,529 --> 00:07:22,490 pictorial Bibles for the illiterate. 89 00:07:22,657 --> 00:07:24,701 There are some who say you... 90 00:07:24,868 --> 00:07:28,413 you read an icon, even write it. 91 00:07:30,457 --> 00:07:35,171 There are different types of icons. This is a Hodegetria. 92 00:07:35,338 --> 00:07:37,673 The directions are very important. 93 00:07:37,841 --> 00:07:42,095 She's looking at you, but she's pointing at the baby Jesus. 94 00:07:42,261 --> 00:07:45,264 And he's looking at you and pointing at her. 95 00:07:46,474 --> 00:07:51,605 Do you see how flat it is? There's no... no perspective. 96 00:07:53,522 --> 00:07:56,693 It's because it's an image of eternity. 97 00:07:57,777 --> 00:08:00,530 And eternity isn't in 3-D. 98 00:08:01,573 --> 00:08:05,618 But you said the Eastern Church was the church of joy? 99 00:08:06,660 --> 00:08:09,246 Yeah, the sanctities of the Eastern Church 100 00:08:09,412 --> 00:08:11,874 were all about the joy of faith 101 00:08:12,040 --> 00:08:15,919 while the Western Church wallowed in... in suffering and death. 102 00:08:16,086 --> 00:08:20,466 If you imagine a... a mental journey from Rome eastward, 103 00:08:20,633 --> 00:08:24,261 you feel how you move away from guilt and pain 104 00:08:24,428 --> 00:08:25,929 towards joy and light. 105 00:08:26,096 --> 00:08:28,766 But you say you didn't believe in God. 106 00:08:28,932 --> 00:08:34,188 No, but the concept of religion is interesting. 107 00:08:34,355 --> 00:08:37,525 Like the concept of sex. 108 00:08:37,691 --> 00:08:39,527 But you won't find me on my knees 109 00:08:39,693 --> 00:08:42,113 with regards to either. 110 00:08:42,280 --> 00:08:46,325 Let's call this chapter, 111 00:08:46,492 --> 00:08:49,370 'The Eastern Church and the Western Church.' 112 00:08:49,537 --> 00:08:51,164 But it won't be... 113 00:08:51,330 --> 00:08:54,583 it won't be a story about traveling east from Rome 114 00:08:54,750 --> 00:08:58,003 towards the light, but rather the opposite. 115 00:08:58,170 --> 00:09:01,589 So, in order not to make it too sad, 116 00:09:01,756 --> 00:09:05,093 I've pepped up the name of the chapter with an extra title. 117 00:09:11,433 --> 00:09:13,393 I have to go back a bit. 118 00:09:13,560 --> 00:09:18,148 I was 12 years old and on a school trip in the hills. 119 00:11:57,389 --> 00:12:00,351 - Are you making fun of me? - What do you mean? 120 00:12:00,517 --> 00:12:02,353 You have this orgasm, not only an orgasm 121 00:12:02,519 --> 00:12:05,815 - but a spontaneous orgasm. - Yes, it was an orgasm, 122 00:12:05,982 --> 00:12:10,027 though the doctor described it as an epileptic seizure. 123 00:12:10,195 --> 00:12:13,490 And during that orgasm, you had this vision? 124 00:12:13,656 --> 00:12:17,452 Of these two women on each side of you. 125 00:12:17,619 --> 00:12:21,039 The woman on my right side seemed to be dressed 126 00:12:21,206 --> 00:12:23,374 in purple and scarlet 127 00:12:23,540 --> 00:12:26,543 with a lot of gold and pearls. 128 00:12:27,586 --> 00:12:30,714 She was carrying a golden goblet in her hand. 129 00:12:30,881 --> 00:12:36,137 She was sitting on some strange animal. 130 00:12:36,303 --> 00:12:41,017 And then the other woman was dressed in Roman clothes, 131 00:12:41,183 --> 00:12:42,977 a baby on her arm 132 00:12:43,144 --> 00:12:48,024 and her hair lay in tight waves beneath a veil. 133 00:12:51,610 --> 00:12:54,989 Was she holding the veil with two fingers like this? 134 00:12:56,073 --> 00:12:57,324 And the other woman, 135 00:12:57,491 --> 00:13:02,121 was she sitting on an animal with seven heads and ten horns? 136 00:13:02,288 --> 00:13:06,793 The animal only had one head. It was kind of a bull. 137 00:13:11,213 --> 00:13:13,715 What's the matter? 138 00:13:15,341 --> 00:13:16,843 You're making this up. 139 00:13:17,010 --> 00:13:20,431 No, I'm not. I'm telling you about my first orgasm, 140 00:13:20,597 --> 00:13:23,058 which came upon me without the slightest touch 141 00:13:23,224 --> 00:13:26,812 in some strange ways up in the mountains. 142 00:13:26,978 --> 00:13:29,606 I never had achieved an orgasm before, 143 00:13:29,773 --> 00:13:30,857 even though I masturbated 144 00:13:31,066 --> 00:13:33,985 as if my life depended on it during that time. 145 00:13:38,282 --> 00:13:43,412 Your story is like a... blasphemous retelling 146 00:13:43,579 --> 00:13:47,583 of the Transfiguration of Jesus on the Mount, 147 00:13:47,749 --> 00:13:52,713 which is one of the Eastern Church's holiest passages. 148 00:13:52,879 --> 00:13:56,342 It's when the humanity of Christ is illuminated 149 00:13:56,508 --> 00:13:58,885 by the divine light of eternity. 150 00:13:59,052 --> 00:14:02,889 Jesus, Peter and two disciples had climbed a mountain. 151 00:14:03,057 --> 00:14:05,350 And suddenly, the disciples see this light 152 00:14:05,516 --> 00:14:07,893 emanating from Jesus' head. 153 00:14:08,019 --> 00:14:10,771 And Moses and Elijah appear by his side. 154 00:14:10,938 --> 00:14:15,485 And they hear the voice of God, calling him his son. 155 00:14:15,651 --> 00:14:20,823 The relationship between... between the two women and you 156 00:14:20,991 --> 00:14:23,368 would be the same as the relation 157 00:14:23,534 --> 00:14:28,039 between Moses and Elijah and Jesus. 158 00:14:28,206 --> 00:14:30,834 And that's where it becomes blasphemous. 159 00:14:32,460 --> 00:14:33,837 I see. 160 00:14:34,004 --> 00:14:35,421 You don't even... 161 00:14:35,588 --> 00:14:38,466 you don't even know who these women were, do you? 162 00:14:41,469 --> 00:14:45,181 No, but one of them did look like the Virgin Mary, 163 00:14:45,348 --> 00:14:46,642 now that you mention it. 164 00:14:46,808 --> 00:14:48,727 Well, it wasn't the Virgin Mary, I can tell you that. 165 00:14:50,103 --> 00:14:51,354 From your description, 166 00:14:51,521 --> 00:14:53,899 it must've been Valeria Messalina, 167 00:14:54,065 --> 00:14:56,484 the wife of Emperor Claudius, 168 00:14:56,651 --> 00:15:00,279 the most notorious nymphomaniac in history. 169 00:15:02,948 --> 00:15:05,409 I thought she looked like your icon. 170 00:15:05,576 --> 00:15:08,704 We have that image from a statue in the Louvre. 171 00:15:08,871 --> 00:15:14,126 It's made like a Hodegetria, but it's not a religious person, far from it. 172 00:15:15,336 --> 00:15:19,048 And the other woman, the one astride the creature, 173 00:15:19,214 --> 00:15:22,134 that was no one else but the great Whore of Babylon, 174 00:15:22,302 --> 00:15:26,222 riding on Nimrod in the form of a bull. 175 00:15:30,310 --> 00:15:32,895 If anyone else would've told me that story, 176 00:15:33,062 --> 00:15:36,065 I would've seen it as a blasphemous joke, 177 00:15:36,232 --> 00:15:37,900 spiced up with a Biblical light 178 00:15:38,067 --> 00:15:42,530 emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. 179 00:15:44,699 --> 00:15:46,617 Goodness gracious. 180 00:15:46,784 --> 00:15:49,494 You demand a lot of your listener. 181 00:15:50,704 --> 00:15:54,166 I promise you I'm as innocent in regards to the religious 182 00:15:54,333 --> 00:15:57,294 as you are when it comes to sex. 183 00:15:59,171 --> 00:16:01,924 The Transfiguration on the Venus Mount. 184 00:16:04,676 --> 00:16:08,722 And then later, you lost your orgasm altogether. 185 00:16:14,103 --> 00:16:16,396 Wagner.'Das Rheingold'. 186 00:16:16,563 --> 00:16:21,068 The descent into Nibelheim. Was it that bad? 187 00:16:21,235 --> 00:16:24,404 Try to imagine that in one fell swoop, 188 00:16:24,571 --> 00:16:26,782 you lost all desire to read 189 00:16:26,949 --> 00:16:30,285 and all your love and passion for books and letters. 190 00:16:30,452 --> 00:16:33,330 I don't even know if I can imagine that. 191 00:16:55,645 --> 00:16:57,187 Can I help you? 192 00:17:59,208 --> 00:18:01,418 But as so often before in my life, 193 00:18:01,585 --> 00:18:06,048 a bit of hope sprang from a mystical event. 194 00:18:06,215 --> 00:18:07,382 Which was? 195 00:18:07,549 --> 00:18:12,137 Three dead leaves performing a strange ballet. 196 00:18:12,304 --> 00:18:16,391 That gave you hope? For what? 197 00:18:16,558 --> 00:18:20,938 - For regaining my sexuality. - How? 198 00:18:23,397 --> 00:18:25,900 To claim it by force. 199 00:18:53,803 --> 00:18:56,431 In spite of my tireless efforts, 200 00:18:56,598 --> 00:18:59,809 my cunt totally failed to respond. 201 00:19:01,145 --> 00:19:03,563 But the fact that the initiative had shifted 202 00:19:03,730 --> 00:19:06,650 seemed to encourage Jerome greatly. 203 00:19:06,816 --> 00:19:08,693 And I have to admit there came a time 204 00:19:08,860 --> 00:19:11,655 when we had fun together. 205 00:19:15,574 --> 00:19:17,785 I'll give you a fiver. 206 00:19:20,454 --> 00:19:23,082 If you can put this... 207 00:19:23,249 --> 00:19:25,584 up inside your cunt. 208 00:19:25,751 --> 00:19:29,255 - A fiver? - Right. 209 00:19:42,936 --> 00:19:44,854 Shit. 210 00:20:27,521 --> 00:20:30,524 - Thank you. - You're welcome. 211 00:20:33,902 --> 00:20:37,573 - Didn't you get any spoons? - No, we didn't. 212 00:21:34,380 --> 00:21:36,883 So what does this tell us? 213 00:21:37,050 --> 00:21:40,136 That love and sex have nothing to do with each other, or... 214 00:21:40,303 --> 00:21:43,222 or that they decidedly work against one another? 215 00:21:43,389 --> 00:21:46,643 The most grotesque thing was that it was during that period, 216 00:21:46,768 --> 00:21:51,021 where every sexual sensation was denied me, a period, 217 00:21:51,188 --> 00:21:54,983 I must admit, of secure and restful domestic comfort. 218 00:21:55,150 --> 00:21:57,986 We had moved in together and so on, 219 00:21:58,153 --> 00:21:59,572 that I became pregnant, 220 00:21:59,738 --> 00:22:02,700 because I was careless about my birth control pills. 221 00:22:02,866 --> 00:22:05,869 Consciously or unconsciously, 222 00:22:06,036 --> 00:22:09,039 it was important for me to have a Caesarean. 223 00:22:09,206 --> 00:22:12,167 I mean, I was hoping that my cunt was going to fucking work again, 224 00:22:13,251 --> 00:22:16,046 and I had a feeling that a haphazard birth 225 00:22:16,213 --> 00:22:19,049 wouldn't make things better. 226 00:22:19,216 --> 00:22:21,427 I may have been imagining things, 227 00:22:21,594 --> 00:22:24,638 but as I lay there, the noise from the instruments 228 00:22:24,805 --> 00:22:28,141 rang out in a chord like the one from the Little Flock. 229 00:22:30,102 --> 00:22:33,272 Yes. And it wasn't fear. 230 00:22:33,439 --> 00:22:36,984 More like a kind of disgust. 231 00:22:51,123 --> 00:22:54,417 I could've sworn I saw him laughing. 232 00:22:54,584 --> 00:22:56,628 A laughing son. 233 00:22:56,794 --> 00:22:58,404 In 'Doctor Faustus', Thomas Mann describes 234 00:22:58,546 --> 00:23:01,049 the birth of Noah's son Ham, 235 00:23:01,216 --> 00:23:03,010 who was laughing when he was born. 236 00:23:05,095 --> 00:23:06,679 Another satanic omen. 237 00:23:10,558 --> 00:23:15,438 Incidentally, the innocent child was named Marcel after Mars, 238 00:23:15,605 --> 00:23:16,982 the Roman God of War. 239 00:23:17,149 --> 00:23:19,234 And motherhood? 240 00:23:19,401 --> 00:23:23,614 I assume maternal love didn't quite live up to its expectations. 241 00:23:23,781 --> 00:23:26,491 No, I didn't have any expectations. 242 00:23:26,659 --> 00:23:29,286 And maternal love wasn't a problem. 243 00:23:30,370 --> 00:23:33,873 It was just that each time I looked into the child's eyes, 244 00:23:34,624 --> 00:23:39,128 I had this unsettling feeling of having been found out. 245 00:23:42,507 --> 00:23:45,802 It's probably a strange thing to say about a child... 246 00:23:45,968 --> 00:23:49,221 that my love wasn't being returned. 247 00:23:49,389 --> 00:23:52,308 But it was my perception. 248 00:23:54,519 --> 00:23:57,605 If Jerome had hoped for a break from what was for him 249 00:23:57,772 --> 00:24:01,568 now mostly strenuous work, he could forget about it. 250 00:24:01,734 --> 00:24:05,447 Achilles was again chasing the tortoise. 251 00:24:08,825 --> 00:24:11,994 - Fill all my holes. - I can't, Joe. 252 00:24:16,708 --> 00:24:18,460 I'm sorry. 253 00:24:21,129 --> 00:24:23,005 I'm trying. 254 00:24:28,969 --> 00:24:31,973 - Can we talk a bit? - Of course. 255 00:24:37,186 --> 00:24:41,983 I love you. I love your wildness and your desire. I love you, Joe. 256 00:24:44,318 --> 00:24:46,028 At the moment, I don't seem to satisfy you 257 00:24:46,195 --> 00:24:48,280 in the way that I'd like to. 258 00:24:49,573 --> 00:24:50,449 Don't get upset, Joe. 259 00:24:50,616 --> 00:24:52,264 It doesn't mean we won't continue with our sex life, 260 00:24:52,284 --> 00:24:54,620 which is very important to me. 261 00:24:55,997 --> 00:24:58,124 Very important to me. 262 00:24:59,917 --> 00:25:03,129 When you buy a tiger, right, 263 00:25:03,295 --> 00:25:05,256 you also have to feed it. 264 00:25:05,422 --> 00:25:10,094 Satisfy it, right? 265 00:25:16,850 --> 00:25:19,102 Long story short. 266 00:25:19,728 --> 00:25:21,229 I have a tiger on my hands. 267 00:25:21,396 --> 00:25:23,940 - You mean I'm too much for you. - No. 268 00:25:24,107 --> 00:25:26,568 You're just the way you should be. 269 00:25:26,735 --> 00:25:28,403 I was just thinking if you would consider 270 00:25:28,570 --> 00:25:31,615 that I get a little help with the feeding, that's all. 271 00:25:34,993 --> 00:25:38,622 You're saying I should have sex with others as well. 272 00:25:44,796 --> 00:25:49,133 That's a rather cruel way of putting it, Joe, but... 273 00:25:49,301 --> 00:25:51,678 - But exact. - Exact. 274 00:26:03,690 --> 00:26:06,151 For a long time I'd been playing around with the idea 275 00:26:06,318 --> 00:26:08,652 that the concept of the fuck-me-now clothes 276 00:26:08,819 --> 00:26:09,945 could be improved. 277 00:26:11,280 --> 00:26:12,739 You look nice. 278 00:26:12,906 --> 00:26:16,035 And became the piano teacher. 279 00:26:38,766 --> 00:26:41,811 - You okay? - No. 280 00:26:42,019 --> 00:26:44,856 - What's the matter? - Well, I'm such an idiot with cars. 281 00:26:45,022 --> 00:26:47,108 I don't really know what to do. Do you mind helping me? 282 00:26:49,151 --> 00:26:52,822 Of course it won't work. The spark plug caps have been removed. 283 00:26:52,989 --> 00:26:56,951 Yes, I did that. Was that wrong? 284 00:26:57,118 --> 00:26:59,161 For the first time I had the pleasure 285 00:26:59,328 --> 00:27:01,204 of having an eight-cylinder car. 286 00:27:01,371 --> 00:27:03,123 The possible combinations 287 00:27:03,289 --> 00:27:06,167 of eight spark plug caps on eight spark plugs 288 00:27:06,334 --> 00:27:09,087 are 40,320, 289 00:27:09,254 --> 00:27:11,965 if I remember my math correctly. 290 00:27:12,132 --> 00:27:15,636 And only one of these will make the car run, 291 00:27:15,802 --> 00:27:18,013 which gave me all the time I needed. 292 00:27:18,179 --> 00:27:21,057 Beethoven? He was certainly very good, 293 00:27:21,224 --> 00:27:22,934 but, you know, he couldn't write a fugue. 294 00:27:23,101 --> 00:27:27,898 - You think so? - Well, yeah, I think so. 295 00:27:42,913 --> 00:27:46,375 It would be more precise to say that Beethoven 296 00:27:46,542 --> 00:27:49,128 renewed the fugue. 297 00:27:50,462 --> 00:27:53,839 That he was such a visionary that the old Bach purists, 298 00:27:54,007 --> 00:27:57,177 they accused him of not mastering it. 299 00:28:19,407 --> 00:28:21,409 Good day? 300 00:28:29,375 --> 00:28:32,045 Not one word was ever spoken 301 00:28:32,212 --> 00:28:35,506 between me and Jerome about my piano lessons. 302 00:28:49,729 --> 00:28:51,647 The first time the mysterious letters 303 00:28:51,814 --> 00:28:52,857 addressed to me arrived, 304 00:28:53,023 --> 00:28:55,651 I, of course, feared that they were love letters 305 00:28:55,818 --> 00:28:59,029 from someone I'd completely forgotten about and hid them, 306 00:28:59,196 --> 00:29:03,033 so as not to hurt Jerome if he should see them. 307 00:29:09,874 --> 00:29:13,253 But as Jerome was always somehow present when I would get the mail, 308 00:29:13,419 --> 00:29:16,589 and as the envelopes were always empty, 309 00:29:16,756 --> 00:29:18,799 I understood that the letters, in fact, 310 00:29:18,966 --> 00:29:22,970 were sent by Jerome himself as a way of testing me. 311 00:29:25,014 --> 00:29:26,849 My decision not to show them to him 312 00:29:27,016 --> 00:29:29,644 was exactly the reaction he had feared, 313 00:29:29,810 --> 00:29:32,647 and it reaffirmed his insane jealousy 314 00:29:32,813 --> 00:29:36,275 and his fantasies of the countless times 315 00:29:36,441 --> 00:29:39,987 I would fall in love for real while being the piano teacher. 316 00:30:08,766 --> 00:30:10,392 And now to reach the heart 317 00:30:10,517 --> 00:30:12,478 of your suffering Western Church, 318 00:30:12,645 --> 00:30:15,857 I have to jump ahead three years in the story 319 00:30:16,024 --> 00:30:19,152 and talk about my meeting with what I would call 320 00:30:19,319 --> 00:30:20,570 'The Dangerous Men.' 321 00:30:26,951 --> 00:30:30,037 I was alone with Marcel a lot during this period, 322 00:30:30,204 --> 00:30:33,082 as Jerome was traveling most of the time, 323 00:30:33,248 --> 00:30:36,001 and when he was finally home, he spent most of the time 324 00:30:36,168 --> 00:30:38,671 accusing me of neglecting Marcel, 325 00:30:38,838 --> 00:30:40,172 which, in my opinion, 326 00:30:40,339 --> 00:30:43,593 was just a cover for his anger over my lovers. 327 00:30:43,759 --> 00:30:48,180 Despite my, to put it mildly, promiscuous initiatives, 328 00:30:48,389 --> 00:30:51,851 any sexual satisfaction, let alone orgasm, 329 00:30:52,017 --> 00:30:55,313 was further away than ever before. 330 00:31:13,623 --> 00:31:16,209 I had to make a change. 331 00:31:16,376 --> 00:31:18,252 And somehow, the inspiration had been 332 00:31:18,418 --> 00:31:22,047 right there beneath my window the whole time. 333 00:31:22,214 --> 00:31:25,550 I'd planned to go where I would never before 334 00:31:25,717 --> 00:31:27,636 had dreamt of going. 335 00:31:27,802 --> 00:31:33,058 For instance, to be with a man with whom I shared no spoken language. 336 00:31:33,225 --> 00:31:36,061 I could feel that it turned me on enormously 337 00:31:36,228 --> 00:31:39,106 to imagine a sexual situation 338 00:31:39,273 --> 00:31:43,819 in which verbal communication was impossible. 339 00:31:47,072 --> 00:31:48,157 - Hello. - Hello. 340 00:31:48,323 --> 00:31:50,242 I'm Tobias, the interpreter. 341 00:31:50,409 --> 00:31:52,870 Hello, I'm Joe. Come in. 342 00:31:53,037 --> 00:31:55,706 I understand that you mastered the African languages. 343 00:31:55,873 --> 00:31:58,668 I do have a basis. 344 00:31:58,834 --> 00:32:00,795 Who and what needs interpretation? 345 00:32:00,961 --> 00:32:06,175 That man. The one with the green jacket. 346 00:32:06,341 --> 00:32:08,844 What language is being spoken? 347 00:32:09,011 --> 00:32:10,679 Well, God knows. I... 348 00:32:10,845 --> 00:32:13,848 All I know is that he doesn't speak English. 349 00:32:32,158 --> 00:32:34,911 It's quite difficult. 350 00:32:35,078 --> 00:32:39,165 But, we did manage to find a dialect, 351 00:32:39,333 --> 00:32:40,792 of which we both had some knowledge. 352 00:32:44,170 --> 00:32:45,297 You coming? 353 00:32:45,464 --> 00:32:48,091 No, I'll stay here, and the two of you communicate. 354 00:32:50,177 --> 00:32:53,513 You are to ask him if he wants to have sex with me. 355 00:32:53,680 --> 00:32:56,141 Sex? 356 00:32:58,393 --> 00:33:00,604 Yeah... 357 00:33:24,585 --> 00:33:27,964 - Is it a go? - It's hard to say. 358 00:33:28,840 --> 00:33:33,928 I've written down the time and place, but... 359 00:33:34,804 --> 00:33:36,890 Honestly, I wouldn't like to take responsibility 360 00:33:37,056 --> 00:33:40,226 for the precise wording in this case, which I think, 361 00:33:40,393 --> 00:33:43,647 accidentally may belong 362 00:33:43,813 --> 00:33:47,025 to a Grey zone in my profession. 363 00:33:49,027 --> 00:33:51,445 It was the address of a cheap hotel. 364 00:34:00,037 --> 00:34:01,454 Why were there two? 365 00:34:01,622 --> 00:34:03,457 My words exactly. 366 00:34:03,624 --> 00:34:07,545 Apparently, N had brought his brother along. 367 00:36:44,117 --> 00:36:45,994 Why was he so angry? 368 00:36:46,161 --> 00:36:48,788 Clearly, it was something personal between them, 369 00:36:48,956 --> 00:36:51,666 but later I heard that performing a sandwich 370 00:36:51,834 --> 00:36:55,045 requires great sensitivity, since the men apparently 371 00:36:55,212 --> 00:36:57,714 can feel each other through the tissue. 372 00:36:57,881 --> 00:37:01,301 I imagine the quarrel had already started on the stairs 373 00:37:01,468 --> 00:37:04,512 and that one or the other party had laid claim 374 00:37:04,679 --> 00:37:06,682 to one or the other of my holes 375 00:37:06,807 --> 00:37:10,352 in conflict with his Negro brother's interests. 376 00:37:10,518 --> 00:37:13,188 You shouldn't use that word. 377 00:37:13,355 --> 00:37:16,191 It's not what you call politically correct. 378 00:37:16,358 --> 00:37:17,400 Negro. 379 00:37:17,568 --> 00:37:20,361 Well, excuse me, but in my circles, 380 00:37:20,527 --> 00:37:23,239 it's always been a mark of honor to call a spade a spade. 381 00:37:24,490 --> 00:37:27,368 Each time a word becomes prohibited, 382 00:37:27,535 --> 00:37:30,079 you remove a stone from the democratic foundation. 383 00:37:30,246 --> 00:37:34,959 Society demonstrates its impotence in the face of a concrete problem 384 00:37:35,126 --> 00:37:37,044 by removing words from the language. 385 00:37:37,211 --> 00:37:40,798 The book burners have nothing on modern society. 386 00:37:40,965 --> 00:37:42,049 I think society would claim 387 00:37:42,216 --> 00:37:45,887 that politically correctness is a very precise expression 388 00:37:46,053 --> 00:37:48,848 of democratic concern for minorities. 389 00:37:49,015 --> 00:37:54,020 And I say that society is as cowardly as the people in it 390 00:37:54,186 --> 00:37:58,065 who, in my opinion, are also too stupid for democracy. 391 00:38:00,109 --> 00:38:03,780 I understand your point, but I totally disagree. 392 00:38:03,946 --> 00:38:05,407 I have no doubt in the human qualities. 393 00:38:06,824 --> 00:38:10,412 The human qualities can be expressed in one word: 394 00:38:10,578 --> 00:38:11,662 hypocrisy. 395 00:38:12,621 --> 00:38:16,417 We elevate those who say right but mean wrong, 396 00:38:16,583 --> 00:38:19,420 and mock those who say wrong but mean right. 397 00:38:21,380 --> 00:38:23,882 Society is based on hate. 398 00:38:24,050 --> 00:38:26,385 It should be based on forgiveness. 399 00:38:27,678 --> 00:38:30,306 Hatred is rudimentary. 400 00:38:32,224 --> 00:38:36,020 One should be able to forgive one's executioner. 401 00:38:40,817 --> 00:38:42,902 By the way, I can assure you 402 00:38:43,069 --> 00:38:47,281 that women who claim that Negros don't turn them on are lying. 403 00:38:47,448 --> 00:38:50,117 So, did they satisfy you? 404 00:38:50,284 --> 00:38:51,994 Those Ne... Negros. 405 00:38:53,537 --> 00:38:58,417 No, but they showed me that there was a world far from mine 406 00:38:58,584 --> 00:39:00,878 I had to explore. 407 00:39:01,045 --> 00:39:04,089 And there, or perhaps on the other side 408 00:39:04,255 --> 00:39:05,966 get my life back. 409 00:39:52,222 --> 00:39:54,516 Who are you? 410 00:39:56,600 --> 00:39:58,102 I know what you do. 411 00:39:59,020 --> 00:40:02,356 I'd like to be one of the women you see. 412 00:40:06,068 --> 00:40:08,320 That's of no interest. 413 00:40:14,201 --> 00:40:15,953 Madame. 414 00:41:09,089 --> 00:41:12,634 Princess, I specifically said five days, 415 00:41:12,759 --> 00:41:16,012 and five days haven't gone yet. 416 00:41:16,179 --> 00:41:22,060 So, you'll have to leave. Sorry. 417 00:41:32,196 --> 00:41:34,198 You still here? 418 00:41:36,367 --> 00:41:38,451 I... 419 00:41:39,369 --> 00:41:41,829 I don't think this is for you. 420 00:41:44,957 --> 00:41:49,337 Shall we conduct a small test? 421 00:41:52,715 --> 00:41:54,509 Stand up. 422 00:42:02,767 --> 00:42:04,560 Sit down, please. 423 00:42:12,360 --> 00:42:18,324 I just want you to sit completely relaxed 424 00:42:18,491 --> 00:42:21,077 while I hit you in the face. 425 00:42:21,244 --> 00:42:22,954 Nothing special. 426 00:42:23,121 --> 00:42:27,458 It's just a... it's just a slap. 427 00:42:32,922 --> 00:42:34,632 You ready? 428 00:42:36,133 --> 00:42:38,093 I'm ready. 429 00:42:45,309 --> 00:42:47,102 No! 430 00:42:50,147 --> 00:42:51,691 See? 431 00:43:02,452 --> 00:43:05,162 How mysterious. 432 00:43:05,330 --> 00:43:08,208 Will you give me a reasonable explanation now, 433 00:43:08,374 --> 00:43:10,626 or shall we wait? 434 00:43:12,503 --> 00:43:14,297 I can't give you an explanation 435 00:43:14,464 --> 00:43:17,550 and certainly not a reasonable one. 436 00:43:17,717 --> 00:43:22,096 What exactly were the rumors about him? 437 00:43:22,262 --> 00:43:26,766 - That he was violent. - How can that be exciting? 438 00:43:30,395 --> 00:43:32,689 I think the easiest way to understand it 439 00:43:32,856 --> 00:43:35,484 is to refer to my rebellious nature. 440 00:43:37,069 --> 00:43:42,157 This business of K's was something I was completely against. 441 00:43:42,324 --> 00:43:44,243 So, the fact that I was now contacting him 442 00:43:44,409 --> 00:43:47,205 was a last, desperate attempt 443 00:43:47,372 --> 00:43:50,458 to rehabilitate my sexuality. 444 00:43:51,417 --> 00:43:54,796 The system was the overriding factor with K. 445 00:43:55,671 --> 00:43:57,799 A system of violence? 446 00:43:58,591 --> 00:44:01,552 Well, you were the one 447 00:44:01,720 --> 00:44:05,515 who insisted on the Western Church, right? 448 00:44:05,682 --> 00:44:08,059 And I... I seem to remember 449 00:44:08,226 --> 00:44:12,355 that the systematic approach to the crucifixion 450 00:44:12,522 --> 00:44:16,108 is of a violent and not to say sadistic nature. 451 00:44:16,275 --> 00:44:20,279 Yes, the Passion of Christ is full of systematic violence. 452 00:44:20,445 --> 00:44:23,157 The Via Dolorosa, the Nine Stations of the Cross, 453 00:44:23,323 --> 00:44:25,993 and the 39 lashes. 454 00:44:50,142 --> 00:44:52,937 You are beginning to irritate me. 455 00:45:23,258 --> 00:45:25,677 Let me tell you the rules, then. 456 00:45:27,637 --> 00:45:30,099 The first rule is that I don't fuck you, 457 00:45:31,058 --> 00:45:34,311 and there isn't any discussions about that. 458 00:45:35,312 --> 00:45:37,564 Then, what do you get out of it? 459 00:45:37,731 --> 00:45:42,569 That's my business, and I don't mean to mention it again. 460 00:45:42,737 --> 00:45:46,406 The second rule is that we have no safe word, 461 00:45:47,574 --> 00:45:50,119 meaning that if you, go inside with me, 462 00:45:50,285 --> 00:45:53,038 there is nothing that you can say 463 00:45:53,205 --> 00:45:58,251 that will make me stop any plan or procedure. 464 00:45:58,417 --> 00:46:03,422 You must bring a brown, used leather riding crop. 465 00:46:03,590 --> 00:46:08,678 And not one from a shop selling sex toys. 466 00:46:08,845 --> 00:46:10,472 It's not a masquerade. 467 00:46:12,724 --> 00:46:15,143 Third rule... 468 00:46:15,309 --> 00:46:21,232 If I choose to let you in, you have to be sitting out here. 469 00:46:21,400 --> 00:46:25,945 In other words, you... you won't know when. 470 00:46:26,112 --> 00:46:31,660 Only that it would be some time between 2:00 and 6:00 at night. 471 00:46:31,826 --> 00:46:33,745 I can't stay here that late. 472 00:46:33,912 --> 00:46:37,707 My babysitter's not reliable, and I can't leave my child. 473 00:46:40,377 --> 00:46:42,003 You don't even know my name! 474 00:46:42,171 --> 00:46:44,589 I'm not interested in your name. 475 00:46:46,049 --> 00:46:48,467 Here, your name is... 476 00:46:51,095 --> 00:46:52,888 Fido. 477 00:47:06,652 --> 00:47:08,196 Can I help you? 478 00:47:08,362 --> 00:47:10,949 I'd like to buy a riding crop. 479 00:47:11,115 --> 00:47:14,452 - For what? - For my horse. 480 00:47:14,618 --> 00:47:17,038 Yes, I understand that part. What kind of horse? 481 00:47:19,582 --> 00:47:22,460 Well, it's not very big. 482 00:47:22,626 --> 00:47:25,088 No, I just meant is the whip for dressage or for jumping? 483 00:47:27,381 --> 00:47:28,883 I don't know. 484 00:47:30,009 --> 00:47:32,553 This is a dressage whip. 485 00:47:32,721 --> 00:47:34,555 Well, it's probably for jumping, then. 486 00:47:34,723 --> 00:47:36,766 Okay. Like this? 487 00:47:40,853 --> 00:47:42,771 - Is it used? - No. 488 00:47:43,731 --> 00:47:46,692 We do have used whips, but these are not that expensive. 489 00:47:48,360 --> 00:47:50,195 I prefer a used one. 490 00:47:52,573 --> 00:47:54,116 Okay. 491 00:48:01,289 --> 00:48:04,001 Marcel's awake. 492 00:48:04,167 --> 00:48:06,545 Do you want to say goodbye to your mom? 493 00:48:06,712 --> 00:48:09,089 Goodbye. 494 00:49:08,191 --> 00:49:09,650 Fido... 495 00:49:31,755 --> 00:49:33,716 I'll take your coat. 496 00:49:54,152 --> 00:49:56,572 I'd like you to have your hair up. 497 00:49:57,865 --> 00:50:00,576 You can use this. 498 00:50:00,743 --> 00:50:04,538 Just in case it becomes necessary for me to hit you in the face. 499 00:50:04,705 --> 00:50:07,208 Should I take my clothes off? 500 00:50:08,709 --> 00:50:12,004 I'll tell you what to do and when. 501 00:50:13,881 --> 00:50:15,507 You may sit down. 502 00:50:25,892 --> 00:50:27,727 Give me your hand. 503 00:50:35,110 --> 00:50:37,529 I wanna see what this knot looks like on your wrist. 504 00:50:54,379 --> 00:50:55,672 Okay. 505 00:51:02,595 --> 00:51:04,514 You may get UP- 506 00:51:11,938 --> 00:51:14,691 - Now you may bend down. - How? 507 00:51:16,943 --> 00:51:18,861 Approach the chair. 508 00:51:20,572 --> 00:51:22,281 Now bend from the hips. 509 00:51:25,493 --> 00:51:28,413 Look forward. Look forward. With your head up. 510 00:51:28,580 --> 00:51:31,458 Head up. Keep looking forward. 511 00:51:38,172 --> 00:51:40,216 Keep looking forward. 512 00:51:44,762 --> 00:51:46,639 You may stand up. 513 00:51:48,225 --> 00:51:50,227 We have to use the couch. 514 00:51:52,770 --> 00:51:54,606 Come and sit. 515 00:51:57,066 --> 00:52:00,986 Take it easy. Take it easy. 516 00:52:01,153 --> 00:52:02,863 Bend over. 517 00:52:05,449 --> 00:52:07,659 Lay your arms out straight. 518 00:52:18,170 --> 00:52:20,464 Take it easy. Take it easy. 519 00:53:02,048 --> 00:53:04,967 Bring your hands out straight. 520 00:53:05,176 --> 00:53:07,386 Palms facing each other. 521 00:53:15,437 --> 00:53:17,021 Take it easy. 522 00:53:54,058 --> 00:53:56,268 Next time, don't wear knickers. 523 00:54:21,794 --> 00:54:25,006 Your ass is not high enough. 524 00:54:25,172 --> 00:54:26,390 I don't think we can do this today. 525 00:54:26,507 --> 00:54:28,134 What? 526 00:54:34,973 --> 00:54:37,058 I'd like to see you again on Thursday. 527 00:54:44,190 --> 00:54:46,527 What's wrong? 528 00:54:46,693 --> 00:54:49,362 I think we should see how it goes on Thursday. 529 00:55:02,292 --> 00:55:04,127 Hi, I can't come to the phone right now. 530 00:55:04,295 --> 00:55:06,422 Please, leave a message. 531 00:55:06,630 --> 00:55:09,466 Yes, this is Marcel's mother again. 532 00:55:09,591 --> 00:55:14,012 It's now 1:30. We had an agreement. 533 00:55:14,179 --> 00:55:18,725 I hope you get this message and come as quickly as you can. 534 00:55:20,311 --> 00:55:23,147 Marcel is sleeping. 535 00:55:23,314 --> 00:55:27,442 I have to go now. 536 00:56:23,288 --> 00:56:25,207 Raise yourself up. 537 00:56:28,127 --> 00:56:30,004 Even further. 538 00:56:33,841 --> 00:56:35,384 Better. 539 00:56:55,488 --> 00:56:59,492 Also so much better. So much better. 540 00:57:05,915 --> 00:57:08,750 I am now going to hit you 12 times, 541 00:57:08,917 --> 00:57:11,086 no matter how much you scream 542 00:57:11,253 --> 00:57:13,422 'cause no one can hear you down here. 543 00:57:20,845 --> 00:57:24,684 That's, that's not how it goes. 544 00:57:26,269 --> 00:57:29,022 Most people don't scream until I hit them. 545 00:58:30,875 --> 00:58:32,502 That's it. 546 00:58:36,631 --> 00:58:40,260 - Thank you. - You're very welcome. 547 00:58:51,520 --> 00:58:53,605 Hello? Are you there? 548 00:58:56,066 --> 00:58:59,528 It's just all so very strange. 549 00:58:59,694 --> 00:59:03,448 Yes. Very, very strange. 550 00:59:04,158 --> 00:59:09,454 Because I was wetter the second time. There's no doubt about it. 551 00:59:09,621 --> 00:59:12,499 I don't know where we get our sexuality from 552 00:59:12,666 --> 00:59:16,753 or where tendencies of this kind come from. 553 00:59:17,796 --> 00:59:20,883 Probably a perversion created in our childhood 554 00:59:21,050 --> 00:59:23,343 that never manifested itself before. 555 00:59:23,510 --> 00:59:27,932 Well, oddly enough, Freud says the opposite. 556 00:59:28,098 --> 00:59:31,643 He talks about the polymorphic perversion of a child, 557 00:59:31,811 --> 00:59:36,941 meaning that in a child, all kinds of perversions exist. 558 00:59:37,107 --> 00:59:40,277 And then we use the childhood to diminish 559 00:59:40,444 --> 00:59:43,029 or remove some Of them. 560 00:59:43,196 --> 00:59:46,490 Basically, a child is sexually polymorphic, 561 00:59:46,658 --> 00:59:50,286 and everything is sexuality in an infant. 562 00:59:50,453 --> 00:59:53,582 And yet it was deeply bizarre 563 00:59:53,748 --> 00:59:57,627 to lie there and especially to want to lie there. 564 01:00:01,881 --> 01:00:04,884 I felt invincible. 565 01:00:05,051 --> 01:00:07,721 But mostly, I felt like a potted plant. 566 01:00:09,348 --> 01:00:10,932 Potted plant? 567 01:00:11,099 --> 01:00:15,144 Yes, because he was constantly checking my cunt juice. 568 01:00:15,312 --> 01:00:20,275 The way old ladies check their potted plant to see if they need watering. 569 01:00:23,152 --> 01:00:27,156 It is an interesting point that you actually lubricated 570 01:00:27,324 --> 01:00:31,411 in expectation for a pain that you hadn't experienced. 571 01:00:33,372 --> 01:00:36,290 Your body prepared itself for an intercourse 572 01:00:36,457 --> 01:00:38,876 that you knew wouldn't happen. 573 01:00:40,753 --> 01:00:44,465 I can only describe the mood as sexual. 574 01:00:46,467 --> 01:00:49,012 Despite K's immature appearance, 575 01:00:49,178 --> 01:00:53,349 his methods were surprisingly refined. 576 01:00:53,516 --> 01:00:58,021 As I twisted and turned while he was whipping me, 577 01:00:58,187 --> 01:01:01,941 I could feel how clever his knots were. 578 01:01:02,108 --> 01:01:05,778 If I fought them, they would get tighter, 579 01:01:05,945 --> 01:01:09,866 and as I relaxed, it seemed they did, too. 580 01:01:12,911 --> 01:01:16,539 Like a cat playing with a mouse. 581 01:01:17,999 --> 01:01:20,293 Fooling it to believe it has a chance of escape 582 01:01:20,459 --> 01:01:23,880 and then attacking it again. 583 01:01:25,924 --> 01:01:31,511 I don't know what kind of knot K used, 584 01:01:31,679 --> 01:01:36,934 but I know of a knot that tightens when force is exerted 585 01:01:37,100 --> 01:01:39,853 and vice versa. It's called a Prusik knot. 586 01:01:40,020 --> 01:01:42,898 It's after a man called Prusik. 587 01:01:43,065 --> 01:01:44,900 He was a mountain climber, 588 01:01:45,067 --> 01:01:46,735 and he and a friend were out climbing 589 01:01:46,902 --> 01:01:51,239 and they had an accident, and his friend died. 590 01:01:51,407 --> 01:01:54,661 And he ended up hanging at the end of a rope 591 01:01:54,828 --> 01:01:58,332 with no possibility of getting up. 592 01:01:58,498 --> 01:02:01,125 You know, you can't climb up a mountain climber rope. 593 01:02:01,293 --> 01:02:03,086 It's too thin. 594 01:02:03,253 --> 01:02:06,631 But he was an intelligent man, and with his back to the wall, 595 01:02:06,798 --> 01:02:08,633 he was a genius. 596 01:02:10,385 --> 01:02:13,597 And he took the shoelaces out of his boots 597 01:02:13,763 --> 01:02:17,891 and made two loops and affixed them to the rope. 598 01:02:18,058 --> 01:02:20,394 And he could move these up 599 01:02:20,561 --> 01:02:21,812 when they weren't under tension. 600 01:02:21,979 --> 01:02:24,273 And then he could step into them 601 01:02:24,440 --> 01:02:28,527 and climb the rope and save himself. 602 01:02:28,694 --> 01:02:30,821 Prusik. 603 01:02:33,449 --> 01:02:37,161 I think this was one of your weakest digressions. 604 01:02:41,165 --> 01:02:45,711 - May I continue? - Be my guest. 605 01:02:50,383 --> 01:02:54,470 Tomorrow bring 15 small coins, all the same. 606 01:02:56,514 --> 01:02:58,474 No more, no less. 607 01:04:59,426 --> 01:05:02,764 I sometimes give a Christmas present. 608 01:05:03,515 --> 01:05:07,184 But you have to do the work yourself. 609 01:05:07,351 --> 01:05:10,062 I'm going to show you how to do it. 610 01:05:24,994 --> 01:05:26,996 This is called a blood knot. 611 01:05:27,163 --> 01:05:31,501 You have to make nine ropes with three blood knots on each. 612 01:05:31,668 --> 01:05:33,503 Let me see you do it. 613 01:05:33,670 --> 01:05:38,383 You decide whether to make four, five, or six turns 614 01:05:38,550 --> 01:05:40,552 on the various knots. 615 01:05:51,770 --> 01:05:53,480 Let me see. 616 01:06:00,779 --> 01:06:02,906 That's fine. 617 01:06:03,074 --> 01:06:06,202 If you... if you start with one knot 618 01:06:06,368 --> 01:06:09,121 at the top of the rope, 619 01:06:09,288 --> 01:06:14,043 and then you have to put two more knots at a distance of... 620 01:06:14,210 --> 01:06:18,380 Well, between 10 and 20 centimeters to be exact, 621 01:06:18,547 --> 01:06:20,200 but the most important thing with blood knots 622 01:06:20,299 --> 01:06:23,385 on the nine ropes is that they are placed differently 623 01:06:23,552 --> 01:06:25,930 and that they are staggered. 624 01:06:31,854 --> 01:06:34,690 The cat-o-nine-tails is often called 625 01:06:34,857 --> 01:06:37,734 the 'Captain's Daughter' aboard ships. 626 01:06:41,613 --> 01:06:43,865 The blood knot is important 627 01:06:44,031 --> 01:06:46,784 because those are the ones that break the skin and not, 628 01:06:47,409 --> 01:06:53,165 as erroneously thought, the end of the rope. 629 01:06:53,332 --> 01:06:59,171 A gallows knot is also a kind of a blood knot with many turns. 630 01:06:59,338 --> 01:07:03,843 The American military standard demanded five to 15 turns, 631 01:07:04,010 --> 01:07:07,054 as it was the turns placed behind the left ear of the delinquent 632 01:07:07,221 --> 01:07:10,433 that would break the neck of the condemned as he fell. 633 01:07:13,978 --> 01:07:15,772 I'll take it from here. 634 01:10:06,481 --> 01:10:08,150 Joe? 635 01:10:10,027 --> 01:10:11,571 Love? 636 01:10:21,622 --> 01:10:22,998 Marcel? 637 01:10:26,877 --> 01:10:28,337 Marcel. 638 01:11:08,169 --> 01:11:11,214 - Are you fond of me still? - Yes. 639 01:11:11,381 --> 01:11:14,342 More fond of me than the others? 640 01:11:16,302 --> 01:11:19,180 - Yes'? - Yes. 641 01:11:19,347 --> 01:11:23,059 You're not thinking of leaving again tonight, are you? 642 01:11:23,226 --> 01:11:24,435 - No. - No? 643 01:11:24,602 --> 01:11:27,063 - No, no. Not at all. - You sure? 644 01:11:28,648 --> 01:11:29,775 Yeah. 645 01:11:29,941 --> 01:11:32,693 Are you lying to me, Joe? 646 01:11:32,861 --> 01:11:34,738 - No. - Be honest. 647 01:11:34,905 --> 01:11:39,409 It's all right. Just fucking say it. 648 01:11:39,575 --> 01:11:41,912 No, I... I just want to be here. 649 01:11:42,078 --> 01:11:43,914 Why? 650 01:11:47,708 --> 01:11:49,585 I don't know. 651 01:11:55,841 --> 01:11:58,928 If you leave tonight, 652 01:11:59,094 --> 01:12:02,640 you'll never see me or Marcel ever again in your life. 653 01:12:06,310 --> 01:12:08,353 You understand? 654 01:13:24,263 --> 01:13:26,056 Is this goodbye? 655 01:13:29,308 --> 01:13:32,311 Is that what you're saying? 656 01:13:32,478 --> 01:13:33,772 Marcel, get up. 657 01:13:33,938 --> 01:13:36,065 - Stop it. - Is that what you want? 658 01:13:37,609 --> 01:13:41,237 Yeah, so you could see him. Look at him, Joe. 659 01:13:46,743 --> 01:13:49,746 Let's face it, Joe, you're not a mother. 660 01:13:51,748 --> 01:13:53,332 Let's wake him up. 661 01:13:53,500 --> 01:13:57,879 Marcel, baby boy. Say bye, Mom. 662 01:13:59,047 --> 01:14:01,675 - Please, put him... - Is this what you want? 663 01:14:05,470 --> 01:14:07,180 You see? 664 01:14:07,347 --> 01:14:10,392 You see, he wants you. 665 01:14:10,559 --> 01:14:12,394 Come. 666 01:14:13,353 --> 01:14:16,440 It's Christmas. It's fucking Christmas. 667 01:14:39,337 --> 01:14:40,588 What is this? 668 01:14:42,631 --> 01:14:45,885 Today it's Madame who must wait. 669 01:14:54,143 --> 01:14:56,104 Madame, I'm very sorry, 670 01:14:56,270 --> 01:14:59,232 but I have to have a few words with Fido first. 671 01:15:10,034 --> 01:15:12,661 Your behavior is really upsetting me today. 672 01:15:23,421 --> 01:15:26,258 I really ought to send you home. 673 01:15:48,197 --> 01:15:50,241 Happy Christmas, Fido. 674 01:16:52,595 --> 01:16:55,223 - I want your cock. - What did you say? 675 01:16:56,724 --> 01:16:58,266 I want your cock. 676 01:16:58,433 --> 01:17:02,020 No, you don't. No, you don't. 677 01:17:05,357 --> 01:17:07,526 What's the matter with you today? 678 01:17:29,256 --> 01:17:34,803 On account of the holidays and your behavior today, 679 01:17:34,970 --> 01:17:37,265 I'm going to give you the original Roman maximum 680 01:17:37,431 --> 01:17:40,434 of 40 lashes. Are you ready, Fido? 681 01:17:42,645 --> 01:17:44,188 I'm ready. 682 01:17:49,526 --> 01:17:51,278 One. 683 01:17:53,571 --> 01:17:54,572 Two. 684 01:17:56,866 --> 01:17:57,909 Three. 685 01:18:00,412 --> 01:18:01,829 Four. 686 01:18:03,123 --> 01:18:04,332 Five. 687 01:18:06,626 --> 01:18:08,045 Six. 688 01:18:21,391 --> 01:18:23,768 I'd seen through K's knot technique, 689 01:18:23,936 --> 01:18:26,438 so I was able to loosen my position a bit 690 01:18:26,604 --> 01:18:29,274 to move my pelvis and thereby stimulate 691 01:18:29,441 --> 01:18:32,152 my clitoris against the cover of the book. 692 01:18:57,552 --> 01:18:59,011 Forty. 693 01:19:09,731 --> 01:19:14,736 And when you came home, Jerome and the child were gone? 694 01:19:21,576 --> 01:19:24,621 I haven't seen Marcel since. 695 01:19:28,166 --> 01:19:32,753 This sentimentality... I hate it. 696 01:19:36,006 --> 01:19:39,426 - Why? - Because it's a lie. 697 01:19:43,722 --> 01:19:45,557 Are you sure? 698 01:19:52,564 --> 01:19:54,566 Jerome understood that he couldn't prioritize 699 01:19:54,733 --> 01:19:59,446 his life according to a child either, 700 01:19:59,613 --> 01:20:02,575 so he put him in a foster home. 701 01:20:05,495 --> 01:20:08,290 My only contact to the boy is the thousand pounds 702 01:20:08,498 --> 01:20:11,418 I put in his account every month. 703 01:20:11,584 --> 01:20:13,045 Anonymously. 704 01:20:16,214 --> 01:20:18,425 As a penance. 705 01:20:28,350 --> 01:20:29,560 Every time I leave, 706 01:20:29,727 --> 01:20:33,690 I have this feeling that when I return, you'll be gone. 707 01:20:37,610 --> 01:20:39,487 And all I can hear is the cat flap, 708 01:20:39,654 --> 01:20:43,115 swinging back and forth. 709 01:20:45,868 --> 01:20:49,288 Thank you. I didn't know you had a cat flap. 710 01:20:50,122 --> 01:20:51,332 I used to have a cat, 711 01:20:51,499 --> 01:20:54,836 so I have a cat flap in the door to the stairwell. 712 01:20:55,002 --> 01:20:56,796 But how did it get outside? 713 01:20:59,841 --> 01:21:04,136 I never thought of that. I suppose through the basement. 714 01:21:04,304 --> 01:21:06,013 The thing is... 715 01:21:06,180 --> 01:21:09,016 Every time someone opens the door to the street, 716 01:21:09,184 --> 01:21:12,270 the cat flap squeaks. 717 01:21:12,437 --> 01:21:14,271 There's a lot of drafts in the house. 718 01:21:15,814 --> 01:21:18,567 It hasn't squeaked yet. 719 01:21:19,568 --> 01:21:22,904 No, there's not many people coming and going. 720 01:21:23,072 --> 01:21:25,032 That's a bit creepy. 721 01:21:25,199 --> 01:21:28,410 No, I like it. 722 01:21:28,577 --> 01:21:32,456 It's... it's peaceful. 723 01:21:37,128 --> 01:21:42,466 After all this sadness, may I ask what happened to the silent duck? 724 01:21:43,509 --> 01:21:47,429 Shit. The silent duck. 725 01:21:47,596 --> 01:21:50,349 I'd forgotten all about it. 726 01:21:51,308 --> 01:21:54,061 One night K had been in what was for him 727 01:21:54,228 --> 01:21:56,147 an unusually good mood. 728 01:21:56,313 --> 01:21:58,816 I don't know what caused it, but he didn't hit hard, 729 01:21:58,983 --> 01:22:01,110 and he joked that he would introduce me 730 01:22:01,277 --> 01:22:04,113 to the concept of the silent duck. 731 01:22:29,387 --> 01:22:33,349 One hardly dare imagine the quacking duck. 732 01:22:46,655 --> 01:22:49,575 Well, deep down, 733 01:22:49,741 --> 01:22:52,869 little K seems to have been a jolly man 734 01:22:53,078 --> 01:22:54,246 with versatile talents. 735 01:22:54,413 --> 01:22:58,208 But he got that bit about Roman punishment 736 01:22:58,374 --> 01:23:00,793 and the 40 lashes wrong. 737 01:23:00,960 --> 01:23:02,657 Because it's true that the highest punishment 738 01:23:02,753 --> 01:23:07,758 was 40 lashes, but it had to be delivered in series of three. 739 01:23:07,925 --> 01:23:09,802 That's why Jesus only got 39 lashes 740 01:23:09,969 --> 01:23:15,600 because three goes into 39 but not into 40. 741 01:23:18,478 --> 01:23:21,689 Well, I don't know about K being jolly. 742 01:23:21,856 --> 01:23:24,317 His position as a sadist 743 01:23:24,484 --> 01:23:27,612 wasn't perhaps as enviable as it might first appear. 744 01:23:27,778 --> 01:23:32,826 Superficially, the sadist acts as the decider. 745 01:23:33,659 --> 01:23:36,579 But I once had a conversation with a prostitute, 746 01:23:36,704 --> 01:23:39,207 who had tried all the variations in her field. 747 01:23:39,374 --> 01:23:41,001 She wasn't surprised by anything. 748 01:23:41,167 --> 01:23:46,047 And she admitted to have only masochists. 749 01:23:46,965 --> 01:23:48,091 Masochists, for her, 750 01:23:48,258 --> 01:23:51,218 were the most demanding and the most ungrateful. 751 01:23:52,177 --> 01:23:54,597 First, she were to deduce their desire 752 01:23:54,764 --> 01:23:56,473 by reading their thoughts, 753 01:23:56,641 --> 01:24:00,603 then perform without any alteration from the norm, 754 01:24:00,770 --> 01:24:03,939 and after which, unlike other clients 755 01:24:04,106 --> 01:24:07,442 and the most honorable sadists, for example, 756 01:24:07,610 --> 01:24:09,529 you never received any thanks, 757 01:24:10,446 --> 01:24:13,240 let alone gifts or flowers. 758 01:24:17,828 --> 01:24:20,665 I never went in that direction again, 759 01:24:20,831 --> 01:24:23,292 neither back to K or masochism. 760 01:24:33,594 --> 01:24:36,307 But I took the orgasm with me. 761 01:24:37,724 --> 01:24:42,270 You yet have to show me one single example of maliciousness. 762 01:24:43,062 --> 01:24:45,481 But that's all I'm doing! 763 01:24:45,648 --> 01:24:48,443 It's as if you want to misunderstand me. 764 01:24:48,609 --> 01:24:52,238 You keep inventing complicated and false excuses 765 01:24:52,405 --> 01:24:54,865 for my despicable and selfish actions. 766 01:24:57,118 --> 01:24:58,869 During the time when our relationship 767 01:24:59,037 --> 01:25:01,872 was going downhill, Jerome really tried his best. 768 01:25:05,085 --> 01:25:06,669 I bought you something. 769 01:25:06,836 --> 01:25:08,706 - You bought me something? - I'm sure you'll love it. 770 01:25:10,215 --> 01:25:13,051 - It's a ring. - Yeah. 771 01:25:14,094 --> 01:25:15,136 It's beautiful. 772 01:25:15,303 --> 01:25:18,431 It was impossible for me to work out Jerome's income. 773 01:25:18,598 --> 01:25:22,477 Sometimes he had lots of money and other times none, 774 01:25:22,643 --> 01:25:23,895 which I later thought perhaps 775 01:25:24,062 --> 01:25:27,357 meant that his work was not entirely above board. 776 01:25:27,523 --> 01:25:30,610 But this time he'd really gone all out. 777 01:25:30,777 --> 01:25:35,322 - That must've been so expensive. - Well, it wasn't cheap. 778 01:25:35,489 --> 01:25:37,574 Best craftsmanship. 779 01:25:37,742 --> 01:25:39,910 I'll guarantee you that. 780 01:25:40,077 --> 01:25:42,537 Let's play a game, then. 781 01:25:42,705 --> 01:25:44,957 - A game? - Get up. 782 01:25:45,124 --> 01:25:46,208 Okay. 783 01:25:46,375 --> 01:25:48,586 - It's called 'Cinderella'. - I don't know it. 784 01:25:48,753 --> 01:25:50,630 - You will. - Okay. 785 01:25:50,796 --> 01:25:52,673 - Right. - No, you don't touch it. 786 01:25:52,840 --> 01:25:54,383 - Okay. - You just look at it. 787 01:25:56,844 --> 01:25:58,638 Okay? Are you ready? 788 01:26:00,180 --> 01:26:01,807 - Yes. - Steady. 789 01:26:01,974 --> 01:26:04,268 Steady. 790 01:26:04,435 --> 01:26:06,186 - Go. - Fuck! Joe! 791 01:26:06,354 --> 01:26:07,563 Come on, Cinderella. 792 01:26:07,730 --> 01:26:10,190 - Fuck. - Come on, come on. 793 01:26:10,358 --> 01:26:13,653 Joe! For fuck's sake. 794 01:26:13,819 --> 01:26:15,988 - Move! - Cinderella, Cinderella! 795 01:26:16,155 --> 01:26:19,242 Fuck! Are you mad, Joe? 796 01:26:20,117 --> 01:26:22,912 Are you fucking mad? Fuck! Fuck. 797 01:26:23,078 --> 01:26:26,039 £7,000, Joe! 798 01:26:27,791 --> 01:26:29,209 Did he find it? 799 01:26:29,376 --> 01:26:34,256 Yes, and returned it and got all his money back. 800 01:26:34,423 --> 01:26:39,011 So can you call this game anything other than malicious? 801 01:26:43,890 --> 01:26:46,560 Let me chew on that for a while. 802 01:26:50,522 --> 01:26:53,608 So it wasn't the diamond that you're wearing around your neck? 803 01:26:53,775 --> 01:26:57,071 No. But that was a gift, too. 804 01:26:57,237 --> 01:26:59,156 But I have to be honest and say 805 01:26:59,323 --> 01:27:02,117 I can't remember the person who gave it to me. 806 01:27:03,077 --> 01:27:06,038 I've always been in... in the theoretical way, of course, 807 01:27:06,205 --> 01:27:08,207 interested in diamonds and their cuts. 808 01:27:08,373 --> 01:27:11,251 The word 'brilliant' refers to the cut. 809 01:27:11,418 --> 01:27:14,171 Diamond is the stone. 810 01:27:16,047 --> 01:27:18,132 If we use the word 'divine' in connection 811 01:27:18,299 --> 01:27:20,384 with the Golden Section and Fibonacci, 812 01:27:20,551 --> 01:27:22,679 the brilliant cut is nothing less. 813 01:27:23,429 --> 01:27:26,600 It's a frighteningly refined cut. 814 01:27:26,766 --> 01:27:29,352 Fifty-seven facets. 815 01:27:29,519 --> 01:27:32,689 The theory is that the light enters through the top plane, 816 01:27:32,856 --> 01:27:37,110 which is called the table or in some languages the mirror, 817 01:27:37,276 --> 01:27:41,406 and then inside the diamond is refracted in all the facets 818 01:27:41,573 --> 01:27:43,408 and thrown out the same way, 819 01:27:43,575 --> 01:27:48,580 creating a absolutely unique light effect. 820 01:27:50,624 --> 01:27:54,419 So, it's called a mirror. I didn't know that. 821 01:27:55,629 --> 01:27:57,422 You have a mirror, too. 822 01:27:59,883 --> 01:28:01,593 Yeah. 823 01:28:01,760 --> 01:28:04,178 It's like a thought, isn't it? 824 01:28:33,832 --> 01:28:35,084 Some years later, 825 01:28:35,251 --> 01:28:38,462 the bodily abuse began to have an effect. 826 01:28:38,712 --> 01:28:41,966 First, rare bleedings from my clitoris, 827 01:28:42,133 --> 01:28:45,511 but then they became more and more frequent. 828 01:28:55,229 --> 01:28:56,815 Come in. 829 01:29:00,442 --> 01:29:04,154 But I really need my salary. 830 01:29:04,321 --> 01:29:05,907 I know. 831 01:29:07,283 --> 01:29:09,786 And I'd like to help you. 832 01:29:10,662 --> 01:29:13,915 Have you heard any of the rumors about yourself? 833 01:29:17,502 --> 01:29:20,171 They say you see men every evening 834 01:29:23,299 --> 01:29:26,052 and spend all night with them. 835 01:29:26,219 --> 01:29:29,473 They say you can't be trusted, all of them. 836 01:29:31,891 --> 01:29:34,102 Why do they say that? 837 01:29:36,020 --> 01:29:38,648 I suppose they're afraid that I... 838 01:29:38,815 --> 01:29:42,319 I can't keep away from their men. 839 01:29:44,446 --> 01:29:47,324 Right. And can you? 840 01:29:48,533 --> 01:29:49,909 No. 841 01:29:53,036 --> 01:29:55,539 I've spoken with a psychologist. 842 01:29:56,874 --> 01:29:58,751 He says you're addicted, 843 01:29:58,917 --> 01:30:01,504 but that it's not the kind of addiction that can't be treated. 844 01:30:02,213 --> 01:30:05,216 They have some groups. 845 01:30:05,383 --> 01:30:07,885 I know about these kinds of groups. 846 01:30:08,052 --> 01:30:11,097 I don't have anything to say to a psychologist. 847 01:30:11,264 --> 01:30:14,267 I'm not suggesting therapy. I'm demanding it. 848 01:30:15,726 --> 01:30:17,853 Even if you leave us, it'll be the same at your next job 849 01:30:18,021 --> 01:30:20,481 and the one after that. 850 01:30:25,444 --> 01:30:27,906 Why didn't you want to speak with a psychologist? 851 01:30:29,448 --> 01:30:32,701 It's an old story. I just don't like them. 852 01:30:36,039 --> 01:30:37,916 Well, if you insist that I try to understand, 853 01:30:38,082 --> 01:30:40,209 then you have to tell me that story as well. 854 01:30:40,376 --> 01:30:42,670 The old story. 855 01:30:43,837 --> 01:30:46,757 Okay. Okay. 856 01:30:46,924 --> 01:30:49,342 It's not that old after all. 857 01:30:50,093 --> 01:30:54,598 It was about a year after I'd lost Marcel and Jerome. 858 01:31:01,730 --> 01:31:03,106 Okay. 859 01:31:04,442 --> 01:31:07,194 I'd been careless with my birth control pills before, 860 01:31:07,360 --> 01:31:09,905 and now I just didn't use them. 861 01:31:10,113 --> 01:31:12,074 Didn't the whole experience with Marcel 862 01:31:12,240 --> 01:31:15,160 convince you that there was no room for children in your life? 863 01:31:15,369 --> 01:31:16,995 That's right. 864 01:31:21,750 --> 01:31:23,961 I know it sounds incomprehensible, 865 01:31:24,127 --> 01:31:26,630 but actually, it was because of my crippling fear 866 01:31:26,797 --> 01:31:29,925 of becoming pregnant that I didn't take the pills. 867 01:31:30,092 --> 01:31:32,135 It's probably impossible to understand. 868 01:31:32,303 --> 01:31:35,888 No, it makes sense to me. 869 01:31:36,055 --> 01:31:38,183 You were so afraid of getting pregnant 870 01:31:38,350 --> 01:31:41,769 that you repressed the possibility of it. 871 01:31:41,936 --> 01:31:45,190 You couldn't even handle seeing the box of pills. 872 01:31:50,778 --> 01:31:52,239 Okay. 873 01:31:57,660 --> 01:31:59,537 Would you turn it down? 874 01:32:02,207 --> 01:32:04,834 If you look at the screen you can see your child, 875 01:32:05,002 --> 01:32:06,753 but I can't tell you the gender yet. 876 01:32:06,920 --> 01:32:09,506 I don't give a shit about the gender. 877 01:32:09,672 --> 01:32:11,091 I want it removed. 878 01:32:14,136 --> 01:32:17,555 Okay. You're in week eleven. 879 01:32:17,722 --> 01:32:22,269 So legally, there are no barriers for an abortion. 880 01:32:22,435 --> 01:32:25,313 Yes, I know that. Just remove it. 881 01:32:25,480 --> 01:32:29,817 Well, we have some procedures to follow. 882 01:32:29,984 --> 01:32:31,611 There's nothing more to talk about. 883 01:32:31,778 --> 01:32:33,821 I can have it removed. I want it removed. 884 01:32:33,988 --> 01:32:36,991 It is a very big decision, best not made in haste. 885 01:32:37,158 --> 01:32:39,911 Didn't you understand what I just said? 886 01:32:40,077 --> 01:32:42,454 Okay, there's an informative consultation 887 01:32:42,622 --> 01:32:46,000 with our psychologist before you can have the procedure. 888 01:32:54,967 --> 01:32:57,387 You didn't really fill out the form. 889 01:32:57,554 --> 01:32:59,472 Maybe you didn't have time, 890 01:32:59,639 --> 01:33:04,686 so I will need to ask a few more questions. 891 01:33:04,852 --> 01:33:08,398 What's the most important thing in your life right now? 892 01:33:08,565 --> 01:33:12,652 It could be many things, your family, your friends, your... 893 01:33:12,819 --> 01:33:14,946 The most important thing for me right now 894 01:33:15,112 --> 01:33:17,240 is to get an abortion. 895 01:33:18,990 --> 01:33:22,077 Yes. Well, that's what we're going to resolve together. 896 01:33:24,455 --> 01:33:26,915 I need some information. 897 01:33:29,543 --> 01:33:31,378 Do you love the father? 898 01:33:31,545 --> 01:33:34,840 That's none of your business. 899 01:33:35,007 --> 01:33:40,263 Well, it is my business because I'm here to form 900 01:33:40,430 --> 01:33:43,183 an impression of your circumstances. 901 01:33:43,350 --> 01:33:45,143 That's my job. 902 01:33:45,310 --> 01:33:47,104 Okay, so what would you most like me 903 01:33:47,270 --> 01:33:50,773 to answer about the father in order to get the fucking abortion? 904 01:33:50,941 --> 01:33:53,693 That I love him, or that I don't love him? 905 01:33:53,861 --> 01:33:58,406 Or that I... I don't know him because I fuck tons of men? 906 01:34:03,703 --> 01:34:06,664 I, see that you were emotional 907 01:34:06,832 --> 01:34:09,041 during the doctor's examination. 908 01:34:09,208 --> 01:34:11,335 I think you're emotional. 909 01:34:11,502 --> 01:34:15,547 Please, listen. This is what we call an informative consultation. 910 01:34:15,715 --> 01:34:17,759 What is it I need to be informed of? 911 01:34:17,925 --> 01:34:19,969 That you can't stuff the kid back inside? 912 01:34:20,136 --> 01:34:22,639 I already know that. 913 01:34:23,890 --> 01:34:26,017 I just need to be certain 914 01:34:26,183 --> 01:34:28,394 that you're completely sure about your choice, 915 01:34:28,561 --> 01:34:31,731 and my professional opinion based on your behavior 916 01:34:31,898 --> 01:34:33,149 is that clearly you're not. 917 01:34:33,315 --> 01:34:35,485 I've never been more sure in my life. 918 01:34:35,652 --> 01:34:38,237 I want that fetus out right now. 919 01:34:38,405 --> 01:34:41,616 And as a professional, I cannot defend recommending an abortion 920 01:34:41,783 --> 01:34:42,867 based on this conversation. 921 01:34:43,075 --> 01:34:47,079 I've already had a kid! I know what I want! 922 01:34:47,246 --> 01:34:48,623 Fuck you. 923 01:34:55,338 --> 01:34:58,216 There were, of course, many ways to do it. 924 01:34:58,383 --> 01:35:01,009 But I had chosen to follow the common medical procedure 925 01:35:01,177 --> 01:35:03,970 I had learnt while studying medicine, 926 01:35:04,138 --> 01:35:06,265 as it was of great importance for me 927 01:35:06,432 --> 01:35:09,768 to get the fetus out straight away rather than wait for it 928 01:35:09,935 --> 01:35:12,854 to be expelled a couple of days later. 929 01:36:36,062 --> 01:36:38,940 Clearly, the most painful part 930 01:36:39,107 --> 01:36:41,985 would be the gradual opening of the cervix, 931 01:36:42,152 --> 01:36:46,406 which otherwise was always done under anesthesia. 932 01:39:11,843 --> 01:39:14,012 Say something, Pierrot. 933 01:39:15,972 --> 01:39:17,057 What do you mean? 934 01:39:17,223 --> 01:39:20,017 Well, you always have so many clever things to say. 935 01:39:25,856 --> 01:39:29,276 Well, I... I feel bad for you 936 01:39:29,443 --> 01:39:31,320 that you had to cause yourself so much pain. 937 01:39:37,743 --> 01:39:42,164 But the... the abortion is completely understandable. 938 01:39:42,331 --> 01:39:43,458 You simply thought the child 939 01:39:43,624 --> 01:39:46,085 wouldn't have a life worth living, so... 940 01:39:46,711 --> 01:39:48,713 Yeah, but the abortion in itself. 941 01:39:48,879 --> 01:39:51,674 - Abortion is not murder. - Come on. 942 01:39:51,841 --> 01:39:55,761 Don't fall back on false clichés just for my sake. 943 01:39:55,928 --> 01:39:58,639 I ask again, what about the abortion? 944 01:39:58,806 --> 01:39:59,932 I have no comment. 945 01:40:00,099 --> 01:40:03,102 I'm a big proponent for abortion rights, 946 01:40:03,269 --> 01:40:05,855 but this is 100% female territory. 947 01:40:06,021 --> 01:40:08,274 I don't believe a man can ever comprehend 948 01:40:08,441 --> 01:40:11,025 the situation or the pain. 949 01:40:11,193 --> 01:40:15,113 And when it comes to the method, I think the less said, the better. 950 01:40:15,280 --> 01:40:18,283 Those are two very interesting points of view. 951 01:40:18,450 --> 01:40:21,286 First, you say that as a man, 952 01:40:21,453 --> 01:40:23,580 you can't understand a woman's feelings 953 01:40:23,747 --> 01:40:26,250 with regard to abortion. 954 01:40:26,416 --> 01:40:29,336 Well, that's a bit like saying that I couldn't understand 955 01:40:29,503 --> 01:40:32,256 the victims of earthquakes because they were Chinese. 956 01:40:33,798 --> 01:40:36,593 I thought we agreed that empathy 957 01:40:36,760 --> 01:40:39,513 was the foundation of all humanism. 958 01:40:39,679 --> 01:40:42,599 But I can see that it's very convenient for men 959 01:40:42,766 --> 01:40:45,853 to leave all that abortion stuff to women. 960 01:40:46,020 --> 01:40:47,672 That way they don't have to deal with the guilt 961 01:40:47,812 --> 01:40:50,774 and all of the small stuff. 962 01:40:50,941 --> 01:40:53,527 But your other remark provokes me even more. 963 01:40:53,693 --> 01:40:56,989 You think my method is not worth discussing? 964 01:40:59,116 --> 01:41:02,702 What enjoyment would I, or let alone a young pregnant girl, 965 01:41:02,869 --> 01:41:04,663 have from hearing all the lurid details 966 01:41:04,829 --> 01:41:08,917 about how a fetus is removed in a clinic or any other way? 967 01:41:10,960 --> 01:41:12,754 Well, then, we're back at the discussion 968 01:41:12,921 --> 01:41:15,464 about eating something that was once alive. 969 01:41:15,632 --> 01:41:19,511 Do you really think abortion is so repugnant 970 01:41:19,678 --> 01:41:21,262 if you believe that we should know 971 01:41:21,429 --> 01:41:24,933 how animals are slaughtered in order to eat them? 972 01:41:25,099 --> 01:41:27,101 Well, that's a fact we have to live with, 973 01:41:27,268 --> 01:41:29,395 even if we try to repress it. 974 01:41:29,563 --> 01:41:30,980 Just as we do with abortion. 975 01:41:31,147 --> 01:41:33,983 Well, you sound like a pro-lifer from Texas. 976 01:41:35,694 --> 01:41:37,320 I don't think so. 977 01:41:38,112 --> 01:41:40,865 First of all, I'm just as much a pro-choice as you are. 978 01:41:41,032 --> 01:41:42,409 But on principle, 979 01:41:42,576 --> 01:41:46,496 I believe that taboos are damaging for human beings. 980 01:41:47,539 --> 01:41:50,334 That's a relatively easy stance for you to take. 981 01:41:53,295 --> 01:41:56,380 One that can be misconstrued as a... 982 01:41:56,547 --> 01:41:59,383 as an argument against pregnancy termination. 983 01:42:01,677 --> 01:42:03,221 I don't want to belittle anything, 984 01:42:03,387 --> 01:42:06,807 but I can't see your abortion as anything but a... 985 01:42:08,059 --> 01:42:09,685 luxury problem. 986 01:42:13,106 --> 01:42:15,274 A luxury problem? 987 01:42:15,441 --> 01:42:18,652 The really serious, serious abortions, 988 01:42:18,819 --> 01:42:23,908 the ones that save lives, far from our social spheres, 989 01:42:24,075 --> 01:42:25,743 you can't endanger them just because you 990 01:42:25,910 --> 01:42:28,579 provocatively insist on showing the gory details. 991 01:42:29,914 --> 01:42:33,417 Consider all the millions of repressed women, 992 01:42:33,584 --> 01:42:38,131 the victims of rape and incest, hunger. 993 01:42:38,297 --> 01:42:41,300 All those who, maybe thanks to an abortion, 994 01:42:41,467 --> 01:42:42,511 have regained a new life, 995 01:42:42,677 --> 01:42:46,514 maybe saved a child from starving to death. 996 01:42:46,681 --> 01:42:51,686 You can't harm them just because of some principle of openness. 997 01:42:54,856 --> 01:42:59,611 Luckily, I was able to get the head of the fetus out on the first try, 998 01:42:59,778 --> 01:43:01,530 but it rarely goes like that. 999 01:43:01,696 --> 01:43:05,199 In the 12th week, the diameter of the head 1000 01:43:05,366 --> 01:43:08,369 is a little more than 1.2 centimeters. 1001 01:43:08,537 --> 01:43:11,122 Therefore, a very impressive instrument 1002 01:43:11,289 --> 01:43:13,166 has been developed by the medical community. 1003 01:43:13,332 --> 01:43:16,044 The nutcracker is an instrument 1004 01:43:16,210 --> 01:43:20,006 that we use to get the fetus out of the uterus completely. 1005 01:43:20,173 --> 01:43:24,386 We enter it into and through the dilated cervical channel 1006 01:43:24,553 --> 01:43:26,971 and position it around the head of the fetus, 1007 01:43:27,138 --> 01:43:30,224 and you crack it like a nut, 1008 01:43:30,392 --> 01:43:33,102 and then you pull out the fetus, and there you have it. 1009 01:43:33,270 --> 01:43:35,855 That is the so-called nutcracker. 1010 01:43:36,022 --> 01:43:38,441 This is not something I need to know. 1011 01:43:39,775 --> 01:43:41,902 I hope you're not going 1012 01:43:42,069 --> 01:43:45,948 to be an opponent of abortion based on that. 1013 01:43:46,115 --> 01:43:49,577 No, but you have to think of the outrage 1014 01:43:49,743 --> 01:43:52,663 this knowledge would create in society. 1015 01:43:52,830 --> 01:43:56,584 So, you're saying that people in general are too stupid 1016 01:43:56,750 --> 01:44:00,921 to make decisions on an informed basis. 1017 01:44:01,089 --> 01:44:05,301 And that coming from a man who only an hour ago sermonized 1018 01:44:05,468 --> 01:44:07,845 about his belief in human qualities. 1019 01:44:08,012 --> 01:44:10,890 No, you... you're simplifying things. 1020 01:44:11,057 --> 01:44:14,018 You can't look at it like that. 1021 01:44:14,185 --> 01:44:16,604 It's funny to see you so emotional suddenly. 1022 01:44:21,525 --> 01:44:24,028 Looking back, it rankles me a bit 1023 01:44:24,195 --> 01:44:28,366 that I didn't just show up all calm and collected 1024 01:44:28,532 --> 01:44:31,910 at the appointment with the psychologist 1025 01:44:32,077 --> 01:44:34,663 and have my abortion under full anesthesia. 1026 01:44:34,830 --> 01:44:38,291 The fact is that when you're completely under, 1027 01:44:38,458 --> 01:44:41,128 the fetus doesn't feel anything either, 1028 01:44:41,294 --> 01:44:45,340 whereas my action, of course, caused pain, 1029 01:44:45,507 --> 01:44:47,384 depending on how much consciousness 1030 01:44:47,551 --> 01:44:52,305 you want to ascribe to a fetus about 12 weeks old. 1031 01:44:52,473 --> 01:44:55,017 I'm a bit nervous about bringing that subject up, 1032 01:44:55,183 --> 01:44:57,478 as most of the abortions in the world, 1033 01:44:57,645 --> 01:44:59,605 due to lack of resources, 1034 01:44:59,772 --> 01:45:03,901 occur just under local anesthesia or none. 1035 01:45:05,944 --> 01:45:08,739 Well, you're a careful man. 1036 01:45:09,740 --> 01:45:13,911 Whether we talk about abortion or not, you can't escape death, 1037 01:45:14,077 --> 01:45:17,998 and my fetus could have turned out to be a fine human being, 1038 01:45:18,165 --> 01:45:21,793 but one that would also eventually die. 1039 01:45:25,422 --> 01:45:27,840 What haunts me is the ironic detail 1040 01:45:28,007 --> 01:45:30,802 that my father and I were snail-gatherers. 1041 01:45:34,056 --> 01:45:38,226 We had the deepest compassion, not to say sentimentality, 1042 01:45:38,393 --> 01:45:41,479 about the smallest living things on the planet 1043 01:45:41,646 --> 01:45:43,940 which we demonstrated by saving snails, 1044 01:45:44,107 --> 01:45:47,610 often, by the way, the same size as my fetus, 1045 01:45:47,735 --> 01:45:50,488 from certain death on the path. 1046 01:45:50,655 --> 01:45:54,117 We did that only when the other one wasn't watching, 1047 01:45:54,284 --> 01:45:56,453 as it was a bit embarrassing. 1048 01:45:57,830 --> 01:46:00,290 Are you picking up snails? 1049 01:46:01,583 --> 01:46:03,251 No. 1050 01:46:05,128 --> 01:46:06,693 Are you sure you weren't picking up snails? 1051 01:46:06,797 --> 01:46:08,423 - Yeah. - You're sure? 1052 01:46:08,590 --> 01:46:10,675 Yeah. 1053 01:46:13,052 --> 01:46:16,931 - Shall we drop the subject? - Yes, please. 1054 01:46:17,098 --> 01:46:19,183 Are you sure you don't want a little tour 1055 01:46:19,350 --> 01:46:21,227 of the technical details 1056 01:46:21,393 --> 01:46:24,063 of removal of organs for organ donations? 1057 01:46:24,230 --> 01:46:26,649 No, thank you. I'm fine. 1058 01:46:29,318 --> 01:46:30,277 Where were we? 1059 01:46:31,237 --> 01:46:35,324 I think something about your boss sending you to see a psychologist. 1060 01:46:35,492 --> 01:46:37,326 Yes, that's right. 1061 01:46:42,749 --> 01:46:45,292 - My name is Joe. - Hi, Joe. 1062 01:46:45,460 --> 01:46:49,464 - And I'm a nymphomaniac. - Sex addict. 1063 01:46:49,631 --> 01:46:52,216 My name is Joe, and I'm a nymphomaniac. 1064 01:46:52,384 --> 01:46:55,762 We say sex addict. Here, everyone's the same. 1065 01:47:00,517 --> 01:47:04,811 Renée, last time you told us you had a plan. 1066 01:47:04,978 --> 01:47:06,855 How did it go? 1067 01:47:07,022 --> 01:47:11,109 I thought of trying something new, as nothing had helped. 1068 01:47:12,653 --> 01:47:16,241 I thought if I overdosed... 1069 01:47:16,408 --> 01:47:18,618 in other words, if I did the exact opposite 1070 01:47:18,785 --> 01:47:21,121 of what we are trying to do here, 1071 01:47:21,288 --> 01:47:22,705 then I could get well. 1072 01:47:22,872 --> 01:47:25,333 You mean function normally. 1073 01:47:25,500 --> 01:47:28,753 I had prepared the whole thing very carefully. 1074 01:47:28,920 --> 01:47:31,965 Sent my husband away for the weekend 1075 01:47:32,132 --> 01:47:35,969 and had the children taken care of. 1076 01:47:36,136 --> 01:47:38,138 It was to happen on the Saturday. 1077 01:47:40,473 --> 01:47:45,562 I had... I had collected phone numbers for a whole month, 1078 01:47:45,728 --> 01:47:48,731 and then back in the coal. 1079 01:48:27,687 --> 01:48:30,982 They fucked me for three hours. 1080 01:48:31,273 --> 01:48:34,276 And how did you feel about that? 1081 01:48:34,444 --> 01:48:37,364 Well, I never feel good afterwards. I feel ashamed. 1082 01:48:38,448 --> 01:48:40,867 But in relation to... to your addiction, 1083 01:48:41,033 --> 01:48:43,828 do you feel relieved like you thought you would? 1084 01:48:46,539 --> 01:48:47,706 No. 1085 01:48:49,208 --> 01:48:53,086 What should I do? I'm ready to do what's necessary. 1086 01:48:53,254 --> 01:48:56,089 Sex addiction is very different from, 1087 01:48:56,257 --> 01:48:58,884 say, abuse of drugs or alcohol 1088 01:48:59,050 --> 01:49:01,637 because you don't actually need either of those things. 1089 01:49:01,803 --> 01:49:03,930 These addictions can be completely removed 1090 01:49:04,098 --> 01:49:08,560 by removing the drug or the alcohol, not that that's easy. 1091 01:49:08,727 --> 01:49:11,272 But the difference with sex addiction 1092 01:49:11,438 --> 01:49:14,525 is that everyone has a sexuality 1093 01:49:14,691 --> 01:49:17,236 that's an integral part of their personality. 1094 01:49:19,155 --> 01:49:24,326 If one could imagine exterminating sexuality, 1095 01:49:24,493 --> 01:49:26,578 then you'd be left with a severely reduced person 1096 01:49:26,745 --> 01:49:31,208 because... because sexuality also includes tenderness, 1097 01:49:31,375 --> 01:49:34,879 contact, solidarity with others, 1098 01:49:35,046 --> 01:49:38,174 which would be hard to imagine anyone living without on some level. 1099 01:49:39,800 --> 01:49:43,469 What you're saying is that no one can remove their sexuality, 1100 01:49:43,636 --> 01:49:45,931 even though it's destroying everything for them. 1101 01:49:46,097 --> 01:49:47,974 I wouldn't say no one, 1102 01:49:48,141 --> 01:49:50,811 but let's say, at most, one in a million 1103 01:49:50,977 --> 01:49:53,772 manage to live a life without sexuality. 1104 01:49:53,939 --> 01:49:57,609 But you can't be basing your therapy on that one in a million. 1105 01:49:57,734 --> 01:50:01,196 No. The first and most important step 1106 01:50:01,362 --> 01:50:05,116 is to remove incentive and to reduce exposure. 1107 01:50:06,743 --> 01:50:08,537 You have to ask yourself 1108 01:50:08,704 --> 01:50:11,748 what kind of incentives you have and then make it difficult 1109 01:50:11,915 --> 01:50:13,667 for yourself to come into contact with them. 1110 01:50:13,834 --> 01:50:17,713 Basically, anything that makes you think about sex. 1111 01:52:26,299 --> 01:52:28,468 Stop it. 1112 01:52:32,597 --> 01:52:35,683 Joe has something she'd like to share. 1113 01:52:36,934 --> 01:52:39,354 - My name is Joe. - Hi, Joe. 1114 01:52:39,520 --> 01:52:41,314 And I'm a sex addict, 1115 01:52:41,481 --> 01:52:45,735 but I haven't had sex for three weeks and five days. 1116 01:52:48,989 --> 01:52:50,073 Tell us how you did it, Joe. 1117 01:52:50,240 --> 01:52:53,368 - You brought notes? - Yes. 1118 01:52:58,706 --> 01:53:03,754 Dear everyone, don't think it's been easy, 1119 01:53:03,920 --> 01:53:07,422 but I understand now that we are all alike. 1120 01:53:22,479 --> 01:53:26,817 - Are you okay, Joe? - Yes, yes. 1121 01:53:31,280 --> 01:53:33,240 Would you like a glass of water? 1122 01:53:35,951 --> 01:53:37,537 Thank you. 1123 01:53:46,295 --> 01:53:48,423 Would you rather share another time? 1124 01:53:54,219 --> 01:53:56,597 No, I'd like to speak. 1125 01:54:01,643 --> 01:54:06,898 Dear everyone, don't think it's been easy, 1126 01:54:07,065 --> 01:54:09,276 but I understand now 1127 01:54:09,443 --> 01:54:13,447 that we're not and never will be alike. 1128 01:54:15,699 --> 01:54:20,412 I'm not like you, who fucks to be validated 1129 01:54:20,579 --> 01:54:23,123 and might just as well give up putting cocks inside you. 1130 01:54:23,290 --> 01:54:26,961 You already got your bloody kick a long time ago 1131 01:54:27,127 --> 01:54:29,713 when it turned out that someone was even bothered to fuck you. 1132 01:54:29,879 --> 01:54:31,756 And I'm not like you. 1133 01:54:31,924 --> 01:54:33,800 Eat yourself to death if you want. 1134 01:54:33,968 --> 01:54:36,053 I have no pity for you. 1135 01:54:36,220 --> 01:54:37,930 All you want is to be filled up, 1136 01:54:38,097 --> 01:54:43,102 and whether it's by a man or by tons of disgusting slop 1137 01:54:43,268 --> 01:54:45,187 makes no difference, 1138 01:54:45,354 --> 01:54:47,564 because it's all just a pathetic attempt 1139 01:54:47,732 --> 01:54:50,608 at filling out your own resounding emptiness 1140 01:54:50,817 --> 01:54:55,655 and hiding your ridiculous egocentric self-loathing. 1141 01:54:55,822 --> 01:54:58,324 And I'm definitely not like you. 1142 01:54:58,491 --> 01:55:02,662 That empathy you claim is a lie 1143 01:55:02,829 --> 01:55:06,875 because all you are is society's morality police, 1144 01:55:07,041 --> 01:55:12,171 whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, 1145 01:55:12,338 --> 01:55:15,174 so that the bourgeoisie won't feel sick. 1146 01:55:18,386 --> 01:55:20,054 I'm not like you. 1147 01:55:21,264 --> 01:55:26,019 I am a nymphomaniac, and I love myself for being one, 1148 01:55:26,185 --> 01:55:30,565 but above all, I love my cunt 1149 01:55:30,732 --> 01:55:33,860 and my filthy, dirty lust. 1150 01:55:57,216 --> 01:55:59,343 What just happened? 1151 01:55:59,510 --> 01:56:03,556 I didn't get that, with the car that burned. 1152 01:56:03,722 --> 01:56:05,308 No, I'm sorry. 1153 01:56:05,474 --> 01:56:09,103 I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. 1154 01:56:19,156 --> 01:56:21,158 It's dawning. 1155 01:56:21,325 --> 01:56:23,953 How can you tell? 1156 01:56:24,119 --> 01:56:26,872 It's... it's just a slight coloring. 1157 01:56:27,039 --> 01:56:30,459 I know because I've stood here so often at this time. 1158 01:56:31,836 --> 01:56:34,170 You could say I've developed an ability 1159 01:56:34,337 --> 01:56:38,132 to see dawn before everyone else. 1160 01:56:41,803 --> 01:56:44,639 Then you understand what I mean when I say 1161 01:56:44,806 --> 01:56:49,060 that twilight suddenly appeared at this point in my story. 1162 01:56:50,812 --> 01:56:54,440 I understood that society had no room for me, 1163 01:56:54,608 --> 01:56:59,153 and I had no room for society and never had. 1164 01:57:00,905 --> 01:57:03,199 It would've been much, much easier 1165 01:57:03,366 --> 01:57:05,619 to have realized that earlier on, 1166 01:57:05,785 --> 01:57:08,955 but suddenly, 1167 01:57:09,122 --> 01:57:11,875 my senses unfolded dramatically. 1168 01:57:13,710 --> 01:57:17,714 To go from the respectable daylight side of society 1169 01:57:17,881 --> 01:57:20,259 to the shady, nocturnal side 1170 01:57:21,134 --> 01:57:23,345 was like changing sides in a war. 1171 01:57:24,428 --> 01:57:26,889 You put your old army behind you, 1172 01:57:27,055 --> 01:57:30,434 and suddenly, the next second, you're swallowed by the new one. 1173 01:57:30,601 --> 01:57:32,978 There's no in between. 1174 01:57:47,076 --> 01:57:49,078 I'm sure it was quite natural for you 1175 01:57:49,245 --> 01:57:51,580 to furnish your room as a monk's cell, 1176 01:57:51,747 --> 01:57:56,252 but as an inspiration for this story, chapter headings 1177 01:57:56,419 --> 01:57:58,546 hasn't been easy. 1178 01:57:58,712 --> 01:58:01,799 There's simply nothing left for me to use. 1179 01:58:03,384 --> 01:58:05,386 Well, I'm sorry about that. 1180 01:58:06,720 --> 01:58:09,265 But if I may, I can give you a tip. 1181 01:58:10,641 --> 01:58:12,518 Yes, please. 1182 01:58:12,685 --> 01:58:15,395 You know, I occupy myself mostly with texts, 1183 01:58:15,562 --> 01:58:18,899 but sometimes the text can seem so... 1184 01:58:19,066 --> 01:58:22,945 so empty, so unfathomably empty. 1185 01:58:23,111 --> 01:58:27,074 It could be the best text by the most famous author. 1186 01:58:27,240 --> 01:58:30,869 The solution might be to change your point of view. 1187 01:58:32,580 --> 01:58:34,540 I don't get that. 1188 01:58:34,707 --> 01:58:39,878 Things hide when they become familiar. 1189 01:58:40,045 --> 01:58:44,049 But if you look at them from another angle, 1190 01:58:44,216 --> 01:58:47,010 they might take on a new meaning. 1191 01:58:58,146 --> 01:58:59,440 You're right. 1192 01:59:00,566 --> 01:59:05,195 Before this was just the stain from the tea I threw. 1193 01:59:06,655 --> 01:59:09,324 Can you see what it could be? 1194 01:59:10,783 --> 01:59:12,118 A revolver! 1195 01:59:12,285 --> 01:59:15,830 No, a revolver has a drum that revolves. 1196 01:59:15,997 --> 01:59:17,999 It's a pistol. 1197 01:59:18,166 --> 01:59:20,877 Can you see what kind it could be? 1198 01:59:21,043 --> 01:59:24,172 No, I don't remember anything like that from my literature. 1199 01:59:24,339 --> 01:59:26,758 But it's something I can remember from mine. 1200 01:59:26,924 --> 01:59:31,221 - Ian Fleming. - Not familiar. 1201 01:59:31,388 --> 01:59:34,641 If you haven't read that, you haven't read anything at all. 1202 01:59:36,018 --> 01:59:39,021 This could be, with a little imagination, 1203 01:59:39,187 --> 01:59:42,815 a Walther PPK automatic, 1204 01:59:42,983 --> 01:59:45,235 the same gun that was issued to Bond, 1205 01:59:45,402 --> 01:59:48,822 after his preferred pistol, the Beretta, had jammed. 1206 01:59:50,615 --> 01:59:52,034 Is that something you can use? 1207 01:59:53,994 --> 01:59:55,913 Yes, it is. 1208 02:00:05,546 --> 02:00:10,051 Whether I left society or it left me, I cannot say. 1209 02:00:10,217 --> 02:00:13,345 I suppose you could make an argument for both sides. 1210 02:00:14,806 --> 02:00:16,808 I was on my way to the shady side 1211 02:00:16,974 --> 02:00:20,352 of the debt collecting business, which, among other things, 1212 02:00:20,520 --> 02:00:23,648 involves stuff like burning people's cars. 1213 02:00:25,692 --> 02:00:29,612 I had for a long time known about this man, L. 1214 02:00:34,909 --> 02:00:37,119 Hi, my name is Joe. 1215 02:00:37,286 --> 02:00:41,207 I know that. Come in. 1216 02:00:45,837 --> 02:00:47,797 I'm looking for a job. 1217 02:00:49,342 --> 02:00:50,758 I've been working in an office, 1218 02:00:50,925 --> 02:00:53,428 and I was never really good at it. 1219 02:00:53,595 --> 02:00:57,224 I can understand that. I mean, what's the point? 1220 02:00:59,892 --> 02:01:03,688 I've thought of you now and then and wondered when you'd show up. 1221 02:01:07,359 --> 02:01:11,363 My lifestyle is relatively expensive, 1222 02:01:13,198 --> 02:01:16,659 and I need a fair amount of free time for a sideline. 1223 02:01:16,826 --> 02:01:18,745 Of course. I already know that. 1224 02:01:18,911 --> 02:01:21,789 I believe I possess some qualifications 1225 02:01:21,957 --> 02:01:24,209 and that I'm rather unscrupulous. 1226 02:01:24,376 --> 02:01:27,963 I know all about your qualifications and they're excellent. 1227 02:01:28,130 --> 02:01:31,758 And you have already proven you are unscrupulous by coming here. 1228 02:01:34,344 --> 02:01:38,807 I would suggest that you start your own little business 1229 02:01:38,974 --> 02:01:40,851 with my help. 1230 02:01:41,018 --> 02:01:45,021 I understand you possess a great deal of insight 1231 02:01:45,187 --> 02:01:48,065 about a rather broad spectrum of men. 1232 02:01:49,400 --> 02:01:53,487 This could be, or should be, capitalized on. 1233 02:01:53,655 --> 02:01:56,157 What should I do? 1234 02:01:56,323 --> 02:01:59,285 I facilitate certain assignments for my humble firm 1235 02:01:59,451 --> 02:02:01,538 as part of a debt collection business. 1236 02:02:01,704 --> 02:02:04,206 In other words, I need subcontractors 1237 02:02:04,373 --> 02:02:07,084 who can put moderate pressure on individuals, 1238 02:02:07,251 --> 02:02:11,172 with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick. 1239 02:02:11,338 --> 02:02:13,800 - Understand? - Extortion. 1240 02:02:13,966 --> 02:02:15,760 No. No, no, no, no. 1241 02:02:15,927 --> 02:02:20,682 I always prefer the term 'debt collection.' 1242 02:02:22,392 --> 02:02:24,060 - Yeah. - I refrain from judging 1243 02:02:24,226 --> 02:02:28,481 whether my clients' wishes are legitimate or otherwise, 1244 02:02:28,606 --> 02:02:32,944 a point of view I strongly recommend you follow. 1245 02:02:34,611 --> 02:02:39,783 I'm still unsure of what it is I should do. 1246 02:02:39,950 --> 02:02:42,035 Well, you'll need two thugs, 1247 02:02:42,203 --> 02:02:44,746 and I can think of two good ones. 1248 02:02:44,913 --> 02:02:49,460 They both have a lot of experience and can show you the ropes. 1249 02:02:50,586 --> 02:02:52,463 That's interesting. 1250 02:02:52,629 --> 02:02:55,632 It's not at all interesting. 1251 02:02:55,799 --> 02:02:58,052 Most interesting thing about it was 1252 02:02:58,219 --> 02:03:01,097 how easily I dedicated myself to crime. 1253 02:03:01,263 --> 02:03:03,474 My main qualification, of course, 1254 02:03:03,640 --> 02:03:06,727 was my considerable experience with men and sex. 1255 02:03:06,893 --> 02:03:10,940 But even my more specialized skills came in handy. 1256 02:03:32,627 --> 02:03:36,506 No, now this is not how it goes. 1257 02:03:36,673 --> 02:03:39,009 You have to wait until you're hit. 1258 02:03:41,720 --> 02:03:45,431 The two helpers that L had recommended were okay, 1259 02:03:45,599 --> 02:03:49,102 but they were predisposed to a rather repetitive technique, 1260 02:03:49,269 --> 02:03:53,064 which consisted of creating as much havoc as possible 1261 02:03:53,231 --> 02:03:54,650 with a pair of iron bars. 1262 02:04:10,332 --> 02:04:14,670 Destroying your things doesn't seem to have much effect on you. 1263 02:04:14,836 --> 02:04:16,297 The only thing worth mentioning 1264 02:04:16,463 --> 02:04:18,673 from my first years as a collector 1265 02:04:18,839 --> 02:04:22,593 was the story of an unusually sober-minded, 1266 02:04:22,760 --> 02:04:25,555 and for that reason vulnerable, man. 1267 02:04:25,721 --> 02:04:28,599 The dirt I threatened to go public with 1268 02:04:28,766 --> 02:04:32,270 was normally within my core competence: sex. 1269 02:04:33,146 --> 02:04:37,775 But for once, here was a man I was unable to read sexually, 1270 02:04:37,942 --> 02:04:40,570 so I became persistent. 1271 02:04:40,736 --> 02:04:42,572 Tie him to the chair. 1272 02:04:44,240 --> 02:04:45,908 Don't hurt him. 1273 02:04:49,245 --> 02:04:51,497 I can't find a stain on you, 1274 02:04:52,373 --> 02:04:55,335 but my experience tells me that no man is spotless. 1275 02:04:56,544 --> 02:05:00,548 Luckily, you're equipped with a very reliable truth detector. 1276 02:05:11,141 --> 02:05:14,019 I'm going to tell you a few stories. 1277 02:05:14,186 --> 02:05:16,563 All you have to do is listen. 1278 02:05:18,607 --> 02:05:21,737 You're in a bar watching a couple... 1279 02:05:21,903 --> 02:05:24,447 I now meticulously went through the catalogue 1280 02:05:24,615 --> 02:05:27,826 of sexual deviations in fictional form. 1281 02:05:27,993 --> 02:05:30,912 Stories about sado-masochism, 1282 02:05:31,079 --> 02:05:35,208 fetishism, homosexuality, you name it. 1283 02:05:35,375 --> 02:05:37,085 But he didn't react. 1284 02:05:37,252 --> 02:05:39,713 And I'd almost given up when I said... 1285 02:05:39,880 --> 02:05:44,510 On your way home, you walk through the park. 1286 02:05:49,264 --> 02:05:50,974 And something makes you stop. 1287 02:05:52,100 --> 02:05:53,935 You hear something. 1288 02:06:08,158 --> 02:06:09,867 Yes, that's it. 1289 02:06:10,034 --> 02:06:13,746 You can hear the children in the playground. 1290 02:06:14,872 --> 02:06:19,335 You sit on a bench nearby and watch them play. 1291 02:06:19,502 --> 02:06:22,672 There's a little boy in shorts. 1292 02:06:24,049 --> 02:06:26,259 He's playing in the sandpit. 1293 02:06:28,261 --> 02:06:33,141 He looks at you with his blue eyes. 1294 02:06:34,684 --> 02:06:36,394 He smiles at you. 1295 02:06:36,561 --> 02:06:38,729 I think he comes to you. 1296 02:06:38,939 --> 02:06:44,069 He sits on your lap and looks up at your face. 1297 02:06:44,735 --> 02:06:48,990 He says he'd like to come home with you. 1298 02:06:53,160 --> 02:06:54,411 At home, 1299 02:06:54,578 --> 02:06:57,873 you can't fight the idea of being naked together. 1300 02:06:58,874 --> 02:07:01,335 He crawls all over you. 1301 02:07:01,501 --> 02:07:03,128 You get an erection. 1302 02:07:03,295 --> 02:07:05,380 Won't you please stop? 1303 02:07:05,547 --> 02:07:08,300 He lies on his stomach. 1304 02:07:09,093 --> 02:07:11,929 You pull down his pants. 1305 02:07:12,096 --> 02:07:13,723 I'll pay! 1306 02:07:46,129 --> 02:07:48,382 You did what? 1307 02:07:48,548 --> 02:07:50,300 I gave him a blowjob. 1308 02:07:50,467 --> 02:07:54,138 - Why? That pig! - I took pity on him. 1309 02:07:54,304 --> 02:07:55,639 Pity? 1310 02:07:55,805 --> 02:07:59,309 Yes. I had just destroyed his life. 1311 02:07:59,476 --> 02:08:03,647 Nobody knew his secret, most probably not even himself. 1312 02:08:04,856 --> 02:08:07,442 He sat there with the shame. 1313 02:08:07,609 --> 02:08:10,862 I suppose I sucked him off as a kind of apology. 1314 02:08:11,030 --> 02:08:12,072 That's unbelievable. 1315 02:08:13,365 --> 02:08:16,243 No, listen to me. This is a man who'd succeeded 1316 02:08:16,410 --> 02:08:18,370 in repressing his own desire, 1317 02:08:18,537 --> 02:08:23,667 who had never before given into it, right up until I forced it out. 1318 02:08:23,833 --> 02:08:26,336 He had lived a life full of denial 1319 02:08:26,503 --> 02:08:28,923 and had never hurt a soul. 1320 02:08:29,089 --> 02:08:31,926 I think that's laudable. 1321 02:08:32,092 --> 02:08:33,135 No matter how much I try, 1322 02:08:33,302 --> 02:08:35,887 I can't find anything laudable in pedophilia. 1323 02:08:36,054 --> 02:08:38,932 That's because you think about the perhaps five percent 1324 02:08:39,098 --> 02:08:41,517 who actually hurt children. 1325 02:08:41,685 --> 02:08:46,439 The remaining 95 percent never live out their fantasies. 1326 02:08:46,605 --> 02:08:49,025 Think about their suffering. 1327 02:08:49,192 --> 02:08:54,113 Sexuality is the strongest force in human beings. 1328 02:08:54,280 --> 02:08:59,118 To be born with a forbidden sexuality must be agonizing. 1329 02:08:59,285 --> 02:09:02,706 The pedophile who manages to get through life 1330 02:09:02,872 --> 02:09:04,958 with the shame of his desire 1331 02:09:05,124 --> 02:09:08,920 while never acting on it, deserves a bloody medal. 1332 02:09:16,010 --> 02:09:19,639 The writer Thomas Mann said somewhere 1333 02:09:19,806 --> 02:09:21,891 that a temptation resisted 1334 02:09:22,058 --> 02:09:26,355 is not a sin but a test of virtue. 1335 02:09:30,107 --> 02:09:33,736 Wasn't there something about that writer and boys? 1336 02:09:33,902 --> 02:09:36,489 Yeah, so they say. 1337 02:09:36,655 --> 02:09:39,825 I suppose he dealt with it by writing them out. 1338 02:09:39,992 --> 02:09:42,745 And he got a medal, a Nobel Prize. 1339 02:09:47,250 --> 02:09:50,378 But there was another reason for my sympathy, 1340 02:09:50,544 --> 02:09:52,881 which you find so mysterious. 1341 02:09:54,758 --> 02:09:58,762 I saw a man who was carrying the same cross as myself. 1342 02:10:01,390 --> 02:10:03,475 Loneliness. 1343 02:10:06,686 --> 02:10:09,481 We were both sexual outcasts. 1344 02:10:17,990 --> 02:10:19,991 In any case, some years passed, 1345 02:10:20,158 --> 02:10:23,119 during which my business grew, 1346 02:10:23,286 --> 02:10:27,874 enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. 1347 02:10:28,792 --> 02:10:32,336 Your business is doing great. 1348 02:10:32,503 --> 02:10:36,299 You complete all the jobs I give you to perfection. 1349 02:10:36,465 --> 02:10:41,137 And I hear only words of praise from your other clients, but... 1350 02:10:41,304 --> 02:10:44,223 - But what? - We aren't getting any younger. 1351 02:10:44,390 --> 02:10:48,394 No, that's for sure. 1352 02:10:48,562 --> 02:10:50,021 I think you're getting to that age 1353 02:10:50,188 --> 02:10:52,190 where you have to start thinking about a successor. 1354 02:10:52,356 --> 02:10:56,069 I don't need a fucking successor. 1355 02:10:56,235 --> 02:10:57,904 Listen. 1356 02:10:58,071 --> 02:11:01,450 A person should take their crime seriously. 1357 02:11:01,616 --> 02:11:04,744 You need someone to be your right hand, 1358 02:11:04,911 --> 02:11:08,748 someone to help you. A crown princess. 1359 02:11:11,041 --> 02:11:14,295 The normal process is to find out 1360 02:11:14,462 --> 02:11:17,923 what colleagues are in prison, or are drug addicts, 1361 02:11:18,090 --> 02:11:22,761 and thereby unable to fulfill their roles as parents. 1362 02:11:22,928 --> 02:11:27,266 Then, you find out where their kids play football, 1363 02:11:27,433 --> 02:11:29,727 and you get involved. 1364 02:11:29,893 --> 02:11:31,645 You cheer them on for a couple of years, 1365 02:11:31,812 --> 02:11:35,274 no matter how bad they are. Actually, the worse, the better. 1366 02:11:35,441 --> 02:11:39,403 That way, gradually, you take on the role of the parent 1367 02:11:39,570 --> 02:11:43,324 until, in the end, you have a loyal helper 1368 02:11:43,491 --> 02:11:46,785 that will walk through fire for you. 1369 02:11:46,953 --> 02:11:48,997 Even do time for you. 1370 02:11:52,750 --> 02:11:56,880 It sounds like a kind of an entrapment you're suggesting. 1371 02:11:57,046 --> 02:12:00,508 - An unsavory entrapment. - Call it what you want, 1372 02:12:00,674 --> 02:12:04,636 but if you believe at all in the effects of good parenting, 1373 02:12:04,803 --> 02:12:07,723 that kid will have much greater opportunities with you 1374 02:12:07,890 --> 02:12:10,308 as a mentor than without. 1375 02:12:10,475 --> 02:12:12,853 And since I like you, 1376 02:12:13,020 --> 02:12:16,857 I've been looking around for a suitable subject. 1377 02:12:17,024 --> 02:12:22,320 She's 15 years old from a family of hardened criminals, 1378 02:12:22,487 --> 02:12:24,823 and she's been through a lot. 1379 02:12:24,990 --> 02:12:28,076 Last couple of years she's been institutionalized. 1380 02:12:28,243 --> 02:12:30,788 Her father's in prison and her mother died of an overdose. 1381 02:12:30,954 --> 02:12:32,665 She's a smart girl. 1382 02:12:32,831 --> 02:12:34,750 And although she doesn't play football, 1383 02:12:34,917 --> 02:12:37,711 she does play basketball very badly. 1384 02:12:38,962 --> 02:12:44,343 She's chosen a team sport because she's lonely. 1385 02:12:44,510 --> 02:12:47,513 I saved the best part for last. 1386 02:12:47,680 --> 02:12:50,641 Her right ear is slightly deformed, 1387 02:12:50,808 --> 02:12:54,519 which she is very ashamed of, 1388 02:12:54,686 --> 02:12:57,689 and of course, this serves to isolate her even more. 1389 02:12:57,855 --> 02:13:02,194 It makes her an easy target for even the slightest bit 1390 02:13:02,360 --> 02:13:07,115 of attention or sign of empathy from you. 1391 02:13:11,078 --> 02:13:14,664 Despite my protests, the clever L somehow talked me 1392 02:13:14,831 --> 02:13:16,458 into actually having a look at P. 1393 02:13:19,252 --> 02:13:22,630 The longer I watched the poor girl with the deformed ear, 1394 02:13:22,797 --> 02:13:26,009 the more repulsive I found the whole plan. 1395 02:13:52,952 --> 02:13:54,954 But as if L had foreseen this, 1396 02:13:55,121 --> 02:14:00,793 the meeting with P filled me with pity and emotion. 1397 02:14:00,960 --> 02:14:02,670 And without wanting to, 1398 02:14:02,837 --> 02:14:06,090 I found myself, weekend after weekend, 1399 02:14:06,257 --> 02:14:09,969 at her games supporting the poor player. 1400 02:14:25,027 --> 02:14:28,572 - Thanks for cheering me on. - You're welcome. 1401 02:14:28,739 --> 02:14:30,991 You played really well today. 1402 02:14:33,411 --> 02:14:36,079 - No, I didn't. - You did. 1403 02:14:36,246 --> 02:14:39,291 You really improved yourself lately. 1404 02:14:50,802 --> 02:14:54,556 Sixteen years. Congratulations. 1405 02:14:54,722 --> 02:14:57,517 - Thank you. - You're welcome. 1406 02:15:20,290 --> 02:15:21,834 I was proud to introduce P 1407 02:15:22,000 --> 02:15:24,669 to my father's passion and his world. 1408 02:15:27,756 --> 02:15:29,548 It's actually... 1409 02:15:31,008 --> 02:15:34,971 the souls of the trees that we see in the winter. 1410 02:15:41,393 --> 02:15:44,021 I think they look like human souls. 1411 02:15:48,109 --> 02:15:49,986 Yeah, you're right. 1412 02:15:50,862 --> 02:15:53,615 They do look like human souls. 1413 02:15:53,823 --> 02:15:57,034 Twisted souls, regular souls, 1414 02:15:57,201 --> 02:15:59,286 crazy souls, 1415 02:15:59,454 --> 02:16:03,124 all depending on the kind of lives human beings lead. 1416 02:16:06,002 --> 02:16:10,423 Then that must be Miss Williamson from number 21. 1417 02:16:10,590 --> 02:16:13,092 That's not a very nice thing to say about Miss Williamson. 1418 02:16:13,259 --> 02:16:16,804 But she's always angry. She has a monster in her belly. 1419 02:16:16,971 --> 02:16:19,516 Well, she does have an ulcer in her belly 1420 02:16:19,682 --> 02:16:21,350 that I've been treating for the last 15 years. 1421 02:16:23,935 --> 02:16:26,355 And sure enough, one of the following days 1422 02:16:26,522 --> 02:16:28,774 my dad dragged me into the woods again. 1423 02:16:28,940 --> 02:16:32,736 I found my tree. My soul tree. 1424 02:16:35,071 --> 02:16:40,827 And no, it's not that one, okay, 'cause then I would be dead. 1425 02:16:42,746 --> 02:16:44,956 This is my tree. 1426 02:16:48,335 --> 02:16:52,464 - It's not an ash tree. - No, it's an oak tree. 1427 02:16:55,676 --> 02:16:57,553 It has two trunks. 1428 02:16:57,719 --> 02:17:00,932 Yeah, isn't it great? 1429 02:17:01,098 --> 02:17:06,312 It shows itself to both sides, the lake and the forest. 1430 02:17:16,321 --> 02:17:20,616 But, Dad, how does a tree get two trunks? 1431 02:17:22,243 --> 02:17:26,206 The most common reason is that the top broke 1432 02:17:26,372 --> 02:17:28,249 when it was very young. 1433 02:17:28,416 --> 02:17:32,253 That means that you've been broken once. 1434 02:17:32,420 --> 02:17:34,464 Have you, Dad? 1435 02:17:40,679 --> 02:17:43,890 It seems that it can be rather revealing... 1436 02:17:45,350 --> 02:17:47,644 to find your soul tree. 1437 02:17:51,648 --> 02:17:57,278 My father found his soul tree, but I've never found mine. 1438 02:17:57,821 --> 02:18:02,993 'You will know it when you see it, ' is what he said. 1439 02:18:09,582 --> 02:18:15,421 Kitchen and dining room. And in here... 1440 02:18:17,257 --> 02:18:19,592 When P reached the age of maturity 1441 02:18:19,759 --> 02:18:22,052 and I became her personal adviser, 1442 02:18:22,220 --> 02:18:24,722 I asked her to move in with me. 1443 02:18:33,148 --> 02:18:35,900 Let me see you with your hair up. 1444 02:18:36,067 --> 02:18:38,569 You're so pretty. 1445 02:18:50,623 --> 02:18:54,335 All this time all my sexual activity had stopped. 1446 02:18:54,502 --> 02:18:59,049 My groin was one big sore from my abuse that wouldn't heal, 1447 02:18:59,215 --> 02:19:02,052 and made even masturbation impossible. 1448 02:19:06,306 --> 02:19:09,600 I experienced definite abstinence symptoms... 1449 02:19:09,768 --> 02:19:11,728 fever and cramps. 1450 02:19:36,712 --> 02:19:38,464 Joe, what's going on? 1451 02:19:40,674 --> 02:19:43,469 - Careful. - We need to clear this up. 1452 02:19:52,352 --> 02:19:55,313 I just get this sometimes. 1453 02:19:58,649 --> 02:20:01,152 It's okay. It's okay. 1454 02:20:05,240 --> 02:20:07,742 Do you want to go back to bed? 1455 02:20:09,744 --> 02:20:11,954 Yeah. Yeah, yeah. 1456 02:20:28,096 --> 02:20:29,973 I love you, Joe. 1457 02:20:30,140 --> 02:20:31,892 I love you, too. 1458 02:20:33,309 --> 02:20:35,645 I don't mean it in that way. 1459 02:20:38,688 --> 02:20:42,109 Come on, it's late. You should go back to bed. 1460 02:20:43,652 --> 02:20:44,694 Good night. 1461 02:20:47,572 --> 02:20:49,992 Perhaps she really loved you. 1462 02:20:54,079 --> 02:20:57,457 She was so very young. 1463 02:20:57,625 --> 02:21:01,921 Maybe she, too, discovered her cunt at the age of two. 1464 02:21:02,087 --> 02:21:04,214 Maybe earlier. 1465 02:21:04,381 --> 02:21:05,925 I couldn't accept it. 1466 02:21:06,091 --> 02:21:09,887 Perhaps because you really wanted it to be true. 1467 02:21:11,972 --> 02:21:13,641 Perhaps I hoped it. 1468 02:21:13,808 --> 02:21:17,144 It's very touching, all this about P. 1469 02:21:19,354 --> 02:21:22,942 Then you've probably misunderstood the whole thing. 1470 02:21:23,108 --> 02:21:26,612 Shall we get the story over and done with? 1471 02:21:54,764 --> 02:21:56,808 Don't. 1472 02:21:58,018 --> 02:22:00,104 I wanna see you. 1473 02:22:00,270 --> 02:22:01,271 - Don't. - Why? 1474 02:22:01,438 --> 02:22:02,897 - Please, don't. - Why not? 1475 02:22:03,065 --> 02:22:06,610 No. No, I have a wound. 1476 02:22:06,776 --> 02:22:08,778 - I have a wound. - It doesn't matter. 1477 02:22:08,946 --> 02:22:12,824 - No, you don't understand. - I have that thing with my ear. 1478 02:22:12,992 --> 02:22:15,660 I'm so ashamed. 1479 02:22:52,030 --> 02:22:54,115 Do you like me? 1480 02:22:57,702 --> 02:22:59,704 You're so beautiful. 1481 02:24:37,385 --> 02:24:40,138 There's one thing I don't understand. 1482 02:24:40,972 --> 02:24:43,683 Did she know what you did for a living? 1483 02:24:43,850 --> 02:24:49,022 P was very discreet and a girl of few words. 1484 02:24:50,524 --> 02:24:52,817 Oddly, although I worked strange hours, 1485 02:24:52,984 --> 02:24:54,861 she never asked about my work. 1486 02:24:56,613 --> 02:24:59,448 But one day she had a question. 1487 02:25:01,074 --> 02:25:02,701 Joe. 1488 02:25:07,748 --> 02:25:11,585 Why did you start coming to my basketball matches? 1489 02:25:13,671 --> 02:25:16,340 It wasn't a coincidence, was it? 1490 02:25:21,929 --> 02:25:24,890 No, it wasn't a coincidence. 1491 02:25:28,686 --> 02:25:31,355 I didn't tell you because I... 1492 02:25:31,522 --> 02:25:34,525 I thought you'd be upset... 1493 02:25:35,902 --> 02:25:38,779 and that you'd get angry at me. 1494 02:25:38,947 --> 02:25:41,449 I won't get angry- 1495 02:25:45,995 --> 02:25:48,122 What I do... 1496 02:25:49,664 --> 02:25:52,334 My job isn't a normal job. 1497 02:25:52,500 --> 02:25:54,627 It's not legal. 1498 02:25:54,795 --> 02:25:57,672 No one in my family does anything legal. 1499 02:26:03,345 --> 02:26:07,766 A man that's helped me in my business suggested that I watched you. 1500 02:26:10,686 --> 02:26:14,982 The plan was that I... I should look at you 1501 02:26:15,148 --> 02:26:19,444 to see whether one day I could use you in my work. 1502 02:26:19,612 --> 02:26:22,573 I should make friends with you 1503 02:26:22,740 --> 02:26:25,951 because I knew you didn't have a mother or a father. 1504 02:26:26,118 --> 02:26:27,953 What's wrong with that? 1505 02:26:28,120 --> 02:26:31,707 Don't you see how evil that plan was? 1506 02:26:31,874 --> 02:26:35,586 - I felt terrible. - You shouldn't have. 1507 02:26:35,753 --> 02:26:37,713 Why not? 1508 02:26:40,507 --> 02:26:42,925 Because if you hadn't... 1509 02:26:44,886 --> 02:26:47,138 we'd never have met. 1510 02:26:51,934 --> 02:26:56,148 I'd like to go with you to work next time. 1511 02:26:56,314 --> 02:26:57,732 No. 1512 02:27:06,783 --> 02:27:08,326 Will you think about it? 1513 02:27:08,493 --> 02:27:09,869 - No. - Yes. 1514 02:27:10,037 --> 02:27:11,079 - No. - Yes. 1515 02:27:11,496 --> 02:27:14,416 She didn't take no for an answer. 1516 02:27:14,582 --> 02:27:16,834 No, of course not. 1517 02:27:17,002 --> 02:27:20,422 How do you keep a wave upon the sand? 1518 02:27:22,715 --> 02:27:28,221 And in the throes of love, I was weak and no match for her. 1519 02:27:31,308 --> 02:27:34,936 With the risk of being too clever for myself, 1520 02:27:35,102 --> 02:27:39,565 social inheritance is an irrefutable fact. 1521 02:27:40,942 --> 02:27:45,196 If anyone knew about the laws of the street, it must've been P. 1522 02:27:46,405 --> 02:27:50,117 You're more right than you know. 1523 02:28:10,180 --> 02:28:12,600 - Let's shoot the fucker. - No, no! 1524 02:28:12,766 --> 02:28:15,894 Stop! Stop! 1525 02:28:19,272 --> 02:28:21,650 We don't use firearms. 1526 02:28:22,818 --> 02:28:26,613 - I'd like to have the gun. - The others have weapons, too. 1527 02:28:28,072 --> 02:28:29,616 Well, I didn't know that, 1528 02:28:29,782 --> 02:28:31,701 but in any case, you're not to have one. 1529 02:28:32,827 --> 02:28:34,496 But guns aren't dangerous. 1530 02:28:34,662 --> 02:28:37,081 It depends on how you use them. 1531 02:28:37,249 --> 02:28:38,708 Yes, exactly. 1532 02:28:38,875 --> 02:28:40,377 I wasn't going to shoot him. 1533 02:28:41,419 --> 02:28:43,588 We wouldn't have gotten any money out of him that way. 1534 02:28:43,755 --> 02:28:45,632 Can I have the gun? 1535 02:28:50,262 --> 02:28:51,971 Thank you. 1536 02:29:11,533 --> 02:29:13,576 You're evil. 1537 02:29:17,579 --> 02:29:21,667 And now I'm afraid one of those coincidences 1538 02:29:21,834 --> 02:29:27,006 you have such a hard time with occurred with a very special person. 1539 02:29:28,257 --> 02:29:30,927 It was P's job to take us to the debtors, 1540 02:29:31,093 --> 02:29:33,220 so until I saw the name on the door, 1541 02:29:33,345 --> 02:29:35,723 I had no idea whose house we were at. 1542 02:29:38,100 --> 02:29:42,564 This is Acer siccharium. 1543 02:29:42,730 --> 02:29:45,149 - Saccharinum. - Saccharinum, yeah, that. 1544 02:29:45,316 --> 02:29:46,484 I said that. 1545 02:29:55,618 --> 02:29:57,454 Are you sure this is the right place? 1546 02:29:57,620 --> 02:29:58,420 Yeah. 1547 02:30:05,462 --> 02:30:11,132 I was thinking maybe it's time for you to do this one on your own. 1548 02:30:12,050 --> 02:30:13,344 Yeah? 1549 02:30:15,262 --> 02:30:18,265 - Thank you, Joe. - I don't want anything destroyed, 1550 02:30:19,225 --> 02:30:21,518 and I don't want anybody hurt. 1551 02:30:21,685 --> 02:30:26,940 Okay? You just show yourself and offer him a reasonable payment plan. 1552 02:30:27,108 --> 02:30:31,737 If you say so, of course that's how I'll do it. 1553 02:30:47,003 --> 02:30:49,588 Whether the feeling when I saw Jerome again was love, 1554 02:30:49,755 --> 02:30:51,382 I couldn't say. 1555 02:30:54,343 --> 02:30:56,929 But it was a feeling... 1556 02:30:57,096 --> 02:30:59,806 and far stronger than I liked. 1557 02:31:11,026 --> 02:31:14,946 I was actually walking home through the alley here. 1558 02:31:15,113 --> 02:31:17,407 Your two neighborhoods are totally different, 1559 02:31:17,573 --> 02:31:20,952 but still so close together that the shortest route 1560 02:31:21,119 --> 02:31:25,123 from Jerome's house towards the center was through the alley. 1561 02:31:32,088 --> 02:31:34,090 Hello! 1562 02:31:34,257 --> 02:31:38,136 - How did it go? - Brilliant. 1563 02:31:38,344 --> 02:31:41,432 Yeah, really well. 1564 02:31:41,598 --> 02:31:44,184 I made a reasonable payment plan like you told me to. 1565 02:31:44,351 --> 02:31:49,230 - How did he look? - Scared. 1566 02:31:49,398 --> 02:31:51,774 How old did he look? 1567 02:31:51,941 --> 02:31:55,278 I don't know. Ancient? 1568 02:32:15,131 --> 02:32:18,884 Jerome was to pay off his debt in six payments. 1569 02:32:19,052 --> 02:32:21,804 Every time P went to Jerome to collect, 1570 02:32:21,972 --> 02:32:26,726 I'd pace around restlessly until she was back home again. 1571 02:32:29,020 --> 02:32:32,316 I even had to find my mother's sad old solitaire cards 1572 02:32:32,483 --> 02:32:35,527 in order to make the hours pass. 1573 02:32:42,951 --> 02:32:44,828 Each night I was less reassured 1574 02:32:44,995 --> 02:32:48,039 by her coming home than the night before. 1575 02:32:48,206 --> 02:32:51,459 The question of whether jealousy is the fear of sharing 1576 02:32:51,626 --> 02:32:54,921 or the fear of losing was of little interest to me. 1577 02:32:55,088 --> 02:32:58,216 But yes, it was a fact that this unworthy feeling 1578 02:32:58,383 --> 02:33:03,096 I had managed to suppress for so long was creeping up on me. 1579 02:33:05,932 --> 02:33:08,685 The evening she was to collect the final payment, 1580 02:33:08,852 --> 02:33:10,687 she didn't kiss me. 1581 02:33:10,854 --> 02:33:13,189 I took it to be forgetfulness, 1582 02:33:13,356 --> 02:33:17,277 but the hours passed, and she didn't return. 1583 02:33:24,367 --> 02:33:29,581 Every time I saw car lights, I thought it was P being driven home. 1584 02:34:28,180 --> 02:34:30,265 So the next morning I took a trip 1585 02:34:30,432 --> 02:34:33,602 to the round hills just outside of town 1586 02:34:33,769 --> 02:34:37,147 that I visited with my school class when I was 12, 1587 02:34:37,314 --> 02:34:40,776 to say a symbolic goodbye. 1588 02:34:44,404 --> 02:34:47,116 I had decided to flee. 1589 02:34:47,282 --> 02:34:51,787 I couldn't stay in this town with her and him. 1590 02:34:51,954 --> 02:34:56,250 I had cowardly made a plan to escape and head south. 1591 02:34:56,416 --> 02:34:57,752 Like from some ice age 1592 02:34:57,918 --> 02:35:01,088 I didn't have the guts to turn around and face. 1593 02:35:02,256 --> 02:35:06,469 But the goodbye was sad and strangely unfulfilling. 1594 02:35:06,636 --> 02:35:10,598 And something called me on to seek further up the mountain. 1595 02:36:34,222 --> 02:36:36,808 I understand dictators who commit murder. 1596 02:36:39,769 --> 02:36:42,647 What was Hitler, when it all boils down, 1597 02:36:42,814 --> 02:36:46,818 other than a man to whom society gave free reins? 1598 02:36:49,362 --> 02:36:52,657 Well, that was just what we were missing. 1599 02:36:52,824 --> 02:36:56,661 You understand racists, you have a soft spot for pedophiles, 1600 02:36:56,828 --> 02:36:59,748 and, of course, now at the finishing line, 1601 02:36:59,914 --> 02:37:01,665 you have to sympathize 1602 02:37:01,832 --> 02:37:04,461 with the greatest mass murderers of history. 1603 02:37:04,628 --> 02:37:06,880 What I mean is... 1604 02:37:08,548 --> 02:37:11,092 It's said to be difficult to take someone's life. 1605 02:37:11,301 --> 02:37:15,138 I would've said that it's more difficult not to 1606 02:37:15,305 --> 02:37:19,100 when, as a dictator or as me, 1607 02:37:19,268 --> 02:37:21,645 you've nothing to lose. 1608 02:37:23,980 --> 02:37:25,232 For a human being, 1609 02:37:25,399 --> 02:37:28,610 killing is the most natural thing in the world. 1610 02:37:28,777 --> 02:37:31,030 We're created for it. 1611 02:37:33,490 --> 02:37:35,159 Wonderful. 1612 02:38:25,917 --> 02:38:27,461 No, get off! 1613 02:38:37,679 --> 02:38:39,848 Fireman's grip. 1614 02:42:26,072 --> 02:42:30,618 Fill all my holes, please. 1615 02:42:55,310 --> 02:42:58,063 I still don't know why the gun didn't work. 1616 02:42:58,230 --> 02:43:02,733 I did check to make sure that there were bullets in the magazine. 1617 02:43:02,900 --> 02:43:05,569 It simply malfunctioned. 1618 02:43:05,736 --> 02:43:08,322 Just like Bond's Beretta. 1619 02:43:08,489 --> 02:43:11,575 I think I know enough to say that even if you had rounds 1620 02:43:11,743 --> 02:43:13,745 in the magazine of the Walther PPK, 1621 02:43:13,911 --> 02:43:17,414 if you'd taken off the safety, 1622 02:43:17,581 --> 02:43:20,334 you cannot shoot until you've racked the gun. 1623 02:43:21,293 --> 02:43:23,671 You pull and release 1624 02:43:23,838 --> 02:43:26,090 the sliding mechanism. 1625 02:43:26,298 --> 02:43:28,300 And P hadn't done it because as she said, 1626 02:43:28,467 --> 02:43:31,095 she had no intention of shooting the man. 1627 02:43:33,264 --> 02:43:36,267 I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent 1628 02:43:36,433 --> 02:43:37,935 from his books and his films 1629 02:43:38,102 --> 02:43:42,398 that you have to rack an automatic pistol. 1630 02:43:43,691 --> 02:43:45,402 Of course, you're right. 1631 02:43:46,403 --> 02:43:50,072 I've seen it in films a thousand times. 1632 02:43:54,993 --> 02:43:56,161 It's morning. 1633 02:43:58,789 --> 02:44:02,418 - The snow is gone. - So the sun must be up? 1634 02:44:03,627 --> 02:44:05,546 Yes, there is sun. 1635 02:44:06,880 --> 02:44:08,840 How can you see it? 1636 02:44:09,883 --> 02:44:14,471 This alley's located so that you never get direct sunlight here, 1637 02:44:14,638 --> 02:44:19,143 but I can see a small reflection on the building on the other side. 1638 02:44:25,899 --> 02:44:29,695 I've never managed to figure out where it comes from. 1639 02:44:30,487 --> 02:44:35,409 It must be some interplay between windows and towers 1640 02:44:35,576 --> 02:44:38,704 and high buildings. 1641 02:44:41,332 --> 02:44:46,461 It's not much, but it's the sun you get here at my place. 1642 02:44:50,590 --> 02:44:52,342 It's beautiful. 1643 02:45:02,518 --> 02:45:03,729 In the beginning, 1644 02:45:03,895 --> 02:45:05,731 you said that your only sin 1645 02:45:05,897 --> 02:45:09,067 was that you asked more of the sunset. 1646 02:45:10,652 --> 02:45:14,615 Meaning, I suppose, that you wanted more from life than was good for you. 1647 02:45:17,325 --> 02:45:21,037 You were a human being demanding your right, 1648 02:45:21,204 --> 02:45:22,748 and more than that, 1649 02:45:22,914 --> 02:45:26,292 you were a woman demanding her right. 1650 02:45:29,588 --> 02:45:32,298 Does that pardon everything? 1651 02:45:33,675 --> 02:45:37,762 Do you think if two men were to walk down a train looking for women, 1652 02:45:38,513 --> 02:45:41,682 do you think anybody would have raised an eyebrow, 1653 02:45:41,891 --> 02:45:44,727 or if a man had led the life you had? 1654 02:45:46,396 --> 02:45:50,983 And the story about Mrs. H. would've been extremely banal 1655 02:45:51,150 --> 02:45:52,485 if you'd been a man. 1656 02:45:53,694 --> 02:45:56,239 And your conquest would have been a woman. 1657 02:45:57,240 --> 02:46:01,869 When a man leaves his children because of desire, 1658 02:46:02,537 --> 02:46:05,331 we accept it with a shrug, but you as a woman, 1659 02:46:05,790 --> 02:46:08,252 you had to take on a guilt, 1660 02:46:08,585 --> 02:46:11,005 a burden of guilt that could never be alleviated. 1661 02:46:15,009 --> 02:46:18,470 Your abortion was legal, but more than anything else, 1662 02:46:18,637 --> 02:46:22,641 it was a punishment you inflicted upon yourself. 1663 02:46:23,767 --> 02:46:27,021 And all in all, all the blame and guilt 1664 02:46:27,188 --> 02:46:29,730 that piled up over the years became too much for you, 1665 02:46:29,898 --> 02:46:31,900 and you reacted aggressively, 1666 02:46:32,067 --> 02:46:35,070 almost like a man, I have to say, and you fought back. 1667 02:46:36,362 --> 02:46:37,739 You fought back against the gender 1668 02:46:37,906 --> 02:46:42,035 that had been oppressing and mutilating and killing you 1669 02:46:42,202 --> 02:46:46,707 and billions of women in the name of religion or ethics, 1670 02:46:46,873 --> 02:46:50,126 or God knows what. 1671 02:46:53,171 --> 02:46:56,091 But I wanted to kill a human being. 1672 02:46:59,511 --> 02:47:01,513 But you didn't. 1673 02:47:03,474 --> 02:47:05,892 Because of a chance event. 1674 02:47:06,059 --> 02:47:08,103 You call it a chance event, 1675 02:47:09,605 --> 02:47:12,399 I call it subconscious resistance. 1676 02:47:12,566 --> 02:47:14,818 On the surface you wanted to kill, 1677 02:47:15,652 --> 02:47:18,071 but deep down, you celebrated human worth 1678 02:47:19,114 --> 02:47:20,823 in a veil of forgetfulness 1679 02:47:20,990 --> 02:47:25,495 draped itself over your knowledge of how to rack a gun. 1680 02:47:27,872 --> 02:47:30,165 Although all this sounds frighteningly close 1681 02:47:30,333 --> 02:47:33,294 to the clichés of our times... 1682 02:47:33,461 --> 02:47:38,424 and I'm predisposed to knock holes in your arguments... 1683 02:47:40,092 --> 02:47:42,262 I'm too tired. 1684 02:47:42,428 --> 02:47:43,721 Well, that's good. 1685 02:47:47,308 --> 02:47:49,352 Why don't you lay down? 1686 02:47:51,646 --> 02:47:53,439 Yes. 1687 02:48:04,784 --> 02:48:07,453 Let me just say that telling my story 1688 02:48:08,496 --> 02:48:11,498 as you insisted, or permitted, 1689 02:48:13,375 --> 02:48:16,003 has put me at ease. 1690 02:48:17,504 --> 02:48:23,260 At this moment, my addiction is very clear to me. 1691 02:48:25,637 --> 02:48:27,556 And I've come to a decision. 1692 02:48:30,100 --> 02:48:36,816 Even though only one in a million, as my dubious therapist said, 1693 02:48:38,067 --> 02:48:42,279 succeed in mentally, 1694 02:48:42,446 --> 02:48:44,657 bodily, 1695 02:48:44,824 --> 02:48:47,034 and in her heart 1696 02:48:47,201 --> 02:48:52,372 ridding herself of her sexuality... 1697 02:48:52,540 --> 02:48:55,084 this is now my goal. 1698 02:48:55,835 --> 02:48:58,838 But is that a life worth living? 1699 02:49:01,549 --> 02:49:04,551 It's the only way I can live it. 1700 02:49:08,388 --> 02:49:12,183 I will stand up against all odds... 1701 02:49:16,813 --> 02:49:20,234 just like a deformed tree on a hill. 1702 02:49:28,325 --> 02:49:32,829 I will muster all of my stubbornness... 1703 02:49:36,333 --> 02:49:38,502 my strength... 1704 02:49:40,712 --> 02:49:43,423 my masculine aggression. 1705 02:49:45,717 --> 02:49:49,304 But most of all I want to say thanks 1706 02:49:49,471 --> 02:49:54,101 to my new and maybe first friend. 1707 02:49:54,268 --> 02:49:57,145 Thank you, Seligman... 1708 02:49:58,813 --> 02:50:02,191 who perhaps is happy when all is said and done. 1709 02:50:09,282 --> 02:50:11,868 I'm happy at any rate 1710 02:50:12,035 --> 02:50:14,120 that the shot didn't go off 1711 02:50:14,287 --> 02:50:17,040 and made me a murderer. 1712 02:50:22,712 --> 02:50:25,506 If I may, I'd like to sleep now. 1713 02:50:29,553 --> 02:50:32,180 I'll make sure you won't be disturbed. 1714 02:50:35,183 --> 02:50:38,394 And when you wake up, maybe we could 1715 02:50:38,562 --> 02:50:41,649 discuss your future if you'd like. 1716 02:50:50,490 --> 02:50:53,910 In your new life, 1717 02:50:54,077 --> 02:50:56,788 would you consider seeking out your son? 1718 02:50:59,624 --> 02:51:01,626 It's possible. 1719 02:51:05,964 --> 02:51:08,049 Good night, Joe. 1720 02:51:09,426 --> 02:51:11,303 Good night, Seligman. 1721 02:52:51,527 --> 02:52:53,237 No! 1722 02:52:55,573 --> 02:52:58,326 But you, you fucked thousands of men. 132039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.