All language subtitles for Love.After.School.S01.Ep03.ProMovi.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:02,175 = ProMovi.ir = 2 00:00:02,200 --> 00:00:06,940 اسمتونو از لیست تکالیف خط میزنم اگه تا امروز منابعتونو نفرستید 3 00:00:07,540 --> 00:00:08,920 اینجام 4 00:00:08,940 --> 00:00:11,420 مطب دکتر بودم 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,500 مریض شدی؟ 6 00:00:13,520 --> 00:00:16,000 استرس باعث میشه ورم لوزالمعده حاد بگیرم 7 00:00:16,420 --> 00:00:18,720 دیروز همه چیو تو اینستاگرامت دیدم 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,320 دیروز با دوست پسرت رفته بودی شهربازی 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,040 از همه معذرت میخوام 10 00:00:23,060 --> 00:00:25,140 متاسف نباش 11 00:00:25,140 --> 00:00:27,760 دونگوان کارش تو تحقیق خیلی خوبه 12 00:00:27,840 --> 00:00:29,840 تو باهوش، مراقب 13 00:00:29,840 --> 00:00:31,240 و خوشتیپی 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,400 چی؟ 15 00:00:32,400 --> 00:00:34,640 داره از اون میخواد که جاش تکالیفشو انجام بده؟ 16 00:00:35,040 --> 00:00:37,600 خودتون باید تکالیفتونو انجام بدین 17 00:00:37,800 --> 00:00:40,320 نگفتم که اون تکالیفمو انجام بده 18 00:00:40,320 --> 00:00:41,720 ...داشتم میگفتم 19 00:00:41,720 --> 00:00:42,900 من خوشتیپم؟ 20 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 اون احمق 21 00:00:45,140 --> 00:00:47,960 چون در موردش نمیدونه اونجوریه؟ 22 00:00:49,340 --> 00:00:52,200 از اون مدل دخترا رو تو زندگیم دیدم 23 00:00:52,300 --> 00:00:54,300 دخترای بدجنسی که فقط توسط دخترا تشخیص داده میشن 24 00:00:54,300 --> 00:00:56,160 وقتی سنم کم تر بود در موردش نمیدونستم 25 00:00:56,160 --> 00:01:02,460 "عشـق بعـد از مدرسـه" = Amir : ترجمه و زیرنویس = 26 00:01:02,460 --> 00:01:04,020 A B A 27 00:01:06,760 --> 00:01:08,100 A B B 28 00:01:08,100 --> 00:01:09,960 منو نزن 29 00:01:09,960 --> 00:01:11,260 تو باختی 30 00:01:14,100 --> 00:01:16,100 جو یرین رو یادتون میاد؟ 31 00:01:16,100 --> 00:01:17,220 اینجا چه خبره؟ 32 00:01:17,220 --> 00:01:18,420 شماها قرار میذارین؟ 33 00:01:18,420 --> 00:01:19,380 میذارین؟ 34 00:01:19,380 --> 00:01:21,600 دیوونه شدی؟ 35 00:01:21,600 --> 00:01:23,280 نه 36 00:01:23,280 --> 00:01:25,960 من هیچوقت با پسری مثل اون قرار نمیذارم 37 00:01:25,960 --> 00:01:27,700 منم با تو نمیذارم 38 00:01:27,700 --> 00:01:28,500 هیچکسی ازت نخواست 39 00:01:28,500 --> 00:01:29,820 که چی 40 00:01:29,860 --> 00:01:31,860 باشه حالا 41 00:01:33,420 --> 00:01:36,360 ما با هم قرار نمیذاشتیم 42 00:01:36,360 --> 00:01:38,860 اما مجبور نبود بره اینو به همه بگه 43 00:01:38,860 --> 00:01:40,580 بعدش همه چی معذب کننده شد 44 00:01:41,600 --> 00:01:44,020 بعدش همش میپرید وسط 45 00:01:45,680 --> 00:01:46,900 هی سین 46 00:01:46,900 --> 00:01:48,640 فکر میکردم که اون بد نیست 47 00:01:48,640 --> 00:01:49,580 بشین اینجا 48 00:01:55,360 --> 00:01:56,800 کمکم کن 49 00:01:56,800 --> 00:01:58,520 چرا باید این کارو کنم؟ 50 00:02:15,020 --> 00:02:16,260 هی یرین؟ 51 00:02:26,100 --> 00:02:27,520 یعنی نشنید؟ 52 00:02:27,540 --> 00:02:30,860 اما یه چیزی عجیب به نظر میومد 53 00:02:32,360 --> 00:02:34,640 ما هرروز با هم میریم خونه 54 00:02:35,040 --> 00:02:38,320 چون تنها میرفتم خونه خیلی احساس تنهایی میکردم 55 00:02:38,320 --> 00:02:39,640 این حس خوبی میده 56 00:02:39,640 --> 00:02:41,540 ما بهترین دوستای همیم 57 00:02:41,540 --> 00:02:43,480 نیستیم 58 00:02:43,480 --> 00:02:44,740 تو یه عالمه دوست داری 59 00:02:44,740 --> 00:02:46,720 نمیخوای یکی از دوستای من باشی؟ 60 00:02:46,720 --> 00:02:48,480 پس چی هستی؟ 61 00:02:49,360 --> 00:02:50,740 راجع به چی حرف میزنی؟ 62 00:02:50,740 --> 00:02:52,400 پس ما چی هستیم؟ 63 00:02:52,400 --> 00:02:53,560 حرف نزن 64 00:02:53,560 --> 00:02:54,520 از دوستی مثل من خوشت نمیاد 65 00:02:54,520 --> 00:02:57,420 بخاطر احساس حسودیم از خودم ناامید شدم 66 00:02:57,420 --> 00:02:59,020 و یه ذره حس عجیبی داشت 67 00:02:59,020 --> 00:03:00,900 این کوچولو 68 00:03:04,540 --> 00:03:08,380 یوجین، کل تحقیقت همینه؟ 69 00:03:08,600 --> 00:03:10,600 موضوع و محتوا به هم نمیخورن 70 00:03:10,600 --> 00:03:12,480 و خیلی هم کوتاهه 71 00:03:13,140 --> 00:03:15,380 ببخشید من یه ذره مریضم 72 00:03:15,480 --> 00:03:19,080 میشه وقتی داری ارائه رو درست میکنی جای من یه سری چیزا بهش اضافه کنی؟ 73 00:03:22,500 --> 00:03:24,500 یه روز، یه چیزیو 74 00:03:24,880 --> 00:03:26,880 خیلی واضح فهمیدم 75 00:03:27,340 --> 00:03:30,780 خیلی گشنمه چون ناهار نخوردم 76 00:03:30,780 --> 00:03:32,380 چرا انداختیش دور؟ 77 00:03:32,380 --> 00:03:34,180 از منوش خوشم نیومد 78 00:03:35,600 --> 00:03:40,160 میشه از بوفه برام خوردنی بخری؟ 79 00:03:40,160 --> 00:03:41,460 یه مقدار نوشیدنی هم بخر 80 00:03:41,460 --> 00:03:43,380 من اینقدر گشنمه که نمیتونم برم 81 00:03:44,840 --> 00:03:47,660 که چرا یرین تظاهر میکرد که دوست منه 82 00:03:47,660 --> 00:03:48,680 اینجا بمون 83 00:03:48,680 --> 00:03:50,680 باید مزاحمش باشم 84 00:03:50,700 --> 00:03:53,040 ببخشید من یه ذره مریضم 85 00:03:53,220 --> 00:03:56,940 میشه وقتی داری ارائه رو درست میکنی جای من یه سری چیزا بهش اضافه کنی؟ 86 00:04:01,020 --> 00:04:03,020 تو میتونی فقط استراحت کنی 87 00:04:03,020 --> 00:04:04,840 ما همه کارها رو خودمون انجام میدیم 88 00:04:12,440 --> 00:04:15,600 اون لحظه یه قهرمانی 89 00:04:18,700 --> 00:04:19,480 اینجا بمون 90 00:04:19,480 --> 00:04:21,000 منم گشنمه 91 00:04:21,200 --> 00:04:22,860 میخوای یه چیزی برات بخرم؟ 92 00:04:23,680 --> 00:04:24,960 نه اوکیم 93 00:04:25,280 --> 00:04:26,860 بیا با هم بریم 94 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 تو در موردش میدونستی؟ 95 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 مرسی جو یرین 96 00:04:30,400 --> 00:04:31,720 میدونستی که ازت خوشش میاد؟ 97 00:04:31,720 --> 00:04:33,100 میخوای منم باهاتون بیام؟ 98 00:04:33,100 --> 00:04:34,560 نه من باهاش میرم 99 00:04:34,800 --> 00:04:36,800 میدونستی چه حسی داشتم؟ 100 00:04:41,920 --> 00:04:47,240 من این روزا به روزهای بعد از مدرسمون فکر میکنم 101 00:04:48,020 --> 00:04:50,880 این روزا چیکارا میکنی؟ 102 00:04:51,886 --> 00:04:55,816 "عشـق بعـد از مدرسـه" 103 00:04:55,859 --> 00:05:00,484 = ProMovi.ir = 8178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.