All language subtitles for The Good Doctor - 04x01 - Frontline Part 1.PHOENIX-MiNX-Syncopy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,948 --> 00:00:04,949
_
2
00:00:04,973 --> 00:00:09,085
_
3
00:00:14,790 --> 00:00:16,368
All right, that'll be $3.40.
4
00:00:16,392 --> 00:00:21,006
Oh, okay. Let me just...
5
00:00:30,439 --> 00:00:31,516
So sorry.
6
00:00:31,540 --> 00:00:33,018
It's okay.
7
00:00:33,042 --> 00:00:34,619
Here you go.
8
00:00:39,848 --> 00:00:41,359
And there you go.
9
00:00:41,383 --> 00:00:43,581
- Thank you.
- No worries.
10
00:00:44,153 --> 00:00:45,163
Thank you very much.
11
00:00:45,187 --> 00:00:47,722
- Have a good day.
- You too.
12
00:00:55,864 --> 00:00:57,242
Have you seen my ID badge?
13
00:00:57,266 --> 00:00:59,511
- No.
- I had it last night,
14
00:00:59,535 --> 00:01:02,981
but maybe it fell out of my bag
when I paid for the pizza.
15
00:01:03,005 --> 00:01:05,850
This wouldn't happen if you stayed over.
16
00:01:05,874 --> 00:01:07,986
If you'll remember back
to when I lived here,
17
00:01:08,010 --> 00:01:10,855
my ability to lose things
has always been top-notch.
18
00:01:10,879 --> 00:01:13,391
If you stayed over,
you wouldn't have had to come
19
00:01:13,415 --> 00:01:15,193
all the way back here
when you realized...
20
00:01:15,217 --> 00:01:16,995
It's too soon, Shaun.
21
00:01:17,019 --> 00:01:18,321
Why?
22
00:01:19,021 --> 00:01:20,365
If I stayed over,
23
00:01:20,389 --> 00:01:22,233
we both would've gotten a lot less sleep.
24
00:01:22,257 --> 00:01:24,469
Why is it too soon?
25
00:01:24,493 --> 00:01:26,604
Because we've only been together
a few weeks.
26
00:01:26,628 --> 00:01:29,307
How many weeks of being together
are required
27
00:01:29,331 --> 00:01:31,076
before you can stay over?
28
00:01:31,100 --> 00:01:32,911
Yes!
29
00:01:32,935 --> 00:01:35,241
Uh...
30
00:01:35,838 --> 00:01:37,449
Saturday.
31
00:01:37,473 --> 00:01:41,152
I will spend the night Saturday.
32
00:01:50,164 --> 00:01:52,281
I'm glad we come here.
33
00:01:52,793 --> 00:01:55,305
I don't want to stop coming.
34
00:01:55,557 --> 00:01:56,968
Why would we?
35
00:01:56,992 --> 00:01:58,721
Well, that's the way it works.
36
00:01:59,161 --> 00:02:02,607
You mourn, you cry, and then you forget.
37
00:02:06,541 --> 00:02:08,619
You don't forget.
38
00:02:08,644 --> 00:02:13,092
You... start to move on.
39
00:02:16,321 --> 00:02:18,099
I don't want to stop coming.
40
00:02:29,237 --> 00:02:31,189
Your temperature's almost 101.
41
00:02:31,213 --> 00:02:32,724
Your other symptoms?
42
00:02:32,748 --> 00:02:35,127
First it was a sore throat,
43
00:02:35,151 --> 00:02:36,762
then my body started aching.
44
00:02:38,621 --> 00:02:41,033
And then there's this cough.
45
00:02:41,057 --> 00:02:42,634
I even had my flu shot.
46
00:02:42,658 --> 00:02:45,470
Unfortunately, influenza is
constantly mutating.
47
00:02:45,494 --> 00:02:47,406
The shot always lags behind.
48
00:02:47,430 --> 00:02:48,974
Hopefully, you'll recover faster
because of it.
49
00:02:51,033 --> 00:02:54,413
My daughter's very worried
that I might have this...
50
00:02:54,437 --> 00:02:55,847
virus from China.
51
00:02:55,871 --> 00:02:57,082
What's it called?
52
00:02:57,106 --> 00:02:58,984
Have you been to China
or been around anyone
53
00:02:59,008 --> 00:03:01,151
who's been to China recently?
54
00:03:01,176 --> 00:03:02,954
Taken any cruises?
55
00:03:03,179 --> 00:03:05,490
The coronavirus doesn't cause
sore throats.
56
00:03:05,514 --> 00:03:07,125
This is a bad case of the flu.
57
00:03:07,149 --> 00:03:09,695
Go home, rest, drink plenty of fluids.
58
00:03:09,719 --> 00:03:11,961
You'll be fine in a week or two.
59
00:03:14,957 --> 00:03:17,836
_
60
00:03:21,397 --> 00:03:23,709
The virus has damaged
your mother's lungs.
61
00:03:23,733 --> 00:03:25,677
Her body is working harder
and harder to breathe,
62
00:03:25,701 --> 00:03:28,113
but her blood oxygen levels
continue to drop.
63
00:03:28,137 --> 00:03:30,849
She definitely has Corona?
64
00:03:33,109 --> 00:03:36,254
We're doing everything we can
to help her.
65
00:03:48,113 --> 00:03:59,444
♪ _
66
00:03:59,468 --> 00:04:01,646
You have COVID-19.
67
00:04:01,670 --> 00:04:03,582
But you haven't tested me.
68
00:04:03,606 --> 00:04:06,618
Your chest X-rays suggest
ground glass opacities.
69
00:04:06,642 --> 00:04:08,487
That's COVID. I don't need a test,
70
00:04:08,511 --> 00:04:10,284
which is good because we don't have any.
71
00:04:10,326 --> 00:04:11,703
But I can't smell.
72
00:04:11,737 --> 00:04:13,926
I've been reading about it,
and that's not a symptom.
73
00:04:13,950 --> 00:04:16,395
I guess it is now.
74
00:04:16,419 --> 00:04:18,561
You have COVID.
75
00:04:21,157 --> 00:04:23,372
Okay, now what?
76
00:04:23,396 --> 00:04:25,737
Now you go home.
77
00:04:25,761 --> 00:04:27,020
- That's it?
- That's it.
78
00:04:27,044 --> 00:04:28,240
There's no treatment.
79
00:04:28,264 --> 00:04:29,307
Stay away from people.
80
00:04:29,331 --> 00:04:30,523
Come back if you have trouble breathing.
81
00:04:30,547 --> 00:04:32,021
Goodbye.
82
00:04:32,695 --> 00:04:34,639
25 tests?
83
00:04:34,664 --> 00:04:36,109
Per day?
84
00:04:36,219 --> 00:04:38,230
No, just give me one of tomorrow's.
85
00:04:39,310 --> 00:04:41,221
Hello? County Health Department.
86
00:04:41,246 --> 00:04:42,356
I don't have time for them,
87
00:04:42,381 --> 00:04:43,692
and apparently they don't
have time for me.
88
00:04:43,717 --> 00:04:45,695
Patient.
89
00:04:45,754 --> 00:04:46,798
Needs a lumpectomy.
90
00:04:46,823 --> 00:04:47,933
Yes. Needs. And yet.
91
00:04:47,958 --> 00:04:49,035
Surgery canceled?
92
00:04:49,060 --> 00:04:50,238
They ruled it elective.
93
00:04:50,263 --> 00:04:51,240
It is elective.
94
00:04:51,265 --> 00:04:52,542
You just said "needs."
95
00:04:52,567 --> 00:04:53,744
I didn't say when.
96
00:04:53,769 --> 00:04:55,247
This can wait till after the pandemic.
97
00:04:57,208 --> 00:04:58,986
Yeah, I-I'm twice the size of SJ General.
98
00:04:59,011 --> 00:05:00,822
I should have twice the amount of tests.
99
00:05:00,847 --> 00:05:02,792
Well, who do I speak to?
100
00:05:02,817 --> 00:05:05,228
Do you feel shortness of breath?
101
00:05:05,253 --> 00:05:06,697
A little.
102
00:05:08,926 --> 00:05:10,644
If I'm sick, is my baby sick?
103
00:05:10,668 --> 00:05:12,679
This disease doesn't really
seem to affect children
104
00:05:12,703 --> 00:05:14,448
or babies like it does adults.
105
00:05:14,881 --> 00:05:16,416
Should we admit her?
106
00:05:16,440 --> 00:05:18,441
She's probably safer at home.
107
00:05:19,877 --> 00:05:22,856
What's at home?
Do you have a support system?
108
00:05:22,880 --> 00:05:25,559
Can anyone come help you
in case you get worse?
109
00:05:26,241 --> 00:05:28,995
It's just me... and the little one.
110
00:05:32,823 --> 00:05:33,967
Get her a room.
111
00:05:33,991 --> 00:05:35,635
Start her on oxygen via nasal cannula,
112
00:05:35,659 --> 00:05:38,138
and let's try some vancomycin
and cefepime.
113
00:05:38,681 --> 00:05:40,307
Hey, Mia.
114
00:05:40,331 --> 00:05:42,743
I'm not headed back there today
or this week.
115
00:05:42,767 --> 00:05:44,044
I found a temporary place here.
116
00:05:44,068 --> 00:05:45,912
There are hospitals in Phoenix, too.
117
00:05:45,936 --> 00:05:47,914
If I come home, do you want me
living with you?
118
00:05:47,938 --> 00:05:49,549
Of course. That's the point.
119
00:05:49,573 --> 00:05:51,485
Every night after 12 hours
with COVID patients,
120
00:05:51,509 --> 00:05:53,253
to hang out with you and Kellan.
121
00:05:53,277 --> 00:05:54,681
And his asthma.
122
00:05:56,241 --> 00:05:58,825
He's gonna be really bummed.
123
00:05:58,849 --> 00:06:00,794
His graduation... Isn't till June.
124
00:06:00,818 --> 00:06:02,801
This'll be over long before then.
125
00:06:03,754 --> 00:06:05,532
Someone must have connections.
126
00:06:05,556 --> 00:06:07,934
At county? Van Kleek does, Woo does,
127
00:06:07,958 --> 00:06:09,369
Nguyen's husband works at...
128
00:06:09,393 --> 00:06:10,904
Well, great. Get one of them to call.
129
00:06:10,928 --> 00:06:13,006
The problem is the board of
every hospital has connections.
130
00:06:13,030 --> 00:06:14,274
They're all calling Public Health.
131
00:06:14,298 --> 00:06:15,475
They're all getting nowhere.
132
00:06:15,499 --> 00:06:16,543
So we do nothing?
133
00:06:16,567 --> 00:06:17,927
No, we do everything we can.
134
00:06:17,951 --> 00:06:21,982
We hammer at official channels
and every manufacturer's rep
135
00:06:22,006 --> 00:06:24,417
that we deal with and see what companies,
136
00:06:24,441 --> 00:06:25,552
if any, have undisturbed...
137
00:06:25,576 --> 00:06:27,561
Nuts or no nuts?
138
00:06:28,377 --> 00:06:29,681
Uh...
139
00:06:30,648 --> 00:06:31,858
I'm sorry.
140
00:06:31,882 --> 00:06:33,560
I'm... I'm in the middle of, uh,
141
00:06:33,584 --> 00:06:35,462
a-a-a meeting with the Board.
142
00:06:35,486 --> 00:06:37,364
Hey, everyone.
143
00:06:37,388 --> 00:06:39,599
I'm just making... banana bread.
144
00:06:39,623 --> 00:06:40,967
You know what? Let's just take a...
145
00:06:40,991 --> 00:06:42,335
I'm gonna take a quick break.
146
00:06:42,359 --> 00:06:44,004
If someone can get me a list of
147
00:06:44,028 --> 00:06:46,673
PPE suppliers in the area, thanks.
148
00:06:46,697 --> 00:06:48,241
I'll be back.
149
00:06:48,833 --> 00:06:49,976
I don't want banana bread.
150
00:06:50,000 --> 00:06:51,645
I want to be back at the hospital.
151
00:06:51,669 --> 00:06:53,647
I'm the president,
and I'm at home, watching.
152
00:06:53,671 --> 00:06:55,114
You're doing your job.
153
00:06:55,139 --> 00:06:56,216
Whatever you gotta do,
154
00:06:56,241 --> 00:06:57,886
whatever decisions you need to make,
155
00:06:57,911 --> 00:06:59,255
you just do it all right here.
156
00:06:59,283 --> 00:07:00,994
I can...
157
00:07:01,019 --> 00:07:03,030
I can take the necessary precautions.
158
00:07:03,055 --> 00:07:05,333
That whole meeting was about
PPE's mitigation.
159
00:07:05,358 --> 00:07:08,604
Aaron, you are 65 years old
with a history of cancer.
160
00:07:08,629 --> 00:07:11,975
You get that virus, then what?
161
00:07:14,437 --> 00:07:15,648
I don't know what I'm doing.
162
00:07:15,673 --> 00:07:18,752
You're being smart.
You're... You're being safe.
163
00:07:18,777 --> 00:07:20,521
What is wrong with that?
164
00:07:20,546 --> 00:07:25,394
And what is wrong with being
home together for a while?
165
00:07:27,942 --> 00:07:29,507
Nothing, I guess.
166
00:07:29,531 --> 00:07:31,642
We have no choice.
167
00:07:31,666 --> 00:07:33,561
Let's enjoy it.
168
00:07:34,521 --> 00:07:36,814
Nuts or no nuts?
169
00:07:38,638 --> 00:07:39,692
Nuts.
170
00:07:39,717 --> 00:07:40,881
Okay.
171
00:07:44,245 --> 00:07:45,556
What's going on?
172
00:07:45,580 --> 00:07:47,725
Your mother's oxygen saturation
has gotten critically low.
173
00:07:47,749 --> 00:07:48,993
We need to get her on a ventilator.
174
00:07:49,017 --> 00:07:50,261
And that'll help her get better?
175
00:07:50,285 --> 00:07:52,029
It'll keep her alive,
hopefully long enough
176
00:07:52,053 --> 00:07:53,764
for her body to fight off the virus.
177
00:07:53,788 --> 00:07:55,599
Is it dangerous?
178
00:07:55,623 --> 00:07:57,361
More for us.
179
00:08:01,529 --> 00:08:03,274
She's out.
180
00:08:08,536 --> 00:08:10,281
Lots of swelling.
181
00:08:19,315 --> 00:08:20,658
Slow.
182
00:08:20,682 --> 00:08:22,426
You want this over with
as soon as possible,
183
00:08:22,450 --> 00:08:24,628
but you also don't want her to cough.
184
00:08:43,434 --> 00:08:45,782
_
185
00:08:51,839 --> 00:08:54,284
- Hello.
- Sorry. I woke you.
186
00:08:54,308 --> 00:08:56,320
- I thoughtyou had to be up now.
- I do.
187
00:08:56,344 --> 00:08:58,422
- I pushed snooze twice.
- I read the numbers.
188
00:08:58,446 --> 00:09:01,158
You guys had seven deaths in
Santa Clara County yesterday.
189
00:09:01,182 --> 00:09:02,559
Any at Saint Bonaventure?
190
00:09:02,583 --> 00:09:03,861
We have deaths at Saint Bonaventure
191
00:09:03,885 --> 00:09:04,962
every day, Kellan.
192
00:09:04,986 --> 00:09:06,296
I miss you.
193
00:09:06,320 --> 00:09:08,098
I know. You already said that.
194
00:09:08,122 --> 00:09:09,666
I wanted to reinforce the point.
195
00:09:09,690 --> 00:09:11,969
You said you missed me a lot.
196
00:09:11,993 --> 00:09:13,337
And we're together right now.
197
00:09:13,361 --> 00:09:15,973
It's different not being
actually together.
198
00:09:15,997 --> 00:09:18,609
You mean not being able to have sex?
199
00:09:18,633 --> 00:09:21,945
No, I haven't been tested
because there's no need.
200
00:09:21,969 --> 00:09:23,347
I'm fine. No symptoms.
201
00:09:23,371 --> 00:09:25,749
You can be asymptomatic
and still have it.
202
00:09:25,773 --> 00:09:27,017
I know.
203
00:09:27,041 --> 00:09:28,252
You still working out?
204
00:09:28,276 --> 00:09:29,987
Don't want to lose arm strength
while you're off?
205
00:09:30,011 --> 00:09:32,289
I'm making a salad.
Figured I'd bring it by
206
00:09:32,313 --> 00:09:33,924
and we'll have a masked,
distanced dinner.
207
00:09:33,948 --> 00:09:35,993
You can't eat with a mask on.
208
00:09:36,017 --> 00:09:37,594
Okay, we'll take them off
when we're eating
209
00:09:37,618 --> 00:09:38,695
and turn our heads.
210
00:09:38,719 --> 00:09:40,864
They say the regular masks don't work.
211
00:09:40,888 --> 00:09:42,499
Okay, you can bring me one from work.
212
00:09:42,523 --> 00:09:43,567
No.
213
00:09:43,591 --> 00:09:45,803
Do you have enough PPE?
214
00:09:45,827 --> 00:09:46,970
PPE?
215
00:09:46,994 --> 00:09:48,605
Personal protective equipment, Dad.
216
00:09:48,629 --> 00:09:50,140
Someone's been doing their research.
217
00:09:50,164 --> 00:09:52,810
Yes, we have enough.
Yes, I'm being careful.
218
00:09:52,834 --> 00:09:54,812
I heard your mother joined a book club.
219
00:09:54,836 --> 00:09:56,880
Is Shaun being careful?
220
00:09:56,904 --> 00:09:58,982
Oh, yes, I am... very.
221
00:09:59,006 --> 00:10:01,251
So am I, so it should be safe
for me to come over.
222
00:10:01,275 --> 00:10:04,588
You can't come over
because we are being safe.
223
00:10:04,612 --> 00:10:06,223
What about apples?
Do you have enough apples?
224
00:10:06,247 --> 00:10:07,357
I could go shop for...
225
00:10:07,381 --> 00:10:08,792
He does.
226
00:10:08,816 --> 00:10:11,061
See? Everything is under control.
227
00:10:11,085 --> 00:10:12,462
Everything's under control.
228
00:10:18,860 --> 00:10:22,639
I told you not to come back
unless your breathing got worse.
229
00:10:22,663 --> 00:10:25,742
Between the fever and the
cough, he's barely sleeping.
230
00:10:26,961 --> 00:10:28,478
Who said that?
231
00:10:29,871 --> 00:10:32,916
My wife wanted to come with me,
but she has to work.
232
00:10:32,940 --> 00:10:34,952
She's essential personnel.
233
00:10:34,976 --> 00:10:37,441
He's lost 10 pounds.
234
00:10:38,185 --> 00:10:39,562
Breathe.
235
00:10:39,587 --> 00:10:41,298
He should've come in a week ago.
236
00:10:41,323 --> 00:10:43,568
Please don't talk when I'm listening.
237
00:10:45,529 --> 00:10:46,740
Breathe.
238
00:10:46,765 --> 00:10:48,810
He's also coughing. A lot.
239
00:10:48,835 --> 00:10:50,245
He hasn't told you, but he is.
240
00:10:50,270 --> 00:10:52,182
I'm sorry.
241
00:10:52,207 --> 00:10:54,618
Did you just apologize for me?
242
00:10:54,643 --> 00:10:56,688
Because I'm worried about you?
243
00:10:56,713 --> 00:10:58,024
So sorry.
244
00:10:58,049 --> 00:11:00,094
I'm a wife who is worried
about her husband.
245
00:11:00,119 --> 00:11:01,796
Forgive me, I'm... I'm evil.
246
00:11:01,821 --> 00:11:04,161
It's lucky that you're so irritating.
247
00:11:04,805 --> 00:11:06,316
What?
248
00:11:06,340 --> 00:11:11,054
Your husband's blood oxygen
level is dangerously low.
249
00:11:11,078 --> 00:11:13,595
That... That can't... That can't be.
250
00:11:13,620 --> 00:11:15,518
I mean, I don't... I don't feel that bad.
251
00:11:15,542 --> 00:11:17,187
Not great, but my breathing...
252
00:11:17,211 --> 00:11:18,521
That's interesting.
253
00:11:18,545 --> 00:11:20,657
You don't feel bad, but you are.
254
00:11:20,681 --> 00:11:23,059
Hmm. Admit him to the COVID Floor.
255
00:11:23,083 --> 00:11:24,227
Start heated humidified
256
00:11:24,251 --> 00:11:26,629
high-flow nasal cannula at 8 LPM.
257
00:11:28,689 --> 00:11:38,641
♪ _
258
00:11:48,742 --> 00:11:51,521
Her CRP, ESR, ferritin, D-dimer,
259
00:11:51,545 --> 00:11:54,591
transaminases, and IL-6 are all way up.
260
00:11:54,615 --> 00:11:56,226
Try her on dexamethasone.
261
00:11:56,250 --> 00:11:57,927
I read in my online physicians group
262
00:11:57,951 --> 00:12:00,864
that the UK's had some success with that.
263
00:12:02,921 --> 00:12:05,034
Thank you.
264
00:12:05,058 --> 00:12:07,170
Sorry, what'd you say? I
couldn't hear with the mask.
265
00:12:08,265 --> 00:12:09,305
Thank you.
266
00:12:09,329 --> 00:12:10,406
I heard you stepped in
267
00:12:10,430 --> 00:12:12,475
for a therapist
that didn't come in today.
268
00:12:12,499 --> 00:12:14,244
My son has asthma.
269
00:12:14,268 --> 00:12:16,561
I've been doing this kind of
stuff for years.
270
00:12:17,304 --> 00:12:19,249
I got a dresser.
271
00:12:19,273 --> 00:12:21,351
And a crib.
272
00:12:21,375 --> 00:12:23,820
Bolted them both to the wall.
273
00:12:24,596 --> 00:12:27,090
All that matters is her.
274
00:12:27,114 --> 00:12:29,425
I'm gonna do everything right.
275
00:12:31,084 --> 00:12:32,729
You're gonna be a parent.
276
00:12:32,753 --> 00:12:34,961
No way you're doing everything right.
277
00:12:40,761 --> 00:12:44,715
Even trade... 200 surplus vials
for your COVID test kits.
278
00:12:44,740 --> 00:12:45,951
Well, what do you need?
279
00:12:45,976 --> 00:12:48,488
I've got hydroxychloroquine, ribavirin...
280
00:12:48,513 --> 00:12:50,357
EKG leads?
281
00:12:50,382 --> 00:12:51,726
No, no. I-I'm not saying no.
282
00:12:51,751 --> 00:12:53,129
We'll pick 'em up in two hours.
283
00:12:53,154 --> 00:12:54,665
We have a surplus of EKG leads?
284
00:12:54,690 --> 00:12:56,034
No, we've got a shortage.
285
00:12:56,059 --> 00:12:57,670
But that's a problem that can wait.
286
00:12:57,695 --> 00:12:59,272
Mildred's P-to-F is below 50.
287
00:12:59,297 --> 00:13:01,008
She's showing signs of cardiogenic shock.
288
00:13:01,033 --> 00:13:02,544
- Start her on steroids.
- I already have.
289
00:13:02,569 --> 00:13:04,614
If she continues to go downhill,
I'd like to add ECMO;
290
00:13:04,639 --> 00:13:05,949
take the strain off her heart and lungs.
291
00:13:05,974 --> 00:13:07,321
Good idea.
292
00:13:09,001 --> 00:13:10,959
I need EKG leads.
293
00:13:10,983 --> 00:13:12,327
What do you need?
294
00:13:12,351 --> 00:13:13,895
Should we intubate him?
295
00:13:13,919 --> 00:13:16,064
Not yet. Not a minute before we need to.
296
00:13:16,088 --> 00:13:18,399
His oxygen saturation
has been dropping steadily.
297
00:13:18,423 --> 00:13:19,567
It's 74 now.
298
00:13:19,591 --> 00:13:21,069
- At this rate...
- We're gonna prone him.
299
00:13:21,093 --> 00:13:22,971
A buddy in New York says it helps.
300
00:13:22,995 --> 00:13:24,862
Sometimes.
301
00:13:38,977 --> 00:13:40,878
How is Claire feeling?
302
00:13:42,347 --> 00:13:44,993
...I assume she's exhausted?
303
00:13:45,017 --> 00:13:47,662
That isn't a feeling. How is she feeling?
304
00:13:47,686 --> 00:13:50,231
It's a little tough to tell,
Shaun. She's wearing a mask.
305
00:13:50,255 --> 00:13:52,867
Exactly. You can't tell if she's happy.
306
00:13:52,891 --> 00:13:54,135
You can't tell if she's sad.
307
00:13:54,159 --> 00:13:56,771
You can't tell if I'm sad
or if I'm happy.
308
00:13:56,795 --> 00:13:58,177
Well, you seem
distressingly happy, Shaun.
309
00:13:58,210 --> 00:14:00,141
It's exciting. I can't read people.
310
00:14:00,165 --> 00:14:01,909
Now no one can read people.
311
00:14:01,933 --> 00:14:04,679
We're all forced to rely on
more reliable markers...
312
00:14:04,703 --> 00:14:06,014
like what people are saying.
313
00:14:06,038 --> 00:14:09,083
Well, since you can't tell from
my face, I'll use my words.
314
00:14:09,107 --> 00:14:10,445
I feel terrible.
315
00:14:10,480 --> 00:14:13,421
We all feel terrible because
we spent the last 18 hours
316
00:14:13,445 --> 00:14:14,705
watching people get sicker.
317
00:14:14,759 --> 00:14:15,852
We didn't help anyone.
318
00:14:15,888 --> 00:14:17,492
We just fended off death
for a little while,
319
00:14:17,516 --> 00:14:19,060
and we're all pretty disgusted
320
00:14:19,084 --> 00:14:20,711
at the joy you're taking
in this situation.
321
00:14:20,735 --> 00:14:23,347
- Give him a break.
- You're enjoying this, too.
322
00:14:23,371 --> 00:14:25,682
All elective surgeries
have been canceled,
323
00:14:25,706 --> 00:14:28,185
so no one is a surgeon anymore,
not just you.
324
00:14:28,209 --> 00:14:29,521
Claire...
325
00:14:31,012 --> 00:14:33,724
We're all exhausted, and
tomorrow won't be any different.
326
00:14:33,748 --> 00:14:37,121
But it'd help if we didn't hate
each other when that time comes.
327
00:15:45,714 --> 00:15:49,415
_
328
00:16:18,661 --> 00:16:21,006
♪ _
329
00:16:26,999 --> 00:16:28,710
You work in a hospital?
330
00:16:28,734 --> 00:16:30,111
Yes.
331
00:16:30,135 --> 00:16:33,237
Could you wait for the next elevator?
332
00:16:37,142 --> 00:16:39,481
I appreciate you.
333
00:16:43,816 --> 00:16:44,926
No.
334
00:16:44,950 --> 00:16:46,728
- What's wrong?
- No, no.
335
00:16:46,752 --> 00:16:48,863
But they had toilet paper...
12 rolls, double-ply.
336
00:16:48,887 --> 00:16:50,198
No, no.
337
00:16:50,222 --> 00:16:52,400
This is Lea's cabinet.
338
00:16:52,424 --> 00:16:54,936
- She's not using it now.
- It needs to stay free.
339
00:16:54,960 --> 00:16:56,638
For when she comes back.
340
00:16:56,662 --> 00:16:58,440
This is my apartment.
341
00:16:58,464 --> 00:17:02,521
You had no right to put anything
anywhere without my permission.
342
00:17:15,547 --> 00:17:18,259
I miss Kellan and Mia, too.
343
00:17:19,521 --> 00:17:22,697
What do they have to do
with Lea's cabinet?
344
00:17:22,721 --> 00:17:24,066
You miss her, Shaun.
345
00:17:24,090 --> 00:17:26,501
No, I don't. If I saw Lea,
346
00:17:26,525 --> 00:17:29,537
she might be exposed to COVID
and she might get sick.
347
00:17:30,041 --> 00:17:32,307
I don't want that.
348
00:17:32,331 --> 00:17:34,977
And yet... you miss her.
349
00:17:39,925 --> 00:17:43,218
Why would I want something
that isn't what I want?
350
00:17:43,242 --> 00:17:45,954
Why do people on diets want ice cream?
351
00:17:50,304 --> 00:17:52,649
I thought the ECMO was supposed
to help her heart.
352
00:17:52,673 --> 00:17:54,951
It's taken some of the strain off of it,
353
00:17:54,975 --> 00:17:58,064
but her own immune system is
still attacking her organs.
354
00:17:58,104 --> 00:18:00,323
And the steroids were
supposed to stop that.
355
00:18:00,347 --> 00:18:01,991
We switched to a stronger medication,
356
00:18:02,015 --> 00:18:03,801
so hopefully that'll help.
357
00:18:06,587 --> 00:18:09,800
This is from her bedside table at home.
358
00:18:09,825 --> 00:18:12,604
I gave it to her for
Mother's Day when I was 13.
359
00:18:13,401 --> 00:18:14,771
Would you like me to...
360
00:18:14,795 --> 00:18:17,430
Please. Can I bring it to her?
361
00:18:20,168 --> 00:18:22,246
I'm... I'm sorry, Lashelle, I can't.
362
00:18:22,271 --> 00:18:23,415
It's just too risky.
363
00:18:23,440 --> 00:18:25,985
I don't care what happens to me.
364
00:18:26,010 --> 00:18:28,322
My mother is in there, all alone,
365
00:18:28,347 --> 00:18:29,891
hooked up to a machine.
366
00:18:29,916 --> 00:18:33,281
I just need to see her and...
and tell her...
367
00:18:33,841 --> 00:18:35,361
that I love her.
368
00:18:39,653 --> 00:18:41,331
I can't.
369
00:19:05,779 --> 00:19:08,458
Your lungs are filling with
fluid and secretions.
370
00:19:08,483 --> 00:19:10,828
Suction catheter, please.
371
00:19:10,853 --> 00:19:12,364
Is that from COVID?
372
00:19:12,389 --> 00:19:14,167
I guess so. I don't know.
373
00:19:14,192 --> 00:19:15,536
It keeps changing.
374
00:19:15,561 --> 00:19:16,838
Probably in combination with
375
00:19:16,863 --> 00:19:19,108
the bacterial pneumonia he's developed.
376
00:19:19,133 --> 00:19:21,245
First I probably brought this
home to him,
377
00:19:21,270 --> 00:19:23,581
then I sent him to the hospital
where he's gotten...
378
00:19:23,606 --> 00:19:25,351
Honey, don't blame yourself.
I'll be fine.
379
00:19:25,376 --> 00:19:27,420
I need to suction out your lungs.
380
00:19:27,445 --> 00:19:29,323
I'm going to feed this tube up your nose
381
00:19:29,348 --> 00:19:30,726
and down into your airway.
382
00:19:30,751 --> 00:19:33,062
It will be quite uncomfortable.
383
00:19:37,192 --> 00:19:39,401
Please try not to grab my arm.
384
00:19:42,716 --> 00:19:44,627
Take deep breaths.
385
00:19:53,427 --> 00:19:54,925
We need to prone her.
386
00:19:54,949 --> 00:19:56,360
We can't; she's pregnant.
387
00:19:56,384 --> 00:19:57,995
That's why I bought this off
Michelle in PT.
388
00:19:58,019 --> 00:19:59,697
She does pregnancy massage.
389
00:20:15,336 --> 00:20:17,147
I'm sorry! I'm... I'm sorry!
390
00:20:17,171 --> 00:20:19,316
I'm on another call!
Can you hold it down?
391
00:20:19,340 --> 00:20:21,731
- Yeah. You can close your door.
- Okay.
392
00:20:21,761 --> 00:20:25,990
I-I'm making cioppino for
"Merchant Marine Night."
393
00:20:26,014 --> 00:20:27,958
Where did you get the clams?
394
00:20:27,982 --> 00:20:30,127
Oh, I ran out to Bruno's.
395
00:20:30,151 --> 00:20:31,795
You ran out to buy clams?
396
00:20:31,819 --> 00:20:33,330
Yeah, I wore... I wore a mask,
397
00:20:33,354 --> 00:20:35,766
and they were really good
about social distancing.
398
00:20:35,790 --> 00:20:38,869
I'm sorry, I'm not... I'm not
supposed to go to the hospital
399
00:20:38,893 --> 00:20:40,571
where I possibly could save lives
400
00:20:40,595 --> 00:20:42,039
but you can go to Bruno's
401
00:20:42,063 --> 00:20:44,275
to buy clams for "Merchant Marine Night"?
402
00:20:44,299 --> 00:20:46,143
I'm younger than you are,
403
00:20:46,167 --> 00:20:47,878
I have no history of health issues,
404
00:20:47,902 --> 00:20:50,080
and unlike a hospital,
405
00:20:50,104 --> 00:20:52,777
Bruno's is not a Petri dish of COVID.
406
00:20:52,802 --> 00:20:55,147
I have this whole menu planned.
407
00:20:55,172 --> 00:20:58,852
I thought I could wear my, um,
uniform, and you could...
408
00:20:58,877 --> 00:21:00,888
We're on quarantine.
We're not on a cruise.
409
00:21:00,913 --> 00:21:03,425
I know, but I thought
since we're stuck at home,
410
00:21:03,450 --> 00:21:04,594
we could have some fun.
411
00:21:04,619 --> 00:21:06,029
It's not a party; it's a pandemic.
412
00:21:06,054 --> 00:21:07,799
I don't have time for theme dinners
413
00:21:07,824 --> 00:21:11,570
and elaborate menus
and sourdough starter.
414
00:21:13,987 --> 00:21:15,321
Okay.
415
00:21:16,202 --> 00:21:19,815
We could... We could at least
dress up for dinner?
416
00:21:20,476 --> 00:21:21,873
Yeah...
417
00:21:36,877 --> 00:21:39,241
Were you able to drain his lungs?
418
00:21:42,436 --> 00:21:44,214
Yes.
419
00:21:44,239 --> 00:21:47,084
Why are you... here?
420
00:21:47,267 --> 00:21:51,848
It helps Martin relax...
knowing that I'm around.
421
00:21:53,101 --> 00:21:56,241
Do you think it helps Martin
miss you less?
422
00:21:58,881 --> 00:22:01,118
Yeah. Yes.
423
00:22:12,178 --> 00:22:13,722
Martin has a heart murmur.
424
00:22:13,747 --> 00:22:16,459
- What?
- Martin! Martin!
425
00:22:16,484 --> 00:22:18,062
Hello. I'm glad you're awake.
426
00:22:18,087 --> 00:22:21,066
You may have a bacterial abscess
on your heart valve.
427
00:22:21,091 --> 00:22:23,002
- That sounds really bad.
- It is.
428
00:22:23,027 --> 00:22:25,372
COVID's complications
are not at all consistent.
429
00:22:25,397 --> 00:22:27,075
It's becoming annoying.
430
00:22:27,100 --> 00:22:29,111
I'll tell you more
on the way to the procedure.
431
00:22:36,913 --> 00:22:38,957
ECMO isn't working for her.
432
00:22:38,982 --> 00:22:41,829
She's pulseless V-tach.
Epi and the crash cart.
433
00:22:45,692 --> 00:22:47,103
Pushing epi.
434
00:22:54,257 --> 00:22:56,235
120 joules. Clear.
435
00:22:58,129 --> 00:22:59,801
V fib now.
436
00:23:01,641 --> 00:23:04,278
Pushing amiodarone 300 in.
437
00:23:05,338 --> 00:23:06,382
200 joules.
438
00:23:06,407 --> 00:23:07,721
Clear.
439
00:24:13,569 --> 00:24:15,599
17 deaths in the county yesterday,
440
00:24:15,623 --> 00:24:17,167
up by two at a time from the day before.
441
00:24:17,191 --> 00:24:19,403
Too small of a sample
to draw any conclusions.
442
00:24:19,427 --> 00:24:21,371
What were the new case numbers again?
443
00:24:21,395 --> 00:24:23,640
Also up. By 112...
444
00:24:23,664 --> 00:24:25,509
Hey, does Shaun look okay to you?
445
00:24:25,533 --> 00:24:26,610
I'm fine.
446
00:24:26,634 --> 00:24:27,955
He looks fine.
447
00:24:28,008 --> 00:24:29,446
I wasn't asking you. You'll lie.
448
00:24:29,470 --> 00:24:31,181
Kellan, how does Shaun look?
449
00:24:31,205 --> 00:24:32,983
I'm fine.
450
00:24:33,007 --> 00:24:34,651
He looks tired, right?
451
00:24:34,675 --> 00:24:36,920
I am tired, but I'm also fine.
452
00:24:36,944 --> 00:24:39,690
Lea, Shaun's fine. He just misses you.
453
00:24:39,714 --> 00:24:42,493
No, no, I don't.
I miss having sex with you.
454
00:24:42,517 --> 00:24:44,572
Hey, not alone... teenager present.
455
00:24:44,605 --> 00:24:46,569
Does Kellan not know what sex is?
456
00:24:46,605 --> 00:24:48,599
He's graduating high school in two weeks.
457
00:24:48,623 --> 00:24:50,267
Congratulations, Kellan.
458
00:24:50,291 --> 00:24:51,615
- Thanks, Shaun!
- He knows.
459
00:24:51,643 --> 00:24:53,203
He doesn't want to hear
about you having it.
460
00:24:53,227 --> 00:24:54,538
Neither do I.
461
00:24:54,562 --> 00:24:56,507
Does he think Lea and I don't have sex?
462
00:24:56,531 --> 00:24:58,542
Because we do, a lot.
463
00:24:58,566 --> 00:24:59,968
Or, we did.
464
00:25:00,007 --> 00:25:01,311
I'm sure you do. We're all sure you do.
465
00:25:01,335 --> 00:25:02,531
We don't need to talk about it.
466
00:25:02,596 --> 00:25:04,638
Sexual intimacy is beautiful.
467
00:25:05,773 --> 00:25:08,085
I'm gonna skip breakfast.
468
00:25:08,109 --> 00:25:09,853
You miss me.
469
00:25:09,877 --> 00:25:11,355
Uh... Unh-unh.
470
00:25:11,566 --> 00:25:13,577
No, we talk twice a day.
471
00:25:13,601 --> 00:25:16,080
The only difference is the lack
of physical contact,
472
00:25:16,104 --> 00:25:18,582
which reduces your risk of infection.
473
00:25:18,606 --> 00:25:20,951
But... I do miss sex.
474
00:25:20,975 --> 00:25:22,186
Don't you?
475
00:25:22,210 --> 00:25:24,281
I do.
476
00:25:25,079 --> 00:25:27,841
We can't do that over the phone.
477
00:25:28,750 --> 00:25:31,628
That's not really true.
478
00:25:31,652 --> 00:25:33,764
Hmm? Go on.
479
00:25:33,788 --> 00:25:37,457
Call me after work when you're alone.
480
00:25:39,127 --> 00:25:40,471
Oh.
481
00:25:47,101 --> 00:25:49,780
Are... Are you muted?
482
00:25:49,804 --> 00:25:50,681
Yeah.
483
00:25:50,705 --> 00:25:52,783
I'm sorry to bother you.
484
00:25:52,807 --> 00:25:55,652
When, uh... When can you take a break?
485
00:25:55,676 --> 00:25:57,287
Can you come back in an hour?
486
00:25:57,311 --> 00:25:59,590
You really should take a break.
487
00:25:59,614 --> 00:26:02,493
Just get out of the house for a bit.
488
00:26:02,517 --> 00:26:04,394
It'll help you work better.
489
00:26:04,418 --> 00:26:07,464
You need to stretch your legs
and stretch your mind.
490
00:26:07,488 --> 00:26:12,903
Um, can you come back in...
in a... aw, man!
491
00:26:12,927 --> 00:26:14,505
Are you working?
492
00:26:21,002 --> 00:26:23,781
Who's GoodPlaceFan 793?
493
00:26:23,805 --> 00:26:25,282
I don't know, but whoever he is,
494
00:26:25,306 --> 00:26:26,984
he's richer than he was five minutes ago.
495
00:26:27,008 --> 00:26:29,453
I want to go on a walk.
Can I just finish this?
496
00:26:29,477 --> 00:26:30,854
No. No need.
497
00:26:30,878 --> 00:26:34,147
You just play as long as you
want with your friends.
498
00:26:42,323 --> 00:26:45,769
Vegetations from the abscess had
implanted on your mitral valve.
499
00:26:45,793 --> 00:26:48,172
A narrow margin sharp
dissection left enough
500
00:26:48,196 --> 00:26:50,307
leaflet to allow a primary repair...
501
00:26:50,331 --> 00:26:52,543
We expect a full recovery of the heart.
502
00:26:52,567 --> 00:26:55,712
Of the heart? What about the rest of me?
503
00:26:55,736 --> 00:26:57,881
Unfortunately, your lungs
are still compro...
504
00:27:01,309 --> 00:27:02,452
What... What was that?
505
00:27:02,476 --> 00:27:03,921
♪ Ya-hoo! ♪
506
00:27:03,945 --> 00:27:06,290
Someone's going home.
507
00:27:07,648 --> 00:27:11,595
♪ Celebrate good times, come on ♪
508
00:27:11,619 --> 00:27:13,499
♪ Let's celebrate ♪
509
00:27:13,523 --> 00:27:14,677
♪ There's a party... ♪
510
00:27:14,716 --> 00:27:17,501
Your lungs have a lot of
inflammation and swelling,
511
00:27:17,525 --> 00:27:19,870
and we need to put you on
a non-rebreather mask
512
00:27:19,894 --> 00:27:21,905
and hope it gets your O2 level up.
513
00:27:21,929 --> 00:27:24,308
That doesn't sound overly promising.
514
00:27:24,332 --> 00:27:26,777
I-Isn't there anything else you can do?
515
00:27:26,801 --> 00:27:28,335
No.
516
00:27:31,860 --> 00:27:34,472
You need to go on a ventilator,
so I'm gonna sedate you.
517
00:27:35,751 --> 00:27:37,209
For how long?
518
00:27:37,511 --> 00:27:39,690
Hopefully just a few days.
519
00:27:39,714 --> 00:27:41,601
But it could be longer.
520
00:27:42,850 --> 00:27:45,696
My baby's due in two weeks.
521
00:27:45,720 --> 00:27:47,721
This is better for both of you.
522
00:27:51,492 --> 00:27:54,137
- If I don't make it...
- You will.
523
00:27:54,161 --> 00:27:58,542
Your baby's safe, you're young,
you're strong.
524
00:28:06,374 --> 00:28:09,386
Sex is not just about touch.
525
00:28:09,410 --> 00:28:13,490
It's about imagery,
emotion, connection...
526
00:28:13,514 --> 00:28:16,884
Oh, but touch is very, very important.
527
00:28:16,918 --> 00:28:19,229
I mean, there will be touch.
528
00:28:19,253 --> 00:28:25,168
But I won't be touching you,
and you won't be touching me.
529
00:28:25,192 --> 00:28:26,874
Are your ears okay?
530
00:28:26,898 --> 00:28:28,191
They hurt.
531
00:28:28,229 --> 00:28:30,908
Because of COVID,
I have to wear two masks,
532
00:28:30,932 --> 00:28:33,596
and the elastics cut into
the skin behind my ears.
533
00:28:33,628 --> 00:28:36,601
You're going to masturbate
while I masturbate?
534
00:28:37,718 --> 00:28:41,198
Yeah. And we'll talk to each other.
535
00:28:41,223 --> 00:28:42,734
That sounds very distracting.
536
00:28:42,759 --> 00:28:45,721
Shaun, we're going to talk about sex.
537
00:28:46,707 --> 00:28:50,561
Tell me what you're doing to me.
538
00:28:51,065 --> 00:28:53,744
Looking at you on my computer.
539
00:28:53,769 --> 00:28:56,481
What do you wish you were doing with me?
540
00:29:00,147 --> 00:29:01,792
Kissing you.
541
00:29:01,817 --> 00:29:03,027
Mm-hmm.
542
00:29:03,052 --> 00:29:06,165
But what if I have COVID? Then you'd...
543
00:29:06,190 --> 00:29:08,434
I'm unfastening your belt.
544
00:29:08,459 --> 00:29:09,670
No... No, you're not.
545
00:29:09,695 --> 00:29:11,173
I-I don't have my belt on.
546
00:29:11,198 --> 00:29:12,563
Okay, no belt.
547
00:29:12,587 --> 00:29:17,447
Shaun, just close your eyes
and imagine we are...
548
00:29:17,472 --> 00:29:20,697
If I close my eyes,
then I can't see you, Lea,
549
00:29:20,722 --> 00:29:22,888
and I can't see most of you anyway.
550
00:29:22,913 --> 00:29:23,824
You can remember.
551
00:29:23,849 --> 00:29:25,393
No, no, this is stupid.
552
00:29:25,418 --> 00:29:27,529
I don't want to pretend
to have sex with you.
553
00:29:27,554 --> 00:29:29,361
I want to be with you.
554
00:29:35,249 --> 00:29:37,894
I miss you, too, Shaun.
555
00:29:57,976 --> 00:29:59,020
Any cough?
556
00:29:59,945 --> 00:30:00,788
Any fever?
557
00:30:00,812 --> 00:30:01,656
No.
558
00:30:01,680 --> 00:30:02,952
Any shortness of breath?
559
00:30:02,976 --> 00:30:05,293
- Sore throat, loss of smell?
- No, no, none of that.
560
00:30:05,317 --> 00:30:08,896
J-Just searing abdominal pain
and the runs.
561
00:30:08,920 --> 00:30:11,432
I'm pretty sure it's my
diverticulitis acting up.
562
00:30:11,456 --> 00:30:15,203
My roommate is
deeply into pandemic baking...
563
00:30:16,615 --> 00:30:19,107
I've avoided coming in.
I don't want to catch COVID.
564
00:30:19,131 --> 00:30:20,375
Have a seat.
565
00:30:20,399 --> 00:30:24,017
Non-COVID floor,
NPO, I.V. acetaminophen for pain
566
00:30:24,047 --> 00:30:25,293
while he waits on his abdominal CT.
567
00:30:25,337 --> 00:30:26,714
No food?
568
00:30:26,738 --> 00:30:28,750
Usually my first stop
with an abdominal pain patient
569
00:30:28,774 --> 00:30:30,852
is the cafeteria.
570
00:30:30,876 --> 00:30:32,320
It's Ambar. Repetitive late decels.
571
00:30:32,344 --> 00:30:34,422
- I've got a baby coming.
- Go.
572
00:30:41,553 --> 00:30:44,365
Thank you. I-I know you're busy.
573
00:30:44,389 --> 00:30:47,425
What can I help you with?
Are you doing okay?
574
00:30:49,461 --> 00:30:52,407
My mother had a necklace... a cross.
575
00:30:52,431 --> 00:30:55,266
She wore it every day.
I'm hoping to get it back.
576
00:30:57,235 --> 00:31:01,683
Uh, the patients' things are all
being held in one place.
577
00:31:01,707 --> 00:31:05,543
We're not supposed to
release them until after the crisis.
578
00:31:09,854 --> 00:31:12,056
I'm so sorry.
579
00:31:13,652 --> 00:31:14,796
Thank you.
580
00:31:20,025 --> 00:31:22,259
Okay. Um...
581
00:31:23,962 --> 00:31:25,640
Let me see if I can find it.
582
00:31:25,664 --> 00:31:29,644
I'll... I'll clean it
and get it back to you.
583
00:31:38,043 --> 00:31:40,488
Wanted to let you know
that it'll be quiet around here
584
00:31:40,512 --> 00:31:41,556
for a little while.
585
00:31:41,580 --> 00:31:44,625
I'm... taking a walk on
the beach with Susie.
586
00:31:44,649 --> 00:31:46,994
We will stay six feet apart.
587
00:31:47,018 --> 00:31:48,730
Six feet is the absolute minimum.
588
00:31:48,754 --> 00:31:51,561
It's still considered quite a risk.
589
00:31:52,224 --> 00:31:55,937
So not... not only do you
not want to do things with me,
590
00:31:55,961 --> 00:31:58,239
now you don't want me to
do things with other people?
591
00:31:58,263 --> 00:32:00,641
I want you to be careful,
like you want me to be careful.
592
00:32:00,665 --> 00:32:02,744
You don't want me to do anything.
593
00:32:02,768 --> 00:32:05,546
I can't go shopping, I can't take a walk,
594
00:32:05,570 --> 00:32:07,482
you won't spend any time with me.
595
00:32:07,506 --> 00:32:08,549
I'm a little bit busy.
596
00:32:08,573 --> 00:32:09,884
You're playing poker!
597
00:32:09,908 --> 00:32:12,420
I played poker for one hour
while I was working.
598
00:32:12,444 --> 00:32:14,789
I spend every minute
of every day with you.
599
00:32:14,813 --> 00:32:18,392
Oh, well, you should be so happy
that I'm taking a hike.
600
00:32:18,416 --> 00:32:20,184
It'll be a long one.
601
00:32:26,825 --> 00:32:29,470
Could you please... Wear your damn mask.
602
00:32:35,267 --> 00:32:36,577
Rodriguez or Jeter?
603
00:32:36,601 --> 00:32:38,079
Easy... Jeter.
604
00:32:38,103 --> 00:32:39,881
I hate A-Rod with a white-hot hate,
605
00:32:39,905 --> 00:32:41,549
but it's Jeter who beat us.
606
00:32:41,573 --> 00:32:43,618
Who's your most-hated Yankee?
607
00:32:43,642 --> 00:32:45,620
I never cared for Paul Revere.
608
00:32:45,644 --> 00:32:47,688
Your CBC doesn't show a high white count,
609
00:32:47,712 --> 00:32:49,991
which is atypical for
acute diverticulitis.
610
00:32:50,015 --> 00:32:51,826
We'll see what the imaging shows.
611
00:32:51,850 --> 00:32:53,094
Can we bring Walter down to CT?
612
00:32:53,118 --> 00:32:54,641
Sure thing.
613
00:32:57,255 --> 00:32:59,867
You remember when they lost
game 7 to the Diamondbacks?
614
00:32:59,891 --> 00:33:02,837
Oh, I cried tears of joy.
615
00:33:03,995 --> 00:33:05,086
I feel the rump.
616
00:33:05,110 --> 00:33:06,721
Apply the pressure there.
617
00:33:07,365 --> 00:33:10,912
Don't be shy. We need this baby out now.
618
00:33:15,941 --> 00:33:16,984
Baby's out.
619
00:33:29,821 --> 00:33:31,766
How's she looking, Dr. Park?
620
00:33:31,790 --> 00:33:33,241
Good.
621
00:33:34,059 --> 00:33:37,305
She's pink, active, and breathing great.
622
00:33:53,411 --> 00:33:56,424
The third fuse
on the left that looks like
623
00:33:56,448 --> 00:33:58,726
it hasn't been flipped but it has.
624
00:33:58,750 --> 00:34:02,930
You just... You turn it...
turn it off and then back on.
625
00:34:02,954 --> 00:34:04,411
This is for the dryer?
626
00:34:04,435 --> 00:34:08,169
I don't want you calling a repairman
627
00:34:08,193 --> 00:34:11,128
just because of a tripped fuse.
628
00:34:15,367 --> 00:34:17,445
The dryer is fine.
629
00:34:17,728 --> 00:34:20,263
You're gonna be fine.
630
00:34:23,742 --> 00:34:24,952
I love you.
631
00:34:24,976 --> 00:34:26,554
You don't need to say that.
632
00:34:26,578 --> 00:34:28,689
- But I want to.
- You don't need to, okay?
633
00:34:28,713 --> 00:34:30,801
This isn't a big moment.
634
00:34:31,917 --> 00:34:34,485
You'll be fine.
635
00:34:36,588 --> 00:34:41,202
Lily... most... most people
636
00:34:41,226 --> 00:34:43,361
who go on a ventilator...
637
00:34:44,762 --> 00:34:46,801
don't come off.
638
00:34:51,336 --> 00:34:53,614
Put the doctor on.
639
00:35:00,812 --> 00:35:03,441
Tell him he's going to be fine.
640
00:35:04,382 --> 00:35:06,060
I can't.
641
00:35:06,084 --> 00:35:09,130
He's right. The majority
of COVID patients
642
00:35:09,154 --> 00:35:11,721
who go on a ventilator never come off.
643
00:35:12,417 --> 00:35:14,681
Put the other doctor on.
644
00:35:16,373 --> 00:35:19,441
Martin's relative youth is a positive.
645
00:35:21,333 --> 00:35:24,478
I'm sorry. I wish I could give you more.
646
00:36:03,731 --> 00:36:05,899
Your daughter's beautiful.
647
00:36:07,201 --> 00:36:10,681
6 1/2 pounds, 19 inches,
648
00:36:10,705 --> 00:36:13,106
completely COVID-free.
649
00:36:14,842 --> 00:36:18,689
She's, uh, got your nose...
650
00:36:18,713 --> 00:36:20,691
eats like a champ.
651
00:36:20,715 --> 00:36:23,950
Everyone on the floor
knows when she's hungry.
652
00:36:26,087 --> 00:36:32,269
She just needs you to get better
so you can hold her.
653
00:36:46,640 --> 00:36:49,486
So far,
good news. No signs of diverticulitis.
654
00:36:49,510 --> 00:36:51,445
Just need to scan y...
655
00:36:51,479 --> 00:36:53,001
What?
656
00:36:54,115 --> 00:36:55,721
Scan my what?
657
00:37:00,361 --> 00:37:01,298
Hello.
658
00:37:01,322 --> 00:37:02,499
Put on a mask.
659
00:37:02,523 --> 00:37:03,527
But I'm in the...
660
00:37:03,551 --> 00:37:05,281
Put on a mask. Now.
661
00:37:05,760 --> 00:37:09,106
Walter's abdominal CT caught
the lower portion of his lungs.
662
00:37:09,130 --> 00:37:11,875
It's not diverticulitis. It's COVID.
663
00:37:11,899 --> 00:37:13,810
We've both been exposed
and so has everyone
664
00:37:13,834 --> 00:37:15,323
who passed through that hallway
665
00:37:15,348 --> 00:37:17,326
Walter was sitting in for an hour.
666
00:37:22,510 --> 00:37:24,554
Ambar's acidosis is getting worse.
667
00:37:24,578 --> 00:37:26,022
She's not getting enough oxygen.
668
00:37:26,046 --> 00:37:28,225
- What's her ventilator setting?
- She's maxed out.
669
00:37:28,249 --> 00:37:30,360
We can't increase pressure
without risking blowing out her lungs.
670
00:37:30,384 --> 00:37:31,495
Does she have any family?
671
00:37:31,519 --> 00:37:32,786
It might be time to notify next of kin.
672
00:37:32,820 --> 00:37:34,654
I read about a small
clinical rescue therapy trial...
673
00:37:34,678 --> 00:37:35,799
the CHILL study.
674
00:37:35,823 --> 00:37:38,135
She's a good candidate...
no cytokine storm,
675
00:37:38,159 --> 00:37:40,470
her troponin's low,
so are her LFTs and creatinine.
676
00:37:40,494 --> 00:37:42,105
Her organs are in good shape.
677
00:37:42,129 --> 00:37:43,540
So why not freeze them and paralyze
678
00:37:43,564 --> 00:37:45,409
virtually every muscle in her body?
679
00:37:45,433 --> 00:37:47,377
Lowering the temperature reduces her
680
00:37:47,401 --> 00:37:50,614
inflammatory response
and her need for oxygen.
681
00:37:50,638 --> 00:37:52,852
And it's better than
calling her next of kin.
682
00:37:52,876 --> 00:37:55,218
She's gonna require constant monitoring.
683
00:37:55,242 --> 00:37:56,720
We're all already overstretched.
684
00:37:56,744 --> 00:37:58,121
I'll do it.
685
00:37:58,145 --> 00:38:01,001
I'll take full responsibility for her.
686
00:38:09,004 --> 00:38:10,181
Who's there?
687
00:38:10,206 --> 00:38:11,417
It's Lea.
688
00:38:11,442 --> 00:38:13,153
You can't come in.
689
00:38:13,178 --> 00:38:15,089
I got you something.
690
00:38:15,114 --> 00:38:16,558
That's too bad.
691
00:38:16,583 --> 00:38:18,094
You can't come in to give it to me.
692
00:38:33,899 --> 00:38:36,178
I saw online doctors are using these
693
00:38:36,203 --> 00:38:38,081
to help with their masks.
694
00:38:38,106 --> 00:38:40,317
You attach an elastic to each arm
695
00:38:40,342 --> 00:38:43,121
so they don't rub your ears.
696
00:38:54,935 --> 00:38:56,813
It is better.
697
00:38:56,838 --> 00:38:58,438
Thank you.
698
00:39:00,828 --> 00:39:07,444
I know I can't come in,
but I don't want to leave.
699
00:39:14,673 --> 00:39:16,607
You can stay there.
700
00:39:29,409 --> 00:39:33,689
What's for breakfast tomorrow?
701
00:39:33,714 --> 00:39:35,826
Park's making pancakes.
702
00:39:35,851 --> 00:39:38,361
Mmm. That's great.
703
00:39:39,025 --> 00:39:40,936
He's done it before.
704
00:39:40,961 --> 00:39:43,740
They weren't very good.
705
00:39:43,817 --> 00:39:45,361
Why?
706
00:39:46,406 --> 00:39:48,351
They... They were not very good.
707
00:39:50,345 --> 00:39:51,689
I-I don't know, but I told him, I said,
708
00:39:51,714 --> 00:39:53,425
"Dr. Park, these pancakes are..."
709
00:40:48,771 --> 00:40:51,683
Is that my nightstand?
710
00:40:52,019 --> 00:40:53,252
What?
711
00:40:55,589 --> 00:40:59,681
Oh, since you feel that our time together
712
00:40:59,706 --> 00:41:03,141
is something to be endured
instead of enjoyed,
713
00:41:03,166 --> 00:41:08,003
I decided to make that easier for you.
714
00:41:09,529 --> 00:41:12,775
This is as far away
as I can get right now,
715
00:41:12,800 --> 00:41:16,447
so can you just please shut the door
716
00:41:16,472 --> 00:41:18,683
and go back to your room?
717
00:41:56,750 --> 00:41:58,481
Things will be okay.
718
00:42:23,452 --> 00:42:25,881
- You're back!
- Got sick, got better.
719
00:42:26,066 --> 00:42:27,611
Always the over achiever.
720
00:42:27,635 --> 00:42:29,512
I've got to be downtown by noon.
721
00:42:29,536 --> 00:42:30,747
Oh yeah?
722
00:42:30,771 --> 00:42:32,182
You're late for the protest.
723
00:42:32,206 --> 00:42:33,283
How she doing?
724
00:42:33,307 --> 00:42:34,651
Not great.
725
00:42:34,675 --> 00:42:36,386
You don't have to tell me
726
00:42:36,410 --> 00:42:38,021
I know it's lousy.
727
00:42:38,045 --> 00:42:39,589
You're not alone.
728
00:42:42,783 --> 00:42:46,696
GET INTO AN ALL NEW THE GOOD DOCTOR
729
00:42:46,720 --> 00:42:48,488
ONLY ON CTV
51164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.