All language subtitles for Zebra.Lounge- eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,370 --> 00:01:20,872 Who was that on the phone? 2 00:01:20,914 --> 00:01:24,209 It was some guy from the community center. 3 00:01:24,250 --> 00:01:27,837 He wants to get some coaches for the kids' soccer league. 4 00:01:27,921 --> 00:01:30,965 - Are you going to do it? - Maybe next year. 5 00:01:31,049 --> 00:01:33,009 If things calm down at work a little. 6 00:01:33,093 --> 00:01:36,012 That's what you said last year. 7 00:01:40,600 --> 00:01:43,937 You want to rub some lotion on my back? 8 00:01:43,978 --> 00:01:45,563 Maybe later. 9 00:01:45,605 --> 00:01:48,858 I don't want to get all these papers greasy. 10 00:01:51,486 --> 00:01:53,822 Alan, we have to be consistent. 11 00:01:53,905 --> 00:01:57,200 "Successive approximations to the goal." Remember? 12 00:01:57,283 --> 00:01:59,160 God, that language just turns me on. 13 00:01:59,244 --> 00:02:02,497 If you don't want to do it, you don't have to. 14 00:02:02,580 --> 00:02:05,291 I do want to do it. It's just that book. 15 00:02:05,375 --> 00:02:08,086 It zaps all the spontaneity out of it. 16 00:02:08,128 --> 00:02:11,089 The point is to get the spontaneity back. 17 00:02:11,131 --> 00:02:13,967 Obviously, we're not there yet. 18 00:02:16,720 --> 00:02:18,555 Look... 19 00:02:18,638 --> 00:02:21,474 I want this as much as you do. 20 00:02:21,516 --> 00:02:23,560 I want to get things back. 21 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 No... I don't want to get things back... 22 00:02:25,562 --> 00:02:28,982 I want to make it better, better than it's ever been. 23 00:02:32,235 --> 00:02:34,487 So... 24 00:02:34,571 --> 00:02:36,614 Let's get to work. 25 00:02:37,741 --> 00:02:40,326 Excuse me, where did you get that? 26 00:02:40,410 --> 00:02:42,996 This guy I work with at the museum gave it to me. 27 00:02:43,079 --> 00:02:45,415 We haven't gotten stoned since college. 28 00:02:45,498 --> 00:02:46,833 Um-hm... 29 00:02:46,875 --> 00:02:50,086 And it was the best sex we ever had. 30 00:02:50,170 --> 00:02:53,423 - What about the kids? - They're sound asleep. 31 00:03:01,556 --> 00:03:04,601 - ( telephone rings ) - Don't answer that. 32 00:03:04,684 --> 00:03:06,186 ( ringing ) 33 00:03:06,269 --> 00:03:09,022 It might be my morning meeting. 34 00:03:14,277 --> 00:03:16,363 Hello? 35 00:03:16,446 --> 00:03:19,491 Sure, hold on. 36 00:03:19,532 --> 00:03:23,119 It's for you. Want me to take a message? 37 00:03:23,203 --> 00:03:25,622 I better see who it is. 38 00:03:25,705 --> 00:03:27,624 Here she is. 39 00:03:29,459 --> 00:03:31,378 Hello? 40 00:03:31,461 --> 00:03:33,463 Oh, hi. 41 00:03:33,546 --> 00:03:36,633 Oh, no, that's okay. 42 00:03:36,716 --> 00:03:39,052 Yeah, I have the keys, why? 43 00:03:43,306 --> 00:03:46,351 Man: Marnie, you know, we're sure going to miss you. 44 00:03:46,434 --> 00:03:49,104 - Here you go. - So, Alan... 45 00:03:49,187 --> 00:03:51,439 Marnie and I were just calculating your chances 46 00:03:51,523 --> 00:03:53,441 of beating me out of this V.P. slot. 47 00:03:53,525 --> 00:03:55,443 What do you think? Slim or none? 48 00:03:55,527 --> 00:03:57,904 Well, with your warmth and charm... none. 49 00:03:57,987 --> 00:04:01,616 Yeah. Not to mention the quarter I just had. 50 00:04:01,700 --> 00:04:03,827 Bottom line says it all, pal. 51 00:04:06,246 --> 00:04:08,206 Well, excuse me. 52 00:04:10,917 --> 00:04:13,336 Gee, I'm going to miss Neil. 53 00:04:14,421 --> 00:04:17,090 I really will miss you. 54 00:04:23,054 --> 00:04:25,932 That's not exactly what I meant. 55 00:04:25,974 --> 00:04:28,518 I mean... if you got the wrong impression. 56 00:04:30,311 --> 00:04:31,730 Listen... 57 00:04:31,771 --> 00:04:33,940 Wendy and I have been married for 12 years. 58 00:04:34,024 --> 00:04:36,901 And you've been flirting with me all week. 59 00:04:36,943 --> 00:04:39,904 That's not it, exactly. I find you very... 60 00:04:39,946 --> 00:04:41,781 ( sighs ) ...attractive. 61 00:04:41,823 --> 00:04:43,825 So... 62 00:04:43,908 --> 00:04:45,368 do you want to come home with me? 63 00:04:47,495 --> 00:04:49,456 ( woman moaning ) 64 00:05:08,558 --> 00:05:11,311 Hey, wake up. 65 00:05:11,394 --> 00:05:14,272 You're home. What time is it? 66 00:05:14,314 --> 00:05:16,149 It's late. 67 00:05:16,191 --> 00:05:19,152 Listen, we need to talk. 68 00:05:19,235 --> 00:05:21,154 What's wrong? 69 00:05:22,572 --> 00:05:24,616 I lied to you. 70 00:05:24,699 --> 00:05:27,327 There was no business dinner. 71 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 You remember that temp I was telling you about? Marnie? 72 00:05:33,416 --> 00:05:37,337 - Verna's replacement? - I was at her apartment tonight. 73 00:05:44,094 --> 00:05:46,012 Just tell me. 74 00:05:46,096 --> 00:05:48,765 It was like I was someone else. 75 00:05:51,685 --> 00:05:54,020 She kissed me, 76 00:05:54,104 --> 00:05:56,356 we kissed. 77 00:05:56,439 --> 00:06:00,360 It was wonderful. I'd be lying if I said it wasn't. 78 00:06:03,446 --> 00:06:05,824 Then it all just hit me... 79 00:06:05,865 --> 00:06:08,410 it was like you, and Brooke, 80 00:06:08,493 --> 00:06:10,412 and Daniel, and the house... 81 00:06:10,495 --> 00:06:12,205 and our whole lives together... 82 00:06:12,288 --> 00:06:15,834 it was like you were all in the room with me, 83 00:06:15,875 --> 00:06:19,337 and you made me realize what I was doing. 84 00:06:23,258 --> 00:06:25,218 I left. 85 00:06:26,636 --> 00:06:30,056 I've just been driving around. 86 00:06:31,141 --> 00:06:34,728 Look, my point is... 87 00:06:34,811 --> 00:06:38,732 our marriage means more to me than I ever thought. 88 00:06:38,815 --> 00:06:40,400 It's everything... 89 00:06:40,483 --> 00:06:42,360 and we've got to do something. Anything. 90 00:06:42,402 --> 00:06:45,030 We've got to fix it. 91 00:06:46,156 --> 00:06:48,074 I don't want to lose you, 92 00:06:48,158 --> 00:06:50,076 and I don't want to lose the kids. 93 00:06:54,622 --> 00:06:56,583 I couldn't handle that. 94 00:07:12,849 --> 00:07:15,477 You're not alone in this, you know. 95 00:07:18,521 --> 00:07:20,607 What do you mean? 96 00:07:26,446 --> 00:07:28,865 Remember the pancake house, 97 00:07:28,948 --> 00:07:31,409 where we used to take the kids last summer? 98 00:07:31,451 --> 00:07:33,787 The waiter there, Ryan. 99 00:07:33,828 --> 00:07:37,123 Sandy hair, mid-20's? 100 00:07:37,207 --> 00:07:38,958 You had an affair with him? 101 00:07:39,042 --> 00:07:41,795 No... 102 00:07:41,836 --> 00:07:44,297 but I thought about it... 103 00:07:44,381 --> 00:07:46,800 a lot. 104 00:07:46,883 --> 00:07:49,010 Whenever I made love with you, 105 00:07:49,094 --> 00:07:51,930 I fantasized about him. 106 00:07:53,807 --> 00:07:56,226 Really? 107 00:07:56,309 --> 00:07:58,353 Both times? 108 00:07:58,436 --> 00:08:01,064 It's not funny, Alan. 109 00:08:01,147 --> 00:08:03,358 I know. 110 00:08:05,068 --> 00:08:06,986 I know. 111 00:08:07,070 --> 00:08:09,614 I started going for lunch alone there, 112 00:08:09,656 --> 00:08:12,826 because I wanted him all to myself. 113 00:08:12,909 --> 00:08:15,662 That's not the way it should be. 114 00:08:15,745 --> 00:08:19,916 I don't want parts of my life that I can't share with you. 115 00:08:41,688 --> 00:08:43,898 Wendy: You think the car will be okay down here? 116 00:08:43,982 --> 00:08:45,442 Alan: It'll be fine. Don't worry. 117 00:08:45,525 --> 00:08:47,944 We have not been down here in so long. 118 00:08:50,613 --> 00:08:53,533 We've got time to kill before we pick up the kids from school. 119 00:08:53,616 --> 00:08:55,535 I thought it would be fun. 120 00:08:55,618 --> 00:08:59,247 We should find a thrift store and buy the kids a costume. 121 00:08:59,330 --> 00:09:02,042 Ah, what luck! Costumes. 122 00:09:02,125 --> 00:09:06,379 Yeah. It's not exactly what I had in mind. 123 00:09:06,463 --> 00:09:09,758 Come on. Take a chance. Live dangerously. 124 00:09:16,806 --> 00:09:18,725 Honey? 125 00:09:19,809 --> 00:09:22,395 So what? She hasn't had two kids. 126 00:09:26,900 --> 00:09:28,985 What do you suppose this is? 127 00:09:30,653 --> 00:09:34,199 The super V-19 auto flagellator, 128 00:09:34,282 --> 00:09:36,326 guaranteed to give you years and years 129 00:09:36,409 --> 00:09:38,536 - of erotic pleasure! - ( Wendy shrieks ) 130 00:09:43,875 --> 00:09:45,752 Let's go. 131 00:09:45,835 --> 00:09:47,754 Thank you. 132 00:09:48,922 --> 00:09:51,007 What did you buy? 133 00:09:51,091 --> 00:09:54,594 A swingers magazine? Are you kidding? 134 00:09:54,678 --> 00:09:57,180 What? They're normal people. They're non-pros, like us. 135 00:09:57,263 --> 00:10:01,893 Oh, can you imagine soliciting total strangers? 136 00:10:01,976 --> 00:10:04,479 You're right. I'll take it back. 137 00:10:04,562 --> 00:10:06,690 Uh, wait. 138 00:10:06,773 --> 00:10:09,067 Couldn't hurt to look. 139 00:10:09,109 --> 00:10:09,943 ( school bell rings ) 140 00:10:09,943 --> 00:10:11,111 ( school bell rings ) 141 00:10:12,362 --> 00:10:14,823 Come on, Daniel. Come on. 142 00:10:14,906 --> 00:10:17,617 You know that thing we were talking about? You did hide it? 143 00:10:17,701 --> 00:10:20,453 - I did, don't worry. - Is it my birthday present? 144 00:10:20,537 --> 00:10:23,790 You know... I wasn't serious. 145 00:10:23,832 --> 00:10:27,752 I have to admit, though, it is an intriguing thought. 146 00:10:27,794 --> 00:10:29,754 Because it's my birthday in two weeks, you know. 147 00:10:29,796 --> 00:10:33,591 Oh, is that a fact? I completely forgot. 148 00:10:34,634 --> 00:10:36,344 ( chuckles ) 149 00:10:36,428 --> 00:10:39,139 ( giggling ) 150 00:10:39,222 --> 00:10:41,141 Alan: Come on, we're down to the T's, 151 00:10:41,224 --> 00:10:42,976 we don't have a single prospect here. 152 00:10:43,059 --> 00:10:44,561 Keep going. 153 00:10:45,645 --> 00:10:47,605 The Travises. 154 00:10:48,815 --> 00:10:52,944 Bill's always undressing you mentally on the tennis court. 155 00:10:52,986 --> 00:10:55,488 I like them too much, I don't want to risk their friendship. 156 00:10:55,572 --> 00:10:57,907 You want to do it with people we hate? 157 00:10:57,991 --> 00:11:00,702 How could I possibly face her at work the next day? 158 00:11:00,785 --> 00:11:03,830 Easy, you just say, "Hi, Becky. 159 00:11:03,913 --> 00:11:06,833 You were incredible last night." 160 00:11:06,916 --> 00:11:10,837 ( laughing ) Keep going. 161 00:11:10,920 --> 00:11:12,839 Okay... nope. 162 00:11:12,922 --> 00:11:16,176 Oh, the Wakefields! 163 00:11:16,259 --> 00:11:19,179 ( both laughing ) 164 00:11:22,015 --> 00:11:24,851 You're kidding. That's everybody? 165 00:11:24,934 --> 00:11:26,519 That's everybody. 166 00:11:26,603 --> 00:11:28,563 I had the good sense to leave out family members. 167 00:11:28,646 --> 00:11:31,566 And of course, the Bradleys, with Neil's winning personality. 168 00:11:31,649 --> 00:11:35,528 You two compete in enough areas... enough already. Enough. 169 00:11:35,612 --> 00:11:37,405 Well, that's it then. 170 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 We don't know a single person we can do it with. 171 00:11:40,408 --> 00:11:43,370 And it's too scary calling up strangers. 172 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 Still... 173 00:11:45,413 --> 00:11:47,332 it was fun fantasizing. 174 00:11:47,374 --> 00:11:49,542 ( giggles ) 175 00:11:49,626 --> 00:11:51,544 You know, 176 00:11:51,628 --> 00:11:55,006 we could make up our own ad. Hmm? 177 00:11:55,048 --> 00:11:57,967 We could be in total control. We can get a P.O. box, 178 00:11:58,051 --> 00:11:59,594 and we can screen all the mail... 179 00:12:00,428 --> 00:12:02,389 You can't be serious. 180 00:12:02,430 --> 00:12:06,017 I could be... If you are. 181 00:12:17,821 --> 00:12:20,573 No, no, we're not using a picture in this ad. 182 00:12:20,657 --> 00:12:23,076 Yeah, but we'll need one eventually. 183 00:12:27,664 --> 00:12:29,582 This one. 184 00:12:29,666 --> 00:12:32,127 Couldn't you at least find one without the kids? 185 00:12:32,210 --> 00:12:36,256 - We'll just cut them out. - Just like that? 186 00:12:38,133 --> 00:12:40,719 Just like that. 187 00:12:42,137 --> 00:12:44,222 How about this? 188 00:12:44,264 --> 00:12:46,808 "Curious but yellow? So are we. 189 00:12:46,891 --> 00:12:48,685 Happy but restless suburbanites..." 190 00:12:48,768 --> 00:12:51,938 "...suburbanites seek twin sparks 191 00:12:52,022 --> 00:12:54,274 to rekindle flame." 192 00:12:54,357 --> 00:12:57,318 "Dirty minds, meticulously clean bodies. 193 00:12:57,402 --> 00:12:59,904 Expect the same of you, or no go." 194 00:12:59,988 --> 00:13:02,824 - What do you think? - They sound perfect. 195 00:13:37,901 --> 00:13:39,903 - You check on the kids? - They're fine. 196 00:13:39,986 --> 00:13:44,449 They're still doing homework. Anything interesting yet? 197 00:13:44,491 --> 00:13:46,785 These are the rejects. 198 00:13:48,036 --> 00:13:50,455 What is this? 199 00:13:50,497 --> 00:13:52,999 "This is my rubber butt-plug." 200 00:13:54,417 --> 00:13:56,127 That killed it for me, too. 201 00:13:57,462 --> 00:13:59,381 What about these two? They're gorgeous! 202 00:13:59,464 --> 00:14:02,342 They are. They're both men. 203 00:14:02,384 --> 00:14:04,344 Jesus. 204 00:14:04,427 --> 00:14:06,346 Oh, this is cute. 205 00:14:09,474 --> 00:14:11,601 "Sorry about the out-of-season's greetings, 206 00:14:11,685 --> 00:14:13,520 but we're fresh out of centerfolds. 207 00:14:13,561 --> 00:14:15,313 You two sound just wonderful! 208 00:14:15,355 --> 00:14:17,315 Send us a picture, give us a call. 209 00:14:17,357 --> 00:14:19,317 Let's explore the possibilities. 210 00:14:19,359 --> 00:14:21,986 Love and kisses, Jack and Louise." 211 00:14:22,028 --> 00:14:24,239 Keeper. 212 00:14:34,833 --> 00:14:36,751 Bam. 213 00:14:48,054 --> 00:14:50,765 ( touch tones ) 214 00:14:50,849 --> 00:14:52,726 ( phone rings ) 215 00:14:52,809 --> 00:14:57,689 - Man: Hi, who's calling? - Hi, this is Alan. 216 00:14:57,731 --> 00:15:00,817 - This is Alan. - This is Jack. 217 00:15:00,900 --> 00:15:03,695 This is Jack. ( chuckles ) 218 00:15:03,737 --> 00:15:07,032 Hi, look, I'm not sure if we're supposed to use last names. 219 00:15:07,073 --> 00:15:09,534 Whatever you feel comfortable with, Al. 220 00:15:11,411 --> 00:15:13,371 Did you get the picture? 221 00:15:13,413 --> 00:15:16,249 Jack: Yes, we did. And to be perfectly honest, 222 00:15:16,291 --> 00:15:19,169 I haven't seen Louise this excited in a long time. 223 00:15:19,252 --> 00:15:21,963 It's a good thing I'm not the jealous type. 224 00:15:22,047 --> 00:15:24,466 Listen, Wendy and I, 225 00:15:24,549 --> 00:15:27,844 we've never done anything like this before. 226 00:15:27,927 --> 00:15:30,555 - I assume you have. - Jack: Hmm, just a few times. 227 00:15:30,638 --> 00:15:33,516 Would tomorrow night be okay for you? 228 00:15:33,600 --> 00:15:35,518 Tomorrow? 229 00:15:35,602 --> 00:15:38,271 Neil Bradley's already made his presentation. 230 00:15:41,107 --> 00:15:43,485 The client is looking at his watch. 231 00:15:43,568 --> 00:15:45,737 - I'm talking to a client. - Is that Paul McGrew? 232 00:15:45,779 --> 00:15:47,989 No. 233 00:15:48,073 --> 00:15:50,575 How do you ever find anything in this mess? 234 00:15:52,952 --> 00:15:54,913 Jack: So who's Neil Bradley? 235 00:15:54,954 --> 00:15:56,915 Some prick I work with. 236 00:15:56,956 --> 00:15:59,334 Uh-huh. And who's Paul McGrew? 237 00:15:59,417 --> 00:16:01,544 Are you writing a book? 238 00:16:01,628 --> 00:16:05,757 Hey, I'm sorry. I'm just trying to get to know you better. 239 00:16:05,799 --> 00:16:08,885 He owns a large hotel chain. 240 00:16:08,968 --> 00:16:11,304 I'm a sales manager, western division, 241 00:16:11,388 --> 00:16:15,350 - for a food service company. - Really? I'm in sales, too... 242 00:16:15,433 --> 00:16:17,352 high-end audio and video stuff, 243 00:16:17,435 --> 00:16:19,354 and my wife does a little modeling. 244 00:16:19,437 --> 00:16:21,314 Really? 245 00:16:21,398 --> 00:16:24,025 My wife works for a children's museum, part time. 246 00:16:24,109 --> 00:16:26,111 And we have two kids. 247 00:16:26,152 --> 00:16:28,113 Jack: Great. 248 00:16:28,154 --> 00:16:31,116 Listen, there's a place downtown called the Zebra Lounge. 249 00:16:31,157 --> 00:16:33,576 Let's meet there tomorrow night, say 8:00? 250 00:16:33,660 --> 00:16:35,412 - No strings attached? - Okay. 251 00:16:35,495 --> 00:16:37,247 Jack: Okay. 'Bye. 252 00:16:45,505 --> 00:16:49,134 I've been down in such a dark place 253 00:16:49,175 --> 00:16:51,302 I've been a phony and a fool 254 00:16:53,138 --> 00:16:56,808 Just to please everybody who said that they loved me 255 00:16:56,850 --> 00:17:01,312 And I spat out the food that I was too afraid to swallow 256 00:17:01,354 --> 00:17:03,940 I've been locked up in this attic 257 00:17:05,025 --> 00:17:07,027 This jealous lover of a brain 258 00:17:08,528 --> 00:17:12,949 And I've tried so hard to get a little sunshine 259 00:17:13,033 --> 00:17:17,162 Yes, I tried so hard to break this cycle of pain... pain 260 00:17:17,203 --> 00:17:19,622 Get into it, baby... 261 00:17:21,708 --> 00:17:25,295 Alan, Wendy, I'm Jack. 262 00:17:25,378 --> 00:17:29,007 This is my wife, Louise, the most beautiful woman in the world. 263 00:17:29,049 --> 00:17:30,759 - Louise: Hello. - Jack: Hi. 264 00:17:30,842 --> 00:17:32,761 Make yourselves comfortable 265 00:17:32,844 --> 00:17:34,763 and Jack will order us some drinks. 266 00:17:35,930 --> 00:17:38,475 Tina, Louise and I will have the usual, 267 00:17:38,558 --> 00:17:41,394 - and for you...? - a White Label, please. 268 00:17:41,478 --> 00:17:43,688 Let me guess... On the rocks. 269 00:17:43,730 --> 00:17:45,315 Yes. 270 00:17:47,067 --> 00:17:49,903 - The same. - Jack: Thank you. 271 00:17:49,944 --> 00:17:53,323 I'm so glad you decided to get together with us. 272 00:17:53,406 --> 00:17:55,784 We haven't decided... 273 00:17:55,867 --> 00:17:58,203 anything yet. 274 00:17:58,244 --> 00:18:00,872 You know, your ad was the first one 275 00:18:00,914 --> 00:18:03,124 that we'd answered in several months. 276 00:18:04,834 --> 00:18:08,254 I guess Louise and I are getting a little more discriminating. 277 00:18:08,296 --> 00:18:10,465 Alan: I suppose we should be flattered. 278 00:18:10,548 --> 00:18:13,802 I don't know, I figured I'd put that out there. 279 00:18:13,885 --> 00:18:15,679 It might be a bit more comforting. 280 00:18:15,762 --> 00:18:18,056 It's lucky you found us first. 281 00:18:18,098 --> 00:18:20,433 We are your first, right? 282 00:18:20,517 --> 00:18:22,143 Oh, yes. Yes. 283 00:18:22,227 --> 00:18:24,145 Most definitely. 284 00:18:24,229 --> 00:18:27,315 You know what I've learned from Louise? 285 00:18:27,399 --> 00:18:30,694 If you just relax and let yourself go, 286 00:18:30,777 --> 00:18:34,197 you can really have a lot offun. 287 00:18:34,280 --> 00:18:36,241 Wendy: It's just that we've never 288 00:18:36,282 --> 00:18:38,576 done anything like this before. 289 00:18:38,618 --> 00:18:41,746 Nothing's going to happen that you don't want to. 290 00:18:41,830 --> 00:18:43,289 Oh. 291 00:18:44,457 --> 00:18:47,460 - Thank you. - You're welcome. 292 00:18:47,544 --> 00:18:50,171 Jack: Okay... 293 00:18:50,255 --> 00:18:53,675 a toast... to... 294 00:18:55,969 --> 00:18:57,595 ( all chuckle ) 295 00:19:01,391 --> 00:19:03,393 ...get into it, baby 296 00:19:05,395 --> 00:19:08,231 Yeah, yeah, yeah... 297 00:19:08,314 --> 00:19:10,817 Get into it! 298 00:19:13,194 --> 00:19:15,822 And do whatever you can... 299 00:19:19,159 --> 00:19:21,995 Would you... Excuse us a minute? 300 00:19:25,749 --> 00:19:27,709 Are we crazy? 301 00:19:27,792 --> 00:19:30,754 I think they're pretty normal, considering. 302 00:19:30,837 --> 00:19:33,340 - Do you like him? - I don't know. 303 00:19:33,423 --> 00:19:35,425 I mean, he's charming. 304 00:19:35,508 --> 00:19:38,636 Kind of intriguing. 305 00:19:38,678 --> 00:19:40,805 Excuse me. 306 00:19:40,889 --> 00:19:42,974 How do you feel about her? 307 00:19:43,016 --> 00:19:46,811 She's nice, attractive, very sexy. 308 00:19:46,853 --> 00:19:48,938 Yeah, she is very sexy. 309 00:19:49,022 --> 00:19:50,940 I like his eyes. 310 00:19:53,026 --> 00:19:54,444 Well, it was nice meeting you two, 311 00:19:54,527 --> 00:19:56,363 but we're going to pass. 312 00:19:56,446 --> 00:19:58,365 Louise: Oh, I'm so disappointed. 313 00:19:58,448 --> 00:20:00,867 No, that's okay, if that's your choice. 314 00:20:00,909 --> 00:20:03,036 But we were having such a nice talk. 315 00:20:03,119 --> 00:20:06,247 Would you just... Please, come finish your drinks? 316 00:20:06,331 --> 00:20:08,249 Sure. 317 00:20:10,877 --> 00:20:13,213 You know, baby, I wish it would have been 318 00:20:13,254 --> 00:20:16,216 that easy for us to fix our little flame problem. 319 00:20:17,550 --> 00:20:19,511 You're not having affairs yet, are you? 320 00:20:19,552 --> 00:20:22,764 No, no... not quite. 321 00:20:22,847 --> 00:20:25,725 It's problems like that in a marriage that are difficult to solve. 322 00:20:25,809 --> 00:20:28,561 Have you guys read any self-help books, 323 00:20:28,603 --> 00:20:32,065 - or done any counseling? - We haven't had much luck with them. 324 00:20:32,107 --> 00:20:34,818 Look, we really appreciate your concern, but... 325 00:20:34,901 --> 00:20:38,446 well, we're just not ready for this. 326 00:20:39,531 --> 00:20:41,991 You know, Alan... 327 00:20:43,451 --> 00:20:46,204 Sometimes it's not such a good idea 328 00:20:46,246 --> 00:20:48,581 to wait until you feel like you're ready. 329 00:20:49,749 --> 00:20:51,418 I know for Louise and I, 330 00:20:51,501 --> 00:20:53,712 it felt like we were running out of time. 331 00:21:05,724 --> 00:21:08,518 You know... 332 00:21:08,601 --> 00:21:10,937 If we were to do this... 333 00:21:10,979 --> 00:21:12,731 how's it going to work? How would it work? 334 00:21:12,772 --> 00:21:14,858 - Hypothetically. - Of course. 335 00:21:14,941 --> 00:21:16,860 Our house is out of the question, with the kids and all. 336 00:21:16,943 --> 00:21:18,987 Ours, too. We have the painters coming in. 337 00:21:19,070 --> 00:21:21,990 Why don't you guys leave it up to us? 338 00:21:23,074 --> 00:21:24,951 Hypothetically. 339 00:21:35,295 --> 00:21:38,381 Yeah. How does this sound: 340 00:21:38,465 --> 00:21:40,550 "Whatever we do, we do it together; 341 00:21:40,633 --> 00:21:43,636 when one of us wants to stop, we both stop, 342 00:21:43,720 --> 00:21:45,138 no questions asked; 343 00:21:45,221 --> 00:21:48,141 and we'll never do anything that might hurt the kids." 344 00:21:48,183 --> 00:21:50,852 Couldn't have put it better myself. 345 00:21:50,935 --> 00:21:52,854 You want me to sign it? 346 00:21:52,937 --> 00:21:55,190 No, your word's good enough for me. 347 00:22:02,197 --> 00:22:05,450 Look, if this doesn't feel right, 348 00:22:05,492 --> 00:22:08,912 we'll just cut it short and come home. 349 00:22:14,376 --> 00:22:16,336 Right. 350 00:22:27,472 --> 00:22:29,391 Do you think we're dressed right? 351 00:22:29,474 --> 00:22:32,394 I don't know. I never dressed for an orgy before. 352 00:22:33,478 --> 00:22:35,855 Wow, mom, you look beautiful! 353 00:22:35,897 --> 00:22:38,233 - Thank you. - You too, Daddy. 354 00:22:38,316 --> 00:22:40,860 - Thanks. It works for them. - Okay, listen, you guys, 355 00:22:40,944 --> 00:22:43,238 I want you to do everything Nancy asks you to do, okay? 356 00:22:43,321 --> 00:22:44,698 I promise there will be something in it for you. 357 00:22:44,739 --> 00:22:46,408 - ( car horn honking ) - Love you. 358 00:22:46,491 --> 00:22:48,284 Wow! 359 00:22:48,368 --> 00:22:50,537 That's the biggest car I've ever seen! 360 00:22:52,372 --> 00:22:53,540 Hi! 361 00:22:53,623 --> 00:22:55,917 - Child: Who are those people? - Just some friends. 362 00:22:56,001 --> 00:22:58,795 We'd better hurry before they bring out the whole neighborhood. 363 00:22:58,878 --> 00:23:00,839 See you. 364 00:23:00,922 --> 00:23:02,882 'Bye Mommy, 'Bye Daddy. 365 00:23:02,966 --> 00:23:04,634 Wow. 366 00:23:04,718 --> 00:23:07,512 Glass of champagne to the first person 367 00:23:07,554 --> 00:23:11,099 who can guess what Louise is doing to me right now. 368 00:23:11,182 --> 00:23:13,226 ( laughs ) Kidding. 369 00:23:13,309 --> 00:23:15,729 Alan: We didn't think you'd go to such an expense. 370 00:23:15,812 --> 00:23:17,856 No trouble at all. 371 00:23:17,897 --> 00:23:21,109 A friend of mine owns the car. 372 00:23:21,192 --> 00:23:23,862 How's the painting going? 373 00:23:23,903 --> 00:23:25,989 What's that? 374 00:23:26,072 --> 00:23:28,199 You said you were getting your house painted? 375 00:23:28,283 --> 00:23:30,869 Oh, no, we just say that. 376 00:23:30,952 --> 00:23:33,455 Jack and I like to keep our home private. 377 00:23:33,538 --> 00:23:36,166 I wish we'd thought of that. 378 00:23:36,249 --> 00:23:38,209 Why? You guys aren't in a hurry to get home, are you? 379 00:23:38,251 --> 00:23:40,420 Our sitter can stay the night. 380 00:23:40,503 --> 00:23:42,922 - If we ask her to. - Right. 381 00:23:42,964 --> 00:23:44,883 Perfect. 382 00:23:46,176 --> 00:23:49,137 So, Al... is it all right if I call you Al? 383 00:23:49,220 --> 00:23:51,514 - Excuse me? - Forget it. 384 00:23:51,598 --> 00:23:54,267 Would you like to trade seats with me? 385 00:23:54,351 --> 00:23:56,853 Because although... 386 00:23:56,936 --> 00:23:59,147 Louise and I... 387 00:23:59,230 --> 00:24:01,149 don't look like it... 388 00:24:01,232 --> 00:24:04,027 we're sitting here feeling a little like a senate subcommittee. 389 00:24:04,110 --> 00:24:07,155 You know what I mean? 390 00:24:07,238 --> 00:24:09,240 - That all right? - Sure. Yeah? 391 00:24:12,744 --> 00:24:15,080 - So, how do we look? - Fabulous. 392 00:24:15,121 --> 00:24:18,625 I would say you're the second sexiest couple in the car. 393 00:24:18,708 --> 00:24:20,627 ( Alan laughs ) 394 00:24:20,710 --> 00:24:23,505 You look like you had a tough day at the office. 395 00:24:23,588 --> 00:24:25,507 Actually, I did. 396 00:24:25,590 --> 00:24:27,509 Wendy: Alan's up for a vice presidency, 397 00:24:27,592 --> 00:24:29,511 and he's got some pretty tough competition. 398 00:24:29,594 --> 00:24:33,098 Oh, yes, Neil Bradley. Little prick. 399 00:24:36,267 --> 00:24:39,062 A little tense? 400 00:24:50,323 --> 00:24:54,452 - You don't like champagne? - No, it's the bubbles. 401 00:24:54,536 --> 00:24:57,247 - Honey? - Yes? 402 00:24:57,330 --> 00:24:58,873 Can we get Wendy some White Label? 403 00:24:58,957 --> 00:25:01,292 - Louise: Sure. - Alan: Here, let me. 404 00:25:02,752 --> 00:25:05,547 A dilemma. I need another hand. 405 00:25:05,630 --> 00:25:07,507 Here, I'll take this. 406 00:25:09,551 --> 00:25:10,760 Jack: A toast. 407 00:25:10,844 --> 00:25:14,264 - Let's have some fun. - Alan: To fun. 408 00:26:01,478 --> 00:26:03,855 Come, let me show you the view. 409 00:26:31,549 --> 00:26:34,177 Don't worry, she's in good hands. 410 00:30:50,934 --> 00:30:52,852 - What did we get him? - Hey, no, no. It's already... 411 00:30:52,936 --> 00:30:54,562 - ( phone ringing ) - It's half wrapped. I can't... 412 00:30:54,646 --> 00:30:57,565 No. Great. Yeah, come on. 413 00:30:57,649 --> 00:30:59,734 Recording: Hi, you have reached the Barnets. 414 00:30:59,818 --> 00:31:02,487 Please leave a message after the beep. 415 00:31:02,529 --> 00:31:05,323 - ( machine beeps ) - Hey, it's Jack here. 416 00:31:05,365 --> 00:31:07,492 Where have you two been hiding? 417 00:31:07,575 --> 00:31:11,162 Louise and I would love to see you two again. 418 00:31:11,246 --> 00:31:13,331 Didn't you return their last call? 419 00:31:13,373 --> 00:31:15,333 No, I never got around to it. 420 00:31:15,375 --> 00:31:17,711 You're not trying to string them along, are you? 421 00:31:17,794 --> 00:31:20,255 No, I'm just not comfortable 422 00:31:20,338 --> 00:31:22,424 with discussing it, that's all. 423 00:31:22,507 --> 00:31:25,510 Tell them that we had a really good time, 424 00:31:25,552 --> 00:31:27,887 and we appreciate their concern, 425 00:31:27,971 --> 00:31:29,222 but we don't need them anymore. 426 00:31:29,305 --> 00:31:32,517 They'd take it too personally. 427 00:31:32,559 --> 00:31:35,645 Then just tell them that it doesn't fit into our lifestyle. 428 00:31:35,729 --> 00:31:37,939 I'm sure they can understand that. 429 00:31:38,023 --> 00:31:39,983 Okay, I can do that. I'll call him. 430 00:31:40,066 --> 00:31:42,986 - Good. - Okay. 431 00:31:45,613 --> 00:31:47,574 What? 432 00:31:47,615 --> 00:31:49,659 They were incredible though, weren't they? 433 00:31:49,743 --> 00:31:53,580 Yeah, they were... But so are we. 434 00:32:05,425 --> 00:32:08,887 Children: One... Two... 435 00:32:08,928 --> 00:32:12,599 Three... Blow! 436 00:32:12,682 --> 00:32:15,977 ( cheering ) 437 00:32:20,357 --> 00:32:22,901 Are you about finished with that thing? 438 00:32:22,984 --> 00:32:25,779 - The ice cream's melting. - How come you scooped it out so soon? 439 00:32:25,862 --> 00:32:28,948 - Wendy asked me to. - Mom, let's cut this cake. 440 00:32:29,032 --> 00:32:32,952 Jack: Hello, everybody. Sorry we're late. 441 00:32:33,036 --> 00:32:36,081 Louise: Oh, what a great place to have a party. 442 00:32:38,166 --> 00:32:40,877 Jack, Louise. 443 00:32:40,960 --> 00:32:43,088 Everybody, this is Jack and Louise... Hi. 444 00:32:43,129 --> 00:32:46,508 Friends, and this is Wendy's mom... 445 00:32:46,591 --> 00:32:49,094 Louise: Oh. 446 00:32:49,219 --> 00:32:51,137 - Hey, Jack. - Ken. 447 00:32:51,221 --> 00:32:53,014 Nice to meet you. 448 00:32:53,098 --> 00:32:55,558 And this must be the birthday boy. 449 00:32:55,642 --> 00:32:57,852 Is it for me? 450 00:32:57,936 --> 00:33:00,313 No, no. It's for me. 451 00:33:02,148 --> 00:33:04,651 "Happy Birthday, Daniel, 452 00:33:04,734 --> 00:33:06,653 from Aunt Louise and Uncle Jack." 453 00:33:06,736 --> 00:33:08,780 Yeah, buddy, you have fun with that. 454 00:33:08,863 --> 00:33:10,990 Why are they saying they're our aunt and uncle? 455 00:33:11,074 --> 00:33:13,243 They're just trying to be friendly. Be polite, okay? 456 00:33:13,326 --> 00:33:15,245 So, is anybody going to give us some cake? 457 00:33:15,328 --> 00:33:17,455 Of course! Yes. Have some cake. 458 00:33:17,497 --> 00:33:19,666 Louise: Do you have a smaller piece? 459 00:33:19,749 --> 00:33:23,795 Thanks. I need a fork... 460 00:33:23,837 --> 00:33:26,715 Maybe a napkin? 461 00:33:26,923 --> 00:33:30,885 - Would you like to have some? - We'll get our own. 462 00:33:32,429 --> 00:33:34,514 Who wants to see Uncle Jackjuggle? 463 00:33:34,597 --> 00:33:37,559 Children: Me! 464 00:33:37,642 --> 00:33:40,562 - You're doing great, honey. - Thank you, baby. 465 00:33:40,645 --> 00:33:42,564 You know, Alan, if I hadn't called your secretary, 466 00:33:42,647 --> 00:33:46,317 I never would have known about this party. 467 00:33:48,528 --> 00:33:52,866 - Ta-da! - ( children cheer ) 468 00:33:53,950 --> 00:33:56,870 Everybody loves Jack. Don't you find him attractive? 469 00:33:56,953 --> 00:34:00,331 Because I find your husband, Ken, very good-looking. 470 00:34:04,627 --> 00:34:07,255 Ken, get the kids. It's time to go. 471 00:34:08,757 --> 00:34:10,884 One hand... Huh? 472 00:34:10,967 --> 00:34:13,887 'Bye. Sorry. Okay. 473 00:34:17,265 --> 00:34:20,393 Wendy: I could kill your secretary. 474 00:34:20,477 --> 00:34:23,355 Alan: You were the one that asked her to give out directions. 475 00:34:23,396 --> 00:34:25,732 Yes... to invited guests. 476 00:34:25,815 --> 00:34:29,152 What was she supposed to do, interrogate every caller? 477 00:34:29,235 --> 00:34:31,363 Brooke: I got a present, too. From Aunt Louise. 478 00:34:31,404 --> 00:34:33,365 It's my un-birthday present! 479 00:34:35,325 --> 00:34:37,243 A bracelet? 480 00:34:38,995 --> 00:34:40,914 It's nice, honey. 481 00:34:42,248 --> 00:34:44,626 It's really nice. 482 00:34:48,838 --> 00:34:50,757 Alan: Yeah, I know. 483 00:34:52,258 --> 00:34:54,803 I'll call you on Tuesday. Yeah. 484 00:34:56,179 --> 00:34:58,723 Congratulations. 485 00:34:58,765 --> 00:34:59,974 What for? 486 00:35:00,058 --> 00:35:02,769 We're finally getting our shot with Paul McGrew. 487 00:35:02,852 --> 00:35:05,271 No kidding? 488 00:35:05,355 --> 00:35:07,273 All my faxes and nuisance calls must have paid off. 489 00:35:07,357 --> 00:35:08,942 Apparently so. His office called. 490 00:35:09,025 --> 00:35:10,944 He wants to play tennis this afternoon. 491 00:35:11,027 --> 00:35:12,946 We've got a court for 1 :00. 492 00:35:13,029 --> 00:35:16,950 Alan, this is our big chance. 493 00:35:20,537 --> 00:35:22,455 When he gets here, you introduce us, 494 00:35:22,539 --> 00:35:24,791 - I'll take it from there. - That's going to be hard, 495 00:35:24,874 --> 00:35:26,626 I don't even know what he looks like. 496 00:35:26,710 --> 00:35:29,504 - I've never met him before. - That must be him right there. 497 00:35:30,714 --> 00:35:32,966 Good afternoon, gentlemen. 498 00:35:33,049 --> 00:35:35,301 - No. - Alan, good to see you. 499 00:35:35,385 --> 00:35:37,971 And you... must be the big boss. 500 00:35:39,389 --> 00:35:41,307 But you said you didn't know what he looks like. 501 00:35:41,391 --> 00:35:43,768 I don't know what he looks like. That's somebody else. 502 00:35:43,810 --> 00:35:45,937 A friend, sort of. 503 00:35:45,979 --> 00:35:48,064 Hey, fellows. I'm Jack Bauer. 504 00:35:48,148 --> 00:35:50,483 - Adam Frazier. - Good to see you, Adam. 505 00:35:50,567 --> 00:35:52,110 - Hey, Alan. - Jack. 506 00:35:52,193 --> 00:35:53,987 I think our fourth's running a little late. 507 00:35:54,070 --> 00:35:55,822 - Excuse me? - Paul McGrew. 508 00:35:55,905 --> 00:35:57,824 - That's why you're here, isn't it? - Yes, but... 509 00:35:57,907 --> 00:36:00,660 - Jack! Buddy. - Hey, Paul. 510 00:36:00,744 --> 00:36:02,662 - How are you? Good to see you. - Hi, Paul McGrew. 511 00:36:02,746 --> 00:36:04,998 - Adam Frazier. - Alan Barnet. 512 00:36:05,081 --> 00:36:06,750 Finally. 513 00:36:06,833 --> 00:36:08,710 Jack here tells me you're going to make me an offer I can't refuse. 514 00:36:08,793 --> 00:36:11,921 - We're gonna try. - If it's as good as the deal he cut me, 515 00:36:12,005 --> 00:36:14,174 we're going to be in business. 516 00:36:14,257 --> 00:36:15,467 Let's get to it. 517 00:36:15,550 --> 00:36:16,801 Jack: So... 518 00:36:16,843 --> 00:36:20,847 Paul's company commissioned my company 519 00:36:20,930 --> 00:36:23,016 to do his whole chain... 520 00:36:23,099 --> 00:36:25,143 monitors, speakers, everything. 521 00:36:26,353 --> 00:36:29,689 Big screen TV's, wireless speakers in all the bars. 522 00:36:29,773 --> 00:36:31,691 It is going to be sensational. 523 00:36:31,775 --> 00:36:33,693 Now don't hurt him, Alan. 524 00:36:42,118 --> 00:36:44,829 - Get you next time, Bauer. - Any time, Paul. Thank you. 525 00:36:44,913 --> 00:36:47,207 - Good game. - Take it easy, Paul. 526 00:36:47,290 --> 00:36:49,417 See you at the office. 527 00:36:49,501 --> 00:36:52,295 Adam: I enjoyed that. I've got to do that more often. 528 00:36:52,379 --> 00:36:54,464 He likes you already. I can tell. 529 00:36:54,547 --> 00:36:57,300 - How did you do this? - It was easy. 530 00:36:57,384 --> 00:37:00,220 I just closed him with a great deal. 531 00:37:01,971 --> 00:37:04,849 - Just like that? - It's all in the technique. 532 00:37:04,891 --> 00:37:07,060 F.P.Q.S. 533 00:37:08,144 --> 00:37:10,021 What? 534 00:37:10,063 --> 00:37:12,148 "Friendly... Persistent... 535 00:37:12,232 --> 00:37:15,151 Questioning... Stare." 536 00:37:15,235 --> 00:37:18,154 You know when you get to that critical moment 537 00:37:18,238 --> 00:37:20,073 - in a transaction? - Right. 538 00:37:20,156 --> 00:37:22,075 This is what I do... 539 00:37:28,998 --> 00:37:30,917 Is that good or what? 540 00:37:33,128 --> 00:37:35,880 You didn't tell him about... us? 541 00:37:35,922 --> 00:37:38,258 Of course not. This is business, buddy. 542 00:37:38,341 --> 00:37:40,385 Come on, let's play. 543 00:37:51,062 --> 00:37:53,606 Jack could sell circles around me. 544 00:37:54,858 --> 00:37:58,069 Wendy: What did he do it for? 545 00:37:58,153 --> 00:38:00,947 A commission, a finder's fee? 546 00:38:00,989 --> 00:38:03,241 To get what he wants. 547 00:38:03,283 --> 00:38:05,243 Which is...? 548 00:38:06,536 --> 00:38:08,163 Us. 549 00:38:10,331 --> 00:38:14,294 Alan, I thought we said we wouldn't do that anymore. 550 00:38:14,336 --> 00:38:16,421 I know. 551 00:38:16,463 --> 00:38:19,632 But it was a huge favor he did. 552 00:38:19,716 --> 00:38:23,345 I mean... I may get the promotion... 553 00:38:23,428 --> 00:38:25,555 There could be a big bonus. 554 00:38:25,638 --> 00:38:28,475 Seems rude not to... 555 00:38:32,020 --> 00:38:35,231 that's ridiculous. I'm sorry. 556 00:38:35,315 --> 00:38:37,734 Forget it. Forget it. 557 00:38:37,817 --> 00:38:40,737 Okay, but is that... I mean, is that what you want? 558 00:38:42,197 --> 00:38:44,157 Do you want to do it again? 559 00:38:46,409 --> 00:38:48,328 Do you? 560 00:38:50,205 --> 00:38:52,165 You want her again, don't you? 561 00:39:11,601 --> 00:39:14,813 One more time wouldn't kill me. 562 00:39:25,615 --> 00:39:28,368 Okay. 563 00:39:28,451 --> 00:39:30,745 Butjust one more time. 564 00:39:42,549 --> 00:39:44,968 When was the last time this car was tuned up? 565 00:39:45,051 --> 00:39:48,179 I don't drive it anymore, honey. You do! 566 00:39:48,221 --> 00:39:50,181 If it was my car, 567 00:39:50,223 --> 00:39:52,559 I'd pay someone to drive it off a cliff. 568 00:39:56,104 --> 00:39:58,898 When you want to chauffeur the kids around all day, 569 00:39:58,982 --> 00:40:01,526 you can take the minivan, and I'll take my car back. 570 00:40:04,320 --> 00:40:06,573 You still have a great butt, you know. 571 00:40:06,656 --> 00:40:08,575 Thank you. 572 00:40:08,658 --> 00:40:11,036 You have a great butt, too. 573 00:40:11,077 --> 00:40:13,246 I could getjealous tonight. 574 00:40:14,414 --> 00:40:17,250 I'm hoping you do. 575 00:40:17,334 --> 00:40:20,086 Really? Two can play at that game. 576 00:40:20,170 --> 00:40:22,088 Give us a kiss. 577 00:40:29,637 --> 00:40:31,806 Hello, Barnets. 578 00:40:33,933 --> 00:40:36,770 We missed you. 579 00:40:36,853 --> 00:40:38,813 Wendy: We've been looking forward to this. 580 00:40:41,858 --> 00:40:43,902 You look amazing. 581 00:40:43,985 --> 00:40:46,363 Thank you. I got my hair done. 582 00:40:46,446 --> 00:40:48,448 - Hi. - Hello. 583 00:40:49,699 --> 00:40:52,077 You're looking pretty smooth yourself, Alan. 584 00:40:52,118 --> 00:40:54,579 Why, thank you. I actually shaved. 585 00:40:54,621 --> 00:40:57,582 - What do you think? - This is awesome. 586 00:40:57,624 --> 00:40:59,626 Should have worn a toga. 587 00:40:59,709 --> 00:41:01,753 You won't be needing one. 588 00:41:03,254 --> 00:41:05,173 Come on. 589 00:41:08,885 --> 00:41:11,096 I thought we'd try something different tonight. 590 00:41:11,137 --> 00:41:13,098 You guys ever done ecstasy? 591 00:41:14,182 --> 00:41:16,184 Alan: I took a quaalude once in college. 592 00:41:17,310 --> 00:41:20,814 They've made some amazing advances 593 00:41:20,897 --> 00:41:22,816 on the recreational drug front. 594 00:41:30,365 --> 00:41:32,325 I'm up for it. 595 00:41:38,581 --> 00:41:40,500 Are you cold? 596 00:41:48,091 --> 00:41:50,343 Louise: You've never done this? 597 00:42:35,013 --> 00:42:37,891 - To good friends. - To good business. 598 00:42:55,408 --> 00:42:58,161 Have you ever been with a woman before? 599 00:43:02,040 --> 00:43:04,751 And we're down, going down, getting down, coming down 600 00:43:04,834 --> 00:43:07,587 'Cause you came around 601 00:43:07,671 --> 00:43:09,255 Come and seize the disease 602 00:43:09,339 --> 00:43:14,511 Won't you please stay away from my head you will 603 00:43:14,594 --> 00:43:19,432 I mayjust die 604 00:43:19,474 --> 00:43:22,143 But I'll do it again and again 605 00:43:22,227 --> 00:43:25,021 And again and again and again 606 00:43:26,856 --> 00:43:29,526 Feeling sin, feeling sin 607 00:43:29,609 --> 00:43:32,654 Feel your fingers through my hair 608 00:43:32,737 --> 00:43:35,615 Feel inside, feel inside 609 00:43:35,657 --> 00:43:38,785 Up and down, don't you feel it? 610 00:43:38,868 --> 00:43:43,289 I mayjust die 611 00:43:43,331 --> 00:43:46,751 But I'd do it again and again and again 612 00:43:46,793 --> 00:43:50,005 And again... 613 00:43:53,967 --> 00:43:59,431 I'm sad but you're sad and mad 614 00:43:59,472 --> 00:44:02,392 I'm lost in your love 615 00:44:02,475 --> 00:44:07,022 The difference is you don't believe 616 00:44:07,105 --> 00:44:11,693 You can't believe love... 617 00:44:11,776 --> 00:44:14,779 Lies 618 00:44:25,290 --> 00:44:31,671 And I will confer to lies 619 00:44:31,713 --> 00:44:34,883 Until you slip 620 00:44:34,966 --> 00:44:38,595 And die 621 00:44:54,486 --> 00:44:54,527 Mom, Daniel put three spoonfuls of sugar on his cereal. 622 00:44:54,527 --> 00:44:58,365 Mom, Daniel put three spoonfuls of sugar on his cereal. 623 00:44:59,532 --> 00:45:01,618 Mom, why don't you put it in the blender? 624 00:45:01,701 --> 00:45:03,870 That's how dad always does it. 625 00:45:03,953 --> 00:45:05,705 Well, I don't want to listen to the blender this morning. 626 00:45:05,789 --> 00:45:06,998 ( ringing ) 627 00:45:07,040 --> 00:45:09,959 Hello? Hi, Mom, can I call you back? 628 00:45:10,043 --> 00:45:11,961 Mom, why didn't you get us up on time? 629 00:45:12,045 --> 00:45:14,047 I'm on the phone. 630 00:45:14,464 --> 00:45:16,132 What? 631 00:45:16,216 --> 00:45:18,718 I know. I forgot to leave the number with the sitter. 632 00:45:18,802 --> 00:45:20,428 - I'm sorry. - We're going to be late for school. 633 00:45:20,512 --> 00:45:23,390 Nothing's wrong. I'm fine. I'll call you back later, okay? 'Bye. 634 00:45:23,473 --> 00:45:26,059 - I want my orange juice. - Eat your cereal. 635 00:45:26,142 --> 00:45:29,229 Hurry up, Mom. We don't want to be late. 636 00:45:33,400 --> 00:45:35,485 I knew that was gonna happen. 637 00:45:35,568 --> 00:45:36,486 You know what? 638 00:45:36,569 --> 00:45:38,488 You guys go get your backpacks on 639 00:45:38,571 --> 00:45:41,491 and I'll write you a note. Go! 640 00:45:53,253 --> 00:45:55,338 Why don't you ever help me? 641 00:45:57,132 --> 00:45:59,592 - About last night... - Let's not talk about it. 642 00:45:59,676 --> 00:46:01,219 It's over. 643 00:46:01,261 --> 00:46:04,014 I'm going to get the kids. 644 00:46:06,933 --> 00:46:09,561 Are you ready to face the Foodsmart guys? 645 00:46:09,644 --> 00:46:11,813 Man: I wouldn't worry about me, Alan. 646 00:46:11,896 --> 00:46:13,982 It was supposed to be my account. 647 00:46:14,065 --> 00:46:16,317 Frazier must really want it to send the both of us. 648 00:46:16,401 --> 00:46:18,153 If Adam had really wanted it, 649 00:46:18,236 --> 00:46:20,613 - he'd have sentjust me. - Hey, guys. 650 00:46:20,697 --> 00:46:24,701 - Neil Bradley, right? - Yeah. 651 00:46:24,784 --> 00:46:27,120 Great suit. Jack Bauer, how are you? 652 00:46:27,203 --> 00:46:29,247 Alan's told me all about you. 653 00:46:29,330 --> 00:46:31,624 See you at the meeting, Neil. 654 00:46:31,666 --> 00:46:34,127 Right. 655 00:46:34,169 --> 00:46:36,254 Jack: You take care now. 656 00:46:37,547 --> 00:46:39,466 You don't call anymore? 657 00:46:39,549 --> 00:46:41,968 - Is that why you came? - Yeah. 658 00:46:43,053 --> 00:46:44,763 I've been kind of swamped at work... 659 00:46:44,804 --> 00:46:48,183 Oh, well listen, buddy... 660 00:46:48,266 --> 00:46:50,643 Louise really misses you. 661 00:46:50,727 --> 00:46:52,645 You know what I'm saying? 662 00:46:52,729 --> 00:46:54,314 You're too busy, I understand. 663 00:46:54,397 --> 00:46:57,734 Can't make it tonight, let's try for tomorrow night. 664 00:46:57,817 --> 00:46:59,778 It's Brooke's recital tomorrow... 665 00:46:59,861 --> 00:47:01,321 I'll check my calendar. 666 00:47:01,404 --> 00:47:04,324 If I didn't know any better, 667 00:47:04,407 --> 00:47:07,369 I'd think you're trying to avoid us! 668 00:47:12,415 --> 00:47:14,334 Okay. 669 00:47:14,417 --> 00:47:16,336 Next week. How about a show, 670 00:47:16,419 --> 00:47:18,338 dinner, whatever you want? 671 00:47:18,421 --> 00:47:21,424 Great. See how easy that was? 672 00:47:22,592 --> 00:47:24,969 Call me. Promise? 673 00:47:25,011 --> 00:47:27,013 I promise. 674 00:47:27,055 --> 00:47:29,015 See you soon. 675 00:47:33,937 --> 00:47:36,856 Man: Well, thank you very much for your presentation. 676 00:47:36,898 --> 00:47:39,275 You've obviously put a lot of work into it. 677 00:47:39,359 --> 00:47:42,320 We'll think about it and get back to you. 678 00:47:42,362 --> 00:47:44,698 Okay. 679 00:47:44,781 --> 00:47:48,201 Hank, with all due respect, 680 00:47:48,284 --> 00:47:50,578 there is nothing to think about. 681 00:47:50,662 --> 00:47:53,498 The fact is, we all know there isn't anyone else in this industry 682 00:47:53,540 --> 00:47:56,668 who can match our quality, service or price. 683 00:47:59,462 --> 00:48:01,923 So, what do you say? 684 00:48:08,013 --> 00:48:10,557 Whew, what a day! I get promoted in the morning, 685 00:48:10,640 --> 00:48:12,559 close a deal the same night. 686 00:48:12,642 --> 00:48:14,352 Promoted? What the hell are you talking about? 687 00:48:14,436 --> 00:48:16,396 Didn't Adam tell you? He picked me. 688 00:48:16,438 --> 00:48:18,523 - No, he didn't tell me. - He probably didn't want you 689 00:48:18,565 --> 00:48:20,525 to get bent out of shape and mess up this deal. 690 00:48:20,567 --> 00:48:25,530 Mess it up? I closed it, you piece of dirt! 691 00:48:25,613 --> 00:48:28,575 ( scoffs ) Yeah. 692 00:48:28,616 --> 00:48:30,577 We'll bring it up at your review. 693 00:48:33,621 --> 00:48:35,582 See you tomorrow, pal. 694 00:48:50,347 --> 00:48:52,265 You coming? 695 00:49:34,349 --> 00:49:36,726 No way. 696 00:49:36,810 --> 00:49:39,646 Louise, I can't do this. Wendy and I, we're not... 697 00:49:39,688 --> 00:49:42,565 You'll never have this with your wife. 698 00:49:57,956 --> 00:50:00,750 ( elevator bell chimes; doors open ) 699 00:50:06,923 --> 00:50:08,967 - Hey, buddy. - Huh? 700 00:50:21,187 --> 00:50:25,025 Now that's what I call a promotion. 701 00:50:25,108 --> 00:50:27,902 You ass-kissing piece of shit. 702 00:50:51,426 --> 00:50:53,386 Ow! 703 00:51:19,204 --> 00:51:20,789 ( car engine starts ) 704 00:52:00,787 --> 00:52:04,082 Brooke: I don't know. She won't come out of the bedroom, 705 00:52:04,124 --> 00:52:06,084 and daddy had to work late. 706 00:52:08,378 --> 00:52:10,296 Where have you been? 707 00:52:12,215 --> 00:52:14,175 - Who are you talking to? - Grandma. 708 00:52:14,259 --> 00:52:17,303 Mom's in a bad mood. Like, what else is new? 709 00:52:23,059 --> 00:52:26,229 Hey, Margaret. Yeah, I just walked in. 710 00:52:26,312 --> 00:52:28,898 Whatever she's upset about, I'll take care of it. 711 00:52:30,316 --> 00:52:32,485 Yeah, okay. 712 00:52:32,569 --> 00:52:34,779 Don't worry about it. I'll call you. 713 00:52:37,824 --> 00:52:40,452 We're not the right kind of people, Alan. 714 00:52:40,535 --> 00:52:42,495 Whatever made us think we could do this? 715 00:52:42,579 --> 00:52:45,165 Honey, we've made some mistakes, 716 00:52:45,248 --> 00:52:47,459 but they're in the past. It's behind us. It's done. 717 00:52:47,542 --> 00:52:50,420 Everything's okay. Really. 718 00:52:51,755 --> 00:52:54,174 It's going to be okay. Really. 719 00:52:56,176 --> 00:52:59,137 What happened to your lip? 720 00:52:59,179 --> 00:53:01,848 I banged it... Getting into the car. 721 00:53:01,931 --> 00:53:04,100 It's nothing. 722 00:53:04,184 --> 00:53:07,354 Promise me that we'll never see them again. 723 00:53:10,690 --> 00:53:12,692 I promise. 724 00:53:14,444 --> 00:53:16,863 I swear to God. 725 00:53:16,946 --> 00:53:18,865 I swear to God. 726 00:53:21,034 --> 00:53:23,036 Are you wearing a new cologne? 727 00:53:24,454 --> 00:53:26,206 No. 728 00:53:26,289 --> 00:53:28,375 No, it must be that soap. 729 00:53:28,458 --> 00:53:30,919 You're right. 730 00:53:31,002 --> 00:53:34,047 We ought to get things back on track. 731 00:53:35,799 --> 00:53:38,218 What do you want to do? 732 00:53:38,301 --> 00:53:40,428 Just... Something... 733 00:53:40,512 --> 00:53:42,430 Normal. 734 00:53:42,514 --> 00:53:46,309 ( phone rings ) 735 00:53:47,477 --> 00:53:49,187 ( phone rings ) 736 00:53:51,106 --> 00:53:53,316 Answer the phone. 737 00:53:57,487 --> 00:53:59,406 Hello? 738 00:54:00,824 --> 00:54:02,826 Oh, my god. 739 00:54:02,909 --> 00:54:06,079 Alan: The meeting broke up around 1 0:1 5. 740 00:54:06,162 --> 00:54:07,831 The last time I saw Neil was in the lobby, 741 00:54:07,914 --> 00:54:09,290 he was heading for the elevator. 742 00:54:09,374 --> 00:54:13,294 - Man: You didn't leave together? - No, I went to the men's room. 743 00:54:14,921 --> 00:54:16,798 We take separate cars. 744 00:54:18,800 --> 00:54:21,886 Was it a mugging? What happened? 745 00:54:21,970 --> 00:54:24,347 Man: He was beaten to death. They think a pipe, 746 00:54:24,431 --> 00:54:26,224 or a lug wrench or something. 747 00:54:26,307 --> 00:54:29,227 Jesus. 748 00:54:29,269 --> 00:54:33,106 After you left the men's room, what did you do? 749 00:54:34,858 --> 00:54:38,820 I went to the parking garage and got in my car. 750 00:54:38,903 --> 00:54:41,781 Did you notice anything unusual in the garage? 751 00:54:41,865 --> 00:54:44,784 No, I just got in my car and left. 752 00:54:44,826 --> 00:54:47,078 The parking attendant's records show 753 00:54:47,162 --> 00:54:49,247 that you left the garage at 1 0:44. 754 00:54:49,330 --> 00:54:51,541 Wait a minute. Is Alan a suspect here? 755 00:54:51,624 --> 00:54:54,210 Some of the night staff said that you and Mr. Bradley 756 00:54:54,294 --> 00:54:57,547 had an argument in the lobby at about 1 0:20. 757 00:54:57,630 --> 00:55:01,343 It wasn't an argument. We were discussing a business deal. 758 00:55:01,426 --> 00:55:03,386 I'm just trying to establish a time line. 759 00:55:03,470 --> 00:55:06,431 Detective, if you think Alan had anything to do with this... 760 00:55:06,514 --> 00:55:08,600 he is the straightest, 761 00:55:08,641 --> 00:55:11,269 most law-abiding citizen in the world. 762 00:55:11,353 --> 00:55:13,480 As of now, we don't have any suspects. 763 00:55:17,275 --> 00:55:19,652 So... are we through? 764 00:55:19,736 --> 00:55:21,654 Sure. 765 00:55:21,738 --> 00:55:23,490 I know where I can find you. 766 00:55:23,573 --> 00:55:25,492 I'm sorry to bother you so late. 767 00:55:26,576 --> 00:55:28,495 What happened to your lip? 768 00:55:28,578 --> 00:55:30,705 Oh, I banged it on the car door. 769 00:55:30,789 --> 00:55:33,166 I'm a real klutz sometimes. 770 00:55:42,258 --> 00:55:44,260 Brooke: I'm still hungry. 771 00:55:44,344 --> 00:55:45,929 Wendy: I know, let's make some cookies. 772 00:55:46,012 --> 00:55:47,430 We haven't done that in a long time. 773 00:55:47,514 --> 00:55:50,684 - Brooke: Chocolate chip! - Daniel: I like peanut butter. 774 00:55:50,767 --> 00:55:52,519 - Wendy: What do you think, dad? - Alan: Huh? 775 00:55:52,602 --> 00:55:55,021 Oh, I'm sorry. Whatever. 776 00:56:00,110 --> 00:56:02,862 - Uncle Jack! - We just had pizza! 777 00:56:02,946 --> 00:56:04,781 Hey, right on, brother. 778 00:56:04,864 --> 00:56:06,241 Where's Aunt Louise? 779 00:56:06,324 --> 00:56:09,786 She's at home, but she told me to give you a big hug. 780 00:56:09,869 --> 00:56:11,246 You guys run in there and see... 781 00:56:11,329 --> 00:56:14,082 - I brought you a big surprise. - Oh, boy! 782 00:56:15,917 --> 00:56:17,377 Went for pizza, huh? 783 00:56:17,419 --> 00:56:19,462 Yeah. How did you get in? 784 00:56:19,546 --> 00:56:22,382 Everybody always leaves a key 785 00:56:22,465 --> 00:56:25,260 right under their potted plant. 786 00:56:25,343 --> 00:56:29,014 Mom! Dad! Come see what Uncle Jack bought us! 787 00:56:31,933 --> 00:56:33,518 Wow! They're almost life-size! 788 00:56:33,560 --> 00:56:36,688 - This is awesome. - ( TV in background ) 789 00:56:36,730 --> 00:56:38,356 We asked for one of these 790 00:56:38,398 --> 00:56:40,400 for christmas the last two years. 791 00:56:40,483 --> 00:56:43,028 But mom and dad said we couldn't afford it. 792 00:56:43,111 --> 00:56:45,071 Thanks, Uncle Jack! 793 00:56:45,155 --> 00:56:46,740 He's not your uncle, Daniel. 794 00:56:46,823 --> 00:56:48,992 Why don't you take your brother outside? 795 00:56:49,075 --> 00:56:51,161 Aww, do we have to? 796 00:56:51,244 --> 00:56:52,996 Just go. 797 00:56:53,079 --> 00:56:56,374 Tv narrator: ...and share their bounty with hungry offspring. 798 00:56:58,752 --> 00:57:01,504 I hope you like where I put it. 799 00:57:01,588 --> 00:57:02,881 I went through the whole house 800 00:57:02,922 --> 00:57:04,424 and this seemed like the best spot. 801 00:57:04,507 --> 00:57:06,801 Can we get right to the point? 802 00:57:07,927 --> 00:57:10,013 We can't accept the TV. You have to take it back. 803 00:57:10,096 --> 00:57:11,931 And... 804 00:57:12,015 --> 00:57:14,392 We really resent you breaking into our house. 805 00:57:16,603 --> 00:57:18,730 Can you get out of my chair, please? 806 00:57:18,813 --> 00:57:20,732 I don't understand. 807 00:57:20,774 --> 00:57:24,110 I was just trying to surprise you guys. 808 00:57:24,152 --> 00:57:26,571 Alan and I don't want to see you or Louise anymore. 809 00:57:26,613 --> 00:57:28,740 It's not right for us, and frankly, 810 00:57:28,823 --> 00:57:31,576 we wish we'd never gotten into it. 811 00:57:31,618 --> 00:57:32,494 That's too bad. 812 00:57:32,577 --> 00:57:35,538 Louise and I always saw this as a long-term relationship. 813 00:57:35,622 --> 00:57:37,540 Well, it's not going to work out. 814 00:57:37,624 --> 00:57:40,001 Hang on guys, I mean, what happened here? 815 00:57:40,085 --> 00:57:41,711 It's just a TV. 816 00:57:41,795 --> 00:57:43,588 Listen... 817 00:57:43,630 --> 00:57:46,925 Louise and I have been playing the field for a long time. 818 00:57:46,966 --> 00:57:50,762 We've had a lot offun, but that's not so safe to do anymore. 819 00:57:50,804 --> 00:57:54,307 We had always hoped that we would meet a nice couple 820 00:57:54,391 --> 00:57:56,685 ...so that we could all just settle down. 821 00:57:56,768 --> 00:57:59,270 - Jack... - You gotta realize we're committed... 822 00:57:59,312 --> 00:58:01,106 We're not interested. 823 00:58:01,189 --> 00:58:03,316 You got to find somebody else. 824 00:58:03,400 --> 00:58:05,318 In the meantime... 825 00:58:05,402 --> 00:58:07,195 Get your TV, 826 00:58:07,278 --> 00:58:08,780 take it out of here, 827 00:58:08,822 --> 00:58:11,157 and we can all go on with our lives. 828 00:58:11,199 --> 00:58:14,160 You make it all sound so simple, Al. 829 00:58:14,202 --> 00:58:15,787 It is, Jack. 830 00:58:15,870 --> 00:58:17,956 No, it's not, Wendy. 831 00:58:17,997 --> 00:58:20,625 You see, underneath it all, 832 00:58:20,667 --> 00:58:24,462 Louise and I want the same things you guys do. 833 00:58:24,504 --> 00:58:27,799 Nice house, family, friends... 834 00:58:27,882 --> 00:58:30,593 you've really opened our eyes. 835 00:58:30,677 --> 00:58:32,679 Jack, I'm sorry, but this... 836 00:58:32,762 --> 00:58:34,806 this is not our problem. 837 00:58:39,686 --> 00:58:41,604 I was really looking forward to spending 838 00:58:41,688 --> 00:58:44,107 some more time with you since you got the promotion. 839 00:58:44,190 --> 00:58:46,818 You got that promotion? 840 00:58:46,860 --> 00:58:48,570 Yeah. I was next in line. 841 00:58:48,653 --> 00:58:51,740 He deserved it. Too bad what happened to Neil. 842 00:59:01,041 --> 00:59:04,210 I think it's time you... go. 843 00:59:06,212 --> 00:59:08,173 Yeah. 844 00:59:09,215 --> 00:59:11,676 - You're probably right. - ( switches channel ) 845 00:59:11,718 --> 00:59:13,678 ( moaning ) 846 00:59:16,222 --> 00:59:19,142 You jerk! 847 00:59:19,225 --> 00:59:21,478 - Turn it off. - It's a gift! 848 00:59:21,561 --> 00:59:24,022 For your eyes only. I'm not gonna show anyone else. 849 00:59:24,105 --> 00:59:25,357 You won't believe this... 850 00:59:25,440 --> 00:59:27,692 Give me the control! 851 00:59:27,734 --> 00:59:30,445 ( moaning continues ) 852 00:59:30,528 --> 00:59:32,280 Wait till you see what we got! 853 00:59:47,879 --> 00:59:49,589 ( Jack clapping ) 854 00:59:51,841 --> 00:59:55,136 Daniel: Come on guys, let's go outside. 855 01:00:15,907 --> 01:00:18,868 You think Jack killed Neil, don't you? 856 01:00:18,952 --> 01:00:21,162 No. 857 01:00:24,708 --> 01:00:27,627 I don't know. 858 01:00:28,253 --> 01:00:31,172 What do you think? 859 01:00:33,967 --> 01:00:36,594 I think we don't know a damn thing 860 01:00:36,636 --> 01:00:38,763 about either one of them. 861 01:01:04,622 --> 01:01:06,833 Adam, I've been thinking about this vice presidency, 862 01:01:06,916 --> 01:01:09,502 and it... it doesn't feel right. 863 01:01:09,586 --> 01:01:11,588 Alan, just relax, you've earned it. 864 01:01:11,671 --> 01:01:13,173 We all feel bad about Neil, 865 01:01:13,256 --> 01:01:15,175 but what happened to him wasn't your fault. 866 01:01:15,216 --> 01:01:17,218 Every dog has his day. This is yours. 867 01:01:17,302 --> 01:01:19,804 - Jack! How are you? - Good, Adam. Nice to see you. 868 01:01:19,846 --> 01:01:22,974 - Congratulations on the promotion. - What are you doing here? 869 01:01:23,058 --> 01:01:25,101 I was just going to tell you about this. 870 01:01:25,185 --> 01:01:27,520 Jack is outfitting us with a closed-circuit 871 01:01:27,562 --> 01:01:29,147 video surveillance system. 872 01:01:29,189 --> 01:01:31,566 Offices, warehouses, parking lots. 873 01:01:31,649 --> 01:01:34,736 He's going to make sure our employees are safe from now on. 874 01:01:34,819 --> 01:01:37,447 There's nothing more important than safe employees. 875 01:01:37,530 --> 01:01:39,449 That's right. I'll get those figures from you later. 876 01:01:39,532 --> 01:01:40,992 You take care now. 877 01:01:41,076 --> 01:01:44,287 Everything's falling right into place. 878 01:01:47,707 --> 01:01:49,376 I got work to do. 879 01:01:51,711 --> 01:01:54,547 Al-lan. 880 01:01:59,386 --> 01:02:01,888 You know how much we love you guys, right? 881 01:02:03,223 --> 01:02:06,851 Do me a favor, tell Wendy to call off the investigation. 882 01:02:09,854 --> 01:02:11,773 What the hell are you talking about? 883 01:02:11,856 --> 01:02:13,441 Call her. 884 01:02:13,525 --> 01:02:15,443 Ask her what she's been doing all day. 885 01:02:17,821 --> 01:02:19,906 - Aah! - Damn! Verna... 886 01:02:19,989 --> 01:02:22,325 I'm sorry. I'm sorry. 887 01:02:23,410 --> 01:02:26,287 That detective called, he wants to talk to you again. 888 01:02:27,372 --> 01:02:29,290 Thank you. 889 01:02:34,045 --> 01:02:36,047 Man: Way to go, Daniel! 890 01:02:36,131 --> 01:02:39,009 Come on, hustle it! Hustle it! 891 01:02:39,092 --> 01:02:41,386 Woman: Positions, kids, positions. 892 01:02:41,469 --> 01:02:43,138 ( whistle blows ) 893 01:02:46,099 --> 01:02:47,976 This guy at the bar said that... 894 01:02:48,059 --> 01:02:51,146 Jack put a man's head through a window and Louise just laughed. 895 01:02:53,815 --> 01:02:55,608 People have fights in bars. 896 01:02:55,692 --> 01:02:58,486 The guy was Louise's first husband. 897 01:02:59,571 --> 01:03:01,865 I found out at the library that he was killed 898 01:03:01,948 --> 01:03:05,160 in a skiing accident a month later. 899 01:03:06,619 --> 01:03:08,079 So? 900 01:03:08,121 --> 01:03:10,165 There were no witnesses. 901 01:03:11,249 --> 01:03:13,168 ( spectators cheering ) 902 01:03:15,128 --> 01:03:16,921 that was a really dumb thing, 903 01:03:16,963 --> 01:03:19,090 going down to that bar all by yourself. 904 01:03:19,174 --> 01:03:21,134 Well, too bad. The point is, 905 01:03:21,176 --> 01:03:23,011 I think we have to tell the police. 906 01:03:23,094 --> 01:03:25,597 Tell them what? The couple we've been swinging with 907 01:03:25,680 --> 01:03:27,474 aren't the upright citizens we thought they were? 908 01:03:27,557 --> 01:03:30,185 Because if we tell the police, everything's going to come out. 909 01:03:30,268 --> 01:03:32,937 All there is to do is to put as much distance 910 01:03:32,979 --> 01:03:35,106 between us and them as possible. 911 01:03:38,276 --> 01:03:40,904 ( whistle blows, cheering ) 912 01:03:41,988 --> 01:03:44,407 Did you see me? Did you see what I did? 913 01:03:44,491 --> 01:03:46,284 Sorry, champ. What happened? 914 01:03:46,326 --> 01:03:48,828 He just scored the winning goal. 915 01:03:48,912 --> 01:03:52,415 Wendy: Excuse me. Daniel? 916 01:04:03,635 --> 01:04:06,554 ( muffled voices ) 917 01:04:39,963 --> 01:04:41,881 Alan: Hello? 918 01:04:41,965 --> 01:04:43,758 A bottle of brandy for the new neighbors? 919 01:04:46,177 --> 01:04:48,013 Hi, neighbors. 920 01:04:49,472 --> 01:04:51,683 - No, you're not. - I love the suburbs. 921 01:04:51,766 --> 01:04:53,977 - Look who's here. - It's so great. 922 01:04:54,060 --> 01:04:55,770 Oh, hi. 923 01:04:55,854 --> 01:04:57,439 So, what do you think? 924 01:04:57,522 --> 01:04:59,357 Wendy: Okay, you've made your point. 925 01:04:59,399 --> 01:05:03,820 This isn't going to change anything. 926 01:05:03,903 --> 01:05:06,031 'Cause we're not like you. 927 01:05:06,114 --> 01:05:08,283 And we never will be. 928 01:05:08,366 --> 01:05:10,326 What has happened to you two? 929 01:05:10,410 --> 01:05:13,038 Didn't we make your lives more exciting? 930 01:05:13,121 --> 01:05:14,414 Isn't that what you wanted? 931 01:05:14,497 --> 01:05:16,916 All we wanted to do is be close to you. 932 01:05:17,000 --> 01:05:19,627 You just stay away from us. 933 01:05:19,711 --> 01:05:21,796 Jack: You better straighten her out. 934 01:05:21,880 --> 01:05:24,341 Everything's fine over here! 935 01:05:25,675 --> 01:05:28,219 This doesn't need to be complicated! 936 01:05:37,270 --> 01:05:39,689 I spoke to a couple of agents today. 937 01:05:39,773 --> 01:05:42,901 The real estate market's still in the dumper. 938 01:05:42,984 --> 01:05:44,986 Our house is upside down. 939 01:05:45,070 --> 01:05:46,780 What's that supposed to mean? 940 01:05:46,863 --> 01:05:49,866 It means that we... 941 01:05:50,992 --> 01:05:52,744 Go. Go. 942 01:05:52,786 --> 01:05:54,287 It means that... 943 01:05:54,371 --> 01:05:56,873 we owe more money on our loan than the house is worth. 944 01:05:56,956 --> 01:05:59,000 You still want to sell? 945 01:05:59,084 --> 01:06:00,752 Of course. What do you think? 946 01:06:02,420 --> 01:06:05,590 I don't understand why you want to sell this house. 947 01:06:05,632 --> 01:06:08,927 It's an awful thing to do to the kids, 948 01:06:08,968 --> 01:06:11,930 making them change schools, leave their friends... 949 01:06:11,971 --> 01:06:15,058 There are other factors involved, mother. 950 01:06:15,141 --> 01:06:17,477 Is there something wrong between you and Alan? 951 01:06:17,560 --> 01:06:21,022 No! I mean... no. Why would you ask such a thing? 952 01:06:24,484 --> 01:06:27,195 It's just that... 953 01:06:27,278 --> 01:06:29,364 Oh, dear. 954 01:06:34,994 --> 01:06:37,205 It's just... 955 01:06:37,288 --> 01:06:39,332 That Brooke asked me today, 956 01:06:39,416 --> 01:06:41,918 if anything happened to you or her father, 957 01:06:42,002 --> 01:06:44,170 could she and Daniel come and live with me. 958 01:06:44,254 --> 01:06:46,381 Why would she say a thing like that? 959 01:06:46,464 --> 01:06:48,341 I don't know, mother. She's a kid. 960 01:06:48,383 --> 01:06:50,510 They say strange things. 961 01:06:53,138 --> 01:06:54,723 Is that the fellow that came 962 01:06:54,806 --> 01:06:56,558 to Daniel's birthday party? 963 01:06:58,518 --> 01:07:00,145 Wendy and Alan: Yeah. 964 01:07:00,186 --> 01:07:02,397 The strange couple. 965 01:07:02,480 --> 01:07:04,149 Yes, mother. 966 01:07:04,190 --> 01:07:06,359 I didn't know they were your neighbors. 967 01:07:06,443 --> 01:07:08,862 Daniel: Can we have dessert in front of the TV? 968 01:07:08,945 --> 01:07:11,281 Too bad we can't watch it on our big screen. 969 01:07:11,364 --> 01:07:14,284 - Brooke. - You have a big screen TV? 970 01:07:14,367 --> 01:07:16,536 We used to have one. 971 01:07:16,619 --> 01:07:19,039 But mom broke it. 972 01:07:19,080 --> 01:07:21,207 Too bad, huh? Who wants ice cream with their pie? 973 01:07:21,291 --> 01:07:23,376 - Daniel: Me. - I want to hear about this television. 974 01:07:23,460 --> 01:07:24,377 ( phone rings ) 975 01:07:24,461 --> 01:07:26,963 It was a present from Uncle Jack and Aunt Louise. 976 01:07:27,047 --> 01:07:29,507 - Daniel: Hello? - Mom smashed it on purpose. 977 01:07:29,591 --> 01:07:31,593 Daniel: Yeah, just a second. 978 01:07:31,676 --> 01:07:33,928 It's for you, Dad. It's a detective. 979 01:07:34,012 --> 01:07:37,057 Oh, boy, let's have our pie in the other room. Come on. 980 01:07:37,140 --> 01:07:40,477 Hello? Uh... No. 981 01:07:40,560 --> 01:07:43,146 I've already told you everything I know. 982 01:07:43,229 --> 01:07:44,898 No, I'm with my family. 983 01:07:44,981 --> 01:07:47,317 No, Monday I can't, 984 01:07:47,400 --> 01:07:49,819 I've got meetings all day. 985 01:07:49,903 --> 01:07:51,821 Tuesday? 986 01:07:53,573 --> 01:07:55,158 Ahem... 1 0:00 a.m. 987 01:07:55,241 --> 01:07:57,160 Sure. 988 01:07:57,243 --> 01:07:58,912 Okay. 989 01:07:58,995 --> 01:08:00,914 ( phone beeps ) 990 01:08:30,276 --> 01:08:32,570 Hi. How was your day? 991 01:08:32,612 --> 01:08:34,447 I couldn't get anything done. 992 01:08:34,531 --> 01:08:35,907 I can't stop thinking about this meeting 993 01:08:35,949 --> 01:08:37,867 with that cop tomorrow. 994 01:08:37,951 --> 01:08:41,204 You're gonna tell him the same thing you told him before. 995 01:08:41,287 --> 01:08:42,872 Where you were that night and what you did. 996 01:08:42,956 --> 01:08:45,917 How complicated could that be? 997 01:08:46,001 --> 01:08:47,752 - Daniel: Daddy! - Hey, champ. 998 01:08:47,836 --> 01:08:49,963 Ah, ah, ah. 999 01:08:50,046 --> 01:08:52,841 - How was your day? - Okay. 1000 01:08:52,924 --> 01:08:54,926 - Where's your sister? - She's still at Scouts. 1001 01:08:54,968 --> 01:08:56,970 Ah, ah. 1002 01:08:57,053 --> 01:08:59,556 No, she isn't. She went next door. 1003 01:09:01,141 --> 01:09:02,767 To the Newmans'? 1004 01:09:02,851 --> 01:09:05,395 No, to Uncle Jack and Aunt Louise's. 1005 01:09:07,272 --> 01:09:09,399 Wendy: Brooke! Where are you?! 1006 01:09:09,482 --> 01:09:11,526 We're playing dress-up. How do I look? 1007 01:09:11,609 --> 01:09:13,611 How dare you do this to my child? 1008 01:09:13,653 --> 01:09:15,196 It's just pretend, Mom. 1009 01:09:16,281 --> 01:09:18,283 Wendy, come on. Go straight home... 1010 01:09:18,366 --> 01:09:20,410 we're calling the police! 1011 01:09:20,493 --> 01:09:22,370 What are you talking about? She came here on her own. 1012 01:09:22,454 --> 01:09:23,955 She's 11 years old, you sick fuck! 1013 01:09:23,997 --> 01:09:25,498 You better not have touched her. 1014 01:09:25,582 --> 01:09:27,709 Take it easy, Alan. It was an innocent little game. 1015 01:09:27,792 --> 01:09:29,502 Alan: As if you're innocent of anything. 1016 01:09:29,586 --> 01:09:32,297 To people like you, being innocent means you didn't get caught. 1017 01:09:32,380 --> 01:09:33,757 You mean people like us. 1018 01:09:33,840 --> 01:09:35,800 We know about your first husband's "accident." 1019 01:09:35,842 --> 01:09:37,886 What about Neil? 1020 01:09:39,512 --> 01:09:41,431 Oh. 1021 01:09:41,514 --> 01:09:43,099 I like this game. 1022 01:09:44,184 --> 01:09:47,062 Go ahead, call the cops. 1023 01:09:47,145 --> 01:09:50,148 But you might want to consider what some people might think 1024 01:09:50,190 --> 01:09:53,735 of some dirty little facts about you two. 1025 01:09:53,818 --> 01:09:55,695 Like your mother, Wendy. 1026 01:09:55,779 --> 01:09:58,323 Or Adam Frazier and the boys at work, Alan. 1027 01:09:59,741 --> 01:10:02,285 Or how about the parents of all those little kiddies 1028 01:10:02,369 --> 01:10:04,579 that come through Wendy's museum? 1029 01:10:04,662 --> 01:10:07,165 You know who would really like to see that tape? 1030 01:10:07,207 --> 01:10:10,293 Child Protective Services. 1031 01:10:10,377 --> 01:10:13,213 Absolutely. They'd have your kids out of here so quick 1032 01:10:13,296 --> 01:10:15,340 it'll look like an alien abduction. 1033 01:10:15,382 --> 01:10:17,676 ( laughs ) 1034 01:10:17,717 --> 01:10:19,928 You two are repulsive. 1035 01:10:20,011 --> 01:10:21,638 You didn't find me repulsive 1036 01:10:21,721 --> 01:10:23,682 the other night at your offices. 1037 01:10:23,765 --> 01:10:25,350 - What? - Oh, jesus. 1038 01:10:25,392 --> 01:10:28,186 That's right, Wendy. You see, your husband here... 1039 01:10:28,269 --> 01:10:30,563 He fucked me. 1040 01:10:30,647 --> 01:10:34,234 And he fucked me in an elevator. 1041 01:10:34,317 --> 01:10:38,238 And he fucked me better than he's ever fucked you. 1042 01:10:40,824 --> 01:10:42,951 Do we understand each other? 1043 01:10:52,585 --> 01:10:54,379 Alan: It was stupid and spur of the moment. 1044 01:10:54,421 --> 01:10:57,215 - I didn't think. - In the elevator, for Christ's sake! 1045 01:10:57,257 --> 01:10:58,717 Wendy, I'm sorry. 1046 01:10:58,758 --> 01:11:01,094 - I'll do whatever you want. - You broke the rules. 1047 01:11:01,177 --> 01:11:04,180 There are no rules in something like this. It was a big mistake. 1048 01:11:04,264 --> 01:11:06,349 A mistake that never would have occurred to me! 1049 01:11:06,433 --> 01:11:08,518 I was raised catholic, for Christ's sake! 1050 01:11:08,601 --> 01:11:10,353 You were in this every step of the way... 1051 01:11:10,437 --> 01:11:11,896 Not every step! And now they have 1052 01:11:11,980 --> 01:11:13,940 their hooks in our kids. I'm calling the police. 1053 01:11:14,024 --> 01:11:16,568 - You're not going to call... - Brooke: Stop it! 1054 01:11:21,656 --> 01:11:23,658 Wait. 1055 01:11:25,910 --> 01:11:25,952 I don't know how I'm gonna tell my mother. 1056 01:11:25,952 --> 01:11:28,371 I don't know how I'm gonna tell my mother. 1057 01:11:32,292 --> 01:11:35,378 I might be able to get a job in Cleveland. 1058 01:11:35,462 --> 01:11:37,255 Of course, I won't have a reference. 1059 01:11:37,339 --> 01:11:40,216 You make your plans, just don't include me and the kids. 1060 01:11:56,441 --> 01:11:59,652 ( clattering ) 1061 01:12:17,295 --> 01:12:19,214 - Did you hear that? - Shhh! 1062 01:12:20,298 --> 01:12:22,384 - Yeah. - ( faint noise ) 1063 01:13:12,892 --> 01:13:14,811 ( laughter ) 1064 01:13:14,894 --> 01:13:17,689 Hey, buddy. Borrowed your lug wrench a couple of weeks ago. 1065 01:13:17,772 --> 01:13:19,524 I thought I'd get you another one. 1066 01:13:21,818 --> 01:13:23,737 You took my lug wrench? 1067 01:13:26,948 --> 01:13:28,908 With my fingerprints on it. 1068 01:13:31,453 --> 01:13:34,205 Don't worry, it's in a safe place. 1069 01:13:39,085 --> 01:13:42,047 See you, Alan. By the way... 1070 01:13:42,088 --> 01:13:45,008 Did you really think we'd let the two of you leave? 1071 01:13:46,134 --> 01:13:49,346 ( Jack laughing ) 1072 01:14:29,636 --> 01:14:31,680 Alan: Here it is in a nutshell: 1073 01:14:31,763 --> 01:14:35,642 You guys win. We decided to give it a try. 1074 01:14:35,684 --> 01:14:37,936 No, everything went fine with the cops. 1075 01:14:38,019 --> 01:14:41,231 I stayed calm and said all the right things. 1076 01:14:41,314 --> 01:14:43,274 It's like the guy said about the prospect 1077 01:14:43,358 --> 01:14:45,443 of being hanged in the morning, 1078 01:14:45,527 --> 01:14:48,988 "It concentrates the mind wonderfully." 1079 01:14:51,074 --> 01:14:55,078 We figured it was time to call a truce. 1080 01:14:55,161 --> 01:14:57,247 All of us. The four of us. 1081 01:14:59,332 --> 01:15:02,252 Yeah, that's what I was calling about. 1082 01:15:02,335 --> 01:15:04,921 Yeah, us too. 1083 01:15:06,006 --> 01:15:09,968 We have a great place. It's very secluded. 1084 01:15:10,010 --> 01:15:13,221 A client of mine owns it, he's going to be away. 1085 01:15:14,681 --> 01:15:15,849 Right. 1086 01:15:15,932 --> 01:15:19,602 You talk to Louise and we can set a date. 1087 01:15:21,021 --> 01:15:23,481 Great. Talk to you soon. 1088 01:15:25,859 --> 01:15:27,777 ( phone beeps ) 1089 01:15:33,116 --> 01:15:35,118 Do you really think you can do this? 1090 01:15:53,136 --> 01:15:56,639 You haven't braided my hair for a really long time. 1091 01:15:56,723 --> 01:15:59,642 I guess I just felt like it. 1092 01:15:59,726 --> 01:16:02,520 Does this mean you're not mad at me anyone? 1093 01:16:02,604 --> 01:16:05,273 I was never mad at you, sweetheart. 1094 01:16:06,483 --> 01:16:09,402 Then how come you act so mean all the time? 1095 01:16:12,238 --> 01:16:14,657 It's not your fault. 1096 01:16:14,741 --> 01:16:16,993 I'm sorry, honey. 1097 01:16:20,080 --> 01:16:23,208 Maybe one day you'll have a family of your own. 1098 01:16:23,291 --> 01:16:26,044 And you'll find out how hard it is 1099 01:16:26,086 --> 01:16:30,674 to try to do everything right all the time, 1100 01:16:30,757 --> 01:16:33,551 try to be everything for everybody. 1101 01:16:34,928 --> 01:16:38,306 But it is not possible. 1102 01:16:38,390 --> 01:16:41,893 We make mistakes. ( soft sob ) 1103 01:16:41,976 --> 01:16:43,937 But I promise you... 1104 01:16:43,978 --> 01:16:47,565 Things are going to change. I'm gonna do better, okay? 1105 01:16:50,402 --> 01:16:52,320 I love you. 1106 01:16:56,616 --> 01:16:58,702 You pretty girl. 1107 01:17:05,583 --> 01:17:08,378 Wendy: Do you think they're suspicious? 1108 01:17:08,461 --> 01:17:10,797 Alan: Maybe. 1109 01:17:10,880 --> 01:17:13,717 Thing to remember is, Jack can't think past his groin. 1110 01:17:13,800 --> 01:17:15,719 So if we keep their minds focused on sex, 1111 01:17:15,802 --> 01:17:17,220 ( gun clicks ) 1112 01:17:17,303 --> 01:17:19,472 We should be okay. 1113 01:17:23,143 --> 01:17:25,895 Hey look, Brooke's retainer. 1114 01:17:37,157 --> 01:17:39,075 Jack: Hey guys, 1115 01:17:39,159 --> 01:17:41,119 what a really nice place. 1116 01:17:41,202 --> 01:17:43,038 Love the boots, Wendy. 1117 01:17:51,129 --> 01:17:53,089 Scotch? 1118 01:17:53,173 --> 01:17:55,383 - No, thank you. - You sure? It's your favorite. 1119 01:17:55,467 --> 01:17:57,344 I'm fine. Really, thanks. 1120 01:18:00,221 --> 01:18:01,931 Baby? 1121 01:18:10,857 --> 01:18:12,776 Louise: Come here. 1122 01:18:25,246 --> 01:18:27,832 Why don't we go upstairs and go exploring? 1123 01:18:27,916 --> 01:18:29,959 Jack: That is a great idea. 1124 01:18:30,043 --> 01:18:33,463 That way Wendy and I can stay right here 1125 01:18:33,546 --> 01:18:35,298 and snuggle. 1126 01:18:39,886 --> 01:18:41,846 I tell you what, 1127 01:18:41,888 --> 01:18:45,850 why don't the two of you go upstairs 1128 01:18:45,892 --> 01:18:48,186 and Wendy and I... 1129 01:18:48,269 --> 01:18:50,438 will meet you up there soon. 1130 01:18:52,273 --> 01:18:53,316 You know... 1131 01:18:55,026 --> 01:18:57,070 you guys are acting a little weird. 1132 01:18:58,488 --> 01:19:00,824 Are you sure you're not still holding a grudge? 1133 01:19:00,907 --> 01:19:03,368 - No. - No. 1134 01:19:03,451 --> 01:19:05,245 Can't we just talk? 1135 01:19:07,038 --> 01:19:09,958 Why rush it? Let's enjoy it. 1136 01:19:15,463 --> 01:19:16,840 Baby? 1137 01:19:16,923 --> 01:19:18,258 Hmm? 1138 01:19:21,094 --> 01:19:24,014 I'm starting to get a really bad feeling about all of this. 1139 01:19:24,097 --> 01:19:25,974 Wendy: Really? 1140 01:19:29,561 --> 01:19:32,022 Why don't you feel these? 1141 01:19:37,277 --> 01:19:39,571 I'm glad we could all be friends again. 1142 01:19:56,129 --> 01:19:58,131 Alan: Wendy, honey, I'm so sorry. 1143 01:19:58,214 --> 01:20:00,050 I never meant it to go that far. 1144 01:20:00,133 --> 01:20:03,261 If I could have thought of a way to stop it, I would have. 1145 01:20:03,345 --> 01:20:05,889 Just get in there, and get it over with 1146 01:20:05,972 --> 01:20:08,308 while they're still asleep. 1147 01:20:20,403 --> 01:20:23,073 ( heavy breathing ) 1148 01:20:55,397 --> 01:20:58,942 You think that's going to make your problems go away? 1149 01:21:03,238 --> 01:21:06,783 I wish you had the nerve to pull that trigger. 1150 01:21:10,495 --> 01:21:12,497 Then I'd die respecting you. 1151 01:21:26,052 --> 01:21:28,513 Go to bed, Alan. 1152 01:21:39,399 --> 01:21:42,318 ( distant thunderclap ) 1153 01:22:07,594 --> 01:22:09,721 ( engine sputters ) 1154 01:22:09,763 --> 01:22:11,556 Alan: Come on. 1155 01:22:12,682 --> 01:22:14,976 Come on. 1156 01:22:16,186 --> 01:22:18,438 Come on, you piece of... 1157 01:22:24,444 --> 01:22:26,404 ( engine sputters ) 1158 01:22:27,655 --> 01:22:29,115 Perfect! 1159 01:22:29,157 --> 01:22:31,576 Now what? 1160 01:22:31,618 --> 01:22:33,453 ( engine roars ) 1161 01:22:36,664 --> 01:22:40,251 Our car broke down once, in Yellowstone. 1162 01:22:40,335 --> 01:22:42,128 You know what we did? 1163 01:22:42,212 --> 01:22:45,298 Alan: Let me guess, you banged. 1164 01:22:45,382 --> 01:22:47,425 Right there in the middle of the park. 1165 01:22:47,467 --> 01:22:50,095 It seemed like the only thing to do. 1166 01:22:50,136 --> 01:22:52,055 Jack: What I've learned is 1167 01:22:52,138 --> 01:22:55,100 if you find yourself in a situation that's beyond your control, 1168 01:22:55,183 --> 01:22:58,061 the smartest thing you can do is relax... 1169 01:22:58,144 --> 01:22:59,604 and go along for the ride. 1170 01:22:59,688 --> 01:23:01,815 And then there was that cute little park ranger 1171 01:23:01,898 --> 01:23:04,776 that came out of nowhere. Remember him? 1172 01:23:04,818 --> 01:23:07,487 - He was gonna cite us. - Yeah. 1173 01:23:08,613 --> 01:23:11,741 - Baby, remember Santorini? - Mmm. 1174 01:23:11,825 --> 01:23:14,452 All that beautiful black sand? 1175 01:23:14,536 --> 01:23:16,037 Of course, you stole the show, 1176 01:23:16,121 --> 01:23:17,706 by going topless on the beach. 1177 01:23:17,789 --> 01:23:21,584 Had all those Greek boys about ready to snap it right there. 1178 01:23:21,668 --> 01:23:23,086 Alan: How long till we reach the gas station? 1179 01:23:23,169 --> 01:23:25,380 We should go there. 1180 01:23:25,463 --> 01:23:28,216 - We could bring the kids. - Jack: That's a great idea. 1181 01:23:28,299 --> 01:23:30,635 Of course I can't wait to see that black sand 1182 01:23:30,677 --> 01:23:33,263 all over Wendy's big, beautiful tots. 1183 01:23:33,346 --> 01:23:34,973 - Lou... - ( tires squeal ) 1184 01:23:35,015 --> 01:23:38,143 Alan: Jack, keep your eye on the road! 1185 01:23:38,184 --> 01:23:40,186 Jack: It's okay. We're fine. 1186 01:23:40,270 --> 01:23:42,272 Please be quiet, I'm trying to concentrate. 1187 01:23:42,355 --> 01:23:43,648 - We will walk. - Please. 1188 01:23:43,732 --> 01:23:45,483 - Jack, slow down! - Don't stop! 1189 01:23:45,525 --> 01:23:47,152 - I'll never stop. - Jack! 1190 01:23:47,193 --> 01:23:49,154 - ( moaning ) - Jack, look out! 1191 01:23:49,195 --> 01:23:51,322 - Whoa! - ( screams ) 1192 01:23:53,366 --> 01:23:55,285 ( screaming ) 1193 01:25:07,857 --> 01:25:10,026 ( Jack laughing ) 1194 01:25:19,786 --> 01:25:21,746 We crashed. 1195 01:25:21,788 --> 01:25:24,332 ( laughs ) 1196 01:25:24,416 --> 01:25:26,584 We freaking crashed! 1197 01:25:27,669 --> 01:25:29,212 We crashed! 1198 01:25:40,015 --> 01:25:41,725 Louise? 1199 01:25:42,809 --> 01:25:44,853 Louise? 1200 01:25:44,936 --> 01:25:47,272 Baby? Louise? 1201 01:25:48,815 --> 01:25:51,109 Lou? 1202 01:25:51,192 --> 01:25:54,446 Jack: Louise. 1203 01:25:54,529 --> 01:25:56,448 Louise? 1204 01:25:58,158 --> 01:25:59,784 ( whispering ) Louise...? 1205 01:25:59,826 --> 01:26:02,704 Oh, baby. Louise?! 1206 01:26:02,787 --> 01:26:05,373 Alan! Alan! 1207 01:26:10,170 --> 01:26:11,921 Alan! 1208 01:26:13,506 --> 01:26:15,759 Wendy! Come on you guys, 1209 01:26:15,842 --> 01:26:17,469 You gotta help us get out of here! 1210 01:26:17,552 --> 01:26:20,138 Where are you guys?! 1211 01:26:20,180 --> 01:26:22,599 I can't get my freakin' leg out! 1212 01:26:22,682 --> 01:26:24,976 Alan, I'm stuck! 1213 01:26:25,060 --> 01:26:28,313 Come back and get us out of here! 1214 01:26:29,397 --> 01:26:31,900 You don't want to get rid of me. 1215 01:26:31,983 --> 01:26:34,819 You'll never get rid of me! 1216 01:26:36,613 --> 01:26:39,824 Come on guys, we're still a team, right? 1217 01:26:39,908 --> 01:26:43,036 When this is all over... 1218 01:26:43,119 --> 01:26:45,580 We got to do it again. ( laughs ) 1219 01:26:46,706 --> 01:26:48,375 Alan...! 1220 01:27:21,074 --> 01:27:24,119 How do you feel about getting the kids a puppy for christmas? 1221 01:27:24,202 --> 01:27:26,204 There's no way around it, really. 1222 01:27:26,287 --> 01:27:28,498 We practically promised it to them. 1223 01:27:29,958 --> 01:27:31,918 Oh, did I tell you the dentist said 1224 01:27:31,960 --> 01:27:33,920 Danny's going to need braces? 1225 01:27:35,130 --> 01:27:38,925 Bills, bills, bills, bills, bills... 1226 01:27:40,260 --> 01:27:42,262 And more bills. 1227 01:27:52,605 --> 01:27:54,524 Want a back rub? 1228 01:27:57,027 --> 01:27:58,862 Really? 1229 01:28:00,405 --> 01:28:02,782 Sure. 1230 01:28:02,866 --> 01:28:04,784 Where's the lotion? 1231 01:28:31,644 --> 01:28:33,855 Get the ball, get the ball. 1232 01:28:40,153 --> 01:28:42,155 Challenge, challenge. 1233 01:28:42,238 --> 01:28:44,199 Man: Go, go, go! 1234 01:28:48,286 --> 01:28:50,955 - Whoo-oo! - Alan: Daniel, good boy! 1235 01:28:51,039 --> 01:28:53,083 Alan: Whoo-hoo! 1236 01:29:41,214 --> 01:29:43,675 Get into it 1237 01:29:43,717 --> 01:29:45,385 Get into it, baby 1238 01:29:55,478 --> 01:29:57,522 I been down in such a dark place 1239 01:29:59,399 --> 01:30:01,568 I've been a phony and a fool 1240 01:30:03,403 --> 01:30:05,572 Just to please everybody who 1241 01:30:05,655 --> 01:30:07,699 Said that they loved me and I 1242 01:30:07,741 --> 01:30:11,286 Spat out food that I was too afraid to swallow 1243 01:30:11,369 --> 01:30:13,705 I've been locked up in this attic 1244 01:30:15,081 --> 01:30:17,542 This jealous lover of a brain 1245 01:30:19,210 --> 01:30:23,715 And I've tried so hard to get a little sunshine, yes 1246 01:30:23,798 --> 01:30:27,052 I've tried so hard to break this cycle of pain 1247 01:30:27,135 --> 01:30:29,637 'Cause there's muscle men on the beach 1248 01:30:29,721 --> 01:30:31,681 Surfers down in surfing heaven 1249 01:30:31,765 --> 01:30:35,560 If I was in their reach, I would surely tell them 1250 01:30:35,602 --> 01:30:37,729 Get into it, baby 1251 01:30:39,856 --> 01:30:43,234 And do whatever you can 1252 01:30:43,276 --> 01:30:45,528 Come on, get into it, baby 1253 01:30:45,612 --> 01:30:47,280 Yeah, yeah 1254 01:30:47,364 --> 01:30:50,575 Every woman, every man 1255 01:30:50,617 --> 01:30:52,619 Enjoy your life 1256 01:30:54,704 --> 01:30:56,831 Yeah, yeah 1257 01:30:57,916 --> 01:30:59,459 Mmm-hmm 1258 01:30:59,542 --> 01:31:01,461 I was talking with a legend 1259 01:31:03,880 --> 01:31:05,590 I was feeling like a young fool 1260 01:31:05,674 --> 01:31:07,926 Around about 14 1261 01:31:07,967 --> 01:31:09,719 I asked him of his secret 1262 01:31:09,803 --> 01:31:11,262 To success 1263 01:31:11,346 --> 01:31:13,473 He said, "Each day's a lesson 1264 01:31:13,556 --> 01:31:15,850 And life is your school" 1265 01:31:15,934 --> 01:31:17,977 'Cause there's beauty out on the street 1266 01:31:18,061 --> 01:31:20,271 It's concrete, but it could be heaven 1267 01:31:20,313 --> 01:31:21,773 There's so much for you to see 1268 01:31:21,815 --> 01:31:23,942 So get out there and tell them 1269 01:31:23,983 --> 01:31:25,944 Get into it, baby 1270 01:31:28,071 --> 01:31:31,449 And do whatever you can 1271 01:31:31,491 --> 01:31:33,993 Come on, get into it, baby 1272 01:31:34,077 --> 01:31:35,995 Yeah, yeah, yeah 1273 01:31:36,079 --> 01:31:39,290 Every woman every man 1274 01:31:41,501 --> 01:31:43,628 Get into it, baby 1275 01:31:43,670 --> 01:31:45,547 Get into it 1276 01:31:45,630 --> 01:31:48,591 Yeah, yeah, yeah, yeah 1277 01:31:48,675 --> 01:31:51,469 Get into it! Get it 1278 01:31:53,596 --> 01:31:57,100 Do whatever you can 1279 01:31:57,183 --> 01:32:00,311 Come on, get into it, baby 1280 01:32:01,396 --> 01:32:04,983 Every woman every man, yeah 1281 01:32:05,066 --> 01:32:07,485 Enjoy your life 1282 01:32:08,862 --> 01:32:11,156 Enjoy your life 1283 01:32:11,197 --> 01:32:12,866 Yeah 1284 01:32:12,949 --> 01:32:15,076 Enjoy your life 1285 01:32:16,703 --> 01:32:20,582 Enjoy your life 1286 01:32:20,665 --> 01:32:22,709 Enjoy your life! 86068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.