All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E04.Forget.Me.Not.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 Previously onStar Trek: Discovery... 2 00:00:10,445 --> 00:00:11,620 Commander, I can't get control! 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,404 All decks prepare for impact! 4 00:00:14,623 --> 00:00:16,712 Lieutenant, get to sickbay. 5 00:00:16,755 --> 00:00:18,409 Neurological tests are clear, 6 00:00:18,453 --> 00:00:20,020 no concussion-- you're good to go. 7 00:00:20,063 --> 00:00:22,196 What? 8 00:00:22,239 --> 00:00:23,197 I said you're good to go. 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,417 We made it through. 10 00:00:26,461 --> 00:00:27,679 It was a pretty rough landing. 11 00:00:27,723 --> 00:00:28,898 It's good to have you alive. 12 00:00:28,941 --> 00:00:31,074 I'm experiencing some discomfort. 13 00:00:31,118 --> 00:00:33,772 Yeah, you were impaled by a seven-inch shard 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,774 and put in a coma. 15 00:00:35,818 --> 00:00:37,559 Michael? 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,387 Saru, I landed here a year ago. 17 00:00:39,430 --> 00:00:42,651 Nobody knows if The Burn was an accident 18 00:00:42,694 --> 00:00:44,609 or a natural disaster, but I did find part of 19 00:00:44,653 --> 00:00:46,785 a transmission from an obsolete Starfleet channel. 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,744 This is Admiral Senna Tal. 21 00:00:48,787 --> 00:00:51,486 I will wait for any who would join us on Earth. 22 00:00:51,529 --> 00:00:53,401 The Federation lives on. 23 00:00:53,444 --> 00:00:54,619 Is he at Starfleet headquarters? 24 00:00:54,663 --> 00:00:56,447 We will find Admiral Tal. 25 00:00:56,491 --> 00:00:58,928 Senna Tal, the Starfleet officeryou've been looking for? 26 00:00:58,971 --> 00:01:00,930 I know him. 27 00:01:00,973 --> 00:01:03,498 Young Adira has been joined with a Trill 28 00:01:03,541 --> 00:01:05,500 -symbiont. -Trill? 29 00:01:05,543 --> 00:01:06,979 A sentient life-form. 30 00:01:07,023 --> 00:01:08,633 Once they join with a host, 31 00:01:08,677 --> 00:01:10,722 that host has the ability 32 00:01:10,766 --> 00:01:13,899 to access the memories of all former hosts. 33 00:01:13,943 --> 00:01:15,988 Including Admiral Tal's. 34 00:01:16,032 --> 00:01:18,121 It seems Adira has difficulty 35 00:01:18,165 --> 00:01:19,862 accessing those memories. 36 00:01:19,905 --> 00:01:23,474 She may carry knowledge of what remains of Starfleet. 37 00:01:29,045 --> 00:01:33,528 Medical officer's log, supplemental. 38 00:01:33,571 --> 00:01:36,792 Our trip to Earth was eye-opening. 39 00:01:36,835 --> 00:01:40,491 A reality check, such as reality is. 40 00:01:41,536 --> 00:01:43,494 It's starting to hit everyone 41 00:01:43,538 --> 00:01:46,584 just how little we have to hold on to. 42 00:01:47,759 --> 00:01:50,762 The personal moments we use to define ourselves, 43 00:01:50,806 --> 00:01:53,591 birthdays, 44 00:01:53,635 --> 00:01:56,986 anniversaries, graduations, 45 00:01:57,029 --> 00:01:59,641 funerals, 46 00:01:59,684 --> 00:02:01,469 we've jumped past all of them. 47 00:02:02,818 --> 00:02:05,212 They feel lost. 48 00:02:05,255 --> 00:02:06,604 Disconnected. 49 00:02:11,435 --> 00:02:15,265 I tell them I've been alone, I've been lost. 50 00:02:19,704 --> 00:02:21,402 Both are survivable, 51 00:02:21,445 --> 00:02:24,622 and surviving can become living again. 52 00:02:26,624 --> 00:02:29,279 You know, if you ever needed to talk, I'm around. 53 00:02:31,890 --> 00:02:33,849 I'm fine. 54 00:02:33,892 --> 00:02:37,244 But first, they have to accept help. 55 00:02:37,287 --> 00:02:39,550 For a crew of overachievers, 56 00:02:39,594 --> 00:02:41,552 that kind of vulnerability can be hard to hold. 57 00:02:45,077 --> 00:02:47,732 Five words keep everyone going: 58 00:02:47,776 --> 00:02:50,692 "When we find the Federation." 59 00:02:50,735 --> 00:02:53,564 It's become a mantra for the crew. 60 00:02:54,696 --> 00:02:57,960 In some cases, it seems to help. 61 00:02:58,003 --> 00:02:58,917 All right. 62 00:02:58,961 --> 00:03:00,789 In others... 63 00:03:02,225 --> 00:03:04,009 ...not so much. 64 00:03:07,230 --> 00:03:10,668 Adira, who joined us from Earth, may be able to guide us 65 00:03:10,712 --> 00:03:13,932 to Federation headquarters once she regains her own memories 66 00:03:13,976 --> 00:03:16,544 and those of her symbiont's former host, Senna Tal. 67 00:03:16,587 --> 00:03:19,024 This mission could be a gift, 68 00:03:19,068 --> 00:03:21,984 a reminder that we are and always will be connected 69 00:03:22,027 --> 00:03:25,466 to something greater than ourselves: the Federation. 70 00:03:25,509 --> 00:03:27,250 Scan complete. 71 00:03:27,294 --> 00:03:29,034 Well, the good news is, she's perfectly healthy, 72 00:03:29,078 --> 00:03:30,819 as is the symbiont. 73 00:03:30,862 --> 00:03:33,604 Should we be concerned it is wrapped around her heart? 74 00:03:33,648 --> 00:03:36,259 no, it's protecting me. 75 00:03:36,303 --> 00:03:40,002 Every critical system in my bodyis connected to Tal. 76 00:03:40,045 --> 00:03:42,657 Wake up with a squid in your abdominal cavity, 77 00:03:42,700 --> 00:03:43,875 you'll do your homework, too. 78 00:03:43,919 --> 00:03:45,616 So you still don't remember 79 00:03:45,660 --> 00:03:46,791 how you got the symbiont? 80 00:03:46,835 --> 00:03:48,663 What's the first thing you do remember? 81 00:03:48,706 --> 00:03:51,448 I woke up in an escape pod a year ago 82 00:03:51,492 --> 00:03:54,799 when that ship found me. 83 00:03:54,843 --> 00:03:58,063 Before that, nothing. 84 00:03:58,107 --> 00:04:01,066 Commander Stamets noted that you demonstrated 85 00:04:01,110 --> 00:04:04,418 a surprising understanding of our ship's engineering grid, 86 00:04:04,461 --> 00:04:06,898 a design about which you should have no knowledge. 87 00:04:06,942 --> 00:04:09,510 Well, I can also speak seven languages 88 00:04:09,553 --> 00:04:12,034 and cook a mean Bajoran hasperat. 89 00:04:12,077 --> 00:04:13,862 I mean, have I always been a genius, 90 00:04:13,905 --> 00:04:17,213 or do these skills belong to my squid's previous hosts? 91 00:04:17,257 --> 00:04:20,651 Well, if it is your sym-- your squid-- 92 00:04:20,695 --> 00:04:23,393 then we should be getting the full picture. 93 00:04:23,437 --> 00:04:25,177 So something is blocking your memories. 94 00:04:25,221 --> 00:04:26,353 Like what? 95 00:04:26,396 --> 00:04:28,137 There's no way to know. 96 00:04:28,180 --> 00:04:29,399 There's no precedent. 97 00:04:29,443 --> 00:04:31,706 So, we have two choices: 98 00:04:31,749 --> 00:04:33,838 I can start digging around your hippocampus, 99 00:04:33,882 --> 00:04:35,623 -hoping to find an answer... -Bad. 100 00:04:35,666 --> 00:04:36,624 Bad. 101 00:04:36,667 --> 00:04:40,628 Or we take you to Trill. 102 00:04:40,671 --> 00:04:43,108 If you and the captain agree. 103 00:04:45,807 --> 00:04:47,765 Adira, we have to be clear. 104 00:04:47,809 --> 00:04:50,420 No one's ever seen a human host. 105 00:04:50,464 --> 00:04:54,511 There's no way of knowing if theTrill will be able or willing 106 00:04:54,555 --> 00:04:55,730 to assist you. 107 00:04:55,773 --> 00:04:58,210 So I could go, and it could be a bust, 108 00:04:58,254 --> 00:05:00,169 and no one gets what they need. 109 00:05:00,212 --> 00:05:02,476 I don't get my memories, you don't get Senna Tal's message 110 00:05:02,519 --> 00:05:04,478 and you never find Federation headquarters. 111 00:05:08,830 --> 00:05:10,745 Is there any way of knowing 112 00:05:10,788 --> 00:05:12,703 if the Trill are as peaceful as they were 113 00:05:12,747 --> 00:05:14,488 a millennia ago? 114 00:05:14,531 --> 00:05:17,491 No. That is also a risk. 115 00:05:17,534 --> 00:05:20,885 I can't keep living like this. 116 00:05:20,929 --> 00:05:22,713 Not knowing who I am. 117 00:05:24,976 --> 00:05:26,543 Let's go to Trill. 118 00:07:12,606 --> 00:07:15,130 Scans confirm no weapon energy signatures. 119 00:07:15,173 --> 00:07:17,437 Nothing to indicate hostile intent. 120 00:07:17,480 --> 00:07:19,439 Well, let us hope that remains the case. 121 00:07:19,482 --> 00:07:21,092 Keep us at yellow alert. 122 00:07:21,136 --> 00:07:23,747 Lieutenant Bryce, open a channel, please. 123 00:07:23,791 --> 00:07:25,575 Yes, sir. 124 00:07:26,750 --> 00:07:28,622 Ring any bells? 125 00:07:28,665 --> 00:07:30,537 Does that planet look familiar? 126 00:07:31,538 --> 00:07:34,410 Wish I could say yes. 127 00:07:34,454 --> 00:07:36,847 All right, Captain, Trill Commissioner Vos 128 00:07:36,891 --> 00:07:37,848 is responding to our hail. 129 00:07:37,892 --> 00:07:39,459 Put him through, Lieutenant. 130 00:07:41,722 --> 00:07:45,029 Welcome, Commissioner Vos. 131 00:07:45,073 --> 00:07:49,686 I am Captain Saru of the USS Discovery. 132 00:07:49,730 --> 00:07:51,645 Greetings, Captain Saru. 133 00:07:51,688 --> 00:07:55,126 It's been many years since we'veseen a Federation starship. 134 00:07:55,170 --> 00:07:58,521 I trust our arrival is welcome? 135 00:07:58,565 --> 00:08:00,001 Most certainly. 136 00:08:00,044 --> 00:08:02,830 We have a host and symbiont 137 00:08:02,873 --> 00:08:05,136 on board, in need of medical attention. 138 00:08:05,180 --> 00:08:06,921 We were hoping for your assistance. 139 00:08:06,964 --> 00:08:09,532 Our symbionts carry our history. 140 00:08:09,576 --> 00:08:12,317 And t-then the... The Burn. 141 00:08:12,361 --> 00:08:14,581 The population was decimated. 142 00:08:14,624 --> 00:08:17,975 To have a symbiont return home is a blessing. 143 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 We will send them down immediately 144 00:08:20,108 --> 00:08:22,327 accompanied by our ship's medical officer. 145 00:08:22,371 --> 00:08:24,939 We'll make preparations. 146 00:08:24,982 --> 00:08:27,376 Thank you, Discovery. 147 00:08:27,419 --> 00:08:30,988 Cancel yellow alert, maintain standard orbit. 148 00:08:35,166 --> 00:08:37,908 Dr. Stamets. 149 00:08:37,952 --> 00:08:40,084 I would like to talk to you about your jumps. 150 00:08:40,128 --> 00:08:42,826 Second jump with no problems. 151 00:08:42,870 --> 00:08:44,741 Fully recovered. I'm fine. 152 00:08:44,785 --> 00:08:48,397 You were impaled with a spike and placed in a coma. 153 00:08:48,440 --> 00:08:50,617 Yeah, but other than that, he's fine. 154 00:08:50,660 --> 00:08:52,749 I can jump anytime. 155 00:08:52,793 --> 00:08:56,013 The scarcity of dilithium has made the spore drive 156 00:08:56,057 --> 00:08:57,754 immeasurably valuable. 157 00:08:57,798 --> 00:08:59,887 We will need the ability to operate it 158 00:08:59,930 --> 00:09:01,584 without you, Commander. 159 00:09:01,628 --> 00:09:03,543 I researched the nonhuman interface 160 00:09:03,586 --> 00:09:06,023 for nearly a decade before we discovered the Tardigrade 161 00:09:06,067 --> 00:09:07,242 on the Glenn. 162 00:09:07,285 --> 00:09:11,594 Yes, and there has been 932 years 163 00:09:11,638 --> 00:09:14,989 of technological advancement since then. 164 00:09:15,032 --> 00:09:16,425 We cannot risk becoming as limited 165 00:09:16,468 --> 00:09:17,861 as every other ship in the galaxy 166 00:09:17,905 --> 00:09:22,039 should you be once again incapacitated. 167 00:09:26,870 --> 00:09:28,829 Of course, Captain. 168 00:09:28,872 --> 00:09:31,396 Now, you and Ensign Tilly 169 00:09:31,440 --> 00:09:34,269 are two of the finest minds on this ship. 170 00:09:34,312 --> 00:09:38,142 I have every confidence you will find a solution. 171 00:09:41,711 --> 00:09:46,629 So, look, I-I know now may not be the best time... 172 00:09:46,673 --> 00:09:49,545 Um, what if we made a new interface 173 00:09:49,589 --> 00:09:51,547 using a dark matter system? 174 00:09:51,591 --> 00:09:56,117 Dark matter is comprised of subatomic particles 175 00:09:56,160 --> 00:09:59,120 and the mycelial network is a subspace domain. 176 00:09:59,163 --> 00:10:01,122 The prefix "sub" being the only morpheme 177 00:10:01,165 --> 00:10:03,994 that even remotely connects those two ideas. 178 00:10:05,082 --> 00:10:06,910 Yeah. 179 00:10:06,954 --> 00:10:08,912 I... Well, I've run some preliminary calculations 180 00:10:08,956 --> 00:10:13,264 using dark matter energy to-to pierce the subspace domain, 181 00:10:13,308 --> 00:10:15,571 but if-- look-- you're not readyto talk about it, it's... 182 00:10:15,615 --> 00:10:18,922 Look, this isn't about "Isn't science cool?" 183 00:10:18,966 --> 00:10:22,578 It's about the lives of everything and everyone. 184 00:10:22,622 --> 00:10:25,233 I know you're trying, 185 00:10:25,276 --> 00:10:28,758 but please, don't waste my time. 186 00:10:38,507 --> 00:10:40,161 Come. 187 00:10:43,033 --> 00:10:44,556 Do you have a minute? 188 00:10:44,600 --> 00:10:46,602 Please. 189 00:10:48,822 --> 00:10:51,781 You've been busy. 190 00:10:51,825 --> 00:10:53,087 It's everything I've managed to find on The Burn 191 00:10:53,130 --> 00:10:54,349 in the last year. 192 00:10:54,392 --> 00:10:56,307 So many missing pieces. 193 00:10:56,351 --> 00:11:00,224 I just, I meant, your space used to be so... 194 00:11:02,052 --> 00:11:03,184 Empty? 195 00:11:03,227 --> 00:11:04,228 Yeah. 196 00:11:05,534 --> 00:11:08,537 Shouldn't you, be headed to the shuttle now? 197 00:11:08,580 --> 00:11:10,670 Well, that's what I wanted to talk to you about. 198 00:11:10,713 --> 00:11:13,673 I think you should be the one to take Adira to the surface. 199 00:11:13,716 --> 00:11:15,370 Her memory loss isn't a medical problem. 200 00:11:15,413 --> 00:11:18,025 She needs somebody to support her emotionally. 201 00:11:21,245 --> 00:11:24,727 Why do you think that's me? 202 00:11:24,771 --> 00:11:28,209 Well, Adira's had almost everything she's depended on 203 00:11:28,252 --> 00:11:31,255 stripped away. 204 00:11:31,299 --> 00:11:32,779 I think you understand that. 205 00:11:32,822 --> 00:11:34,171 I think you do, too. 206 00:11:38,306 --> 00:11:42,658 You know, there's a theory: post-traumatic growth. 207 00:11:42,702 --> 00:11:46,183 That, certain life events, um, 208 00:11:46,227 --> 00:11:49,883 dying, time travel, 209 00:11:49,926 --> 00:11:52,276 a year alone in a new future, 210 00:11:52,320 --> 00:11:54,539 can inspire us to evolve, 211 00:11:54,583 --> 00:11:58,761 to live our lives in a different way. 212 00:11:58,805 --> 00:12:00,545 You're still in the process of all that, 213 00:12:00,589 --> 00:12:04,158 but Adira's about to start. 214 00:12:06,943 --> 00:12:08,336 I don't even know how to navigate 215 00:12:08,379 --> 00:12:10,338 being on this ship right now. 216 00:12:10,381 --> 00:12:13,167 And the people that I know and love, 217 00:12:13,210 --> 00:12:15,430 I know what they want from me... 218 00:12:16,823 --> 00:12:19,913 ...but I can't even give it to them. 219 00:12:21,697 --> 00:12:23,699 You know what I love about you most? 220 00:12:25,092 --> 00:12:28,225 You're a responsibility hoarder. 221 00:12:28,269 --> 00:12:30,227 Yeah. 222 00:12:30,271 --> 00:12:33,013 I am working on it. 223 00:12:33,056 --> 00:12:36,146 Your friends, your crew, 224 00:12:36,190 --> 00:12:40,194 the future of every living thingin the galaxy, literally. 225 00:12:42,457 --> 00:12:45,199 Even when you're struggling yourself. 226 00:12:49,856 --> 00:12:53,598 I'm sorry, I just don't get why you're going with me. 227 00:12:53,642 --> 00:12:57,254 You know less about me than I do, and that's saying a lot. 228 00:12:57,298 --> 00:12:58,821 A year ago, you woke up with no memories 229 00:12:58,865 --> 00:13:01,041 and I woke up with no past, and ten seconds 230 00:13:01,084 --> 00:13:05,219 after I crash-landed out of the wormhole, I puked. 231 00:13:05,262 --> 00:13:07,525 Okay, that's not exactly a confidence booster. 232 00:13:07,569 --> 00:13:09,527 I bet. 233 00:13:09,571 --> 00:13:13,183 Okay, um, look, maybe I should just go by myself. 234 00:13:13,227 --> 00:13:17,013 - If you're good. - Yeah, I'm good. 235 00:13:17,057 --> 00:13:19,146 Okay. 236 00:13:20,712 --> 00:13:22,279 Attention, all crew. 237 00:13:22,323 --> 00:13:25,282 Rotation assignments have been posted and are... 238 00:13:25,326 --> 00:13:27,676 Look, Dr. Culber's a pretty smart guy. 239 00:13:27,719 --> 00:13:29,765 I've trusted him with my life, and I'd do it again. 240 00:13:29,809 --> 00:13:32,333 And he thinks I should escort you. 241 00:13:32,376 --> 00:13:34,291 Well, I like him. 242 00:13:34,335 --> 00:13:37,599 So... you can come. 243 00:13:37,642 --> 00:13:39,862 But, um, two things. 244 00:13:39,906 --> 00:13:41,821 Wait. So you're saying you trust Dr. Culber 245 00:13:41,864 --> 00:13:44,084 because you like him, not because he's a doctor? 246 00:13:44,127 --> 00:13:47,130 Okay, look, I have a squid, and you threw up in a wormhole. 247 00:13:47,174 --> 00:13:48,610 Things are pretty weird out here, 248 00:13:48,653 --> 00:13:51,221 but human connection isat least one thing I understand. 249 00:13:51,265 --> 00:13:53,963 Okay. Shoot. 250 00:13:54,007 --> 00:13:55,965 Whatever happens out there, 251 00:13:56,009 --> 00:13:58,838 I don't want to let anyone down. 252 00:14:00,230 --> 00:14:02,885 You won't. 253 00:14:08,021 --> 00:14:10,110 What's the second thing? 254 00:14:10,153 --> 00:14:12,199 Don't say anything annoyingly inspirational. 255 00:14:12,242 --> 00:14:13,765 That makes me nuts. 256 00:14:13,809 --> 00:14:15,898 Deal. 257 00:14:15,942 --> 00:14:18,770 Shuttlecraft Three, you are cleared for safety check. 258 00:14:24,776 --> 00:14:28,258 As requested, I've completed my analysis, 259 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 and all crew members are physically sound. 260 00:14:30,739 --> 00:14:33,916 Y-You did not say "healthy." 261 00:14:33,960 --> 00:14:35,135 Correct. 262 00:14:35,178 --> 00:14:37,267 Well, but? 263 00:14:38,878 --> 00:14:41,358 Stress hormone levels are off the charts. 264 00:14:41,402 --> 00:14:42,664 If they were mice in a cage, 265 00:14:42,707 --> 00:14:44,013 they'd be gnawing at their own tails. 266 00:14:44,057 --> 00:14:46,450 So would you, by the way. 267 00:14:46,494 --> 00:14:50,019 My tail and I appreciate your concern, Doctor. 268 00:14:50,063 --> 00:14:54,676 However, I need to know how I can help this crew. 269 00:14:54,719 --> 00:14:59,333 Perhaps a-a focus on duties or routine? 270 00:14:59,376 --> 00:15:02,162 Under any other circumstances, those things might be helpful, 271 00:15:02,205 --> 00:15:05,382 but... we're in uncharted territory, 272 00:15:05,426 --> 00:15:07,950 and they know it. 273 00:15:07,994 --> 00:15:09,256 Discoverycould disappear tomorrow, 274 00:15:09,299 --> 00:15:10,866 and it wouldn't make a ripple. 275 00:15:10,910 --> 00:15:13,825 No one would miss us or mourn us. 276 00:15:13,869 --> 00:15:16,089 They need to feel connected. 277 00:15:16,132 --> 00:15:17,481 Yes. 278 00:15:56,956 --> 00:15:59,480 Welcome to Trill. 279 00:15:59,523 --> 00:16:02,962 May I present Guardian Xi of our spiritual community 280 00:16:03,005 --> 00:16:04,485 and Leader Pav. 281 00:16:04,528 --> 00:16:05,747 Thank you. 282 00:16:05,790 --> 00:16:07,444 I'm Commander Michael Burnham, 283 00:16:07,488 --> 00:16:10,534 and this is Adira. 284 00:16:10,578 --> 00:16:14,147 Your captain said that you'd be bringing a symbiont and host. 285 00:16:14,190 --> 00:16:16,149 Yes. 286 00:16:19,239 --> 00:16:21,284 She is... 287 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 ...human? 288 00:16:24,809 --> 00:16:26,898 Yeah. 289 00:16:26,942 --> 00:16:29,553 She is. 290 00:16:37,083 --> 00:16:38,432 Please... 291 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 speak your names. 292 00:16:40,869 --> 00:16:43,306 Um... 293 00:16:43,350 --> 00:16:45,395 Adira. 294 00:16:46,440 --> 00:16:48,746 Continue? 295 00:16:48,790 --> 00:16:51,401 That's it. That's my name-- Adira. 296 00:16:51,445 --> 00:16:53,534 You recall no other names? 297 00:16:53,577 --> 00:16:55,536 Well... 298 00:16:55,579 --> 00:16:57,494 I-I... I know Senna Tal, I guess. 299 00:16:57,538 --> 00:17:01,411 She's unable to access the memories of her symbiont. 300 00:17:01,455 --> 00:17:02,891 That's why we've come. 301 00:17:02,934 --> 00:17:04,675 In 2,000 years, there hasn't been a single 302 00:17:04,719 --> 00:17:07,026 recorded instance of a successful 303 00:17:07,069 --> 00:17:09,767 joining between a symbiont and a non-Trill species. 304 00:17:09,811 --> 00:17:12,074 It's a miracle this symbiont is still alive. 305 00:17:12,118 --> 00:17:13,989 Well, I wouldn't let it die. 306 00:17:14,033 --> 00:17:15,599 It's a part of me. 307 00:17:15,643 --> 00:17:18,559 It'sa part of you? 308 00:17:18,602 --> 00:17:20,343 She has no idea. None. 309 00:17:20,387 --> 00:17:21,866 Why don't you give us an idea? 310 00:17:21,910 --> 00:17:23,172 She's an abomination. 311 00:17:23,216 --> 00:17:24,739 They must be separated immediately. 312 00:17:24,782 --> 00:17:27,437 We cannot. Forced separation could kill the host. 313 00:17:27,481 --> 00:17:29,439 No. 314 00:17:29,483 --> 00:17:31,050 No one is forcing anything. 315 00:17:31,093 --> 00:17:32,529 We are not Federation members. 316 00:17:32,573 --> 00:17:34,531 You have no jurisdiction here. 317 00:17:34,575 --> 00:17:36,098 Trill law takes precedence. 318 00:17:36,142 --> 00:17:38,927 Adira's lifetakes precedence. 319 00:17:40,668 --> 00:17:41,930 Our apologies. 320 00:17:43,366 --> 00:17:45,368 Every Trill longs to be a host. 321 00:17:45,412 --> 00:17:48,110 Few ever receive the honor. 322 00:17:48,154 --> 00:17:50,591 The Burn decimated our population, 323 00:17:50,634 --> 00:17:53,028 particularly those capable of joining. 324 00:17:54,508 --> 00:17:56,423 We no longer have enough viable hosts. 325 00:17:56,466 --> 00:17:59,600 Adira could be our future. 326 00:17:59,643 --> 00:18:02,777 If we could finally look beyond the Trill... 327 00:18:02,820 --> 00:18:04,909 -Absolutely not. -Let us take Adira 328 00:18:04,953 --> 00:18:06,389 to the Caves of Mak'ala, 329 00:18:06,433 --> 00:18:08,435 where her symbiont might be ableto communicate. 330 00:18:08,478 --> 00:18:10,480 She will contaminate a sacred space! 331 00:18:10,524 --> 00:18:13,309 -The symbiont is not hers. -Enough. 332 00:18:14,310 --> 00:18:16,486 We've never forced a separation. 333 00:18:16,530 --> 00:18:18,445 We will not start now. 334 00:18:18,488 --> 00:18:19,663 However, 335 00:18:19,707 --> 00:18:23,580 I agree that the joining is an aberration. 336 00:18:23,624 --> 00:18:26,061 From what I'm hearing, this joining is a miracle. 337 00:18:27,280 --> 00:18:29,020 Maybe the symbiont made the choice. 338 00:18:29,064 --> 00:18:32,676 The memories that she's carrying 339 00:18:32,720 --> 00:18:35,462 can help heal the entire Federation. 340 00:18:35,505 --> 00:18:39,074 And Senna Tal wanted us to receive his message. 341 00:18:41,685 --> 00:18:44,819 The longer she stays, the greater the challenge 342 00:18:44,862 --> 00:18:48,866 to the only thing our species have left-- 343 00:18:48,910 --> 00:18:51,130 our ideals. 344 00:18:51,173 --> 00:18:53,262 My decision is final. 345 00:18:53,306 --> 00:18:56,613 You will leave Trill immediately. 346 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 So, that's it? 347 00:19:19,245 --> 00:19:21,072 They're just kicking us off their planet? 348 00:19:26,861 --> 00:19:28,602 Don't say anything else. 349 00:19:28,645 --> 00:19:30,865 This isn't the way to our shuttlecraft. 350 00:19:40,527 --> 00:19:42,311 The symbiont belongs with us. 351 00:19:42,355 --> 00:19:44,008 It is a part of her. 352 00:19:44,052 --> 00:19:45,706 It is not your choice. 353 00:19:45,749 --> 00:19:48,317 I'm making itmy choice. 354 00:19:54,280 --> 00:19:56,020 Where are the caves? 355 00:19:56,064 --> 00:19:57,761 Never. 356 00:19:57,805 --> 00:20:00,721 Fine. 357 00:20:00,764 --> 00:20:02,636 Um, that... 358 00:20:02,679 --> 00:20:06,466 That wasn't Federation protocol. 359 00:20:06,509 --> 00:20:09,251 No, it wasn't. 360 00:20:09,295 --> 00:20:11,688 -They'll be fine. -Michael? 361 00:20:11,732 --> 00:20:13,299 Wait. Please. 362 00:20:15,301 --> 00:20:17,912 Our society is on the brink of collapse. 363 00:20:17,955 --> 00:20:22,046 Helping you gives us a fighting chance. 364 00:20:22,090 --> 00:20:24,397 The caves are this way. 365 00:20:35,321 --> 00:20:37,018 The crew would benefit 366 00:20:37,061 --> 00:20:39,150 from exercise, medication, limited dairy. 367 00:20:39,194 --> 00:20:41,675 beyond the standard parameters. 368 00:20:41,718 --> 00:20:44,243 Yoga, hyperbaric chamber, 369 00:20:44,286 --> 00:20:47,246 therapeutic coloring books, interstellar shopping. 370 00:20:47,289 --> 00:20:51,032 I do not need an endless list of activities. 371 00:20:51,075 --> 00:20:54,818 I-I... I need something meaningful to heal my crew. 372 00:21:01,347 --> 00:21:03,305 Computer? 373 00:21:03,349 --> 00:21:05,786 Hello. 374 00:21:05,829 --> 00:21:07,744 Hello. 375 00:21:07,788 --> 00:21:09,485 Among many sentient beings, 376 00:21:09,529 --> 00:21:11,357 laughter is both healing and meaningful. 377 00:21:11,400 --> 00:21:13,924 Twentieth-century Earth comedians such as Buster Keaton 378 00:21:13,968 --> 00:21:16,013 or Charlie Chaplin are communal unifiers 379 00:21:16,057 --> 00:21:17,580 without the burden of language. 380 00:21:17,624 --> 00:21:19,234 Buster Keaton? 381 00:21:19,278 --> 00:21:21,584 Also known as "The Great Stone Face." 382 00:21:24,544 --> 00:21:26,502 Computer... 383 00:21:26,546 --> 00:21:29,418 run a level ten diagnostic. 384 00:21:29,462 --> 00:21:32,029 I'm fully operational, thank you. 385 00:21:32,073 --> 00:21:35,511 These connections are beyond the algorithm I presumed... 386 00:21:35,555 --> 00:21:37,818 Your crew requires what they used to call 387 00:21:37,861 --> 00:21:39,472 R and R, Captain. 388 00:21:39,515 --> 00:21:41,778 May I suggest switching the ship to auto-navigation 389 00:21:41,822 --> 00:21:43,563 and giving them the night off? 390 00:21:43,606 --> 00:21:45,826 The night off? 391 00:21:45,869 --> 00:21:48,350 May I also suggest simple gratitude? 392 00:21:48,394 --> 00:21:50,396 A private meal, perhaps, with your bridge crew, 393 00:21:50,439 --> 00:21:52,136 to demonstrate your appreciation. 394 00:21:52,180 --> 00:21:53,529 Your choice, Captain. 395 00:22:04,235 --> 00:22:07,195 The Sacred Caves of Mak'ala. 396 00:22:18,032 --> 00:22:21,122 This is incredible. 397 00:22:21,165 --> 00:22:22,993 And you believe that Adira's symbiont would be able 398 00:22:23,037 --> 00:22:24,255 to communicate with her here? 399 00:22:24,299 --> 00:22:27,128 It's their ancestral home. 400 00:22:27,171 --> 00:22:29,173 If not here, then where? 401 00:22:31,393 --> 00:22:33,961 It feels... 402 00:22:34,004 --> 00:22:36,006 safe. 403 00:22:38,357 --> 00:22:40,271 We don't have much time. Vos will awaken, 404 00:22:40,315 --> 00:22:42,926 and the commission will see that your ship is still here. 405 00:22:42,970 --> 00:22:45,320 Okay, are you ready? 406 00:22:45,364 --> 00:22:47,670 Say something inspirational. 407 00:22:47,714 --> 00:22:50,238 Just don't make it annoying. 408 00:22:50,281 --> 00:22:54,024 Get in there before someone shoots us? 409 00:22:56,026 --> 00:22:57,463 Okay. 410 00:23:01,118 --> 00:23:03,469 Friends, please, come in. Come in. 411 00:23:03,512 --> 00:23:06,210 Sit, please. 412 00:23:11,172 --> 00:23:15,437 I gave the rest of the crew the evening off to recuperate. 413 00:23:15,481 --> 00:23:18,179 But I asked all of youhere 414 00:23:18,222 --> 00:23:20,921 because we work most closely 415 00:23:20,964 --> 00:23:22,923 and have not had a moment. 416 00:23:22,966 --> 00:23:26,317 In fact, we have lost quite a few. 417 00:23:27,841 --> 00:23:30,800 Almost every culture has a ritual 418 00:23:30,844 --> 00:23:34,238 that gathers its moments when it can, 419 00:23:34,282 --> 00:23:35,892 holds them dear. 420 00:23:35,936 --> 00:23:39,722 A time to take the measure of loved ones 421 00:23:39,766 --> 00:23:42,421 and what we have all accomplished together. 422 00:23:50,690 --> 00:23:53,344 We made a choice 423 00:23:53,388 --> 00:23:55,346 a millennium ago 424 00:23:55,390 --> 00:23:57,131 to follow Commander Burnham. 425 00:23:57,174 --> 00:23:59,350 I will never forget what I heard 426 00:23:59,394 --> 00:24:02,658 as I stood before each of you as you cast your vote. 427 00:24:02,702 --> 00:24:04,268 It was not unlike... 428 00:24:04,312 --> 00:24:06,227 a small prayer. 429 00:24:06,270 --> 00:24:09,360 I ask that we repeat that now. 430 00:24:09,404 --> 00:24:11,362 -Must we really? -Yes, we must. 431 00:24:11,406 --> 00:24:12,494 Lieutenant Detmer, 432 00:24:12,538 --> 00:24:15,410 do you remember what you said? 433 00:24:15,454 --> 00:24:17,238 I said "Aye." 434 00:24:18,413 --> 00:24:21,808 I said, "Aye." 435 00:24:21,851 --> 00:24:24,375 -Aye. -Aye. 436 00:24:24,419 --> 00:24:26,726 -Aye. -Aye. 437 00:24:26,769 --> 00:24:29,990 -Aye, sir. 438 00:24:30,033 --> 00:24:32,645 -Aye. -I never said "Aye." 439 00:24:32,688 --> 00:24:35,822 But... I'm here. 440 00:24:37,606 --> 00:24:40,000 Aye. 441 00:24:40,043 --> 00:24:41,567 Aye. 442 00:24:49,357 --> 00:24:51,577 Is there any way the symbiont was joined with Adira 443 00:24:51,620 --> 00:24:53,317 against her will? 444 00:24:53,361 --> 00:24:56,538 A symbiont can't thrive in an unwilling host. 445 00:24:56,582 --> 00:24:59,541 So the issue might be with Adira herself. 446 00:24:59,585 --> 00:25:03,458 A repressed memoryrelated to the joining, perhaps. 447 00:25:03,502 --> 00:25:06,287 Whatever it is, she will need to face it. 448 00:25:09,290 --> 00:25:12,119 It's not exactly my style. 449 00:25:12,162 --> 00:25:14,904 Please... enter. 450 00:25:27,351 --> 00:25:31,007 This is as new to us as it is to you. 451 00:25:31,051 --> 00:25:35,359 We cannot know how your brain will process what you see. 452 00:25:39,494 --> 00:25:43,150 The Mynh'ta Orb will allow us to track 453 00:25:43,193 --> 00:25:45,239 her isoboromine levels. 454 00:25:45,282 --> 00:25:48,547 As long as they are steady, she is safe. 455 00:26:07,174 --> 00:26:10,438 If you find Senna Tal down there... 456 00:26:11,657 --> 00:26:13,615 ...his message is pretty vital. 457 00:26:13,659 --> 00:26:15,835 I know. 458 00:26:18,489 --> 00:26:20,404 Good luck, Adira. 459 00:26:33,679 --> 00:26:36,769 She is now in communion. 460 00:26:45,386 --> 00:26:48,911 Is that droog-beetle pie? 461 00:26:57,441 --> 00:26:59,530 What is going on between you two? 462 00:26:59,574 --> 00:27:01,054 I don't know. 463 00:27:01,097 --> 00:27:02,577 Nothing. 464 00:27:02,621 --> 00:27:06,276 This reminds me of harvest on Kaminar. 465 00:27:06,320 --> 00:27:08,539 Siranna and I would work from sunup 466 00:27:08,583 --> 00:27:10,585 until after sunfall, gathering 467 00:27:10,629 --> 00:27:13,022 and drying our seasonal kelp crops. 468 00:27:13,066 --> 00:27:14,502 Our family would then 469 00:27:14,545 --> 00:27:17,200 dine together under the full moon. 470 00:27:17,244 --> 00:27:19,115 Kelp dries in the sun. 471 00:27:19,159 --> 00:27:21,770 An existential crisis. 472 00:27:21,814 --> 00:27:24,468 Is there some dessert? 473 00:27:24,512 --> 00:27:25,513 Is that a haiku? 474 00:27:26,601 --> 00:27:28,559 Yes. 475 00:27:28,603 --> 00:27:31,214 Emperor Georgiou. 476 00:27:31,258 --> 00:27:32,825 Feasting on the finest cuts. 477 00:27:32,868 --> 00:27:34,827 Snarfs cookies on the down-low. 478 00:27:34,870 --> 00:27:36,567 I screwed up the last line. 479 00:27:36,611 --> 00:27:38,091 No matter. Hear! Hear! 480 00:27:38,134 --> 00:27:40,006 Haiku? 481 00:27:40,049 --> 00:27:42,704 -I puked upon... -No. No. 482 00:27:42,748 --> 00:27:46,403 ...the Tellarite ambassador 483 00:27:46,447 --> 00:27:48,449 once at Thanksgiving. 484 00:27:48,492 --> 00:27:50,320 Yeah. 485 00:27:50,364 --> 00:27:51,844 It was an actual diplomatic crisis. 486 00:27:51,887 --> 00:27:53,759 Okay, this is not what I want to hear at dinner. I mean, 487 00:27:53,802 --> 00:27:56,413 -who raised you people? -Get Detmer to do one. 488 00:27:56,457 --> 00:27:58,677 -No. No, I don't want to... -Come on. 489 00:27:58,720 --> 00:28:00,504 - Try. Try. - No. 490 00:28:04,291 --> 00:28:05,771 Okay. 491 00:28:11,385 --> 00:28:14,562 The drones can't get Stamets' blood 492 00:28:14,605 --> 00:28:16,477 off the medbay floor... 493 00:28:16,520 --> 00:28:17,783 No. Wait. 494 00:28:17,826 --> 00:28:21,482 No one can clean Stamets' blood... 495 00:28:23,005 --> 00:28:24,703 Okay, I've got it. I've got it. 496 00:28:24,746 --> 00:28:27,749 No one can get Stamets' blood... 497 00:28:27,793 --> 00:28:30,621 Shoot. No, wait. Wait, wait, wait. 498 00:28:30,665 --> 00:28:33,450 Stamets' blood 499 00:28:33,494 --> 00:28:36,323 is so red. 500 00:28:36,366 --> 00:28:37,977 -Lieutenant. -No, I've got it now. I've got it. 501 00:28:38,020 --> 00:28:39,935 -It's five, seven, five, right? -I don't think this is... 502 00:28:39,979 --> 00:28:41,632 -It's a poem. -It's uncalled for. 503 00:28:41,676 --> 00:28:44,984 -Officers. -My life is not a joke for the dinner table. 504 00:28:45,027 --> 00:28:47,203 I wasn't trying to make a joke. 505 00:28:47,247 --> 00:28:48,944 I was back at work 506 00:28:48,988 --> 00:28:51,599 within a few hours of being injured. 507 00:28:51,642 --> 00:28:54,645 We wouldn't have gotten anywherenear Earth if it weren't for me. 508 00:28:54,689 --> 00:28:56,343 You're not the only one to move this ship. 509 00:28:56,386 --> 00:28:57,866 I'm the pilot. 510 00:28:57,910 --> 00:28:59,476 Wemove it. 511 00:28:59,520 --> 00:29:01,348 - I never said it was just me. - You think 512 00:29:01,391 --> 00:29:03,567 you're the only essential personnel on this vessel. 513 00:29:03,611 --> 00:29:06,396 Look at you. It's written all over you. 514 00:29:06,440 --> 00:29:08,659 - Lieutenant. You want to fly this monster? 515 00:29:08,703 --> 00:29:12,228 Actually be responsible for every single person 516 00:29:12,272 --> 00:29:13,882 every single day, or do you just want to be 517 00:29:13,926 --> 00:29:15,666 the when-he-feels-like-it superhero 518 00:29:15,710 --> 00:29:17,712 and have everybody kiss your ass? 519 00:29:17,756 --> 00:29:20,671 The reality is I'm the only one who can make the jumps. 520 00:29:20,715 --> 00:29:22,412 I flew us into the future. 521 00:29:22,456 --> 00:29:23,805 I landed this ship. 522 00:29:23,849 --> 00:29:25,676 - I landed Discovery. - Yes, 523 00:29:25,720 --> 00:29:28,070 - and we barely survived. - My God. 524 00:29:28,114 --> 00:29:31,117 Stop it! You guys are both acting like complete assholes. 525 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 -Ensign Tilly. -Why don't we all just take a breath? 526 00:29:33,293 --> 00:29:36,339 You guys think you have the market cornered on pain? 527 00:29:37,384 --> 00:29:39,038 All of our sacrifices, 528 00:29:39,081 --> 00:29:40,953 all of our experiences 529 00:29:40,996 --> 00:29:42,911 and our work, it matters. 530 00:29:42,955 --> 00:29:44,739 The only way we're gonna 531 00:29:44,783 --> 00:29:46,306 get through this is as a crew. 532 00:29:46,349 --> 00:29:48,656 I have work to do. 533 00:29:52,225 --> 00:29:53,748 You did land this monster. 534 00:29:53,792 --> 00:29:55,141 He should be thanking you. 535 00:29:55,184 --> 00:29:57,883 Keyla. Keyla? 536 00:30:07,109 --> 00:30:08,545 Well, at least the wine was good. 537 00:30:23,909 --> 00:30:25,693 Her levels are dropping. 538 00:30:25,736 --> 00:30:27,216 I need to get her out. 539 00:30:27,260 --> 00:30:29,131 Stop! 540 00:30:33,179 --> 00:30:35,355 Guardian Xi. 541 00:30:35,398 --> 00:30:38,184 You have betrayed your oath. 542 00:30:38,227 --> 00:30:41,274 - He's trying to save your lives.- 543 00:30:42,971 --> 00:30:45,104 -What's happening? -I don't know. 544 00:30:45,147 --> 00:30:46,845 I've never seen anything like this. 545 00:30:50,761 --> 00:30:53,547 -I-I have to help her! -You cannot enter. 546 00:30:53,590 --> 00:30:55,288 This girl is all we have! 547 00:30:55,331 --> 00:30:58,247 Please, we can't let her die in there. 548 00:31:01,163 --> 00:31:02,425 Let her in. 549 00:31:09,432 --> 00:31:10,869 She's gone. Where is she? 550 00:31:12,305 --> 00:31:14,307 Help me with the neural stabilizers. 551 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 These will help you commune with her... 552 00:31:25,231 --> 00:31:26,972 but only for a short time. 553 00:31:27,015 --> 00:31:30,932 You have to go and find her and guide her out. 554 00:31:30,976 --> 00:31:32,455 Hurry, please. 555 00:31:35,981 --> 00:31:37,547 Now. 556 00:32:09,275 --> 00:32:11,973 Adira? 557 00:32:12,843 --> 00:32:14,933 Adira, can you hear me? 558 00:32:19,850 --> 00:32:21,591 Adira? 559 00:32:22,897 --> 00:32:24,246 Michael? 560 00:32:24,290 --> 00:32:25,465 Michael! 561 00:32:25,508 --> 00:32:26,901 Did he tell you how to get out of here? 562 00:32:26,945 --> 00:32:28,207 Because there's no way out, and I don't know 563 00:32:28,250 --> 00:32:29,251 what I'm supposed to do. 564 00:32:29,295 --> 00:32:30,426 Okay, what have you seen so far? 565 00:32:30,470 --> 00:32:31,993 Watch it! 566 00:32:32,037 --> 00:32:33,255 -What arethose? -I don't know. They do that 567 00:32:33,299 --> 00:32:34,430 if I stay in one place for too long. 568 00:32:34,474 --> 00:32:35,649 Okay. 569 00:32:39,392 --> 00:32:41,002 -It's happening. -Have they done that before? 570 00:32:41,046 --> 00:32:42,482 Yeah, the threads are everywhere. 571 00:32:42,525 --> 00:32:44,832 They keep coming after me. 572 00:32:44,875 --> 00:32:47,313 - Let me try something. ! What the hell?! 573 00:32:49,880 --> 00:32:52,927 This place is responding to you. 574 00:32:52,971 --> 00:32:54,929 You're here to connect with the symbiont. 575 00:32:56,278 --> 00:32:58,193 And these threads... 576 00:32:58,237 --> 00:33:00,848 they're trying to connect with you. 577 00:33:00,891 --> 00:33:03,024 I don't understand. I... 578 00:33:03,068 --> 00:33:05,984 It's the symbiont. 579 00:33:06,027 --> 00:33:08,856 It-it wants you to remember. And these threads, 580 00:33:08,899 --> 00:33:10,858 they-they must be connected to your memories. 581 00:33:10,901 --> 00:33:12,947 I know you're afraid, but you have to let them 582 00:33:12,991 --> 00:33:14,775 connect with you. 583 00:33:14,818 --> 00:33:16,646 Okay. 584 00:33:59,820 --> 00:34:02,823 Surgery bay 12, prepping symbiont transfer 585 00:34:02,866 --> 00:34:03,824 to Trill host. 586 00:34:03,867 --> 00:34:05,217 Hold my hand. 587 00:34:09,830 --> 00:34:12,006 When this is all over, 588 00:34:12,050 --> 00:34:14,922 after you and the symbiont have joined, 589 00:34:14,965 --> 00:34:16,924 will you still be you? 590 00:34:16,967 --> 00:34:18,795 Of course I'll still be me. 591 00:34:21,102 --> 00:34:23,670 I will always be the Gray you know and love. 592 00:34:23,713 --> 00:34:24,714 I love you, Gray. 593 00:34:24,758 --> 00:34:26,281 Gray. 594 00:34:26,325 --> 00:34:28,892 That-That's his name. 595 00:34:28,936 --> 00:34:31,069 He was my boyfriend. 596 00:34:31,112 --> 00:34:35,856 We were together on a, a ship. 597 00:34:35,899 --> 00:34:37,292 Um... 598 00:34:38,337 --> 00:34:40,948 A generation ship. 599 00:34:40,991 --> 00:34:42,993 It was trying to find Federation headquarters. 600 00:34:44,038 --> 00:34:45,474 Gray. We-we both... 601 00:34:45,518 --> 00:34:46,693 We were both orphans. 602 00:34:46,736 --> 00:34:48,999 But we had each other. 603 00:34:50,958 --> 00:34:52,394 I really loved him. 604 00:34:52,438 --> 00:34:55,615 Good. What else do you remember? 605 00:34:57,182 --> 00:34:59,009 He was... He was Trill. 606 00:34:59,053 --> 00:35:00,576 Um... 607 00:35:00,620 --> 00:35:02,752 H-He was, a host, 608 00:35:02,796 --> 00:35:04,972 and I think he was about to receive 609 00:35:05,015 --> 00:35:06,582 his symbiont. 610 00:35:07,583 --> 00:35:10,151 He looked so happy. 611 00:35:10,195 --> 00:35:11,848 Okay, why aren't you? 612 00:35:11,892 --> 00:35:13,894 I don't know, I don't, um... 613 00:35:13,937 --> 00:35:17,071 I'm sorry, I... I just... 614 00:35:17,115 --> 00:35:18,333 I-I need... I need to get out of here. 615 00:35:20,857 --> 00:35:21,902 You can't. 616 00:35:23,382 --> 00:35:25,079 Not until you finish remembering. 617 00:35:26,950 --> 00:35:30,084 So, how long were you together? You and Gray? 618 00:35:30,128 --> 00:35:32,173 Try... 619 00:35:33,957 --> 00:35:35,959 Try to see his face. 620 00:36:15,042 --> 00:36:17,740 You don't like my playing? 621 00:36:17,784 --> 00:36:20,090 No, I... do. 622 00:36:23,050 --> 00:36:26,706 You said you'd be the same after you became a host, 623 00:36:26,749 --> 00:36:28,403 and all these things you can do now, 624 00:36:28,447 --> 00:36:31,014 it's kind of like you're perfect. 625 00:36:31,058 --> 00:36:34,017 : Well, I already wasperfect. That's why you love me. 626 00:36:34,061 --> 00:36:36,063 Okay. 627 00:36:36,106 --> 00:36:37,717 I told you. 628 00:36:37,760 --> 00:36:40,154 I'm still me. 629 00:36:40,198 --> 00:36:43,375 I'm just... more me. 630 00:36:43,418 --> 00:36:45,377 Which parts? 631 00:36:45,420 --> 00:36:50,033 Like, what's youand what's... all the other hosts? 632 00:36:54,037 --> 00:36:56,257 There aren't any fences. 633 00:36:56,301 --> 00:37:00,566 I'm many, and I'm one. 634 00:37:00,609 --> 00:37:02,350 Like everyone. 635 00:37:02,394 --> 00:37:04,352 I feel like I need to keep up. 636 00:37:04,396 --> 00:37:07,834 You're being a crazy person. It's-it's not a race. 637 00:37:09,357 --> 00:37:11,185 I don't think I could ever do what you did. 638 00:37:11,229 --> 00:37:14,101 Bullshit. The joining's based on trust. 639 00:37:14,144 --> 00:37:18,540 I didn't just have to accept Tal, Tal had to accept me. 640 00:37:18,584 --> 00:37:20,803 The former hosts had to accept me, too. 641 00:37:23,545 --> 00:37:25,068 Like us. 642 00:37:25,112 --> 00:37:26,940 I'd trust you with my life. 643 00:37:26,983 --> 00:37:28,811 Me, too. 644 00:37:32,206 --> 00:37:35,427 Gonna show me what's in that boxon your lap? 645 00:37:35,470 --> 00:37:37,994 -Or keep sulking? -Um... 646 00:37:38,038 --> 00:37:40,301 This is, a thing 647 00:37:40,345 --> 00:37:43,913 that I made... for you. 648 00:37:43,957 --> 00:37:46,307 You made it? It's not replicated? 649 00:37:47,874 --> 00:37:50,180 "I'm Adira, and I struggle 650 00:37:50,224 --> 00:37:52,618 "with my own inadequacies while I'm making amazing 651 00:37:52,661 --> 00:37:55,185 art things that no one in the galaxy can make." 652 00:37:55,229 --> 00:37:56,361 How do you know it's an art thing? 653 00:38:00,669 --> 00:38:04,325 Because we have a love thing, idiot. 654 00:38:04,369 --> 00:38:06,153 And I know you. 655 00:38:16,424 --> 00:38:18,078 No, I-I need to get out of here. 656 00:38:18,121 --> 00:38:20,385 -Adira... -Don't touch me. 657 00:38:20,428 --> 00:38:22,343 Okay, the only reason 658 00:38:22,387 --> 00:38:24,606 you're here is to get that message from Senna Tal. 659 00:38:24,650 --> 00:38:28,393 So do not pretend like you are doing this for me. 660 00:38:28,436 --> 00:38:32,614 - This isfor you. - It's for all of us. 661 00:38:32,658 --> 00:38:34,573 We all want a future that's real. 662 00:38:34,616 --> 00:38:36,662 That matters. 663 00:38:36,705 --> 00:38:38,838 If you don't face what this is, 664 00:38:38,881 --> 00:38:40,492 no matter how painful, 665 00:38:40,535 --> 00:38:42,450 you'll never move forward. 666 00:38:58,510 --> 00:38:59,598 Adira! 667 00:39:07,910 --> 00:39:09,172 Adira? 668 00:39:10,173 --> 00:39:13,351 Adira. Open the box now! 669 00:39:13,394 --> 00:39:14,613 Open the box! 670 00:39:20,227 --> 00:39:23,665 I read that in a lot of cultures on a lot of worlds, 671 00:39:23,709 --> 00:39:27,452 stories are woven into tapestries and quilts. 672 00:39:27,495 --> 00:39:29,410 A piece might be a reminder 673 00:39:29,454 --> 00:39:31,847 of someplace special or a moment 674 00:39:31,891 --> 00:39:35,373 or a person they really loved. 675 00:39:35,416 --> 00:39:38,767 See, um, this is the time we broke the replicator 676 00:39:38,811 --> 00:39:41,161 and it wouldn't stop making apples. 677 00:39:43,424 --> 00:39:46,122 This is from the time that we played imaginary chess. 678 00:39:47,254 --> 00:39:49,169 This is our story? 679 00:39:49,212 --> 00:39:50,779 Yeah. 680 00:39:50,823 --> 00:39:55,393 It's a special time for you, and it should be marked. 681 00:39:57,003 --> 00:39:58,918 I wanted you to have something. 682 00:40:03,183 --> 00:40:04,402 I love it. 683 00:40:04,445 --> 00:40:06,055 And you're an art genius. 684 00:40:06,099 --> 00:40:08,406 -No. -Say it. 685 00:40:09,668 --> 00:40:11,539 Okay, I'm an art genius. 686 00:40:32,995 --> 00:40:35,737 Structural breach force fields engaged. 687 00:40:35,781 --> 00:40:38,784 All personnel to the evacuation shuttle immediately. 688 00:40:38,827 --> 00:40:40,046 - Emergency drones dispatched.! 689 00:40:40,089 --> 00:40:42,004 H-Help! 690 00:40:42,048 --> 00:40:43,745 Medical! 691 00:40:43,789 --> 00:40:46,444 Somebody help, please! 692 00:40:47,967 --> 00:40:49,751 Medical, now! 693 00:40:49,795 --> 00:40:51,449 Shh. 694 00:40:56,062 --> 00:40:58,630 Life signs failing. 695 00:40:58,673 --> 00:41:00,806 No, you have to help him. 696 00:41:00,849 --> 00:41:05,027 Subject will not survive treatment protocols. 697 00:41:06,072 --> 00:41:07,465 Their lives. 698 00:41:08,814 --> 00:41:11,904 All their memories will be lost. 699 00:41:11,947 --> 00:41:15,168 Symbiont is stable and will survive immediate transplant 700 00:41:15,211 --> 00:41:17,431 to suitable host. 701 00:41:27,702 --> 00:41:29,965 I'll-I'll take them. 702 00:41:30,009 --> 00:41:31,140 What? 703 00:41:31,184 --> 00:41:33,534 Just-just let me take them. 704 00:41:33,578 --> 00:41:36,363 Okay? The memories, the symbiont. 705 00:41:36,406 --> 00:41:39,105 I-I know I'm not Trill, but I'll keep them safe. 706 00:41:39,148 --> 00:41:41,150 You would do that? 707 00:41:41,194 --> 00:41:42,935 You have to ask? 708 00:41:42,978 --> 00:41:44,893 Prepare for transfer. 709 00:41:44,937 --> 00:41:47,635 Just hold my hand, okay? Hold my hand. 710 00:42:11,616 --> 00:42:13,922 You did it. 711 00:42:13,966 --> 00:42:16,534 It's okay. 712 00:42:56,356 --> 00:42:57,618 I missed you. 713 00:42:57,662 --> 00:42:59,620 I missed you so much. 714 00:42:59,664 --> 00:43:01,970 Tal accepted 715 00:43:02,014 --> 00:43:04,277 each of us. 716 00:43:04,320 --> 00:43:07,933 Joining made us more than we could ever be alone. 717 00:43:07,976 --> 00:43:12,807 And while a human joining is unusual, 718 00:43:12,851 --> 00:43:15,549 Tal accepts you, as well. 719 00:43:17,290 --> 00:43:19,727 You're... 720 00:43:22,034 --> 00:43:24,340 You're Senna Tal. 721 00:43:27,430 --> 00:43:28,997 Welcome to the circle. 722 00:43:38,050 --> 00:43:39,747 Thank you, sir. 723 00:43:39,791 --> 00:43:42,228 Your message gave me hope. 724 00:43:50,236 --> 00:43:52,238 It's time for us to go. 725 00:44:44,769 --> 00:44:46,945 Please, 726 00:44:46,988 --> 00:44:49,643 speak your names. 727 00:44:50,949 --> 00:44:52,951 I am Kasha Tal. 728 00:44:52,994 --> 00:44:55,214 Jovar Tal. 729 00:44:55,257 --> 00:44:57,912 Madela Tal. 730 00:44:57,956 --> 00:44:59,609 Cara Tal. 731 00:44:59,653 --> 00:45:02,612 Senna Tal. 732 00:45:02,656 --> 00:45:05,006 Gray Tal. 733 00:45:05,050 --> 00:45:08,096 And I am Adira Tal. 734 00:45:19,107 --> 00:45:22,023 Our deepest apologies, Adira Tal. 735 00:45:22,067 --> 00:45:24,765 We were wrong. 736 00:45:26,245 --> 00:45:29,161 Guardian Xi, what you have done here 737 00:45:29,204 --> 00:45:32,033 will impact generations of Trill to come. 738 00:45:32,077 --> 00:45:34,209 Adira Tal, 739 00:45:34,253 --> 00:45:37,125 it would be my honor 740 00:45:37,169 --> 00:45:40,694 to guide and mentor you on your new path. 741 00:45:47,614 --> 00:45:50,095 Thank you. 742 00:45:50,138 --> 00:45:54,882 But I believe I'm supposed to stay with Discovery. 743 00:45:54,926 --> 00:45:59,669 The symbionts are a gift for everyone, not just the Trill. 744 00:45:59,713 --> 00:46:03,195 And I think I'm supposed to be that messenger. 745 00:46:05,110 --> 00:46:08,722 You will keep us apprised of your well-being? 746 00:46:08,766 --> 00:46:11,203 Of course. 747 00:46:11,246 --> 00:46:16,469 And perhaps someday, when the Federation returns, 748 00:46:16,512 --> 00:46:19,907 we will discuss a different joining. 749 00:46:21,909 --> 00:46:24,216 It would be our honor. 750 00:46:40,406 --> 00:46:43,278 Thank you for doing this, sir. 751 00:46:43,322 --> 00:46:46,325 I know it didn't go the way that you hoped. 752 00:46:49,632 --> 00:46:51,809 Captain Pike made connecting with the crew 753 00:46:51,852 --> 00:46:56,074 seem so... effortless. 754 00:46:56,117 --> 00:46:58,076 For what it's worth, this was, like, a Tuesday 755 00:46:58,119 --> 00:47:00,121 at my house growing up, so... 756 00:47:04,299 --> 00:47:06,084 Sir... 757 00:47:08,434 --> 00:47:11,741 ...we made a decision together, 758 00:47:11,785 --> 00:47:15,571 and we are living with it together. 759 00:47:15,615 --> 00:47:18,139 The fact that you reminded us of that 760 00:47:18,183 --> 00:47:21,577 and reminded us who we are to each other, that... 761 00:47:21,621 --> 00:47:25,364 Maybe this isn't my place to say, but... 762 00:47:25,407 --> 00:47:28,410 I think that's leadership. 763 00:47:30,456 --> 00:47:33,851 Thank you, Ensign. 764 00:47:35,896 --> 00:47:37,855 Captain. 765 00:47:39,465 --> 00:47:40,988 Tilly, um... 766 00:47:42,468 --> 00:47:46,907 Everything that I've done since I've been on this ship 767 00:47:46,951 --> 00:47:50,389 would have been impossible without you. 768 00:47:50,432 --> 00:47:55,176 I've failed to let you know that. 769 00:47:55,220 --> 00:47:57,004 I always knew it. 770 00:47:58,440 --> 00:47:59,920 I failed to tell you. 771 00:48:02,270 --> 00:48:03,576 I apologize. 772 00:48:03,619 --> 00:48:06,405 Thank you. Thank you. 773 00:48:06,448 --> 00:48:09,364 I've been wondering, 774 00:48:09,408 --> 00:48:11,932 what did you learn in your spore drive research? 775 00:48:11,976 --> 00:48:14,021 Nothing. I was... 776 00:48:14,065 --> 00:48:16,371 looking at dark matter and energy coefficients, 777 00:48:16,415 --> 00:48:18,939 but the math didn't work, so... 778 00:48:20,941 --> 00:48:25,946 A new interface using dark matter would be revolutionary. 779 00:48:26,991 --> 00:48:28,296 We should keep talking about it. 780 00:48:30,516 --> 00:48:31,996 Okay. 781 00:48:35,521 --> 00:48:37,523 Hey. 782 00:48:46,097 --> 00:48:47,707 Are you okay? 783 00:48:50,753 --> 00:48:53,974 No. Obviously. 784 00:48:59,197 --> 00:49:00,938 That was hard for me to admit. 785 00:49:02,722 --> 00:49:04,419 For anyone. 786 00:49:06,117 --> 00:49:08,119 And you're a pilot. 787 00:49:08,162 --> 00:49:09,772 Pilots are, um... 788 00:49:09,816 --> 00:49:11,731 Macho. 789 00:49:11,774 --> 00:49:13,211 I know. 790 00:49:16,040 --> 00:49:20,000 That talk that you suggested, 791 00:49:20,044 --> 00:49:22,698 maybe I could take you up on it? 792 00:49:23,699 --> 00:49:25,701 Anytime. 793 00:49:29,314 --> 00:49:31,403 All available crew, 794 00:49:31,446 --> 00:49:35,929 please report to shuttle bay for a surprise. 795 00:49:51,684 --> 00:49:53,468 Yeah, okay. 796 00:50:18,841 --> 00:50:20,713 It fills the room. 797 00:50:21,801 --> 00:50:23,803 Joy? 798 00:50:23,846 --> 00:50:25,239 Yeah. 799 00:50:25,283 --> 00:50:29,243 We all had to stop pretending we were fine first. 800 00:50:29,287 --> 00:50:31,289 We are not, are we? 801 00:50:32,333 --> 00:50:34,031 How could we be? 802 00:50:35,293 --> 00:50:36,859 But we'll get there. 803 00:50:37,947 --> 00:50:39,297 And you pushed us closer. 804 00:50:39,340 --> 00:50:41,951 Yeah. It was not pretty. 805 00:50:41,995 --> 00:50:44,476 It never is. 806 00:50:47,131 --> 00:50:48,915 Good choice, Captain. 807 00:50:48,958 --> 00:50:52,527 No. I wish I could take credit, Doctor. 808 00:50:52,571 --> 00:50:54,660 This wasn't you? 809 00:50:56,705 --> 00:50:58,664 I have a theory. 810 00:50:58,707 --> 00:51:03,451 The sphere data was transmitted here for us to protect it. 811 00:51:03,495 --> 00:51:05,758 It lives on within Discovery. 812 00:51:05,801 --> 00:51:09,762 As we are now inextricably connected, 813 00:51:09,805 --> 00:51:14,593 perhaps now it desires to protect us. 814 00:51:29,260 --> 00:51:32,611 Senna knew the algorithm we needto find Federation headquarters. 815 00:51:32,654 --> 00:51:34,656 I already did the math. 816 00:51:38,182 --> 00:51:39,705 These coordinates... 817 00:51:39,748 --> 00:51:42,011 They'll take you where you need to go. 818 00:51:46,146 --> 00:51:48,105 Thank you. 819 00:52:04,121 --> 00:52:06,079 That's beautiful. 820 00:52:07,907 --> 00:52:09,474 What is it? 821 00:52:09,517 --> 00:52:12,955 It's, um, a lullaby. 822 00:52:12,999 --> 00:52:14,957 I think Senna Tal's parents 823 00:52:15,001 --> 00:52:18,570 used to sing it to him when he was a kid. 824 00:52:18,613 --> 00:52:21,834 All the hosts, their memories are still coming to me. 825 00:52:23,096 --> 00:52:25,620 I expect it'll take a while. 826 00:52:41,114 --> 00:52:44,770 Your bowing could use some work. 827 00:52:44,813 --> 00:52:46,554 If you're gonna insult my musical ability 828 00:52:46,598 --> 00:52:48,600 for the rest of my life... 829 00:52:50,167 --> 00:52:54,040 You didn't tell her about me. 830 00:52:56,042 --> 00:52:59,219 I'm not sure she'll believe me. 831 00:52:59,263 --> 00:53:00,829 Pretty sure she will. 832 00:53:02,875 --> 00:53:05,443 How are you here? 833 00:53:05,486 --> 00:53:08,533 I-I don't know. 834 00:53:10,143 --> 00:53:12,145 How is this supposed to work? 835 00:53:12,189 --> 00:53:14,147 I don't know. 836 00:53:16,715 --> 00:53:20,936 But like I said, 837 00:53:20,980 --> 00:53:25,463 our bowing, we can do better than that. 838 00:53:25,506 --> 00:53:27,943 Well, we'll keep practicing. 839 00:53:37,605 --> 00:53:40,565 Captioning sponsored by CBS 840 00:53:40,608 --> 00:53:43,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.