All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E07.Zoeys.Extraordinary.Confession.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:12,795 - Are you crying? 2 00:00:12,838 --> 00:00:14,623 - What, I'm not allowed to get a little emotional 3 00:00:14,666 --> 00:00:16,494 at a superhero movie? 4 00:00:16,538 --> 00:00:19,149 Lives were lost, Zoey. Ethical questions were raised. 5 00:00:19,193 --> 00:00:21,412 - And yet, not a single character 6 00:00:21,456 --> 00:00:23,153 flapped their arms when they flew. 7 00:00:25,590 --> 00:00:27,766 - Oh, good, Max, you're here, too. Scooch. 8 00:00:27,810 --> 00:00:30,508 And we're gonna turn this off. 9 00:00:30,552 --> 00:00:32,075 - No, no, no! There's an amazing scene after the credits. 10 00:00:32,119 --> 00:00:33,685 We're gonna miss it now. - If you want to see 11 00:00:33,729 --> 00:00:36,036 grown-ass men run around in unitards, go to the Castro. 12 00:00:36,079 --> 00:00:38,429 Anyways, I need your help with Eddie. 13 00:00:38,473 --> 00:00:41,302 I slid into his DMs. That boy is so cryptic. 14 00:00:41,345 --> 00:00:42,912 I asked him if he wanted to go get drinks, 15 00:00:42,955 --> 00:00:44,479 and he wrote back "K." 16 00:00:44,522 --> 00:00:47,351 He only responds in one letter. "K"? 17 00:00:47,395 --> 00:00:50,093 Who does that? - Oh, my God. 18 00:00:50,137 --> 00:00:51,355 You're dating Hercules? 19 00:00:51,399 --> 00:00:52,878 - I introduced them. 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,489 I'm actually a pretty exceptional wingman. 21 00:00:54,532 --> 00:00:56,273 - Boy, you made one introduction. 22 00:00:56,317 --> 00:00:57,709 You did not officiate the wedding. 23 00:00:57,753 --> 00:00:59,320 - Well, I'd be exceptional at that, too, 24 00:00:59,363 --> 00:01:01,496 and it would be my greatest honor. 25 00:01:01,539 --> 00:01:04,368 Zoey, thank you for reinstating Movie Night. 26 00:01:04,412 --> 00:01:06,022 I really miss getting our hang time in. 27 00:01:06,066 --> 00:01:07,589 - Me, too. 28 00:01:10,200 --> 00:01:11,767 - You were so helpful 29 00:01:11,810 --> 00:01:12,898 with my dad the other night. 30 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 It made me realize that 31 00:01:14,378 --> 00:01:16,337 I need more Max in my life. 32 00:01:16,380 --> 00:01:19,383 - And it reminded me that you need better popcorn, 33 00:01:19,427 --> 00:01:22,212 because that skinny stuff tastes like buttered sadness. 34 00:01:23,300 --> 00:01:25,259 Night. - Night. 35 00:01:28,131 --> 00:01:29,524 What is that look? 36 00:01:29,567 --> 00:01:31,047 - You know damn well what this look is. 37 00:01:31,091 --> 00:01:32,353 Reinstating Movie Night, 38 00:01:32,396 --> 00:01:34,137 touching that boy on the shoulder. 39 00:01:34,181 --> 00:01:35,356 You gonna give him the wrong impression, 40 00:01:35,399 --> 00:01:37,227 and we both know Max burns 41 00:01:37,271 --> 00:01:39,751 white hot white boy love for you. 42 00:01:41,275 --> 00:01:44,582 - I thought about that, and then I realized 43 00:01:44,626 --> 00:01:48,238 things only got weird when I heard him sing to me. 44 00:01:48,282 --> 00:01:49,761 So, if I never got this power, 45 00:01:49,805 --> 00:01:52,242 I'd still be having Movie Night every week with Max. 46 00:01:52,286 --> 00:01:54,201 Just because that's what's going on in his head 47 00:01:54,244 --> 00:01:55,593 doesn't mean he's gonna act on it. 48 00:01:55,637 --> 00:01:57,813 Just, let's talk about you, okay? 49 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 - Hmm. 50 00:02:00,685 --> 00:02:02,774 - You just responded "K" back to him? 51 00:02:02,818 --> 00:02:05,342 - Hell, yeah. You wanna play games, Eddie? 52 00:02:05,386 --> 00:02:07,475 Let's play games. 53 00:02:10,217 --> 00:02:12,523 - Okay. All right. 54 00:02:12,567 --> 00:02:14,134 You got it? - Yeah. 55 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 - Okay. 56 00:02:16,005 --> 00:02:18,616 - Hold on a sec. I wanna make sure he has extra support. 57 00:02:18,660 --> 00:02:20,836 - Oh, so like, the opposite of what you did for me and Emily. 58 00:02:20,879 --> 00:02:23,099 - Maybe if you would've told Emily how you were feeling, 59 00:02:23,143 --> 00:02:25,536 about the baby coming, instead of acting like a baby, 60 00:02:25,580 --> 00:02:27,277 she wouldn't have asked for my opinion in the first place. 61 00:02:27,321 --> 00:02:29,975 - The opinion I told you very clearly not to give? 62 00:02:30,019 --> 00:02:31,063 That opinion? - Um... 63 00:02:31,107 --> 00:02:33,153 Could I speak to you both privately? 64 00:02:37,157 --> 00:02:38,462 - What is it? I gotta get to work. 65 00:02:38,506 --> 00:02:40,464 - And I gotta get to any room that he's not in. 66 00:03:27,337 --> 00:03:29,339 - Um, Mom? 67 00:03:29,383 --> 00:03:31,036 Can we help you with something? 68 00:03:31,080 --> 00:03:33,213 - As a matter of fact, you can. 69 00:03:33,256 --> 00:03:35,345 I need you to get over 70 00:03:35,389 --> 00:03:36,912 this childish thing that you're both doing 71 00:03:36,955 --> 00:03:39,393 and stop fighting in front of your father. 72 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 I mean, things are hard enough already, 73 00:03:41,308 --> 00:03:44,180 especially now that I have decided 74 00:03:44,224 --> 00:03:46,051 to hire a full-time caregiver. 75 00:03:46,095 --> 00:03:49,185 And I know that's the right and logical medical decision 76 00:03:49,229 --> 00:03:51,709 but it's just...hard to accept 77 00:03:51,753 --> 00:03:54,669 that I can't do this all on my own anymore. 78 00:03:54,712 --> 00:03:58,281 - Mom, please do not feel guilty. 79 00:03:58,325 --> 00:04:00,283 He can't walk anymore. 80 00:04:00,327 --> 00:04:03,025 - Yeah, and you can't carry him. - I know. 81 00:04:03,068 --> 00:04:04,722 I'm still wrapping my head around all of it. 82 00:04:04,766 --> 00:04:06,724 - Don't worry. We will find the best caregiver 83 00:04:06,768 --> 00:04:08,552 in the whole city and I'll help you. 84 00:04:08,596 --> 00:04:10,728 - That would be great. I've already set up 85 00:04:10,772 --> 00:04:11,990 some interviews for this afternoon, 86 00:04:12,034 --> 00:04:13,340 so you can join me. 87 00:04:13,383 --> 00:04:15,429 - Okay. - Okay. 88 00:04:15,472 --> 00:04:17,431 What am I gonna do about the two of you? 89 00:04:19,346 --> 00:04:20,695 I'll try to let it go. 90 00:04:20,738 --> 00:04:24,351 I mean, I guess you did kinda help me and Emily 91 00:04:24,394 --> 00:04:27,267 talk about some things and work through them. 92 00:04:27,310 --> 00:04:28,659 - I'm sorry, I can't quite hear you. 93 00:04:28,703 --> 00:04:33,447 Are you saying that I actually helped you? 94 00:04:33,490 --> 00:04:35,318 - I'm saying that we share the same mother, 95 00:04:35,362 --> 00:04:37,799 and I like to see her happy. 96 00:04:37,842 --> 00:04:39,757 - I like it when you're happy, too. 97 00:04:43,370 --> 00:04:45,589 - Morning. - Morning. 98 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 - We still on for lunch? 99 00:04:46,982 --> 00:04:48,288 - Yeah, but let's try something different today. 100 00:04:48,331 --> 00:04:49,506 How about a food court? 101 00:04:49,550 --> 00:04:50,899 - I didn't peg you for a food court guy. 102 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 - Yeah, well, I love me some options. 103 00:05:04,173 --> 00:05:06,218 Dude, killer party. 104 00:05:06,262 --> 00:05:08,308 And that massive charcuterie board? 105 00:05:08,351 --> 00:05:10,571 Pretty epic. - Thanks. 106 00:05:11,485 --> 00:05:13,791 How about that smoked gouda? 107 00:05:13,835 --> 00:05:14,923 - Hmm. 108 00:05:16,228 --> 00:05:19,319 - How about those smoked roses? 109 00:05:25,237 --> 00:05:26,717 - Zoey, you got a minute? 110 00:05:30,025 --> 00:05:31,896 - I'm sorry about the roses comment. 111 00:05:31,940 --> 00:05:36,161 And the actual roses. Both things, really. 112 00:05:36,205 --> 00:05:37,641 I was thinking about texting you this weekend, 113 00:05:37,685 --> 00:05:39,600 and then I realized that's kind of what got us 114 00:05:39,643 --> 00:05:41,036 into this mess in the first place. 115 00:05:41,079 --> 00:05:42,298 - Well, however it started, 116 00:05:42,342 --> 00:05:43,647 I realized that I have been leaning on you 117 00:05:43,691 --> 00:05:45,301 way too much about my dad stuff, 118 00:05:45,345 --> 00:05:46,694 which is why I think 119 00:05:46,737 --> 00:05:48,304 we just gotta go back to being co-workers. 120 00:05:48,348 --> 00:05:51,612 Think it'll help keep things aboveboard and professional. 121 00:05:51,655 --> 00:05:52,874 - I totally agree. 122 00:05:52,917 --> 00:05:54,397 - All right. - We are gonna be 123 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 ultra-professional from now on. 124 00:05:58,923 --> 00:06:00,664 And with that, I bid you good day. 125 00:06:05,713 --> 00:06:06,757 - I never look at her in the eyes, anyway, 126 00:06:06,801 --> 00:06:08,629 but I feel like I should maybe today. 127 00:06:08,672 --> 00:06:09,934 - I'm gonna try it. 128 00:06:09,978 --> 00:06:11,196 - What's the crisis? Did I cause it? 129 00:06:11,240 --> 00:06:12,589 - This is literally gonna blow your mind, 130 00:06:12,633 --> 00:06:14,548 but Joan and Charlie are getting a divorce. 131 00:06:14,591 --> 00:06:17,159 It's all over the tech news. Can you believe it? 132 00:06:17,202 --> 00:06:20,162 Apparently you can and perhaps already knew? 133 00:06:21,642 --> 00:06:23,208 - I think I'm gonna be sick. Joan and Charlie 134 00:06:23,252 --> 00:06:25,559 were the closest thing we have to American royalty. 135 00:06:25,602 --> 00:06:27,561 I was this close to getting commemorative plates. 136 00:06:27,604 --> 00:06:29,214 - What do you guys think she did to drive him away? 137 00:06:29,258 --> 00:06:31,695 - Did you ever think that maybe it was Charlie's fault? 138 00:06:31,739 --> 00:06:33,262 - Charlie's only fault was making a video game 139 00:06:33,305 --> 00:06:34,524 I sat and played for so many hours 140 00:06:34,568 --> 00:06:35,917 I had to get my baby toe amputated. 141 00:06:35,960 --> 00:06:38,398 - You did? - Two-thirds. 142 00:06:38,441 --> 00:06:41,488 - Hi. Everyone having a fun gossip sesh 143 00:06:41,531 --> 00:06:43,490 about the boss's marriage? I want in. 144 00:06:43,533 --> 00:06:45,056 - Guys, don't fall for it. She's the boss. 145 00:06:45,100 --> 00:06:48,016 - Relax, I know the news of my divorce broke today 146 00:06:48,059 --> 00:06:51,062 because I had my publicist plant it along with 147 00:06:51,106 --> 00:06:53,630 a photo of me in hot riding pants 148 00:06:53,674 --> 00:06:56,546 and Charlie in Tevas at a Phish concert. 149 00:06:56,590 --> 00:06:58,983 So Leif and I have come up with 150 00:06:59,027 --> 00:07:01,203 a fantastic idea that's gonna blow your minds. Let's go. 151 00:07:02,509 --> 00:07:04,467 You may recall Simon's engagement party, 152 00:07:04,511 --> 00:07:06,730 where Zoey tried to burn the place down. 153 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 Well, while that was going on, 154 00:07:08,515 --> 00:07:11,387 Leif and I came up with an idea 155 00:07:11,431 --> 00:07:14,129 that we think is going to be pretty revolutionary. 156 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 It's called The Chirp. 157 00:07:16,523 --> 00:07:18,829 - The Chirp! - Don't do that. 158 00:07:18,873 --> 00:07:21,789 So, The Chirp is a Bluetooth earpiece with a high-res camera. 159 00:07:21,832 --> 00:07:25,096 It uses AI and facial recognition technology 160 00:07:25,140 --> 00:07:27,969 to gather information on everything the user sees. 161 00:07:28,012 --> 00:07:30,319 - It'll search public and personal databases, 162 00:07:30,362 --> 00:07:32,756 filter the results, and then chirp in your ear 163 00:07:32,800 --> 00:07:34,758 the exact thing you need to know in real time. 164 00:07:34,802 --> 00:07:35,933 - No more forgetting the name 165 00:07:35,977 --> 00:07:38,762 of your coworker's forgettable husband. 166 00:07:38,806 --> 00:07:40,285 - Or wondering what brand of kale chips 167 00:07:40,329 --> 00:07:41,548 the man next to you is eating 168 00:07:41,591 --> 00:07:43,332 when you're both out birdwatching together. 169 00:07:44,159 --> 00:07:46,553 - 'Kay. We'll work on the examples. 170 00:07:46,596 --> 00:07:49,294 - That sounds great. 171 00:07:49,338 --> 00:07:51,427 How would you like the team to take it from here? 172 00:07:51,471 --> 00:07:54,343 - Well, I think Leif and I are just fine on our own for now, 173 00:07:54,386 --> 00:07:57,128 but we'll let you know what we need in the future 174 00:07:57,172 --> 00:08:00,001 and until then, stop gawking and start coding. 175 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 Get to work. 176 00:08:01,698 --> 00:08:02,960 - Um, Joan? 177 00:08:03,004 --> 00:08:05,528 Could I, um, just talk to you for a second? 178 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 Um, I wanted to talk about The Chirp. 179 00:08:07,399 --> 00:08:10,620 - Ah. - Since I am technically 180 00:08:10,664 --> 00:08:15,625 Leif's...supervisor, you don't want me to... 181 00:08:15,669 --> 00:08:17,801 - No, just sit tight. 182 00:08:17,845 --> 00:08:19,411 We're working so closely on it, 183 00:08:19,455 --> 00:08:21,109 I think we're just gonna cook it a little while longer. 184 00:08:21,152 --> 00:08:22,632 We'll let you know if we need you, thanks. 185 00:08:26,375 --> 00:08:27,507 - Okay. 186 00:08:27,550 --> 00:08:29,770 - Leif. Bro? 187 00:08:29,813 --> 00:08:32,599 I am so proud of you right now. 188 00:08:32,642 --> 00:08:34,165 But...why didn't you tell me? 189 00:08:34,209 --> 00:08:36,516 - Sorry, it was all on a need-to-know basis. 190 00:08:36,559 --> 00:08:38,822 - The time I got to second base with my third cousin 191 00:08:38,866 --> 00:08:40,911 was a need-to-know basis, but I told you about it. 192 00:08:40,955 --> 00:08:43,653 - I've just been really busy with The Chirp, okay? 193 00:08:43,697 --> 00:08:44,915 But hey, I'll make it up to you 194 00:08:44,959 --> 00:08:46,351 when we celebrate the Spell-iversary, right? 195 00:08:46,395 --> 00:08:47,744 - Now we're talking. 196 00:08:47,788 --> 00:08:51,052 Everybody, as you all know, Spell-iversary is-- 197 00:08:51,095 --> 00:08:52,967 - The day you both celebrate winning 198 00:08:53,010 --> 00:08:55,622 the National Spelling Bee at age 11. 199 00:08:55,665 --> 00:08:57,580 - Yeah, you only tell us about it every year. 200 00:08:57,624 --> 00:09:00,017 - Well, excuse us, you ischiocerite. 201 00:09:00,061 --> 00:09:01,845 - Ishy-occshu-what? - Sorry. 202 00:09:01,889 --> 00:09:03,194 You need a country of origin, bro? 203 00:09:03,238 --> 00:09:04,848 Or you want me to use it in a sentence? 204 00:09:04,892 --> 00:09:06,197 Hey, Leif, I bet these troglodytes 205 00:09:06,241 --> 00:09:09,026 wouldn't make it past round three, am I right? 206 00:09:12,290 --> 00:09:15,859 - Hey, uh, what's a good word for "hung out to dry"? 207 00:09:15,903 --> 00:09:19,123 "Repudiated." 208 00:09:19,167 --> 00:09:21,691 - Leif looked so smug today. - Yeah. 209 00:09:21,735 --> 00:09:23,301 - With his evil little grin 210 00:09:23,345 --> 00:09:25,695 and his well-tailored pants. He's clearly doing all of this 211 00:09:25,739 --> 00:09:26,914 to get back at me for the peer reviews 212 00:09:26,957 --> 00:09:28,742 and I wasn't even the one who dinged him. 213 00:09:29,830 --> 00:09:31,875 Max, are you okay? 214 00:09:31,919 --> 00:09:34,835 You look...pale...er than usual. 215 00:09:34,878 --> 00:09:37,533 - No, I'm fine. I'm actually-- 216 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 I'm actually really, uh, happy. 217 00:09:39,666 --> 00:09:41,276 You don't look happy. 218 00:09:41,319 --> 00:09:42,843 You look ill. 219 00:09:42,886 --> 00:09:45,410 - Everything's okay, it's just-- 220 00:10:05,126 --> 00:10:07,345 - Oh, no, I did give you the wrong impression. 221 00:10:22,404 --> 00:10:23,535 - Wow, this is a big number. 222 00:10:23,579 --> 00:10:25,494 You must really be feeling this one. 223 00:10:38,246 --> 00:10:39,334 - We were having such a nice time. 224 00:10:39,377 --> 00:10:41,510 Why'd you have to go and sing to me? 225 00:10:42,816 --> 00:10:44,121 You said you wanted more Max in your life. 226 00:10:49,518 --> 00:10:51,302 - Wait, you can actually hear me? 227 00:10:52,390 --> 00:10:54,001 - What does that mean? 228 00:11:03,837 --> 00:11:04,794 - Oh, my God, this is actual life. 229 00:11:04,838 --> 00:11:06,013 - I know, right? 230 00:11:06,056 --> 00:11:08,015 And we only had like three rehearsals. 231 00:11:08,058 --> 00:11:09,799 There's this whole online flash mob service. 232 00:11:09,843 --> 00:11:11,192 This isn't even a real baby. 233 00:11:11,235 --> 00:11:12,367 - It's not. 234 00:11:12,410 --> 00:11:14,717 I have fliers if you want. 235 00:11:14,761 --> 00:11:18,155 - This is unexpected, and amazing, 236 00:11:18,199 --> 00:11:21,637 but, um, I'm very confused and I have to go. 237 00:11:21,681 --> 00:11:22,943 I'm sorry. 238 00:11:24,118 --> 00:11:26,990 - That's not usually a very good sign. 239 00:11:27,034 --> 00:11:30,994 - That was some real messed up-- 240 00:11:43,267 --> 00:11:45,182 - You okay? You look shaken. 241 00:11:45,226 --> 00:11:48,795 - What? Oh, yeah, uh... 242 00:11:48,838 --> 00:11:50,927 Today has been--nope. 243 00:11:50,971 --> 00:11:54,583 Nope, nope. We are "keeping it professional." 244 00:11:54,626 --> 00:11:56,193 This is not business-related. 245 00:11:56,237 --> 00:11:58,369 - Yes, right. My bad. 246 00:11:58,413 --> 00:12:01,677 Carry on. - Thanks. 247 00:12:04,375 --> 00:12:05,855 - Ooh. Zoey? 248 00:12:08,466 --> 00:12:11,078 I know that you're upset about not being included 249 00:12:11,121 --> 00:12:13,080 in The Chirp so far, but you will be. 250 00:12:13,123 --> 00:12:14,385 It's just a matter of time. 251 00:12:14,429 --> 00:12:16,779 - That's great. I'm great. It's all great. 252 00:12:16,823 --> 00:12:19,869 - I am also great. I mean, I will be. 253 00:12:19,913 --> 00:12:22,002 Now that the news of the divorce is made public, 254 00:12:22,045 --> 00:12:25,005 I really need to pump the brakes on some of the bad behavior-- 255 00:12:25,048 --> 00:12:26,484 excessive drinking, 256 00:12:26,528 --> 00:12:30,793 buying a ranch in Montana to go with my riding pants. 257 00:12:30,837 --> 00:12:32,099 Oops. 258 00:12:32,142 --> 00:12:36,451 But I feel great and I'm gonna be totally fine. 259 00:12:36,494 --> 00:12:38,583 - Really? - Mm-hmm! 260 00:12:38,627 --> 00:12:40,716 - Well... 261 00:12:40,760 --> 00:12:42,674 onwards and upwards, then. - Right? 262 00:12:42,718 --> 00:12:45,721 Who knows? Maybe I'll even try getting out there, you know. 263 00:12:45,765 --> 00:12:48,985 Charlie and I only had sex 3 1/2 times last year. 264 00:12:49,029 --> 00:12:50,204 How pathetic is that? 265 00:12:50,247 --> 00:12:53,816 - I'm sorry, I'm stuck on the half. 266 00:12:53,860 --> 00:12:56,471 - When Richard Branson calls "Time for dinner," 267 00:12:56,514 --> 00:12:57,820 and you're staying at his private island, 268 00:12:57,864 --> 00:13:00,780 you stop what you're doing and you go to dinner. 269 00:13:00,823 --> 00:13:03,565 Ooh, Richard Branson. Wonder if he's single. 270 00:13:03,608 --> 00:13:04,609 Can you google that for me? 271 00:13:04,653 --> 00:13:06,437 - Of course. - Thank you. 272 00:13:07,395 --> 00:13:11,747 - These are the best candidates that can start work immediately. 273 00:13:11,791 --> 00:13:14,750 All we need to find is someone competent 274 00:13:14,794 --> 00:13:18,275 and responsible and trustworthy 275 00:13:18,319 --> 00:13:20,800 and experienced. 276 00:13:20,843 --> 00:13:22,714 - So basically we're looking for an angel sent from heaven. 277 00:13:22,758 --> 00:13:26,762 - Yeah. - Yeah. Okay. Yeah. Sure. 278 00:13:26,806 --> 00:13:29,634 What would you say is your approach to in-home caregiving? 279 00:13:29,678 --> 00:13:32,768 - Well, I provide a whole-body approach. 280 00:13:32,812 --> 00:13:34,422 - To caregiving? 281 00:13:34,465 --> 00:13:36,554 - Oh, yeah. 282 00:13:38,556 --> 00:13:41,516 - Sorry, it's hard to concentrate 283 00:13:41,559 --> 00:13:43,300 with all the dark energies in this house. 284 00:13:43,344 --> 00:13:45,868 Was someone murdered? Recently? 285 00:13:45,912 --> 00:13:47,130 No, two people. 286 00:13:47,174 --> 00:13:49,089 Sisters. 287 00:13:49,132 --> 00:13:51,134 - My approach? 288 00:13:51,178 --> 00:13:52,701 I don't know, that's a thinker. 289 00:13:52,744 --> 00:13:55,573 Ah, I don't know, I guess I'd say "needs-based." 290 00:13:55,617 --> 00:13:57,749 Like, if he needs to eat, let him eat. 291 00:13:57,793 --> 00:14:00,883 If he needs to sleep, let him sleep. 292 00:14:00,927 --> 00:14:05,453 - Okay, uh, what would you think about incorporating 293 00:14:05,496 --> 00:14:09,849 some type of exercise routine into his life? 294 00:14:10,762 --> 00:14:13,940 - What is he training for, the New York marathon? 295 00:14:15,332 --> 00:14:16,594 - I hate to break it to you, pal. 296 00:14:16,638 --> 00:14:18,553 I think you're gonna lose. 297 00:14:18,596 --> 00:14:20,947 What you should be doing is online poker. 298 00:14:20,990 --> 00:14:23,906 It's all about sitting at a table for hours. 299 00:14:23,950 --> 00:14:25,473 Guy with nowhere to go? 300 00:14:25,516 --> 00:14:26,561 He could make a killing. 301 00:14:29,825 --> 00:14:31,914 - I see you're a registered nurse? 302 00:14:31,958 --> 00:14:33,481 - Yes, for 29 years. 303 00:14:33,524 --> 00:14:37,528 - That's amazing. So, um... 304 00:14:37,572 --> 00:14:40,488 How are you gonna celebrate your 30th anniversary? 305 00:14:40,531 --> 00:14:42,272 - Extending someone's life. 306 00:14:42,316 --> 00:14:44,405 - How festive. 307 00:14:44,448 --> 00:14:45,623 - I've worked with several patients 308 00:14:45,667 --> 00:14:47,712 with degenerative diseases. 309 00:14:47,756 --> 00:14:49,845 It's all about providing proper nutrition 310 00:14:49,889 --> 00:14:52,587 and instituting a physiotherapy routine 311 00:14:52,630 --> 00:14:53,980 to avoid muscle atrophy. 312 00:14:54,023 --> 00:14:55,242 My goal is to keep your loved one 313 00:14:55,285 --> 00:14:58,419 as healthy as I can for as long as I can. 314 00:15:02,031 --> 00:15:04,468 - So Nancy, when can you start? 315 00:15:10,605 --> 00:15:11,954 - Hi. - Hi. 316 00:15:11,998 --> 00:15:13,651 - Are you seriously hiding from me? 317 00:15:13,695 --> 00:15:15,392 - No. I work in here all the time. 318 00:15:15,436 --> 00:15:17,394 Jamming on code, listening to tunes. 319 00:15:20,310 --> 00:15:22,922 - This is a podcast on the Golden State Killer. 320 00:15:22,965 --> 00:15:27,100 - I listen to true crime to calm myself. Uh... 321 00:15:27,143 --> 00:15:29,537 I'm sorry I just ran away. 322 00:15:29,580 --> 00:15:31,756 That was an amazing gesture. 323 00:15:31,800 --> 00:15:34,150 - So amazing that it instantly repelled you from me? 324 00:15:34,194 --> 00:15:37,066 'Cause I really did put myself out there, Zo, 325 00:15:37,110 --> 00:15:38,763 and I'd appreciate it if you could do 326 00:15:38,807 --> 00:15:42,028 or say something in return. - Look we both know 327 00:15:42,071 --> 00:15:43,638 I am not good with feelings and emotions, 328 00:15:43,681 --> 00:15:45,248 and this is just a lot for me to handle right-- 329 00:15:45,292 --> 00:15:46,815 - Okay, well, you can't just leave me hanging. 330 00:15:46,858 --> 00:15:49,252 I really don't get you lately. 331 00:15:49,296 --> 00:15:51,907 I mean, you've been acting weird for months now. 332 00:15:51,951 --> 00:15:54,214 One minute you're here, the next minute you drift off 333 00:15:54,257 --> 00:15:57,043 into this--this Zoeyland, and I just can't figure out 334 00:15:57,086 --> 00:15:58,870 what the hell's going on in your head anymore. 335 00:15:58,914 --> 00:16:01,177 Is this all 'cause of your dad? - No. 336 00:16:01,221 --> 00:16:03,005 It's not just my dad. - Okay, then what is it? 337 00:16:03,049 --> 00:16:04,876 Just tell me. I can handle it. - It's not that I don't want 338 00:16:04,920 --> 00:16:06,008 to have that conversation. 339 00:16:06,052 --> 00:16:09,664 It's that I can't, really. - Zoey, 340 00:16:09,707 --> 00:16:12,362 I just told you I loved you. 341 00:16:12,406 --> 00:16:14,321 I literally just sang my heart out in front of a mall-- 342 00:16:14,364 --> 00:16:16,671 - I have a superpower! Okay? 343 00:16:17,977 --> 00:16:19,239 - Okay, forget it. You know, you could have just 344 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 told me you weren't interested. 345 00:16:20,588 --> 00:16:21,981 That probably would've hurt-- - I'm serious. 346 00:16:22,024 --> 00:16:23,808 I hear people's inner thoughts. 347 00:16:23,852 --> 00:16:26,724 They sing them to me, constantly. 348 00:16:26,768 --> 00:16:29,118 That's why I'm off in Zoeyland. 349 00:16:29,162 --> 00:16:30,380 I'm not who you think I am. 350 00:16:30,424 --> 00:16:32,992 I am a mutant. 351 00:16:33,035 --> 00:16:35,298 I am the X-Men 352 00:16:35,342 --> 00:16:37,735 meets "The Voice." 353 00:16:38,649 --> 00:16:40,521 Now do you understand? 354 00:16:41,522 --> 00:16:43,002 - I'm sorry, what?! 355 00:16:46,831 --> 00:16:48,398 - Okay, let me get this straight. 356 00:16:48,442 --> 00:16:50,139 I do this whole big flash mob 357 00:16:50,183 --> 00:16:51,706 where I confess how I really feel to you 358 00:16:51,749 --> 00:16:53,577 and you respond with stories of earthquakes, 359 00:16:53,621 --> 00:16:54,970 magical x-ray machines, 360 00:16:55,014 --> 00:16:56,798 and endless musical numbers in your head? 361 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 - Yes, it was actually a magic MRI machine. 362 00:16:58,887 --> 00:17:00,671 - Somehow that doesn't make me feel any better. 363 00:17:00,715 --> 00:17:02,717 - Imagine how I feel. - Should I imagine it? 364 00:17:02,760 --> 00:17:06,068 Or should I just belt it out? - This isn't a joke. 365 00:17:06,112 --> 00:17:08,940 You have no idea how this has taken over my life. 366 00:17:08,984 --> 00:17:10,116 If this is really happening, 367 00:17:10,159 --> 00:17:12,205 then what am I singing right now? Huh? 368 00:17:13,162 --> 00:17:14,207 - You're not singing anything. 369 00:17:14,250 --> 00:17:15,991 - What about Sam, what's he singing? 370 00:17:17,558 --> 00:17:19,168 - It doesn't work that way. 371 00:17:19,212 --> 00:17:20,691 I can't just make it happen. 372 00:17:20,735 --> 00:17:22,563 - Well, isn't that convenient? 373 00:17:27,481 --> 00:17:29,352 - It's important to take his vitals throughout the day 374 00:17:29,396 --> 00:17:31,267 to establish a baseline. 375 00:17:31,311 --> 00:17:34,270 Nancy, I cannot tell you 376 00:17:34,314 --> 00:17:36,316 how wonderful it is to have you here. 377 00:17:36,359 --> 00:17:39,623 When Mitch fell, I just felt so helpless, 378 00:17:39,667 --> 00:17:40,798 but now that you're here I-- 379 00:17:40,842 --> 00:17:42,539 - Here's a list of medical equipment 380 00:17:42,583 --> 00:17:43,888 I suggest you purchase. 381 00:17:43,932 --> 00:17:46,674 - Oh, okay, yeah, you're all about the work. 382 00:17:46,717 --> 00:17:49,590 I--I totally get that. Um... 383 00:17:49,633 --> 00:17:51,592 Do we really need all these devices? 384 00:17:51,635 --> 00:17:53,550 Because Mitch is very concerned 385 00:17:53,594 --> 00:17:56,292 that this not feel like a sick house. 386 00:17:56,336 --> 00:17:57,859 - But he is sick, 387 00:17:57,902 --> 00:18:00,427 and the patient's health is my priority. 388 00:18:02,646 --> 00:18:04,300 - Could you call him Mitch? 389 00:18:04,344 --> 00:18:06,781 - Oh, you--yes. 390 00:18:06,824 --> 00:18:10,001 Will you be purchasing those items for Mitch? 391 00:18:12,178 --> 00:18:14,441 Um...what do you think, honey? 392 00:18:19,359 --> 00:18:20,838 Okay. 393 00:18:20,882 --> 00:18:22,710 Okay, huh. 394 00:18:22,753 --> 00:18:25,365 All right, well, I will get right on it. 395 00:18:35,201 --> 00:18:36,332 - Thank you. 396 00:18:36,376 --> 00:18:37,812 Perfect. Bye bye. 397 00:18:38,856 --> 00:18:40,945 Dude. I just scored the best table 398 00:18:40,989 --> 00:18:45,254 and bottle service at Club Chaos tonight for Spell-iversary. 399 00:18:45,298 --> 00:18:46,951 - That sounds empyreal. 400 00:18:46,995 --> 00:18:49,563 That means "sublime" for you guys in the cheap seats. 401 00:18:49,606 --> 00:18:51,042 - It's gonna be lit. I've got an in 402 00:18:51,086 --> 00:18:53,306 with these hot Berkeley girls who said they'd stop by. 403 00:18:53,349 --> 00:18:55,960 Rumor has it--they like sex. 404 00:18:56,004 --> 00:18:57,005 - Leif, we're back in. 405 00:19:02,271 --> 00:19:04,665 You guys are all invited, obviously. 406 00:19:04,708 --> 00:19:06,319 - Think I'm gonna take a raincheck. 407 00:19:06,362 --> 00:19:07,450 - And I think I'm gonna pretend 408 00:19:07,494 --> 00:19:09,060 you were actually part of that invite. 409 00:19:54,236 --> 00:19:55,672 - Wait a second! Max! 410 00:20:01,678 --> 00:20:03,680 Tobin is singing his feelings out loud to Leif. 411 00:20:03,724 --> 00:20:05,682 - That's impossible. Tobin doesn't have feelings. 412 00:20:05,726 --> 00:20:10,034 - I didn't think so either, but apparently he does. 413 00:20:10,078 --> 00:20:13,690 It's something about Leif and their relationship 414 00:20:13,734 --> 00:20:16,519 and he's really sad about it and he's singing 415 00:20:16,563 --> 00:20:20,610 all of his emotions at Leif this very second. 416 00:20:27,878 --> 00:20:29,402 Dude doesn't have a care in the world. 417 00:20:36,365 --> 00:20:39,020 - I strongly disagree with you. 418 00:20:49,291 --> 00:20:54,905 - Max, believe me, Tobin...is heartbroken. 419 00:20:54,949 --> 00:20:57,256 - Okay, let's just end this insanity once and for all. 420 00:20:57,299 --> 00:20:59,432 Hey, Tobin. You good? 421 00:20:59,475 --> 00:21:01,521 - Your mama thought so last night. 422 00:21:01,564 --> 00:21:04,263 - Thanks, buddy, that'll be all. I'm sorry, Zoey, 423 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 but you can't convince me. - You know, you're right. 424 00:21:05,786 --> 00:21:08,441 I may not be able to convince you, but-- 425 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 - Hell yeah, Zoey's got powers. 426 00:21:10,138 --> 00:21:12,836 - Did she put you up to this? Are you two pranking me? 427 00:21:12,880 --> 00:21:14,098 - Ain't nobody got time to prank you, boy. 428 00:21:14,142 --> 00:21:16,275 This is very, very real, Sir Max-a-lot. 429 00:21:16,318 --> 00:21:19,103 - Mo's actually been helping me figure out how it works. 430 00:21:19,147 --> 00:21:20,757 He's been keeping tabs on the rules. 431 00:21:20,801 --> 00:21:23,543 - The rules? And just how many are there? 432 00:21:23,586 --> 00:21:24,544 - Well, let's see. 433 00:21:24,587 --> 00:21:26,197 Zoey can hear heart songs. 434 00:21:26,241 --> 00:21:27,634 Her term, not mine. 435 00:21:27,677 --> 00:21:29,940 The heart songs always reveal people's inner truth. 436 00:21:29,984 --> 00:21:31,594 Zoey has a responsibility to help people 437 00:21:31,638 --> 00:21:32,900 when she hears their songs. 438 00:21:32,943 --> 00:21:34,336 Otherwise, she'll be haunted by those songs, 439 00:21:34,380 --> 00:21:35,685 which we've learned is no bueno. 440 00:21:35,729 --> 00:21:38,253 Sometimes time freezes when she hears a song. 441 00:21:38,297 --> 00:21:40,734 Other times, they go-- - Wait, wait, wait. 442 00:21:40,777 --> 00:21:42,866 So now Zoey can manipulate the laws of physics, too? 443 00:21:42,910 --> 00:21:45,129 This is really incredible. 444 00:21:45,173 --> 00:21:45,913 - Ain't it, though? 445 00:21:45,956 --> 00:21:48,176 - He's being sarcastic. 446 00:21:48,219 --> 00:21:49,743 Look, Max, I know this is hard for you to believe, 447 00:21:49,786 --> 00:21:51,222 but it's all true. 448 00:21:51,266 --> 00:21:53,312 - Look, I--I would really love to believe it. 449 00:21:53,355 --> 00:21:56,880 It's just that I need more concrete evidence and proof. 450 00:21:56,924 --> 00:21:58,621 - Okay. 451 00:21:58,665 --> 00:22:00,275 There might be one way to do that. 452 00:22:02,016 --> 00:22:03,452 But you're not gonna like it. 453 00:22:03,496 --> 00:22:04,888 - What is it? 454 00:22:04,932 --> 00:22:08,196 - We're gonna have go to clubbing tonight with Tobin. 455 00:22:11,417 --> 00:22:12,679 - You think Tobin will like these? 456 00:22:12,722 --> 00:22:14,333 - Shots of Goldschlager? Yeah. 457 00:22:14,376 --> 00:22:17,248 It's the official drink of douchebros trying to be classy. 458 00:22:17,292 --> 00:22:19,381 - Thanks for getting us in, Mo. 459 00:22:19,425 --> 00:22:21,470 - No problem. Eddie's coming too. 460 00:22:21,514 --> 00:22:22,558 At least that's what I understood 461 00:22:22,602 --> 00:22:23,907 when I texted him "Wanna come?" 462 00:22:23,951 --> 00:22:25,953 And then he wrote back the letter "Y," 463 00:22:25,996 --> 00:22:27,346 which I'm gonna assume is "yes" 464 00:22:27,389 --> 00:22:29,696 and not "Y are you texting me? I'm not into you." 465 00:22:29,739 --> 00:22:31,524 - Oh, there's Tobin. 466 00:22:33,961 --> 00:22:36,398 You sure that guy's hiding some deep emotional pain? 467 00:22:36,442 --> 00:22:38,574 - Isn't it obvious? 468 00:22:38,618 --> 00:22:40,620 - Don't make me spell that, bro. 469 00:22:40,663 --> 00:22:43,318 All right. Spell-iversary! 470 00:22:44,972 --> 00:22:48,062 - Party people in the hizzy! - You showed up. 471 00:22:48,105 --> 00:22:49,890 - Couldn't miss such a big night. 472 00:22:49,933 --> 00:22:52,632 Happy Spell-iversary, playah. 473 00:22:52,675 --> 00:22:54,590 - All right, I'll let you guys stay, 474 00:22:54,634 --> 00:22:56,200 only because that is my favorite drink. 475 00:22:57,593 --> 00:22:59,421 - Oh, this is my friend Mo. - What's up, Mo? 476 00:22:59,465 --> 00:23:01,249 - Happy to spell-ebrate with you. 477 00:23:01,292 --> 00:23:02,598 - Mad respect for your pun game. 478 00:23:02,642 --> 00:23:05,079 - So where's Leif? 479 00:23:05,122 --> 00:23:06,776 - Oh, he's, uh, running late, I guess. 480 00:23:06,820 --> 00:23:08,517 - Running late to Spell-iversary? 481 00:23:08,561 --> 00:23:10,127 - He'll be here. 482 00:23:10,171 --> 00:23:11,390 - That's odd. 483 00:23:11,433 --> 00:23:12,913 Isn't that odd, Max? - Uh-- 484 00:23:12,956 --> 00:23:14,131 - Is everything all right with you two? 485 00:23:14,175 --> 00:23:15,829 - What? What are you talking about? 486 00:23:15,872 --> 00:23:18,048 - I don't know, I just-- I--I--I'm sensing 487 00:23:18,092 --> 00:23:20,877 a little bit less man love than usual lately. 488 00:23:20,921 --> 00:23:23,532 - Nah, we're good, Zoey. - I don't think you are good. 489 00:23:23,576 --> 00:23:25,795 I think something's going on between you guys 490 00:23:25,839 --> 00:23:29,669 and you don't... wanna speak about it. 491 00:23:29,712 --> 00:23:31,366 But here's the thing-- 492 00:23:31,410 --> 00:23:33,194 I know it's bothering you. 493 00:23:34,238 --> 00:23:35,501 - Please. 494 00:23:38,460 --> 00:23:39,766 - Everything okay, Tobes? 495 00:23:39,809 --> 00:23:42,943 - Yep. Just gotta go drain the dragon. 496 00:23:46,599 --> 00:23:48,339 - Well, that really convinced me. 497 00:23:48,383 --> 00:23:50,603 - To Spell-iversary! 498 00:23:50,646 --> 00:23:52,779 All: Spell-iversary! 499 00:23:56,652 --> 00:23:58,480 - To Spell-iversary? 500 00:23:58,524 --> 00:24:00,656 - To Spell-iversary. 501 00:24:00,700 --> 00:24:02,789 - I'm not doing this. Look, 502 00:24:02,832 --> 00:24:04,965 Tobin's been gone for four whole house songs now, 503 00:24:05,008 --> 00:24:08,142 or maybe one house song that's lasted as long as four. 504 00:24:08,185 --> 00:24:09,752 I honestly can't tell with all this pounding 505 00:24:09,796 --> 00:24:11,275 in my head right now. 506 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 - Maybe I was too hard on him. 507 00:24:13,234 --> 00:24:15,062 I'm usually more subtle but I was really trying 508 00:24:15,105 --> 00:24:17,891 to prove to you my abilities. Can you go check on him? 509 00:24:17,934 --> 00:24:19,501 - What? No, I'm not checking on him. 510 00:24:19,545 --> 00:24:21,372 Men don't check on men in bathrooms. It's not a thing. 511 00:24:21,416 --> 00:24:24,506 - I just saw Tobin leave, but guess who's here? 512 00:24:24,550 --> 00:24:26,552 - Hey. - Hey. 513 00:24:27,553 --> 00:24:28,858 - Wanna dance? 514 00:24:28,902 --> 00:24:31,034 - Is that all you have to say to me and my friends? 515 00:24:31,078 --> 00:24:34,429 I really don't understand why we're not already dancing. 516 00:24:34,473 --> 00:24:36,257 Come on. 517 00:24:38,085 --> 00:24:39,739 - Okay, that's it, I only came to see 518 00:24:39,782 --> 00:24:41,001 if Tobin was an emotional mess, 519 00:24:41,044 --> 00:24:42,742 but now that he's gone, so am I. 520 00:24:48,661 --> 00:24:52,621 - Wait. Wait, wait, wait. 521 00:24:59,236 --> 00:25:01,587 - No, it's Mo and Eddie. 522 00:25:04,503 --> 00:25:06,896 - Quedaté con migo. 523 00:26:26,410 --> 00:26:28,978 - Okay, remember how Mo didn't know where he stood with him? 524 00:26:29,022 --> 00:26:30,501 Here's the thing-- I just heard them sing, 525 00:26:30,545 --> 00:26:33,200 and I bet you anything they are about to start kissing. 526 00:26:33,243 --> 00:26:35,202 In three, 527 00:26:35,245 --> 00:26:38,031 two, one... 528 00:26:38,945 --> 00:26:41,034 - It doesn't prove anything. 529 00:26:41,077 --> 00:26:43,210 Two people were dancing and then they started making out. 530 00:26:43,253 --> 00:26:45,647 That's a normal sequence of events. 531 00:26:45,691 --> 00:26:47,214 Look, if you're gonna keep sticking 532 00:26:47,257 --> 00:26:49,695 to this insane superpower thing, 533 00:26:49,738 --> 00:26:52,828 then...I think we gotta stop hanging out. 534 00:26:57,050 --> 00:26:58,878 - Max, don't go. I can prove it. 535 00:26:58,921 --> 00:27:00,662 - No, you can't! There's no way to prove 536 00:27:00,706 --> 00:27:02,142 you can see inside people's hearts. 537 00:27:02,185 --> 00:27:03,883 - Even though I saw inside yours? 538 00:27:05,058 --> 00:27:06,363 - What are you talking about? 539 00:27:07,713 --> 00:27:10,541 - After I got the power... 540 00:27:10,585 --> 00:27:12,674 you sang to me. 541 00:27:12,718 --> 00:27:14,720 Love songs. 542 00:27:14,763 --> 00:27:16,243 Lots of love songs. 543 00:27:17,548 --> 00:27:18,419 - I did? 544 00:27:18,462 --> 00:27:20,334 - Yeah. 545 00:27:20,377 --> 00:27:23,903 - And you didn't do anything about it? 546 00:27:23,946 --> 00:27:25,469 - I did something. 547 00:27:25,513 --> 00:27:27,341 - What did you do? 548 00:27:29,560 --> 00:27:32,389 You...set me up with Autumn. 549 00:27:32,433 --> 00:27:34,130 - Yes. 550 00:27:34,174 --> 00:27:36,437 - To get me away from you? 551 00:27:37,743 --> 00:27:38,657 - Yes, I did. 552 00:27:38,700 --> 00:27:41,311 - Wow. 553 00:27:41,355 --> 00:27:43,226 Well, now I know you're telling the truth, 554 00:27:43,270 --> 00:27:44,445 because no one would ever lie 555 00:27:44,488 --> 00:27:45,838 about doing something that heartless. 556 00:27:45,881 --> 00:27:47,230 - Max... - How can you claim to care 557 00:27:47,274 --> 00:27:49,668 about me, to be my friend, when you knew how I felt 558 00:27:49,711 --> 00:27:51,104 all this time and said nothing? 559 00:27:51,147 --> 00:27:54,455 I mean, wow, were we ever even friends at all? 560 00:27:54,498 --> 00:27:57,501 - Yes! We were friends. We are friends. 561 00:27:57,545 --> 00:28:00,200 - Well, not anymore. I really hope that you 562 00:28:00,243 --> 00:28:02,593 have a wonderful, musical life, 563 00:28:02,637 --> 00:28:04,770 because I can't... 564 00:28:19,959 --> 00:28:21,221 - Morning, sunshine. 565 00:28:21,264 --> 00:28:22,831 - I thought I'd drop by 566 00:28:22,875 --> 00:28:24,703 with some good news on my way to work. 567 00:28:24,746 --> 00:28:26,792 Guess who I heard sing last night? 568 00:28:26,835 --> 00:28:28,881 - Oh, my God, Eddie, at the club, last night. 569 00:28:28,924 --> 00:28:29,969 Tell me everything. 570 00:28:30,012 --> 00:28:31,579 - Well, it was a hot Spanish song. 571 00:28:31,622 --> 00:28:34,190 You and Eddie were both singing and dancing. 572 00:28:34,234 --> 00:28:36,627 Quite seductively, I might add. 573 00:28:36,671 --> 00:28:39,065 Most importantly, I can tell that he's really into you. 574 00:28:39,848 --> 00:28:42,459 You know, maybe he's just shy and communicates more with his-- 575 00:28:42,503 --> 00:28:44,897 - Body? Yeah, we figured that out last night. 576 00:28:44,940 --> 00:28:45,854 - Hey, Zoey. 577 00:28:45,898 --> 00:28:49,597 - Hi. - Wanna get breakfast? 578 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 - K. 579 00:28:56,604 --> 00:28:58,084 Tell me about Max. 580 00:28:58,127 --> 00:29:00,086 - Oh. 581 00:29:00,129 --> 00:29:02,915 Uh...he hates me. 582 00:29:02,958 --> 00:29:05,700 Doesn't believe me. Thinks I'm horrible person. 583 00:29:05,744 --> 00:29:07,484 Doesn't want to be friends with me. 584 00:29:07,528 --> 00:29:09,443 I tossed and turned about it in bed all night. 585 00:29:09,486 --> 00:29:11,053 - Hmm. That explains the puffiness. 586 00:29:11,097 --> 00:29:13,708 - Maybe I'm not supposed to have any friends but you, Mo. 587 00:29:13,752 --> 00:29:16,058 Every time I hear someone's thoughts it ruins everything. 588 00:29:16,102 --> 00:29:19,801 This is exactly why Superman needed his Fortress of Solitude. 589 00:29:19,845 --> 00:29:20,933 - Mm-mm. Don't blame it on your power. 590 00:29:20,976 --> 00:29:22,238 This one's all on you. 591 00:29:22,282 --> 00:29:23,892 - What's that supposed to mean? 592 00:29:23,936 --> 00:29:25,894 Old Zoey steamrolled through life 593 00:29:25,938 --> 00:29:27,243 living in a black and white world. 594 00:29:27,287 --> 00:29:28,462 - You're not wrong. 595 00:29:28,505 --> 00:29:29,680 - But New Zoey has been given a gift 596 00:29:29,724 --> 00:29:31,247 to know how people really feel, 597 00:29:31,291 --> 00:29:33,162 and it's helped you make connections 598 00:29:33,206 --> 00:29:34,860 and have hard conversations. 599 00:29:34,903 --> 00:29:36,905 Real friends owe that to each other. 600 00:29:36,949 --> 00:29:38,689 - Max and I had a hard conversation last night 601 00:29:38,733 --> 00:29:40,343 and we are definitely not better for it. 602 00:29:40,387 --> 00:29:41,692 - You know damn well that is not 603 00:29:41,736 --> 00:29:42,998 the hard conversation that I'm talking about. 604 00:29:43,042 --> 00:29:46,088 That boy organized an entire flash mob 605 00:29:46,132 --> 00:29:47,220 professing his love for you, 606 00:29:47,263 --> 00:29:50,049 and what did you do in return? 607 00:29:50,092 --> 00:29:51,441 You told him about your powers to avoid saying 608 00:29:51,485 --> 00:29:53,313 how you feel about him. 609 00:29:53,356 --> 00:29:54,705 He deserves an answer. 610 00:29:54,749 --> 00:29:58,318 - But what if I... don't know how I feel? 611 00:29:58,361 --> 00:29:59,798 - Then start with that. 612 00:29:59,841 --> 00:30:02,409 And if he's a good friend he'll understand. 613 00:30:02,452 --> 00:30:04,628 - Mo, I'm hungry. 614 00:30:05,934 --> 00:30:08,807 - Now if you'rea good friend... 615 00:30:08,850 --> 00:30:10,591 you'll leave and take that tea with you, 616 00:30:10,634 --> 00:30:13,028 because you know that that boy needs some breakfast. 617 00:30:15,901 --> 00:30:17,032 Faster. 618 00:30:25,780 --> 00:30:28,304 - Nancy. 619 00:30:28,348 --> 00:30:29,653 What is this? 620 00:30:29,697 --> 00:30:33,179 - It's a hospital bed, Maggie. 621 00:30:33,222 --> 00:30:36,182 I mean... 622 00:30:36,225 --> 00:30:39,663 Why didn't you ask me before you got that? 623 00:30:40,621 --> 00:30:42,014 - I thought we agreed to make 624 00:30:42,057 --> 00:30:44,364 some necessary changes in the house. 625 00:30:44,407 --> 00:30:46,279 - I know, but a change like that, 626 00:30:46,322 --> 00:30:50,152 it's--it's so...drastic. It's... 627 00:30:50,196 --> 00:30:52,807 It's so clinical. - I know. 628 00:30:52,851 --> 00:30:54,591 I understand, it is clinical. 629 00:30:54,635 --> 00:30:57,464 But as a health care professional, 630 00:30:57,507 --> 00:30:59,161 I'm only doing what I think is best. 631 00:30:59,205 --> 00:31:03,078 And that reminds me--it's time for him to get some rest. 632 00:31:10,781 --> 00:31:12,479 - Oh, oh, no, wait, don't turn that off. 633 00:31:12,522 --> 00:31:15,830 Mitch is a huge March Madness fan. 634 00:31:15,874 --> 00:31:17,788 He's gonna want to see that. 635 00:31:19,399 --> 00:31:21,401 What? 636 00:31:21,444 --> 00:31:25,535 Oh, "not tired, thirsty." He... 637 00:31:25,579 --> 00:31:27,886 "Milkshake." He--he wants-- 638 00:31:27,929 --> 00:31:30,018 He loves chocolate milkshakes. 639 00:31:34,022 --> 00:31:36,024 - So you want his blood sugar to spike 640 00:31:36,068 --> 00:31:37,678 instead of preserving his energy? 641 00:31:37,721 --> 00:31:41,116 Mrs. Clarke, is this about what your husband wants, 642 00:31:41,160 --> 00:31:42,944 or what he needs? 643 00:31:48,994 --> 00:31:52,780 - I think I know what my husband needs. 644 00:32:01,397 --> 00:32:04,966 - The waitress dropped this off after you left. 645 00:32:05,010 --> 00:32:07,969 Ironically, they spelled it wrong. 646 00:32:09,449 --> 00:32:11,886 Sorry if I drove you away last night. 647 00:32:11,930 --> 00:32:15,934 I've noticed some new dynamics going on around here and-- 648 00:32:15,977 --> 00:32:18,110 - I didn't leave 'cause of you. 649 00:32:18,153 --> 00:32:20,547 - I didn't mean to question your relationship with Leif. 650 00:32:20,590 --> 00:32:22,418 You two are best friends and I'm just-- 651 00:32:22,462 --> 00:32:24,551 what do you two call me? 652 00:32:24,594 --> 00:32:28,816 Agent Orange? Code Red? Lucille Balls? 653 00:32:28,859 --> 00:32:30,600 - That was a good one. 654 00:32:30,644 --> 00:32:32,776 - I know something's wrong between you two, 655 00:32:32,820 --> 00:32:34,169 and if you want to talk about it-- 656 00:32:34,213 --> 00:32:37,520 - What kind of best friend bails on Spell-iversary? 657 00:32:37,564 --> 00:32:39,087 That night's supposed to be sui generis! 658 00:32:39,131 --> 00:32:40,523 That means "of a class of its own." 659 00:32:40,567 --> 00:32:42,134 Obviously it's not as important to Leif 660 00:32:42,177 --> 00:32:43,613 as another late night at the office 661 00:32:43,657 --> 00:32:47,008 trying to boost his career. Still, priorities, bro. 662 00:32:49,271 --> 00:32:50,838 - Have you talked to him about any of this? 663 00:32:50,881 --> 00:32:52,448 - Oh, you mean like when we're getting our mani-pedis 664 00:32:52,492 --> 00:32:54,798 and drinking frozé? - Look, I know 665 00:32:54,842 --> 00:32:57,410 it sounds scary, but real friends have hard conversations. 666 00:32:57,453 --> 00:33:00,326 They...owe it to each other. 667 00:33:00,369 --> 00:33:02,197 - Leif doesn't have time for a conversation. 668 00:33:02,241 --> 00:33:04,547 He's too busy crushing it with Joan. 669 00:33:04,591 --> 00:33:06,201 - Well, I'm your boss, 670 00:33:06,245 --> 00:33:08,290 and I'm telling you The Chirp can wait. 671 00:33:17,996 --> 00:33:20,650 - Hey, uh, we missed you last night. 672 00:33:20,694 --> 00:33:22,217 - Sorry about that. 673 00:33:23,740 --> 00:33:25,133 Both: They spelled it wrong. 674 00:33:32,227 --> 00:33:34,708 - Uh, I'mma get deep for a hot second, 675 00:33:34,751 --> 00:33:37,276 so just bear with me. Um... 676 00:33:37,319 --> 00:33:38,755 When we met at the bee, 677 00:33:38,799 --> 00:33:40,540 I was just a shy kid from India 678 00:33:40,583 --> 00:33:42,368 who was the butt of all the jokes on the playground, 679 00:33:42,411 --> 00:33:45,675 but you made me feel like one of the cool kids. 680 00:33:45,719 --> 00:33:46,807 - Cool is a relative term. 681 00:33:46,850 --> 00:33:48,591 I shared a thermos of soup with you. 682 00:33:48,635 --> 00:33:50,767 - Yeah, dude, but that was everything. 683 00:33:50,811 --> 00:33:53,031 Everyone else looked through me when I got there. 684 00:33:53,074 --> 00:33:54,249 I was just another immigrant 685 00:33:54,293 --> 00:33:56,164 whose parents had made him learn every word 686 00:33:56,208 --> 00:33:57,818 in the English language because they desperately 687 00:33:57,861 --> 00:34:00,212 wanted him to fit in. 688 00:34:00,255 --> 00:34:01,517 I guess that's why Spell-iversary 689 00:34:01,561 --> 00:34:02,997 has meant so much to me. 690 00:34:03,041 --> 00:34:05,913 - I get that. And I'm sorry, I just--I had to work, 691 00:34:05,956 --> 00:34:07,567 and I lost track of time. 692 00:34:07,610 --> 00:34:10,048 - Yeah, but stuff like this has been going on for a while now. 693 00:34:10,091 --> 00:34:11,614 You wanna tell me what's up? 694 00:34:12,528 --> 00:34:14,530 - I, um... 695 00:34:14,574 --> 00:34:17,403 I guess I have been pulling back. 696 00:34:17,446 --> 00:34:20,145 I'm just trying to make some serious moves around here. 697 00:34:20,188 --> 00:34:24,105 And all you want to do is play around 698 00:34:24,149 --> 00:34:26,325 and brag about how many of Zoey's pens 699 00:34:26,368 --> 00:34:27,630 you've hidden in the nest. 700 00:34:27,674 --> 00:34:30,242 - There's at least 34 of them in there. 701 00:34:30,285 --> 00:34:32,635 - You're starting to seem like a liability, man. 702 00:34:32,679 --> 00:34:34,420 How are we supposed to run this place 703 00:34:34,463 --> 00:34:36,509 if people don't start to take you more seriously? 704 00:34:36,552 --> 00:34:38,250 - You want us to run this place? 705 00:34:38,293 --> 00:34:41,035 - Yeah, dude. What's the point of rising 706 00:34:41,079 --> 00:34:42,254 if we can't do it together? 707 00:34:43,951 --> 00:34:48,303 How about we focus less on partying and... 708 00:34:48,347 --> 00:34:49,957 goofing around? 709 00:34:50,000 --> 00:34:53,221 And a little more on that grind? Yeah? 710 00:34:55,136 --> 00:34:56,746 Come here. 711 00:35:17,071 --> 00:35:19,291 - Here to pour salt on my wounds? 712 00:35:19,334 --> 00:35:21,380 No. 713 00:35:21,423 --> 00:35:24,861 I'm here to do what I should've done months ago. 714 00:35:33,218 --> 00:35:37,178 because my answer is messy. And complicated. 715 00:35:37,222 --> 00:35:38,571 And selfish. 716 00:35:38,614 --> 00:35:44,229 But you deserve the truth, so, here it is. 717 00:35:44,272 --> 00:35:46,187 I haven't even allowed myself to consider 718 00:35:46,231 --> 00:35:47,667 going down a romantic road with you 719 00:35:47,710 --> 00:35:48,885 because it could mean I could lose your friendship. 720 00:35:48,929 --> 00:35:51,279 - Or make it even stronger. - Or maybe 721 00:35:51,323 --> 00:35:53,455 we could have an awful, terrible breakup, 722 00:35:53,499 --> 00:35:55,065 and then I'd lose you forever. 723 00:35:55,109 --> 00:35:56,937 - So you're afraid to even try? 724 00:35:56,980 --> 00:35:58,025 - Yeah. 725 00:35:58,068 --> 00:36:00,375 I'm already losing my dad, 726 00:36:00,419 --> 00:36:03,726 and I can't bear the thought of losing you, too. 727 00:36:03,770 --> 00:36:05,598 It's just-- it's not the right time, 728 00:36:05,641 --> 00:36:07,687 and I'm not strong enough for it. 729 00:36:07,730 --> 00:36:09,602 - So basically what you're saying is 730 00:36:09,645 --> 00:36:12,082 I'm too important to risk losing? 731 00:36:12,126 --> 00:36:14,389 - Does that not make sense? 732 00:36:14,433 --> 00:36:17,218 In a way it's very-- very flattering. 733 00:36:17,262 --> 00:36:18,785 - Yeah, yeah, no, it's-- it's really-- 734 00:36:18,828 --> 00:36:21,614 it's like a really awesome terrible rejection. 735 00:36:21,657 --> 00:36:23,181 - Rejection? 736 00:36:23,224 --> 00:36:25,487 It is not a rejection. 737 00:36:25,531 --> 00:36:27,489 It's all coming from a place of love. 738 00:36:28,534 --> 00:36:32,451 Can you please just stay my best friend 739 00:36:32,494 --> 00:36:34,670 and not change this special thing that we have? 740 00:36:34,714 --> 00:36:37,760 - Hasn't it already changed, though? 741 00:36:37,804 --> 00:36:39,849 I mean, if you can hear my feelings, 742 00:36:39,893 --> 00:36:42,287 and I can't hear yours, that's not a fair friendship. 743 00:36:42,330 --> 00:36:45,115 - Okay, how about this? 744 00:36:45,159 --> 00:36:46,378 I'll be an open book from now on. 745 00:36:46,421 --> 00:36:48,206 You can ask me anything and I will be 746 00:36:48,249 --> 00:36:50,208 100% honest with you. 747 00:36:50,251 --> 00:36:51,861 - Okay, yeah, that sounds great, Zo, 748 00:36:51,905 --> 00:36:54,299 but I'm not sure it's gonna solve everything. 749 00:36:54,342 --> 00:36:57,432 - Maybe not, but it's a start. 750 00:37:00,087 --> 00:37:02,132 I have to catch up on all this work I missed 751 00:37:02,176 --> 00:37:03,917 while trying to fix Tobin, 752 00:37:03,960 --> 00:37:07,877 but can we please meet up later? 753 00:37:07,921 --> 00:37:09,009 I need us to be good. 754 00:37:09,052 --> 00:37:11,403 - Yeah, I need us to be good, too, but 755 00:37:11,446 --> 00:37:14,232 you just threw a pretty big bombshell at me. 756 00:37:14,275 --> 00:37:18,932 So maybe we should press pause on things like Movie Night. 757 00:37:31,771 --> 00:37:33,468 - Boo-yah! 758 00:37:33,512 --> 00:37:36,341 Take that, "Pocket Pairs in Pennsylvania"! 759 00:37:38,473 --> 00:37:40,823 Sounds like you two are really hitting it off. 760 00:37:40,867 --> 00:37:43,478 - Yeah. We are taking all of the money that Mitch is winning 761 00:37:43,522 --> 00:37:45,524 and we are gonna buy you something real nice. 762 00:37:45,567 --> 00:37:47,482 - Hmm. - Oh, forget it. 763 00:37:47,526 --> 00:37:50,572 He said he wants to "blow it on the ponies." 764 00:37:50,616 --> 00:37:52,400 - That is not cool, bud. 765 00:37:52,444 --> 00:37:56,186 I'm just kidding. He said he's thirsty. 766 00:37:56,230 --> 00:37:57,971 One chocolate shake coming up. 767 00:38:00,278 --> 00:38:01,366 - Thank you. 768 00:38:13,552 --> 00:38:16,206 - I have to admit, I was surprised to hear from you. 769 00:38:16,250 --> 00:38:19,471 I don't always make the best first impression. 770 00:38:19,514 --> 00:38:21,864 - It's not really about what I need. 771 00:38:21,908 --> 00:38:25,303 It's about what my husband needs, and, um, 772 00:38:25,346 --> 00:38:28,306 right now he needs someone like you. 773 00:38:32,527 --> 00:38:34,616 What are you doing? 774 00:38:34,660 --> 00:38:37,445 - Oh, I sneak some spinach in, 775 00:38:37,489 --> 00:38:39,055 just for the vitamins and minerals. 776 00:38:39,099 --> 00:38:40,405 I hope you don't mind. 777 00:38:42,015 --> 00:38:43,321 - No, not at all. 778 00:38:45,018 --> 00:38:46,715 Just don't forget the whipped cream. 779 00:38:58,074 --> 00:38:59,685 - Hey. - Hey. 780 00:39:08,520 --> 00:39:11,523 - So you and Zoey, hanging out again. 781 00:39:11,566 --> 00:39:13,786 You weren't for a while there, I noticed. 782 00:39:15,048 --> 00:39:17,398 - Yeah, well, we're pretty tight. 783 00:39:17,442 --> 00:39:18,834 Didn't know you were keeping tabs. 784 00:39:18,878 --> 00:39:22,403 - Not keeping tabs, per se, just... 785 00:39:22,447 --> 00:39:25,188 You guys ever a thing? 786 00:39:25,232 --> 00:39:28,322 Just...Zoey's special. 787 00:39:28,366 --> 00:39:29,758 She deserves to be with a good guy. 788 00:39:29,802 --> 00:39:32,892 - Yeah. Well, she will be. 789 00:39:32,935 --> 00:39:34,372 One day. 790 00:39:45,557 --> 00:39:47,123 - You know something? 791 00:39:47,167 --> 00:39:49,256 I think we might have something real. 792 00:39:49,299 --> 00:39:51,650 - Something real and impressive. 793 00:39:51,693 --> 00:39:53,478 This could be a game-changer. 794 00:39:53,521 --> 00:39:54,696 - I'm gonna loop Zoey in tomorrow. 795 00:39:54,740 --> 00:39:56,437 I think fresh eyes would help. 796 00:39:56,481 --> 00:39:59,875 - Um, you know, I just want to say, Joan, 797 00:39:59,919 --> 00:40:02,225 I have had a blast working on this project with you. 798 00:40:02,269 --> 00:40:03,966 - I could not agree more. 799 00:40:04,010 --> 00:40:06,665 - No, really, I mean it. 800 00:40:06,708 --> 00:40:11,931 You're intelligent, dynamic, creative...beautiful. 801 00:40:55,322 --> 00:40:56,323 Whoo! 802 00:41:22,131 --> 00:41:24,699 And I just think that there's something... 803 00:41:24,743 --> 00:41:27,528 special here. 804 00:41:27,572 --> 00:41:29,965 Something that could go all the way. 805 00:41:31,271 --> 00:41:33,621 - Well, then, that's something 806 00:41:33,665 --> 00:41:35,797 that definitely shouldn't happen. 807 00:41:35,841 --> 00:41:37,364 - And yet, it seems inevitable. 808 00:41:37,407 --> 00:41:38,887 - It's a terrible idea. 809 00:41:38,931 --> 00:41:40,149 - You're absolutely right. 810 00:41:40,193 --> 00:41:42,151 - I'm in a position of power over you. 811 00:41:42,195 --> 00:41:45,241 It's wrong. You look like you just started shaving, 812 00:41:45,285 --> 00:41:48,375 and it flies in the face of everything I believe 813 00:41:48,418 --> 00:41:50,333 about workplace professionalism. 814 00:41:50,377 --> 00:41:51,987 - I couldn't agree more. 815 00:41:53,815 --> 00:41:55,513 - Glad we're on the same page. 57251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.