Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,132 --> 00:00:05,610
El documento dice que el Sur de
África Sabissa vida Mapogo-leones.
2
00:00:06,330 --> 00:00:10,570
Material adicional ha sido utilizado
por los leones en el comportamiento
de ilustrar.
3
00:00:11,290 --> 00:00:14,210
El programa puede molestar a más
sensibles a los espectadores.
4
00:00:20,050 --> 00:00:25,810
Los cineastas y las guías seguido de
un león de la familia de 16 años.
5
00:00:25,890 --> 00:00:30,290
Sus hijos varones fueron conocidos
más tarde bajo el nombre de
"mapogot".
6
00:00:34,130 --> 00:00:37,490
El grupo, testificó ante el inusual
comportamiento de
7
00:00:37,570 --> 00:00:41,530
cuando mapogot inició una campaña
de expansión territorial.
8
00:00:45,570 --> 00:00:50,010
La masacre comenzó cuando tomaron el
control de la primera territorio.
9
00:00:53,810 --> 00:00:58,290
Seis machos capturados más de la
tierra que cualquier león delante de
ellos.
10
00:01:02,770 --> 00:01:05,290
Ellos trabajan de manera brutal.
11
00:01:07,570 --> 00:01:10,930
Destruyeron todo el poder de sus
amenazas.
12
00:01:11,010 --> 00:01:15,530
Según nuestras estimaciones
asesinados en un año más de un
centenar de leones.
13
00:01:18,770 --> 00:01:23,690
Mapogot fueron sin precedentes
agresivos y violentos.
14
00:01:25,970 --> 00:01:30,690
Su historia revela una rara vez visto
el lado oscuro de los leones ...
15
00:01:30,770 --> 00:01:34,410
así como su continua lucha por la
supervivencia.
16
00:01:37,570 --> 00:01:43,250
LOS PRECEDENTES DE LA VERDAD DE LEÓN
17
00:01:49,970 --> 00:01:56,050
Sabi Sand de protección de los
animales de la zona es el parque
nacional Kruger.
18
00:02:08,210 --> 00:02:13,370
Más de 2 veces el de yellowstone, el
tamaño de Krugerissa es rica en
animales.
19
00:02:13,450 --> 00:02:16,450
A ellos hay una ruta directa a Sabi
Sandiin.
20
00:02:34,730 --> 00:02:39,370
La presa es mucho lo que la zona es
perfecta para los leones.
21
00:02:57,890 --> 00:03:01,530
Aquí los cineastas han seguido
durante más de 10 años -
22
00:03:01,610 --> 00:03:05,330
Mapogo-leones espectacular ascenso al
poder.
23
00:03:18,250 --> 00:03:23,010
Sparta-la manada por décadas vivió
en el medio de la Sabi Sand.
24
00:03:23,850 --> 00:03:27,650
En 2002, el rebaño tenía diez
perritos.
25
00:03:28,930 --> 00:03:31,690
Entre ellos había cinco hombres.
26
00:03:36,450 --> 00:03:38,610
Como los cachorros que no tenía
nombre -
27
00:03:39,090 --> 00:03:42,450
pero más tarde fueron conocidos como
los, Cicatriz...
28
00:03:43,610 --> 00:03:46,330
...Pretty Boy, Rasta...
29
00:03:47,450 --> 00:03:50,810
...Rizado Cola y D. T.
30
00:03:54,930 --> 00:04:00,130
Estos jóvenes hermanos sabía que un
día llegaría a nombre de Mapogot.
31
00:04:00,210 --> 00:04:03,610
Yo era su cachorro tiempo de la Sabi
Arena de los leones.
32
00:04:03,690 --> 00:04:08,290
Recuerdo muy bien la Esparta de la
manada, que había muchos cachorros.
33
00:04:08,370 --> 00:04:10,890
Cinco de ellos eran varones.
34
00:04:13,050 --> 00:04:20,250
A menudo, resulta muy claro que los
otros niños son más valiente que
los demás -
35
00:04:20,330 --> 00:04:23,850
y otros un poco curioso.
36
00:04:25,210 --> 00:04:31,090
Ellos tratan son más propensos a ser
nuevo y se aprovechan de cosas nuevas.
37
00:04:31,170 --> 00:04:36,810
Otros son más tímidos y siguientes
eventos desde el banquillo.
38
00:04:46,530 --> 00:04:53,170
Dos jóvenes se destacó de la
multitud. El segundo fue un líder y
atrevido.
39
00:04:56,610 --> 00:04:59,890
Su hermano siempre siguió por
detrás.
40
00:05:06,410 --> 00:05:09,890
Claramente ellos empezaron a trabajar
juntos en una edad muy temprana.
41
00:05:10,810 --> 00:05:14,490
Los dos fueron don T y Rizado Cola.
42
00:05:19,730 --> 00:05:26,450
Los más jóvenes no hermanos
separados, sólo aquellos entre la
empresa de lado.
43
00:05:29,730 --> 00:05:32,650
Los dos eran especiales.
44
00:05:32,730 --> 00:05:35,690
Puede ser observado a una edad
temprana.
45
00:05:51,450 --> 00:05:54,530
El rebaño fue una vez apoderado del
búfalo.
46
00:05:58,770 --> 00:06:03,570
Uno de los grandes hombres, mapogojen
padre -
47
00:06:04,730 --> 00:06:07,850
había tomado el cadáver por sí
mismos.
48
00:06:15,010 --> 00:06:19,090
Un pequeño joven devorar la carroña
-
49
00:06:19,170 --> 00:06:22,290
rápida y silenciosamente, el gran
macho viendo.
50
00:06:24,090 --> 00:06:28,970
Su conducta era realmente valiente.
Los cachorros no suelen hacerlo.
51
00:06:29,050 --> 00:06:33,570
Esto podría tener para conseguir los
machos de una bofetada.
52
00:06:33,650 --> 00:06:37,770
Sucedió en las primeras etapas, pero
el comportamiento de juzgar
53
00:06:37,850 --> 00:06:42,970
el cachorro fue el Señor T o Rizado
Cola, ya que más tarde llegó a ser
conocido.
54
00:06:46,730 --> 00:06:50,890
Los que tuvieron la buena fortuna de
seguir mapogoja pentuiän en -
55
00:06:50,970 --> 00:06:55,290
puede notar que estos leones ser
escuchados.
56
00:07:00,530 --> 00:07:06,890
Mientras los cinco hombres se quedan
juntos, que haría grandes cosas.
57
00:07:21,570 --> 00:07:25,650
Sólo uno de los ocho macho cachorro
de la vivir en la plena madurez.
58
00:07:28,050 --> 00:07:31,450
Si el cachorro nace en un hato sano a
59
00:07:31,530 --> 00:07:35,770
que protege una serie de fuertes
hombres -
60
00:07:35,850 --> 00:07:41,210
los cachorros tienen la mejor
oportunidad de sobrevivir el primer
año.
61
00:07:45,210 --> 00:07:48,490
Nos referimos a la palabra "rebaño"
de las mujeres.
62
00:07:48,570 --> 00:07:52,450
Las hembras viven en la misma zona
toda su vida -
63
00:07:52,530 --> 00:07:55,570
y a sus hijas a menudo relacionada
con el mismo rebaño.
64
00:07:55,650 --> 00:07:59,410
Un gran y fuerte pack puede durar
décadas.
65
00:08:01,410 --> 00:08:07,410
Los machos de nuevo la formación de
una alianza con los meros machos.
66
00:08:09,050 --> 00:08:15,850
Los hombres a menudo cambios durante
su vida y puede llegar muy lejos del
lugar de nacimiento de.
67
00:08:16,810 --> 00:08:22,210
Mapogojen padre, que formó una gran
alianza.
68
00:08:22,290 --> 00:08:26,490
Ellos fueron el Oeste de la Calle los
Hombres. Dominaron los pares de la
manada.
69
00:08:28,170 --> 00:08:32,290
Recuerdo que eran buenos padres.
Adecuadamente al paciente.
70
00:08:38,210 --> 00:08:43,890
El león macho está bajo la
impresión de que sólo se encuentran
en los alrededores ...
71
00:08:43,970 --> 00:08:47,410
el apareamiento y robar a las mujeres
de la comida.
72
00:08:49,930 --> 00:08:55,090
En realidad, el hombre está en el
paquete muy serio e importante papel.
73
00:08:55,170 --> 00:09:00,010
Ellos patrullan el territorio y
defender a sus crías y las hembras.
74
00:09:03,490 --> 00:09:08,810
Las hembras de la manada estructura
social vital.
75
00:09:08,890 --> 00:09:13,170
Hombres vienen y van, pero las
hembras permanecen en la zona durante
años.
76
00:09:14,170 --> 00:09:18,890
Mantiene los rebaños de la
estructura social estable.
77
00:09:21,130 --> 00:09:25,770
El león es uno de los pocos rebaños
en las vidas de los gatos.
78
00:09:25,850 --> 00:09:29,130
Se llevan mucho mejor cuando trabajan
juntos.
79
00:09:29,210 --> 00:09:33,890
Nada funciona tan bien como sano, de
la cooperación de la manada.
80
00:09:40,610 --> 00:09:45,770
Esparta-en el paquete tenía diez
cachorros, que incluyen cinco mapogoa.
81
00:09:51,570 --> 00:09:55,730
Una gran manada había presa de los
animales de gran tamaño.
82
00:09:58,050 --> 00:10:03,410
Esparta femenino y el Oeste de la
Calle -los chicos tomaron la caza a
un nuevo nivel.
83
00:10:04,170 --> 00:10:09,130
El macho tiene un papel muy
importante de grandes animales de
presa para matar.
84
00:10:09,850 --> 00:10:14,090
Ayudan a que el paquete de caída de
la gran y animales peligrosos.
85
00:10:19,250 --> 00:10:24,250
Las jirafas son muy peligrosos, en
parte debido a su tamaño.
86
00:10:28,090 --> 00:10:33,170
Una jirafa puede matar a un león con
una patada, pero vale la pena el
riesgo.
87
00:10:50,450 --> 00:10:56,450
Si las hembras están atacando a un
gran animal atacado, los machos
tienen que seguir.
88
00:10:57,410 --> 00:10:59,730
Para hacer de la Calle West
Uroksetkin.
89
00:11:24,930 --> 00:11:29,330
Totalmente crecido jirafa macho puede
llegar a pesar casi 1.300 libras.
90
00:11:29,410 --> 00:11:32,690
Esparta-pack suficiente comida
durante días.
91
00:11:36,330 --> 00:11:41,050
Sabi Sand en un lugar como el peligro
acecha en cada esquina.
92
00:11:43,410 --> 00:11:46,890
Cuando el Señor T y Rizado Cola
todavía estaban los cachorros
93
00:11:49,290 --> 00:11:54,290
gran mapogojen rose estaba a punto de
terminar trágicamente.
94
00:12:07,690 --> 00:12:10,290
En 2003, el joven mapogot -
95
00:12:10,370 --> 00:12:16,810
El señor T, Rizado Cola, Rasta,
Pretty Boy y el de la Cicatriz -
96
00:12:16,890 --> 00:12:19,450
fueron 6 - 18 meses de edad.
97
00:12:23,930 --> 00:12:29,090
Nacieron en una familia fuerte, que
está protegido por poderosos hombres.
98
00:12:32,130 --> 00:12:36,010
Su madre, Esparta-pack, fueron
superiores a los depredadores.
99
00:12:54,050 --> 00:13:01,770
Las hembras jugado un papel
importante en el cubs ' depredador de
desarrollo de habilidades.
100
00:13:05,890 --> 00:13:09,010
Los cachorros comienzan su captura
desde una edad temprana.
101
00:13:09,090 --> 00:13:11,930
Son acecho cerca.
102
00:13:13,130 --> 00:13:19,450
Entonces empiezan a perfeccionar sus
habilidades en la captura por
diferentes tipos de animales.
103
00:13:19,530 --> 00:13:22,330
A menudo completamente inapropiado.
104
00:13:22,410 --> 00:13:26,730
He visto persiguiendo a la
pisteliäitä puercoespines.
105
00:13:26,810 --> 00:13:31,170
Tejón de miel es un miedo a la
oponente, porque es muy agresivo.
106
00:13:37,010 --> 00:13:44,250
No es ideal de la resistencia, pero
los leones necesitan para desarrollar
sus habilidades
107
00:13:44,330 --> 00:13:47,050
en aras de la eficacia de los
depredadores.
108
00:13:58,690 --> 00:14:04,130
Mapogojen que el futuro estaba lleno
de la más grande y más fuerte presa
-
109
00:14:04,930 --> 00:14:10,210
especialmente en África, los
animales más peligrosos del búfalo
africano.
110
00:14:19,210 --> 00:14:22,930
La mayor caída de la I rebaño fue
de 1 400 cabezas.
111
00:14:24,370 --> 00:14:29,890
Además, hay 15 - 20 buffalo tamaños
de licenciatura en grupos.
112
00:14:29,970 --> 00:14:34,090
Se encuentran a lo largo del río y a
menudo son objeto.
113
00:14:35,450 --> 00:14:39,010
Gran búfalo macho pesa más de 900
libras -
114
00:14:39,090 --> 00:14:43,890
6 veces más que la hembra del león.
Es 4 veces el león macho mayor.
115
00:14:51,810 --> 00:14:56,210
De gran tamaño, curva, con sus
cuernos pueden dañar el león mal.
116
00:15:02,170 --> 00:15:06,050
Es realmente emocionante ver a un
león caza del búfalo.
117
00:15:06,130 --> 00:15:09,850
Número de leones puede ser
igualmente dañado.
118
00:15:14,250 --> 00:15:21,090
Lo ideal sería que después de sólo
un búfalo, pero uno es ruidoso.
119
00:15:22,730 --> 00:15:26,810
Es tan fuerte que los demás vinieron
a ayudar.
120
00:15:27,890 --> 00:15:30,930
Otros, los búfalos son los leones '
top -
121
00:15:31,010 --> 00:15:33,970
cuando se mantenga la presa en el
lugar.
122
00:15:35,970 --> 00:15:40,090
Imagínese lo que sucede cuando el
tamaño del rebaño de búfalos de
llegar.
123
00:15:40,170 --> 00:15:44,890
Pesan miles de libras y son realmente
feroz.
124
00:15:44,970 --> 00:15:48,130
Ellos son los leones en la forma en
que el horror de la frente.
125
00:16:03,450 --> 00:16:07,650
He visto a un adulto león voltear
dos veces en el aire.
126
00:16:17,530 --> 00:16:22,570
Con el fin de aprender a cazar en los
animales grandes, a pesar del peligro
-
127
00:16:22,650 --> 00:16:26,930
jóvenes mapogojen necesitan estar
involucrados en la operación.
128
00:16:27,010 --> 00:16:31,170
Los gatitos aprenden cosas muy
importantes de captura por el
siguiente.
129
00:16:32,370 --> 00:16:39,250
Ellos aprenden a cazar en animales
más grandes, y se hacen más fuertes.
130
00:16:41,450 --> 00:16:49,330
El rebaño tuvo los cachorros a
menudo de acuerdo. Pasan cerca de los
adultos.
131
00:16:50,690 --> 00:16:55,970
Como sucede con mayor frecuencia, los
búfalos comenzó a perseguir al
león.
132
00:17:02,370 --> 00:17:06,090
Una manada de miembros adultos están
tratando de escapar -
133
00:17:07,690 --> 00:17:12,730
pero el joven mapogot hermanos
quedaron enojados buffalo en el medio.
134
00:17:19,290 --> 00:17:23,010
Se dispersaron como los bolos, la
bola de arriba.
135
00:17:23,090 --> 00:17:25,770
Los leones corrió por todo el lugar.
136
00:17:37,650 --> 00:17:44,490
Los leones chase fue muy largo. Los
cachorros fueron obligados a medio de
la confusión.
137
00:17:53,490 --> 00:18:00,730
Los búfalos están buscando desde el
monte de los cachorros y stomp.
138
00:18:01,290 --> 00:18:06,770
Atacan con sus cuernos, pero por lo
general pisotear el león en la parte
superior de la
139
00:18:06,850 --> 00:18:09,530
y matar a ellos de esa manera.
140
00:18:13,210 --> 00:18:20,530
Fue triste cuando una parte de
Esparta-la manada de gatitos que han
perdido sus vidas.
141
00:18:28,890 --> 00:18:32,610
Los búfalos mataron a algunos de la
manada de leones.
142
00:18:34,370 --> 00:18:38,290
Cinco mapogon logró escapar.
143
00:18:40,730 --> 00:18:44,650
El destino parecía estar en sus
planes de caso.
144
00:18:45,210 --> 00:18:50,290
Si los gatitos no había sobrevivido,
la Mapogo de la coalición no han
llegado.
145
00:18:56,330 --> 00:19:00,330
El señor T, Rizado Cola, Rasta, la
Cicatriz, y Pretty Boy -
146
00:19:00,410 --> 00:19:04,490
había sobrevivido al primer año.
147
00:19:06,330 --> 00:19:12,730
El nuevo peligro fue, sin embargo, ya
bastante cerca.
148
00:19:26,010 --> 00:19:31,210
En 2003, un desconocido varón llegó
a Esparta-el rebaño del territorio.
149
00:19:34,770 --> 00:19:39,730
Es una situación sumamente peligrosa
para los jóvenes cachorros.
150
00:19:40,690 --> 00:19:44,730
Cuando el poder de los hombres del
territorio, va a matar a cada
cachorro.
151
00:19:49,130 --> 00:19:52,330
Jóvenes mapogoilla fue suerte.
152
00:19:52,410 --> 00:19:56,890
Contrariamente a todas las
expectativas, el intruso no matar a
los hermanos.
153
00:20:01,170 --> 00:20:04,450
También, el nuevo hombre se le
permitió mantener su vida.
154
00:20:04,890 --> 00:20:09,450
De hecho, fue adoptado en el rebaño.
155
00:20:14,090 --> 00:20:18,450
Creo que esto podría ser el primer
caso documentado.
156
00:20:27,090 --> 00:20:30,650
Normalmente, habría sido asesinados
o expulsados
157
00:20:30,730 --> 00:20:37,090
pero de alguna manera seguía sumiso
o simplemente aprobados rápidamente.
158
00:20:41,170 --> 00:20:47,410
Lo más probable es que fue el quinto
de los jóvenes de león, el medio
hermano.
159
00:20:47,490 --> 00:20:53,010
Era una manada de unos cuatro años
de edad.
160
00:20:53,090 --> 00:20:58,770
Padre tolerar que le dará sólo si
fuera su propio hijo en una manada
cercana.
161
00:21:02,410 --> 00:21:08,250
Años Makhulusta paquete de miembro
de pleno derecho -
162
00:21:08,330 --> 00:21:12,570
y gran hermano es ahora un
adolescente mapogoille.
163
00:21:14,690 --> 00:21:20,370
El mismo año, la guía se encontró
que el Señor T y Rizado cola de
coulee de alta resistencia lateral
164
00:21:20,450 --> 00:21:22,650
que ya representa un cachorro de
tiempo
165
00:21:22,730 --> 00:21:26,410
ahora era aún más fuerte. Eran
inseparables.
166
00:21:33,930 --> 00:21:39,410
El señor T fue más dominante, y el
Rizado de la Cola fue claramente de
su mano derecha.
167
00:21:47,930 --> 00:21:51,890
Estaría a favor del Señor T en
todas las situaciones.
168
00:21:53,930 --> 00:21:56,810
Kinky Cola fue su compañero.
169
00:21:58,330 --> 00:22:02,650
Siempre estuvo ahí, que cuando el
Señor T lo necesitaba.
170
00:22:12,210 --> 00:22:14,930
Entre ellos se encontraba un
increíble bono.
171
00:22:16,490 --> 00:22:19,690
Eran felices juntos. Fue un especial.
172
00:22:25,930 --> 00:22:29,930
Un león en medio de una manada de
machos jóvenes de la era de la paz
no durará mucho tiempo.
173
00:22:31,690 --> 00:22:35,970
Al llegar a la madurez sexual se ven
obligados a abandonar la manada -
174
00:22:36,050 --> 00:22:38,650
y para enfrentar el mundo solo.
175
00:22:50,370 --> 00:22:55,810
2004 joven mapogot dos años mayor
makhu de con -
176
00:22:55,890 --> 00:22:59,010
expulsados de la manada de sus padres.
177
00:23:05,690 --> 00:23:10,170
Errante como uroksina que tenían que
hacer sin ayuda.
178
00:23:11,250 --> 00:23:15,210
Se alimentan solos, sin su propio
territorio -
179
00:23:15,290 --> 00:23:21,890
o de la manada y las hembras.
Además, para dominar a los hombres
amenazaron.
180
00:23:25,290 --> 00:23:30,930
Senderismo durante los moribundos,
más hombres de los leones que nunca
en cualquier otro momento.
181
00:23:34,690 --> 00:23:41,970
Habían llegado al punto en que
había de hacer por su propia cuenta.
182
00:23:42,650 --> 00:23:46,650
Sólo tenían el uno al otro, pero
había seis de ellos.
183
00:23:46,730 --> 00:23:49,650
Era su principal interés en la vida.
184
00:23:55,370 --> 00:24:01,330
Junto con el mantenimiento de estos
seis hombres podían sobrevivir.
185
00:24:03,290 --> 00:24:06,410
Así se formó por la Mapogo de la
coalición.
186
00:24:07,890 --> 00:24:13,650
Tomaría mucho tiempo antes de que
serían lo suficientemente grandes,
fuertes y seguros -
187
00:24:13,730 --> 00:24:16,570
de tomar su propio territorio.
188
00:24:19,250 --> 00:24:24,010
La parte superior de ellos era
difícil de distinguir, porque los
pinceles estaban empezando a crecer.
189
00:24:24,090 --> 00:24:29,010
Cepillo creció a lo largo del
tiempo. La primera es más antigua
que el resto de Makhu.
190
00:24:31,090 --> 00:24:34,170
Fue realmente un gran león.
191
00:24:34,250 --> 00:24:38,770
Tenía una hermosa melena negro. Fue
un magnífico animal.
192
00:24:40,650 --> 00:24:43,730
Uno llegó a ser llamado Pretty Boy.
193
00:24:45,330 --> 00:24:48,290
Era increíblemente guapo.
194
00:24:49,370 --> 00:24:52,770
Uno de los hombres era una cicatriz.
195
00:24:54,090 --> 00:24:57,730
Se extendía desde la cadera
izquierda de la espalda.
196
00:25:00,050 --> 00:25:03,610
Luego hubo un Rasta, o Dreadlock.
197
00:25:05,210 --> 00:25:08,970
Su pincel estaba pegado a algo, y
parecía rastaista.
198
00:25:12,290 --> 00:25:13,890
D. T.
199
00:25:15,610 --> 00:25:18,810
Había un mohawk-como la melena.
200
00:25:20,650 --> 00:25:23,410
Luego fue el Rizado de la Cola.
201
00:25:24,410 --> 00:25:27,210
Fueron seis mapogoa.
202
00:25:32,090 --> 00:25:37,810
"Mapogo" es de swazilandia y los
medios de un grupo que trabaja en
conjunto.
203
00:25:39,170 --> 00:25:44,050
No lo sabíamos entonces, pero eso es
exactamente lo que están haciendo.
204
00:25:48,050 --> 00:25:53,810
Los hombres jóvenes tienen dos
problemas. Son jóvenes y por lo
tanto estúpido -
205
00:25:53,890 --> 00:25:56,210
y hombres y por lo tanto torpe.
206
00:25:56,290 --> 00:26:00,130
Por lo tanto, es muy difícil matar a
la primera presa.
207
00:26:02,490 --> 00:26:06,290
No estaban muertos grandes animales
de presa solo.
208
00:26:07,170 --> 00:26:11,410
Coger el asesinato fue el primer reto
de la supervivencia.
209
00:26:17,250 --> 00:26:21,490
Durante los próximos meses para
perfeccionar sus habilidades de caza
210
00:26:21,570 --> 00:26:25,370
y recogida de auto-confianza de los
grandes animales atrapar a sus presas.
211
00:26:26,330 --> 00:26:31,250
Incluso si la alianza fueron seis los
leones, y que se tomó el tiempo.
212
00:26:53,490 --> 00:26:58,570
A menudo, estaban siendo oportunista
y comer carroña cuando pueden.
213
00:27:02,290 --> 00:27:07,210
A menudo se llevó a la mujer a fin
de rápidamente llenar sus estómagos.
214
00:27:08,210 --> 00:27:12,370
En todas partes, sin embargo, se
alerta de los machos dominantes.
215
00:27:12,890 --> 00:27:17,210
Por lo tanto, mapogot fueron forzados
entre täpäriin situaciones.
216
00:27:44,050 --> 00:27:50,010
Finalmente mapogoista convertido en
el destino para el gran juego de los
depredadores.
217
00:27:54,850 --> 00:27:57,570
Eligieron con mayor frecuencia en el
buffalo -
218
00:27:59,170 --> 00:28:01,770
pero la presa también hipopótamos...
219
00:28:06,930 --> 00:28:09,650
...jóvenes rinocerontes...
220
00:28:10,410 --> 00:28:15,210
...y al igual que su padre antes que
ellos, mataron incluso a las jirafas.
221
00:28:33,010 --> 00:28:37,410
Eran únicos en el hecho de que se
alimentan en el grupo.
222
00:28:48,010 --> 00:28:52,250
Kinky Cola era como un fox terrier.
Se fue todo de acuerdo.
223
00:28:54,170 --> 00:28:57,730
No era más que un salvaje, que hizo
el trabajo pesado.
224
00:28:57,810 --> 00:29:01,450
A menudo Makhu era, que diseñó el
tours -
225
00:29:01,530 --> 00:29:05,290
y el pasar por encima. Casi dirigido
el espectáculo.
226
00:29:06,090 --> 00:29:11,050
Kinky Cola hecha en el ataque de los
trabajos pesados y se fue a coger el
búfalo de nuevo y.
227
00:29:13,850 --> 00:29:18,570
D. T y Rizado Cola estaban siempre en
el centro de eventos.
228
00:29:18,650 --> 00:29:22,650
Eran otros más agresivos, cuando
llegó la hora de matar.
229
00:29:32,330 --> 00:29:40,330
Ellos prosperó y creció más
fuerte, porque de aprendizaje para
matar búfalos.
230
00:29:44,970 --> 00:29:50,250
Uno de ellos comenzó a tomar el
león un comportamiento similar a los
extremos.
231
00:29:53,570 --> 00:29:59,690
A menudo, cuando comía presa, el
Señor T era el más agresivo.
232
00:30:02,570 --> 00:30:05,530
Siempre buscando peleas.
233
00:30:09,290 --> 00:30:12,570
Lucha contra su propio hermano, su
con.
234
00:30:13,530 --> 00:30:16,490
No dude en absoluto.
235
00:30:33,770 --> 00:30:39,330
El señor T era el más joven, pero
aún así trató de control de la
alianza.
236
00:30:40,610 --> 00:30:44,090
Pero algo había en su camino.
237
00:30:44,170 --> 00:30:49,210
Mapogoista Makhululla era un pincel
oscuro y era el macho dominante.
238
00:30:51,210 --> 00:30:56,330
Pincel oscuro en los machos dominan.
Ellos tienen más testosterona.
239
00:30:56,410 --> 00:30:59,650
Cuando dos machos compiten el uno con
el otro -
240
00:30:59,730 --> 00:31:03,170
un pincel oscuro de la gana por lo
general la luz de pincel.
241
00:31:03,250 --> 00:31:06,530
En el comienzo de Makhu era el macho
dominante.
242
00:31:07,770 --> 00:31:11,330
Él era el jefe. Parecía que el otro
lugar.
243
00:31:18,850 --> 00:31:22,490
El señor T debe esperar su turno.
244
00:31:23,930 --> 00:31:30,450
Makhu de la silla de la joven se
había convertido en un seguro de sí
mismo pelotón.
245
00:31:34,530 --> 00:31:38,330
La alianza estaba listo para ocupar
su propio territorio.
246
00:31:43,130 --> 00:31:48,570
Sabemos que los cambios que habría
de venir, pero esperamos que a la
violencia.
247
00:31:59,010 --> 00:32:02,930
Depredadores escenas podría molestar
a los espectadores sensibles.
248
00:32:10,890 --> 00:32:15,730
Mapogot fueron finalmente listo para
conquistar el primer territorio.
249
00:32:19,930 --> 00:32:23,810
En 2006, makhu de la led por cinco
hermanos -
250
00:32:23,890 --> 00:32:31,490
Pretty Boy, Cicatriz, Rasta, Rizado
Cola y el Señor T comenzó el
terrible momento -
251
00:32:31,570 --> 00:32:35,610
en una escala nunca vista Sabi
Sandissa.
252
00:32:46,170 --> 00:32:51,650
La mayoría de las guías ya seis
varones de la alianza fue sin
precedentes.
253
00:32:53,770 --> 00:32:57,610
Recuerdo cuando los vi por primera
vez juntos.
254
00:32:58,330 --> 00:33:01,810
Ellos llegan en la mañana a la
laguna a beber agua.
255
00:33:01,890 --> 00:33:05,610
Me vio entrar y condujo cerca.
256
00:33:09,170 --> 00:33:13,290
Ellos se turnan para beber.
257
00:33:13,370 --> 00:33:16,370
Bebieron todos alineados.
258
00:33:17,690 --> 00:33:21,210
Increíble. Es todavía una de las
imágenes icónicas de mi.
259
00:33:26,250 --> 00:33:30,450
Increíble que era de seis. Era
inaudito.
260
00:33:30,530 --> 00:33:32,930
Casi antinatural.
261
00:33:37,530 --> 00:33:41,090
Alianza lo más importante es el
tamaño.
262
00:33:41,170 --> 00:33:46,850
Los machos necesitan al menos tres,
de modo que puedan tomar sobre el
territorio.
263
00:33:46,930 --> 00:33:50,610
Seis león de la alianza es realmente
grande.
264
00:33:56,330 --> 00:34:01,170
Mapogot tendría su propio territorio
sólo por tomarla por la fuerza.
265
00:34:03,770 --> 00:34:06,330
El primer golpe debe ser el más
importante.
266
00:34:08,090 --> 00:34:12,450
En 2006 mapogot llegó a la Sabi Sand
norte del país.
267
00:34:12,530 --> 00:34:15,610
Esto llevó a que cuatro machos
dominantes.
268
00:34:19,570 --> 00:34:25,210
Generalmente los leones llegan en
silencio. Este tipo de no interesados.
269
00:34:29,770 --> 00:34:32,370
Mantener el ruido y rugió.
270
00:34:34,170 --> 00:34:37,010
Marcan su territorio ya desde el
principio.
271
00:34:42,210 --> 00:34:46,130
El norte de los machos están
tratando de defender su tierra y sus
rebaños.
272
00:34:52,370 --> 00:34:55,690
Mapogot, sin embargo, eran demasiado
fuertes.
273
00:34:59,170 --> 00:35:03,010
Que se necesita para matar a uno solo
de los cuatro machos.
274
00:35:04,930 --> 00:35:09,690
Los tres restantes huyeron. No se
atreve a quedarse.
275
00:35:09,770 --> 00:35:12,650
Ellos no tienen ninguna oportunidad.
276
00:35:16,810 --> 00:35:20,770
Mapogoilla finalmente fue a marcar su
territorio.
277
00:35:26,930 --> 00:35:31,650
Allí se extendió la nueva
auto-confianza con la ayuda.
278
00:35:33,250 --> 00:35:37,450
La masacre comenzó cuando tomaron el
control de la primera territorio.
279
00:35:40,090 --> 00:35:43,610
Luego se supo que eran opositores.
280
00:35:46,050 --> 00:35:51,370
El próximo año se fueron todos los
encuentros con los machos alfa.
281
00:35:53,890 --> 00:35:57,690
Cuando un hombre sabe que él
superados en número, huirá.
282
00:36:00,330 --> 00:36:04,010
Así lo hicieron. Si ellos fueron
capturados, mueren.
283
00:36:10,010 --> 00:36:14,330
De seis "gangster", ese tendría un
impacto en el león de nuestra
posición.
284
00:36:29,650 --> 00:36:37,010
Llegaron a ser más seguros de sí
mismos, y fueron expulsados por los
machos Krugeriin.
285
00:36:37,090 --> 00:36:39,650
Su territorio se convirtió realmente
amplia.
286
00:36:46,890 --> 00:36:52,930
El alfa de la expulsión es sólo el
primer paso en el territorio de
conquista.
287
00:37:00,250 --> 00:37:03,970
Nos preocupaba. La manada estaba en
cachorros jóvenes.
288
00:37:07,010 --> 00:37:14,410
Habíamos visto en los cachorros que
nacen, y que comenzó a destacar como
individuos.
289
00:37:14,490 --> 00:37:17,170
Luego mapogot venir.
290
00:37:22,570 --> 00:37:28,570
Cuando un nuevo macho para el poder
de la manada, los jóvenes cachorros
están en gran peligro.
291
00:37:28,650 --> 00:37:32,530
En los hombres no hay necesidad de
tomar a papá -
292
00:37:32,610 --> 00:37:36,290
y el uso de los recursos de la
huésped del cachorro de cría.
293
00:37:40,810 --> 00:37:44,050
Territorio el poder de un hombre para
matar a todos los cachorros.
294
00:37:44,130 --> 00:37:49,010
Si ella está tratando demasiado duro
para defender a sus cachorros,
también, va a morir.
295
00:37:56,370 --> 00:38:01,410
Las hembras de reaccionar
rápidamente a los signos de los
nuevos hombres en el territorio.
296
00:38:03,090 --> 00:38:09,970
Se reúnen los cachorros alrededor y
tratando de mantener a los hombres en
la bahía.
297
00:38:17,730 --> 00:38:23,810
Si los gatitos son mayores, las
mujeres pueden tomar fuera de la
lucha con el fin de evitar.
298
00:38:28,010 --> 00:38:33,970
Cuando los gatitos aún no puede
caminar lejos, es más fácil
enfrentarse a la amenaza.
299
00:38:47,810 --> 00:38:54,370
He seguido Ottawa-la manada, donde
había tres mujeres y 11 cachorros.
300
00:39:00,770 --> 00:39:05,050
Mapogot había sido el seguimiento
que de la manada.
301
00:39:05,130 --> 00:39:08,650
Esto llevó a una batalla con el
rebaño.
302
00:39:11,210 --> 00:39:15,650
Es bastante despiadado. Las hembras
están tratando de proteger a sus
cachorros.
303
00:39:22,490 --> 00:39:26,370
La agresión masculina está en otro
nivel.
304
00:39:26,450 --> 00:39:30,330
Las hembras pueden proteger a sus
jóvenes a la muerte.
305
00:39:37,610 --> 00:39:42,970
La batalla fue bastante vigorosa.
Lucharon contra el Land Rover
alrededor.
306
00:39:45,330 --> 00:39:50,690
Creo que una de las mujeres
aumentaría en la parte superior del
coche de los machos de distancia.
307
00:39:53,570 --> 00:39:58,770
Siempre, cuando mapogot comenzó el
cachorro de la matanza...
308
00:40:01,250 --> 00:40:05,050
...la mujer trató de evitarlo, pero
mapogot eran demasiado fuertes.
309
00:40:07,810 --> 00:40:13,130
La rabia ava el león los hombres
tienen sólo una tarea: cachorro de
la matanza.
310
00:40:14,210 --> 00:40:16,890
La mujer no tenía ninguna
posibilidad.
311
00:40:18,010 --> 00:40:21,130
Materna de defensa se había roto.
312
00:40:22,810 --> 00:40:26,730
Ottawa-cachorros no proteger nada.
313
00:40:44,370 --> 00:40:46,890
Si el traje es de seis-set -
314
00:40:46,970 --> 00:40:50,450
poco a poco, los pequeños es
difícil de ocultar.
315
00:40:51,170 --> 00:40:55,130
Así que poco a poco quedó atrapado.
316
00:40:58,010 --> 00:41:02,570
Ottawa-pack de todos los 11 cachorros
fueron asesinados.
317
00:41:08,290 --> 00:41:14,490
Es desgarrador ver a los hombres
matar a los gatitos.
318
00:41:14,570 --> 00:41:21,090
Es difícil, a pesar de la biología,
ya sé que es relativa a la
evolución.
319
00:41:24,890 --> 00:41:31,210
Después de perder a sus cachorros,
las mujeres vienen a estro, con el
fin de obtener otros nuevos.
320
00:41:33,290 --> 00:41:39,170
Sólo mapogot necesarias para
continuar su propio linaje.
321
00:41:47,050 --> 00:41:54,490
En tres meses mapogot había matado y
comido a todos los cachorros.
322
00:42:01,170 --> 00:42:07,610
Especialmente el Señor T y Rizado
Cola fueron especialmente sanguinario
-
323
00:42:07,690 --> 00:42:10,890
buscar y matar a su cachorro.
324
00:42:16,130 --> 00:42:19,290
Un trimestre del primer año de morir
a causa de los cachorros -
325
00:42:19,370 --> 00:42:21,810
tienen los leones matando a los
involucrados.
326
00:42:23,330 --> 00:42:26,450
Es una parte natural de la batería.
327
00:42:27,330 --> 00:42:34,010
Todo lo que hemos escuchado el Señor
T era el león de la despiadada.
328
00:42:41,010 --> 00:42:44,170
Normalmente, el final de la violencia
en el cachorro de la matanza ...
329
00:42:44,250 --> 00:42:48,050
pero Mapogo de la coalición era
cualquier cosa menos normal.
330
00:43:02,450 --> 00:43:06,770
Porque Ottawa-la manada, los hombres
se habían ido y los gatitos muertos -
331
00:43:06,850 --> 00:43:10,770
las hembras vendría de nuevo a ser
fecundo.
332
00:43:15,250 --> 00:43:19,730
Mapogot de obtener el mejor de su
edad y rezuma testosterona.
333
00:43:19,810 --> 00:43:23,330
La competencia de los derechos
reproductivos se calienta.
334
00:43:41,010 --> 00:43:46,850
Incluso matar a la cachonda de las
hembras que estaban dispuestos a
aparearse.
335
00:43:58,090 --> 00:44:03,290
Que no podía decidir, así que
arrancó la mujer a pedazos.
336
00:44:10,850 --> 00:44:16,210
La primera vez que vi el Señor de T
n, quien estaba presente en el lomo
de la hembra.
337
00:44:18,010 --> 00:44:21,130
Entonces empezaron a sofocar.
338
00:44:27,530 --> 00:44:31,290
Unos 10 - 15 minutos, la mujer estaba
muerta.
339
00:44:31,370 --> 00:44:34,250
Después de que el Señor T se la
comió.
340
00:44:44,850 --> 00:44:50,890
Mapogojen forma de matar a las
hembras de sonido bastante inusual.
341
00:44:52,330 --> 00:44:59,730
Mataron a las hembras con las que
copular y se va a multiplicar.
342
00:44:59,810 --> 00:45:03,210
Me he encontrado en la naturaleza.
343
00:45:08,930 --> 00:45:13,050
Al año siguiente se hizo cargo de la
manada después de la otra -
344
00:45:13,130 --> 00:45:15,930
matar a cada amenaza para el león.
345
00:45:18,530 --> 00:45:26,010
Ninguno de nosotros está seguro de
cómo muchos de los leones que
finalmente asesinado.
346
00:45:26,090 --> 00:45:29,810
Los leones de la cubierta se redujo a
causa de ellos.
347
00:45:32,810 --> 00:45:38,130
Estimamos que han matado a más de un
centenar de leones en un solo año.
348
00:45:39,890 --> 00:45:42,650
La figura es alucinante.
349
00:45:42,730 --> 00:45:48,250
Mapogojen temporada, ninguno de los
Sabi Sand león no era seguro.
350
00:45:49,650 --> 00:45:52,730
Mapogot parecía invencible.
351
00:45:56,210 --> 00:46:00,610
La única amenaza para su poder ahora
de la alianza.
352
00:46:01,850 --> 00:46:05,450
Lo peor de combate que he visto fue
el Señor T y makhu de entre.
353
00:46:18,010 --> 00:46:23,370
En 2008 mapogot fueron reemplazadas
por varios machos alfa ...
354
00:46:23,450 --> 00:46:26,330
y conquistó un área enorme.
355
00:46:26,410 --> 00:46:31,450
La zona era tan amplio que se
dividió antes, durante cinco
diferentes césped.
356
00:46:35,570 --> 00:46:40,250
Fue la primera que se conoce de la
alianza, cuyo territorio era tan
grande.
357
00:46:44,570 --> 00:46:50,850
Que abarca más de 70 000 hectáreas
de la Sabi Sand.
358
00:46:53,610 --> 00:46:57,130
Acres es de más de 160 000 -
359
00:46:57,210 --> 00:47:00,210
siete veces en manhattan tamaño.
360
00:47:04,050 --> 00:47:07,410
Sabi Sand-como el lugar, donde la
presa es suficiente...
361
00:47:08,650 --> 00:47:12,970
...y el agua y la competencia de los
leones es un
362
00:47:13,050 --> 00:47:16,370
es generalmente más pequeños y más
territorio.
363
00:47:18,970 --> 00:47:26,530
Mapogojen poder contar el hecho de
que conquistaron casi toda la Sabi
Sand.
364
00:47:35,770 --> 00:47:41,730
Todos los competidores se ha ido, y
mapogot ventaja a ocho rebaño.
365
00:47:49,410 --> 00:47:53,330
Eran indiscutibles a Sabi Sand king.
366
00:47:58,050 --> 00:48:00,730
Todo lo que no fue suficiente, sin
embargo.
367
00:48:04,690 --> 00:48:09,170
Generalmente vemos a la alianza con
problemas de trabajo como una unidad -
368
00:48:09,250 --> 00:48:13,090
igual que en el grupo no sería un
conflicto.
369
00:48:16,610 --> 00:48:22,490
Un par de machos dominantes, y otros
deben decidir lo que quieren.
370
00:48:22,570 --> 00:48:27,850
¿Sirven los machos dominantes o para
compartir dos grupos?
371
00:48:35,730 --> 00:48:41,290
D. T y Rizado Cola no sirven a nadie.
Que querían controlar.
372
00:48:44,930 --> 00:48:48,450
En su camino, sin embargo, fue uno de
los leones.
373
00:48:50,850 --> 00:48:55,410
Makhu era claramente el líder del
grupo. Él era el jefe.
374
00:48:56,210 --> 00:49:00,050
Lo peor de combate que he visto fue
el Señor T y makhu de entre.
375
00:49:00,130 --> 00:49:03,010
El señor T se mantuvo en el segundo
lugar.
376
00:49:16,370 --> 00:49:20,610
Makhu de tiene una bodega de la
pierna, y el Señor T fue herido.
377
00:49:41,970 --> 00:49:47,850
Podría haber sido una de las razones
por las que los cuatro, dos se fueron.
378
00:49:51,330 --> 00:49:56,930
La mayoría de las guías se vieron
por primera vez en seis león de la
alianza de
379
00:49:58,690 --> 00:50:02,930
y la de la alianza de la división
era algo inaudito.
380
00:50:03,650 --> 00:50:07,090
Justo en ese momento, sin embargo,
sucedió en 2008.
381
00:50:10,690 --> 00:50:14,530
D. T y Rizado Cola fueron 6 años
como la mejor edad
382
00:50:14,610 --> 00:50:20,890
cuando salieron de makhu, Pretty Boy,
Rastan y la Cicatriz.
383
00:50:22,010 --> 00:50:25,490
Yo nunca había visto a la alianza
división
384
00:50:25,570 --> 00:50:29,570
dos diferentes alianza en áreas
adyacentes.
385
00:50:32,450 --> 00:50:39,210
D. T y Rizado Cola dominado la zona
norte de la parte central.
386
00:50:41,690 --> 00:50:45,010
El resto cuatro fueron gobernados por
el oeste.
387
00:50:49,410 --> 00:50:54,610
Me pusieron en un Rizado cola de
coulee y D. T del territorio
controlado.
388
00:50:57,890 --> 00:51:03,330
Primero nos odiaba a su crueldad,
pero ellos vinieron a nosotros los
hombres.
389
00:51:03,410 --> 00:51:07,050
Los conocemos y amamos.
390
00:51:09,530 --> 00:51:15,810
D. T y Rizado Cola fueron claramente
feliz en compañía de los demás.
391
00:51:17,810 --> 00:51:20,370
Estaban claramente hermanos.
392
00:51:20,450 --> 00:51:25,290
Desde estos otros chicos muy rara vez.
393
00:51:27,890 --> 00:51:33,210
Todavía se reunió en ocasiones,
pero ellos estaban en otro territorio.
394
00:51:35,010 --> 00:51:39,770
D. T y Rizado Cola fueron capaces de
concentrarse ahora en el crecimiento
secundario.
395
00:51:55,050 --> 00:52:00,010
Las hembras se sienten seguras,
cuando el cachorro está en una
fuerte alianza -
396
00:52:00,090 --> 00:52:04,490
para evitar que otros de matar a los
cachorros. Facilita las hembras de la
vida.
397
00:52:15,530 --> 00:52:19,890
Los cachorros fueron muy numerosos,
por lo menos quince.
398
00:52:19,970 --> 00:52:22,970
Ellos pertenecían a Ottawa y
Ximhungwen de la manada.
399
00:52:28,210 --> 00:52:33,690
Número de rebaños y sus cachorros
cumplir mapogojen territorio separado.
400
00:52:34,530 --> 00:52:38,290
Fue un tiempo de paz luego de la
alianza de la creación.
401
00:52:40,330 --> 00:52:43,410
La paz trajo un nuevo reto:
402
00:52:43,490 --> 00:52:45,490
ser padre.
403
00:52:47,330 --> 00:52:53,370
Los machos no suelen tolerar los
gatitos, pero Makhu era paciente.
404
00:52:55,410 --> 00:53:00,850
Los cachorros suelen subir encima de
él y lo sacó de pincel. Se tolera.
405
00:53:04,810 --> 00:53:09,730
Ser un buen padre no es suficiente
simplemente la cabeza de los aplausos.
406
00:53:09,810 --> 00:53:14,090
Los hombres deben patrullar el
territorio y mantener a los
extranjeros en la bahía.
407
00:53:21,930 --> 00:53:25,490
Los hombres de la patrulla de su
territorio a proteger.
408
00:53:26,810 --> 00:53:30,690
Ellos usan una variedad de métodos.
Están gritando en usted.
409
00:53:37,890 --> 00:53:40,530
Que el uso de marcas olfativas.
410
00:53:42,490 --> 00:53:47,130
Rodeando el césped, para mostrar que
ellos están presentes.
411
00:53:51,330 --> 00:53:58,250
Se ven a otros hombres para que la
manada y el territorio les pertenece.
412
00:53:58,330 --> 00:54:00,970
Si hay alguien, una lucha.
413
00:54:03,490 --> 00:54:08,490
Mapogojen en el oeste del territorio,
en particular a uno de los leones
tomaron sobre -
414
00:54:08,570 --> 00:54:11,090
la coalición de la protección de la
frontera.
415
00:54:20,890 --> 00:54:25,090
Makhu de salud era a menudo lejos de
los otros. Fue en su propio.
416
00:54:25,170 --> 00:54:29,770
Yo sólo podía concluir que era el
patrullaje de césped.
417
00:54:36,850 --> 00:54:43,530
Es posible que se han ido por una
semana y luego volver a los demás.
418
00:54:55,370 --> 00:55:01,090
Era un vasto territorio, y que va a
hacer la mayor parte de la patrulla.
419
00:55:07,370 --> 00:55:12,570
A menudo escuchamos que rugir. Tenía
un muy reconocible sonido.
420
00:55:17,770 --> 00:55:20,690
Yo nunca he escuchado nada igual.
421
00:55:24,250 --> 00:55:31,090
Fue uno de los más extraños, pero
también el más increíble de los
votos.
422
00:55:32,770 --> 00:55:38,850
La mayoría de los leones rugieron
por alrededor de un minuto y, a
continuación, mantener un descanso.
423
00:55:39,810 --> 00:55:42,450
Makhu de continuar.
424
00:56:06,010 --> 00:56:11,250
En 2010 hubo un lapso de cuatro años
a partir de la primera conquista.
425
00:56:14,450 --> 00:56:18,570
Makhu de la defensa de sus propias
fronteras impresionante.
426
00:56:21,010 --> 00:56:26,170
D. T y Rizado cola de coulee
puolustustyö en el oriente fue
significativamente más difícil.
427
00:56:27,410 --> 00:56:32,250
Toda su frontera oriental fue
capturado en el enorme parque
nacional Kruger.
428
00:56:32,330 --> 00:56:38,450
Hay vagar por varios machos, que
fueron en busca de los hermanos de
césped.
429
00:56:39,810 --> 00:56:42,090
Siempre una amenaza.
430
00:56:42,170 --> 00:56:48,370
Ya sea de un hombre o de una
coalición que quiere tomar el
rebaño por sí mismos.
431
00:56:51,250 --> 00:56:55,330
Me acerca kruger llegó un gran
número de jóvenes nómadas de los
leones ...
432
00:56:55,410 --> 00:56:58,530
y el Señor T y Rizado Cola de los
condujo siempre a distancia.
433
00:57:00,210 --> 00:57:04,690
La defensa de toda la zona. Toman
todos los éxitos.
434
00:57:06,610 --> 00:57:10,210
Otros leones llegar a makhu y tres
hermano -
435
00:57:10,290 --> 00:57:13,530
sólo el Señor T y Rizado cola de
coulee.
436
00:57:15,850 --> 00:57:19,930
D. T y Rizado Cola de deportados a
los intrusos dos años -
437
00:57:20,010 --> 00:57:24,730
protegiendo así como la suya que la
de sus hermanos territorio en el
oeste.
438
00:57:32,450 --> 00:57:39,010
Ellos no saben, los cinco hombres de
la alianza majingilaneista -
439
00:57:39,090 --> 00:57:41,690
quien se acercaba lentamente hacia el
sur.
440
00:57:45,370 --> 00:57:48,250
Un macho solitario fue fácil
expulsar -
441
00:57:48,330 --> 00:57:55,770
pero cinco hombres en la alianza era
muy diferente de desafío.
442
00:57:58,650 --> 00:58:03,530
Majingilanet eran grandes, jóvenes y
fuertes, y eran capaces de luchar.
443
00:58:12,010 --> 00:58:15,930
Depredadores escenas podría molestar
a los espectadores sensibles.
444
00:58:22,930 --> 00:58:28,810
El 8 de junio. 2010, día de los
cinco hombres de la alianza,
majingilanet -
445
00:58:28,890 --> 00:58:32,570
llegó a la Sabi Sand norte-oriente.
446
00:58:34,890 --> 00:58:40,650
Mapogojen después de que nadie
había visto a la zona como un grupo
fuerte.
447
00:58:54,010 --> 00:58:57,650
Grupo unido mapogot eran invencibles.
448
00:59:01,050 --> 00:59:07,090
Distribución después de que el
Señor T y Rizado Cola de la defensa
de su territorio solo.
449
00:59:13,850 --> 00:59:17,010
Ahora era mapogojen turno para ser
superados en número.
450
00:59:17,090 --> 00:59:19,290
Eran dos contra cinco.
451
00:59:20,570 --> 00:59:27,850
D. T y Rizado Cola, ellos siempre
ganan, por lo que no se es cuidadoso.
452
00:59:31,250 --> 00:59:36,210
Majingilanet eran grandes, jóvenes y
fuertes, y eran capaces de luchar.
453
00:59:43,890 --> 00:59:51,050
No sé qué esperar y lo que iba a
suceder. Yo estaba asustada.
454
00:59:55,410 --> 00:59:59,610
Un joven león corrió a través de
la carretera.
455
01:00:02,730 --> 01:00:05,530
Algo estaba claramente equivocado.
456
01:00:09,170 --> 01:00:13,730
No espero a ver al Señor T y Rizado
cola de coulee, sólo en su posición.
457
01:00:15,050 --> 01:00:19,650
Aparecieron de la nada y comenzó a
perseguir a los extraños alrededor
de 100 metros.
458
01:00:22,850 --> 01:00:28,970
Se aislaron solo a los intrusos y
ataques.
459
01:00:30,930 --> 01:00:34,970
El señor T agarro por el pescuezo y
lo dio vuelta.
460
01:00:35,050 --> 01:00:38,010
Kinky Cola agarró tan pronto como es
en la ingle.
461
01:00:48,290 --> 01:00:52,570
Oigo rugir y el más horrible sonido.
462
01:00:54,050 --> 01:00:56,690
Era un pelo de recaudación de la
vista.
463
01:00:57,770 --> 01:01:01,090
El señor T recibido varios rasguños
en su rostro.
464
01:01:01,170 --> 01:01:04,970
Cuando salió, el hombre joven se
agarró a su oído.
465
01:01:05,570 --> 01:01:08,970
El señor T shake it loose y casi
pierde una oreja.
466
01:01:11,050 --> 01:01:15,890
Al mismo tiempo, Rizado Cola arrancó
nivusia y de las patas traseras.
467
01:01:23,730 --> 01:01:27,570
Kinky Cola rugió raadellessa.
468
01:01:30,450 --> 01:01:34,370
Él rugió, a pesar de que tenía la
boca llena de león.
469
01:01:35,250 --> 01:01:38,370
Nunca he visto ni oído nada igual.
470
01:01:43,250 --> 01:01:48,570
Nunca he visto el odio, la agresión
y el poder.
471
01:01:49,450 --> 01:01:51,970
Majingilane no se rindió.
472
01:01:53,370 --> 01:01:56,890
Es sólo una lucha contra.
473
01:01:57,490 --> 01:02:00,850
Tomó una batalla de dos vahvempiaan.
474
01:02:03,290 --> 01:02:08,170
Sabemos lo que sonaba como cuando el
león macho grito...
475
01:02:09,210 --> 01:02:11,090
...en el dolor.
476
01:02:16,290 --> 01:02:19,490
Salí del lugar con una mezcla de
sentimientos.
477
01:02:20,490 --> 01:02:27,530
Me sentí muy aliviada cuando el
Señor T y Rizado Cola de la menor.
478
01:02:30,090 --> 01:02:35,650
Kinky Cola y el Señor T pasó el
día que las heridas sanen debajo de
ella -
479
01:02:35,730 --> 01:02:39,250
mientras que el majingilane fueron
dejados a morir.
480
01:02:43,330 --> 01:02:47,610
Mapogot fueron, una vez más
defendió la coalición de césped.
481
01:02:58,210 --> 01:03:02,970
Regresé en la noche. Rizado Cola de
flecha heridos käpäläänsä.
482
01:03:03,050 --> 01:03:06,450
Los dientes eran probablemente
traspasado el conejo de pie.
483
01:03:18,690 --> 01:03:23,810
Más tarde, me enteré rugiente
alrededor del tabernáculo.
484
01:03:27,050 --> 01:03:33,450
De repente uno de los guardias entró
y dijo: "toma tu cámara y a lo largo
de venir."
485
01:03:40,010 --> 01:03:43,290
Pronto Karin encontrado la fuente del
sonido.
486
01:03:45,690 --> 01:03:48,410
Majingilanet estaba en movimiento.
487
01:03:49,130 --> 01:03:52,050
Seguimos en el camino.
488
01:03:52,850 --> 01:03:57,490
Yo no podía creer que iba a suceder
de nuevo.
489
01:03:59,050 --> 01:04:02,610
Era como majingilanet vendría con
una venganza.
490
01:04:08,290 --> 01:04:11,250
Nos apresuramos después de ellos.
491
01:04:11,330 --> 01:04:15,010
Nos fuimos un poco por el valle, y
cuando salimos de allí...
492
01:04:18,090 --> 01:04:23,250
Vimos una nube de polvo y se escuchó
un rugido y un gruñido.
493
01:04:28,010 --> 01:04:32,250
El estallido de una gran guerra.
494
01:04:34,610 --> 01:04:37,450
No sabíamos quién era quién.
495
01:04:37,530 --> 01:04:42,130
Estos sólo cerrar una vez que
llegamos a que fue uno de los
mapogoista.
496
01:04:44,250 --> 01:04:47,490
En ella fueron cuatro majingilanea.
497
01:04:50,090 --> 01:04:54,610
Pronto se hizo evidente que el país
impreso en el león era una
Pervertida de la Cola.
498
01:05:00,810 --> 01:05:03,690
Sensible y alarmado de que las
empresas que luchan.
499
01:05:12,490 --> 01:05:17,810
Los intrusos fueron verdes. Nunca he
visto nada tan cruel.
500
01:05:22,850 --> 01:05:25,610
Ellos están tratando de destruirlo.
501
01:05:28,450 --> 01:05:33,690
Uno arrancó la parte de atrás de
las piernas entre los genitales y el
suave en el estómago.
502
01:05:36,130 --> 01:05:39,490
De repente escuché un sonido como el
de un cañón de fusil.
503
01:05:42,290 --> 01:05:45,170
Hemos escuchado cómo la espalda se
rompió.
504
01:05:48,290 --> 01:05:50,570
Había tanta sangre.
505
01:05:53,770 --> 01:05:58,330
Es mucho más violento que cuando
veas que acaba de cerrar.
506
01:06:05,050 --> 01:06:10,170
El olor, los sonidos, todo a la
vista... es una experiencia
devastadora.
507
01:06:20,090 --> 01:06:25,890
De repente, el Señor T apareció de
la nada y se convirtió en uno
majingilanen ramo.
508
01:06:33,930 --> 01:06:39,290
Kinky Cola está muriendo, pero el
Señor T está tratando de salvar a
su hermano.
509
01:06:43,930 --> 01:06:46,330
Pelea contra los dos hombres.
510
01:06:47,090 --> 01:06:51,290
Ella estaba tratando de ayudar a su
hermano, pero sabe, no se puede tener
nada.
511
01:06:53,690 --> 01:06:57,330
Se corrió, con la cola entre sus
piernas.
512
01:06:59,690 --> 01:07:03,610
Dos Rizado cola de coulee mutilado el
león dejó ir.
513
01:07:07,850 --> 01:07:11,130
Ellos siguieron su hermano y
perseguido por el Señor T.
514
01:07:18,090 --> 01:07:22,010
Si el Señor T fue capturado, iba a
esperar a su hermano del destino.
515
01:07:27,530 --> 01:07:30,610
Kinky Cola estaba respirando muy
profundamente.
516
01:07:31,970 --> 01:07:36,370
Nadie le dijo nada. Usted podría
haber oído caer un alfiler.
517
01:07:41,730 --> 01:07:48,810
Nos gustaría rescatar a los
animales, pero su vida no interferir.
518
01:07:48,890 --> 01:07:52,050
No se puede hacer nada.
519
01:07:55,410 --> 01:07:58,250
El señor T logró escapar.
520
01:07:58,330 --> 01:08:02,050
Majingilanet volvió a terminar el
trabajo.
521
01:08:09,290 --> 01:08:14,810
Hemos escuchado a 10 minutos antes de
su llegada. Los vi en el camino.
522
01:08:18,330 --> 01:08:21,250
Hubo más y Rizado Cola fue herido.
523
01:08:21,330 --> 01:08:26,330
Que ya no podía retirarse a sanar y
que dejarían de ser una amenaza.
524
01:08:26,410 --> 01:08:29,290
Van a hacer que se detenga.
525
01:08:35,690 --> 01:08:40,290
Sabemos entonces, que el Rizado de la
cola coulee destino estaba sellado.
526
01:08:43,490 --> 01:08:47,610
Cuando vimos cómo Rizado Cola fue
rasgado en pedazos...
527
01:08:47,690 --> 01:08:51,170
...fue quizás el peor momento de mi
vida.
528
01:09:03,490 --> 01:09:09,210
Una de las cosas más difíciles fue
la de los guardias de la reacción a
ver.
529
01:09:09,290 --> 01:09:11,490
Estaban tristes.
530
01:09:11,570 --> 01:09:17,330
Ellos a vivir la experiencia
emocional más.
531
01:09:18,410 --> 01:09:22,450
Escuchar el Rizado cola de coulee de
la muerte que de la noche ...
532
01:09:23,370 --> 01:09:28,770
y lloré. Era un león entre mis
favoritos.
533
01:09:29,770 --> 01:09:32,850
Me gusta mucho y me sorprendió.
534
01:09:33,850 --> 01:09:37,530
Yo les dije a los otros que a la
mañana siguiente la radio en sí.
535
01:09:37,610 --> 01:09:40,530
Seguido por el silencio aturdido.
536
01:09:41,370 --> 01:09:45,090
Nadie quería creer.
537
01:09:45,170 --> 01:09:47,130
Muchos piensan que estaba llorando.
538
01:10:08,610 --> 01:10:13,770
A la mañana siguiente salimos de la
cabaña para examinar la noche de los
eventos.
539
01:10:15,970 --> 01:10:19,930
Nos hizo pasar a terreno un
sorprendente descubrimiento.
540
01:10:26,050 --> 01:10:31,730
Vimos una hiena y dos pañales de un
chacal comer Rizado cola de coulee.
541
01:10:47,170 --> 01:10:52,850
Se había ido. Tan grande y orgulloso
de león. No hay nada a la izquierda.
542
01:10:57,810 --> 01:11:02,410
La mayoría de mis emociones, llegó
a la superficie de la vista...
543
01:11:02,490 --> 01:11:10,250
Pañal chacal se escapó antes de tan
majestuoso macho de un pincel.
544
01:11:19,170 --> 01:11:22,530
Fue lo último que vi Rizado cola de
coulee.
545
01:11:26,970 --> 01:11:33,130
Pronto la muerte de su hermano
después de que el Señor T fue visto
corriendo oeste.
546
01:11:34,730 --> 01:11:39,050
El señor T decidido que dejará de
estar haciendo esto por sí solo.
547
01:11:39,130 --> 01:11:41,770
No podía conservar el territorio.
548
01:11:45,930 --> 01:11:49,890
El señor T sabía que él había
perdido a los compañeros más
cercanos:
549
01:11:50,490 --> 01:11:54,850
Hermano y amigo, que siempre hizo
cualquier cosa para conseguirlo.
550
01:11:56,010 --> 01:11:59,730
Ciertamente, también sabía que él
había perdido su territorio.
551
01:12:02,130 --> 01:12:06,770
El señor T siga su instinto y
regresó a la alianza de los hermanos.
552
01:12:12,130 --> 01:12:14,650
No nos habíamos visto desde hace 2
años.
553
01:12:14,730 --> 01:12:19,410
Esa mañana, vimos que alrededor de
80 a 100 metros de distancia.
554
01:12:19,490 --> 01:12:22,050
Sólo se veía en el otro.
555
01:12:25,930 --> 01:12:31,250
Makhululla y la alianza occidental
ahora tenía cachorros a proteger.
556
01:12:32,450 --> 01:12:38,210
Makhu de saber lo que puede pasar,
cuando otro hombre apareció en el
territorio.
557
01:12:39,490 --> 01:12:44,730
Una vez que el Señor T era como un
hermano. Ahora era el intruso.
558
01:12:52,970 --> 01:12:56,930
Depredadores escenas podría molestar
a los espectadores sensibles.
559
01:13:00,850 --> 01:13:04,610
El señor T lograron escapar de la
Majingilane de la coalición.
560
01:13:04,690 --> 01:13:09,970
Te rip Rizado cola de coulee aparte e
invadió los hermanos territorio.
561
01:13:13,210 --> 01:13:15,890
Ahora se dirigió hacia el oeste -
562
01:13:15,970 --> 01:13:20,010
donde Makhu y el resto de la mapogot
aún gobernaba.
563
01:13:24,730 --> 01:13:31,610
El señor T fue roto más fuerte Sabi
Sandia nunca la gestión de la
asociación.
564
01:13:33,090 --> 01:13:36,410
Cómo volver a ser tomado?
565
01:13:39,090 --> 01:13:42,850
Makhu, está encantado con el Señor
T la espalda.
566
01:13:45,330 --> 01:13:49,330
Otros mapogot, sin embargo, aceptó.
567
01:13:57,050 --> 01:14:05,050
Fue importante que se le permita
regresar a los demás después de un
largo tiempo.
568
01:14:08,010 --> 01:14:12,810
La guía se suavizó, cuando el
Señor T fue adoptado sin
derramamiento de sangre.
569
01:14:17,730 --> 01:14:20,290
El señor T, sin embargo, fue el
Señor T.
570
01:14:22,650 --> 01:14:27,170
Estas no eran las hordas y no a los
cachorros.
571
01:14:29,490 --> 01:14:35,250
Creemos que va a aceptar otros
gatitos, pero no lo hizo.
572
01:14:39,210 --> 01:14:43,730
Nadie podía siquiera imaginar lo que
iba a suceder.
573
01:14:45,690 --> 01:14:48,250
Nadie se lo esperaba.
574
01:15:00,610 --> 01:15:04,290
Pocos días después de que comenzara
la matanza de los cachorros.
575
01:15:15,730 --> 01:15:22,090
Empezó a buscar la alianza de los
cachorros y los mató y comió con
ellos.
576
01:15:58,210 --> 01:16:01,890
Curiosamente, los otros machos no
hacen nada.
577
01:16:13,210 --> 01:16:17,330
Muchos de los cachorros fueron don T
del hermano de la hija y el hijo -
578
01:16:17,410 --> 01:16:20,890
pero los hermanos no estaban tratando
de detener la masacre.
579
01:16:25,010 --> 01:16:29,730
El señor T va a conquistar el
rebaño y el apareamiento con las
hembras -
580
01:16:29,810 --> 01:16:33,490
y los cachorros habían sido en su
camino.
581
01:16:33,570 --> 01:16:37,730
Por lo tanto, es seguido brutalmente
con el instinto natural.
582
01:16:40,490 --> 01:16:43,650
El poder había cambiado en el oeste.
583
01:16:43,730 --> 01:16:46,690
El señor T es el nuevo rey.
584
01:16:59,210 --> 01:17:07,010
Cuando volvió y mató a los
cachorros, no sabíamos qué iba a
suceder a continuación.
585
01:17:07,090 --> 01:17:10,810
La mayoría fue acerca de las
sensaciones negativas.
586
01:17:20,490 --> 01:17:23,250
En los próximos 2 años majingilanet
-
587
01:17:23,330 --> 01:17:26,610
poco a poco conquistó mapogojen
áreas.
588
01:17:29,090 --> 01:17:32,850
Los intrusos se llevó el Señor T y
Rizado cola de coulee países -
589
01:17:32,930 --> 01:17:36,610
y probablemente mató a sus cachorros.
590
01:17:44,290 --> 01:17:48,610
Un largo período de estancamiento de
tiempo seguido por más de destino de
los golpes.
591
01:17:48,690 --> 01:17:52,010
Pretty Boy Rasta y desapareció.
592
01:17:53,010 --> 01:17:57,050
Majingilanejen era sospechoso de
haber matado a ellos.
593
01:18:00,690 --> 01:18:06,330
El una vez poderoso Mapogo coalición
dominado a lo largo de la Sabi Sand.
594
01:18:06,410 --> 01:18:09,370
Ahora el poder se deslizó fuera de
su alcance.
595
01:18:11,210 --> 01:18:13,890
Mapogoja era no más de tres.
596
01:18:16,530 --> 01:18:21,010
Hubo Makhu, el Señor T...
597
01:18:23,290 --> 01:18:25,610
...y la cicatrización de las
masculinas.
598
01:18:28,610 --> 01:18:32,810
Seis años mapogot fueron Sabi Sand
king.
599
01:18:36,690 --> 01:18:41,450
Los leones machos no suelen vivir en
la naturaleza durante más de 12
años.
600
01:18:44,130 --> 01:18:50,890
El señor T era un niño de 10 años,
la Cicatriz 12 y makhu menores de 14
años de edad.
601
01:18:53,050 --> 01:18:59,250
Caducan y que los competidores
estaban cerca. El final era
inevitable.
602
01:19:06,610 --> 01:19:13,570
El 16 de marzo. día de 2012, el
segundo cinco hombres de la alianza,
Selat ...
603
01:19:13,650 --> 01:19:17,010
llegó mapogojen territorio en el sur.
604
01:19:23,610 --> 01:19:29,090
Temprano en la mañana se cerró el
coche con el fin de escuchar algo.
605
01:19:30,810 --> 01:19:35,530
Hemos escuchado el feroz rugido de
menos de cien metros de distancia.
606
01:19:36,410 --> 01:19:38,570
Seguimos el camino.
607
01:19:41,850 --> 01:19:46,370
Estaba claro que la selat que fueron
mapogojen después.
608
01:19:48,970 --> 01:19:55,170
Eran jóvenes y fuertes y listos para
luchar.
609
01:20:00,690 --> 01:20:04,890
Su destino fue uno de los mapogoista.
No sabemos cual de ellos.
610
01:20:09,770 --> 01:20:14,570
Cualquier viejo león tendría
dificultad en esa situación.
611
01:20:16,570 --> 01:20:21,450
No se detuvo el solitario mapogoa a
defender el último territorio.
612
01:20:26,530 --> 01:20:31,290
Cuando llegué, D. T del ataque ya
estaba bajo ataque.
613
01:20:35,930 --> 01:20:39,690
La última mapogo-rey luchando por su
vida ...
614
01:20:39,770 --> 01:20:42,010
y estaba solo.
615
01:20:47,330 --> 01:20:50,410
Había sido mordido gravemente en la
columna vertebral ...
616
01:20:52,570 --> 01:20:54,930
sólo las patas traseras por encima.
617
01:20:55,450 --> 01:20:59,410
Sus patas traseras estaban
paralizadas.
618
01:21:03,290 --> 01:21:09,330
Era muy vulnerable al mismo tiempo el
futuro de los leones para atacar.
619
01:21:22,690 --> 01:21:27,450
Habían tácticas implacables. Ellos
atrajeron su atención en otra parte -
620
01:21:27,530 --> 01:21:31,610
así que uno de los hombres iba a
morder en la columna vertebral.
621
01:21:34,210 --> 01:21:40,410
Se maul y mordida por unos 15 - 20
segundos.
622
01:21:50,050 --> 01:21:53,930
Entonces se detuvo y se alejó.
623
01:22:12,570 --> 01:22:17,410
Luego se levantó, se volvió y
comenzó el ataque al principio.
624
01:22:19,330 --> 01:22:22,810
En ese momento el Señor T luchando
por su vida.
625
01:22:34,570 --> 01:22:37,850
Recuerdo que me miró.
626
01:22:40,170 --> 01:22:43,210
Podría seguir aumentando.
627
01:22:44,610 --> 01:22:49,570
Todavía tratando de resistir la
coalición, que había mutilado a
jirones.
628
01:22:50,290 --> 01:22:53,450
Ella le dice a su carácter de
fortaleza.
629
01:23:08,250 --> 01:23:14,770
El señor T asaltaron a cuatro
hombres rugió constantemente.
630
01:23:14,850 --> 01:23:19,210
Porque dicen que están ahora en el
poder.
631
01:23:19,290 --> 01:23:24,650
Dijeron que el mundo entero estaba
ahora en el poder.
632
01:23:32,850 --> 01:23:39,570
La vista era muy áspera. Nuestros
sentimientos varió de emoción -
633
01:23:39,650 --> 01:23:41,530
la incredulidad y el respeto.
634
01:23:48,530 --> 01:23:52,610
Su columna vertebral fue un grande,
heridas abiertas.
635
01:23:52,690 --> 01:23:56,730
Fue un postrado león, con la cabeza
pegada a la tierra.
636
01:23:56,810 --> 01:24:01,090
Tenía patas delanteras y las patas
traseras eran inútiles.
637
01:24:07,650 --> 01:24:12,330
Lo era todo. El señor T iba a morir
ese día.
638
01:24:20,970 --> 01:24:25,450
Mi hermano y yo lo vi tirar en el
último suspiro.
639
01:24:31,330 --> 01:24:36,610
Vimos el final de una era. Era de
nuestros sentimientos de profundo
impacto.
640
01:24:36,690 --> 01:24:39,770
Creo que no quiero ver de nuevo.
641
01:24:42,650 --> 01:24:46,490
Fue muy emotivo decisión mapogojen
de la saga.
642
01:24:56,770 --> 01:25:00,890
El señor T, es decir, el león macho
-
643
01:25:00,970 --> 01:25:03,330
y un muerto león macho.
644
01:25:04,490 --> 01:25:08,210
Probablemente mató a sí mismo en
una forma adecuada:
645
01:25:08,290 --> 01:25:11,210
el césped de la protección.
646
01:25:12,730 --> 01:25:15,410
Mapogojen administrado por seis años
-
647
01:25:15,490 --> 01:25:21,010
la violencia reine el hombre de la
memoria también terminó tan
violentamente.
648
01:25:29,210 --> 01:25:33,050
Makhu y la Cicatriz se mapogoista
última.
649
01:25:35,490 --> 01:25:39,650
Ellos eran mayores y que el enemigo
está en todas partes.
650
01:25:41,330 --> 01:25:44,890
Ellos no pueden tener más que salir
de la Sabi Sand.
651
01:25:53,770 --> 01:25:57,330
Mapogoja nunca ver aquí.
652
01:26:01,130 --> 01:26:04,490
Sus futuras generaciones aún tienen
esperanza.
653
01:26:10,810 --> 01:26:14,770
Sus descendientes todavía viven en
Ottawa-pack.
654
01:26:14,850 --> 01:26:19,890
Tres hembras adultas de mediana
crecido a jälkeläisineen.
655
01:26:23,090 --> 01:26:27,290
Espero que el makhu de Mapogo es una
bruja de las hembras padre.
656
01:26:31,130 --> 01:26:38,650
Pensar que sólo los cachorros
sobrevivido D. T del ataque.
657
01:26:39,490 --> 01:26:43,290
Debe tener el derecho a tomar su
lugar.
658
01:26:45,090 --> 01:26:49,370
Lo que más se escucha, más me
interesan.
659
01:26:49,450 --> 01:26:52,450
Ellos fueron los leones los mejores.
660
01:26:54,050 --> 01:26:58,970
El punto de vista humano que eran
malas y muy agresivo -
661
01:26:59,050 --> 01:27:03,450
pero el león del punto de vista no
hay comparación.
662
01:27:04,170 --> 01:27:08,010
Mapogot hacerlo, lo que el león
macho del papel:
663
01:27:08,090 --> 01:27:10,530
Continuaron su familia.
664
01:27:10,610 --> 01:27:13,170
Se tomó un paso más allá.
665
01:27:15,810 --> 01:27:18,970
Se creó el territorio de la
conquista de las nuevas normas.
666
01:27:21,810 --> 01:27:26,290
Esa violencia nunca fue a ver Sabi
Sandissa.
667
01:27:31,490 --> 01:27:37,090
El león tiene un lado oscuro, que es
rara vez se plantean.
668
01:27:38,850 --> 01:27:43,130
El león es un lindo, maravilloso,
real y hermoso -
669
01:27:43,210 --> 01:27:47,130
pero es duro y crudo y peligroso.
670
01:27:48,810 --> 01:27:52,250
Mapogot nos mostró lo que es ser un
león.
671
01:27:56,690 --> 01:28:00,690
Traducción al inglés: Tanja
Kajanterä www.btistudios.fi
672
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Traducción Automática:
www.elsubtitle.com
Visite Nuestro Sitio Web Para La Traducción
62676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.