All language subtitles for soulmates.s01e06.1080p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,060 ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" PLAYS IN BACKGROUND] 2 00:00:07,540 --> 00:00:12,700 ♪ But I can't help ♪ 3 00:00:12,740 --> 00:00:15,460 - CALEB: This is for you. - CAITLIN: Oh, thank you. 4 00:00:15,500 --> 00:00:16,620 You're welcome. 5 00:00:16,660 --> 00:00:18,140 [CLICKS TONGUE] So... 6 00:00:19,100 --> 00:00:20,860 We're two drinks in. 7 00:00:20,900 --> 00:00:24,380 Tell me about you. You ever been married? 8 00:00:24,420 --> 00:00:26,500 Uh, no. No. You? 9 00:00:27,860 --> 00:00:29,940 Yeah. Twice. [CHUCKLES] 10 00:00:29,980 --> 00:00:31,660 But I'm getting better at it. 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,340 [LAUGHS] Well, that sounds promising. 12 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 You, um... 13 00:00:36,780 --> 00:00:38,180 You ever think about taking the test? 14 00:00:38,220 --> 00:00:41,620 Mmm. I did more than just think about it. 15 00:00:41,660 --> 00:00:44,060 Really? Well, that's, uh... [LAUGHS] 16 00:00:44,100 --> 00:00:45,180 That's, uh... 17 00:00:45,220 --> 00:00:46,260 Uh, no, it's okay. 18 00:00:46,300 --> 00:00:47,780 We're... we're not together anymore. 19 00:00:48,460 --> 00:00:49,460 I... 20 00:00:51,300 --> 00:00:53,740 Didn't like the way that he treated women. 21 00:00:55,220 --> 00:00:56,540 Oh, my God. Was he, um... 22 00:00:56,580 --> 00:00:58,700 No. No, not with me. But he... 23 00:01:00,020 --> 00:01:01,100 He had a history. 24 00:01:02,980 --> 00:01:04,180 It's okay. I've... 25 00:01:05,300 --> 00:01:06,740 come to terms with it. 26 00:01:07,860 --> 00:01:09,020 [CHUCKLES] 27 00:01:09,500 --> 00:01:10,980 He taught me 28 00:01:11,020 --> 00:01:13,980 a lot about myself, actually. 29 00:01:14,020 --> 00:01:16,260 In fact, a lot of who I am now 30 00:01:16,300 --> 00:01:18,340 is because of him. 31 00:01:18,380 --> 00:01:20,380 ♪ My whole life too ♪ 32 00:01:22,820 --> 00:01:26,660 ♪ For I can't help... ♪ 33 00:01:26,700 --> 00:01:28,540 - [CELL PHONE BEEPING] - _ 34 00:01:28,580 --> 00:01:31,940 ♪ Falling in love ♪ 35 00:01:31,980 --> 00:01:35,580 - ♪ With you ♪ - _ 36 00:01:37,220 --> 00:01:38,820 ♪ Like a river flows ♪ 37 00:01:38,860 --> 00:01:40,140 [CELL PHONE BEEPS] 38 00:01:41,180 --> 00:01:42,660 [KNOCK ON DOOR] Hey, hon. 39 00:01:42,700 --> 00:01:43,940 Oh, God. 40 00:01:44,500 --> 00:01:45,820 [SIGHS] 41 00:01:45,860 --> 00:01:47,860 Sorry. You startled me. 42 00:01:47,900 --> 00:01:49,740 So, um, I got a favor to ask. 43 00:01:49,780 --> 00:01:51,620 Could you cover my shift Monday? 44 00:01:51,660 --> 00:01:53,620 I gotta get my hair done. Hot date. 45 00:01:53,660 --> 00:01:54,860 Oh, Monday? 46 00:01:54,900 --> 00:01:56,225 - I... I... I'm sorry, I can't. - [CELL PHONE CHIMES] 47 00:01:56,260 --> 00:01:58,100 I... I... I have a doctor's appointment. 48 00:01:58,140 --> 00:02:00,260 Oh, no. You were my last hope. 49 00:02:00,300 --> 00:02:03,180 This guy, he could be the one. He's in management. 50 00:02:03,220 --> 00:02:05,220 Come on, Cait. Please? 51 00:02:07,140 --> 00:02:10,820 Okay, well, I... I guess, I could try and move my appointment. 52 00:02:10,860 --> 00:02:12,220 Thanks. 53 00:02:12,260 --> 00:02:14,340 ♪ Can't help ♪ 54 00:02:14,380 --> 00:02:17,900 ♪ Falling in love ♪ 55 00:02:17,940 --> 00:02:21,420 ♪ With you ♪ 56 00:02:22,740 --> 00:02:24,900 ♪ For I ♪ 57 00:02:24,940 --> 00:02:28,500 ♪ Can't help ♪ 58 00:02:28,540 --> 00:02:32,660 ♪ Falling in love ♪ 59 00:02:32,700 --> 00:02:37,660 ♪ With you ♪ 60 00:02:41,540 --> 00:02:43,540 Can you remind me to order more bags. 61 00:02:43,580 --> 00:02:45,500 When? 62 00:02:45,540 --> 00:02:47,620 Don't worry, I just reminded myself. 63 00:02:49,300 --> 00:02:51,260 Hey, did you hear? 64 00:02:51,300 --> 00:02:53,980 Tammy finally got the cash together. 65 00:02:54,020 --> 00:02:56,020 She took the test, too. 66 00:02:56,060 --> 00:02:58,540 She got her match. Got the ping. Straight up. 67 00:02:59,380 --> 00:03:00,620 That's great. 68 00:03:01,340 --> 00:03:04,020 I'm so happy for her. 69 00:03:05,180 --> 00:03:07,060 What about you? Anything yet? 70 00:03:08,140 --> 00:03:09,540 [CHUCKLES] No. 71 00:03:13,140 --> 00:03:14,420 Don't worry. 72 00:03:15,180 --> 00:03:16,180 He'll show up. 73 00:04:13,780 --> 00:04:15,820 [ANNOUNCEMENT OVER PA] Please exit by the rear door. 74 00:04:34,580 --> 00:04:36,340 [POLICE SIREN BLARING] 75 00:04:56,060 --> 00:04:58,780 ["WHAT THE WORLD NEEDS NOW IS LOVE" PLAYS IN BACKGROUND] 76 00:04:59,900 --> 00:05:01,940 ♪ Oh, listen, Lord ♪ 77 00:05:01,980 --> 00:05:04,620 ♪ If you want to know ♪ 78 00:05:04,660 --> 00:05:05,980 ♪ Oh... ♪ 79 00:05:06,580 --> 00:05:07,940 [BREATHING HEAVILY] 80 00:05:10,100 --> 00:05:12,220 - [KEYS JANGLING] - Damn it. 81 00:05:14,620 --> 00:05:16,460 [SONG PLAYING INDISTINCTLY] 82 00:05:19,020 --> 00:05:21,660 [TASER CHARGING] 83 00:05:21,700 --> 00:05:24,380 MAN: He was definitely 23. 84 00:05:24,420 --> 00:05:26,700 I made him... Oh, no, I didn't ask. 85 00:05:28,740 --> 00:05:29,980 [SIGHS] 86 00:05:39,780 --> 00:05:41,060 [DOOR LOCK CLICKS] 87 00:05:42,860 --> 00:05:44,420 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV] 88 00:06:02,260 --> 00:06:03,340 DOUG: Hey. 89 00:06:09,140 --> 00:06:10,140 Hey. 90 00:06:11,540 --> 00:06:12,900 You didn't bring dinner? 91 00:06:14,700 --> 00:06:17,460 No. I came right home from the shelter. 92 00:06:19,220 --> 00:06:21,780 Don't they give out food there? 93 00:06:21,820 --> 00:06:25,220 Well, yeah, but for homeless people. 94 00:06:25,260 --> 00:06:26,780 [LAUGHS] All right. 95 00:06:26,820 --> 00:06:28,980 Okay, hon, it was a joke. Jeez. 96 00:06:31,060 --> 00:06:33,260 I am starving though. 97 00:06:33,300 --> 00:06:35,060 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV CONTINUES] 98 00:06:36,340 --> 00:06:37,340 Well... 99 00:06:39,540 --> 00:06:44,180 - This store on Fifth is open... - We should just get takeout. 100 00:06:44,220 --> 00:06:46,740 Not Chinese though, you know what that does to me. 101 00:06:46,780 --> 00:06:48,380 [COMMENTARY ON TV CONTINUES] 102 00:06:49,340 --> 00:06:50,380 Yeah. 103 00:06:51,500 --> 00:06:52,620 I do. 104 00:06:54,620 --> 00:06:56,460 [GRUNTS] 105 00:06:56,500 --> 00:06:57,940 DOUG: It's happening. 106 00:06:59,580 --> 00:07:00,660 [SIGHS] 107 00:07:04,140 --> 00:07:05,300 [CLEARS THROAT] 108 00:07:05,340 --> 00:07:06,460 [CAITLIN SIGHS] 109 00:07:07,100 --> 00:07:08,180 DOUG: Oh. 110 00:07:09,020 --> 00:07:10,220 [SIGHS] 111 00:07:11,380 --> 00:07:12,780 [EXHALES HEAVILY] 112 00:07:21,180 --> 00:07:22,500 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 113 00:07:24,900 --> 00:07:26,260 [DOUG GROANS] 114 00:07:34,900 --> 00:07:35,900 [CELL PHONE BEEPS] 115 00:07:49,100 --> 00:07:50,300 [CELL PHONE CHIMES] 116 00:07:50,340 --> 00:07:51,620 [MUSIC TONE PLAYS ON CELL PHONE] 117 00:07:56,780 --> 00:07:58,140 Can't believe this is happening. 118 00:07:59,300 --> 00:08:00,420 Doug, that was the deal. 119 00:08:01,100 --> 00:08:03,260 You know. 120 00:08:03,300 --> 00:08:07,260 Companionship until one of us got our match. 121 00:08:08,860 --> 00:08:10,060 I don't know, I guess, 122 00:08:11,860 --> 00:08:13,700 I always thought it would be me first. 123 00:08:14,580 --> 00:08:16,860 [SIGHS] What if I say no? 124 00:08:19,820 --> 00:08:21,220 This is my apartment. 125 00:08:21,780 --> 00:08:23,420 - I help cover rent. - No. 126 00:08:23,421 --> 00:08:27,580 You pay for the subscription to the sports channel. 127 00:08:27,620 --> 00:08:29,940 And anyway, you can't stay here, I mean, 128 00:08:31,580 --> 00:08:34,020 how would I explain that to Nathan? 129 00:08:34,060 --> 00:08:35,540 - Nathan? - Yeah. 130 00:08:35,580 --> 00:08:39,140 You, you haven't even met the guy. 131 00:08:39,180 --> 00:08:43,180 [SIGHS] Doug, please. Come on. Don't make this hard for me. 132 00:08:43,220 --> 00:08:44,940 Hard for you? 133 00:08:44,980 --> 00:08:46,500 You're kicking me out. 134 00:08:46,980 --> 00:08:48,060 [BANGS ON TABLE] 135 00:08:51,180 --> 00:08:52,780 I love you. 136 00:08:52,820 --> 00:08:55,300 I mean, it's not in-love love, 137 00:08:55,340 --> 00:08:57,300 but I make you happy, right? 138 00:09:00,300 --> 00:09:02,740 What if this guy can't make you any happier than me? 139 00:09:02,780 --> 00:09:05,140 [SIGHS] Doug, please. I would do the same thing for you. 140 00:09:05,180 --> 00:09:06,620 You know that I would. 141 00:09:08,100 --> 00:09:10,980 Okay, look. You can't just kick me out. I have rights. 142 00:09:14,300 --> 00:09:16,180 - Doug, that's... - I'm not just moving out. 143 00:09:16,820 --> 00:09:17,980 Okay? 144 00:09:18,020 --> 00:09:19,380 [CAR HORN HONKING OUTSIDE] 145 00:09:21,460 --> 00:09:23,180 - I was... - I said no. 146 00:09:29,620 --> 00:09:31,380 ["THAT OLE DEVIL CALLED LOVE" PLAYS IN BACKGROUND] 147 00:09:34,300 --> 00:09:35,540 [INDISTINCT CHATTER] 148 00:09:41,940 --> 00:09:45,380 ♪ It's that ole devil ♪ 149 00:09:45,420 --> 00:09:48,100 ♪ Called love again ♪ 150 00:09:49,420 --> 00:09:51,740 ♪ Gets behind me ♪ 151 00:09:51,780 --> 00:09:54,820 ♪ And keeps giving me ♪ ♪ That shove again ♪ 152 00:09:55,980 --> 00:10:00,100 ♪ Putting rain in my eyes ♪ 153 00:10:00,140 --> 00:10:03,220 ♪ Tears in my dreams ♪ 154 00:10:03,260 --> 00:10:06,380 ♪ And rocks in my heart ♪ 155 00:10:08,620 --> 00:10:11,980 ♪ It's that sly old ♪ 156 00:10:12,020 --> 00:10:14,540 ♪ Sun of a gun again ♪ 157 00:10:15,420 --> 00:10:16,700 Oh, my God. Oh, my God. 158 00:10:16,740 --> 00:10:19,100 ♪ He keeps telling me ♪ 159 00:10:19,140 --> 00:10:22,180 ♪ That I'm the lucky one again ♪ 160 00:10:23,460 --> 00:10:27,220 ♪ But I still have that rain ♪ 161 00:10:27,260 --> 00:10:28,860 - Caitlin? - Nathan? 162 00:10:29,500 --> 00:10:30,540 Hi. 163 00:10:31,180 --> 00:10:32,940 So do we, uh... 164 00:10:32,980 --> 00:10:34,940 I guess so. [CHUCKLES] 165 00:10:40,180 --> 00:10:42,540 - It's nice to meet you. - You, too. 166 00:10:42,580 --> 00:10:44,260 - Um... - Shall we? 167 00:10:44,300 --> 00:10:45,540 Yeah, yeah. 168 00:10:56,980 --> 00:11:00,180 I'm sorry for... for what I'm wearing. 169 00:11:00,220 --> 00:11:01,500 It's perfect. 170 00:11:03,180 --> 00:11:05,300 Do you want food? Or just coffee? 171 00:11:05,340 --> 00:11:07,820 Okay. I don't... I don't know. I don't know. [CHUCKLES] 172 00:11:09,220 --> 00:11:11,340 Let's just order coffee then, shall we? 173 00:11:11,380 --> 00:11:13,420 You don't wanna overcommit, right? [CHUCKLES] 174 00:11:15,260 --> 00:11:18,300 I have a boyfriend. [STUTTERS] Kind of. 175 00:11:18,340 --> 00:11:20,780 - I kind of have... - Okay. 176 00:11:22,740 --> 00:11:24,860 Well, that kind of takes the edge off. 177 00:11:24,900 --> 00:11:27,660 - I'm sorry. I... I'm so... I'm... - Don't apologize. 178 00:11:27,700 --> 00:11:30,380 - I'm sorry, I... - How about this. 179 00:11:30,420 --> 00:11:33,460 I'll tell you about me. You tell me about you. 180 00:11:34,180 --> 00:11:35,980 And if it goes well, 181 00:11:36,020 --> 00:11:38,420 you can share some of my... 182 00:11:38,460 --> 00:11:41,420 Cohen's special deep-fried cheesums. 183 00:11:43,780 --> 00:11:44,820 Huh? 184 00:11:44,860 --> 00:11:46,140 [CHUCKLES] 185 00:11:49,580 --> 00:11:50,740 I would say 186 00:11:51,540 --> 00:11:52,740 you have a deal. 187 00:11:56,620 --> 00:11:59,860 NATHAN: I was in the field 10 years all in. 188 00:11:59,900 --> 00:12:02,140 But every time you get back out, you're rolling your dice. 189 00:12:02,180 --> 00:12:05,860 And I thought I've done my fair share of "front line. " 190 00:12:05,900 --> 00:12:08,900 So I decided to practice back here. 191 00:12:08,940 --> 00:12:10,900 Where I'm not being shot at for a change. 192 00:12:12,460 --> 00:12:15,180 That sounds amazing. 193 00:12:16,020 --> 00:12:17,060 Does it? 194 00:12:17,100 --> 00:12:20,020 Oh, absolutely. 195 00:12:24,780 --> 00:12:26,860 Why did you take the test if you have a boyfriend? 196 00:12:28,820 --> 00:12:31,540 [SIGHS] I don't even really like him. 197 00:12:33,180 --> 00:12:35,220 I asked him to move out, 198 00:12:38,420 --> 00:12:39,940 and he didn't wanna leave. So... 199 00:12:39,980 --> 00:12:42,940 So, you just let him stay? 200 00:12:47,100 --> 00:12:50,340 I've had some... 201 00:12:52,300 --> 00:12:53,460 bad relationships. 202 00:12:54,260 --> 00:12:56,220 A... a lot actually. 203 00:12:56,260 --> 00:12:59,540 And some of them have been violent, 204 00:12:59,580 --> 00:13:03,700 and that has made me scared, I guess. 205 00:13:04,540 --> 00:13:05,740 All the time. 206 00:13:07,540 --> 00:13:09,420 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... [SIGHS] 207 00:13:10,540 --> 00:13:12,220 I didn't mean to kill the mood. 208 00:13:12,940 --> 00:13:13,940 No. 209 00:13:15,140 --> 00:13:16,260 No, not at all. 210 00:13:17,660 --> 00:13:18,700 And I'm sorry. 211 00:13:18,740 --> 00:13:19,780 For what? 212 00:13:20,820 --> 00:13:22,180 Men? [LAUGHS SARCASTICALLY] 213 00:13:22,980 --> 00:13:23,980 Some. 214 00:13:27,620 --> 00:13:29,060 Why did you take the test? 215 00:13:30,940 --> 00:13:32,860 I took the test because I was lonely. 216 00:13:34,420 --> 00:13:35,860 [SIGHS] 217 00:13:35,900 --> 00:13:40,580 And, uh, I was terrified of women. 218 00:13:42,780 --> 00:13:44,220 Are you teasing me? 219 00:13:44,260 --> 00:13:46,300 I'm serious. I used to be. 220 00:13:46,340 --> 00:13:49,460 But I learned how to beat it. 221 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 How? 222 00:13:54,780 --> 00:13:55,940 [INDISTINCT CHATTER] 223 00:13:56,700 --> 00:13:58,100 Where're we going? 224 00:13:58,140 --> 00:13:59,740 Come on. You'll be fine. 225 00:13:59,780 --> 00:14:02,300 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 226 00:14:02,340 --> 00:14:05,580 Okay, I'm in heels, so I can't keep up with you. 227 00:14:07,740 --> 00:14:10,060 Hey. Stop. What are you doing? Where are you taking me? 228 00:14:10,100 --> 00:14:11,140 - Stop it. Stop it. - Wait a beat. 229 00:14:11,180 --> 00:14:12,620 Stop it. You're hurting me. 230 00:14:12,660 --> 00:14:14,660 Give it a beat. Just give it a beat. 231 00:14:14,700 --> 00:14:18,300 - [GLASS BREAKING] - [INDISTINCT SHOUTING] 232 00:14:18,340 --> 00:14:21,060 - No. I want to go. - Hey, it's okay. It's just you and me. 233 00:14:21,100 --> 00:14:22,420 That feeling that you wanna run, 234 00:14:22,460 --> 00:14:24,300 that's your past telling you to be scared. 235 00:14:24,340 --> 00:14:27,060 It's screaming at you. But it is not all who you are. 236 00:14:27,100 --> 00:14:28,780 [BREATHING SHAKILY] Let it speak. 237 00:14:35,020 --> 00:14:36,180 Okay. 238 00:14:39,220 --> 00:14:40,740 Spend some time with it. 239 00:14:44,220 --> 00:14:45,580 And when it calms down, 240 00:14:46,780 --> 00:14:49,020 you'll hear what it's truly trying to say. 241 00:14:51,620 --> 00:14:52,700 Close your eyes. 242 00:14:55,180 --> 00:14:56,420 Take a deep breath. 243 00:14:57,260 --> 00:14:58,420 [INHALES DEEPLY] 244 00:14:59,180 --> 00:15:00,300 Hold it. 245 00:15:02,580 --> 00:15:03,820 Now breathe out. 246 00:15:04,980 --> 00:15:06,020 [EXHALES] 247 00:15:20,140 --> 00:15:21,500 What's the voice saying? 248 00:15:27,860 --> 00:15:29,660 [SOFT MUSIC PLAYING] 249 00:15:35,500 --> 00:15:37,660 - Hey, hon. - Hey. 250 00:15:42,020 --> 00:15:43,060 What? 251 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 What? 252 00:15:47,140 --> 00:15:50,740 - Oh, my God. - [BOTH LAUGH] 253 00:15:50,780 --> 00:15:51,900 [SIGHS] Oh. 254 00:15:51,940 --> 00:15:53,540 - Tell me everything. - Okay. 255 00:15:54,260 --> 00:15:56,100 His name is Nathan. 256 00:15:56,140 --> 00:15:57,900 He's a doctor. 257 00:15:57,940 --> 00:16:02,420 He has a place upstate, not too far. He travels. He does charity work. 258 00:16:02,460 --> 00:16:04,580 Caitlin, this is huge. 259 00:16:04,620 --> 00:16:05,820 I'm really happy for you. 260 00:16:05,860 --> 00:16:07,780 I mean, we've just had one date. 261 00:16:07,820 --> 00:16:10,020 Well, you know, a kind of date. 262 00:16:10,540 --> 00:16:12,300 But... [SIGHS] 263 00:16:13,260 --> 00:16:14,740 It was amazing. 264 00:16:14,780 --> 00:16:17,100 We talked for hours about everything. 265 00:16:17,140 --> 00:16:20,700 And I mean, like, real talk, you know? 266 00:16:20,740 --> 00:16:23,300 Real talk. Sounds deep. 267 00:16:23,340 --> 00:16:25,460 Does he have this intense kinda look? 268 00:16:25,500 --> 00:16:27,540 Like he's staring right into you? 269 00:16:28,380 --> 00:16:29,380 Yes. 270 00:16:30,580 --> 00:16:31,620 How did you know that... 271 00:16:44,300 --> 00:16:45,780 - Oh, my gosh. - [NATHAN CHUCKLES] 272 00:16:45,820 --> 00:16:47,620 Hi. 273 00:16:47,660 --> 00:16:49,500 - What are you doing here? - I couldn't stay away. 274 00:16:49,540 --> 00:16:50,860 I wanna take you out again. 275 00:16:50,900 --> 00:16:52,500 - Right now? - Yeah. 276 00:16:52,540 --> 00:16:55,500 Well I, I just started here. I'd feel bad leaving. 277 00:16:55,540 --> 00:16:56,820 - Really? - Yeah. 278 00:16:58,060 --> 00:17:00,740 Oh, okay. Well, I can make myself useful. 279 00:17:00,780 --> 00:17:02,420 - Really? - Yeah, of course. 280 00:17:02,460 --> 00:17:04,140 [CHUCKLES] 281 00:17:04,180 --> 00:17:06,460 Okay. Well, let's go meet Nira. 282 00:17:06,500 --> 00:17:08,860 And she'll get you all set up. 283 00:17:12,020 --> 00:17:13,460 - This is Nathan. - Nathan. 284 00:17:13,500 --> 00:17:15,100 - Good to meet you. - And you. 285 00:17:15,140 --> 00:17:16,740 Start... start with these? 286 00:17:16,780 --> 00:17:18,140 - Let me get you an apron. - [LAUGHS] 287 00:17:27,860 --> 00:17:28,860 What? 288 00:17:31,340 --> 00:17:32,700 What's the catch? 289 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 What do you mean? 290 00:17:36,060 --> 00:17:38,740 You. I mean, this. Us. You. 291 00:17:39,980 --> 00:17:42,340 I'm not going to give away my secrets. Not yet. 292 00:17:43,100 --> 00:17:44,740 Don't wanna scare you off. 293 00:17:46,540 --> 00:17:47,740 You don't scare me at all. 294 00:17:47,780 --> 00:17:49,540 [LAUGHS] 295 00:17:49,580 --> 00:17:51,060 What were you like in high school? 296 00:17:51,100 --> 00:17:52,220 Well, I don't know. 297 00:17:53,820 --> 00:17:55,660 Normal, I guess. 298 00:17:57,580 --> 00:17:59,860 I mean, you can say that I was a late bloomer. 299 00:18:01,100 --> 00:18:03,540 My mom died when I was 17, 300 00:18:03,580 --> 00:18:06,700 - and I lived with my... - I wanna see your place. 301 00:18:09,260 --> 00:18:11,940 - Doug's there. - Do you want him to be? 302 00:18:11,980 --> 00:18:13,780 No. [CHUCKLES] But... 303 00:18:14,820 --> 00:18:15,900 I... 304 00:18:18,340 --> 00:18:20,500 [LOUD MUSIC PLAYING] 305 00:18:28,100 --> 00:18:30,654 Are... are you sure that this is a good idea. 306 00:18:30,655 --> 00:18:32,020 - I just... - You'll be fine. 307 00:18:32,060 --> 00:18:33,940 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 308 00:18:38,340 --> 00:18:40,140 [MUSIC PLAYING ON TV] 309 00:18:50,820 --> 00:18:51,940 Hey. 310 00:18:53,700 --> 00:18:56,220 Oh, we're... we're out of toilet paper. 311 00:18:58,260 --> 00:18:59,260 [BEEPING NOISE] 312 00:19:04,660 --> 00:19:05,860 It's him? 313 00:19:07,260 --> 00:19:08,660 Doug, we need to talk. 314 00:19:10,220 --> 00:19:12,300 What? You, you brought him as backup? 315 00:19:13,420 --> 00:19:15,300 This is between the two of you. 316 00:19:21,580 --> 00:19:22,860 [BREATHES SHAKILY] 317 00:19:24,140 --> 00:19:25,340 Doug, 318 00:19:26,460 --> 00:19:29,340 I was very clear. We're done. 319 00:19:31,940 --> 00:19:35,540 And I would like you to pack up 320 00:19:35,580 --> 00:19:37,580 and move out now, please. 321 00:19:38,300 --> 00:19:39,620 Yeah. 322 00:19:39,660 --> 00:19:41,300 We, we talked about this, 323 00:19:41,340 --> 00:19:42,540 and I was very clear. 324 00:19:42,580 --> 00:19:45,820 I can't just pack up and move out just like that. 325 00:19:45,860 --> 00:19:49,020 Out onto the street. I mean, if I was a total stranger, 326 00:19:49,060 --> 00:19:51,340 I would get two weeks' notice. 327 00:19:51,380 --> 00:19:54,820 I mean, you just turn up with a guy and you expect me to jump? 328 00:19:54,860 --> 00:19:56,140 [EXHALES] 329 00:19:56,180 --> 00:19:58,580 I have rights, too, you know. 330 00:19:58,620 --> 00:20:00,780 - And, and besides, you don't think this is hard... - Doug. 331 00:20:04,660 --> 00:20:08,300 I want you to pack up and go now. 332 00:20:10,940 --> 00:20:13,860 - But... - Just go. 333 00:20:20,020 --> 00:20:21,140 [VIDEO GAME CONTROLLER CLATTERS] 334 00:20:26,340 --> 00:20:27,620 [DOUG MUMBLES] 335 00:20:38,540 --> 00:20:39,660 [DOOR SLAMS] 336 00:20:39,700 --> 00:20:40,820 [SIGHS] 337 00:20:43,060 --> 00:20:44,260 What just happened? 338 00:20:44,980 --> 00:20:46,700 It felt good, right? 339 00:20:46,740 --> 00:20:47,740 [SIGHS] 340 00:20:49,500 --> 00:20:51,260 It... [CHUCKLES] 341 00:20:51,820 --> 00:20:53,580 [SOBBING] 342 00:20:53,620 --> 00:20:56,260 You... [BREATHING HEAVILY] 343 00:20:56,300 --> 00:20:57,980 [INTENSE MUSIC PLAYING] 344 00:20:58,820 --> 00:20:59,940 Oh. 345 00:21:01,140 --> 00:21:02,660 Mmm. 346 00:21:11,780 --> 00:21:13,260 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 347 00:21:15,020 --> 00:21:16,620 I think I love you. 348 00:21:16,660 --> 00:21:18,260 [BREATHING HEAVILY] 349 00:21:25,980 --> 00:21:27,900 ["EVERYDAY" PLAYS IN BACKGROUND] 350 00:21:29,580 --> 00:21:33,260 ♪ Every day ♪ ♪ It's a-gettin' closer ♪ 351 00:21:33,300 --> 00:21:36,820 ♪ Going faster ♪ ♪ Than a roller-coaster ♪ 352 00:21:36,860 --> 00:21:40,660 ♪ Love like yours ♪ ♪ Will surely come my way ♪ 353 00:21:40,700 --> 00:21:41,940 ♪ A-hey... ♪ 354 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 That's great. 355 00:21:44,060 --> 00:21:47,520 ♪ Every day ♪ ♪ It's a-getting faster ♪ 356 00:21:47,521 --> 00:21:49,285 - _ - ♪ Everyone says ♪ 357 00:21:49,286 --> 00:21:51,180 ♪ Go ahead and ask her ♪ 358 00:21:51,220 --> 00:21:55,140 ♪ Love like yours will surely ♪ ♪ Come my way... ♪ 359 00:21:55,180 --> 00:21:57,140 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 360 00:21:58,300 --> 00:22:01,620 ♪ Every day ♪ ♪ Seems a little longer ♪ 361 00:22:01,660 --> 00:22:05,060 ♪ Every way ♪ ♪ Love's a little stronger ♪ 362 00:22:05,100 --> 00:22:06,140 ♪ Come what may ♪ 363 00:22:06,180 --> 00:22:07,780 - NIRA: Hey, hon. - Hey. 364 00:22:07,820 --> 00:22:12,220 ♪ Do you ever long ♪ ♪ For true love from me ♪ 365 00:22:12,260 --> 00:22:15,780 ♪ Every day ♪ ♪ It's a-gettin' closer ♪ 366 00:22:15,820 --> 00:22:19,300 ♪ Going faster ♪ ♪ Than a roller-coaster ♪ 367 00:22:19,340 --> 00:22:23,980 ♪ Love like yours ♪ ♪ Will surely come my way ♪ 368 00:22:25,340 --> 00:22:26,740 [CELL PHONE VIBRATES] 369 00:22:30,740 --> 00:22:32,940 [INHALES DEEPLY] 370 00:22:34,140 --> 00:22:35,780 [CELL PHONE CONTINUES VIBRATING] 371 00:22:38,580 --> 00:22:39,580 [SIGHS] 372 00:22:52,780 --> 00:22:53,780 Nathan? 373 00:22:54,860 --> 00:22:56,020 NATHAN: Hey. 374 00:22:57,780 --> 00:22:58,780 [SIGHS] 375 00:22:59,660 --> 00:23:01,740 What time is it? Are you okay? 376 00:23:01,780 --> 00:23:03,740 It's a little late. I'm sorry. 377 00:23:03,780 --> 00:23:06,260 No. No. No. No, it's fine. 378 00:23:07,140 --> 00:23:08,660 It's fine. It... [SIGHS] 379 00:23:09,900 --> 00:23:11,060 Where have you been? 380 00:23:12,020 --> 00:23:14,500 I've been busy, but, um, 381 00:23:14,540 --> 00:23:16,620 I've been thinking about you. A lot. 382 00:23:18,420 --> 00:23:19,460 You have? 383 00:23:19,940 --> 00:23:20,940 Really? 384 00:23:21,620 --> 00:23:22,620 Yeah. 385 00:23:24,140 --> 00:23:25,140 I wanna see you. 386 00:23:26,580 --> 00:23:27,580 Me, too. 387 00:23:29,300 --> 00:23:31,620 Come to my place. 388 00:23:31,660 --> 00:23:35,260 - What, now? - Yeah. I wanna show you something. 389 00:23:35,300 --> 00:23:36,660 Um... 390 00:23:36,700 --> 00:23:39,020 - Okay. [CHUCKLES] - Great. I'll send a cab. 391 00:23:39,500 --> 00:23:40,820 Okay. Sure. 392 00:23:40,860 --> 00:23:42,300 - What should I... - [HANGS UP PHONE] 393 00:23:45,620 --> 00:23:46,780 Nathan? 394 00:23:46,820 --> 00:23:47,980 [DIAL TONE] 395 00:23:48,020 --> 00:23:49,020 Uh... 396 00:24:05,140 --> 00:24:06,460 Thank you. 397 00:24:15,380 --> 00:24:16,500 [WOMAN LAUGHING] 398 00:24:22,660 --> 00:24:24,220 [WOMAN CONTINUES LAUGHING] 399 00:24:24,260 --> 00:24:26,220 [INDISTINCT CHATTER] 400 00:24:38,620 --> 00:24:39,860 WOMAN: Did you paint all of them? 401 00:24:39,900 --> 00:24:42,260 Yes, and I would love to paint you. 402 00:24:43,140 --> 00:24:44,580 - Oh, really? - Yeah. 403 00:24:48,300 --> 00:24:53,940 Um, I especially like to stroke the faces... 404 00:24:56,500 --> 00:24:58,220 and the necks... 405 00:24:59,900 --> 00:25:00,940 [SOBBING] 406 00:25:13,660 --> 00:25:15,500 [WOMAN SCREAMING, THUDS] 407 00:25:17,900 --> 00:25:19,460 [GASPS] 408 00:25:20,260 --> 00:25:22,140 [WOMAN GROANING] 409 00:25:23,980 --> 00:25:25,660 [WOMAN CHOKING] 410 00:25:28,940 --> 00:25:30,980 [INTENSE MUSIC PLAYING] 411 00:25:33,620 --> 00:25:34,700 [WOMAN CHOKING] 412 00:25:43,780 --> 00:25:45,340 [BREATHING HEAVILY] 413 00:25:47,780 --> 00:25:49,300 - NATHAN: Hey. Caitlin. - No. 414 00:25:50,940 --> 00:25:52,940 [PANTING] 415 00:25:53,820 --> 00:25:55,020 Oh, God. 416 00:25:56,780 --> 00:25:58,460 Caitlin, Caitlin! 417 00:25:59,580 --> 00:26:00,820 Oh, my God. 418 00:26:02,740 --> 00:26:04,260 [PHONE LINE RINGING] 419 00:26:04,300 --> 00:26:06,300 OPERATOR: 911. Police Operator. 420 00:26:06,340 --> 00:26:07,980 - What is your emergency? - [CAITLIN BREATHES SHAKILY] 421 00:26:08,020 --> 00:26:09,580 I just saw my... 422 00:26:09,620 --> 00:26:11,420 [EXHALES] 423 00:26:11,460 --> 00:26:13,540 OPERATOR: Hello? Ma'am? Are you in danger? 424 00:26:13,580 --> 00:26:15,260 No, no, no. No. 425 00:26:15,820 --> 00:26:16,900 I just, uh... 426 00:26:16,940 --> 00:26:18,100 OPERATOR: We have your address. 427 00:26:18,140 --> 00:26:20,620 - We're dispatching an officer. - No. 428 00:26:20,660 --> 00:26:24,100 No, I... I made a mistake. I'm sorry. I'm sorry. 429 00:26:25,020 --> 00:26:28,580 [SOBBING] 430 00:26:39,060 --> 00:26:40,740 [DOORBELL RINGS] 431 00:26:42,620 --> 00:26:44,020 Caitlin. Please. Open the door. 432 00:26:45,140 --> 00:26:46,900 [BREATHING HEAVILY] 433 00:26:46,940 --> 00:26:48,060 NATHAN: Caitlin. 434 00:26:50,460 --> 00:26:52,620 Caitlin? Please. 435 00:27:10,700 --> 00:27:11,820 Open door. 436 00:27:11,860 --> 00:27:12,940 [DOOR OPENS] 437 00:27:26,540 --> 00:27:27,980 What did she do to you? 438 00:27:29,540 --> 00:27:31,060 Nothing. 439 00:27:31,100 --> 00:27:32,180 I didn't even know her. 440 00:27:33,220 --> 00:27:34,740 [SOBBING] 441 00:27:34,780 --> 00:27:35,940 There are others. 442 00:27:41,140 --> 00:27:42,140 Why? 443 00:27:48,260 --> 00:27:49,340 Did you call the police? 444 00:27:49,380 --> 00:27:50,540 Yes. 445 00:27:51,500 --> 00:27:52,540 Yes. 446 00:27:57,540 --> 00:27:58,980 I didn't tell them anything. 447 00:28:03,660 --> 00:28:05,060 Why not? 448 00:28:07,540 --> 00:28:08,780 I don't know. 449 00:28:09,460 --> 00:28:10,460 I... 450 00:28:13,180 --> 00:28:15,260 [TREMBLING] 451 00:28:21,980 --> 00:28:23,220 Are you gonna kill me now? 452 00:28:24,100 --> 00:28:27,620 No. No. No. 453 00:28:28,340 --> 00:28:31,020 I invited you over because 454 00:28:31,700 --> 00:28:32,780 I wanted to show you. 455 00:28:34,580 --> 00:28:36,260 Who I really am. 456 00:28:38,740 --> 00:28:42,060 I wanted to see why we we're matched. 457 00:28:45,220 --> 00:28:48,820 Why you were matched to me. 458 00:28:50,140 --> 00:28:53,580 I wanted to see if you might be like me. 459 00:28:54,820 --> 00:28:56,060 [CAITLIN CRYING] 460 00:28:56,100 --> 00:28:57,340 I don't like seeing you upset. 461 00:29:04,940 --> 00:29:05,980 Don't. 462 00:29:08,540 --> 00:29:09,540 Caitlin, look at me. 463 00:29:12,620 --> 00:29:13,620 Look at me. 464 00:29:40,980 --> 00:29:42,740 [CRIES] 465 00:29:47,700 --> 00:29:48,700 [CHOKES] 466 00:29:49,380 --> 00:29:50,380 Get out. 467 00:29:50,860 --> 00:29:51,860 Get out! 468 00:29:52,820 --> 00:29:53,860 Get out! 469 00:29:53,900 --> 00:29:55,180 Caitlin. 470 00:29:57,100 --> 00:29:58,620 - Caitlin. - Get out! 471 00:30:00,940 --> 00:30:02,580 Get out. 472 00:30:08,340 --> 00:30:09,340 I'm sorry. 473 00:30:10,780 --> 00:30:11,860 [SOBBING] 474 00:30:17,460 --> 00:30:19,260 Oh, my God. 475 00:30:19,300 --> 00:30:20,420 [DOOR CLOSES] 476 00:30:30,100 --> 00:30:31,980 DARCY: It's true love. I'm telling you. 477 00:30:35,140 --> 00:30:39,060 He says he's gonna leave his skank wife any day now. 478 00:30:42,700 --> 00:30:44,500 I'm gonna give him a week. 479 00:30:44,540 --> 00:30:46,940 I know you're not meant to make men choose, 480 00:30:46,980 --> 00:30:49,060 but I'm like... screw that. 481 00:30:49,100 --> 00:30:50,100 I'm not getting any younger. 482 00:30:51,780 --> 00:30:53,620 Right, Caitlin? 483 00:30:54,220 --> 00:30:55,900 I'm sorry, what? 484 00:30:55,940 --> 00:30:57,300 He's gonna leave her, right? 485 00:30:58,980 --> 00:31:00,020 Yeah. 486 00:31:00,700 --> 00:31:02,020 I knew it. 487 00:31:03,700 --> 00:31:04,780 She's a skank. 488 00:31:07,460 --> 00:31:09,580 She easily weighs 30 pounds more than me. 489 00:31:10,260 --> 00:31:11,300 Easily. 490 00:31:14,340 --> 00:31:15,460 NIRA: Hey. 491 00:31:17,500 --> 00:31:18,660 So, you look like shit. 492 00:31:19,740 --> 00:31:21,740 Dr. Love Train keeping you up at night? 493 00:31:25,100 --> 00:31:26,100 Hey. 494 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 You okay? 495 00:31:34,900 --> 00:31:36,260 [BREATH TREMBLING] 496 00:31:37,300 --> 00:31:39,060 [SOBBING] 497 00:31:39,100 --> 00:31:40,500 What's wrong? It's just... 498 00:31:42,900 --> 00:31:45,340 - It's me and Nathan, it's... - What happened? 499 00:31:45,380 --> 00:31:46,540 - Did he hurt you? - No. 500 00:31:47,380 --> 00:31:48,420 - No. - Then what? 501 00:31:48,460 --> 00:31:49,580 [SNIFFLES] 502 00:31:50,860 --> 00:31:52,620 - I... - Look. 503 00:31:52,660 --> 00:31:54,740 You don't need him. Never did. 504 00:31:58,820 --> 00:32:01,180 I'm a good person, right? 505 00:32:02,340 --> 00:32:03,820 I mean, I try, 506 00:32:03,860 --> 00:32:08,420 I really try to do the right things. You know, I just... 507 00:32:08,460 --> 00:32:09,980 [EXHALES] 508 00:32:10,020 --> 00:32:11,900 Oh, honey, of course you're a good person. 509 00:32:11,940 --> 00:32:13,100 Look where you are. 510 00:32:15,020 --> 00:32:19,620 Then why would I be matched up with somebody like that... 511 00:32:19,660 --> 00:32:20,780 [SOBBING] Like what? 512 00:32:22,900 --> 00:32:26,860 Hey. Who knows why these things are anything, all right. 513 00:32:28,580 --> 00:32:30,700 But if he's done something, 514 00:32:30,740 --> 00:32:31,900 maybe you should tell someone. 515 00:32:36,860 --> 00:32:38,100 All right. Come here. 516 00:32:38,940 --> 00:32:39,940 [SNIFFLES] 517 00:32:45,820 --> 00:32:47,180 [CAR HORNS HONKING] 518 00:32:52,940 --> 00:32:55,100 [INDISTINCT CHATTER] 519 00:33:10,740 --> 00:33:11,780 OFFICER: Can I help you, ma'am? 520 00:33:13,380 --> 00:33:15,100 I have some information. 521 00:33:15,140 --> 00:33:16,180 You want to report a crime? 522 00:33:16,820 --> 00:33:17,860 Okay, then. 523 00:33:17,900 --> 00:33:18,940 Yeah, I'll call you back. 524 00:33:18,980 --> 00:33:20,060 [HANGS UP PHONE] 525 00:33:22,940 --> 00:33:23,940 [STAMMERING] There was... 526 00:33:25,380 --> 00:33:26,500 I... I saw a... 527 00:33:30,100 --> 00:33:31,900 There's a man and he... 528 00:33:33,220 --> 00:33:34,820 [SIGHS] 529 00:33:49,500 --> 00:33:50,540 Ma'am. 530 00:33:53,660 --> 00:33:54,660 Ma'am. 531 00:33:58,140 --> 00:33:59,420 Ma'am. 532 00:33:59,460 --> 00:34:00,460 I'm sorry. 533 00:34:01,940 --> 00:34:05,340 I made a mistake. I truly... truly apologize. 534 00:34:05,380 --> 00:34:06,500 OFFICER: Excuse me. Ma'am. 535 00:34:07,580 --> 00:34:08,580 Excuse me. 536 00:34:19,260 --> 00:34:21,340 Hey, you got a couple of bucks? 537 00:34:21,380 --> 00:34:22,780 No, I'm sorry. 538 00:34:22,820 --> 00:34:26,100 Hey, you okay, lady? Huh? You need somebody to talk to? 539 00:34:26,140 --> 00:34:27,420 [SIREN WAILING] 540 00:34:27,460 --> 00:34:29,460 ["DIDN'T WE ALMOST HAVE IT ALL" PLAYING IN BACKGROUND] 541 00:34:29,500 --> 00:34:31,580 ♪ ... tomorrow ♪ 542 00:34:32,900 --> 00:34:36,380 ♪ Living on feelings ♪ 543 00:34:37,500 --> 00:34:44,420 ♪ Touching you ♪ ♪ I feel it all again ♪ 544 00:34:45,780 --> 00:34:49,460 ♪ Didn't we almost ♪ ♪ Have it all ♪ 545 00:34:49,500 --> 00:34:51,700 No! [MUFFLED PROTESTS] 546 00:34:51,740 --> 00:34:54,180 Hey, I though we were gonna talk it out, huh? 547 00:34:55,140 --> 00:34:56,620 So what? You don't wanna talk? 548 00:34:56,660 --> 00:34:57,860 [GROANS] 549 00:34:57,900 --> 00:34:59,700 [MUTTERS] 550 00:34:59,740 --> 00:35:02,140 [SOBS] Where are you going? 551 00:35:02,180 --> 00:35:03,460 - [MUFFLED PROTESTS] - [SHUSHES] 552 00:35:04,500 --> 00:35:06,260 Shh. You're staying here. 553 00:35:06,300 --> 00:35:07,620 [TASER BUZZES] 554 00:35:07,660 --> 00:35:08,660 [YELLS IN PAIN] 555 00:35:10,260 --> 00:35:12,100 [PANTS] 556 00:35:16,340 --> 00:35:17,500 NATHAN: Take a deep breath. 557 00:35:17,540 --> 00:35:19,580 ♪ Didn't we almost ♪ ♪ Have it all ♪ 558 00:35:21,860 --> 00:35:22,900 Hold it. 559 00:35:26,660 --> 00:35:27,660 Now, breathe out. 560 00:35:31,980 --> 00:35:33,180 What's the voice saying? 561 00:35:37,020 --> 00:35:40,140 ♪ Didn't we almost ♪ ♪ Have it all ♪ 562 00:35:43,980 --> 00:35:48,620 ♪ The way you used to touch me ♪ ♪ Felt so fine ♪ 563 00:35:48,660 --> 00:35:52,660 ♪ Kept our hearts together ♪ 564 00:35:52,700 --> 00:35:56,060 - [TASER BUZZING] - ♪ Down the line ♪ 565 00:35:56,100 --> 00:36:03,020 ♪ A moment in the soul ♪ ♪ Can last forever ♪ 566 00:36:04,060 --> 00:36:07,820 - [SCREAMING] - ♪ Comfort and keep us ♪ 567 00:36:09,060 --> 00:36:14,060 ♪ Help me bring ♪ ♪ The feeling back again ♪ 568 00:36:14,100 --> 00:36:15,260 [GROANS] 569 00:36:17,260 --> 00:36:21,100 ♪ Didn't we almost ♪ ♪ Have it all ♪ 570 00:36:24,460 --> 00:36:28,300 [GROANS] 571 00:36:28,340 --> 00:36:31,420 ♪ ... worth living ♪ 572 00:36:31,460 --> 00:36:33,140 ♪ The ride with you... ♪ 573 00:36:35,980 --> 00:36:37,140 [RINGING] 574 00:36:49,420 --> 00:36:50,540 Hey, hon. 575 00:36:50,580 --> 00:36:52,780 So, because of what the lawyer's told him, 576 00:36:52,820 --> 00:36:55,020 he's gonna have to finish his vacation with her. 577 00:36:55,060 --> 00:36:58,060 Which makes sense, otherwise he loses everything. 578 00:36:58,100 --> 00:36:59,580 But he gets back on Monday, 579 00:36:59,620 --> 00:37:01,420 and I was wondering if you could cover my shift? 580 00:37:05,380 --> 00:37:06,380 I mean... 581 00:37:07,700 --> 00:37:08,820 If it's too much... 582 00:37:11,940 --> 00:37:14,900 - Yeah, fine. - Great. Thanks. 583 00:37:19,460 --> 00:37:20,500 [DOOR CLOSES] 584 00:37:25,020 --> 00:37:27,740 [URINATING IN DISTANCE] 585 00:37:29,860 --> 00:37:33,380 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 586 00:37:33,420 --> 00:37:34,660 [TOILET FLUSHING] 587 00:37:38,780 --> 00:37:40,300 - Hey, hon. - Hey. 588 00:37:40,340 --> 00:37:41,900 - You cooking? - Yeah. 589 00:37:42,700 --> 00:37:45,140 Great. I'm starving. 590 00:37:45,180 --> 00:37:46,220 [EXHALES] [SWITCHES ON TV] 591 00:37:46,260 --> 00:37:49,500 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV] 592 00:37:52,620 --> 00:37:53,660 What is it? 593 00:37:53,700 --> 00:37:55,220 Pasta marinara. 594 00:37:56,620 --> 00:37:59,780 That's like... That's got meat in it, right? 595 00:38:00,860 --> 00:38:02,060 No. 596 00:38:03,740 --> 00:38:05,820 - I can make meatballs. - Yes! 597 00:38:06,820 --> 00:38:08,060 [LAUGHS] 598 00:38:09,500 --> 00:38:10,500 Uh, so... 599 00:38:11,460 --> 00:38:13,340 There's like 26 of them, 600 00:38:13,380 --> 00:38:16,940 so you have to stack 'em, uh, like, 12 on the bottom, 601 00:38:16,980 --> 00:38:20,900 then eight, then four, no, uh... No, wait a second. 602 00:38:20,940 --> 00:38:23,140 Uh, 14. 14 on the bottom, 603 00:38:23,180 --> 00:38:25,580 - so that's six and six and six. - Oh. 604 00:38:25,620 --> 00:38:29,260 Uh, no, that makes... that makes 18, so... 605 00:38:31,300 --> 00:38:32,660 [BREATHES SHAKILY] 606 00:38:34,700 --> 00:38:36,940 [GURGLING] 607 00:38:43,300 --> 00:38:45,420 Okay, damn it, let me just start over. 608 00:38:45,460 --> 00:38:47,860 So, um... [SIGHS] 609 00:38:47,900 --> 00:38:50,700 So it has to look like a pyramid, that's the point, 610 00:38:50,740 --> 00:38:53,220 so you have to stack 'em like, um... [SMACKS LIPS] 611 00:38:53,260 --> 00:38:54,700 [SIGHS] 612 00:38:54,740 --> 00:38:57,060 Like, like a... like a pyramid, I guess. 613 00:38:58,620 --> 00:39:00,300 He's not boring. 614 00:39:00,340 --> 00:39:01,980 He's the definition of boring. 615 00:39:02,620 --> 00:39:04,180 We know this. 616 00:39:04,220 --> 00:39:05,900 I can't understand for the life of me 617 00:39:05,940 --> 00:39:07,220 why you took his ass back. 618 00:39:07,940 --> 00:39:08,940 Because... 619 00:39:09,980 --> 00:39:11,780 Doug is a good man. He... 620 00:39:15,340 --> 00:39:16,780 There's no other side to Doug. 621 00:39:16,820 --> 00:39:18,500 And that is not nothing. 622 00:39:18,540 --> 00:39:20,100 Sounds boring to me. 623 00:39:27,380 --> 00:39:29,180 [LOUD MUSIC PLAYING] 624 00:39:29,220 --> 00:39:30,660 [CELL PHONE RINGING] 625 00:39:38,361 --> 00:39:39,961 _ 626 00:39:45,700 --> 00:39:47,780 [KEYS JINGLING] 627 00:39:48,460 --> 00:39:51,540 [SNORING] 628 00:40:23,140 --> 00:40:24,340 [GASPS] 629 00:40:29,860 --> 00:40:33,780 [MUFFLED SHOUTING] 630 00:40:34,500 --> 00:40:38,500 [GRUNTING] 631 00:40:39,820 --> 00:40:41,220 [GRUNTS] 632 00:40:42,340 --> 00:40:46,380 [MUFFLED SCREAMS] 633 00:40:47,900 --> 00:40:49,100 [SNORES] 634 00:40:49,780 --> 00:40:50,860 [GASPS] 635 00:40:52,900 --> 00:40:54,100 [SNORING] 636 00:40:55,020 --> 00:40:57,540 [BREATH TREMBLING] 637 00:41:06,780 --> 00:41:07,940 [DOUG YAWNS] 638 00:41:07,980 --> 00:41:09,180 [SNIFFLES] 639 00:41:16,060 --> 00:41:17,420 [YAWNS] 640 00:41:22,180 --> 00:41:23,340 DOUG: Oh. 641 00:41:31,100 --> 00:41:34,340 My mom used to read this book to me 642 00:41:34,380 --> 00:41:37,060 all the time when I was a kid and... [EXHALES] 643 00:41:37,100 --> 00:41:40,660 ... in the book, everybody has these imaginary buckets 644 00:41:40,700 --> 00:41:42,740 that we'd carry around all day long and... 645 00:41:43,540 --> 00:41:44,860 [CLEARS THROAT] 646 00:41:44,900 --> 00:41:47,340 When you're nice to someone, 647 00:41:47,380 --> 00:41:49,140 when you do something good for them, 648 00:41:49,180 --> 00:41:50,860 you... 649 00:41:50,900 --> 00:41:53,540 You fill up their bucket with, you know, joy. 650 00:41:55,140 --> 00:41:56,940 And the book says, 651 00:41:56,980 --> 00:41:58,820 you know, the magic thing is, 652 00:41:58,860 --> 00:42:00,700 is that when you fill up someone else's bucket, 653 00:42:00,740 --> 00:42:02,860 you fill up your own at the same time. 654 00:42:03,620 --> 00:42:04,620 Because... 655 00:42:07,700 --> 00:42:11,780 being good to other people is supposed to make you feel good. 656 00:42:13,860 --> 00:42:14,940 It's just... 657 00:42:20,300 --> 00:42:23,620 I don't think that my bucket has ever been full. 658 00:42:25,740 --> 00:42:27,020 No matter what I do. 659 00:42:27,060 --> 00:42:29,180 It's just always been empty and... 660 00:42:32,020 --> 00:42:34,100 What if my bucket is different from everybody else's? 661 00:42:34,140 --> 00:42:37,460 What if it's always been different? 662 00:42:38,540 --> 00:42:39,540 [SIGHS] 663 00:42:40,420 --> 00:42:41,460 What book is that? 664 00:42:41,500 --> 00:42:42,740 Is it a Harry Potter or something? 665 00:42:48,620 --> 00:42:50,060 Sometimes when you're sleeping... 666 00:42:54,020 --> 00:42:57,820 I think about... stabbing you in the stomach 667 00:42:57,860 --> 00:43:01,780 just to see how long it would take you to bleed until you die. 668 00:43:05,260 --> 00:43:06,460 You're a real mess, you know that? 669 00:43:17,660 --> 00:43:20,420 [INDISTINCT CHATTER] 670 00:43:20,460 --> 00:43:22,900 WOMAN 1: I think that's exactly what I mean. You know? 671 00:43:22,940 --> 00:43:25,500 - Just like... Just a bit more... - WOMAN 2: Uh-huh. 672 00:43:25,540 --> 00:43:27,980 ... energy and positivity... Exactly. 673 00:43:37,980 --> 00:43:39,740 [WOMAN SCREAMING] 674 00:43:42,260 --> 00:43:43,500 CAITLIN: I love you. 675 00:43:43,540 --> 00:43:46,220 [MAN GROANING IN PAIN] 676 00:43:48,740 --> 00:43:50,740 [LAUGHING] 677 00:43:56,820 --> 00:43:58,580 [THUNDERCLAP] 678 00:43:58,620 --> 00:44:00,460 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 679 00:44:08,260 --> 00:44:09,380 [CELL PHONE BEEPS] 680 00:44:13,281 --> 00:44:15,481 _ 681 00:44:16,020 --> 00:44:17,020 [SIGHS] 682 00:44:22,300 --> 00:44:23,300 [BEEP] 683 00:44:23,301 --> 00:44:24,601 _ 684 00:44:26,900 --> 00:44:27,900 [CELL PHONE BEEPS] 685 00:44:29,101 --> 00:44:31,020 - _ - [BEEP] 686 00:44:31,021 --> 00:44:32,321 _ 687 00:44:35,380 --> 00:44:36,380 [CELL PHONE BEEPS] 688 00:44:36,981 --> 00:44:39,100 _ 689 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 No. 690 00:44:50,580 --> 00:44:53,500 [INDISTINCT COMMENTARY ON TV] 691 00:44:56,780 --> 00:44:57,780 Hey. 692 00:45:03,380 --> 00:45:04,420 Doug. 693 00:45:13,860 --> 00:45:14,860 Doug. 694 00:45:22,900 --> 00:45:23,900 Doug. 695 00:45:39,220 --> 00:45:41,500 [CELL PHONE VIBRATES] 696 00:45:51,140 --> 00:45:55,700 DOUG: [OVER VOICE MAIL] Hey, I can't take your call right now 697 00:45:55,740 --> 00:45:57,900 because I... [EXHALES] 698 00:45:57,940 --> 00:46:00,300 I'm upstate seeing... [SIGHS] 699 00:46:00,340 --> 00:46:03,580 ... a doctor... 700 00:46:25,740 --> 00:46:27,140 [MUFFLED CRIES] 701 00:46:50,260 --> 00:46:51,580 [DOOR CREAKS] 702 00:47:04,340 --> 00:47:06,140 [CRYING CONTINUES] 703 00:47:19,900 --> 00:47:22,340 DOUG: [MUFFLED] Caitlin, please. 704 00:47:23,100 --> 00:47:24,380 Please. 705 00:47:24,420 --> 00:47:25,820 You have to help me. 706 00:47:25,860 --> 00:47:27,180 [SOBBING] 707 00:47:29,380 --> 00:47:32,220 Caitlin... Caitlin, he's right behind you. 708 00:47:32,260 --> 00:47:34,220 [DOUG CONTINUES INDISTINCTLY] 709 00:47:40,460 --> 00:47:41,460 Let him go, Nathan. 710 00:47:43,500 --> 00:47:45,020 You don't want me to. Not really. 711 00:47:46,780 --> 00:47:48,140 [DOUG CRIES] 712 00:47:49,060 --> 00:47:50,060 No. 713 00:47:51,300 --> 00:47:52,860 [SOBBING] 714 00:47:52,900 --> 00:47:54,540 NATHAN: It's okay. 715 00:47:57,580 --> 00:47:59,380 - I understand now. - No, please. 716 00:48:03,140 --> 00:48:04,900 Please, no. Please. 717 00:48:06,460 --> 00:48:08,100 We don't have to be alone anymore. 718 00:48:09,500 --> 00:48:13,140 - I don't... - We can do this together. 719 00:48:13,180 --> 00:48:15,500 [MUFFLED SCREAMS] 720 00:48:15,540 --> 00:48:17,420 Please don't kill him. 721 00:48:18,300 --> 00:48:19,980 DOUG: Please, no. 722 00:48:20,020 --> 00:48:22,500 [MUFFLED CRYING] 723 00:48:25,860 --> 00:48:27,700 [MUFFLED SCREAMING] 724 00:48:36,980 --> 00:48:39,180 DOUG: Caitlin, you don't have to do that. 725 00:48:39,220 --> 00:48:40,940 Caitlin, you don't have to do that! 726 00:48:43,020 --> 00:48:44,220 [SCREAMS] Hey. 727 00:48:44,260 --> 00:48:45,580 [BREATH TREMBLING] 728 00:48:45,620 --> 00:48:46,900 [WOMAN SCREAMS] 729 00:48:48,580 --> 00:48:50,820 [MAN GROANS IN PAIN] 730 00:48:50,860 --> 00:48:53,340 - [INDISTINCT TALKING] - [GRUNTS] 731 00:48:53,380 --> 00:48:54,380 I said no. 732 00:48:54,900 --> 00:48:55,980 Yeah! 733 00:48:56,020 --> 00:48:57,380 You're a real mess, you know that? 734 00:48:59,380 --> 00:49:00,860 [SIGHS] 735 00:49:00,900 --> 00:49:01,980 [MUFFLED CRYING] 736 00:49:02,020 --> 00:49:03,140 [GROANS] 737 00:49:05,540 --> 00:49:07,900 [GROANS] 738 00:49:09,740 --> 00:49:11,220 [MUFFLED SCREAMS] 739 00:49:21,660 --> 00:49:24,260 [BREATH TREMBLING] 740 00:49:24,300 --> 00:49:26,060 - I love you. - I love you. 741 00:49:33,700 --> 00:49:35,780 [INTENSE MUSIC PLAYING] 742 00:49:40,860 --> 00:49:42,340 [GASPS] 743 00:49:47,300 --> 00:49:48,340 [WINCES] 744 00:50:02,580 --> 00:50:04,380 [MUFFLED SCREAMS] 745 00:50:11,060 --> 00:50:12,060 CAITLIN: I... 746 00:50:13,900 --> 00:50:16,300 didn't like the way that he treated women. 747 00:50:16,340 --> 00:50:18,060 ["CAN'T HELP FALLING IN LOVE" PLAYS IN BACKGROUND] 748 00:50:18,100 --> 00:50:19,220 [SIGHS] 749 00:50:19,260 --> 00:50:20,460 CALEB: Oh, my God, is he, um... 750 00:50:20,500 --> 00:50:21,740 CAITLIN: No. No, not with me, 751 00:50:21,780 --> 00:50:23,220 but he had a history. 752 00:50:25,540 --> 00:50:30,180 He taught me a lot about myself, actually. 753 00:50:30,220 --> 00:50:33,380 In fact, a lot of who I am now is because of him. 754 00:50:35,540 --> 00:50:37,100 Wow. 755 00:50:37,140 --> 00:50:40,060 That's, uh... Not the usual story you hear. 756 00:50:40,100 --> 00:50:41,660 [CHUCKLES] Well, I've heard that before. 757 00:50:43,140 --> 00:50:45,260 Anyway, tell me about you. 758 00:50:45,300 --> 00:50:48,700 So it says on your profile that you're a doctor. 759 00:50:49,660 --> 00:50:50,700 I am. 760 00:50:54,420 --> 00:50:56,140 Can I tell you a secret? 761 00:50:56,540 --> 00:50:57,540 Sure. 762 00:50:59,740 --> 00:51:02,260 ♪ If I can't help... ♪ 763 00:51:02,300 --> 00:51:06,540 [WHISPERS] I kind of have a thing for doctors. 764 00:51:07,980 --> 00:51:09,340 [CHUCKLES] I do. 765 00:51:13,140 --> 00:51:14,220 Mmm. 49399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.