Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,370 --> 00:01:20,872
Who was that
on the phone?
2
00:01:20,914 --> 00:01:24,209
It was some guy
from the community center.
3
00:01:24,250 --> 00:01:27,837
He wants to get some coaches
for the kids' soccer league.
4
00:01:27,921 --> 00:01:30,965
- Are you going to do it?
- Maybe next year.
5
00:01:31,049 --> 00:01:33,009
If things calm down
at work a little.
6
00:01:33,093 --> 00:01:36,012
That's what you said
last year.
7
00:01:40,600 --> 00:01:43,937
You want to rub
some lotion on my back?
8
00:01:43,978 --> 00:01:45,563
Maybe later.
9
00:01:45,605 --> 00:01:48,858
I don't want to get
all these papers greasy.
10
00:01:51,486 --> 00:01:53,822
Alan, we have to be
consistent.
11
00:01:53,905 --> 00:01:57,200
"Successive approximations
to the goal." Remember?
12
00:01:57,283 --> 00:01:59,160
God, that language
just turns me on.
13
00:01:59,244 --> 00:02:02,497
If you don't want to do it,
you don't have to.
14
00:02:02,580 --> 00:02:05,291
I do want to do it.
It's just that book.
15
00:02:05,375 --> 00:02:08,086
It zaps all the spontaneity
out of it.
16
00:02:08,128 --> 00:02:11,089
The point is to get
the spontaneity back.
17
00:02:11,131 --> 00:02:13,967
Obviously,
we're not there yet.
18
00:02:16,720 --> 00:02:18,555
Look...
19
00:02:18,638 --> 00:02:21,474
I want this
as much as you do.
20
00:02:21,516 --> 00:02:23,560
I want
to get things back.
21
00:02:23,643 --> 00:02:25,478
No... I don't want
to get things back...
22
00:02:25,562 --> 00:02:28,982
I want to make it better,
better than it's ever been.
23
00:02:32,235 --> 00:02:34,487
So...
24
00:02:34,571 --> 00:02:36,614
Let's get to work.
25
00:02:37,741 --> 00:02:40,326
Excuse me,
where did you get that?
26
00:02:40,410 --> 00:02:42,996
This guy I work with
at the museum gave it to me.
27
00:02:43,079 --> 00:02:45,415
We haven't gotten stoned
since college.
28
00:02:45,498 --> 00:02:46,833
Um-hm...
29
00:02:46,875 --> 00:02:50,086
And it was
the best sex we ever had.
30
00:02:50,170 --> 00:02:53,423
- What about the kids?
- They're sound asleep.
31
00:03:01,556 --> 00:03:04,601
- ( telephone rings )
- Don't answer that.
32
00:03:04,684 --> 00:03:06,186
( ringing )
33
00:03:06,269 --> 00:03:09,022
It might be
my morning meeting.
34
00:03:14,277 --> 00:03:16,363
Hello?
35
00:03:16,446 --> 00:03:19,491
Sure, hold on.
36
00:03:19,532 --> 00:03:23,119
It's for you.
Want me to take a message?
37
00:03:23,203 --> 00:03:25,622
I better see who it is.
38
00:03:25,705 --> 00:03:27,624
Here she is.
39
00:03:29,459 --> 00:03:31,378
Hello?
40
00:03:31,461 --> 00:03:33,463
Oh, hi.
41
00:03:33,546 --> 00:03:36,633
Oh, no, that's okay.
42
00:03:36,716 --> 00:03:39,052
Yeah, I have the keys, why?
43
00:03:43,306 --> 00:03:46,351
Man: Marnie, you know,
we're sure going to miss you.
44
00:03:46,434 --> 00:03:49,104
- Here you go.
- So, Alan...
45
00:03:49,187 --> 00:03:51,439
Marnie and I were just
calculating your chances
46
00:03:51,523 --> 00:03:53,441
of beating me
out of this V.P. slot.
47
00:03:53,525 --> 00:03:55,443
What do you think?
Slim or none?
48
00:03:55,527 --> 00:03:57,904
Well, with your warmth
and charm... none.
49
00:03:57,987 --> 00:04:01,616
Yeah. Not to mention
the quarter I just had.
50
00:04:01,700 --> 00:04:03,827
Bottom line
says it all, pal.
51
00:04:06,246 --> 00:04:08,206
Well, excuse me.
52
00:04:10,917 --> 00:04:13,336
Gee, I'm going to miss Neil.
53
00:04:14,421 --> 00:04:17,090
I really will miss you.
54
00:04:23,054 --> 00:04:25,932
That's not exactly
what I meant.
55
00:04:25,974 --> 00:04:28,518
I mean... if you got
the wrong impression.
56
00:04:30,311 --> 00:04:31,730
Listen...
57
00:04:31,771 --> 00:04:33,940
Wendy and I have been married
for 12 years.
58
00:04:34,024 --> 00:04:36,901
And you've been
flirting with me all week.
59
00:04:36,943 --> 00:04:39,904
That's not it, exactly.
I find you very...
60
00:04:39,946 --> 00:04:41,781
( sighs )
...attractive.
61
00:04:41,823 --> 00:04:43,825
So...
62
00:04:43,908 --> 00:04:45,368
do you want
to come home with me?
63
00:04:47,495 --> 00:04:49,456
( woman moaning )
64
00:05:08,558 --> 00:05:11,311
Hey, wake up.
65
00:05:11,394 --> 00:05:14,272
You're home.
What time is it?
66
00:05:14,314 --> 00:05:16,149
It's late.
67
00:05:16,191 --> 00:05:19,152
Listen, we need to talk.
68
00:05:19,235 --> 00:05:21,154
What's wrong?
69
00:05:22,572 --> 00:05:24,616
I lied to you.
70
00:05:24,699 --> 00:05:27,327
There was
no business dinner.
71
00:05:30,330 --> 00:05:33,333
You remember that temp
I was telling you about? Marnie?
72
00:05:33,416 --> 00:05:37,337
- Verna's replacement?
- I was at her apartment tonight.
73
00:05:44,094 --> 00:05:46,012
Just tell me.
74
00:05:46,096 --> 00:05:48,765
It was like
I was someone else.
75
00:05:51,685 --> 00:05:54,020
She kissed me,
76
00:05:54,104 --> 00:05:56,356
we kissed.
77
00:05:56,439 --> 00:06:00,360
It was wonderful.
I'd be lying if I said it wasn't.
78
00:06:03,446 --> 00:06:05,824
Then it all just hit me...
79
00:06:05,865 --> 00:06:08,410
it was like you, and Brooke,
80
00:06:08,493 --> 00:06:10,412
and Daniel, and the house...
81
00:06:10,495 --> 00:06:12,205
and our whole lives together...
82
00:06:12,288 --> 00:06:15,834
it was like you were all
in the room with me,
83
00:06:15,875 --> 00:06:19,337
and you made me realize
what I was doing.
84
00:06:23,258 --> 00:06:25,218
I left.
85
00:06:26,636 --> 00:06:30,056
I've just been
driving around.
86
00:06:31,141 --> 00:06:34,728
Look, my point is...
87
00:06:34,811 --> 00:06:38,732
our marriage means more to me
than I ever thought.
88
00:06:38,815 --> 00:06:40,400
It's everything...
89
00:06:40,483 --> 00:06:42,360
and we've got to do something.
Anything.
90
00:06:42,402 --> 00:06:45,030
We've got to fix it.
91
00:06:46,156 --> 00:06:48,074
I don't want to lose you,
92
00:06:48,158 --> 00:06:50,076
and I don't want
to lose the kids.
93
00:06:54,622 --> 00:06:56,583
I couldn't handle that.
94
00:07:12,849 --> 00:07:15,477
You're not alone in this,
you know.
95
00:07:18,521 --> 00:07:20,607
What do you mean?
96
00:07:26,446 --> 00:07:28,865
Remember
the pancake house,
97
00:07:28,948 --> 00:07:31,409
where we used to take the kids
last summer?
98
00:07:31,451 --> 00:07:33,787
The waiter there, Ryan.
99
00:07:33,828 --> 00:07:37,123
Sandy hair, mid-20's?
100
00:07:37,207 --> 00:07:38,958
You had an affair with him?
101
00:07:39,042 --> 00:07:41,795
No...
102
00:07:41,836 --> 00:07:44,297
but I thought about it...
103
00:07:44,381 --> 00:07:46,800
a lot.
104
00:07:46,883 --> 00:07:49,010
Whenever I made love with you,
105
00:07:49,094 --> 00:07:51,930
I fantasized about him.
106
00:07:53,807 --> 00:07:56,226
Really?
107
00:07:56,309 --> 00:07:58,353
Both times?
108
00:07:58,436 --> 00:08:01,064
It's not funny, Alan.
109
00:08:01,147 --> 00:08:03,358
I know.
110
00:08:05,068 --> 00:08:06,986
I know.
111
00:08:07,070 --> 00:08:09,614
I started going
for lunch alone there,
112
00:08:09,656 --> 00:08:12,826
because I wanted him
all to myself.
113
00:08:12,909 --> 00:08:15,662
That's not the way it should be.
114
00:08:15,745 --> 00:08:19,916
I don't want parts of my life
that I can't share with you.
115
00:08:41,688 --> 00:08:43,898
Wendy: You think the car
will be okay down here?
116
00:08:43,982 --> 00:08:45,442
Alan: It'll be fine.
Don't worry.
117
00:08:45,525 --> 00:08:47,944
We have not been
down here in so long.
118
00:08:50,613 --> 00:08:53,533
We've got time to kill before
we pick up the kids from school.
119
00:08:53,616 --> 00:08:55,535
I thought it would be fun.
120
00:08:55,618 --> 00:08:59,247
We should find a thrift store
and buy the kids a costume.
121
00:08:59,330 --> 00:09:02,042
Ah, what luck!
Costumes.
122
00:09:02,125 --> 00:09:06,379
Yeah. It's not exactly
what I had in mind.
123
00:09:06,463 --> 00:09:09,758
Come on. Take a chance.
Live dangerously.
124
00:09:16,806 --> 00:09:18,725
Honey?
125
00:09:19,809 --> 00:09:22,395
So what?
She hasn't had two kids.
126
00:09:26,900 --> 00:09:28,985
What do you suppose this is?
127
00:09:30,653 --> 00:09:34,199
The super V-19 auto flagellator,
128
00:09:34,282 --> 00:09:36,326
guaranteed to give you
years and years
129
00:09:36,409 --> 00:09:38,536
- of erotic pleasure!
- ( Wendy shrieks )
130
00:09:43,875 --> 00:09:45,752
Let's go.
131
00:09:45,835 --> 00:09:47,754
Thank you.
132
00:09:48,922 --> 00:09:51,007
What did you buy?
133
00:09:51,091 --> 00:09:54,594
A swingers magazine?
Are you kidding?
134
00:09:54,678 --> 00:09:57,180
What? They're normal people.
They're non-pros, like us.
135
00:09:57,263 --> 00:10:01,893
Oh, can you imagine
soliciting total strangers?
136
00:10:01,976 --> 00:10:04,479
You're right.
I'll take it back.
137
00:10:04,562 --> 00:10:06,690
Uh, wait.
138
00:10:06,773 --> 00:10:09,067
Couldn't hurt to look.
139
00:10:09,109 --> 00:10:09,943
( school bell rings )
140
00:10:09,943 --> 00:10:11,111
( school bell rings )
141
00:10:12,362 --> 00:10:14,823
Come on, Daniel.
Come on.
142
00:10:14,906 --> 00:10:17,617
You know that thing we were
talking about? You did hide it?
143
00:10:17,701 --> 00:10:20,453
- I did, don't worry.
- Is it my birthday present?
144
00:10:20,537 --> 00:10:23,790
You know...
I wasn't serious.
145
00:10:23,832 --> 00:10:27,752
I have to admit, though,
it is an intriguing thought.
146
00:10:27,794 --> 00:10:29,754
Because it's my birthday
in two weeks, you know.
147
00:10:29,796 --> 00:10:33,591
Oh, is that a fact?
I completely forgot.
148
00:10:34,634 --> 00:10:36,344
( chuckles )
149
00:10:36,428 --> 00:10:39,139
( giggling )
150
00:10:39,222 --> 00:10:41,141
Alan: Come on,
we're down to the T's,
151
00:10:41,224 --> 00:10:42,976
we don't have
a single prospect here.
152
00:10:43,059 --> 00:10:44,561
Keep going.
153
00:10:45,645 --> 00:10:47,605
The Travises.
154
00:10:48,815 --> 00:10:52,944
Bill's always undressing you
mentally on the tennis court.
155
00:10:52,986 --> 00:10:55,488
I like them too much,
I don't want to risk their friendship.
156
00:10:55,572 --> 00:10:57,907
You want to do it
with people we hate?
157
00:10:57,991 --> 00:11:00,702
How could I possibly
face her at work the next day?
158
00:11:00,785 --> 00:11:03,830
Easy, you just say,
"Hi, Becky.
159
00:11:03,913 --> 00:11:06,833
You were incredible
last night."
160
00:11:06,916 --> 00:11:10,837
( laughing )
Keep going.
161
00:11:10,920 --> 00:11:12,839
Okay... nope.
162
00:11:12,922 --> 00:11:16,176
Oh, the Wakefields!
163
00:11:16,259 --> 00:11:19,179
( both laughing )
164
00:11:22,015 --> 00:11:24,851
You're kidding.
That's everybody?
165
00:11:24,934 --> 00:11:26,519
That's everybody.
166
00:11:26,603 --> 00:11:28,563
I had the good sense
to leave out family members.
167
00:11:28,646 --> 00:11:31,566
And of course, the Bradleys,
with Neil's winning personality.
168
00:11:31,649 --> 00:11:35,528
You two compete in enough areas...
enough already. Enough.
169
00:11:35,612 --> 00:11:37,405
Well, that's it then.
170
00:11:37,489 --> 00:11:40,367
We don't know a single person
we can do it with.
171
00:11:40,408 --> 00:11:43,370
And it's too scary
calling up strangers.
172
00:11:43,453 --> 00:11:45,372
Still...
173
00:11:45,413 --> 00:11:47,332
it was fun fantasizing.
174
00:11:47,374 --> 00:11:49,542
( giggles )
175
00:11:49,626 --> 00:11:51,544
You know,
176
00:11:51,628 --> 00:11:55,006
we could make up
our own ad. Hmm?
177
00:11:55,048 --> 00:11:57,967
We could be in total control.
We can get a P.O. box,
178
00:11:58,051 --> 00:11:59,594
and we can screen all the mail...
179
00:12:00,428 --> 00:12:02,389
You can't be serious.
180
00:12:02,430 --> 00:12:06,017
I could be...
If you are.
181
00:12:17,821 --> 00:12:20,573
No, no, we're not using
a picture in this ad.
182
00:12:20,657 --> 00:12:23,076
Yeah, but we'll
need one eventually.
183
00:12:27,664 --> 00:12:29,582
This one.
184
00:12:29,666 --> 00:12:32,127
Couldn't you at least
find one without the kids?
185
00:12:32,210 --> 00:12:36,256
- We'll just cut them out.
- Just like that?
186
00:12:38,133 --> 00:12:40,719
Just like that.
187
00:12:42,137 --> 00:12:44,222
How about this?
188
00:12:44,264 --> 00:12:46,808
"Curious but yellow?
So are we.
189
00:12:46,891 --> 00:12:48,685
Happy but restless
suburbanites..."
190
00:12:48,768 --> 00:12:51,938
"...suburbanites
seek twin sparks
191
00:12:52,022 --> 00:12:54,274
to rekindle flame."
192
00:12:54,357 --> 00:12:57,318
"Dirty minds,
meticulously clean bodies.
193
00:12:57,402 --> 00:12:59,904
Expect the same of you,
or no go."
194
00:12:59,988 --> 00:13:02,824
- What do you think?
- They sound perfect.
195
00:13:37,901 --> 00:13:39,903
- You check on the kids?
- They're fine.
196
00:13:39,986 --> 00:13:44,449
They're still doing homework.
Anything interesting yet?
197
00:13:44,491 --> 00:13:46,785
These are the rejects.
198
00:13:48,036 --> 00:13:50,455
What is this?
199
00:13:50,497 --> 00:13:52,999
"This is my rubber butt-plug."
200
00:13:54,417 --> 00:13:56,127
That killed it for me, too.
201
00:13:57,462 --> 00:13:59,381
What about these two?
They're gorgeous!
202
00:13:59,464 --> 00:14:02,342
They are.
They're both men.
203
00:14:02,384 --> 00:14:04,344
Jesus.
204
00:14:04,427 --> 00:14:06,346
Oh, this is cute.
205
00:14:09,474 --> 00:14:11,601
"Sorry about
the out-of-season's greetings,
206
00:14:11,685 --> 00:14:13,520
but we're fresh out
of centerfolds.
207
00:14:13,561 --> 00:14:15,313
You two sound
just wonderful!
208
00:14:15,355 --> 00:14:17,315
Send us a picture,
give us a call.
209
00:14:17,357 --> 00:14:19,317
Let's explore
the possibilities.
210
00:14:19,359 --> 00:14:21,986
Love and kisses,
Jack and Louise."
211
00:14:22,028 --> 00:14:24,239
Keeper.
212
00:14:34,833 --> 00:14:36,751
Bam.
213
00:14:48,054 --> 00:14:50,765
( touch tones )
214
00:14:50,849 --> 00:14:52,726
( phone rings )
215
00:14:52,809 --> 00:14:57,689
- Man: Hi, who's calling?
- Hi, this is Alan.
216
00:14:57,731 --> 00:15:00,817
- This is Alan.
- This is Jack.
217
00:15:00,900 --> 00:15:03,695
This is Jack.
( chuckles )
218
00:15:03,737 --> 00:15:07,032
Hi, look, I'm not sure if we're
supposed to use last names.
219
00:15:07,073 --> 00:15:09,534
Whatever you feel
comfortable with, Al.
220
00:15:11,411 --> 00:15:13,371
Did you get the picture?
221
00:15:13,413 --> 00:15:16,249
Jack: Yes, we did.
And to be perfectly honest,
222
00:15:16,291 --> 00:15:19,169
I haven't seen Louise
this excited in a long time.
223
00:15:19,252 --> 00:15:21,963
It's a good thing
I'm not the jealous type.
224
00:15:22,047 --> 00:15:24,466
Listen, Wendy and I,
225
00:15:24,549 --> 00:15:27,844
we've never done anything
like this before.
226
00:15:27,927 --> 00:15:30,555
- I assume you have.
- Jack: Hmm, just a few times.
227
00:15:30,638 --> 00:15:33,516
Would tomorrow night
be okay for you?
228
00:15:33,600 --> 00:15:35,518
Tomorrow?
229
00:15:35,602 --> 00:15:38,271
Neil Bradley's already
made his presentation.
230
00:15:41,107 --> 00:15:43,485
The client is looking
at his watch.
231
00:15:43,568 --> 00:15:45,737
- I'm talking to a client.
- Is that Paul McGrew?
232
00:15:45,779 --> 00:15:47,989
No.
233
00:15:48,073 --> 00:15:50,575
How do you ever find
anything in this mess?
234
00:15:52,952 --> 00:15:54,913
Jack:
So who's Neil Bradley?
235
00:15:54,954 --> 00:15:56,915
Some prick I work with.
236
00:15:56,956 --> 00:15:59,334
Uh-huh.
And who's Paul McGrew?
237
00:15:59,417 --> 00:16:01,544
Are you writing a book?
238
00:16:01,628 --> 00:16:05,757
Hey, I'm sorry. I'm just trying
to get to know you better.
239
00:16:05,799 --> 00:16:08,885
He owns a large hotel chain.
240
00:16:08,968 --> 00:16:11,304
I'm a sales manager,
western division,
241
00:16:11,388 --> 00:16:15,350
- for a food service company.
- Really? I'm in sales, too...
242
00:16:15,433 --> 00:16:17,352
high-end audio
and video stuff,
243
00:16:17,435 --> 00:16:19,354
and my wife does
a little modeling.
244
00:16:19,437 --> 00:16:21,314
Really?
245
00:16:21,398 --> 00:16:24,025
My wife works for a children's
museum, part time.
246
00:16:24,109 --> 00:16:26,111
And we have two kids.
247
00:16:26,152 --> 00:16:28,113
Jack: Great.
248
00:16:28,154 --> 00:16:31,116
Listen, there's a place downtown
called the Zebra Lounge.
249
00:16:31,157 --> 00:16:33,576
Let's meet there
tomorrow night, say 8:00?
250
00:16:33,660 --> 00:16:35,412
- No strings attached?
- Okay.
251
00:16:35,495 --> 00:16:37,247
Jack: Okay. 'Bye.
252
00:16:45,505 --> 00:16:49,134
I've been down
in such a dark place
253
00:16:49,175 --> 00:16:51,302
I've been a phony
and a fool
254
00:16:53,138 --> 00:16:56,808
Just to please everybody
who said that they loved me
255
00:16:56,850 --> 00:17:01,312
And I spat out the food
that I was too afraid to swallow
256
00:17:01,354 --> 00:17:03,940
I've been locked up
in this attic
257
00:17:05,025 --> 00:17:07,027
This jealous
lover of a brain
258
00:17:08,528 --> 00:17:12,949
And I've tried so hard
to get a little sunshine
259
00:17:13,033 --> 00:17:17,162
Yes, I tried so hard to break
this cycle of pain... pain
260
00:17:17,203 --> 00:17:19,622
Get into it, baby...
261
00:17:21,708 --> 00:17:25,295
Alan, Wendy,
I'm Jack.
262
00:17:25,378 --> 00:17:29,007
This is my wife, Louise, the most
beautiful woman in the world.
263
00:17:29,049 --> 00:17:30,759
- Louise: Hello.
- Jack: Hi.
264
00:17:30,842 --> 00:17:32,761
Make yourselves comfortable
265
00:17:32,844 --> 00:17:34,763
and Jack will order us some drinks.
266
00:17:35,930 --> 00:17:38,475
Tina, Louise and I
will have the usual,
267
00:17:38,558 --> 00:17:41,394
- and for you...?
- a White Label, please.
268
00:17:41,478 --> 00:17:43,688
Let me guess...
On the rocks.
269
00:17:43,730 --> 00:17:45,315
Yes.
270
00:17:47,067 --> 00:17:49,903
- The same.
- Jack: Thank you.
271
00:17:49,944 --> 00:17:53,323
I'm so glad you decided
to get together with us.
272
00:17:53,406 --> 00:17:55,784
We haven't decided...
273
00:17:55,867 --> 00:17:58,203
anything yet.
274
00:17:58,244 --> 00:18:00,872
You know, your ad
was the first one
275
00:18:00,914 --> 00:18:03,124
that we'd answered
in several months.
276
00:18:04,834 --> 00:18:08,254
I guess Louise and I are
getting a little more discriminating.
277
00:18:08,296 --> 00:18:10,465
Alan:
I suppose we should be flattered.
278
00:18:10,548 --> 00:18:13,802
I don't know, I figured
I'd put that out there.
279
00:18:13,885 --> 00:18:15,679
It might be a bit
more comforting.
280
00:18:15,762 --> 00:18:18,056
It's lucky you found us first.
281
00:18:18,098 --> 00:18:20,433
We are your first, right?
282
00:18:20,517 --> 00:18:22,143
Oh, yes. Yes.
283
00:18:22,227 --> 00:18:24,145
Most definitely.
284
00:18:24,229 --> 00:18:27,315
You know what I've learned
from Louise?
285
00:18:27,399 --> 00:18:30,694
If you just relax
and let yourself go,
286
00:18:30,777 --> 00:18:34,197
you can really have a lot offun.
287
00:18:34,280 --> 00:18:36,241
Wendy:
It's just that we've never
288
00:18:36,282 --> 00:18:38,576
done anything like this before.
289
00:18:38,618 --> 00:18:41,746
Nothing's going to happen
that you don't want to.
290
00:18:41,830 --> 00:18:43,289
Oh.
291
00:18:44,457 --> 00:18:47,460
- Thank you.
- You're welcome.
292
00:18:47,544 --> 00:18:50,171
Jack: Okay...
293
00:18:50,255 --> 00:18:53,675
a toast... to...
294
00:18:55,969 --> 00:18:57,595
( all chuckle )
295
00:19:01,391 --> 00:19:03,393
...get into it, baby
296
00:19:05,395 --> 00:19:08,231
Yeah, yeah, yeah...
297
00:19:08,314 --> 00:19:10,817
Get into it!
298
00:19:13,194 --> 00:19:15,822
And do whatever you can...
299
00:19:19,159 --> 00:19:21,995
Would you...
Excuse us a minute?
300
00:19:25,749 --> 00:19:27,709
Are we crazy?
301
00:19:27,792 --> 00:19:30,754
I think they're pretty
normal, considering.
302
00:19:30,837 --> 00:19:33,340
- Do you like him?
- I don't know.
303
00:19:33,423 --> 00:19:35,425
I mean, he's charming.
304
00:19:35,508 --> 00:19:38,636
Kind of intriguing.
305
00:19:38,678 --> 00:19:40,805
Excuse me.
306
00:19:40,889 --> 00:19:42,974
How do you feel about her?
307
00:19:43,016 --> 00:19:46,811
She's nice,
attractive, very sexy.
308
00:19:46,853 --> 00:19:48,938
Yeah, she is very sexy.
309
00:19:49,022 --> 00:19:50,940
I like his eyes.
310
00:19:53,026 --> 00:19:54,444
Well, it was nice
meeting you two,
311
00:19:54,527 --> 00:19:56,363
but we're going to pass.
312
00:19:56,446 --> 00:19:58,365
Louise:
Oh, I'm so disappointed.
313
00:19:58,448 --> 00:20:00,867
No, that's okay,
if that's your choice.
314
00:20:00,909 --> 00:20:03,036
But we were having
such a nice talk.
315
00:20:03,119 --> 00:20:06,247
Would you just...
Please, come finish your drinks?
316
00:20:06,331 --> 00:20:08,249
Sure.
317
00:20:10,877 --> 00:20:13,213
You know, baby,
I wish it would have been
318
00:20:13,254 --> 00:20:16,216
that easy for us to fix
our little flame problem.
319
00:20:17,550 --> 00:20:19,511
You're not having
affairs yet, are you?
320
00:20:19,552 --> 00:20:22,764
No, no... not quite.
321
00:20:22,847 --> 00:20:25,725
It's problems like that in a marriage
that are difficult to solve.
322
00:20:25,809 --> 00:20:28,561
Have you guys read
any self-help books,
323
00:20:28,603 --> 00:20:32,065
- or done any counseling?
- We haven't had much luck with them.
324
00:20:32,107 --> 00:20:34,818
Look, we really appreciate
your concern, but...
325
00:20:34,901 --> 00:20:38,446
well, we're just not
ready for this.
326
00:20:39,531 --> 00:20:41,991
You know, Alan...
327
00:20:43,451 --> 00:20:46,204
Sometimes it's not
such a good idea
328
00:20:46,246 --> 00:20:48,581
to wait until you feel
like you're ready.
329
00:20:49,749 --> 00:20:51,418
I know
for Louise and I,
330
00:20:51,501 --> 00:20:53,712
it felt like we were
running out of time.
331
00:21:05,724 --> 00:21:08,518
You know...
332
00:21:08,601 --> 00:21:10,937
If we were
to do this...
333
00:21:10,979 --> 00:21:12,731
how's it going to work?
How would it work?
334
00:21:12,772 --> 00:21:14,858
- Hypothetically.
- Of course.
335
00:21:14,941 --> 00:21:16,860
Our house is out of the question,
with the kids and all.
336
00:21:16,943 --> 00:21:18,987
Ours, too.
We have the painters coming in.
337
00:21:19,070 --> 00:21:21,990
Why don't you guys
leave it up to us?
338
00:21:23,074 --> 00:21:24,951
Hypothetically.
339
00:21:35,295 --> 00:21:38,381
Yeah.
How does this sound:
340
00:21:38,465 --> 00:21:40,550
"Whatever we do,
we do it together;
341
00:21:40,633 --> 00:21:43,636
when one of us wants to stop,
we both stop,
342
00:21:43,720 --> 00:21:45,138
no questions asked;
343
00:21:45,221 --> 00:21:48,141
and we'll never do anything
that might hurt the kids."
344
00:21:48,183 --> 00:21:50,852
Couldn't have put it better myself.
345
00:21:50,935 --> 00:21:52,854
You want me to sign it?
346
00:21:52,937 --> 00:21:55,190
No, your word's good enough for me.
347
00:22:02,197 --> 00:22:05,450
Look, if this doesn't feel right,
348
00:22:05,492 --> 00:22:08,912
we'll just cut it short
and come home.
349
00:22:14,376 --> 00:22:16,336
Right.
350
00:22:27,472 --> 00:22:29,391
Do you think we're dressed right?
351
00:22:29,474 --> 00:22:32,394
I don't know.
I never dressed for an orgy before.
352
00:22:33,478 --> 00:22:35,855
Wow, mom,
you look beautiful!
353
00:22:35,897 --> 00:22:38,233
- Thank you.
- You too, Daddy.
354
00:22:38,316 --> 00:22:40,860
- Thanks. It works for them.
- Okay, listen, you guys,
355
00:22:40,944 --> 00:22:43,238
I want you to do everything
Nancy asks you to do, okay?
356
00:22:43,321 --> 00:22:44,698
I promise there will be
something in it for you.
357
00:22:44,739 --> 00:22:46,408
- ( car horn honking )
- Love you.
358
00:22:46,491 --> 00:22:48,284
Wow!
359
00:22:48,368 --> 00:22:50,537
That's the biggest car I've ever seen!
360
00:22:52,372 --> 00:22:53,540
Hi!
361
00:22:53,623 --> 00:22:55,917
- Child: Who are those people?
- Just some friends.
362
00:22:56,001 --> 00:22:58,795
We'd better hurry before
they bring out the whole neighborhood.
363
00:22:58,878 --> 00:23:00,839
See you.
364
00:23:00,922 --> 00:23:02,882
'Bye Mommy,
'Bye Daddy.
365
00:23:02,966 --> 00:23:04,634
Wow.
366
00:23:04,718 --> 00:23:07,512
Glass of champagne
to the first person
367
00:23:07,554 --> 00:23:11,099
who can guess what Louise
is doing to me right now.
368
00:23:11,182 --> 00:23:13,226
( laughs )
Kidding.
369
00:23:13,309 --> 00:23:15,729
Alan: We didn't think you'd go
to such an expense.
370
00:23:15,812 --> 00:23:17,856
No trouble at all.
371
00:23:17,897 --> 00:23:21,109
A friend of mine owns the car.
372
00:23:21,192 --> 00:23:23,862
How's the painting going?
373
00:23:23,903 --> 00:23:25,989
What's that?
374
00:23:26,072 --> 00:23:28,199
You said you were getting
your house painted?
375
00:23:28,283 --> 00:23:30,869
Oh, no,
we just say that.
376
00:23:30,952 --> 00:23:33,455
Jack and I like to keep
our home private.
377
00:23:33,538 --> 00:23:36,166
I wish we'd thought of that.
378
00:23:36,249 --> 00:23:38,209
Why? You guys aren't
in a hurry to get home, are you?
379
00:23:38,251 --> 00:23:40,420
Our sitter can stay the night.
380
00:23:40,503 --> 00:23:42,922
- If we ask her to.
- Right.
381
00:23:42,964 --> 00:23:44,883
Perfect.
382
00:23:46,176 --> 00:23:49,137
So, Al... is it all right
if I call you Al?
383
00:23:49,220 --> 00:23:51,514
- Excuse me?
- Forget it.
384
00:23:51,598 --> 00:23:54,267
Would you like
to trade seats with me?
385
00:23:54,351 --> 00:23:56,853
Because although...
386
00:23:56,936 --> 00:23:59,147
Louise and I...
387
00:23:59,230 --> 00:24:01,149
don't look like it...
388
00:24:01,232 --> 00:24:04,027
we're sitting here feeling a little like
a senate subcommittee.
389
00:24:04,110 --> 00:24:07,155
You know what I mean?
390
00:24:07,238 --> 00:24:09,240
- That all right?
- Sure. Yeah?
391
00:24:12,744 --> 00:24:15,080
- So, how do we look?
- Fabulous.
392
00:24:15,121 --> 00:24:18,625
I would say you're the second
sexiest couple in the car.
393
00:24:18,708 --> 00:24:20,627
( Alan laughs )
394
00:24:20,710 --> 00:24:23,505
You look like you had
a tough day at the office.
395
00:24:23,588 --> 00:24:25,507
Actually, I did.
396
00:24:25,590 --> 00:24:27,509
Wendy: Alan's up
for a vice presidency,
397
00:24:27,592 --> 00:24:29,511
and he's got some
pretty tough competition.
398
00:24:29,594 --> 00:24:33,098
Oh, yes, Neil Bradley.
Little prick.
399
00:24:36,267 --> 00:24:39,062
A little tense?
400
00:24:50,323 --> 00:24:54,452
- You don't like champagne?
- No, it's the bubbles.
401
00:24:54,536 --> 00:24:57,247
- Honey?
- Yes?
402
00:24:57,330 --> 00:24:58,873
Can we get Wendy
some White Label?
403
00:24:58,957 --> 00:25:01,292
- Louise: Sure.
- Alan: Here, let me.
404
00:25:02,752 --> 00:25:05,547
A dilemma.
I need another hand.
405
00:25:05,630 --> 00:25:07,507
Here,
I'll take this.
406
00:25:09,551 --> 00:25:10,760
Jack:
A toast.
407
00:25:10,844 --> 00:25:14,264
- Let's have some fun.
- Alan: To fun.
408
00:26:01,478 --> 00:26:03,855
Come, let me show you
the view.
409
00:26:31,549 --> 00:26:34,177
Don't worry,
she's in good hands.
410
00:30:50,934 --> 00:30:52,852
- What did we get him?
- Hey, no, no. It's already...
411
00:30:52,936 --> 00:30:54,562
- ( phone ringing )
- It's half wrapped. I can't...
412
00:30:54,646 --> 00:30:57,565
No. Great.
Yeah, come on.
413
00:30:57,649 --> 00:30:59,734
Recording:
Hi, you have reached the Barnets.
414
00:30:59,818 --> 00:31:02,487
Please leave a message
after the beep.
415
00:31:02,529 --> 00:31:05,323
- ( machine beeps )
- Hey, it's Jack here.
416
00:31:05,365 --> 00:31:07,492
Where have you two been hiding?
417
00:31:07,575 --> 00:31:11,162
Louise and I would love
to see you two again.
418
00:31:11,246 --> 00:31:13,331
Didn't you return their last call?
419
00:31:13,373 --> 00:31:15,333
No, I never got around to it.
420
00:31:15,375 --> 00:31:17,711
You're not trying
to string them along, are you?
421
00:31:17,794 --> 00:31:20,255
No, I'm just not comfortable
422
00:31:20,338 --> 00:31:22,424
with discussing it, that's all.
423
00:31:22,507 --> 00:31:25,510
Tell them that we had
a really good time,
424
00:31:25,552 --> 00:31:27,887
and we appreciate their concern,
425
00:31:27,971 --> 00:31:29,222
but we don't need them anymore.
426
00:31:29,305 --> 00:31:32,517
They'd take it too personally.
427
00:31:32,559 --> 00:31:35,645
Then just tell them
that it doesn't fit into our lifestyle.
428
00:31:35,729 --> 00:31:37,939
I'm sure they can understand that.
429
00:31:38,023 --> 00:31:39,983
Okay, I can do that.
I'll call him.
430
00:31:40,066 --> 00:31:42,986
- Good.
- Okay.
431
00:31:45,613 --> 00:31:47,574
What?
432
00:31:47,615 --> 00:31:49,659
They were incredible though,
weren't they?
433
00:31:49,743 --> 00:31:53,580
Yeah, they were...
But so are we.
434
00:32:05,425 --> 00:32:08,887
Children:
One... Two...
435
00:32:08,928 --> 00:32:12,599
Three... Blow!
436
00:32:12,682 --> 00:32:15,977
( cheering )
437
00:32:20,357 --> 00:32:22,901
Are you about finished
with that thing?
438
00:32:22,984 --> 00:32:25,779
- The ice cream's melting.
- How come you scooped it out so soon?
439
00:32:25,862 --> 00:32:28,948
- Wendy asked me to.
- Mom, let's cut this cake.
440
00:32:29,032 --> 00:32:32,952
Jack: Hello, everybody.
Sorry we're late.
441
00:32:33,036 --> 00:32:36,081
Louise: Oh, what a great place
to have a party.
442
00:32:38,166 --> 00:32:40,877
Jack, Louise.
443
00:32:40,960 --> 00:32:43,088
Everybody,
this is Jack and Louise... Hi.
444
00:32:43,129 --> 00:32:46,508
Friends,
and this is Wendy's mom...
445
00:32:46,591 --> 00:32:49,094
Louise: Oh.
446
00:32:49,219 --> 00:32:51,137
- Hey, Jack.
- Ken.
447
00:32:51,221 --> 00:32:53,014
Nice to meet you.
448
00:32:53,098 --> 00:32:55,558
And this must be
the birthday boy.
449
00:32:55,642 --> 00:32:57,852
Is it for me?
450
00:32:57,936 --> 00:33:00,313
No, no.
It's for me.
451
00:33:02,148 --> 00:33:04,651
"Happy Birthday, Daniel,
452
00:33:04,734 --> 00:33:06,653
from Aunt Louise
and Uncle Jack."
453
00:33:06,736 --> 00:33:08,780
Yeah, buddy,
you have fun with that.
454
00:33:08,863 --> 00:33:10,990
Why are they saying
they're our aunt and uncle?
455
00:33:11,074 --> 00:33:13,243
They're just trying to be friendly.
Be polite, okay?
456
00:33:13,326 --> 00:33:15,245
So, is anybody going
to give us some cake?
457
00:33:15,328 --> 00:33:17,455
Of course! Yes.
Have some cake.
458
00:33:17,497 --> 00:33:19,666
Louise:
Do you have a smaller piece?
459
00:33:19,749 --> 00:33:23,795
Thanks.
I need a fork...
460
00:33:23,837 --> 00:33:26,715
Maybe a napkin?
461
00:33:26,923 --> 00:33:30,885
- Would you like to have some?
- We'll get our own.
462
00:33:32,429 --> 00:33:34,514
Who wants to see
Uncle Jackjuggle?
463
00:33:34,597 --> 00:33:37,559
Children: Me!
464
00:33:37,642 --> 00:33:40,562
- You're doing great, honey.
- Thank you, baby.
465
00:33:40,645 --> 00:33:42,564
You know, Alan,
if I hadn't called your secretary,
466
00:33:42,647 --> 00:33:46,317
I never would have
known about this party.
467
00:33:48,528 --> 00:33:52,866
- Ta-da!
- ( children cheer )
468
00:33:53,950 --> 00:33:56,870
Everybody loves Jack.
Don't you find him attractive?
469
00:33:56,953 --> 00:34:00,331
Because I find your husband, Ken,
very good-looking.
470
00:34:04,627 --> 00:34:07,255
Ken, get the kids.
It's time to go.
471
00:34:08,757 --> 00:34:10,884
One hand... Huh?
472
00:34:10,967 --> 00:34:13,887
'Bye. Sorry.
Okay.
473
00:34:17,265 --> 00:34:20,393
Wendy:
I could kill your secretary.
474
00:34:20,477 --> 00:34:23,355
Alan: You were the one that
asked her to give out directions.
475
00:34:23,396 --> 00:34:25,732
Yes... to invited guests.
476
00:34:25,815 --> 00:34:29,152
What was she supposed to do,
interrogate every caller?
477
00:34:29,235 --> 00:34:31,363
Brooke: I got a present, too.
From Aunt Louise.
478
00:34:31,404 --> 00:34:33,365
It's my un-birthday present!
479
00:34:35,325 --> 00:34:37,243
A bracelet?
480
00:34:38,995 --> 00:34:40,914
It's nice, honey.
481
00:34:42,248 --> 00:34:44,626
It's really nice.
482
00:34:48,838 --> 00:34:50,757
Alan: Yeah, I know.
483
00:34:52,258 --> 00:34:54,803
I'll call you on Tuesday.
Yeah.
484
00:34:56,179 --> 00:34:58,723
Congratulations.
485
00:34:58,765 --> 00:34:59,974
What for?
486
00:35:00,058 --> 00:35:02,769
We're finally getting
our shot with Paul McGrew.
487
00:35:02,852 --> 00:35:05,271
No kidding?
488
00:35:05,355 --> 00:35:07,273
All my faxes and nuisance calls
must have paid off.
489
00:35:07,357 --> 00:35:08,942
Apparently so.
His office called.
490
00:35:09,025 --> 00:35:10,944
He wants to play
tennis this afternoon.
491
00:35:11,027 --> 00:35:12,946
We've got a court for 1 :00.
492
00:35:13,029 --> 00:35:16,950
Alan, this is our big chance.
493
00:35:20,537 --> 00:35:22,455
When he gets here,
you introduce us,
494
00:35:22,539 --> 00:35:24,791
- I'll take it from there.
- That's going to be hard,
495
00:35:24,874 --> 00:35:26,626
I don't even know
what he looks like.
496
00:35:26,710 --> 00:35:29,504
- I've never met him before.
- That must be him right there.
497
00:35:30,714 --> 00:35:32,966
Good afternoon, gentlemen.
498
00:35:33,049 --> 00:35:35,301
- No.
- Alan, good to see you.
499
00:35:35,385 --> 00:35:37,971
And you...
must be the big boss.
500
00:35:39,389 --> 00:35:41,307
But you said you didn't know
what he looks like.
501
00:35:41,391 --> 00:35:43,768
I don't know what he looks like.
That's somebody else.
502
00:35:43,810 --> 00:35:45,937
A friend, sort of.
503
00:35:45,979 --> 00:35:48,064
Hey, fellows.
I'm Jack Bauer.
504
00:35:48,148 --> 00:35:50,483
- Adam Frazier.
- Good to see you, Adam.
505
00:35:50,567 --> 00:35:52,110
- Hey, Alan.
- Jack.
506
00:35:52,193 --> 00:35:53,987
I think our fourth's
running a little late.
507
00:35:54,070 --> 00:35:55,822
- Excuse me?
- Paul McGrew.
508
00:35:55,905 --> 00:35:57,824
- That's why you're here, isn't it?
- Yes, but...
509
00:35:57,907 --> 00:36:00,660
- Jack! Buddy.
- Hey, Paul.
510
00:36:00,744 --> 00:36:02,662
- How are you? Good to see you.
- Hi, Paul McGrew.
511
00:36:02,746 --> 00:36:04,998
- Adam Frazier.
- Alan Barnet.
512
00:36:05,081 --> 00:36:06,750
Finally.
513
00:36:06,833 --> 00:36:08,710
Jack here tells me you're going to
make me an offer I can't refuse.
514
00:36:08,793 --> 00:36:11,921
- We're gonna try.
- If it's as good as the deal he cut me,
515
00:36:12,005 --> 00:36:14,174
we're going to be in business.
516
00:36:14,257 --> 00:36:15,467
Let's get to it.
517
00:36:15,550 --> 00:36:16,801
Jack: So...
518
00:36:16,843 --> 00:36:20,847
Paul's company
commissioned my company
519
00:36:20,930 --> 00:36:23,016
to do his whole chain...
520
00:36:23,099 --> 00:36:25,143
monitors, speakers,
everything.
521
00:36:26,353 --> 00:36:29,689
Big screen TV's,
wireless speakers in all the bars.
522
00:36:29,773 --> 00:36:31,691
It is going to be sensational.
523
00:36:31,775 --> 00:36:33,693
Now don't hurt him, Alan.
524
00:36:42,118 --> 00:36:44,829
- Get you next time, Bauer.
- Any time, Paul. Thank you.
525
00:36:44,913 --> 00:36:47,207
- Good game.
- Take it easy, Paul.
526
00:36:47,290 --> 00:36:49,417
See you at the office.
527
00:36:49,501 --> 00:36:52,295
Adam: I enjoyed that.
I've got to do that more often.
528
00:36:52,379 --> 00:36:54,464
He likes you already.
I can tell.
529
00:36:54,547 --> 00:36:57,300
- How did you do this?
- It was easy.
530
00:36:57,384 --> 00:37:00,220
I just closed him
with a great deal.
531
00:37:01,971 --> 00:37:04,849
- Just like that?
- It's all in the technique.
532
00:37:04,891 --> 00:37:07,060
F.P.Q.S.
533
00:37:08,144 --> 00:37:10,021
What?
534
00:37:10,063 --> 00:37:12,148
"Friendly...
Persistent...
535
00:37:12,232 --> 00:37:15,151
Questioning...
Stare."
536
00:37:15,235 --> 00:37:18,154
You know when you get
to that critical moment
537
00:37:18,238 --> 00:37:20,073
- in a transaction?
- Right.
538
00:37:20,156 --> 00:37:22,075
This is what I do...
539
00:37:28,998 --> 00:37:30,917
Is that good or what?
540
00:37:33,128 --> 00:37:35,880
You didn't tell him about... us?
541
00:37:35,922 --> 00:37:38,258
Of course not.
This is business, buddy.
542
00:37:38,341 --> 00:37:40,385
Come on, let's play.
543
00:37:51,062 --> 00:37:53,606
Jack could sell circles around me.
544
00:37:54,858 --> 00:37:58,069
Wendy:
What did he do it for?
545
00:37:58,153 --> 00:38:00,947
A commission, a finder's fee?
546
00:38:00,989 --> 00:38:03,241
To get what he wants.
547
00:38:03,283 --> 00:38:05,243
Which is...?
548
00:38:06,536 --> 00:38:08,163
Us.
549
00:38:10,331 --> 00:38:14,294
Alan, I thought we said
we wouldn't do that anymore.
550
00:38:14,336 --> 00:38:16,421
I know.
551
00:38:16,463 --> 00:38:19,632
But it was a huge favor he did.
552
00:38:19,716 --> 00:38:23,345
I mean...
I may get the promotion...
553
00:38:23,428 --> 00:38:25,555
There could be a big bonus.
554
00:38:25,638 --> 00:38:28,475
Seems rude not to...
555
00:38:32,020 --> 00:38:35,231
that's ridiculous.
I'm sorry.
556
00:38:35,315 --> 00:38:37,734
Forget it. Forget it.
557
00:38:37,817 --> 00:38:40,737
Okay, but is that...
I mean, is that what you want?
558
00:38:42,197 --> 00:38:44,157
Do you want to do it again?
559
00:38:46,409 --> 00:38:48,328
Do you?
560
00:38:50,205 --> 00:38:52,165
You want her again, don't you?
561
00:39:11,601 --> 00:39:14,813
One more time wouldn't kill me.
562
00:39:25,615 --> 00:39:28,368
Okay.
563
00:39:28,451 --> 00:39:30,745
Butjust one more time.
564
00:39:42,549 --> 00:39:44,968
When was the last time
this car was tuned up?
565
00:39:45,051 --> 00:39:48,179
I don't drive it anymore, honey.
You do!
566
00:39:48,221 --> 00:39:50,181
If it was my car,
567
00:39:50,223 --> 00:39:52,559
I'd pay someone
to drive it off a cliff.
568
00:39:56,104 --> 00:39:58,898
When you want to chauffeur
the kids around all day,
569
00:39:58,982 --> 00:40:01,526
you can take the minivan,
and I'll take my car back.
570
00:40:04,320 --> 00:40:06,573
You still have
a great butt, you know.
571
00:40:06,656 --> 00:40:08,575
Thank you.
572
00:40:08,658 --> 00:40:11,036
You have a great butt, too.
573
00:40:11,077 --> 00:40:13,246
I could getjealous tonight.
574
00:40:14,414 --> 00:40:17,250
I'm hoping you do.
575
00:40:17,334 --> 00:40:20,086
Really?
Two can play at that game.
576
00:40:20,170 --> 00:40:22,088
Give us a kiss.
577
00:40:29,637 --> 00:40:31,806
Hello, Barnets.
578
00:40:33,933 --> 00:40:36,770
We missed you.
579
00:40:36,853 --> 00:40:38,813
Wendy:
We've been looking forward to this.
580
00:40:41,858 --> 00:40:43,902
You look amazing.
581
00:40:43,985 --> 00:40:46,363
Thank you.
I got my hair done.
582
00:40:46,446 --> 00:40:48,448
- Hi.
- Hello.
583
00:40:49,699 --> 00:40:52,077
You're looking pretty
smooth yourself, Alan.
584
00:40:52,118 --> 00:40:54,579
Why, thank you.
I actually shaved.
585
00:40:54,621 --> 00:40:57,582
- What do you think?
- This is awesome.
586
00:40:57,624 --> 00:40:59,626
Should have worn a toga.
587
00:40:59,709 --> 00:41:01,753
You won't be needing one.
588
00:41:03,254 --> 00:41:05,173
Come on.
589
00:41:08,885 --> 00:41:11,096
I thought we'd try
something different tonight.
590
00:41:11,137 --> 00:41:13,098
You guys ever done ecstasy?
591
00:41:14,182 --> 00:41:16,184
Alan:
I took a quaalude once in college.
592
00:41:17,310 --> 00:41:20,814
They've made
some amazing advances
593
00:41:20,897 --> 00:41:22,816
on the recreational drug front.
594
00:41:30,365 --> 00:41:32,325
I'm up for it.
595
00:41:38,581 --> 00:41:40,500
Are you cold?
596
00:41:48,091 --> 00:41:50,343
Louise:
You've never done this?
597
00:42:35,013 --> 00:42:37,891
- To good friends.
- To good business.
598
00:42:55,408 --> 00:42:58,161
Have you ever been
with a woman before?
599
00:43:02,040 --> 00:43:04,751
And we're down, going down,
getting down, coming down
600
00:43:04,834 --> 00:43:07,587
'Cause you came around
601
00:43:07,671 --> 00:43:09,255
Come and seize
the disease
602
00:43:09,339 --> 00:43:14,511
Won't you please stay away
from my head you will
603
00:43:14,594 --> 00:43:19,432
I mayjust die
604
00:43:19,474 --> 00:43:22,143
But I'll do it
again and again
605
00:43:22,227 --> 00:43:25,021
And again and again
and again
606
00:43:26,856 --> 00:43:29,526
Feeling sin, feeling sin
607
00:43:29,609 --> 00:43:32,654
Feel your fingers
through my hair
608
00:43:32,737 --> 00:43:35,615
Feel inside, feel inside
609
00:43:35,657 --> 00:43:38,785
Up and down,
don't you feel it?
610
00:43:38,868 --> 00:43:43,289
I mayjust die
611
00:43:43,331 --> 00:43:46,751
But I'd do it again
and again and again
612
00:43:46,793 --> 00:43:50,005
And again...
613
00:43:53,967 --> 00:43:59,431
I'm sad
but you're sad and mad
614
00:43:59,472 --> 00:44:02,392
I'm lost in your love
615
00:44:02,475 --> 00:44:07,022
The difference is
you don't believe
616
00:44:07,105 --> 00:44:11,693
You can't believe love...
617
00:44:11,776 --> 00:44:14,779
Lies
618
00:44:25,290 --> 00:44:31,671
And I will confer to lies
619
00:44:31,713 --> 00:44:34,883
Until you slip
620
00:44:34,966 --> 00:44:38,595
And die
621
00:44:54,486 --> 00:44:54,527
Mom, Daniel put three spoonfuls
of sugar on his cereal.
622
00:44:54,527 --> 00:44:58,365
Mom, Daniel put three spoonfuls
of sugar on his cereal.
623
00:44:59,532 --> 00:45:01,618
Mom, why don't you put it
in the blender?
624
00:45:01,701 --> 00:45:03,870
That's how dad always does it.
625
00:45:03,953 --> 00:45:05,705
Well, I don't want to listen
to the blender this morning.
626
00:45:05,789 --> 00:45:06,998
( ringing )
627
00:45:07,040 --> 00:45:09,959
Hello? Hi, Mom,
can I call you back?
628
00:45:10,043 --> 00:45:11,961
Mom, why didn't you
get us up on time?
629
00:45:12,045 --> 00:45:14,047
I'm on the phone.
630
00:45:14,464 --> 00:45:16,132
What?
631
00:45:16,216 --> 00:45:18,718
I know. I forgot to leave
the number with the sitter.
632
00:45:18,802 --> 00:45:20,428
- I'm sorry.
- We're going to be late for school.
633
00:45:20,512 --> 00:45:23,390
Nothing's wrong. I'm fine.
I'll call you back later, okay? 'Bye.
634
00:45:23,473 --> 00:45:26,059
- I want my orange juice.
- Eat your cereal.
635
00:45:26,142 --> 00:45:29,229
Hurry up, Mom.
We don't want to be late.
636
00:45:33,400 --> 00:45:35,485
I knew that was gonna happen.
637
00:45:35,568 --> 00:45:36,486
You know what?
638
00:45:36,569 --> 00:45:38,488
You guys go get your backpacks on
639
00:45:38,571 --> 00:45:41,491
and I'll write you a note. Go!
640
00:45:53,253 --> 00:45:55,338
Why don't you ever help me?
641
00:45:57,132 --> 00:45:59,592
- About last night...
- Let's not talk about it.
642
00:45:59,676 --> 00:46:01,219
It's over.
643
00:46:01,261 --> 00:46:04,014
I'm going to get the kids.
644
00:46:06,933 --> 00:46:09,561
Are you ready to face
the Foodsmart guys?
645
00:46:09,644 --> 00:46:11,813
Man: I wouldn't worry
about me, Alan.
646
00:46:11,896 --> 00:46:13,982
It was supposed to be my account.
647
00:46:14,065 --> 00:46:16,317
Frazier must really
want it to send the both of us.
648
00:46:16,401 --> 00:46:18,153
If Adam had really wanted it,
649
00:46:18,236 --> 00:46:20,613
- he'd have sentjust me.
- Hey, guys.
650
00:46:20,697 --> 00:46:24,701
- Neil Bradley, right?
- Yeah.
651
00:46:24,784 --> 00:46:27,120
Great suit.
Jack Bauer, how are you?
652
00:46:27,203 --> 00:46:29,247
Alan's told me all about you.
653
00:46:29,330 --> 00:46:31,624
See you at the meeting, Neil.
654
00:46:31,666 --> 00:46:34,127
Right.
655
00:46:34,169 --> 00:46:36,254
Jack:
You take care now.
656
00:46:37,547 --> 00:46:39,466
You don't call anymore?
657
00:46:39,549 --> 00:46:41,968
- Is that why you came?
- Yeah.
658
00:46:43,053 --> 00:46:44,763
I've been kind of swamped at work...
659
00:46:44,804 --> 00:46:48,183
Oh, well listen, buddy...
660
00:46:48,266 --> 00:46:50,643
Louise really misses you.
661
00:46:50,727 --> 00:46:52,645
You know what I'm saying?
662
00:46:52,729 --> 00:46:54,314
You're too busy, I understand.
663
00:46:54,397 --> 00:46:57,734
Can't make it tonight,
let's try for tomorrow night.
664
00:46:57,817 --> 00:46:59,778
It's Brooke's recital tomorrow...
665
00:46:59,861 --> 00:47:01,321
I'll check my calendar.
666
00:47:01,404 --> 00:47:04,324
If I didn't know any better,
667
00:47:04,407 --> 00:47:07,369
I'd think you're trying to avoid us!
668
00:47:12,415 --> 00:47:14,334
Okay.
669
00:47:14,417 --> 00:47:16,336
Next week.
How about a show,
670
00:47:16,419 --> 00:47:18,338
dinner,
whatever you want?
671
00:47:18,421 --> 00:47:21,424
Great.
See how easy that was?
672
00:47:22,592 --> 00:47:24,969
Call me. Promise?
673
00:47:25,011 --> 00:47:27,013
I promise.
674
00:47:27,055 --> 00:47:29,015
See you soon.
675
00:47:33,937 --> 00:47:36,856
Man: Well, thank you very much
for your presentation.
676
00:47:36,898 --> 00:47:39,275
You've obviously put
a lot of work into it.
677
00:47:39,359 --> 00:47:42,320
We'll think about it
and get back to you.
678
00:47:42,362 --> 00:47:44,698
Okay.
679
00:47:44,781 --> 00:47:48,201
Hank, with all due respect,
680
00:47:48,284 --> 00:47:50,578
there is nothing to think about.
681
00:47:50,662 --> 00:47:53,498
The fact is, we all know
there isn't anyone else in this industry
682
00:47:53,540 --> 00:47:56,668
who can match our quality,
service or price.
683
00:47:59,462 --> 00:48:01,923
So, what do you say?
684
00:48:08,013 --> 00:48:10,557
Whew, what a day!
I get promoted in the morning,
685
00:48:10,640 --> 00:48:12,559
close a deal the same night.
686
00:48:12,642 --> 00:48:14,352
Promoted?
What the hell are you talking about?
687
00:48:14,436 --> 00:48:16,396
Didn't Adam tell you?
He picked me.
688
00:48:16,438 --> 00:48:18,523
- No, he didn't tell me.
- He probably didn't want you
689
00:48:18,565 --> 00:48:20,525
to get bent out of shape
and mess up this deal.
690
00:48:20,567 --> 00:48:25,530
Mess it up?
I closed it, you piece of dirt!
691
00:48:25,613 --> 00:48:28,575
( scoffs )
Yeah.
692
00:48:28,616 --> 00:48:30,577
We'll bring it up at your review.
693
00:48:33,621 --> 00:48:35,582
See you tomorrow, pal.
694
00:48:50,347 --> 00:48:52,265
You coming?
695
00:49:34,349 --> 00:49:36,726
No way.
696
00:49:36,810 --> 00:49:39,646
Louise, I can't do this.
Wendy and I, we're not...
697
00:49:39,688 --> 00:49:42,565
You'll never have this with your wife.
698
00:49:57,956 --> 00:50:00,750
( elevator bell chimes;
doors open )
699
00:50:06,923 --> 00:50:08,967
- Hey, buddy.
- Huh?
700
00:50:21,187 --> 00:50:25,025
Now that's what I call a promotion.
701
00:50:25,108 --> 00:50:27,902
You ass-kissing piece of shit.
702
00:50:51,426 --> 00:50:53,386
Ow!
703
00:51:19,204 --> 00:51:20,789
( car engine starts )
704
00:52:00,787 --> 00:52:04,082
Brooke: I don't know.
She won't come out of the bedroom,
705
00:52:04,124 --> 00:52:06,084
and daddy had to work late.
706
00:52:08,378 --> 00:52:10,296
Where have you been?
707
00:52:12,215 --> 00:52:14,175
- Who are you talking to?
- Grandma.
708
00:52:14,259 --> 00:52:17,303
Mom's in a bad mood.
Like, what else is new?
709
00:52:23,059 --> 00:52:26,229
Hey, Margaret.
Yeah, I just walked in.
710
00:52:26,312 --> 00:52:28,898
Whatever she's upset about,
I'll take care of it.
711
00:52:30,316 --> 00:52:32,485
Yeah, okay.
712
00:52:32,569 --> 00:52:34,779
Don't worry about it.
I'll call you.
713
00:52:37,824 --> 00:52:40,452
We're not the right
kind of people, Alan.
714
00:52:40,535 --> 00:52:42,495
Whatever made us think
we could do this?
715
00:52:42,579 --> 00:52:45,165
Honey, we've made some mistakes,
716
00:52:45,248 --> 00:52:47,459
but they're in the past.
It's behind us. It's done.
717
00:52:47,542 --> 00:52:50,420
Everything's okay.
Really.
718
00:52:51,755 --> 00:52:54,174
It's going to be okay.
Really.
719
00:52:56,176 --> 00:52:59,137
What happened to your lip?
720
00:52:59,179 --> 00:53:01,848
I banged it...
Getting into the car.
721
00:53:01,931 --> 00:53:04,100
It's nothing.
722
00:53:04,184 --> 00:53:07,354
Promise me that we'll
never see them again.
723
00:53:10,690 --> 00:53:12,692
I promise.
724
00:53:14,444 --> 00:53:16,863
I swear to God.
725
00:53:16,946 --> 00:53:18,865
I swear to God.
726
00:53:21,034 --> 00:53:23,036
Are you wearing a new cologne?
727
00:53:24,454 --> 00:53:26,206
No.
728
00:53:26,289 --> 00:53:28,375
No, it must be that soap.
729
00:53:28,458 --> 00:53:30,919
You're right.
730
00:53:31,002 --> 00:53:34,047
We ought to get
things back on track.
731
00:53:35,799 --> 00:53:38,218
What do you want to do?
732
00:53:38,301 --> 00:53:40,428
Just... Something...
733
00:53:40,512 --> 00:53:42,430
Normal.
734
00:53:42,514 --> 00:53:46,309
( phone rings )
735
00:53:47,477 --> 00:53:49,187
( phone rings )
736
00:53:51,106 --> 00:53:53,316
Answer the phone.
737
00:53:57,487 --> 00:53:59,406
Hello?
738
00:54:00,824 --> 00:54:02,826
Oh, my god.
739
00:54:02,909 --> 00:54:06,079
Alan:
The meeting broke up around 1 0:1 5.
740
00:54:06,162 --> 00:54:07,831
The last time I saw Neil
was in the lobby,
741
00:54:07,914 --> 00:54:09,290
he was heading for the elevator.
742
00:54:09,374 --> 00:54:13,294
- Man: You didn't leave together?
- No, I went to the men's room.
743
00:54:14,921 --> 00:54:16,798
We take separate cars.
744
00:54:18,800 --> 00:54:21,886
Was it a mugging?
What happened?
745
00:54:21,970 --> 00:54:24,347
Man: He was beaten to death.
They think a pipe,
746
00:54:24,431 --> 00:54:26,224
or a lug wrench or something.
747
00:54:26,307 --> 00:54:29,227
Jesus.
748
00:54:29,269 --> 00:54:33,106
After you left the men's room,
what did you do?
749
00:54:34,858 --> 00:54:38,820
I went to the parking garage
and got in my car.
750
00:54:38,903 --> 00:54:41,781
Did you notice anything unusual
in the garage?
751
00:54:41,865 --> 00:54:44,784
No, I just got
in my car and left.
752
00:54:44,826 --> 00:54:47,078
The parking attendant's records show
753
00:54:47,162 --> 00:54:49,247
that you left
the garage at 1 0:44.
754
00:54:49,330 --> 00:54:51,541
Wait a minute.
Is Alan a suspect here?
755
00:54:51,624 --> 00:54:54,210
Some of the night staff said
that you and Mr. Bradley
756
00:54:54,294 --> 00:54:57,547
had an argument in the lobby
at about 1 0:20.
757
00:54:57,630 --> 00:55:01,343
It wasn't an argument.
We were discussing a business deal.
758
00:55:01,426 --> 00:55:03,386
I'm just trying
to establish a time line.
759
00:55:03,470 --> 00:55:06,431
Detective, if you think
Alan had anything to do with this...
760
00:55:06,514 --> 00:55:08,600
he is the straightest,
761
00:55:08,641 --> 00:55:11,269
most law-abiding citizen
in the world.
762
00:55:11,353 --> 00:55:13,480
As of now,
we don't have any suspects.
763
00:55:17,275 --> 00:55:19,652
So... are we through?
764
00:55:19,736 --> 00:55:21,654
Sure.
765
00:55:21,738 --> 00:55:23,490
I know where I can find you.
766
00:55:23,573 --> 00:55:25,492
I'm sorry to bother you so late.
767
00:55:26,576 --> 00:55:28,495
What happened to your lip?
768
00:55:28,578 --> 00:55:30,705
Oh, I banged it on the car door.
769
00:55:30,789 --> 00:55:33,166
I'm a real klutz sometimes.
770
00:55:42,258 --> 00:55:44,260
Brooke:
I'm still hungry.
771
00:55:44,344 --> 00:55:45,929
Wendy:
I know, let's make some cookies.
772
00:55:46,012 --> 00:55:47,430
We haven't done that
in a long time.
773
00:55:47,514 --> 00:55:50,684
- Brooke: Chocolate chip!
- Daniel: I like peanut butter.
774
00:55:50,767 --> 00:55:52,519
- Wendy: What do you think, dad?
- Alan: Huh?
775
00:55:52,602 --> 00:55:55,021
Oh, I'm sorry.
Whatever.
776
00:56:00,110 --> 00:56:02,862
- Uncle Jack!
- We just had pizza!
777
00:56:02,946 --> 00:56:04,781
Hey, right on, brother.
778
00:56:04,864 --> 00:56:06,241
Where's Aunt Louise?
779
00:56:06,324 --> 00:56:09,786
She's at home, but she told me
to give you a big hug.
780
00:56:09,869 --> 00:56:11,246
You guys run in there and see...
781
00:56:11,329 --> 00:56:14,082
- I brought you a big surprise.
- Oh, boy!
782
00:56:15,917 --> 00:56:17,377
Went for pizza, huh?
783
00:56:17,419 --> 00:56:19,462
Yeah.
How did you get in?
784
00:56:19,546 --> 00:56:22,382
Everybody always leaves a key
785
00:56:22,465 --> 00:56:25,260
right under their potted plant.
786
00:56:25,343 --> 00:56:29,014
Mom! Dad!
Come see what Uncle Jack bought us!
787
00:56:31,933 --> 00:56:33,518
Wow! They're almost life-size!
788
00:56:33,560 --> 00:56:36,688
- This is awesome.
- ( TV in background )
789
00:56:36,730 --> 00:56:38,356
We asked for one of these
790
00:56:38,398 --> 00:56:40,400
for christmas the last two years.
791
00:56:40,483 --> 00:56:43,028
But mom and dad said
we couldn't afford it.
792
00:56:43,111 --> 00:56:45,071
Thanks, Uncle Jack!
793
00:56:45,155 --> 00:56:46,740
He's not your uncle, Daniel.
794
00:56:46,823 --> 00:56:48,992
Why don't you take
your brother outside?
795
00:56:49,075 --> 00:56:51,161
Aww, do we have to?
796
00:56:51,244 --> 00:56:52,996
Just go.
797
00:56:53,079 --> 00:56:56,374
Tv narrator: ...and share their bounty
with hungry offspring.
798
00:56:58,752 --> 00:57:01,504
I hope you like where I put it.
799
00:57:01,588 --> 00:57:02,881
I went through the whole house
800
00:57:02,922 --> 00:57:04,424
and this seemed like the best spot.
801
00:57:04,507 --> 00:57:06,801
Can we get right to the point?
802
00:57:07,927 --> 00:57:10,013
We can't accept the TV.
You have to take it back.
803
00:57:10,096 --> 00:57:11,931
And...
804
00:57:12,015 --> 00:57:14,392
We really resent you
breaking into our house.
805
00:57:16,603 --> 00:57:18,730
Can you get out of my chair, please?
806
00:57:18,813 --> 00:57:20,732
I don't understand.
807
00:57:20,774 --> 00:57:24,110
I was just trying
to surprise you guys.
808
00:57:24,152 --> 00:57:26,571
Alan and I don't want
to see you or Louise anymore.
809
00:57:26,613 --> 00:57:28,740
It's not right for us, and frankly,
810
00:57:28,823 --> 00:57:31,576
we wish we'd never gotten into it.
811
00:57:31,618 --> 00:57:32,494
That's too bad.
812
00:57:32,577 --> 00:57:35,538
Louise and I always saw this as
a long-term relationship.
813
00:57:35,622 --> 00:57:37,540
Well, it's not going to work out.
814
00:57:37,624 --> 00:57:40,001
Hang on guys, I mean,
what happened here?
815
00:57:40,085 --> 00:57:41,711
It's just a TV.
816
00:57:41,795 --> 00:57:43,588
Listen...
817
00:57:43,630 --> 00:57:46,925
Louise and I have been
playing the field for a long time.
818
00:57:46,966 --> 00:57:50,762
We've had a lot offun,
but that's not so safe to do anymore.
819
00:57:50,804 --> 00:57:54,307
We had always hoped
that we would meet a nice couple
820
00:57:54,391 --> 00:57:56,685
...so that we could all
just settle down.
821
00:57:56,768 --> 00:57:59,270
- Jack...
- You gotta realize we're committed...
822
00:57:59,312 --> 00:58:01,106
We're not interested.
823
00:58:01,189 --> 00:58:03,316
You got to find somebody else.
824
00:58:03,400 --> 00:58:05,318
In the meantime...
825
00:58:05,402 --> 00:58:07,195
Get your TV,
826
00:58:07,278 --> 00:58:08,780
take it out of here,
827
00:58:08,822 --> 00:58:11,157
and we can all go on
with our lives.
828
00:58:11,199 --> 00:58:14,160
You make it all sound
so simple, Al.
829
00:58:14,202 --> 00:58:15,787
It is, Jack.
830
00:58:15,870 --> 00:58:17,956
No, it's not, Wendy.
831
00:58:17,997 --> 00:58:20,625
You see, underneath it all,
832
00:58:20,667 --> 00:58:24,462
Louise and I
want the same things you guys do.
833
00:58:24,504 --> 00:58:27,799
Nice house, family, friends...
834
00:58:27,882 --> 00:58:30,593
you've really opened our eyes.
835
00:58:30,677 --> 00:58:32,679
Jack, I'm sorry, but this...
836
00:58:32,762 --> 00:58:34,806
this is not our problem.
837
00:58:39,686 --> 00:58:41,604
I was really looking
forward to spending
838
00:58:41,688 --> 00:58:44,107
some more time with you
since you got the promotion.
839
00:58:44,190 --> 00:58:46,818
You got that promotion?
840
00:58:46,860 --> 00:58:48,570
Yeah. I was next in line.
841
00:58:48,653 --> 00:58:51,740
He deserved it.
Too bad what happened to Neil.
842
00:59:01,041 --> 00:59:04,210
I think it's time you... go.
843
00:59:06,212 --> 00:59:08,173
Yeah.
844
00:59:09,215 --> 00:59:11,676
- You're probably right.
- ( switches channel )
845
00:59:11,718 --> 00:59:13,678
( moaning )
846
00:59:16,222 --> 00:59:19,142
You jerk!
847
00:59:19,225 --> 00:59:21,478
- Turn it off.
- It's a gift!
848
00:59:21,561 --> 00:59:24,022
For your eyes only.
I'm not gonna show anyone else.
849
00:59:24,105 --> 00:59:25,357
You won't believe this...
850
00:59:25,440 --> 00:59:27,692
Give me the control!
851
00:59:27,734 --> 00:59:30,445
( moaning continues )
852
00:59:30,528 --> 00:59:32,280
Wait till you see what we got!
853
00:59:47,879 --> 00:59:49,589
( Jack clapping )
854
00:59:51,841 --> 00:59:55,136
Daniel:
Come on guys, let's go outside.
855
01:00:15,907 --> 01:00:18,868
You think Jack killed Neil,
don't you?
856
01:00:18,952 --> 01:00:21,162
No.
857
01:00:24,708 --> 01:00:27,627
I don't know.
858
01:00:28,253 --> 01:00:31,172
What do you think?
859
01:00:33,967 --> 01:00:36,594
I think we don't know
a damn thing
860
01:00:36,636 --> 01:00:38,763
about either one of them.
861
01:01:04,622 --> 01:01:06,833
Adam, I've been thinking
about this vice presidency,
862
01:01:06,916 --> 01:01:09,502
and it...
it doesn't feel right.
863
01:01:09,586 --> 01:01:11,588
Alan, just relax,
you've earned it.
864
01:01:11,671 --> 01:01:13,173
We all feel bad about Neil,
865
01:01:13,256 --> 01:01:15,175
but what happened to him
wasn't your fault.
866
01:01:15,216 --> 01:01:17,218
Every dog has his day.
This is yours.
867
01:01:17,302 --> 01:01:19,804
- Jack! How are you?
- Good, Adam. Nice to see you.
868
01:01:19,846 --> 01:01:22,974
- Congratulations on the promotion.
- What are you doing here?
869
01:01:23,058 --> 01:01:25,101
I was just going
to tell you about this.
870
01:01:25,185 --> 01:01:27,520
Jack is outfitting us
with a closed-circuit
871
01:01:27,562 --> 01:01:29,147
video surveillance system.
872
01:01:29,189 --> 01:01:31,566
Offices, warehouses, parking lots.
873
01:01:31,649 --> 01:01:34,736
He's going to make sure
our employees are safe from now on.
874
01:01:34,819 --> 01:01:37,447
There's nothing more important
than safe employees.
875
01:01:37,530 --> 01:01:39,449
That's right.
I'll get those figures from you later.
876
01:01:39,532 --> 01:01:40,992
You take care now.
877
01:01:41,076 --> 01:01:44,287
Everything's falling right into place.
878
01:01:47,707 --> 01:01:49,376
I got work to do.
879
01:01:51,711 --> 01:01:54,547
Al-lan.
880
01:01:59,386 --> 01:02:01,888
You know how much
we love you guys, right?
881
01:02:03,223 --> 01:02:06,851
Do me a favor, tell Wendy
to call off the investigation.
882
01:02:09,854 --> 01:02:11,773
What the hell
are you talking about?
883
01:02:11,856 --> 01:02:13,441
Call her.
884
01:02:13,525 --> 01:02:15,443
Ask her what she's been
doing all day.
885
01:02:17,821 --> 01:02:19,906
- Aah!
- Damn! Verna...
886
01:02:19,989 --> 01:02:22,325
I'm sorry.
I'm sorry.
887
01:02:23,410 --> 01:02:26,287
That detective called,
he wants to talk to you again.
888
01:02:27,372 --> 01:02:29,290
Thank you.
889
01:02:34,045 --> 01:02:36,047
Man:
Way to go, Daniel!
890
01:02:36,131 --> 01:02:39,009
Come on, hustle it!
Hustle it!
891
01:02:39,092 --> 01:02:41,386
Woman:
Positions, kids, positions.
892
01:02:41,469 --> 01:02:43,138
( whistle blows )
893
01:02:46,099 --> 01:02:47,976
This guy at the bar said that...
894
01:02:48,059 --> 01:02:51,146
Jack put a man's head through
a window and Louise just laughed.
895
01:02:53,815 --> 01:02:55,608
People have fights in bars.
896
01:02:55,692 --> 01:02:58,486
The guy was
Louise's first husband.
897
01:02:59,571 --> 01:03:01,865
I found out at the library
that he was killed
898
01:03:01,948 --> 01:03:05,160
in a skiing accident a month later.
899
01:03:06,619 --> 01:03:08,079
So?
900
01:03:08,121 --> 01:03:10,165
There were no witnesses.
901
01:03:11,249 --> 01:03:13,168
( spectators cheering )
902
01:03:15,128 --> 01:03:16,921
that was a really dumb thing,
903
01:03:16,963 --> 01:03:19,090
going down to that bar
all by yourself.
904
01:03:19,174 --> 01:03:21,134
Well, too bad.
The point is,
905
01:03:21,176 --> 01:03:23,011
I think we have to tell the police.
906
01:03:23,094 --> 01:03:25,597
Tell them what?
The couple we've been swinging with
907
01:03:25,680 --> 01:03:27,474
aren't the upright citizens
we thought they were?
908
01:03:27,557 --> 01:03:30,185
Because if we tell the police,
everything's going to come out.
909
01:03:30,268 --> 01:03:32,937
All there is to do
is to put as much distance
910
01:03:32,979 --> 01:03:35,106
between us and them as possible.
911
01:03:38,276 --> 01:03:40,904
( whistle blows,
cheering )
912
01:03:41,988 --> 01:03:44,407
Did you see me?
Did you see what I did?
913
01:03:44,491 --> 01:03:46,284
Sorry, champ.
What happened?
914
01:03:46,326 --> 01:03:48,828
He just scored the winning goal.
915
01:03:48,912 --> 01:03:52,415
Wendy:
Excuse me. Daniel?
916
01:04:03,635 --> 01:04:06,554
( muffled voices )
917
01:04:39,963 --> 01:04:41,881
Alan:
Hello?
918
01:04:41,965 --> 01:04:43,758
A bottle of brandy
for the new neighbors?
919
01:04:46,177 --> 01:04:48,013
Hi, neighbors.
920
01:04:49,472 --> 01:04:51,683
- No, you're not.
- I love the suburbs.
921
01:04:51,766 --> 01:04:53,977
- Look who's here.
- It's so great.
922
01:04:54,060 --> 01:04:55,770
Oh, hi.
923
01:04:55,854 --> 01:04:57,439
So, what do you think?
924
01:04:57,522 --> 01:04:59,357
Wendy:
Okay, you've made your point.
925
01:04:59,399 --> 01:05:03,820
This isn't going
to change anything.
926
01:05:03,903 --> 01:05:06,031
'Cause we're not like you.
927
01:05:06,114 --> 01:05:08,283
And we never will be.
928
01:05:08,366 --> 01:05:10,326
What has happened to you two?
929
01:05:10,410 --> 01:05:13,038
Didn't we make
your lives more exciting?
930
01:05:13,121 --> 01:05:14,414
Isn't that what you wanted?
931
01:05:14,497 --> 01:05:16,916
All we wanted to do
is be close to you.
932
01:05:17,000 --> 01:05:19,627
You just stay away from us.
933
01:05:19,711 --> 01:05:21,796
Jack:
You better straighten her out.
934
01:05:21,880 --> 01:05:24,341
Everything's fine over here!
935
01:05:25,675 --> 01:05:28,219
This doesn't need
to be complicated!
936
01:05:37,270 --> 01:05:39,689
I spoke to a couple
of agents today.
937
01:05:39,773 --> 01:05:42,901
The real estate market's
still in the dumper.
938
01:05:42,984 --> 01:05:44,986
Our house is upside down.
939
01:05:45,070 --> 01:05:46,780
What's that supposed to mean?
940
01:05:46,863 --> 01:05:49,866
It means that we...
941
01:05:50,992 --> 01:05:52,744
Go. Go.
942
01:05:52,786 --> 01:05:54,287
It means that...
943
01:05:54,371 --> 01:05:56,873
we owe more money on our loan
than the house is worth.
944
01:05:56,956 --> 01:05:59,000
You still want to sell?
945
01:05:59,084 --> 01:06:00,752
Of course.
What do you think?
946
01:06:02,420 --> 01:06:05,590
I don't understand
why you want to sell this house.
947
01:06:05,632 --> 01:06:08,927
It's an awful thing
to do to the kids,
948
01:06:08,968 --> 01:06:11,930
making them change schools,
leave their friends...
949
01:06:11,971 --> 01:06:15,058
There are other factors
involved, mother.
950
01:06:15,141 --> 01:06:17,477
Is there something wrong
between you and Alan?
951
01:06:17,560 --> 01:06:21,022
No! I mean... no.
Why would you ask such a thing?
952
01:06:24,484 --> 01:06:27,195
It's just that...
953
01:06:27,278 --> 01:06:29,364
Oh, dear.
954
01:06:34,994 --> 01:06:37,205
It's just...
955
01:06:37,288 --> 01:06:39,332
That Brooke asked me today,
956
01:06:39,416 --> 01:06:41,918
if anything happened
to you or her father,
957
01:06:42,002 --> 01:06:44,170
could she and Daniel
come and live with me.
958
01:06:44,254 --> 01:06:46,381
Why would she say
a thing like that?
959
01:06:46,464 --> 01:06:48,341
I don't know, mother.
She's a kid.
960
01:06:48,383 --> 01:06:50,510
They say strange things.
961
01:06:53,138 --> 01:06:54,723
Is that the fellow that came
962
01:06:54,806 --> 01:06:56,558
to Daniel's birthday party?
963
01:06:58,518 --> 01:07:00,145
Wendy and Alan:
Yeah.
964
01:07:00,186 --> 01:07:02,397
The strange couple.
965
01:07:02,480 --> 01:07:04,149
Yes, mother.
966
01:07:04,190 --> 01:07:06,359
I didn't know
they were your neighbors.
967
01:07:06,443 --> 01:07:08,862
Daniel: Can we have dessert
in front of the TV?
968
01:07:08,945 --> 01:07:11,281
Too bad we can't watch it
on our big screen.
969
01:07:11,364 --> 01:07:14,284
- Brooke.
- You have a big screen TV?
970
01:07:14,367 --> 01:07:16,536
We used to have one.
971
01:07:16,619 --> 01:07:19,039
But mom broke it.
972
01:07:19,080 --> 01:07:21,207
Too bad, huh?
Who wants ice cream with their pie?
973
01:07:21,291 --> 01:07:23,376
- Daniel: Me.
- I want to hear about this television.
974
01:07:23,460 --> 01:07:24,377
( phone rings )
975
01:07:24,461 --> 01:07:26,963
It was a present from Uncle Jack
and Aunt Louise.
976
01:07:27,047 --> 01:07:29,507
- Daniel: Hello?
- Mom smashed it on purpose.
977
01:07:29,591 --> 01:07:31,593
Daniel:
Yeah, just a second.
978
01:07:31,676 --> 01:07:33,928
It's for you, Dad.
It's a detective.
979
01:07:34,012 --> 01:07:37,057
Oh, boy, let's have our pie
in the other room. Come on.
980
01:07:37,140 --> 01:07:40,477
Hello? Uh... No.
981
01:07:40,560 --> 01:07:43,146
I've already told you
everything I know.
982
01:07:43,229 --> 01:07:44,898
No, I'm with my family.
983
01:07:44,981 --> 01:07:47,317
No, Monday I can't,
984
01:07:47,400 --> 01:07:49,819
I've got meetings all day.
985
01:07:49,903 --> 01:07:51,821
Tuesday?
986
01:07:53,573 --> 01:07:55,158
Ahem... 1 0:00 a.m.
987
01:07:55,241 --> 01:07:57,160
Sure.
988
01:07:57,243 --> 01:07:58,912
Okay.
989
01:07:58,995 --> 01:08:00,914
( phone beeps )
990
01:08:30,276 --> 01:08:32,570
Hi. How was your day?
991
01:08:32,612 --> 01:08:34,447
I couldn't get anything done.
992
01:08:34,531 --> 01:08:35,907
I can't stop thinking
about this meeting
993
01:08:35,949 --> 01:08:37,867
with that cop tomorrow.
994
01:08:37,951 --> 01:08:41,204
You're gonna tell him the same thing
you told him before.
995
01:08:41,287 --> 01:08:42,872
Where you were that night
and what you did.
996
01:08:42,956 --> 01:08:45,917
How complicated could that be?
997
01:08:46,001 --> 01:08:47,752
- Daniel: Daddy!
- Hey, champ.
998
01:08:47,836 --> 01:08:49,963
Ah, ah, ah.
999
01:08:50,046 --> 01:08:52,841
- How was your day?
- Okay.
1000
01:08:52,924 --> 01:08:54,926
- Where's your sister?
- She's still at Scouts.
1001
01:08:54,968 --> 01:08:56,970
Ah, ah.
1002
01:08:57,053 --> 01:08:59,556
No, she isn't.
She went next door.
1003
01:09:01,141 --> 01:09:02,767
To the Newmans'?
1004
01:09:02,851 --> 01:09:05,395
No, to Uncle Jack
and Aunt Louise's.
1005
01:09:07,272 --> 01:09:09,399
Wendy:
Brooke! Where are you?!
1006
01:09:09,482 --> 01:09:11,526
We're playing dress-up.
How do I look?
1007
01:09:11,609 --> 01:09:13,611
How dare you
do this to my child?
1008
01:09:13,653 --> 01:09:15,196
It's just pretend, Mom.
1009
01:09:16,281 --> 01:09:18,283
Wendy, come on.
Go straight home...
1010
01:09:18,366 --> 01:09:20,410
we're calling the police!
1011
01:09:20,493 --> 01:09:22,370
What are you talking about?
She came here on her own.
1012
01:09:22,454 --> 01:09:23,955
She's 11 years old,
you sick fuck!
1013
01:09:23,997 --> 01:09:25,498
You better not
have touched her.
1014
01:09:25,582 --> 01:09:27,709
Take it easy, Alan.
It was an innocent little game.
1015
01:09:27,792 --> 01:09:29,502
Alan:
As if you're innocent of anything.
1016
01:09:29,586 --> 01:09:32,297
To people like you, being innocent
means you didn't get caught.
1017
01:09:32,380 --> 01:09:33,757
You mean people like us.
1018
01:09:33,840 --> 01:09:35,800
We know about your
first husband's "accident."
1019
01:09:35,842 --> 01:09:37,886
What about Neil?
1020
01:09:39,512 --> 01:09:41,431
Oh.
1021
01:09:41,514 --> 01:09:43,099
I like this game.
1022
01:09:44,184 --> 01:09:47,062
Go ahead,
call the cops.
1023
01:09:47,145 --> 01:09:50,148
But you might want to consider
what some people might think
1024
01:09:50,190 --> 01:09:53,735
of some dirty little
facts about you two.
1025
01:09:53,818 --> 01:09:55,695
Like your mother,
Wendy.
1026
01:09:55,779 --> 01:09:58,323
Or Adam Frazier
and the boys at work, Alan.
1027
01:09:59,741 --> 01:10:02,285
Or how about the parents
of all those little kiddies
1028
01:10:02,369 --> 01:10:04,579
that come through
Wendy's museum?
1029
01:10:04,662 --> 01:10:07,165
You know who would really
like to see that tape?
1030
01:10:07,207 --> 01:10:10,293
Child Protective Services.
1031
01:10:10,377 --> 01:10:13,213
Absolutely. They'd have your kids
out of here so quick
1032
01:10:13,296 --> 01:10:15,340
it'll look like an alien abduction.
1033
01:10:15,382 --> 01:10:17,676
( laughs )
1034
01:10:17,717 --> 01:10:19,928
You two are repulsive.
1035
01:10:20,011 --> 01:10:21,638
You didn't find me repulsive
1036
01:10:21,721 --> 01:10:23,682
the other night at your offices.
1037
01:10:23,765 --> 01:10:25,350
- What?
- Oh, jesus.
1038
01:10:25,392 --> 01:10:28,186
That's right, Wendy.
You see, your husband here...
1039
01:10:28,269 --> 01:10:30,563
He fucked me.
1040
01:10:30,647 --> 01:10:34,234
And he fucked me in an elevator.
1041
01:10:34,317 --> 01:10:38,238
And he fucked me better
than he's ever fucked you.
1042
01:10:40,824 --> 01:10:42,951
Do we understand each other?
1043
01:10:52,585 --> 01:10:54,379
Alan: It was stupid
and spur of the moment.
1044
01:10:54,421 --> 01:10:57,215
- I didn't think.
- In the elevator, for Christ's sake!
1045
01:10:57,257 --> 01:10:58,717
Wendy, I'm sorry.
1046
01:10:58,758 --> 01:11:01,094
- I'll do whatever you want.
- You broke the rules.
1047
01:11:01,177 --> 01:11:04,180
There are no rules in something
like this. It was a big mistake.
1048
01:11:04,264 --> 01:11:06,349
A mistake that never
would have occurred to me!
1049
01:11:06,433 --> 01:11:08,518
I was raised catholic,
for Christ's sake!
1050
01:11:08,601 --> 01:11:10,353
You were in this
every step of the way...
1051
01:11:10,437 --> 01:11:11,896
Not every step!
And now they have
1052
01:11:11,980 --> 01:11:13,940
their hooks in our kids.
I'm calling the police.
1053
01:11:14,024 --> 01:11:16,568
- You're not going to call...
- Brooke: Stop it!
1054
01:11:21,656 --> 01:11:23,658
Wait.
1055
01:11:25,910 --> 01:11:25,952
I don't know how
I'm gonna tell my mother.
1056
01:11:25,952 --> 01:11:28,371
I don't know how
I'm gonna tell my mother.
1057
01:11:32,292 --> 01:11:35,378
I might be able
to get a job in Cleveland.
1058
01:11:35,462 --> 01:11:37,255
Of course, I won't have
a reference.
1059
01:11:37,339 --> 01:11:40,216
You make your plans,
just don't include me and the kids.
1060
01:11:56,441 --> 01:11:59,652
( clattering )
1061
01:12:17,295 --> 01:12:19,214
- Did you hear that?
- Shhh!
1062
01:12:20,298 --> 01:12:22,384
- Yeah.
- ( faint noise )
1063
01:13:12,892 --> 01:13:14,811
( laughter )
1064
01:13:14,894 --> 01:13:17,689
Hey, buddy. Borrowed your lug wrench
a couple of weeks ago.
1065
01:13:17,772 --> 01:13:19,524
I thought I'd get you
another one.
1066
01:13:21,818 --> 01:13:23,737
You took my lug wrench?
1067
01:13:26,948 --> 01:13:28,908
With my fingerprints on it.
1068
01:13:31,453 --> 01:13:34,205
Don't worry,
it's in a safe place.
1069
01:13:39,085 --> 01:13:42,047
See you, Alan.
By the way...
1070
01:13:42,088 --> 01:13:45,008
Did you really think we'd let
the two of you leave?
1071
01:13:46,134 --> 01:13:49,346
( Jack laughing )
1072
01:14:29,636 --> 01:14:31,680
Alan:
Here it is in a nutshell:
1073
01:14:31,763 --> 01:14:35,642
You guys win.
We decided to give it a try.
1074
01:14:35,684 --> 01:14:37,936
No, everything went fine
with the cops.
1075
01:14:38,019 --> 01:14:41,231
I stayed calm and said
all the right things.
1076
01:14:41,314 --> 01:14:43,274
It's like the guy said
about the prospect
1077
01:14:43,358 --> 01:14:45,443
of being hanged in the morning,
1078
01:14:45,527 --> 01:14:48,988
"It concentrates the mind
wonderfully."
1079
01:14:51,074 --> 01:14:55,078
We figured it was time
to call a truce.
1080
01:14:55,161 --> 01:14:57,247
All of us.
The four of us.
1081
01:14:59,332 --> 01:15:02,252
Yeah, that's what I was calling about.
1082
01:15:02,335 --> 01:15:04,921
Yeah, us too.
1083
01:15:06,006 --> 01:15:09,968
We have a great place.
It's very secluded.
1084
01:15:10,010 --> 01:15:13,221
A client of mine owns it,
he's going to be away.
1085
01:15:14,681 --> 01:15:15,849
Right.
1086
01:15:15,932 --> 01:15:19,602
You talk to Louise
and we can set a date.
1087
01:15:21,021 --> 01:15:23,481
Great.
Talk to you soon.
1088
01:15:25,859 --> 01:15:27,777
( phone beeps )
1089
01:15:33,116 --> 01:15:35,118
Do you really think
you can do this?
1090
01:15:53,136 --> 01:15:56,639
You haven't braided my hair
for a really long time.
1091
01:15:56,723 --> 01:15:59,642
I guess I just
felt like it.
1092
01:15:59,726 --> 01:16:02,520
Does this mean
you're not mad at me anyone?
1093
01:16:02,604 --> 01:16:05,273
I was never mad at you,
sweetheart.
1094
01:16:06,483 --> 01:16:09,402
Then how come you act
so mean all the time?
1095
01:16:12,238 --> 01:16:14,657
It's not your fault.
1096
01:16:14,741 --> 01:16:16,993
I'm sorry, honey.
1097
01:16:20,080 --> 01:16:23,208
Maybe one day you'll have
a family of your own.
1098
01:16:23,291 --> 01:16:26,044
And you'll find out
how hard it is
1099
01:16:26,086 --> 01:16:30,674
to try to do everything
right all the time,
1100
01:16:30,757 --> 01:16:33,551
try to be everything
for everybody.
1101
01:16:34,928 --> 01:16:38,306
But it is not possible.
1102
01:16:38,390 --> 01:16:41,893
We make mistakes.
( soft sob )
1103
01:16:41,976 --> 01:16:43,937
But I promise you...
1104
01:16:43,978 --> 01:16:47,565
Things are going to change.
I'm gonna do better, okay?
1105
01:16:50,402 --> 01:16:52,320
I love you.
1106
01:16:56,616 --> 01:16:58,702
You pretty girl.
1107
01:17:05,583 --> 01:17:08,378
Wendy:
Do you think they're suspicious?
1108
01:17:08,461 --> 01:17:10,797
Alan:
Maybe.
1109
01:17:10,880 --> 01:17:13,717
Thing to remember is,
Jack can't think past his groin.
1110
01:17:13,800 --> 01:17:15,719
So if we keep their
minds focused on sex,
1111
01:17:15,802 --> 01:17:17,220
( gun clicks )
1112
01:17:17,303 --> 01:17:19,472
We should be okay.
1113
01:17:23,143 --> 01:17:25,895
Hey look, Brooke's retainer.
1114
01:17:37,157 --> 01:17:39,075
Jack: Hey guys,
1115
01:17:39,159 --> 01:17:41,119
what a really nice place.
1116
01:17:41,202 --> 01:17:43,038
Love the boots, Wendy.
1117
01:17:51,129 --> 01:17:53,089
Scotch?
1118
01:17:53,173 --> 01:17:55,383
- No, thank you.
- You sure? It's your favorite.
1119
01:17:55,467 --> 01:17:57,344
I'm fine.
Really, thanks.
1120
01:18:00,221 --> 01:18:01,931
Baby?
1121
01:18:10,857 --> 01:18:12,776
Louise:
Come here.
1122
01:18:25,246 --> 01:18:27,832
Why don't we go upstairs
and go exploring?
1123
01:18:27,916 --> 01:18:29,959
Jack:
That is a great idea.
1124
01:18:30,043 --> 01:18:33,463
That way Wendy and I
can stay right here
1125
01:18:33,546 --> 01:18:35,298
and snuggle.
1126
01:18:39,886 --> 01:18:41,846
I tell you what,
1127
01:18:41,888 --> 01:18:45,850
why don't the two of you
go upstairs
1128
01:18:45,892 --> 01:18:48,186
and Wendy and I...
1129
01:18:48,269 --> 01:18:50,438
will meet you up there soon.
1130
01:18:52,273 --> 01:18:53,316
You know...
1131
01:18:55,026 --> 01:18:57,070
you guys are acting a little weird.
1132
01:18:58,488 --> 01:19:00,824
Are you sure you're not
still holding a grudge?
1133
01:19:00,907 --> 01:19:03,368
- No.
- No.
1134
01:19:03,451 --> 01:19:05,245
Can't we just talk?
1135
01:19:07,038 --> 01:19:09,958
Why rush it?
Let's enjoy it.
1136
01:19:15,463 --> 01:19:16,840
Baby?
1137
01:19:16,923 --> 01:19:18,258
Hmm?
1138
01:19:21,094 --> 01:19:24,014
I'm starting to get a really
bad feeling about all of this.
1139
01:19:24,097 --> 01:19:25,974
Wendy:
Really?
1140
01:19:29,561 --> 01:19:32,022
Why don't you feel these?
1141
01:19:37,277 --> 01:19:39,571
I'm glad we could
all be friends again.
1142
01:19:56,129 --> 01:19:58,131
Alan: Wendy, honey,
I'm so sorry.
1143
01:19:58,214 --> 01:20:00,050
I never meant it
to go that far.
1144
01:20:00,133 --> 01:20:03,261
If I could have thought
of a way to stop it, I would have.
1145
01:20:03,345 --> 01:20:05,889
Just get in there,
and get it over with
1146
01:20:05,972 --> 01:20:08,308
while they're still asleep.
1147
01:20:20,403 --> 01:20:23,073
( heavy breathing )
1148
01:20:55,397 --> 01:20:58,942
You think that's going
to make your problems go away?
1149
01:21:03,238 --> 01:21:06,783
I wish you had the nerve
to pull that trigger.
1150
01:21:10,495 --> 01:21:12,497
Then I'd die respecting you.
1151
01:21:26,052 --> 01:21:28,513
Go to bed, Alan.
1152
01:21:39,399 --> 01:21:42,318
( distant thunderclap )
1153
01:22:07,594 --> 01:22:09,721
( engine sputters )
1154
01:22:09,763 --> 01:22:11,556
Alan:
Come on.
1155
01:22:12,682 --> 01:22:14,976
Come on.
1156
01:22:16,186 --> 01:22:18,438
Come on, you piece of...
1157
01:22:24,444 --> 01:22:26,404
( engine sputters )
1158
01:22:27,655 --> 01:22:29,115
Perfect!
1159
01:22:29,157 --> 01:22:31,576
Now what?
1160
01:22:31,618 --> 01:22:33,453
( engine roars )
1161
01:22:36,664 --> 01:22:40,251
Our car broke down once,
in Yellowstone.
1162
01:22:40,335 --> 01:22:42,128
You know what we did?
1163
01:22:42,212 --> 01:22:45,298
Alan:
Let me guess, you banged.
1164
01:22:45,382 --> 01:22:47,425
Right there in the middle
of the park.
1165
01:22:47,467 --> 01:22:50,095
It seemed like
the only thing to do.
1166
01:22:50,136 --> 01:22:52,055
Jack:
What I've learned is
1167
01:22:52,138 --> 01:22:55,100
if you find yourself in a situation
that's beyond your control,
1168
01:22:55,183 --> 01:22:58,061
the smartest thing
you can do is relax...
1169
01:22:58,144 --> 01:22:59,604
and go along
for the ride.
1170
01:22:59,688 --> 01:23:01,815
And then there was
that cute little park ranger
1171
01:23:01,898 --> 01:23:04,776
that came out of nowhere.
Remember him?
1172
01:23:04,818 --> 01:23:07,487
- He was gonna cite us.
- Yeah.
1173
01:23:08,613 --> 01:23:11,741
- Baby, remember Santorini?
- Mmm.
1174
01:23:11,825 --> 01:23:14,452
All that beautiful black sand?
1175
01:23:14,536 --> 01:23:16,037
Of course, you stole the show,
1176
01:23:16,121 --> 01:23:17,706
by going topless on the beach.
1177
01:23:17,789 --> 01:23:21,584
Had all those Greek boys
about ready to snap it right there.
1178
01:23:21,668 --> 01:23:23,086
Alan: How long till we reach
the gas station?
1179
01:23:23,169 --> 01:23:25,380
We should go there.
1180
01:23:25,463 --> 01:23:28,216
- We could bring the kids.
- Jack: That's a great idea.
1181
01:23:28,299 --> 01:23:30,635
Of course I can't wait
to see that black sand
1182
01:23:30,677 --> 01:23:33,263
all over Wendy's
big, beautiful tots.
1183
01:23:33,346 --> 01:23:34,973
- Lou...
- ( tires squeal )
1184
01:23:35,015 --> 01:23:38,143
Alan:
Jack, keep your eye on the road!
1185
01:23:38,184 --> 01:23:40,186
Jack:
It's okay. We're fine.
1186
01:23:40,270 --> 01:23:42,272
Please be quiet,
I'm trying to concentrate.
1187
01:23:42,355 --> 01:23:43,648
- We will walk.
- Please.
1188
01:23:43,732 --> 01:23:45,483
- Jack, slow down!
- Don't stop!
1189
01:23:45,525 --> 01:23:47,152
- I'll never stop.
- Jack!
1190
01:23:47,193 --> 01:23:49,154
- ( moaning )
- Jack, look out!
1191
01:23:49,195 --> 01:23:51,322
- Whoa!
- ( screams )
1192
01:23:53,366 --> 01:23:55,285
( screaming )
1193
01:25:07,857 --> 01:25:10,026
( Jack laughing )
1194
01:25:19,786 --> 01:25:21,746
We crashed.
1195
01:25:21,788 --> 01:25:24,332
( laughs )
1196
01:25:24,416 --> 01:25:26,584
We freaking crashed!
1197
01:25:27,669 --> 01:25:29,212
We crashed!
1198
01:25:40,015 --> 01:25:41,725
Louise?
1199
01:25:42,809 --> 01:25:44,853
Louise?
1200
01:25:44,936 --> 01:25:47,272
Baby?
Louise?
1201
01:25:48,815 --> 01:25:51,109
Lou?
1202
01:25:51,192 --> 01:25:54,446
Jack:
Louise.
1203
01:25:54,529 --> 01:25:56,448
Louise?
1204
01:25:58,158 --> 01:25:59,784
( whispering )
Louise...?
1205
01:25:59,826 --> 01:26:02,704
Oh, baby.
Louise?!
1206
01:26:02,787 --> 01:26:05,373
Alan! Alan!
1207
01:26:10,170 --> 01:26:11,921
Alan!
1208
01:26:13,506 --> 01:26:15,759
Wendy!
Come on you guys,
1209
01:26:15,842 --> 01:26:17,469
You gotta help us
get out of here!
1210
01:26:17,552 --> 01:26:20,138
Where are you guys?!
1211
01:26:20,180 --> 01:26:22,599
I can't get my freakin' leg out!
1212
01:26:22,682 --> 01:26:24,976
Alan, I'm stuck!
1213
01:26:25,060 --> 01:26:28,313
Come back and get us out of here!
1214
01:26:29,397 --> 01:26:31,900
You don't want to get rid of me.
1215
01:26:31,983 --> 01:26:34,819
You'll never get rid of me!
1216
01:26:36,613 --> 01:26:39,824
Come on guys,
we're still a team, right?
1217
01:26:39,908 --> 01:26:43,036
When this is all over...
1218
01:26:43,119 --> 01:26:45,580
We got to do it again.
( laughs )
1219
01:26:46,706 --> 01:26:48,375
Alan...!
1220
01:27:21,074 --> 01:27:24,119
How do you feel about getting
the kids a puppy for christmas?
1221
01:27:24,202 --> 01:27:26,204
There's no way
around it, really.
1222
01:27:26,287 --> 01:27:28,498
We practically
promised it to them.
1223
01:27:29,958 --> 01:27:31,918
Oh, did I tell you the dentist said
1224
01:27:31,960 --> 01:27:33,920
Danny's going to need braces?
1225
01:27:35,130 --> 01:27:38,925
Bills, bills, bills,
bills, bills...
1226
01:27:40,260 --> 01:27:42,262
And more bills.
1227
01:27:52,605 --> 01:27:54,524
Want a back rub?
1228
01:27:57,027 --> 01:27:58,862
Really?
1229
01:28:00,405 --> 01:28:02,782
Sure.
1230
01:28:02,866 --> 01:28:04,784
Where's the lotion?
1231
01:28:31,644 --> 01:28:33,855
Get the ball,
get the ball.
1232
01:28:40,153 --> 01:28:42,155
Challenge,
challenge.
1233
01:28:42,238 --> 01:28:44,199
Man:
Go, go, go!
1234
01:28:48,286 --> 01:28:50,955
- Whoo-oo!
- Alan: Daniel, good boy!
1235
01:28:51,039 --> 01:28:53,083
Alan: Whoo-hoo!
1236
01:29:41,214 --> 01:29:43,675
Get into it
1237
01:29:43,717 --> 01:29:45,385
Get into it, baby
1238
01:29:55,478 --> 01:29:57,522
I been down
in such a dark place
1239
01:29:59,399 --> 01:30:01,568
I've been a phony
and a fool
1240
01:30:03,403 --> 01:30:05,572
Just to please
everybody who
1241
01:30:05,655 --> 01:30:07,699
Said that
they loved me and I
1242
01:30:07,741 --> 01:30:11,286
Spat out food that I was
too afraid to swallow
1243
01:30:11,369 --> 01:30:13,705
I've been locked up
in this attic
1244
01:30:15,081 --> 01:30:17,542
This jealous lover of a brain
1245
01:30:19,210 --> 01:30:23,715
And I've tried so hard
to get a little sunshine, yes
1246
01:30:23,798 --> 01:30:27,052
I've tried so hard
to break this cycle of pain
1247
01:30:27,135 --> 01:30:29,637
'Cause there's muscle men
on the beach
1248
01:30:29,721 --> 01:30:31,681
Surfers down
in surfing heaven
1249
01:30:31,765 --> 01:30:35,560
If I was in their reach,
I would surely tell them
1250
01:30:35,602 --> 01:30:37,729
Get into it, baby
1251
01:30:39,856 --> 01:30:43,234
And do whatever you can
1252
01:30:43,276 --> 01:30:45,528
Come on,
get into it, baby
1253
01:30:45,612 --> 01:30:47,280
Yeah, yeah
1254
01:30:47,364 --> 01:30:50,575
Every woman, every man
1255
01:30:50,617 --> 01:30:52,619
Enjoy your life
1256
01:30:54,704 --> 01:30:56,831
Yeah, yeah
1257
01:30:57,916 --> 01:30:59,459
Mmm-hmm
1258
01:30:59,542 --> 01:31:01,461
I was talking with a legend
1259
01:31:03,880 --> 01:31:05,590
I was feeling like a young fool
1260
01:31:05,674 --> 01:31:07,926
Around about 14
1261
01:31:07,967 --> 01:31:09,719
I asked him of his secret
1262
01:31:09,803 --> 01:31:11,262
To success
1263
01:31:11,346 --> 01:31:13,473
He said,
"Each day's a lesson
1264
01:31:13,556 --> 01:31:15,850
And life is your school"
1265
01:31:15,934 --> 01:31:17,977
'Cause there's beauty
out on the street
1266
01:31:18,061 --> 01:31:20,271
It's concrete,
but it could be heaven
1267
01:31:20,313 --> 01:31:21,773
There's so much for you to see
1268
01:31:21,815 --> 01:31:23,942
So get out there and tell them
1269
01:31:23,983 --> 01:31:25,944
Get into it, baby
1270
01:31:28,071 --> 01:31:31,449
And do whatever you can
1271
01:31:31,491 --> 01:31:33,993
Come on, get into it, baby
1272
01:31:34,077 --> 01:31:35,995
Yeah, yeah, yeah
1273
01:31:36,079 --> 01:31:39,290
Every woman every man
1274
01:31:41,501 --> 01:31:43,628
Get into it, baby
1275
01:31:43,670 --> 01:31:45,547
Get into it
1276
01:31:45,630 --> 01:31:48,591
Yeah, yeah, yeah, yeah
1277
01:31:48,675 --> 01:31:51,469
Get into it! Get it
1278
01:31:53,596 --> 01:31:57,100
Do whatever you can
1279
01:31:57,183 --> 01:32:00,311
Come on, get into it, baby
1280
01:32:01,396 --> 01:32:04,983
Every woman every man, yeah
1281
01:32:05,066 --> 01:32:07,485
Enjoy your life
1282
01:32:08,862 --> 01:32:11,156
Enjoy your life
1283
01:32:11,197 --> 01:32:12,866
Yeah
1284
01:32:12,949 --> 01:32:15,076
Enjoy your life
1285
01:32:16,703 --> 01:32:20,582
Enjoy your life
1286
01:32:20,665 --> 01:32:22,709
Enjoy your life!
86068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.