Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,675 --> 00:00:10,301
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,385 --> 00:00:11,261
DETMER:
Commander, I can't get contro!
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,304
SARU:
All decks prepare for impact!
4
00:00:13,388 --> 00:00:14,472
(rumbling)
5
00:00:14,556 --> 00:00:16,599
Lieutenant, get to sickbay.
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,309
POLLARD:
Neurological tests are clear,
7
00:00:18,393 --> 00:00:19,936
no concussion--
you're good to go.
8
00:00:20,019 --> 00:00:22,105
What?
9
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
I said you're good to go.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,359
CULBER:
We made it through.
11
00:00:26,443 --> 00:00:27,610
It was a pretty rough landing.
12
00:00:27,694 --> 00:00:28,778
It's good to have you alive.
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,947
I'm experiencing
some discomfort.
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,658
Yeah, you were impaled
by a seven-inch shard
15
00:00:33,742 --> 00:00:35,660
and put in a coma.
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,454
-(blipping)
-Michael?
17
00:00:37,537 --> 00:00:39,289
Saru, I landed here a year ago.
18
00:00:39,372 --> 00:00:42,584
Nobody knows if The Burn
was an accident
19
00:00:42,667 --> 00:00:44,502
or a natural disaster,
but I did find part of
20
00:00:44,586 --> 00:00:46,671
a transmission from an obsolete
Starfleet channel.
21
00:00:46,755 --> 00:00:48,631
This is Admiral Senna Tal.
22
00:00:48,715 --> 00:00:51,426
I will wait for any
who would join us on Earth.
23
00:00:51,509 --> 00:00:53,303
The Federation lives on.
24
00:00:53,386 --> 00:00:54,512
Is he at Starfleet headquarters?
25
00:00:54,596 --> 00:00:56,347
We will find Admiral Tal.
26
00:00:56,431 --> 00:00:58,808
Senna Tal, the Starfleet officer
you've been looking for?
27
00:00:58,892 --> 00:01:00,810
I know him.
28
00:01:00,894 --> 00:01:03,438
Young Adira has been
joined with a Trill
29
00:01:03,521 --> 00:01:05,440
-symbiont.
-Trill?
30
00:01:05,523 --> 00:01:06,858
A sentient life-form.
31
00:01:06,941 --> 00:01:08,526
Once they join with a host,
32
00:01:08,610 --> 00:01:10,653
that host has the ability
33
00:01:10,737 --> 00:01:13,823
to access the memories
of all former hosts.
34
00:01:13,907 --> 00:01:15,867
Including Admiral Tal's.
35
00:01:15,950 --> 00:01:18,036
It seems Adira has difficulty
36
00:01:18,119 --> 00:01:19,788
accessing those memories.
37
00:01:19,871 --> 00:01:23,458
She may carry knowledge
of what remains of Starfleet.
38
00:01:28,963 --> 00:01:33,468
CULBER:
Medical officer's log,
supplemental.
39
00:01:33,551 --> 00:01:36,679
Our trip to Earth
was eye-opening.
40
00:01:36,763 --> 00:01:40,475
A reality check,
such as reality is.
41
00:01:41,476 --> 00:01:43,394
It's starting to hit everyone
42
00:01:43,478 --> 00:01:46,564
just how little
we have to hold on to.
43
00:01:47,440 --> 00:01:50,693
The personal moments
we use to define ourselves,
44
00:01:50,777 --> 00:01:53,530
birthdays,
45
00:01:53,613 --> 00:01:56,866
anniversaries, graduations,
46
00:01:56,950 --> 00:01:59,536
funerals,
47
00:01:59,619 --> 00:02:01,454
we've jumped past all of them.
48
00:02:02,789 --> 00:02:05,166
They feel lost.
49
00:02:05,250 --> 00:02:06,584
Disconnected.
50
00:02:11,422 --> 00:02:15,260
I tell them I've been alone,
I've been lost.
51
00:02:19,639 --> 00:02:21,349
Both are survivable,
52
00:02:21,432 --> 00:02:24,602
and surviving
can become living again.
53
00:02:26,604 --> 00:02:29,274
You know, if you ever needed
to talk, I'm around.
54
00:02:31,818 --> 00:02:33,736
I'm fine.
55
00:02:33,820 --> 00:02:37,198
CULBER:
But first,
they have to accept help.
56
00:02:37,282 --> 00:02:39,450
For a crew of overachievers,
57
00:02:39,534 --> 00:02:41,536
that kind of vulnerability
can be hard to hold.
58
00:02:44,998 --> 00:02:47,667
Five words keep everyone going:
59
00:02:47,750 --> 00:02:50,587
"When we find the Federation."
60
00:02:50,670 --> 00:02:53,548
It's become a mantra
for the crew.
61
00:02:54,674 --> 00:02:57,886
In some cases,
it seems to help.
62
00:02:57,969 --> 00:02:58,803
All right.
63
00:02:58,887 --> 00:03:00,763
In others...
64
00:03:02,181 --> 00:03:03,975
...not so much.
65
00:03:07,186 --> 00:03:10,607
Adira, who joined us from
Earth, may be able to guide s
66
00:03:10,690 --> 00:03:13,818
to Federation headquarters one
she regains her own memoris
67
00:03:13,902 --> 00:03:16,446
and those of her symbiont's
former host, Senna Tal.
68
00:03:16,529 --> 00:03:18,948
This mission could be a gift,
69
00:03:19,032 --> 00:03:21,910
a reminder that we are
and always will be connected
70
00:03:21,993 --> 00:03:25,413
to something greater
than ourselves: the Federation.
71
00:03:25,496 --> 00:03:27,165
COMPUTER:
Scan complete.
72
00:03:27,248 --> 00:03:28,958
CULBER: Well, the good news is,
she's perfectly healthy,
73
00:03:29,042 --> 00:03:30,752
as is the symbiont.
74
00:03:30,835 --> 00:03:33,504
SARU:
Uh, should we be concerned
it is wrapped around her heart?
75
00:03:33,588 --> 00:03:36,174
no, it's protecting me.
76
00:03:36,257 --> 00:03:39,928
Every critical system in my body
is connected to Tal.
77
00:03:40,011 --> 00:03:42,597
Wake up with a squid
in your abdominal cavity,
78
00:03:42,680 --> 00:03:43,806
you'll do your homework, too.
79
00:03:43,890 --> 00:03:45,558
BURNHAM:
So you still don't remember
80
00:03:45,642 --> 00:03:46,684
how you got the symbiont?
81
00:03:46,768 --> 00:03:48,603
What's the first thing
you do remember?
82
00:03:48,686 --> 00:03:51,356
I woke up in an escape pod
a year ago
83
00:03:51,439 --> 00:03:54,692
when that ship found me.
84
00:03:54,776 --> 00:03:57,987
Before that, nothing.
85
00:03:58,071 --> 00:04:00,990
Uh, Commander Stamets noted
that you demonstrated
86
00:04:01,074 --> 00:04:04,327
a surprising understanding
of our ship's engineering grid,
87
00:04:04,410 --> 00:04:06,829
a design about which
you should have no knowledge.
88
00:04:06,913 --> 00:04:09,457
Well, I can also speak
seven languages
89
00:04:09,540 --> 00:04:11,960
and cook
a mean Bajoran hasperat.
90
00:04:12,043 --> 00:04:13,795
I mean, have I always
been a genius,
91
00:04:13,878 --> 00:04:17,131
or do these skills belong
to my squid's previous hosts?
92
00:04:17,215 --> 00:04:20,551
Well, if it is your sym--
your squid--
93
00:04:20,635 --> 00:04:23,346
then we should be getting
the full picture.
94
00:04:23,429 --> 00:04:25,056
So something is blocking
your memories.
95
00:04:25,139 --> 00:04:26,307
Like what?
96
00:04:26,391 --> 00:04:28,017
Oh, there's no way to know.
97
00:04:28,101 --> 00:04:29,352
There's no precedent.
98
00:04:29,435 --> 00:04:31,646
So, we have two choices:
99
00:04:31,729 --> 00:04:33,731
I can start digging around
your hippocampus,
100
00:04:33,815 --> 00:04:35,525
-hoping to find an answer...
-Bad.
101
00:04:35,608 --> 00:04:36,526
Bad.
102
00:04:36,609 --> 00:04:40,530
Or we take you to Trill.
103
00:04:40,613 --> 00:04:43,074
If you and the captain agree.
104
00:04:45,785 --> 00:04:47,704
Adira, we have to be clear.
105
00:04:47,787 --> 00:04:50,373
No one's ever seen a human host.
106
00:04:50,456 --> 00:04:54,460
There's no way of knowing if the
Trill will be able or willing
107
00:04:54,544 --> 00:04:55,670
to assist you.
108
00:04:55,753 --> 00:04:58,089
So I could go,
and it could be a bust,
109
00:04:58,172 --> 00:05:00,049
and no one gets what they need.
110
00:05:00,133 --> 00:05:02,385
I don't get my memories, you
don't get Senna Tal's message
111
00:05:02,468 --> 00:05:04,470
and you never find
Federation headquarters.
112
00:05:08,808 --> 00:05:10,685
BURNHAM (whispers):
Is there any way of knowing
113
00:05:10,768 --> 00:05:12,603
if the Trill are as peaceful
as they were
114
00:05:12,687 --> 00:05:14,397
a millennia ago?
115
00:05:14,480 --> 00:05:17,400
SARU:
No. That is also a risk.
116
00:05:17,483 --> 00:05:20,820
I can't keep living like this.
117
00:05:20,903 --> 00:05:22,697
Not knowing who I am.
118
00:05:24,949 --> 00:05:26,534
Let's go to Trill.
119
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
♪ ♪
120
00:05:59,859 --> 00:06:02,737
♪ ♪
121
00:06:29,972 --> 00:06:32,892
♪ ♪
122
00:06:47,073 --> 00:06:49,909
(original Star Trek theme
plays)
123
00:07:12,598 --> 00:07:15,017
Scans confirm
no weapon energy signatures.
124
00:07:15,101 --> 00:07:17,353
Nothing to indicate
hostile intent.
125
00:07:17,436 --> 00:07:19,355
Well, let us hope
that remains the case.
126
00:07:19,438 --> 00:07:21,023
Keep us at yellow alert.
127
00:07:21,107 --> 00:07:23,693
Lieutenant Bryce,
open a channel, please.
128
00:07:23,776 --> 00:07:25,570
BRYCE:
Yes, sir.
129
00:07:26,737 --> 00:07:28,531
Ring any bells?
130
00:07:28,614 --> 00:07:30,533
Does that planet look familiar?
131
00:07:31,492 --> 00:07:34,328
Wish I could say yes.
132
00:07:34,412 --> 00:07:36,789
All right, Captain,
Trill Commissioner Vos
133
00:07:36,873 --> 00:07:37,790
is responding to our hail.
134
00:07:37,874 --> 00:07:39,417
Put him through, Lieutenant.
135
00:07:41,711 --> 00:07:44,922
Welcome, Commissioner Vos.
136
00:07:45,006 --> 00:07:49,594
I am Captain Saru
of the USS Discovery.
137
00:07:49,677 --> 00:07:51,554
Greetings, Captain Saru.
138
00:07:51,637 --> 00:07:55,057
It's been many years since we've
seen a Federation starship.
139
00:07:55,141 --> 00:07:58,436
I trust our arrival is welcome?
140
00:07:58,519 --> 00:07:59,896
Most certainly.
141
00:07:59,979 --> 00:08:02,732
SARU:
We have a host and symbiont
142
00:08:02,815 --> 00:08:05,067
on board, uh,
in need of medical attention.
143
00:08:05,151 --> 00:08:06,861
We were hoping
for your assistance.
144
00:08:06,944 --> 00:08:09,405
Our symbionts carry our history.
145
00:08:09,488 --> 00:08:12,241
And t-then the... The Burn.
146
00:08:12,325 --> 00:08:14,535
The population was decimated.
147
00:08:14,619 --> 00:08:17,914
To have a symbiont return home
is a blessing.
148
00:08:17,997 --> 00:08:19,999
Uh, we will send them down
immediately
149
00:08:20,082 --> 00:08:22,251
accompanied by our ship's
medical officer.
150
00:08:22,335 --> 00:08:24,879
We'll make preparations.
151
00:08:24,962 --> 00:08:27,256
Thank you, Discovery.
152
00:08:27,340 --> 00:08:30,968
Cancel yellow alert,
maintain standard orbit.
153
00:08:35,139 --> 00:08:37,808
Dr. Stamets.
154
00:08:37,892 --> 00:08:40,019
I would like to talk to you
about your jumps.
155
00:08:40,102 --> 00:08:42,772
Second jump with no problems.
156
00:08:42,855 --> 00:08:44,649
Fully recovered. I'm fine.
157
00:08:44,732 --> 00:08:48,277
You were impaled with a spike
and placed in a coma.
158
00:08:48,361 --> 00:08:50,571
Yeah, but other than that,
he's fine.
159
00:08:50,655 --> 00:08:52,657
I can jump anytime.
160
00:08:52,740 --> 00:08:55,952
The scarcity of dilithium
has made the spore drive
161
00:08:56,035 --> 00:08:57,662
immeasurably valuable.
162
00:08:57,745 --> 00:08:59,789
We will need the ability
to operate it
163
00:08:59,872 --> 00:09:01,499
without you, Commander.
164
00:09:01,582 --> 00:09:03,459
I researched
the nonhuman interface
165
00:09:03,543 --> 00:09:05,962
for nearly a decade before
we discovered the Tardigrade
166
00:09:06,045 --> 00:09:07,129
on the Glenn.
167
00:09:07,213 --> 00:09:11,509
Yes, and there has been
932 years
168
00:09:11,592 --> 00:09:14,929
of technological advancement
since then.
169
00:09:15,012 --> 00:09:16,305
We cannot risk
becoming as limited
170
00:09:16,389 --> 00:09:17,807
as every other ship
in the galaxy
171
00:09:17,890 --> 00:09:22,019
should you be once again
incapacitated.
172
00:09:26,857 --> 00:09:28,776
Of course, Captain.
173
00:09:28,859 --> 00:09:31,320
Now, you and Ensign Tilly
174
00:09:31,404 --> 00:09:34,156
are two of the finest minds
on this ship.
175
00:09:34,240 --> 00:09:38,119
I have every confidence
you will find a solution.
176
00:09:41,706 --> 00:09:46,544
So, look, I-I know
now may not be the best time...
177
00:09:46,627 --> 00:09:49,463
Um, what if we made
a new interface
178
00:09:49,547 --> 00:09:51,465
using a dark matter system?
179
00:09:51,549 --> 00:09:56,012
Dark matter is comprised
of subatomic particles
180
00:09:56,095 --> 00:09:59,015
and the mycelial network
is a subspace domain.
181
00:09:59,098 --> 00:10:01,017
The prefix "sub"
being the only morpheme
182
00:10:01,100 --> 00:10:03,978
that even remotely connects
those two ideas.
183
00:10:05,062 --> 00:10:06,856
Yeah.
184
00:10:06,939 --> 00:10:08,858
I... Well, I've run
some preliminary calculations
185
00:10:08,941 --> 00:10:13,195
using dark matter energy to-to
pierce the subspace domain,
186
00:10:13,279 --> 00:10:15,489
but if-- look-- you're not ready
to talk about it, it's...
187
00:10:15,573 --> 00:10:18,868
Look, this isn't about
"Isn't science cool?"
188
00:10:18,951 --> 00:10:22,496
It's about the lives
of everything and everyone.
189
00:10:22,580 --> 00:10:25,166
I know you're trying,
190
00:10:25,249 --> 00:10:28,753
but please, don't waste my time.
191
00:10:38,471 --> 00:10:40,139
-(door chimes)
-Come.
192
00:10:42,975 --> 00:10:44,435
Do you have a minute?
193
00:10:44,518 --> 00:10:46,562
Please.
194
00:10:48,814 --> 00:10:51,734
-You've been busy.
-Mm.
195
00:10:51,817 --> 00:10:53,027
It's everything I've managed
to find on The Burn
196
00:10:53,110 --> 00:10:54,236
in the last year.
197
00:10:54,320 --> 00:10:56,238
So many missing pieces.
198
00:10:56,322 --> 00:11:00,117
Oh, I just, I meant,
your space used to be so, uh...
199
00:11:00,201 --> 00:11:01,911
(laughs):
Oh.
200
00:11:01,994 --> 00:11:03,079
Empty?
201
00:11:03,162 --> 00:11:04,205
Yeah.
202
00:11:05,206 --> 00:11:08,417
Shouldn't you, uh,
be headed to the shuttle now?
203
00:11:08,501 --> 00:11:10,586
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
204
00:11:10,669 --> 00:11:13,589
I think you should be the one
to take Adira to the surface.
205
00:11:13,673 --> 00:11:15,257
Her memory loss
isn't a medical problem.
206
00:11:15,341 --> 00:11:18,010
She needs somebody
to support her emotionally.
207
00:11:19,178 --> 00:11:21,097
(inhales sharply)
208
00:11:21,180 --> 00:11:24,600
Why do you think that's me?
209
00:11:24,683 --> 00:11:28,104
Well, Adira's had almost
everything she's depended on
210
00:11:28,187 --> 00:11:31,148
stripped away.
211
00:11:31,232 --> 00:11:32,733
I think you understand that.
212
00:11:32,817 --> 00:11:34,110
I think you do, too.
213
00:11:34,193 --> 00:11:35,736
Mm-hmm.
214
00:11:38,239 --> 00:11:42,576
You know, there's a theory:
post-traumatic growth.
215
00:11:42,660 --> 00:11:46,122
That, uh,
certain life events, um,
216
00:11:46,205 --> 00:11:49,792
dying, time travel,
217
00:11:49,875 --> 00:11:52,169
a year alone in a new future,
218
00:11:52,253 --> 00:11:54,463
can inspire us to evolve,
219
00:11:54,547 --> 00:11:58,634
to live our lives
in a different way.
220
00:11:58,717 --> 00:12:00,469
You're still in the process
of all that,
221
00:12:00,553 --> 00:12:04,140
but Adira's about to start.
222
00:12:06,892 --> 00:12:08,269
I don't even know
how to navigate
223
00:12:08,352 --> 00:12:10,271
being on this ship right now.
224
00:12:10,354 --> 00:12:13,107
And the people
that I know and love,
225
00:12:13,190 --> 00:12:15,401
I know what they want from me...
226
00:12:16,735 --> 00:12:19,822
...but I can't even
give it to them.
227
00:12:19,905 --> 00:12:21,532
(laughs softly)
228
00:12:21,615 --> 00:12:23,659
You know what I love
about you most?
229
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
You're a responsibility hoarder.
230
00:12:28,247 --> 00:12:30,166
-Yeah.
-(chuckles)
231
00:12:30,249 --> 00:12:32,960
I am working on it.
232
00:12:33,043 --> 00:12:36,046
Your friends, your crew,
233
00:12:36,130 --> 00:12:40,176
the future of every living thing
in the galaxy, literally.
234
00:12:42,428 --> 00:12:45,181
Even when
you're struggling yourself.
235
00:12:49,768 --> 00:12:53,522
ADIRA: I'm sorry, I just don't
get why you're going with me.
236
00:12:53,606 --> 00:12:57,193
You know less about me than
I do, and that's saying a lot.
237
00:12:57,276 --> 00:12:58,736
A year ago, you woke up
with no memories
238
00:12:58,819 --> 00:13:00,988
and I woke up with no past,
and ten seconds
239
00:13:01,071 --> 00:13:05,159
after I crash-landed
out of the wormhole, I puked.
240
00:13:05,242 --> 00:13:07,453
Okay, that's not exactly
a confidence booster.
241
00:13:07,536 --> 00:13:09,413
I bet.
242
00:13:09,497 --> 00:13:13,125
Okay, um, look, maybe
I should just go by myself.
243
00:13:13,209 --> 00:13:16,921
-If you're good.
-Oh, yeah, I'm good.
244
00:13:17,004 --> 00:13:19,131
Okay.
245
00:13:20,633 --> 00:13:22,218
COMPUTER:
Attention, all crew.
246
00:13:22,301 --> 00:13:25,221
Rotation assignments have ben
posted and are...
247
00:13:25,304 --> 00:13:27,556
Look, Dr. Culber's
a pretty smart guy.
248
00:13:27,640 --> 00:13:29,683
I've trusted him with my life,
and I'd do it again.
249
00:13:29,767 --> 00:13:32,228
And he thinks
I should escort you.
250
00:13:32,311 --> 00:13:34,230
Well, I like him.
251
00:13:34,313 --> 00:13:37,525
So... you can come.
252
00:13:37,608 --> 00:13:39,818
But, um, two things.
253
00:13:39,902 --> 00:13:41,737
Wait. So you're saying
you trust Dr. Culber
254
00:13:41,820 --> 00:13:44,031
because you like him,
not because he's a doctor?
255
00:13:44,114 --> 00:13:47,076
Okay, look, I have a squid,
and you threw up in a wormhole.
256
00:13:47,159 --> 00:13:48,536
Things are pretty weird
out here,
257
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
but human connection is
at least one thing I understand.
258
00:13:51,205 --> 00:13:53,916
Okay. Shoot.
259
00:13:53,999 --> 00:13:55,918
Whatever happens out there,
260
00:13:56,001 --> 00:13:58,837
I don't want to let anyone down.
261
00:14:00,172 --> 00:14:02,883
You won't.
262
00:14:08,013 --> 00:14:10,057
What's the second thing?
263
00:14:10,140 --> 00:14:12,101
Oh, uh, don't say anything
annoyingly inspirational.
264
00:14:12,184 --> 00:14:13,644
That makes me nuts.
265
00:14:13,727 --> 00:14:15,813
(laughs)
Deal.
266
00:14:15,896 --> 00:14:18,732
COMPUTER:
Shuttlecraft Three, you are
cleared for safety check.
267
00:14:24,697 --> 00:14:28,158
CULBER:
As requested,
I've completed my analysis,
268
00:14:28,242 --> 00:14:30,619
and all crew members
are physically sound.
269
00:14:30,703 --> 00:14:33,789
Y-You did not say "healthy."
270
00:14:33,872 --> 00:14:35,082
Correct.
271
00:14:35,165 --> 00:14:37,251
Well, but?
272
00:14:38,836 --> 00:14:41,297
Stress hormone levels
are off the charts.
273
00:14:41,380 --> 00:14:42,590
If they were mice in a cage,
274
00:14:42,673 --> 00:14:43,966
they'd be gnawing
at their own tails.
275
00:14:44,049 --> 00:14:46,343
So would you, by the way.
276
00:14:46,427 --> 00:14:49,972
My tail and I appreciate
your concern, Doctor.
277
00:14:50,055 --> 00:14:54,602
However, I need to know
how I can help this crew.
278
00:14:54,685 --> 00:14:59,273
Perhaps a-a focus
on duties or routine?
279
00:14:59,356 --> 00:15:02,109
Under any other circumstances,
those things might be helpful,
280
00:15:02,192 --> 00:15:05,321
but...
we're in uncharted territory,
281
00:15:05,404 --> 00:15:07,906
and they know it.
282
00:15:07,990 --> 00:15:09,158
Discovery could disappear
tomorrow,
283
00:15:09,241 --> 00:15:10,784
and it wouldn't make a ripple.
284
00:15:10,868 --> 00:15:13,704
No one would miss us
or mourn us.
285
00:15:13,787 --> 00:15:15,998
They need to feel connected.
286
00:15:16,081 --> 00:15:17,458
Yes.
287
00:15:43,275 --> 00:15:45,235
♪ ♪
288
00:15:56,914 --> 00:15:59,375
VOS:
Welcome to Trill.
289
00:15:59,458 --> 00:16:02,878
Uh, may I present Guardian Xi
of our spiritual community
290
00:16:02,961 --> 00:16:04,380
and Leader Pav.
291
00:16:04,463 --> 00:16:05,673
BURNHAM:
Thank you.
292
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
I'm Commander Michael Burnham,
293
00:16:07,466 --> 00:16:10,427
and this is Adira.
294
00:16:10,511 --> 00:16:14,056
Your captain said that you'd be
bringing a symbiont and host.
295
00:16:14,139 --> 00:16:16,141
Yes.
296
00:16:19,186 --> 00:16:21,271
She is...
297
00:16:23,148 --> 00:16:24,692
...human?
298
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
Yeah.
299
00:16:26,860 --> 00:16:29,530
Uh, she is.
300
00:16:36,995 --> 00:16:38,372
Please...
301
00:16:38,455 --> 00:16:40,749
speak your names.
302
00:16:40,833 --> 00:16:43,252
Um...
303
00:16:43,335 --> 00:16:45,379
Adira.
304
00:16:46,380 --> 00:16:48,632
Continue?
305
00:16:48,716 --> 00:16:51,301
That's it.
That's my name-- Adira.
306
00:16:51,385 --> 00:16:53,429
VOS:
You recall no other names?
307
00:16:53,512 --> 00:16:55,431
Well...
308
00:16:55,514 --> 00:16:57,433
I-I... I know Senna Tal,
I guess.
309
00:16:57,516 --> 00:17:01,311
She's unable to access
the memories of her symbiont.
310
00:17:01,395 --> 00:17:02,771
That's why we've come.
311
00:17:02,855 --> 00:17:04,606
VOS:
In 2,000 years,
there hasn't been a single
312
00:17:04,690 --> 00:17:06,942
recorded instance
of a successful
313
00:17:07,025 --> 00:17:09,653
joining between a symbiont
and a non-Trill species.
314
00:17:09,737 --> 00:17:11,989
It's a miracle
this symbiont is still alive.
315
00:17:12,072 --> 00:17:13,907
Well, I wouldn't let it die.
316
00:17:13,991 --> 00:17:15,492
Uh, it's a part of me.
317
00:17:15,576 --> 00:17:18,454
It's a part of you?
318
00:17:18,537 --> 00:17:20,289
She has no idea. None.
319
00:17:20,372 --> 00:17:21,790
Why don't you give us an idea?
320
00:17:21,874 --> 00:17:23,125
She's an abomination.
321
00:17:23,208 --> 00:17:24,626
They must be separated
immediately.
322
00:17:24,710 --> 00:17:27,337
We cannot. Forced separation
could kill the host.
323
00:17:27,421 --> 00:17:29,339
Oh, no.
324
00:17:29,423 --> 00:17:30,966
No one is forcing anything.
325
00:17:31,049 --> 00:17:32,468
We are not Federation members.
326
00:17:32,551 --> 00:17:34,470
You have no jurisdiction here.
327
00:17:34,553 --> 00:17:35,971
Trill law takes precedence.
328
00:17:36,054 --> 00:17:38,891
Adira's life takes precedence.
329
00:17:40,642 --> 00:17:41,894
Our apologies.
330
00:17:43,353 --> 00:17:45,314
Every Trill longs to be a host.
331
00:17:45,397 --> 00:17:48,025
Few ever receive the honor.
332
00:17:48,108 --> 00:17:50,486
The Burn decimated
our population,
333
00:17:50,569 --> 00:17:52,988
particularly
those capable of joining.
334
00:17:54,448 --> 00:17:56,325
We no longer have
enough viable hosts.
335
00:17:56,408 --> 00:17:59,495
Adira could be our future.
336
00:17:59,578 --> 00:18:02,664
If we could finally
look beyond the Trill...
337
00:18:02,748 --> 00:18:04,833
-Absolutely not.
-Let us take Adira
338
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
to the Caves of Mak'ala,
339
00:18:06,418 --> 00:18:08,337
where her symbiont might be able
to communicate.
340
00:18:08,420 --> 00:18:10,380
VOS:
She will contaminate
a sacred space!
341
00:18:10,464 --> 00:18:13,300
-The symbiont is not hers.
-Enough.
342
00:18:14,259 --> 00:18:16,428
We've never forced a separation.
343
00:18:16,512 --> 00:18:18,347
We will not start now.
344
00:18:18,430 --> 00:18:19,556
However,
345
00:18:19,640 --> 00:18:23,519
I agree that the joining
is an aberration.
346
00:18:23,602 --> 00:18:26,021
From what I'm hearing,
this joining is a miracle.
347
00:18:27,272 --> 00:18:28,899
Maybe the symbiont
made the choice.
348
00:18:28,982 --> 00:18:32,611
The memories that she's carrying
349
00:18:32,694 --> 00:18:35,364
can help heal
the entire Federation.
350
00:18:35,447 --> 00:18:39,034
And Senna Tal wanted us
to receive his message.
351
00:18:41,620 --> 00:18:44,706
The longer she stays,
the greater the challenge
352
00:18:44,790 --> 00:18:48,794
to the only thing
our species have left--
353
00:18:48,877 --> 00:18:51,046
our ideals.
354
00:18:51,129 --> 00:18:53,215
My decision is final.
355
00:18:53,298 --> 00:18:56,593
You will leave Trill
immediately.
356
00:19:13,318 --> 00:19:15,571
(creatures squawking)
357
00:19:17,155 --> 00:19:19,074
So, that's it?
358
00:19:19,157 --> 00:19:21,034
They're just kicking us off
their planet?
359
00:19:26,832 --> 00:19:28,542
Don't say anything else.
360
00:19:28,625 --> 00:19:30,836
This isn't the way
to our shuttlecraft.
361
00:19:40,512 --> 00:19:42,264
The symbiont belongs with us.
362
00:19:42,347 --> 00:19:43,932
It is a part of her.
363
00:19:44,016 --> 00:19:45,601
It is not your choice.
364
00:19:45,684 --> 00:19:48,270
I'm making it my choice.
365
00:19:48,353 --> 00:19:50,564
-(whirring)
-(Burnham grunts)
366
00:19:51,356 --> 00:19:54,109
(phaser firing)
367
00:19:54,192 --> 00:19:55,944
Where are the caves?
368
00:19:56,028 --> 00:19:57,654
-(phaser whirring)
-Never.
369
00:19:57,738 --> 00:20:00,616
-Fine.
-(phaser fires, Vos grunts)
370
00:20:00,699 --> 00:20:02,576
(gasps)
Um, that...
371
00:20:02,659 --> 00:20:06,413
That wasn't Federation protocol.
372
00:20:06,496 --> 00:20:09,166
No, it wasn't.
373
00:20:09,249 --> 00:20:11,627
-They'll be fine.
-Michael?
374
00:20:11,710 --> 00:20:13,295
-(phaser whirring)
-Wait. Please.
375
00:20:15,255 --> 00:20:17,799
Our society is on the brink
of collapse.
376
00:20:17,883 --> 00:20:21,970
Helping you gives us
a fighting chance.
377
00:20:22,054 --> 00:20:24,389
The caves are this way.
378
00:20:35,233 --> 00:20:36,944
COMPUTER:
The crew would benefit
379
00:20:37,027 --> 00:20:39,029
from exercise, medication,
limited dairy.
380
00:20:39,112 --> 00:20:41,615
Oh, uh,
beyond the standard parameters.
381
00:20:41,698 --> 00:20:44,159
Yoga, hyperbaric chamber,
382
00:20:44,242 --> 00:20:47,162
therapeutic coloring books,
interstellar shopping.
383
00:20:47,245 --> 00:20:50,958
Uh, I do not need
an endless list of activities.
384
00:20:51,041 --> 00:20:54,711
I-I... I need something
meaningful to heal my crew.
385
00:20:54,795 --> 00:20:56,922
(soft tone, chiming)
386
00:21:01,259 --> 00:21:03,178
Computer?
387
00:21:03,261 --> 00:21:05,681
COMPUTER:
(chuckles) Hello.
388
00:21:05,764 --> 00:21:07,683
Hello.
389
00:21:07,766 --> 00:21:09,393
COMPUTER:
Among many sentient beings,
390
00:21:09,476 --> 00:21:11,311
laughter is both healing
and meaningful.
391
00:21:11,395 --> 00:21:13,855
Twentieth-century Earth
comedians such as Buster Keatn
392
00:21:13,939 --> 00:21:15,899
or Charlie Chaplin
are communal unifiers
393
00:21:15,983 --> 00:21:17,526
without the burden of language.
394
00:21:17,609 --> 00:21:19,152
Buster Keaton?
395
00:21:19,236 --> 00:21:21,571
COMPUTER:
Also known as
"The Great Stone Face."
396
00:21:24,491 --> 00:21:26,410
Computer...
397
00:21:26,493 --> 00:21:29,371
run a level ten diagnostic.
398
00:21:29,454 --> 00:21:31,915
COMPUTER:
I'm fully operational,
thank you.
399
00:21:31,999 --> 00:21:35,460
These connections are beyond
the algorithm I presumed...
400
00:21:35,544 --> 00:21:37,713
COMPUTER:
Your crew requires
what they used to call
401
00:21:37,796 --> 00:21:39,381
R and R, Captain.
402
00:21:39,464 --> 00:21:41,717
May I suggest switching
the ship to auto-navigation
403
00:21:41,800 --> 00:21:43,510
and giving them the night off?
404
00:21:43,593 --> 00:21:45,721
The night off?
405
00:21:45,804 --> 00:21:48,265
COMPUTER:
May I also suggest
simple gratitude?
406
00:21:48,348 --> 00:21:50,350
A private meal, perhaps,
with your bridge crew,
407
00:21:50,434 --> 00:21:52,060
to demonstrate
your appreciation.
408
00:21:52,144 --> 00:21:53,520
Your choice, Captain.
409
00:22:04,156 --> 00:22:07,159
The Sacred Caves of Mak'ala.
410
00:22:18,003 --> 00:22:21,048
BURNHAM:
This is incredible.
411
00:22:21,131 --> 00:22:22,924
And you believe that Adira's
symbiont would be able
412
00:22:23,008 --> 00:22:24,134
to communicate with her here?
413
00:22:24,217 --> 00:22:27,054
It's their ancestral home.
414
00:22:27,137 --> 00:22:29,139
If not here, then where?
415
00:22:31,349 --> 00:22:33,894
It feels...
416
00:22:33,977 --> 00:22:35,979
safe.
417
00:22:38,315 --> 00:22:40,150
We don't have much time.
Vos will awaken,
418
00:22:40,233 --> 00:22:42,861
and the commission will see
that your ship is still here.
419
00:22:42,944 --> 00:22:45,238
Okay, are you ready?
420
00:22:45,322 --> 00:22:47,616
Say something inspirational.
421
00:22:47,699 --> 00:22:50,118
Just don't make it annoying.
422
00:22:50,202 --> 00:22:53,997
Uh, get in there
before someone shoots us?
423
00:22:55,999 --> 00:22:57,459
Okay.
424
00:23:01,046 --> 00:23:03,423
Friends, please, come in.
Come in.
425
00:23:03,507 --> 00:23:06,176
Uh, sit, please.
426
00:23:11,098 --> 00:23:15,310
I gave the rest of the crew
the evening off to recuperate.
427
00:23:15,394 --> 00:23:18,105
But I asked all of you here
428
00:23:18,188 --> 00:23:20,816
because we work most closely
429
00:23:20,899 --> 00:23:22,818
and have not had a moment.
430
00:23:22,901 --> 00:23:26,279
In fact,
we have lost quite a few.
431
00:23:27,781 --> 00:23:30,742
Almost every culture
has a ritual
432
00:23:30,826 --> 00:23:34,162
that gathers its moments
when it can,
433
00:23:34,246 --> 00:23:35,831
holds them dear.
434
00:23:35,914 --> 00:23:39,668
A time to take the measure
of loved ones
435
00:23:39,751 --> 00:23:42,337
and what we have all
accomplished together.
436
00:23:42,420 --> 00:23:43,964
(silverware clanks)
437
00:23:44,047 --> 00:23:46,258
Ah.
438
00:23:49,052 --> 00:23:50,554
Hmm.
439
00:23:50,637 --> 00:23:53,223
We made a choice
440
00:23:53,306 --> 00:23:55,225
a millennium ago
441
00:23:55,308 --> 00:23:57,018
to follow Commander Burnham.
442
00:23:57,102 --> 00:23:59,229
I will never forget what I heard
443
00:23:59,312 --> 00:24:02,607
as I stood before each of you
as you cast your vote.
444
00:24:02,691 --> 00:24:04,192
It was not unlike...
445
00:24:04,276 --> 00:24:06,153
a small prayer.
446
00:24:06,236 --> 00:24:09,239
I ask that we repeat that now.
447
00:24:09,322 --> 00:24:11,241
-Must we really?
-Yes, we must.
448
00:24:11,324 --> 00:24:12,450
-(scoffs)
-Lieutenant Detmer,
449
00:24:12,534 --> 00:24:15,328
do you remember what you said?
450
00:24:15,412 --> 00:24:17,205
I said "Aye."
451
00:24:18,331 --> 00:24:21,710
I said, "Aye."
452
00:24:21,793 --> 00:24:24,296
-Aye.
-Aye.
453
00:24:24,379 --> 00:24:26,673
-Aye. -Aye.
454
00:24:26,756 --> 00:24:29,885
-Aye, sir.
-Aye.
-Aye.
455
00:24:29,968 --> 00:24:32,554
-Aye.
-I never said "Aye."
456
00:24:32,637 --> 00:24:35,724
But... I'm here.
457
00:24:35,807 --> 00:24:37,517
(clears throat)
458
00:24:37,601 --> 00:24:39,895
Aye.
459
00:24:39,978 --> 00:24:41,563
ALL:
Aye.
460
00:24:49,321 --> 00:24:51,531
Is there any way the symbiont
was joined with Adira
461
00:24:51,615 --> 00:24:53,241
against her will?
462
00:24:53,325 --> 00:24:56,411
A symbiont can't thrive
in an unwilling host.
463
00:24:56,494 --> 00:24:59,414
So the issue might be
with Adira herself.
464
00:24:59,497 --> 00:25:03,376
A repressed memory
related to the joining, perhaps.
465
00:25:03,460 --> 00:25:06,254
Whatever it is,
she will need to face it.
466
00:25:09,216 --> 00:25:12,052
(chuckles)
It's not exactly my style.
467
00:25:12,135 --> 00:25:14,888
Please... enter.
468
00:25:27,317 --> 00:25:30,946
This is as new to us
as it is to you.
469
00:25:31,029 --> 00:25:35,325
We cannot know how your brain
will process what you see.
470
00:25:39,454 --> 00:25:43,083
The Mynh'ta Orb
will allow us to track
471
00:25:43,166 --> 00:25:45,126
her isoboromine levels.
472
00:25:45,210 --> 00:25:48,505
As long as they are steady,
she is safe.
473
00:26:07,107 --> 00:26:10,402
If you find Senna Tal
down there...
474
00:26:11,611 --> 00:26:13,530
...his message is pretty vital.
475
00:26:13,613 --> 00:26:15,824
I know.
476
00:26:18,410 --> 00:26:20,370
Good luck, Adira.
477
00:26:33,591 --> 00:26:36,761
She is now in communion.
478
00:26:45,312 --> 00:26:48,857
LINUS:
Is that droog-beetle pie?
479
00:26:48,940 --> 00:26:51,609
(sniffs)
Mmm.
480
00:26:57,407 --> 00:26:59,409
What is going on
between you two?
481
00:26:59,492 --> 00:27:00,994
I don't know.
482
00:27:01,077 --> 00:27:02,495
Nothing.
483
00:27:02,579 --> 00:27:06,207
This reminds me of harvest
on Kaminar.
484
00:27:06,291 --> 00:27:08,418
Siranna and I would work
from sunup
485
00:27:08,501 --> 00:27:10,503
until after sunfall, gathering
486
00:27:10,587 --> 00:27:12,922
and drying
our seasonal kelp crops.
487
00:27:13,006 --> 00:27:14,382
Our family would then
488
00:27:14,466 --> 00:27:17,135
dine together
under the full moon.
489
00:27:17,218 --> 00:27:19,054
Kelp dries in the sun.
490
00:27:19,137 --> 00:27:21,723
An existential crisis.
491
00:27:21,806 --> 00:27:24,392
Is there some dessert?
492
00:27:24,476 --> 00:27:25,477
Is that a haiku?
493
00:27:26,519 --> 00:27:28,438
Yes.
494
00:27:28,521 --> 00:27:31,107
CULBER:
Emperor Georgiou.
495
00:27:31,191 --> 00:27:32,734
Feasting on the finest cuts.
496
00:27:32,817 --> 00:27:34,736
Snarfs cookies on the down-low.
497
00:27:34,819 --> 00:27:36,488
-I screwed up the last line.
-(all laugh)
498
00:27:36,571 --> 00:27:38,031
No matter. Hear! Hear!
499
00:27:38,114 --> 00:27:39,908
-Haiku?
-Oh.
500
00:27:39,991 --> 00:27:42,577
-I puked upon...
-No. No.
501
00:27:42,660 --> 00:27:46,331
...the Tellarite ambassador
502
00:27:46,414 --> 00:27:48,375
once at Thanksgiving.
503
00:27:48,458 --> 00:27:50,251
-(all groan)
-Yeah.
504
00:27:50,335 --> 00:27:51,419
It was
an actual diplomatic crisis.
505
00:27:51,503 --> 00:27:53,713
Okay, this is not what I want
to hear at dinner. I mean,
506
00:27:53,797 --> 00:27:56,299
-who raised you people?
-Get Detmer to do one.
507
00:27:56,383 --> 00:27:58,593
-No. No, I don't want to...
-Come on.
508
00:27:58,676 --> 00:28:00,470
-Try. Try.
-DETMER: No.
509
00:28:04,265 --> 00:28:05,767
Okay.
(clears throat)
510
00:28:08,228 --> 00:28:10,313
(Detmer exhales)
511
00:28:11,356 --> 00:28:14,442
The drones
can't get Stamets' blood
512
00:28:14,526 --> 00:28:16,403
off the medbay floor...
513
00:28:16,486 --> 00:28:17,404
No. Wait.
514
00:28:17,487 --> 00:28:21,449
No one can clean
Stamets' blood... (laughing)
515
00:28:22,992 --> 00:28:24,619
(exhales)
Okay, I've got it. I've got it.
516
00:28:24,702 --> 00:28:27,622
No one can get Stamets' blood...
517
00:28:27,705 --> 00:28:30,500
Oh, shoot. No, wait.
Wait, wait, wait.
518
00:28:30,583 --> 00:28:33,378
(laughs):
Stamets' blood
519
00:28:33,461 --> 00:28:36,256
is so red.
520
00:28:36,339 --> 00:28:37,924
-Lieutenant.
-No, I've got it now.
I've got it.
521
00:28:38,007 --> 00:28:39,843
-It's five, seven, five, right?
-I don't think this is...
522
00:28:39,926 --> 00:28:41,553
-It's a poem.
-It's uncalled for.
523
00:28:41,636 --> 00:28:44,931
-Officers.
-My life is not a joke
for the dinner table.
524
00:28:45,014 --> 00:28:47,142
I wasn't trying to make a joke.
525
00:28:47,225 --> 00:28:48,852
I was back at work
526
00:28:48,935 --> 00:28:51,479
within a few hours
of being injured.
527
00:28:51,563 --> 00:28:54,524
We wouldn't have gotten anywhere
near Earth if it weren't for me.
528
00:28:54,607 --> 00:28:56,276
You're not the only one
to move this ship.
529
00:28:56,359 --> 00:28:57,819
I'm the pilot.
530
00:28:57,902 --> 00:28:59,362
We move it.
531
00:28:59,446 --> 00:29:01,281
-I never said it was just me.
-DETMER: You think
532
00:29:01,364 --> 00:29:03,491
you're the only essential
personnel on this vessel.
533
00:29:03,575 --> 00:29:06,327
Look at you.
It's written all over you.
534
00:29:06,411 --> 00:29:08,538
-Lieutenant.
-DETMER: You want to fly
this monster?
535
00:29:08,621 --> 00:29:12,167
Actually be responsible
for every single person
536
00:29:12,250 --> 00:29:13,835
every single day,
or do you just want to be
537
00:29:13,918 --> 00:29:15,587
the when-he-feels-like-it
superhero
538
00:29:15,670 --> 00:29:17,630
and have everybody
kiss your ass?
539
00:29:17,714 --> 00:29:20,592
The reality is I'm the only one
who can make the jumps.
540
00:29:20,675 --> 00:29:22,343
I flew us into the future.
541
00:29:22,427 --> 00:29:23,720
I landed this ship.
542
00:29:23,803 --> 00:29:25,555
-I landed Discovery.
-STAMETS: Yes,
543
00:29:25,638 --> 00:29:28,016
-and we barely survived.
-TILLY: Oh, my God.
544
00:29:28,099 --> 00:29:31,019
Stop it! You guys are both
acting like complete assholes.
545
00:29:31,102 --> 00:29:33,188
-Ensign Tilly.
-Why don't we all
just take a breath?
546
00:29:33,271 --> 00:29:36,316
You guys think you have
the market cornered on pain?
547
00:29:37,317 --> 00:29:38,985
All of our sacrifices,
548
00:29:39,068 --> 00:29:40,862
all of our experiences
549
00:29:40,945 --> 00:29:42,864
and our work, it matters.
550
00:29:42,947 --> 00:29:44,657
The only way we're gonna
551
00:29:44,741 --> 00:29:46,201
get through this is as a crew.
552
00:29:46,284 --> 00:29:48,620
I have work to do.
553
00:29:49,662 --> 00:29:52,081
(door whooshes open)
554
00:29:52,165 --> 00:29:53,666
You did land this monster.
555
00:29:53,750 --> 00:29:55,043
He should be thanking you.
556
00:29:55,126 --> 00:29:57,879
Keyla. Keyla?
557
00:29:59,005 --> 00:30:00,381
Uh...
558
00:30:00,465 --> 00:30:02,509
(clears throat)
559
00:30:07,096 --> 00:30:08,515
GEORGIOU:
Well, at least
the wine was good.
560
00:30:12,477 --> 00:30:15,313
(door whooshes open)
561
00:30:23,863 --> 00:30:25,573
Her levels are dropping.
562
00:30:25,657 --> 00:30:27,116
I need to get her out.
563
00:30:27,200 --> 00:30:29,118
Stop!
564
00:30:33,164 --> 00:30:35,250
Guardian Xi.
565
00:30:35,333 --> 00:30:38,086
You have betrayed your oath.
566
00:30:38,169 --> 00:30:41,256
-He's trying to save your lives.
-(Adira grunting)
567
00:30:42,966 --> 00:30:45,051
-What's happening?
-I don't know.
568
00:30:45,134 --> 00:30:46,844
I've never seen anything
like this.
569
00:30:50,682 --> 00:30:53,434
-I-I have to help her!
-You cannot enter.
570
00:30:53,518 --> 00:30:55,228
This girl is all we have!
571
00:30:55,311 --> 00:30:58,231
BURNHAM:
Please, we can't
let her die in there.
572
00:31:01,150 --> 00:31:02,402
PAV:
Let her in.
573
00:31:09,367 --> 00:31:10,827
She's gone. Where is she?
574
00:31:12,245 --> 00:31:14,289
Help me
with the neural stabilizers.
575
00:31:23,214 --> 00:31:25,133
These will help you
commune with her...
576
00:31:25,216 --> 00:31:26,926
but only for a short time.
577
00:31:27,010 --> 00:31:30,805
You have to go and find her
and guide her out.
578
00:31:30,888 --> 00:31:32,432
Hurry, please.
579
00:31:35,893 --> 00:31:37,520
XI:
Now.
580
00:31:49,741 --> 00:31:51,784
(ambient warbling)
581
00:32:09,260 --> 00:32:11,971
Adira?
582
00:32:12,764 --> 00:32:14,849
Adira, can you hear me?
583
00:32:14,932 --> 00:32:16,726
Adira?
584
00:32:19,771 --> 00:32:21,564
Adira?
585
00:32:22,857 --> 00:32:24,192
Michael?
586
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
-Ah!
-Michael!
587
00:32:25,443 --> 00:32:26,819
Did he tell you how
to get out of here?
588
00:32:26,903 --> 00:32:28,154
Because there's no way out,
and I don't know
589
00:32:28,237 --> 00:32:29,197
what I'm supposed to do.
590
00:32:29,280 --> 00:32:30,365
Okay, what have you seen
so far?
591
00:32:30,448 --> 00:32:31,532
ADIRA:
Watch it!
592
00:32:31,616 --> 00:32:33,201
-What are those?
-I don't know. They do that
593
00:32:33,284 --> 00:32:34,369
if I stay in one place
for too long.
594
00:32:34,452 --> 00:32:35,536
Okay.
595
00:32:35,620 --> 00:32:38,289
(eerie screaming)
596
00:32:39,123 --> 00:32:40,875
-It's happening.
-Have they done that before?
597
00:32:40,958 --> 00:32:42,377
Yeah, the threads are
everywhere.
598
00:32:42,460 --> 00:32:44,712
They keep coming after me.
599
00:32:44,796 --> 00:32:47,298
-Let me try something.
-Ow! What the hell?!
600
00:32:49,801 --> 00:32:52,845
This place is responding to you.
601
00:32:52,929 --> 00:32:54,889
You're here to connect
with the symbiont.
602
00:32:56,265 --> 00:32:58,142
And these threads...
603
00:32:58,226 --> 00:33:00,728
they're trying to connect
with you.
604
00:33:00,812 --> 00:33:02,897
I don't understand. I...
605
00:33:02,980 --> 00:33:05,900
It's the symbiont.
606
00:33:05,983 --> 00:33:08,736
It-it wants you to remember.
And these threads,
607
00:33:08,820 --> 00:33:10,738
they-they must be connected
to your memories.
608
00:33:10,822 --> 00:33:12,865
I know you're afraid,
but you have to let them
609
00:33:12,949 --> 00:33:14,701
connect with you.
610
00:33:14,784 --> 00:33:16,619
Okay.
(exhales, inhales)
611
00:33:19,997 --> 00:33:20,998
(exhales)
612
00:33:43,855 --> 00:33:45,898
♪ ♪
613
00:33:59,746 --> 00:34:02,749
COMPUTER VOICE:
Surgery bay 12,
prepping symbiont transfer
614
00:34:02,832 --> 00:34:03,750
to Trill host.
615
00:34:03,833 --> 00:34:05,209
Hold my hand.
616
00:34:09,756 --> 00:34:11,924
When this is all over,
617
00:34:12,008 --> 00:34:14,802
after you and the symbiont
have joined,
618
00:34:14,886 --> 00:34:16,804
will you still be you?
619
00:34:16,888 --> 00:34:18,765
Of course I'll still be me.
620
00:34:21,058 --> 00:34:23,603
I will always be the Gray
you know and love.
621
00:34:23,686 --> 00:34:24,645
ADIRA:
I love you, Gray.
622
00:34:24,729 --> 00:34:26,189
Gray.
623
00:34:26,272 --> 00:34:28,816
That-That's his name.
624
00:34:28,900 --> 00:34:30,985
He was my boyfriend.
625
00:34:31,068 --> 00:34:35,782
Uh, we were together
on a, uh, a ship.
626
00:34:35,865 --> 00:34:37,283
Um...
627
00:34:38,284 --> 00:34:40,828
A generation ship.
628
00:34:40,912 --> 00:34:42,955
It was trying to find
Federation headquarters.
629
00:34:43,998 --> 00:34:45,374
Gray. We-we both...
630
00:34:45,458 --> 00:34:46,626
We were both orphans.
631
00:34:46,709 --> 00:34:48,961
But we had each other.
632
00:34:50,922 --> 00:34:52,340
I really loved him.
633
00:34:52,423 --> 00:34:55,593
Good. What else do you remember?
634
00:34:57,136 --> 00:34:58,888
ADIRA:
He was... He was Trill.
635
00:34:58,971 --> 00:35:00,515
Um...
636
00:35:00,598 --> 00:35:02,683
H-He was, uh, a host,
637
00:35:02,767 --> 00:35:04,852
and I think
he was about to receive
638
00:35:04,936 --> 00:35:06,562
his symbiont.
639
00:35:07,563 --> 00:35:10,024
He looked so happy.
640
00:35:10,107 --> 00:35:11,734
Okay, why aren't you?
641
00:35:11,818 --> 00:35:13,820
I don't know, I don't, um...
642
00:35:13,903 --> 00:35:16,989
I'm sorry, I... I just...
643
00:35:17,073 --> 00:35:18,282
I-I need...
I need to get out of here.
644
00:35:18,366 --> 00:35:20,701
(eerie screaming)
645
00:35:20,785 --> 00:35:21,869
You can't.
646
00:35:23,329 --> 00:35:25,039
Not until
you finish remembering.
647
00:35:26,916 --> 00:35:30,002
So, how long were you together?
You and Gray?
648
00:35:30,086 --> 00:35:32,171
Try...
649
00:35:33,923 --> 00:35:35,925
(whispering):
Try to see his face.
650
00:35:46,269 --> 00:35:48,688
(cello playing)
651
00:36:15,006 --> 00:36:17,633
You don't like my playing?
652
00:36:17,717 --> 00:36:20,052
No, I... do.
653
00:36:23,014 --> 00:36:26,601
You said you'd be the same
after you became a host,
654
00:36:26,684 --> 00:36:28,311
and all these things
you can do now,
655
00:36:28,394 --> 00:36:30,938
it's kind of like
you're perfect.
656
00:36:31,022 --> 00:36:33,941
(chuckling): Well, I already was
perfect. That's why you love me.
657
00:36:34,025 --> 00:36:35,943
Okay.
658
00:36:36,027 --> 00:36:37,612
I told you.
659
00:36:37,695 --> 00:36:40,072
I'm still me.
660
00:36:40,156 --> 00:36:43,284
I'm just... more me.
661
00:36:43,367 --> 00:36:45,286
Which parts?
662
00:36:45,369 --> 00:36:49,999
Like, what's you and what's...
all the other hosts?
663
00:36:54,003 --> 00:36:56,172
There aren't any fences.
664
00:36:56,255 --> 00:37:00,468
I'm many, and I'm one.
665
00:37:00,551 --> 00:37:02,303
Like everyone.
666
00:37:02,386 --> 00:37:04,305
I feel like I need to keep up.
667
00:37:04,388 --> 00:37:07,808
You're being a crazy person.
It's-it's not a race.
668
00:37:09,352 --> 00:37:11,103
I don't think I could ever do
what you did.
669
00:37:11,187 --> 00:37:13,981
Bullshit.
The joining's based on trust.
670
00:37:14,065 --> 00:37:18,486
I didn't just have to accept
Tal, Tal had to accept me.
671
00:37:18,569 --> 00:37:20,780
The former hosts
had to accept me, too.
672
00:37:23,532 --> 00:37:24,992
Like us.
673
00:37:25,076 --> 00:37:26,827
I'd trust you with my life.
674
00:37:26,911 --> 00:37:28,788
Me, too.
675
00:37:32,124 --> 00:37:35,336
Gonna show me what's in that box
on your lap?
676
00:37:35,419 --> 00:37:37,880
-Or keep sulking?
-Um...
677
00:37:37,964 --> 00:37:40,216
This is, uh, a thing
678
00:37:40,299 --> 00:37:43,844
that I made... for you.
679
00:37:43,928 --> 00:37:46,305
You made it?
It's not replicated?
680
00:37:47,848 --> 00:37:50,059
"Oh, I'm Adira, and I struggle
681
00:37:50,142 --> 00:37:52,520
"with my own inadequacies
while I'm making amazing
682
00:37:52,603 --> 00:37:55,064
art things that no one
in the galaxy can make."
683
00:37:55,147 --> 00:37:56,357
How do you know
it's an art thing?
684
00:38:00,611 --> 00:38:04,240
Because we have
a love thing, idiot. (chuckles)
685
00:38:04,323 --> 00:38:06,117
And I know you.
686
00:38:08,119 --> 00:38:10,246
(chuckles)
687
00:38:16,419 --> 00:38:18,004
No, I-I need
to get out of here.
688
00:38:18,087 --> 00:38:20,339
-Adira...
-Don't touch me.
689
00:38:20,423 --> 00:38:22,258
Okay, the only reason
690
00:38:22,341 --> 00:38:24,552
you're here is to get
that message from Senna Tal.
691
00:38:24,635 --> 00:38:28,347
So do not pretend like
you are doing this for me.
692
00:38:28,431 --> 00:38:32,560
BURNHAM:
This is for you.
It's for all of us.
693
00:38:32,643 --> 00:38:34,520
We all want a future
that's real.
694
00:38:34,603 --> 00:38:36,564
That matters.
695
00:38:36,647 --> 00:38:38,733
If you don't face what this is,
696
00:38:38,816 --> 00:38:40,401
no matter how painful,
697
00:38:40,484 --> 00:38:42,445
you'll never move forward.
698
00:38:58,502 --> 00:38:59,545
Adira!
699
00:38:59,628 --> 00:39:00,921
(eerie screaming)
700
00:39:07,845 --> 00:39:09,138
Adira?
701
00:39:10,139 --> 00:39:13,267
Adira. Open the box now!
702
00:39:13,350 --> 00:39:14,602
Open the box!
703
00:39:20,191 --> 00:39:23,611
ADIRA:
I read that in a lot of
cultures on a lot of worlds,
704
00:39:23,694 --> 00:39:27,406
stories are woven into
tapestries and quilts.
705
00:39:27,490 --> 00:39:29,283
A piece might be a reminder
706
00:39:29,366 --> 00:39:31,786
of someplace special
or a moment
707
00:39:31,869 --> 00:39:35,289
or a person they really loved.
708
00:39:35,373 --> 00:39:38,667
See, um, this is the time
we broke the replicator
709
00:39:38,751 --> 00:39:41,087
and it wouldn't stop
making apples.
710
00:39:41,170 --> 00:39:43,297
(laughs)
711
00:39:43,380 --> 00:39:46,008
GRAY:
Oh, this is from the time
that we played imaginary chess.
712
00:39:46,092 --> 00:39:47,134
Mm-hmm.
713
00:39:47,218 --> 00:39:49,095
This is our story?
714
00:39:49,178 --> 00:39:50,721
Yeah.
715
00:39:50,805 --> 00:39:55,393
It's a special time for you,
and it should be marked.
716
00:39:56,936 --> 00:39:58,813
I wanted you to have something.
717
00:39:58,896 --> 00:40:01,023
(laughs)
718
00:40:03,109 --> 00:40:04,318
I love it.
719
00:40:04,402 --> 00:40:05,986
And you're an art genius.
720
00:40:06,070 --> 00:40:08,322
-No.
-Say it.
721
00:40:08,405 --> 00:40:09,532
(chuckles)
722
00:40:09,615 --> 00:40:11,492
Okay, I'm an art genius.
723
00:40:11,575 --> 00:40:13,828
(laughs)
724
00:40:21,252 --> 00:40:24,130
(coughing)
725
00:40:27,258 --> 00:40:29,927
(grunting)
726
00:40:32,930 --> 00:40:35,683
COMPUTER:
Structural breach
force fields engaged.
727
00:40:35,766 --> 00:40:38,686
All personnel to the evacuation
shuttle immediately.
728
00:40:38,769 --> 00:40:39,979
-Emergency drones dispatched.
-Oh! Oh.
729
00:40:40,062 --> 00:40:41,939
H-Help!
730
00:40:42,022 --> 00:40:43,691
Medical!
731
00:40:43,774 --> 00:40:46,360
Somebody help, please!
732
00:40:46,443 --> 00:40:47,862
(grunting)
733
00:40:47,945 --> 00:40:49,697
Medical, now!
734
00:40:49,780 --> 00:40:51,407
Shh.
735
00:40:55,995 --> 00:40:58,539
MEDICAL DRONE:
Life signs failing.
736
00:40:58,622 --> 00:41:00,708
No, you have to help him.
737
00:41:00,791 --> 00:41:05,004
Subject will not survive
treatment protocols.
738
00:41:06,005 --> 00:41:07,464
Their lives.
739
00:41:08,799 --> 00:41:11,844
All their memories will be lost.
740
00:41:11,927 --> 00:41:15,055
Symbiont is stable and will
survive immediate transplant
741
00:41:15,139 --> 00:41:17,391
to suitable host.
742
00:41:27,651 --> 00:41:29,904
I'll-I'll take them.
743
00:41:29,987 --> 00:41:31,071
What?
744
00:41:31,155 --> 00:41:33,449
Just-just let me take them.
745
00:41:33,532 --> 00:41:36,243
Okay? The memories,
the symbiont.
746
00:41:36,327 --> 00:41:39,038
I-I know I'm not Trill,
but I'll keep them safe.
747
00:41:39,121 --> 00:41:41,081
You would do that?
748
00:41:41,165 --> 00:41:42,875
You have to ask?
749
00:41:42,958 --> 00:41:44,793
Prepare for transfer.
750
00:41:44,877 --> 00:41:47,630
Just hold my hand, okay?
Hold my hand.
751
00:42:08,776 --> 00:42:11,445
(exhales)
752
00:42:11,528 --> 00:42:13,822
You did it.
753
00:42:13,906 --> 00:42:16,533
It's okay.
754
00:42:39,390 --> 00:42:41,558
♪ ♪
755
00:42:54,446 --> 00:42:56,198
(laughs)
756
00:42:56,282 --> 00:42:57,491
I missed you.
757
00:42:57,574 --> 00:42:59,493
I missed you so much.
758
00:42:59,576 --> 00:43:01,912
SENNA:
Tal accepted
759
00:43:01,996 --> 00:43:04,164
each of us.
760
00:43:04,248 --> 00:43:07,835
Joining made us more
than we could ever be alone.
761
00:43:07,918 --> 00:43:12,715
And while a human joining
is unusual,
762
00:43:12,798 --> 00:43:15,509
Tal accepts you, as well.
763
00:43:17,261 --> 00:43:19,722
You're...
764
00:43:22,016 --> 00:43:24,310
You're Senna Tal.
765
00:43:27,396 --> 00:43:28,981
Welcome to the circle.
766
00:43:37,990 --> 00:43:39,700
Thank you, sir.
767
00:43:39,783 --> 00:43:42,202
Your message gave me hope.
768
00:43:50,169 --> 00:43:52,212
It's time for us to go.
769
00:44:15,986 --> 00:44:17,988
(coughing)
770
00:44:44,681 --> 00:44:46,892
XI:
Please,
771
00:44:46,975 --> 00:44:49,603
speak your names.
772
00:44:50,896 --> 00:44:52,898
I am Kasha Tal.
773
00:44:52,981 --> 00:44:55,109
Jovar Tal.
774
00:44:55,192 --> 00:44:57,820
Madela Tal.
775
00:44:57,903 --> 00:44:59,530
Cara Tal.
776
00:44:59,613 --> 00:45:02,533
Senna Tal.
777
00:45:02,616 --> 00:45:04,952
Gray Tal.
778
00:45:05,035 --> 00:45:08,080
And I am Adira Tal.
779
00:45:09,498 --> 00:45:12,209
(all speaking Trill)
780
00:45:19,049 --> 00:45:21,969
VOS:
Our deepest apologies,
Adira Tal.
781
00:45:22,052 --> 00:45:24,763
We were wrong.
782
00:45:26,223 --> 00:45:29,101
PAV:
Guardian Xi,
what you have done here
783
00:45:29,184 --> 00:45:31,979
will impact generations
of Trill to come.
784
00:45:32,062 --> 00:45:34,148
Adira Tal,
785
00:45:34,231 --> 00:45:37,067
it would be my honor
786
00:45:37,151 --> 00:45:40,654
to guide and mentor you
on your new path.
787
00:45:47,578 --> 00:45:49,997
Thank you.
788
00:45:50,080 --> 00:45:54,835
But I believe I'm supposed
to stay with Discovery.
789
00:45:54,918 --> 00:45:59,548
The symbionts are a gift for
everyone, not just the Trill.
790
00:45:59,631 --> 00:46:03,177
And I think I'm supposed
to be that messenger.
791
00:46:05,095 --> 00:46:08,640
You will keep us apprised
of your well-being?
792
00:46:08,724 --> 00:46:11,143
Of course.
793
00:46:11,226 --> 00:46:16,356
And perhaps someday,
when the Federation returns,
794
00:46:16,440 --> 00:46:19,902
we will discuss
a different joining.
795
00:46:21,904 --> 00:46:24,198
It would be our honor.
796
00:46:36,126 --> 00:46:38,045
(door whooshes open)
797
00:46:38,128 --> 00:46:40,255
(door whooshes shut)
798
00:46:40,339 --> 00:46:43,217
TILLY:
Thank you for doing this, sir.
799
00:46:43,300 --> 00:46:46,303
I know it didn't go
the way that you hoped.
800
00:46:49,598 --> 00:46:51,725
Captain Pike made
connecting with the crew
801
00:46:51,808 --> 00:46:56,021
seem so... effortless.
802
00:46:56,104 --> 00:46:58,023
For what it's worth, uh,
this was, like, a Tuesday
803
00:46:58,106 --> 00:47:00,108
at my house growing up, so...
(chuckles)
804
00:47:04,279 --> 00:47:06,073
Sir...
805
00:47:08,367 --> 00:47:11,620
...we made a decision together,
806
00:47:11,703 --> 00:47:15,457
and we are living with it
together.
807
00:47:15,541 --> 00:47:18,085
The fact that
you reminded us of that
808
00:47:18,168 --> 00:47:21,463
and reminded us who we are
to each other, that...
809
00:47:21,547 --> 00:47:25,259
Maybe this isn't my place
to say, but...
810
00:47:25,342 --> 00:47:28,387
I think that's leadership.
811
00:47:30,389 --> 00:47:33,767
Thank you, Ensign.
812
00:47:33,850 --> 00:47:35,769
(door whooshes open)
813
00:47:35,852 --> 00:47:37,855
Captain.
814
00:47:39,439 --> 00:47:40,983
Tilly, um...
815
00:47:42,109 --> 00:47:46,822
Everything that I've done
since I've been on this ship
816
00:47:46,905 --> 00:47:50,284
would have been impossible
without you.
817
00:47:50,367 --> 00:47:55,122
I've failed
to let you know that.
818
00:47:55,205 --> 00:47:56,999
I always knew it.
819
00:47:58,375 --> 00:47:59,918
I failed to tell you.
820
00:48:02,212 --> 00:48:03,463
I apologize.
821
00:48:03,547 --> 00:48:06,300
Thank you. Thank you.
822
00:48:06,383 --> 00:48:09,303
STAMETS:
Uh, I've been wondering,
823
00:48:09,386 --> 00:48:11,805
what did you learn
in your spore drive research?
824
00:48:11,888 --> 00:48:13,974
Oh, nothing. I was...
825
00:48:14,057 --> 00:48:16,310
looking at dark matter
and energy coefficients,
826
00:48:16,393 --> 00:48:18,937
but the math didn't work, so...
827
00:48:20,897 --> 00:48:25,944
A new interface using dark
matter would be revolutionary.
828
00:48:26,987 --> 00:48:28,280
We should keep talking about it.
829
00:48:30,449 --> 00:48:31,992
Okay.
830
00:48:35,454 --> 00:48:37,497
DETMER:
Hey.
831
00:48:44,254 --> 00:48:46,006
(clears throat)
832
00:48:46,089 --> 00:48:47,674
Are you okay?
833
00:48:50,719 --> 00:48:53,972
No. Obviously.
834
00:48:56,808 --> 00:48:59,102
(exhales)
835
00:48:59,186 --> 00:49:00,937
That was hard for me to admit.
836
00:49:02,648 --> 00:49:04,399
For anyone.
837
00:49:06,109 --> 00:49:08,028
And you're a pilot.
838
00:49:08,111 --> 00:49:09,696
Pilots are, um...
839
00:49:09,780 --> 00:49:11,657
-Macho.
-Hmm.
840
00:49:11,740 --> 00:49:13,158
I know.
841
00:49:13,241 --> 00:49:14,242
Hmm.
842
00:49:15,994 --> 00:49:19,956
That talk that you suggested,
843
00:49:20,040 --> 00:49:22,668
maybe I could take you up on it?
844
00:49:23,627 --> 00:49:25,671
Anytime.
845
00:49:29,299 --> 00:49:31,343
COMPUTER:
All available crew,
846
00:49:31,426 --> 00:49:35,847
please report
to shuttle bay for a surpris.
847
00:49:35,931 --> 00:49:37,224
Hmm.
848
00:49:40,435 --> 00:49:43,105
(music playing)
849
00:49:43,188 --> 00:49:45,273
(laughter)
850
00:49:51,655 --> 00:49:53,448
Yeah, okay.
851
00:49:59,079 --> 00:50:02,124
♪ ♪
852
00:50:18,807 --> 00:50:20,684
It fills the room.
853
00:50:21,768 --> 00:50:23,729
Joy?
854
00:50:23,812 --> 00:50:24,813
Yeah.
855
00:50:24,896 --> 00:50:29,192
We all had to stop pretending
we were fine first.
856
00:50:29,276 --> 00:50:31,278
We are not, are we?
857
00:50:32,320 --> 00:50:33,989
How could we be?
858
00:50:35,240 --> 00:50:36,825
But we'll get there.
859
00:50:37,868 --> 00:50:39,244
And you pushed us closer.
860
00:50:39,327 --> 00:50:41,830
Yeah. It was not pretty.
861
00:50:41,913 --> 00:50:44,416
-It never is.
-Hmm.
862
00:50:44,499 --> 00:50:46,960
(laughter)
863
00:50:47,043 --> 00:50:48,795
Good choice, Captain.
864
00:50:48,879 --> 00:50:52,466
No. I wish I could
take credit, Doctor.
865
00:50:52,549 --> 00:50:54,593
This wasn't you?
866
00:50:54,676 --> 00:50:56,595
Mm-mm.
867
00:50:56,678 --> 00:50:58,597
I have a theory.
868
00:50:58,680 --> 00:51:03,351
The sphere data was transmitted
here for us to protect it.
869
00:51:03,435 --> 00:51:05,645
It lives on within Discovery.
870
00:51:05,729 --> 00:51:09,649
As we are now
inextricably connected,
871
00:51:09,733 --> 00:51:14,571
perhaps now it desires
to protect us.
872
00:51:23,246 --> 00:51:25,290
(laughter continues)
873
00:51:29,252 --> 00:51:32,506
Senna knew the algorithm we need
to find Federation headquarters.
874
00:51:32,589 --> 00:51:34,633
I already did the math.
875
00:51:38,094 --> 00:51:39,638
These coordinates...
876
00:51:39,721 --> 00:51:41,973
They'll take you
where you need to go.
877
00:51:46,102 --> 00:51:48,063
Thank you.
878
00:51:55,278 --> 00:51:57,239
♪ ♪
879
00:52:04,079 --> 00:52:06,039
That's beautiful.
880
00:52:07,833 --> 00:52:09,376
What is it?
881
00:52:09,459 --> 00:52:12,879
It's, um, a lullaby.
882
00:52:12,963 --> 00:52:14,881
I think Senna Tal's parents
883
00:52:14,965 --> 00:52:18,510
used to sing it to him
when he was a kid.
884
00:52:18,593 --> 00:52:21,805
All the hosts, their memories
are still coming to me.
885
00:52:23,014 --> 00:52:25,600
I expect it'll take a while.
886
00:52:33,567 --> 00:52:35,569
♪ ♪
887
00:52:41,032 --> 00:52:44,703
GRAY:
Your bowing could use some work.
888
00:52:44,786 --> 00:52:46,496
If you're gonna insult
my musical ability
889
00:52:46,580 --> 00:52:48,582
for the rest of my life...
890
00:52:50,125 --> 00:52:54,004
You didn't tell her about me.
891
00:52:56,006 --> 00:52:59,134
I'm not sure she'll believe me.
892
00:52:59,217 --> 00:53:00,802
Pretty sure she will.
893
00:53:02,846 --> 00:53:05,390
How are you here?
894
00:53:05,473 --> 00:53:08,518
I-I don't know.
895
00:53:10,061 --> 00:53:12,063
How is this supposed to work?
896
00:53:12,147 --> 00:53:14,107
I don't know.
897
00:53:16,693 --> 00:53:20,864
But like I said,
898
00:53:20,947 --> 00:53:25,410
our bowing,
we can do better than that.
899
00:53:25,493 --> 00:53:27,871
Well, we'll keep practicing.
900
00:53:27,954 --> 00:53:29,956
♪ ♪
901
00:53:37,547 --> 00:53:40,467
Captioning sponsored by
CBS
902
00:53:40,550 --> 00:53:43,470
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.