All language subtitles for Kairos.E05-E06.201102-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,769 --> 00:00:16,364 - Brava. - Brava. 2 00:00:17,409 --> 00:00:19,575 Da Bin has disappeared. 3 00:00:20,280 --> 00:00:21,404 Da Bin! 4 00:00:22,909 --> 00:00:24,075 Kim Da Bin! 5 00:00:24,719 --> 00:00:27,149 Mr. Kim Seo Jin. Do you want to see your daughter? 6 00:00:27,149 --> 00:00:29,314 - Please. I beg you. - I'll pay however much you want. 7 00:00:29,420 --> 00:00:31,389 Please just send her back home in one piece. Please! 8 00:00:31,390 --> 00:00:33,259 Da Bin is likely to be dead. 9 00:00:33,259 --> 00:00:35,324 I don't think I can continue living... 10 00:00:36,590 --> 00:00:37,725 without Da Bin. 11 00:00:47,070 --> 00:00:49,140 I've seen this Da Bin girl. 12 00:00:49,140 --> 00:00:50,710 What's today's date? 13 00:00:50,710 --> 00:00:52,539 Are you living in August right now? 14 00:00:52,539 --> 00:00:54,609 It's Thursday, August 13, 2020. 15 00:00:54,609 --> 00:00:56,350 I might sound like a lunatic, 16 00:00:56,350 --> 00:00:58,214 but please save my wife and my daughter. 17 00:00:58,249 --> 00:01:01,384 I'm currently living a month ahead of you. 18 00:01:02,390 --> 00:01:04,888 Did Ms. Kwak Song Ja in Room 35 change the room? 19 00:01:04,889 --> 00:01:06,785 She was discharged. 20 00:01:07,190 --> 00:01:08,324 Mom. 21 00:01:09,660 --> 00:01:10,755 Mom! 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,095 Mom. Where are you? 23 00:01:13,229 --> 00:01:14,425 Are you serious? 24 00:01:15,729 --> 00:01:17,865 Are you really from the future? 25 00:01:18,800 --> 00:01:20,335 If you are, please... 26 00:01:21,570 --> 00:01:23,464 find my mom! 27 00:01:27,710 --> 00:01:31,574 I kidnapped Kim Da Bin! 28 00:01:31,750 --> 00:01:34,250 I kidnapped Kim Da Bin... 29 00:01:34,250 --> 00:01:35,445 Search him! 30 00:01:35,449 --> 00:01:38,785 Kim Seo Jin killed my kid. 31 00:02:08,520 --> 00:02:10,185 (1-4 Hangil-ro, Jeongdong-gu, Seoul, Han Ae Ri) 32 00:02:19,799 --> 00:02:20,954 Hello? 33 00:02:24,870 --> 00:02:25,995 Really? 34 00:02:28,940 --> 00:02:30,864 Then I'll be there right now. 35 00:02:42,120 --> 00:02:43,614 Are you going to remain silent? 36 00:02:48,889 --> 00:02:52,499 Didn't you walk in here yourself all ready to spill it all? 37 00:02:52,500 --> 00:02:54,025 Please get Mr. Kim Seo Jin here. 38 00:02:59,600 --> 00:03:00,669 Search him! 39 00:03:00,669 --> 00:03:02,470 Kim Seo Jin killed my kid. 40 00:03:02,470 --> 00:03:05,535 Because Kim Seo Jin killed my kid! 41 00:03:09,410 --> 00:03:10,704 I got his personal information. 42 00:03:10,750 --> 00:03:13,375 Name, Kim Jin Ho, 43 years old, currently unemployed. 43 00:03:13,949 --> 00:03:16,789 He got divorced and brought up two kids all by himself, but look. 44 00:03:16,789 --> 00:03:17,954 (Children: Kim Ji Soo, deceased, Kim Ji Ah) 45 00:03:18,489 --> 00:03:20,084 His kid really did die. 46 00:03:21,289 --> 00:03:23,930 Look for the kid's death certificate and the postmortem report. 47 00:03:23,930 --> 00:03:26,259 - Yes, sir. - And run a component analysis. 48 00:03:26,259 --> 00:03:27,725 We'll have the result soon. 49 00:03:38,780 --> 00:03:41,850 (Kairos) 50 00:03:41,850 --> 00:03:44,150 I'd like to meet Director Kim Seo Jin. 51 00:03:44,150 --> 00:03:46,614 I see, yes. Did you make an appointment? 52 00:03:47,220 --> 00:03:49,989 I didn't, but this is very important. 53 00:03:49,989 --> 00:03:51,190 (Episode 3) 54 00:03:51,190 --> 00:03:53,285 I'll explain it to him once I meet him. 55 00:03:53,359 --> 00:03:56,354 You cannot go in unless you have an appointment. 56 00:03:56,829 --> 00:03:58,025 I'm sorry. 57 00:04:08,009 --> 00:04:09,639 (All employees of Yujung Constructions must wear an ID.) 58 00:04:09,639 --> 00:04:11,165 The chairman is coming in through the front gate. 59 00:04:12,380 --> 00:04:13,875 Opening up the security gates. 60 00:04:19,519 --> 00:04:20,845 Mr. Kim Seo Jin. 61 00:04:26,790 --> 00:04:30,130 This is a murderous company! You must apologize! Apologize! 62 00:04:30,130 --> 00:04:33,630 - Murderous company, apologize! - What are you doing? 63 00:04:33,630 --> 00:04:37,129 This is a murderous company! You must apologize! Apologize! 64 00:04:37,130 --> 00:04:38,864 Let me go! Let go! 65 00:04:39,570 --> 00:04:41,095 Bring my daughter back! 66 00:04:41,370 --> 00:04:42,705 Let me go! 67 00:04:42,909 --> 00:04:45,874 I'm not going to let you off like this! 68 00:04:46,180 --> 00:04:48,004 Bring my daughter back alive! 69 00:04:48,349 --> 00:04:50,874 This is a murderous company! 70 00:04:51,219 --> 00:04:52,374 Apologize! 71 00:05:02,930 --> 00:05:05,325 Director Kim, join me upstairs. 72 00:05:05,959 --> 00:05:07,054 Yes, sir. 73 00:05:17,940 --> 00:05:22,504 (Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!) 74 00:05:26,779 --> 00:05:30,219 (Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!) 75 00:05:30,219 --> 00:05:33,814 Seo Jin, I thought you took care of everything. 76 00:05:34,759 --> 00:05:36,924 I'll make sure you won't have to be concerned. 77 00:05:37,899 --> 00:05:40,494 Our hearts can be very cunning. 78 00:05:41,630 --> 00:05:43,595 Someone may not do anything right, 79 00:05:44,300 --> 00:05:46,465 then when they get one thing right, it seems commendable. 80 00:05:47,000 --> 00:05:49,465 But if you make 1 mistake after doing 10 things right, 81 00:05:49,639 --> 00:05:51,035 it'll be the end. 82 00:05:59,219 --> 00:06:00,345 Mr. Seo. 83 00:06:01,719 --> 00:06:02,915 I need you in my office. 84 00:06:07,690 --> 00:06:08,885 Come in. 85 00:06:16,370 --> 00:06:17,494 Yes, sir. 86 00:06:18,170 --> 00:06:19,835 Did you see that guy in the lobby? 87 00:06:21,240 --> 00:06:22,364 Sorry? 88 00:06:22,440 --> 00:06:23,839 The problematic consumer who filed a complaint... 89 00:06:23,839 --> 00:06:25,135 regarding the finishing materials used for the amusement complex. 90 00:06:26,240 --> 00:06:27,810 ("Amusement Complex Victim Dies,") 91 00:06:27,810 --> 00:06:29,475 ("Did the Illegal Materials Worsen the Situation?") 92 00:06:30,380 --> 00:06:32,075 Are you talking about Mr. Kim Jin Ho? 93 00:06:32,880 --> 00:06:36,285 According to this report, wasn't that case already closed? 94 00:06:36,320 --> 00:06:37,444 That's correct. 95 00:06:37,719 --> 00:06:41,490 Mr. Kim claimed that the materials we used at the amusement complex... 96 00:06:41,490 --> 00:06:43,430 was his child's cause of death. 97 00:06:43,430 --> 00:06:45,829 The quality of the materials used and the fire test... 98 00:06:45,829 --> 00:06:47,294 showed no issues. 99 00:06:47,659 --> 00:06:51,469 But most of all, we found no link between them... 100 00:06:51,469 --> 00:06:53,364 - and his child's death. - That's not the problem. 101 00:06:55,370 --> 00:06:56,705 The chairman saw him. 102 00:06:58,240 --> 00:07:00,674 He values the company's reputation more than the facts. 103 00:07:01,980 --> 00:07:04,349 I'll make sure he doesn't come back here. 104 00:07:04,349 --> 00:07:06,145 - How? - Sorry? 105 00:07:08,790 --> 00:07:10,484 Perhaps, we could give him a small compensation. 106 00:07:10,949 --> 00:07:13,155 No, don't give him any money. 107 00:07:13,459 --> 00:07:15,455 He's not going to get what he wants. 108 00:07:16,930 --> 00:07:18,794 He'll ask for more later on. 109 00:07:20,259 --> 00:07:23,965 If we give him money, it's never going to end. 110 00:07:25,639 --> 00:07:26,734 Yes, sir. 111 00:07:40,420 --> 00:07:41,515 (Im Geon Wook) 112 00:07:42,519 --> 00:07:44,585 Can we meet for a minute? 113 00:07:46,690 --> 00:07:50,484 (Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!) 114 00:07:53,500 --> 00:07:55,564 Come on. Give that to me. 115 00:07:55,829 --> 00:07:57,564 - You need to leave. - Give it back. What are you doing? 116 00:08:01,139 --> 00:08:02,465 - Gosh. - Darn it. 117 00:08:03,110 --> 00:08:05,679 - Leave. - Stop it! That's enough! 118 00:08:05,680 --> 00:08:07,775 - Who are you? - Are you all right? 119 00:08:07,980 --> 00:08:10,174 - Leave. - Stop this! Give that back! 120 00:08:10,250 --> 00:08:11,349 Lift him up. Leave. 121 00:08:11,349 --> 00:08:13,275 - You guys shouldn't be here. - That's enough. 122 00:08:14,579 --> 00:08:16,184 I'll take care of this. You may go back inside. 123 00:08:18,089 --> 00:08:20,385 Sir, I'm sorry. Are you okay? 124 00:08:22,230 --> 00:08:23,385 Are you with him? 125 00:08:23,490 --> 00:08:25,895 No, he just dropped this. 126 00:08:26,329 --> 00:08:27,655 Sir. Hold on. 127 00:08:33,599 --> 00:08:34,735 Okay. 128 00:08:35,239 --> 00:08:37,704 I'm Manager Seo Do Kyun from Yujung Constructions. 129 00:08:38,879 --> 00:08:41,204 May I have a word with you? 130 00:08:41,550 --> 00:08:42,974 Are you the person in charge? 131 00:08:43,949 --> 00:08:47,674 I'm not, but I can relay your message to the higher-ups. 132 00:08:47,879 --> 00:08:50,084 Bring me the person in charge. The director or the president. 133 00:08:50,619 --> 00:08:52,985 Don't try to squirm yourselves out of this. 134 00:08:59,800 --> 00:09:00,924 Sir. 135 00:09:01,869 --> 00:09:04,224 Let me escort you back. 136 00:09:04,869 --> 00:09:06,294 You have a weak leg. Should I call a cab? 137 00:09:13,479 --> 00:09:16,044 "Manager Seo Do Kyun, Housing Business Department". 138 00:09:35,599 --> 00:09:36,724 Seo Jin. 139 00:09:37,030 --> 00:09:38,165 Hey. 140 00:09:38,270 --> 00:09:40,395 I searched up the resident registration number, 141 00:09:40,469 --> 00:09:42,535 but there were no medical records in the past month. 142 00:09:44,410 --> 00:09:45,735 Would you guys know... 143 00:09:46,540 --> 00:09:50,474 if the person passed away during that time? 144 00:09:51,619 --> 00:09:54,885 The day after one dies, one loses their health insurance. 145 00:09:55,449 --> 00:09:58,415 If their death is reported, the health service will know... 146 00:09:58,420 --> 00:10:01,385 once they receive the files. 147 00:10:03,129 --> 00:10:04,525 Who is this person? 148 00:10:04,829 --> 00:10:07,194 Are you Ms. Kwak Song Ja's relative? 149 00:10:07,999 --> 00:10:10,424 Thanks for making time for me. I should get going. 150 00:10:11,540 --> 00:10:14,464 You look haggard. Make sure you don't skip your meals. 151 00:10:16,510 --> 00:10:17,665 Okay. 152 00:10:21,479 --> 00:10:23,810 (Crime Police Information System) 153 00:10:23,810 --> 00:10:26,680 (Kim Jin Ho) 154 00:10:26,680 --> 00:10:31,344 (No Results) 155 00:10:32,420 --> 00:10:34,155 Mr. Park, we got the fax from the NFS. 156 00:10:36,530 --> 00:10:37,824 The voices match. 157 00:10:39,199 --> 00:10:40,454 It's him? 158 00:10:41,229 --> 00:10:46,135 (The voices are 99.8 percent identical.) 159 00:10:51,109 --> 00:10:52,574 Hello, Mr. Park. 160 00:10:53,109 --> 00:10:54,775 We found the culprit. 161 00:11:06,489 --> 00:11:08,355 (Honest Police for the Citizen) 162 00:11:15,099 --> 00:11:17,625 Which scumbag is it? Where's my daughter? 163 00:11:18,030 --> 00:11:20,834 Mr. Kim, promise me something first. 164 00:11:21,239 --> 00:11:22,834 I won't allow you to cause another scene. 165 00:11:23,040 --> 00:11:24,464 If you do, you'll be escorted away. 166 00:11:33,219 --> 00:11:34,344 Okay. 167 00:11:35,719 --> 00:11:36,844 Let's go inside. 168 00:11:40,060 --> 00:11:43,184 (Interrogation Room) 169 00:11:47,560 --> 00:11:50,165 Let me go! Bring my daughter back! 170 00:11:50,770 --> 00:11:52,094 Let me go! 171 00:11:52,869 --> 00:11:54,294 Now, you've finally agreed to see me. 172 00:12:01,140 --> 00:12:03,275 - Sir. - Where's my daughter? 173 00:12:03,680 --> 00:12:05,444 Where is she right now? Tell me! 174 00:12:06,180 --> 00:12:07,814 This feels odd. 175 00:12:10,089 --> 00:12:11,415 You don't recognize me, do you? 176 00:12:12,920 --> 00:12:14,255 I know you very well. 177 00:12:14,959 --> 00:12:17,824 It feels like I've known you for a very long time. 178 00:12:18,129 --> 00:12:20,924 Do you know that we're strangely similar? 179 00:12:22,699 --> 00:12:24,125 We're both murderers... 180 00:12:25,499 --> 00:12:27,265 and have lost our kids. 181 00:12:28,270 --> 00:12:30,635 Your father worked as a construction worker, right? 182 00:12:31,879 --> 00:12:33,235 Mine did too. 183 00:12:35,379 --> 00:12:37,905 Come to think of it, we both lost our kids to each other. 184 00:12:40,349 --> 00:12:41,515 Don't tell me... 185 00:12:42,150 --> 00:12:43,385 that you killed... 186 00:12:44,589 --> 00:12:45,684 my daughter. 187 00:12:48,359 --> 00:12:49,785 Answer me, you scumbag. 188 00:12:50,489 --> 00:12:52,260 What did you do to her? 189 00:12:52,260 --> 00:12:54,054 You killed mine! 190 00:12:57,099 --> 00:12:58,194 Mr. Kim! 191 00:13:40,339 --> 00:13:41,605 All right. 192 00:13:43,609 --> 00:13:45,314 If I was going to meet you... 193 00:13:46,520 --> 00:13:48,814 When was I supposed to see you? 194 00:13:53,390 --> 00:13:54,954 What I mean is... 195 00:13:57,190 --> 00:13:59,755 When did you decide to kidnap Da Bin? 196 00:14:01,329 --> 00:14:03,125 When was I supposed to meet you... 197 00:14:05,300 --> 00:14:06,834 to have prevented all this? 198 00:14:08,810 --> 00:14:10,564 Does it even matter anymore? 199 00:14:11,010 --> 00:14:14,280 What is it? Do you regret it now that your kid's dead? 200 00:14:14,280 --> 00:14:15,804 Answer me! 201 00:14:22,420 --> 00:14:26,015 Have you ever breathed underwater? 202 00:14:27,920 --> 00:14:29,084 What? 203 00:14:31,129 --> 00:14:33,554 My daughter's doctor told me... 204 00:14:36,270 --> 00:14:37,625 that her lungs... 205 00:14:41,199 --> 00:14:42,765 weren't functioning properly... 206 00:14:43,070 --> 00:14:45,375 and that it was similar... 207 00:14:45,780 --> 00:14:46,934 to breathing underwater. 208 00:14:47,780 --> 00:14:49,304 Scumbags like you probably don't know... 209 00:14:49,650 --> 00:14:51,844 how that feels, do you? 210 00:14:52,349 --> 00:14:56,344 Can you even fathom the pain you had given her? 211 00:14:58,349 --> 00:14:59,785 So... 212 00:15:01,089 --> 00:15:02,160 what you're saying is... 213 00:15:02,160 --> 00:15:04,525 Due to the illegal materials you used, 214 00:15:04,930 --> 00:15:06,355 the building caught on fire. 215 00:15:06,729 --> 00:15:08,094 And due to that fire, 216 00:15:08,770 --> 00:15:12,135 my daughter suffered from inhalation injuries. 217 00:15:12,839 --> 00:15:14,535 In the end, she died of pulmonary angioneurotic edema. 218 00:15:14,839 --> 00:15:17,410 I never used illegal materials. What are you talking about? 219 00:15:17,410 --> 00:15:18,704 Whom are you trying to fool? 220 00:15:19,140 --> 00:15:22,974 I know you guys fabricated the material test results. 221 00:15:23,810 --> 00:15:25,074 Do you have proof? 222 00:15:26,379 --> 00:15:27,550 Do you? 223 00:15:27,550 --> 00:15:29,584 How can I prove that? 224 00:15:32,589 --> 00:15:36,054 All the powerful scumbags are on your side. 225 00:15:36,390 --> 00:15:39,525 Did you ask when you were supposed to meet me? 226 00:15:40,060 --> 00:15:43,129 You should've met me when I was at your lobby, 227 00:15:43,129 --> 00:15:46,064 screaming and shouting relentlessly! 228 00:15:52,609 --> 00:15:53,905 So... 229 00:15:56,949 --> 00:15:58,844 What did you do a month ago? 230 00:16:01,820 --> 00:16:03,349 Tell me where you were a month ago. 231 00:16:03,349 --> 00:16:05,015 What kind of nonsense are you spewing? 232 00:16:06,219 --> 00:16:08,755 If you really are the killer, then we're just getting started. 233 00:16:08,859 --> 00:16:10,454 When, where, and how. 234 00:16:10,859 --> 00:16:12,824 You will reveal the details of the murder. 235 00:16:12,959 --> 00:16:14,355 But know this. 236 00:16:15,129 --> 00:16:17,365 I will prevent this from ever happening. 237 00:16:18,400 --> 00:16:19,564 I surely will. 238 00:16:21,800 --> 00:16:24,704 (Interrogation Room) 239 00:16:26,280 --> 00:16:27,405 Mr. Park, 240 00:16:27,680 --> 00:16:28,849 I'd like a record... 241 00:16:28,849 --> 00:16:30,544 of his credit card and transportation card payments. 242 00:16:31,749 --> 00:16:34,314 You haven't been making any sense today, 243 00:16:35,079 --> 00:16:37,745 so why don't you go home and get some rest? 244 00:16:37,849 --> 00:16:39,314 If it's one month ago... 245 00:16:44,089 --> 00:16:47,525 (Gangil Police Station) 246 00:16:59,526 --> 00:17:04,526 [VIU Ver] MBC E05 'Kairos' "The Kidnapper" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 247 00:17:17,929 --> 00:17:19,454 Say your piece and get lost. 248 00:17:24,429 --> 00:17:25,595 Here. 249 00:17:26,669 --> 00:17:28,165 It's everything I have left. 250 00:17:29,240 --> 00:17:30,504 I put my room back on the market. 251 00:17:31,939 --> 00:17:33,774 I'll pay you more once I get my deposit back. 252 00:17:38,480 --> 00:17:41,014 - The rest... - That's not yours to hand over! 253 00:17:49,929 --> 00:17:51,125 Whether... 254 00:17:52,800 --> 00:17:55,095 it was raining or snowing, 255 00:17:55,899 --> 00:17:58,494 your grandma worked all day... 256 00:17:59,000 --> 00:18:00,795 picking up trash to cash in. 257 00:18:03,040 --> 00:18:05,875 She rested in peace knowing that she saved enough... 258 00:18:06,579 --> 00:18:09,174 to put a roof over your head. 259 00:18:12,450 --> 00:18:13,774 If you give up that deposit money, 260 00:18:15,389 --> 00:18:16,815 I won't ever see you again. 261 00:18:29,070 --> 00:18:30,165 Darn it. 262 00:18:31,470 --> 00:18:32,635 I'm... 263 00:18:34,169 --> 00:18:35,934 a disgrace. 264 00:18:55,659 --> 00:18:57,754 (Client Needs Log Book) 265 00:19:03,399 --> 00:19:04,865 (Client Needs Log Book) 266 00:19:08,040 --> 00:19:09,365 (Customer Complaints Log Book) 267 00:19:15,280 --> 00:19:16,444 (Customer Complaints Log Book) 268 00:19:17,679 --> 00:19:18,815 Sir. 269 00:19:19,879 --> 00:19:21,474 What was he complaining about a month ago? 270 00:19:23,250 --> 00:19:25,915 - I don't quite follow. - I remember it being a month back. 271 00:19:26,589 --> 00:19:28,085 There was a man protesting in the lobby. 272 00:19:30,189 --> 00:19:32,395 - Kim Jin Ho? - Yes, that's the one. 273 00:19:33,099 --> 00:19:34,825 Why are you suddenly asking about him? 274 00:19:37,629 --> 00:19:39,295 Because he killed my Da Bin. 275 00:19:42,540 --> 00:19:43,635 What? 276 00:19:43,669 --> 00:19:44,805 Here... 277 00:19:46,010 --> 00:19:47,674 His activities were logged in this book. 278 00:19:48,339 --> 00:19:49,974 Where did it go? 279 00:19:51,480 --> 00:19:54,014 Sir. Sir? 280 00:19:56,919 --> 00:19:58,954 I sent up those reports myself... 281 00:19:59,460 --> 00:20:01,855 and will have them reprinted if you need them. 282 00:20:03,929 --> 00:20:05,524 So please calm down for a second. 283 00:20:20,609 --> 00:20:23,905 Are you sure that Kim Jin Ho is the killer? 284 00:20:24,079 --> 00:20:25,204 Well, 285 00:20:27,419 --> 00:20:29,684 his voice matches that of the kidnapper. 286 00:20:33,359 --> 00:20:36,555 Which files do you need? I'll look them up for you. 287 00:20:37,359 --> 00:20:38,855 I need a record of his whereabouts. 288 00:20:38,960 --> 00:20:41,795 I need to know where he's been and what he did... 289 00:20:41,859 --> 00:20:43,070 for the past month. 290 00:20:43,070 --> 00:20:44,529 May I ask what for? 291 00:20:44,530 --> 00:20:47,095 Knowing would help me look for what you need. 292 00:20:50,470 --> 00:20:51,665 First, 293 00:20:53,179 --> 00:20:56,575 I want to know how he was dealt with after the protest. 294 00:20:57,280 --> 00:21:00,174 Get me a detailed report as soon as possible. 295 00:21:00,280 --> 00:21:01,815 Yes, sir. 296 00:21:02,720 --> 00:21:04,514 Mr. Kim? 297 00:21:08,119 --> 00:21:09,585 I'm well aware... 298 00:21:09,859 --> 00:21:12,555 that matters must be confirmed by you... 299 00:21:13,129 --> 00:21:14,454 for you to be satisfied. 300 00:21:16,169 --> 00:21:18,030 However, I proudly thought of myself... 301 00:21:18,030 --> 00:21:20,694 as an assistant you can rely on. 302 00:21:23,240 --> 00:21:26,405 Please let me know if there's anything you need. 303 00:21:31,109 --> 00:21:32,375 Thank you. 304 00:21:51,169 --> 00:21:52,795 (Kim Seo Jin) 305 00:21:54,500 --> 00:21:55,865 Hello? Ms. Han. 306 00:21:57,369 --> 00:21:58,734 The killer has been caught. 307 00:21:59,339 --> 00:22:02,105 Really? Who is it? 308 00:22:02,280 --> 00:22:03,510 Did you find Da Bin? 309 00:22:03,510 --> 00:22:06,875 As of this moment, I am in desperate need of your help. 310 00:22:07,149 --> 00:22:09,944 I must know what he's been up to for the past month. 311 00:22:10,189 --> 00:22:12,290 Also, you must persuade me from your timeline... 312 00:22:12,290 --> 00:22:13,585 in any way you can. 313 00:22:14,990 --> 00:22:18,325 I went by your office but entrance wasn't granted. 314 00:22:19,099 --> 00:22:21,024 You're a hard man to reach. 315 00:22:21,359 --> 00:22:23,165 Please find a way to get to me. 316 00:22:23,270 --> 00:22:24,865 Try everything you can. 317 00:22:25,270 --> 00:22:27,065 Who knows what'll happen? 318 00:22:27,540 --> 00:22:29,565 It could give us leads that might give me answers. 319 00:22:29,639 --> 00:22:30,964 I'm running out of time. 320 00:22:32,339 --> 00:22:33,875 What about the search for my mom? 321 00:22:34,540 --> 00:22:36,450 I got your mom's medical record... 322 00:22:36,450 --> 00:22:38,305 from a friend at the NHIS. 323 00:22:38,550 --> 00:22:40,514 For the past month, 324 00:22:40,679 --> 00:22:42,820 which is the month from your timeline, 325 00:22:42,820 --> 00:22:44,514 she didn't visit any hospitals. 326 00:22:46,659 --> 00:22:48,790 Does that imply that she hasn't... 327 00:22:48,790 --> 00:22:51,184 been sick for the past month? 328 00:22:51,389 --> 00:22:54,994 To be honest, I even checked the morgues. 329 00:22:55,060 --> 00:22:56,424 She wasn't listed anywhere. 330 00:22:56,470 --> 00:22:58,694 What I know about the killer has been sent to you via text. 331 00:23:00,639 --> 00:23:01,734 Darn it. 332 00:23:02,169 --> 00:23:03,305 (Call ended) 333 00:23:11,050 --> 00:23:12,915 (Messages) 334 00:23:15,220 --> 00:23:16,290 What? 335 00:23:16,290 --> 00:23:17,944 (Kim Seo Jin) 336 00:23:19,560 --> 00:23:22,585 (Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!) 337 00:23:25,189 --> 00:23:26,754 It's the same man. 338 00:23:32,169 --> 00:23:34,040 ("Did Illegal Materials Worsen the Fire?") 339 00:23:34,040 --> 00:23:36,335 ("Human Error Led to the Amusement Complex Tragedy") 340 00:23:36,409 --> 00:23:40,075 (Investigation Report) 341 00:23:56,530 --> 00:23:58,184 Hello, this is Kim Seo Jin. 342 00:23:59,129 --> 00:24:01,194 I'm on my way. We'll meet right away. 343 00:24:01,859 --> 00:24:02,964 Sure. 344 00:24:13,010 --> 00:24:16,405 As of this moment, I am in desperate need of your help. 345 00:24:16,679 --> 00:24:19,444 I must know what he's been up to for the past month. 346 00:24:19,619 --> 00:24:21,750 Also, you must persuade me from your timeline... 347 00:24:21,750 --> 00:24:23,014 in any way you can. 348 00:24:24,220 --> 00:24:25,385 Welcome... 349 00:24:37,099 --> 00:24:38,194 Ae Ri. 350 00:24:44,139 --> 00:24:46,805 Let him work your shift a bit... 351 00:24:47,280 --> 00:24:49,805 and take a break. Come on. 352 00:24:52,310 --> 00:24:53,415 Come on. 353 00:25:03,990 --> 00:25:06,395 Did you check my daughter's schedule? 354 00:25:06,760 --> 00:25:09,964 I looked it up after receiving your call, 355 00:25:10,000 --> 00:25:11,924 but there's nothing to note. 356 00:25:12,399 --> 00:25:14,770 She stayed at the house after returning from kindergarten. 357 00:25:14,770 --> 00:25:17,004 Other than that, we sometimes went to an indoor playground. 358 00:25:18,040 --> 00:25:21,174 Your wife would actually know more. 359 00:25:21,879 --> 00:25:23,679 What I spend on Da Bin... 360 00:25:23,679 --> 00:25:25,875 was always reimbursed by your wife. 361 00:25:28,419 --> 00:25:30,944 Have you seen this man before? 362 00:25:31,720 --> 00:25:33,589 Who is he? I don't recall... 363 00:25:33,589 --> 00:25:35,855 Please take a close look at him. Has someone like him... 364 00:25:35,929 --> 00:25:37,924 ever approached my daughter? 365 00:25:39,030 --> 00:25:42,230 I'm not sure. It's not a familiar face. 366 00:25:42,230 --> 00:25:44,469 He would've been lurking around her before she was kidnapped. 367 00:25:44,470 --> 00:25:46,264 You would've ran into him somewhere. 368 00:25:47,869 --> 00:25:49,635 Is he the kidnapper? 369 00:25:50,540 --> 00:25:54,375 From what I recall, no stranger ever approached Da Bin. 370 00:25:55,980 --> 00:25:59,214 Besides, I would've taken action if that were true. 371 00:26:02,720 --> 00:26:06,484 (Sky Kids Cafe, 11am, Da Bin's snack, drink: 27 dollars) 372 00:26:12,460 --> 00:26:13,595 What about your mom? 373 00:26:14,599 --> 00:26:16,165 Did anyone give you a call? 374 00:26:19,800 --> 00:26:21,234 Don't be too worried. 375 00:26:22,710 --> 00:26:24,835 I'm sure she's somewhere safe. 376 00:26:31,510 --> 00:26:32,815 By any chance, 377 00:26:33,149 --> 00:26:35,415 do you know anyone who works at Yujung Constructions? 378 00:26:35,619 --> 00:26:36,944 Yujung Constructions? 379 00:26:37,490 --> 00:26:39,754 The company that builds apartments? Why? 380 00:26:39,859 --> 00:26:42,118 I need to get in there, but I can't seem to find a way. 381 00:26:42,119 --> 00:26:44,924 Are you saying you have to get a job at Yujung Constructions? 382 00:26:45,189 --> 00:26:49,155 No, it's not that. There's something I need to do there. 383 00:26:50,000 --> 00:26:51,365 But they require... 384 00:26:51,500 --> 00:26:54,740 an employee ID to get through their security gates. 385 00:26:54,740 --> 00:26:56,865 Yes, that's how things usually are. 386 00:26:57,839 --> 00:27:00,105 Anyway, why do you need to get into their office? 387 00:27:02,040 --> 00:27:03,345 Hey! 388 00:27:03,679 --> 00:27:04,905 What do you want? 389 00:27:07,849 --> 00:27:10,118 I'm done cleaning up the storage. What else should I do? 390 00:27:10,119 --> 00:27:11,684 It's fine. You can go. 391 00:27:11,950 --> 00:27:13,385 You can't let him go. 392 00:27:13,490 --> 00:27:16,055 Geon Wook, look at how dirty the freezer is. 393 00:27:18,089 --> 00:27:21,524 Hey, take a hint and make sure you behave. Okay? 394 00:27:22,460 --> 00:27:23,825 Anyway, what was she saying... 395 00:27:24,570 --> 00:27:25,628 about Yujung Constructions? 396 00:27:25,629 --> 00:27:27,635 Why? Do you know anyone? 397 00:27:28,169 --> 00:27:29,365 No. 398 00:27:30,439 --> 00:27:33,305 Stop bothering Ae Ri from studying and go. 399 00:27:34,010 --> 00:27:36,674 She probably couldn't study lately because of me. 400 00:27:37,079 --> 00:27:39,815 Seriously? You're very considerate, aren't you? 401 00:27:41,250 --> 00:27:43,415 I'm proud of you. Very proud. 402 00:27:56,530 --> 00:27:58,325 It's called Sky Kids Cafe, 403 00:27:58,429 --> 00:28:00,065 the place right across the river. 404 00:28:00,200 --> 00:28:02,734 I'm sure the director also knows where it is. 405 00:28:03,010 --> 00:28:05,365 He stopped by a few times to pick up Da Bin. 406 00:28:10,780 --> 00:28:12,845 May I see the security footage here? 407 00:28:12,919 --> 00:28:14,174 The security footage? 408 00:28:14,250 --> 00:28:16,885 Yes, there's something I must check. Please. 409 00:28:16,919 --> 00:28:18,415 From when? 410 00:28:18,450 --> 00:28:22,020 Those get deleted after a week, so you probably can't see it. 411 00:28:22,020 --> 00:28:24,155 Between 11am to 1pm on August 27. 412 00:28:26,099 --> 00:28:27,954 I'm not sure if we have any backup. 413 00:28:28,460 --> 00:28:30,200 I'll check. 414 00:28:30,200 --> 00:28:31,365 All right. 415 00:28:36,810 --> 00:28:39,734 (Backup) 416 00:28:51,389 --> 00:28:54,984 We don't have it. Everything from a week before is deleted. 417 00:28:55,089 --> 00:28:56,325 Are you sure? 418 00:28:56,460 --> 00:28:59,359 If you needed it that badly, you should've come earlier. 419 00:28:59,359 --> 00:29:01,254 That was ages ago. 420 00:29:10,339 --> 00:29:11,534 Are you all right? 421 00:29:13,179 --> 00:29:15,034 - Yes. - Are you sure you aren't hurt? 422 00:29:15,379 --> 00:29:16,645 Where's your mom... 423 00:29:17,010 --> 00:29:18,875 It's a secret from my mom. 424 00:29:19,210 --> 00:29:21,575 My mom might get worried. 425 00:29:39,399 --> 00:29:40,934 Oh no. What do I do? 426 00:29:41,700 --> 00:29:42,835 What's going on? 427 00:29:44,470 --> 00:29:46,405 - Honey, to the hospital. Now. - Why? Is she hurt? 428 00:29:46,480 --> 00:29:49,034 She has rashes all over her body. Go get the car. 429 00:29:53,649 --> 00:29:54,974 Da Bin, are you okay? 430 00:29:55,250 --> 00:29:56,415 Sit right here. 431 00:29:56,550 --> 00:29:58,684 You aren't feverish. Could it be food poisoning? 432 00:29:58,950 --> 00:30:00,719 Do you know Doctor Kang's number? 433 00:30:00,720 --> 00:30:01,885 No. 434 00:30:02,159 --> 00:30:03,984 Wait, my phone. 435 00:30:04,030 --> 00:30:05,484 Da Bin, stay here for a second. 436 00:30:09,669 --> 00:30:12,494 Why didn't you say anything? If you were sick, you should say so. 437 00:30:16,510 --> 00:30:18,635 I'm sorry. I wasn't angry at you. 438 00:30:19,810 --> 00:30:23,079 I'm sure it itched or hurt before. Then you should hurry up and... 439 00:30:23,079 --> 00:30:25,744 You and Mom might get into a fight because of me. 440 00:30:28,220 --> 00:30:30,089 - What? - I didn't want you and Mom... 441 00:30:30,089 --> 00:30:33,555 to get into a fight worrying about me. 442 00:30:43,629 --> 00:30:45,494 - You can start driving. - Okay. 443 00:30:45,570 --> 00:30:48,635 Da Bin, are you okay? You'll be fine. 444 00:31:04,419 --> 00:31:05,645 Da Bin. 445 00:31:06,760 --> 00:31:08,555 It wasn't because of you. 446 00:31:11,929 --> 00:31:14,055 That didn't happen because of you. 447 00:31:43,530 --> 00:31:46,329 But they require an employee ID to get through... 448 00:31:46,329 --> 00:31:48,224 their security gates. 449 00:31:56,439 --> 00:31:57,605 Hey. 450 00:31:58,639 --> 00:31:59,805 What's up? 451 00:32:00,379 --> 00:32:03,875 How can you get your hands on a company's security pass? 452 00:32:03,879 --> 00:32:06,674 You know, those cards that you beep to open the gates. 453 00:32:06,879 --> 00:32:09,315 - RFID cards? - Yes, that thing. 454 00:32:09,720 --> 00:32:12,514 There's this reader called antennas. 455 00:32:13,119 --> 00:32:16,115 You don't even have to touch it. Once it's within 20cm, 456 00:32:16,829 --> 00:32:18,155 it'll decipher the code. 457 00:32:18,730 --> 00:32:21,895 You'll install a decoding program, so the code will get decoded. 458 00:32:22,560 --> 00:32:25,095 Once you copy that on to an empty card, it's all set. 459 00:32:26,839 --> 00:32:28,470 Can you make me one? 460 00:32:28,470 --> 00:32:29,734 That'll be 100 dollars. 461 00:32:30,570 --> 00:32:31,970 Why is it that expensive? 462 00:32:31,970 --> 00:32:34,305 Never mind, it's 120 dollars including the travel expenses. 463 00:32:35,780 --> 00:32:38,075 Hey, can you give me a discount? 464 00:32:38,849 --> 00:32:40,244 I can't. 465 00:32:40,649 --> 00:32:42,115 Come on! 466 00:32:45,189 --> 00:32:48,355 (1-4 Hangil-ro) 467 00:32:50,829 --> 00:32:52,055 You can use this. 468 00:32:54,899 --> 00:32:56,125 What is it? 469 00:32:56,500 --> 00:32:59,694 It's for that company you mentioned. The ID for Yujung Constructions. 470 00:33:01,500 --> 00:33:02,964 How did you get this? 471 00:33:04,240 --> 00:33:07,204 There's this guy I know at our shopping arcade. 472 00:33:07,909 --> 00:33:10,474 He has been a computer security consultant for 15 years... 473 00:33:11,579 --> 00:33:14,615 Anyway, he made that, so you can just use it. 474 00:33:14,849 --> 00:33:17,014 Wait, is this... 475 00:33:18,520 --> 00:33:19,855 This time, it'll work. 476 00:33:20,419 --> 00:33:21,655 Bye. 477 00:33:29,869 --> 00:33:32,595 (Han Ae Ri, Yujung Constructions) 478 00:33:43,879 --> 00:33:45,075 Hello? Ms. Han Ae Ri. 479 00:33:45,210 --> 00:33:46,375 I know this person. 480 00:33:46,579 --> 00:33:49,014 He's the guy who had been protesting alone at your office. 481 00:33:50,050 --> 00:33:51,514 So you've seen him too. 482 00:33:51,689 --> 00:33:52,915 Are you serious? 483 00:33:53,589 --> 00:33:56,625 I can't believe it. How can he do this as another dad? 484 00:33:56,889 --> 00:33:58,024 No. 485 00:33:58,429 --> 00:34:01,424 I'm going to save Da Bin and my wife. 486 00:34:01,960 --> 00:34:03,165 I'm going to stop him. 487 00:34:04,070 --> 00:34:07,595 I'll stop him before that day so that something like this... 488 00:34:08,240 --> 00:34:09,864 doesn't happen to begin with. 489 00:34:14,010 --> 00:34:16,744 I might be able to see you tomorrow. 490 00:34:17,309 --> 00:34:19,445 My friend made me an employee ID for your company. 491 00:34:20,149 --> 00:34:23,945 But what am I going to say and how should I tell you this? 492 00:34:25,789 --> 00:34:27,855 Do you really think you'll believe me? 493 00:34:30,189 --> 00:34:31,884 There's something I need to tell Da Bin... 494 00:34:34,530 --> 00:34:36,125 when I see her again. 495 00:35:35,313 --> 00:35:37,378 (Han Ae Ri, Yujung Constructions) 496 00:35:37,914 --> 00:35:39,109 Does it not work? 497 00:35:41,254 --> 00:35:43,149 It doesn't seem to work too well. 498 00:35:46,224 --> 00:35:47,518 It malfunctions from time to time. 499 00:35:48,554 --> 00:35:50,018 You can go through here. 500 00:35:52,124 --> 00:35:53,319 Thank you. 501 00:36:06,144 --> 00:36:07,709 Im Geon Wook, you idiot. 502 00:36:15,353 --> 00:36:17,349 (Director's Office) 503 00:36:22,724 --> 00:36:24,418 May I help you? 504 00:36:27,594 --> 00:36:30,003 I need to tell something to Mr. Kim Seo Jin. 505 00:36:30,004 --> 00:36:31,959 Do you have an appointment? 506 00:36:36,034 --> 00:36:38,103 - Wait! - Mr. Kim Seo Jin! 507 00:36:38,103 --> 00:36:39,573 You can't go in. You need to go now. 508 00:36:39,573 --> 00:36:42,368 One second. I need to tell him something. It's about Da Bin. 509 00:36:42,373 --> 00:36:44,278 Da Bin is in danger! 510 00:36:47,814 --> 00:36:49,049 Tell me. 511 00:36:52,323 --> 00:36:56,049 You need to listen closely to what I'm about to tell you. 512 00:36:59,493 --> 00:37:03,259 In a few weeks, your daughter, Kim Da Bin, 513 00:37:04,564 --> 00:37:06,869 will get kidnapped and murdered, 514 00:37:09,274 --> 00:37:11,569 and she'll disappear at your wife's concert. 515 00:37:19,214 --> 00:37:22,078 The culprit is Kim Jin Ho, 516 00:37:22,714 --> 00:37:24,524 a man who believes... 517 00:37:24,524 --> 00:37:26,478 his daughter died in a fire because of you. 518 00:37:26,994 --> 00:37:28,548 And because of that shock, 519 00:37:30,323 --> 00:37:32,018 your wife kills herself too. 520 00:37:33,024 --> 00:37:34,728 And I know this... 521 00:37:35,534 --> 00:37:37,599 because I've been in contact... 522 00:37:38,233 --> 00:37:40,703 with you in a month, in other words, you who's living in September. 523 00:37:40,703 --> 00:37:43,428 I'm currently living a month ahead of you. 524 00:37:44,504 --> 00:37:46,499 We have been in contact. 525 00:37:51,983 --> 00:37:53,909 Should I call the police or the 911? 526 00:37:55,914 --> 00:37:57,548 I need to call the police to report a crime, 527 00:37:58,284 --> 00:37:59,948 but if you need to see a doctor, would that be the 911? 528 00:38:02,024 --> 00:38:04,259 I know I'll sound like a lunatic, 529 00:38:04,863 --> 00:38:05,964 but please believe me. 530 00:38:05,964 --> 00:38:08,228 Will you leave before I make a report? 531 00:38:12,534 --> 00:38:15,599 "It's not because of you. It wasn't because of you, Da Bin." 532 00:38:20,844 --> 00:38:23,112 You always wanted to tell her that, 533 00:38:23,113 --> 00:38:24,779 but you never could. 534 00:38:26,784 --> 00:38:30,349 "Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin." 535 00:38:30,724 --> 00:38:31,918 That's something... 536 00:38:32,624 --> 00:38:35,048 you have to tell her. 537 00:38:36,863 --> 00:38:38,059 Who are you? 538 00:38:43,934 --> 00:38:45,698 How do you think I found out? 539 00:38:46,203 --> 00:38:49,029 You've never told anyone else that. 540 00:38:49,874 --> 00:38:52,238 I heard it from you, Mr. Kim. 541 00:38:54,444 --> 00:38:55,569 That hurts. 542 00:38:56,714 --> 00:38:58,409 Hey! My gosh! 543 00:39:00,414 --> 00:39:01,648 Man. 544 00:39:02,583 --> 00:39:03,749 My gosh. 545 00:39:04,883 --> 00:39:05,978 Darn it. 546 00:39:22,704 --> 00:39:26,069 Mr. Kim, you need to eat to live. 547 00:39:34,813 --> 00:39:37,319 (Gangil Police Station) 548 00:39:37,784 --> 00:39:40,489 - Mr. Park, where should we eat? - Wherever that's close by. 549 00:39:40,493 --> 00:39:42,623 We'll have our 10th coupon if we eat at Yujeong Diner. 550 00:39:42,623 --> 00:39:44,218 - Then let's eat there. - Yes, sir. 551 00:39:45,293 --> 00:39:47,989 - Did you get Kim Jin Ho some food? - There's no use. 552 00:39:48,433 --> 00:39:50,063 He starves himself all day long and won't even look at it. 553 00:39:50,063 --> 00:39:52,229 - Man. - That tenacious punk. 554 00:39:52,803 --> 00:39:55,373 We'll have some progress if he tells us where he threw her body. 555 00:39:55,373 --> 00:39:57,803 - Tell me about it. - He won't say a word... 556 00:39:57,803 --> 00:39:59,144 until Kim Seo Jin apologizes. 557 00:39:59,144 --> 00:40:02,038 Exactly. These days, if we mess with them even a little, 558 00:40:02,344 --> 00:40:03,538 it's considered cruel treatment. 559 00:40:04,714 --> 00:40:06,384 We should beat them up like we used to. 560 00:40:06,384 --> 00:40:09,253 Won't reporters bother us if we eat at Yujeong Diner? 561 00:40:09,253 --> 00:40:11,454 I took a look at the press room as I walked out, 562 00:40:11,454 --> 00:40:13,179 and they seemed to have ordered something. 563 00:40:13,724 --> 00:40:15,353 Is it because of Kim Seo Jin? 564 00:40:15,353 --> 00:40:16,919 You don't want bad press on their company. 565 00:40:17,423 --> 00:40:20,094 Keep your mouths shut until we check all the facts... 566 00:40:20,094 --> 00:40:21,293 and make an official report. 567 00:40:21,293 --> 00:40:22,828 - Yes, sir. - Yes. 568 00:40:24,303 --> 00:40:26,873 This stop is Jeongyeong Station. 569 00:40:26,873 --> 00:40:28,499 ("Kim's Kidnapper Arrested") 570 00:40:30,303 --> 00:40:32,774 ("A Planned Crime to Get His Revenge on Kim's Father") 571 00:40:32,774 --> 00:40:35,038 ("Yujung Suspected of Using Illegal Materials") 572 00:40:35,214 --> 00:40:36,439 ("Kim's Kidnapper Arrested") 573 00:40:36,613 --> 00:40:37,644 ("Yujung Suspected of Using Illegal Materials") 574 00:40:37,644 --> 00:40:39,043 ("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father") 575 00:40:39,043 --> 00:40:40,954 (Yujung Constructions) 576 00:40:40,954 --> 00:40:42,578 Goodness, this isn't bad. 577 00:40:43,483 --> 00:40:44,879 - Is he in? - Yes. 578 00:40:47,024 --> 00:40:49,518 Chairman Kim. 579 00:40:50,224 --> 00:40:52,919 - What is it? - Have you seen the articles? 580 00:40:53,024 --> 00:40:56,229 It's even on the news. 581 00:41:00,774 --> 00:41:03,503 The high-profile case of the kidnapping of Kim Da Bin... 582 00:41:03,503 --> 00:41:05,638 has entered into a new phase. 583 00:41:05,673 --> 00:41:08,974 - Oh man. - The voice of the suspect, Kim, 584 00:41:08,974 --> 00:41:12,283 was found identical with the voice of the kidnapper, 585 00:41:12,284 --> 00:41:15,509 and Kim confessed the motive of his crime. 586 00:41:15,613 --> 00:41:17,183 - What's that? Turn up the volume. - Kim has said... 587 00:41:17,183 --> 00:41:19,454 he committed this crime because Kim Seo Jin, 588 00:41:19,454 --> 00:41:20,954 the director of Yujung Constructions, 589 00:41:20,954 --> 00:41:23,319 wouldn't listen to what he had to say. 590 00:41:23,493 --> 00:41:25,894 The suspect has lost his daughter back in May... 591 00:41:25,894 --> 00:41:27,134 in a fire of an amusement complex, 592 00:41:27,134 --> 00:41:28,634 and he has asserted... 593 00:41:28,634 --> 00:41:31,664 Yujung Constructions have been using illegal construction materials... 594 00:41:31,664 --> 00:41:33,158 that are vulnerable to fire. 595 00:41:33,164 --> 00:41:35,834 However, Yujung Constructions did not respond in any way, 596 00:41:35,834 --> 00:41:38,239 so he ended up kidnapping Kim Da Bin. 597 00:41:38,373 --> 00:41:40,344 Many civic groups are demanding... 598 00:41:40,344 --> 00:41:43,009 the police to hold a thorough investigation on the suspicion. 599 00:41:43,043 --> 00:41:46,543 Yujung Constructions did not show any actions at this point. 600 00:41:46,543 --> 00:41:48,813 But if the use of illegal materials turns out to be true, 601 00:41:48,813 --> 00:41:51,353 it'll take a toll on their image as a company that builds... 602 00:41:51,353 --> 00:41:53,053 - Wasn't there an embargo on this? - houses for people. 603 00:41:53,053 --> 00:41:54,749 Darn it. What happened? 604 00:41:55,024 --> 00:41:56,524 The police are investigating... 605 00:41:56,524 --> 00:41:58,894 to see if Kim had any other motives, 606 00:41:58,894 --> 00:42:00,993 and they will also conduct an investigation... 607 00:42:00,993 --> 00:42:02,534 of Yujung's use of illegal materials. 608 00:42:02,534 --> 00:42:04,229 Reporting with MBC, Lee Dong Gyu. 609 00:42:17,443 --> 00:42:18,914 (9: Sky Kids Cafe, 11am, 10: Kids pool, 4pm) 610 00:42:18,914 --> 00:42:20,884 On the 9, the kids cafe. 611 00:42:20,884 --> 00:42:22,479 On the 10, the kids pool. 612 00:42:22,853 --> 00:42:24,049 And then... 613 00:42:30,964 --> 00:42:34,828 You need to listen closely to what I'm about to tell you. 614 00:42:37,164 --> 00:42:40,063 In a few weeks, your daughter will get kidnapped and murdered. 615 00:42:40,063 --> 00:42:42,503 "Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin." 616 00:42:42,503 --> 00:42:44,144 How do you think I found out? 617 00:42:44,144 --> 00:42:46,768 I heard it from you, Mr. Kim. 618 00:42:59,483 --> 00:43:01,049 - Hello? - Mr. Kim. 619 00:43:02,094 --> 00:43:03,448 Have you seen the articles? 620 00:43:04,894 --> 00:43:06,359 (Manager Seo Do Kyun) 621 00:43:08,933 --> 00:43:10,733 ("Kim's Kidnapper Arrested") 622 00:43:10,733 --> 00:43:12,229 ("Yujung Suspected of Using Illegal Materials") 623 00:43:14,534 --> 00:43:16,198 ("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father") 624 00:43:17,373 --> 00:43:19,239 ("Yujung Suspected of Using Illegal Materials") 625 00:43:23,673 --> 00:43:27,148 Tell the chairman I'm sorry, and that I'll report to him soon. 626 00:43:27,414 --> 00:43:29,778 No, I'll meet him and tell him myself. 627 00:43:31,083 --> 00:43:32,083 Yes, sir. 628 00:43:32,083 --> 00:43:34,349 You should take care of yourself for now. 629 00:43:45,063 --> 00:43:47,058 He apologizes for making you concerned. 630 00:43:47,374 --> 00:43:50,229 He says he'll report to you directly. 631 00:43:51,104 --> 00:43:54,739 It'll probably torment him more to be the center of attention. 632 00:43:55,414 --> 00:43:57,739 Tell him that he doesn't need to show up for work. 633 00:43:58,414 --> 00:43:59,579 You may leave. 634 00:44:23,034 --> 00:44:24,398 What is it? 635 00:44:26,303 --> 00:44:27,408 I have something to say. 636 00:44:31,843 --> 00:44:34,408 Which one of you tipped the reporters off? 637 00:44:34,414 --> 00:44:36,249 We were also surprised after watching the news. 638 00:44:36,313 --> 00:44:37,683 We have no idea who leaked it. 639 00:44:37,683 --> 00:44:40,119 Mr. Park! 640 00:44:41,053 --> 00:44:42,619 Kim Jin Ho is willing to talk. 641 00:44:56,374 --> 00:44:57,374 Hello? 642 00:44:57,374 --> 00:44:59,138 Is this Mr. Kwak Song Ja's guardian? 643 00:45:00,443 --> 00:45:03,668 Pardon? Yes, she's my mom. 644 00:45:04,284 --> 00:45:05,343 Whom am I speaking to? 645 00:45:05,343 --> 00:45:06,414 This is Seomyeong University Hospital... 646 00:45:06,414 --> 00:45:07,849 where she was hospitalized. 647 00:45:08,114 --> 00:45:12,678 Another patient left something that your mother had given them. 648 00:45:13,053 --> 00:45:14,219 I'll go there right now. 649 00:45:19,024 --> 00:45:20,188 So? 650 00:45:21,433 --> 00:45:22,959 What is it that you want to say? 651 00:45:28,473 --> 00:45:29,928 I wanted his daughter... 652 00:45:30,703 --> 00:45:33,369 to meet a painful death just like mine did. 653 00:45:43,370 --> 00:45:48,370 [VIU Ver] MBC E06 'Kairos' "The Murderer" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 654 00:45:57,034 --> 00:45:58,199 So? 655 00:46:00,104 --> 00:46:01,428 Where's Da Bin right now? 656 00:46:04,343 --> 00:46:05,538 Where is she? 657 00:46:10,274 --> 00:46:11,543 The Search Team should move first. 658 00:46:11,543 --> 00:46:14,583 We need more men, so reach out to the headquarters. 659 00:46:14,583 --> 00:46:15,614 - Yes, sir. - Detective Kang. 660 00:46:15,614 --> 00:46:17,648 - Ask the military unit for backup. - Yes, sir. 661 00:46:18,854 --> 00:46:21,723 Listen up. Check the number of men who can help out... 662 00:46:21,723 --> 00:46:23,423 with the search. Hurry up. 663 00:46:23,423 --> 00:46:25,963 - Get in two lines! - Hurry up! 664 00:46:25,963 --> 00:46:27,119 - Over here. - Hurry up! 665 00:46:29,234 --> 00:46:30,898 Let's go! Hurry up! 666 00:46:34,534 --> 00:46:37,273 - Search thoroughly! - Go deeper inside! 667 00:46:37,274 --> 00:46:39,438 - Come on! - Go farther in. 668 00:46:40,144 --> 00:46:42,168 Search deeper. 669 00:46:42,774 --> 00:46:44,038 Come over here! 670 00:46:44,144 --> 00:46:47,109 - Go a bit more that way! - That's good. 671 00:46:47,254 --> 00:46:49,278 - Go. - We'll search here! 672 00:46:49,354 --> 00:46:50,849 - Check over there. - Dig deeper! 673 00:46:50,884 --> 00:46:52,318 Go farther in! 674 00:46:52,923 --> 00:46:54,119 Over here! 675 00:46:55,553 --> 00:46:57,589 - Over there! - Over there! 676 00:46:57,793 --> 00:47:00,318 - Dig deeper! - Go farther in! 677 00:47:00,364 --> 00:47:02,894 - Search thoroughly! - Go a bit deeper. 678 00:47:02,894 --> 00:47:05,499 - This way! - Check over here. 679 00:47:05,833 --> 00:47:07,058 Check this way! 680 00:47:28,293 --> 00:47:30,524 (Patient's Belongings) 681 00:47:30,524 --> 00:47:32,089 Are these your mother's? 682 00:47:32,323 --> 00:47:35,359 The patient who lied next to her gave them to us before discharging. 683 00:47:35,764 --> 00:47:37,563 Ms. Kwak had lent it to her and asked her to give it back... 684 00:47:37,563 --> 00:47:38,764 before she got discharged, 685 00:47:38,764 --> 00:47:40,229 but she couldn't. 686 00:47:42,034 --> 00:47:43,168 I see. 687 00:47:43,203 --> 00:47:45,398 Have you still not found her? 688 00:47:46,374 --> 00:47:47,469 No. 689 00:47:49,874 --> 00:47:51,038 Ma'am. 690 00:47:52,014 --> 00:47:54,953 If my mom had told that patient to give this back later, 691 00:47:54,953 --> 00:47:57,418 it must've meant she wasn't planning to leave anytime soon. 692 00:47:58,484 --> 00:48:01,089 Did anyone visit her that day? 693 00:48:01,323 --> 00:48:03,288 Or did you hear anything? 694 00:48:04,394 --> 00:48:08,229 Well... We receive numerous visitors every day. 695 00:48:08,734 --> 00:48:09,928 I'm sorry. 696 00:48:10,764 --> 00:48:13,298 I understand. Goodbye. 697 00:48:30,984 --> 00:48:33,418 Wait a minute! One second! 698 00:48:36,494 --> 00:48:38,589 I'm not completely sure, 699 00:48:39,494 --> 00:48:41,959 but I did see a man roaming in front of her room. 700 00:48:43,433 --> 00:48:45,063 There are times when religious groups... 701 00:48:45,063 --> 00:48:47,568 or solicitors come without any permission. 702 00:48:48,203 --> 00:48:49,668 May I help you? 703 00:48:50,104 --> 00:48:52,374 He said his relative was hospitalized. 704 00:48:52,374 --> 00:48:54,638 He couldn't reach them and had forgotten which room it was. 705 00:48:54,644 --> 00:48:57,538 He thought he could find them easily since they had a rare surname. 706 00:48:58,183 --> 00:49:01,308 I believe he was looking for Ms. Kwak Song Ja. 707 00:49:01,614 --> 00:49:02,979 I finally remembered. 708 00:49:04,784 --> 00:49:06,778 Do you remember what he was wearing? 709 00:49:07,083 --> 00:49:08,719 He looked like he was in his 40s. 710 00:49:09,223 --> 00:49:11,418 He looked like an average man. 711 00:49:12,323 --> 00:49:15,688 I think that was the day Ms. Kwak disappeared. 712 00:49:16,933 --> 00:49:18,058 Well... 713 00:49:18,604 --> 00:49:20,259 Is there anything else you remember? 714 00:49:21,073 --> 00:49:22,798 Anything would help. 715 00:49:23,173 --> 00:49:24,638 No, this is everything. 716 00:49:32,213 --> 00:49:34,949 Ma'am, could you help me out? 717 00:49:35,354 --> 00:49:38,024 We don't keep the footages for too long. 718 00:49:38,024 --> 00:49:39,449 You came just in time. 719 00:49:40,183 --> 00:49:41,293 Thank you. 720 00:49:41,293 --> 00:49:43,092 Ward 15, was it? 721 00:49:43,093 --> 00:49:44,219 Yes. 722 00:49:45,624 --> 00:49:47,688 Can you slow down from here? 723 00:49:50,463 --> 00:49:51,699 Here. 724 00:49:51,963 --> 00:49:53,199 Was it him? 725 00:49:53,534 --> 00:49:54,869 Yes, it was. 726 00:50:00,244 --> 00:50:01,408 Wait. 727 00:50:02,014 --> 00:50:04,938 - Can you replay that part? - Okay. 728 00:50:35,673 --> 00:50:37,138 (Suspect's outgoing base station) 729 00:51:04,303 --> 00:51:05,469 Sir. 730 00:51:08,443 --> 00:51:09,839 Hey. 731 00:51:10,884 --> 00:51:12,908 I should've reported to you at work. 732 00:51:13,083 --> 00:51:15,682 I've been going through a lot. I'm sorry. 733 00:51:15,683 --> 00:51:16,849 Don't be. 734 00:51:17,524 --> 00:51:19,678 I just stopped by on my way home. 735 00:51:19,723 --> 00:51:21,148 Don't feel bad. 736 00:51:23,953 --> 00:51:25,459 Mr. Kim Jin Ho's claims... 737 00:51:26,463 --> 00:51:28,058 have absolutely no grounds. 738 00:51:28,264 --> 00:51:30,459 The news will die down soon. 739 00:51:31,034 --> 00:51:32,864 You don't have to worry about the ongoing project... 740 00:51:32,864 --> 00:51:34,058 while I'm gone for the month. 741 00:51:34,134 --> 00:51:36,398 I've already established a stable working schedule. 742 00:51:36,404 --> 00:51:37,543 We can definitely achieve... 743 00:51:37,543 --> 00:51:39,938 - the monthly goal. - Just think of this as bad luck. 744 00:51:41,543 --> 00:51:44,938 This didn't happen because of your shortcomings. 745 00:51:45,343 --> 00:51:48,254 In life, there are times when you experience such things... 746 00:51:48,254 --> 00:51:50,109 out of the blue. 747 00:51:51,083 --> 00:51:53,349 They'll leave scars on you. 748 00:51:53,984 --> 00:51:56,219 But in time, they'll become less painful. 749 00:51:57,624 --> 00:52:00,858 I will make sure to repay you for your kindness. 750 00:52:00,963 --> 00:52:02,693 I'm not being kind. 751 00:52:02,693 --> 00:52:03,693 I'm a businessman. 752 00:52:03,693 --> 00:52:05,259 I don't do anything that'll harm my business. 753 00:52:05,604 --> 00:52:08,699 For now, keeping you by my side will benefit me. 754 00:52:09,003 --> 00:52:10,169 Yes, sir. 755 00:52:10,533 --> 00:52:14,268 By the way, what about your wife's funeral? 756 00:52:15,144 --> 00:52:16,568 She's still missing, right? 757 00:52:17,473 --> 00:52:20,338 Can a funeral not take place if there's no body? 758 00:52:21,513 --> 00:52:22,679 I will... 759 00:52:24,114 --> 00:52:25,778 put everything back in its place. 760 00:52:27,723 --> 00:52:30,548 It's incredible how you've not gone insane. 761 00:52:31,523 --> 00:52:33,518 Let me know if you need anything. 762 00:52:34,463 --> 00:52:35,558 Yes, sir. 763 00:52:48,673 --> 00:52:49,838 Shine the light over there. 764 00:52:52,144 --> 00:52:53,578 Search thoroughly. 765 00:52:56,483 --> 00:52:57,848 Be careful. 766 00:52:59,253 --> 00:53:01,788 - Look over there. - Yes, sir. 767 00:53:07,794 --> 00:53:09,989 We've found nothing. We should go farther in. 768 00:53:10,463 --> 00:53:12,159 - Do that. - Yes, sir. 769 00:53:13,334 --> 00:53:14,568 We've found something! 770 00:53:47,404 --> 00:53:48,669 Yes, Mr. Park. 771 00:53:48,834 --> 00:53:52,338 Kim Jin Ho confessed the location of the body. 772 00:53:54,713 --> 00:53:57,268 Where is it? I'll be right there. 773 00:53:58,243 --> 00:53:59,479 I think we found... 774 00:54:00,713 --> 00:54:02,348 Da Bin's belongings. 775 00:54:02,783 --> 00:54:06,048 We won't know for certain until the lab conducts its tests, 776 00:54:06,884 --> 00:54:09,889 but we found the clothes she was wearing that day... 777 00:54:11,164 --> 00:54:12,459 and the stuffed animal she had. 778 00:54:26,374 --> 00:54:28,009 I'm afraid the search is a bust. 779 00:54:28,874 --> 00:54:31,338 If only it didn't rain a couple of days ago. 780 00:54:32,644 --> 00:54:34,608 Also, it's a body of a little girl. 781 00:54:35,983 --> 00:54:38,118 We should still search down the river. 782 00:54:39,183 --> 00:54:42,018 Continue the search once day breaks tomorrow. 783 00:54:42,223 --> 00:54:43,318 Got it. 784 00:54:59,203 --> 00:55:00,368 Honey. 785 00:55:03,044 --> 00:55:04,639 What do we do now? 786 00:55:08,654 --> 00:55:09,949 Our Da Bin... 787 00:55:13,554 --> 00:55:15,848 Our poor daughter. 788 00:55:41,814 --> 00:55:45,378 (Kim Seo Jin) 789 00:55:50,993 --> 00:55:52,618 Hello, Mr. Kim? 790 00:55:52,923 --> 00:55:55,088 Who on earth is this Kim Jin Ho? 791 00:55:55,634 --> 00:55:57,193 - Sorry? - He came to see my mom... 792 00:55:57,193 --> 00:55:58,298 at the hospital. 793 00:55:58,503 --> 00:56:00,759 The day she disappeared from the hospital. 794 00:56:01,134 --> 00:56:02,768 I must meet him. 795 00:56:03,203 --> 00:56:04,844 Does he live at the address you texted to me? 796 00:56:04,844 --> 00:56:05,969 Hold on a second. 797 00:56:06,673 --> 00:56:10,409 Kim Jin Ho went to see your mother at the hospital? 798 00:56:10,614 --> 00:56:13,139 I'm sure of it. I even checked the security footage. 799 00:56:13,243 --> 00:56:16,749 Why though? Why did he seek your mom out? 800 00:56:18,354 --> 00:56:19,979 I'm just as clueless as you are. 801 00:56:21,154 --> 00:56:24,189 You from my timeline might know why. 802 00:56:24,564 --> 00:56:27,389 I'll make sure to meet you tomorrow. 803 00:56:27,564 --> 00:56:30,088 My mom disappeared right after Kim Jin Ho came to see her. 804 00:56:30,334 --> 00:56:33,729 Finding him will lead to my mom. 805 00:56:52,753 --> 00:56:54,048 Is anyone home? 806 00:56:55,493 --> 00:56:56,588 Excuse... 807 00:57:10,003 --> 00:57:12,268 Ms. Han Ae Ri. Ms. Han? 808 00:57:18,314 --> 00:57:21,009 (Park Soo Jung) 809 00:57:24,624 --> 00:57:27,649 The person you have reached is unavailable. 810 00:57:35,664 --> 00:57:37,729 Excuse me. I was hoping you could help me. 811 00:57:38,104 --> 00:57:41,058 It's regarding the residence at 1-4 Hangil-ro. 812 00:57:41,634 --> 00:57:43,368 Right. Are you house-hunting? 813 00:57:43,804 --> 00:57:47,399 What? That's not it. I'm looking for its resident. 814 00:57:48,814 --> 00:57:51,308 The house is on the market. It's probably empty. 815 00:57:52,114 --> 00:57:53,884 Did the old residents move out then? 816 00:57:53,884 --> 00:57:55,378 That's not something we'd know. 817 00:57:56,513 --> 00:57:58,278 Let me see if I remember the residents. 818 00:57:59,584 --> 00:58:01,048 Sorry, I'm drawing a blank. 819 00:58:02,324 --> 00:58:03,848 If the house is on the market, then... 820 00:58:06,664 --> 00:58:08,058 Yes, Mr. Park. 821 00:58:13,064 --> 00:58:15,699 Could you come by the station? 822 00:58:16,304 --> 00:58:18,473 We need someone to confirm Da Bin's belongings. 823 00:58:18,473 --> 00:58:23,509 (Rich Real Estate Agency) 824 00:58:26,983 --> 00:58:28,348 (Evidence) 825 00:58:33,923 --> 00:58:36,118 The clothes in that photo... 826 00:58:36,654 --> 00:58:39,989 are what Da Bin was wearing on the day of the kidnapping. 827 00:58:41,664 --> 00:58:42,929 Please take a look. 828 00:58:56,574 --> 00:58:58,179 Is this all you found? 829 00:58:58,483 --> 00:59:01,909 We're assuming that the body got swept away in the rain... 830 00:59:02,384 --> 00:59:04,078 and are conducting a thorough search. 831 00:59:13,763 --> 00:59:15,558 How will Kim Jin Ho be dealt with then? 832 00:59:17,033 --> 00:59:18,033 He'll be prosecuted, of course. 833 00:59:18,033 --> 00:59:19,459 For this and the murder of Han Ae Ri. 834 00:59:24,003 --> 00:59:26,969 What? Who did you just say? 835 00:59:27,703 --> 00:59:30,568 The news only called it the Shinhyeon-dong Murder, 836 00:59:31,743 --> 00:59:33,479 but Han Ae Ri was the victim. 837 00:59:35,654 --> 00:59:38,723 You said Kim Jin Ho didn't have any priors. 838 00:59:38,723 --> 00:59:40,118 What? I said that? 839 00:59:41,554 --> 00:59:45,558 Kim Jin Ho has been wanted for the murder he committed a month ago. 840 00:59:46,963 --> 00:59:48,229 A month ago? 841 00:59:49,564 --> 00:59:50,729 Are you sure... 842 00:59:52,263 --> 00:59:54,459 that he killed Ms. Han? 843 00:59:56,203 --> 00:59:57,368 Yes, it's most likely. 844 00:59:57,703 --> 00:59:59,669 His prints were on the murder weapon, 845 01:00:00,473 --> 01:00:03,768 and she was killed at his residence. 846 01:00:10,483 --> 01:00:11,953 (Kim Jin Ho: 16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu) 847 01:00:11,953 --> 01:00:14,479 "16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu." 848 01:00:17,394 --> 01:00:18,618 Ae Ri. 849 01:00:19,423 --> 01:00:21,828 - You're here. - The products came in early, right? 850 01:00:22,294 --> 01:00:24,033 - Yes, they're all in storage. - Good. 851 01:00:24,033 --> 01:00:25,459 - Boss. - Yes? 852 01:00:25,703 --> 01:00:28,003 Could I perhaps get off early today? 853 01:00:28,003 --> 01:00:29,568 There's someplace I need to be. 854 01:00:30,673 --> 01:00:31,999 Did you hear from your mom? 855 01:00:32,703 --> 01:00:34,439 No, that's not it. 856 01:00:36,044 --> 01:00:37,209 Off you go, then. 857 01:00:37,544 --> 01:00:39,308 Thanks. I'll see you tomorrow. 858 01:00:39,884 --> 01:00:44,409 (Seoul Metropolitan Police Agency) 859 01:00:55,193 --> 01:00:57,729 (Shinhyeon-dong) 860 01:01:01,834 --> 01:01:04,699 The murder took place on August 23... 861 01:01:05,273 --> 01:01:07,669 between 22:50 and 23:00. 862 01:01:09,314 --> 01:01:10,939 (Calls) 863 01:01:11,344 --> 01:01:14,139 (Han Ae Ri) 864 01:01:23,423 --> 01:01:25,719 Ms. Han, don't go looking for Kim Jin Ho. 865 01:01:25,864 --> 01:01:27,288 You mustn't. 866 01:01:27,463 --> 01:01:29,288 If you go to his house, you'll die. 867 01:01:42,673 --> 01:01:45,009 (Redevelopment Site) 868 01:02:07,364 --> 01:02:10,199 (15, Shinhyeon-ro 22-gil) 869 01:02:12,644 --> 01:02:15,608 (16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu) 870 01:02:26,983 --> 01:02:33,419 (To be demolished) 871 01:02:33,963 --> 01:02:39,028 (Redevelopment Site) 872 01:02:51,844 --> 01:02:55,378 (Police Line, Do Not Cross) 873 01:02:58,384 --> 01:02:59,749 (Calling Han Ae Ri) 874 01:03:01,154 --> 01:03:04,088 The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail. 875 01:03:07,564 --> 01:03:08,834 The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail. 876 01:03:08,834 --> 01:03:10,858 - You'll be transferred... - Please! 877 01:03:10,963 --> 01:03:12,298 After the beep... 878 01:03:21,713 --> 01:03:22,969 Is anyone home? 879 01:03:27,544 --> 01:03:28,709 Is anyone... 880 01:03:44,533 --> 01:03:47,759 (Han Ae Ri) 881 01:04:43,423 --> 01:04:44,654 (Kairos) 882 01:04:44,654 --> 01:04:46,989 I need to find out why Kim Jin Ho went to see my mom. 883 01:04:48,023 --> 01:04:49,664 - Mr. Kim Jin Ho. - Who are you? 884 01:04:49,664 --> 01:04:50,963 Are you Mr. Kim Jin Ho? 885 01:04:50,963 --> 01:04:52,634 - My name is Han Ae Ri. - Come in. 886 01:04:52,634 --> 01:04:53,703 - Don't do this! - Come in! 887 01:04:53,703 --> 01:04:55,134 Was Ms. Han murdered? 888 01:04:55,134 --> 01:04:57,604 I was too proud and lost my chance. 889 01:04:57,604 --> 01:04:59,273 I think the prosecution has begun their investigation. 890 01:04:59,273 --> 01:05:00,742 Seo Jin is very affectionate. 891 01:05:00,743 --> 01:05:03,273 Why should I believe something that even the police don't? 892 01:05:03,273 --> 01:05:05,544 When and where did Ms. Han get murdered? 893 01:05:05,544 --> 01:05:07,384 There was another stranger. 894 01:05:07,384 --> 01:05:09,848 What did you do the day after Ms. Han visited you? 895 01:05:09,914 --> 01:05:11,449 Who was he? 896 01:05:11,554 --> 01:05:12,919 You're the killer, aren't you? 64485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.