Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,769 --> 00:00:16,364
- Brava. - Brava.
2
00:00:17,409 --> 00:00:19,575
Da Bin has disappeared.
3
00:00:20,280 --> 00:00:21,404
Da Bin!
4
00:00:22,909 --> 00:00:24,075
Kim Da Bin!
5
00:00:24,719 --> 00:00:27,149
Mr. Kim Seo Jin. Do you want to see your daughter?
6
00:00:27,149 --> 00:00:29,314
- Please. I beg you. - I'll pay however much you want.
7
00:00:29,420 --> 00:00:31,389
Please just send her back home in one piece. Please!
8
00:00:31,390 --> 00:00:33,259
Da Bin is likely to be dead.
9
00:00:33,259 --> 00:00:35,324
I don't think I can continue living...
10
00:00:36,590 --> 00:00:37,725
without Da Bin.
11
00:00:47,070 --> 00:00:49,140
I've seen this Da Bin girl.
12
00:00:49,140 --> 00:00:50,710
What's today's date?
13
00:00:50,710 --> 00:00:52,539
Are you living in August right now?
14
00:00:52,539 --> 00:00:54,609
It's Thursday, August 13, 2020.
15
00:00:54,609 --> 00:00:56,350
I might sound like a lunatic,
16
00:00:56,350 --> 00:00:58,214
but please save my wife and my daughter.
17
00:00:58,249 --> 00:01:01,384
I'm currently living a month ahead of you.
18
00:01:02,390 --> 00:01:04,888
Did Ms. Kwak Song Ja in Room 35 change the room?
19
00:01:04,889 --> 00:01:06,785
She was discharged.
20
00:01:07,190 --> 00:01:08,324
Mom.
21
00:01:09,660 --> 00:01:10,755
Mom!
22
00:01:11,000 --> 00:01:13,095
Mom. Where are you?
23
00:01:13,229 --> 00:01:14,425
Are you serious?
24
00:01:15,729 --> 00:01:17,865
Are you really from the future?
25
00:01:18,800 --> 00:01:20,335
If you are, please...
26
00:01:21,570 --> 00:01:23,464
find my mom!
27
00:01:27,710 --> 00:01:31,574
I kidnapped Kim Da Bin!
28
00:01:31,750 --> 00:01:34,250
I kidnapped Kim Da Bin...
29
00:01:34,250 --> 00:01:35,445
Search him!
30
00:01:35,449 --> 00:01:38,785
Kim Seo Jin killed my kid.
31
00:02:08,520 --> 00:02:10,185
(1-4 Hangil-ro, Jeongdong-gu, Seoul, Han Ae Ri)
32
00:02:19,799 --> 00:02:20,954
Hello?
33
00:02:24,870 --> 00:02:25,995
Really?
34
00:02:28,940 --> 00:02:30,864
Then I'll be there right now.
35
00:02:42,120 --> 00:02:43,614
Are you going to remain silent?
36
00:02:48,889 --> 00:02:52,499
Didn't you walk in here yourself all ready to spill it all?
37
00:02:52,500 --> 00:02:54,025
Please get Mr. Kim Seo Jin here.
38
00:02:59,600 --> 00:03:00,669
Search him!
39
00:03:00,669 --> 00:03:02,470
Kim Seo Jin killed my kid.
40
00:03:02,470 --> 00:03:05,535
Because Kim Seo Jin killed my kid!
41
00:03:09,410 --> 00:03:10,704
I got his personal information.
42
00:03:10,750 --> 00:03:13,375
Name, Kim Jin Ho, 43 years old, currently unemployed.
43
00:03:13,949 --> 00:03:16,789
He got divorced and brought up two kids all by himself, but look.
44
00:03:16,789 --> 00:03:17,954
(Children: Kim Ji Soo, deceased, Kim Ji Ah)
45
00:03:18,489 --> 00:03:20,084
His kid really did die.
46
00:03:21,289 --> 00:03:23,930
Look for the kid's death certificate and the postmortem report.
47
00:03:23,930 --> 00:03:26,259
- Yes, sir. - And run a component analysis.
48
00:03:26,259 --> 00:03:27,725
We'll have the result soon.
49
00:03:38,780 --> 00:03:41,850
(Kairos)
50
00:03:41,850 --> 00:03:44,150
I'd like to meet Director Kim Seo Jin.
51
00:03:44,150 --> 00:03:46,614
I see, yes. Did you make an appointment?
52
00:03:47,220 --> 00:03:49,989
I didn't, but this is very important.
53
00:03:49,989 --> 00:03:51,190
(Episode 3)
54
00:03:51,190 --> 00:03:53,285
I'll explain it to him once I meet him.
55
00:03:53,359 --> 00:03:56,354
You cannot go in unless you have an appointment.
56
00:03:56,829 --> 00:03:58,025
I'm sorry.
57
00:04:08,009 --> 00:04:09,639
(All employees of Yujung Constructions must wear an ID.)
58
00:04:09,639 --> 00:04:11,165
The chairman is coming in through the front gate.
59
00:04:12,380 --> 00:04:13,875
Opening up the security gates.
60
00:04:19,519 --> 00:04:20,845
Mr. Kim Seo Jin.
61
00:04:26,790 --> 00:04:30,130
This is a murderous company! You must apologize! Apologize!
62
00:04:30,130 --> 00:04:33,630
- Murderous company, apologize! - What are you doing?
63
00:04:33,630 --> 00:04:37,129
This is a murderous company! You must apologize! Apologize!
64
00:04:37,130 --> 00:04:38,864
Let me go! Let go!
65
00:04:39,570 --> 00:04:41,095
Bring my daughter back!
66
00:04:41,370 --> 00:04:42,705
Let me go!
67
00:04:42,909 --> 00:04:45,874
I'm not going to let you off like this!
68
00:04:46,180 --> 00:04:48,004
Bring my daughter back alive!
69
00:04:48,349 --> 00:04:50,874
This is a murderous company!
70
00:04:51,219 --> 00:04:52,374
Apologize!
71
00:05:02,930 --> 00:05:05,325
Director Kim, join me upstairs.
72
00:05:05,959 --> 00:05:07,054
Yes, sir.
73
00:05:17,940 --> 00:05:22,504
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
74
00:05:26,779 --> 00:05:30,219
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
75
00:05:30,219 --> 00:05:33,814
Seo Jin, I thought you took care of everything.
76
00:05:34,759 --> 00:05:36,924
I'll make sure you won't have to be concerned.
77
00:05:37,899 --> 00:05:40,494
Our hearts can be very cunning.
78
00:05:41,630 --> 00:05:43,595
Someone may not do anything right,
79
00:05:44,300 --> 00:05:46,465
then when they get one thing right, it seems commendable.
80
00:05:47,000 --> 00:05:49,465
But if you make 1 mistake after doing 10 things right,
81
00:05:49,639 --> 00:05:51,035
it'll be the end.
82
00:05:59,219 --> 00:06:00,345
Mr. Seo.
83
00:06:01,719 --> 00:06:02,915
I need you in my office.
84
00:06:07,690 --> 00:06:08,885
Come in.
85
00:06:16,370 --> 00:06:17,494
Yes, sir.
86
00:06:18,170 --> 00:06:19,835
Did you see that guy in the lobby?
87
00:06:21,240 --> 00:06:22,364
Sorry?
88
00:06:22,440 --> 00:06:23,839
The problematic consumer who filed a complaint...
89
00:06:23,839 --> 00:06:25,135
regarding the finishing materials used for the amusement complex.
90
00:06:26,240 --> 00:06:27,810
("Amusement Complex Victim Dies,")
91
00:06:27,810 --> 00:06:29,475
("Did the Illegal Materials Worsen the Situation?")
92
00:06:30,380 --> 00:06:32,075
Are you talking about Mr. Kim Jin Ho?
93
00:06:32,880 --> 00:06:36,285
According to this report, wasn't that case already closed?
94
00:06:36,320 --> 00:06:37,444
That's correct.
95
00:06:37,719 --> 00:06:41,490
Mr. Kim claimed that the materials we used at the amusement complex...
96
00:06:41,490 --> 00:06:43,430
was his child's cause of death.
97
00:06:43,430 --> 00:06:45,829
The quality of the materials used and the fire test...
98
00:06:45,829 --> 00:06:47,294
showed no issues.
99
00:06:47,659 --> 00:06:51,469
But most of all, we found no link between them...
100
00:06:51,469 --> 00:06:53,364
- and his child's death. - That's not the problem.
101
00:06:55,370 --> 00:06:56,705
The chairman saw him.
102
00:06:58,240 --> 00:07:00,674
He values the company's reputation more than the facts.
103
00:07:01,980 --> 00:07:04,349
I'll make sure he doesn't come back here.
104
00:07:04,349 --> 00:07:06,145
- How? - Sorry?
105
00:07:08,790 --> 00:07:10,484
Perhaps, we could give him a small compensation.
106
00:07:10,949 --> 00:07:13,155
No, don't give him any money.
107
00:07:13,459 --> 00:07:15,455
He's not going to get what he wants.
108
00:07:16,930 --> 00:07:18,794
He'll ask for more later on.
109
00:07:20,259 --> 00:07:23,965
If we give him money, it's never going to end.
110
00:07:25,639 --> 00:07:26,734
Yes, sir.
111
00:07:40,420 --> 00:07:41,515
(Im Geon Wook)
112
00:07:42,519 --> 00:07:44,585
Can we meet for a minute?
113
00:07:46,690 --> 00:07:50,484
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
114
00:07:53,500 --> 00:07:55,564
Come on. Give that to me.
115
00:07:55,829 --> 00:07:57,564
- You need to leave. - Give it back. What are you doing?
116
00:08:01,139 --> 00:08:02,465
- Gosh. - Darn it.
117
00:08:03,110 --> 00:08:05,679
- Leave. - Stop it! That's enough!
118
00:08:05,680 --> 00:08:07,775
- Who are you? - Are you all right?
119
00:08:07,980 --> 00:08:10,174
- Leave. - Stop this! Give that back!
120
00:08:10,250 --> 00:08:11,349
Lift him up. Leave.
121
00:08:11,349 --> 00:08:13,275
- You guys shouldn't be here. - That's enough.
122
00:08:14,579 --> 00:08:16,184
I'll take care of this. You may go back inside.
123
00:08:18,089 --> 00:08:20,385
Sir, I'm sorry. Are you okay?
124
00:08:22,230 --> 00:08:23,385
Are you with him?
125
00:08:23,490 --> 00:08:25,895
No, he just dropped this.
126
00:08:26,329 --> 00:08:27,655
Sir. Hold on.
127
00:08:33,599 --> 00:08:34,735
Okay.
128
00:08:35,239 --> 00:08:37,704
I'm Manager Seo Do Kyun from Yujung Constructions.
129
00:08:38,879 --> 00:08:41,204
May I have a word with you?
130
00:08:41,550 --> 00:08:42,974
Are you the person in charge?
131
00:08:43,949 --> 00:08:47,674
I'm not, but I can relay your message to the higher-ups.
132
00:08:47,879 --> 00:08:50,084
Bring me the person in charge. The director or the president.
133
00:08:50,619 --> 00:08:52,985
Don't try to squirm yourselves out of this.
134
00:08:59,800 --> 00:09:00,924
Sir.
135
00:09:01,869 --> 00:09:04,224
Let me escort you back.
136
00:09:04,869 --> 00:09:06,294
You have a weak leg. Should I call a cab?
137
00:09:13,479 --> 00:09:16,044
"Manager Seo Do Kyun, Housing Business Department".
138
00:09:35,599 --> 00:09:36,724
Seo Jin.
139
00:09:37,030 --> 00:09:38,165
Hey.
140
00:09:38,270 --> 00:09:40,395
I searched up the resident registration number,
141
00:09:40,469 --> 00:09:42,535
but there were no medical records in the past month.
142
00:09:44,410 --> 00:09:45,735
Would you guys know...
143
00:09:46,540 --> 00:09:50,474
if the person passed away during that time?
144
00:09:51,619 --> 00:09:54,885
The day after one dies, one loses their health insurance.
145
00:09:55,449 --> 00:09:58,415
If their death is reported, the health service will know...
146
00:09:58,420 --> 00:10:01,385
once they receive the files.
147
00:10:03,129 --> 00:10:04,525
Who is this person?
148
00:10:04,829 --> 00:10:07,194
Are you Ms. Kwak Song Ja's relative?
149
00:10:07,999 --> 00:10:10,424
Thanks for making time for me. I should get going.
150
00:10:11,540 --> 00:10:14,464
You look haggard. Make sure you don't skip your meals.
151
00:10:16,510 --> 00:10:17,665
Okay.
152
00:10:21,479 --> 00:10:23,810
(Crime Police Information System)
153
00:10:23,810 --> 00:10:26,680
(Kim Jin Ho)
154
00:10:26,680 --> 00:10:31,344
(No Results)
155
00:10:32,420 --> 00:10:34,155
Mr. Park, we got the fax from the NFS.
156
00:10:36,530 --> 00:10:37,824
The voices match.
157
00:10:39,199 --> 00:10:40,454
It's him?
158
00:10:41,229 --> 00:10:46,135
(The voices are 99.8 percent identical.)
159
00:10:51,109 --> 00:10:52,574
Hello, Mr. Park.
160
00:10:53,109 --> 00:10:54,775
We found the culprit.
161
00:11:06,489 --> 00:11:08,355
(Honest Police for the Citizen)
162
00:11:15,099 --> 00:11:17,625
Which scumbag is it? Where's my daughter?
163
00:11:18,030 --> 00:11:20,834
Mr. Kim, promise me something first.
164
00:11:21,239 --> 00:11:22,834
I won't allow you to cause another scene.
165
00:11:23,040 --> 00:11:24,464
If you do, you'll be escorted away.
166
00:11:33,219 --> 00:11:34,344
Okay.
167
00:11:35,719 --> 00:11:36,844
Let's go inside.
168
00:11:40,060 --> 00:11:43,184
(Interrogation Room)
169
00:11:47,560 --> 00:11:50,165
Let me go! Bring my daughter back!
170
00:11:50,770 --> 00:11:52,094
Let me go!
171
00:11:52,869 --> 00:11:54,294
Now, you've finally agreed to see me.
172
00:12:01,140 --> 00:12:03,275
- Sir. - Where's my daughter?
173
00:12:03,680 --> 00:12:05,444
Where is she right now? Tell me!
174
00:12:06,180 --> 00:12:07,814
This feels odd.
175
00:12:10,089 --> 00:12:11,415
You don't recognize me, do you?
176
00:12:12,920 --> 00:12:14,255
I know you very well.
177
00:12:14,959 --> 00:12:17,824
It feels like I've known you for a very long time.
178
00:12:18,129 --> 00:12:20,924
Do you know that we're strangely similar?
179
00:12:22,699 --> 00:12:24,125
We're both murderers...
180
00:12:25,499 --> 00:12:27,265
and have lost our kids.
181
00:12:28,270 --> 00:12:30,635
Your father worked as a construction worker, right?
182
00:12:31,879 --> 00:12:33,235
Mine did too.
183
00:12:35,379 --> 00:12:37,905
Come to think of it, we both lost our kids to each other.
184
00:12:40,349 --> 00:12:41,515
Don't tell me...
185
00:12:42,150 --> 00:12:43,385
that you killed...
186
00:12:44,589 --> 00:12:45,684
my daughter.
187
00:12:48,359 --> 00:12:49,785
Answer me, you scumbag.
188
00:12:50,489 --> 00:12:52,260
What did you do to her?
189
00:12:52,260 --> 00:12:54,054
You killed mine!
190
00:12:57,099 --> 00:12:58,194
Mr. Kim!
191
00:13:40,339 --> 00:13:41,605
All right.
192
00:13:43,609 --> 00:13:45,314
If I was going to meet you...
193
00:13:46,520 --> 00:13:48,814
When was I supposed to see you?
194
00:13:53,390 --> 00:13:54,954
What I mean is...
195
00:13:57,190 --> 00:13:59,755
When did you decide to kidnap Da Bin?
196
00:14:01,329 --> 00:14:03,125
When was I supposed to meet you...
197
00:14:05,300 --> 00:14:06,834
to have prevented all this?
198
00:14:08,810 --> 00:14:10,564
Does it even matter anymore?
199
00:14:11,010 --> 00:14:14,280
What is it? Do you regret it now that your kid's dead?
200
00:14:14,280 --> 00:14:15,804
Answer me!
201
00:14:22,420 --> 00:14:26,015
Have you ever breathed underwater?
202
00:14:27,920 --> 00:14:29,084
What?
203
00:14:31,129 --> 00:14:33,554
My daughter's doctor told me...
204
00:14:36,270 --> 00:14:37,625
that her lungs...
205
00:14:41,199 --> 00:14:42,765
weren't functioning properly...
206
00:14:43,070 --> 00:14:45,375
and that it was similar...
207
00:14:45,780 --> 00:14:46,934
to breathing underwater.
208
00:14:47,780 --> 00:14:49,304
Scumbags like you probably don't know...
209
00:14:49,650 --> 00:14:51,844
how that feels, do you?
210
00:14:52,349 --> 00:14:56,344
Can you even fathom the pain you had given her?
211
00:14:58,349 --> 00:14:59,785
So...
212
00:15:01,089 --> 00:15:02,160
what you're saying is...
213
00:15:02,160 --> 00:15:04,525
Due to the illegal materials you used,
214
00:15:04,930 --> 00:15:06,355
the building caught on fire.
215
00:15:06,729 --> 00:15:08,094
And due to that fire,
216
00:15:08,770 --> 00:15:12,135
my daughter suffered from inhalation injuries.
217
00:15:12,839 --> 00:15:14,535
In the end, she died of pulmonary angioneurotic edema.
218
00:15:14,839 --> 00:15:17,410
I never used illegal materials. What are you talking about?
219
00:15:17,410 --> 00:15:18,704
Whom are you trying to fool?
220
00:15:19,140 --> 00:15:22,974
I know you guys fabricated the material test results.
221
00:15:23,810 --> 00:15:25,074
Do you have proof?
222
00:15:26,379 --> 00:15:27,550
Do you?
223
00:15:27,550 --> 00:15:29,584
How can I prove that?
224
00:15:32,589 --> 00:15:36,054
All the powerful scumbags are on your side.
225
00:15:36,390 --> 00:15:39,525
Did you ask when you were supposed to meet me?
226
00:15:40,060 --> 00:15:43,129
You should've met me when I was at your lobby,
227
00:15:43,129 --> 00:15:46,064
screaming and shouting relentlessly!
228
00:15:52,609 --> 00:15:53,905
So...
229
00:15:56,949 --> 00:15:58,844
What did you do a month ago?
230
00:16:01,820 --> 00:16:03,349
Tell me where you were a month ago.
231
00:16:03,349 --> 00:16:05,015
What kind of nonsense are you spewing?
232
00:16:06,219 --> 00:16:08,755
If you really are the killer, then we're just getting started.
233
00:16:08,859 --> 00:16:10,454
When, where, and how.
234
00:16:10,859 --> 00:16:12,824
You will reveal the details of the murder.
235
00:16:12,959 --> 00:16:14,355
But know this.
236
00:16:15,129 --> 00:16:17,365
I will prevent this from ever happening.
237
00:16:18,400 --> 00:16:19,564
I surely will.
238
00:16:21,800 --> 00:16:24,704
(Interrogation Room)
239
00:16:26,280 --> 00:16:27,405
Mr. Park,
240
00:16:27,680 --> 00:16:28,849
I'd like a record...
241
00:16:28,849 --> 00:16:30,544
of his credit card and transportation card payments.
242
00:16:31,749 --> 00:16:34,314
You haven't been making any sense today,
243
00:16:35,079 --> 00:16:37,745
so why don't you go home and get some rest?
244
00:16:37,849 --> 00:16:39,314
If it's one month ago...
245
00:16:44,089 --> 00:16:47,525
(Gangil Police Station)
246
00:16:59,526 --> 00:17:04,526
[VIU Ver] MBC E05 'Kairos'
"The Kidnapper"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
247
00:17:17,929 --> 00:17:19,454
Say your piece and get lost.
248
00:17:24,429 --> 00:17:25,595
Here.
249
00:17:26,669 --> 00:17:28,165
It's everything I have left.
250
00:17:29,240 --> 00:17:30,504
I put my room back on the market.
251
00:17:31,939 --> 00:17:33,774
I'll pay you more once I get my deposit back.
252
00:17:38,480 --> 00:17:41,014
- The rest... - That's not yours to hand over!
253
00:17:49,929 --> 00:17:51,125
Whether...
254
00:17:52,800 --> 00:17:55,095
it was raining or snowing,
255
00:17:55,899 --> 00:17:58,494
your grandma worked all day...
256
00:17:59,000 --> 00:18:00,795
picking up trash to cash in.
257
00:18:03,040 --> 00:18:05,875
She rested in peace knowing that she saved enough...
258
00:18:06,579 --> 00:18:09,174
to put a roof over your head.
259
00:18:12,450 --> 00:18:13,774
If you give up that deposit money,
260
00:18:15,389 --> 00:18:16,815
I won't ever see you again.
261
00:18:29,070 --> 00:18:30,165
Darn it.
262
00:18:31,470 --> 00:18:32,635
I'm...
263
00:18:34,169 --> 00:18:35,934
a disgrace.
264
00:18:55,659 --> 00:18:57,754
(Client Needs Log Book)
265
00:19:03,399 --> 00:19:04,865
(Client Needs Log Book)
266
00:19:08,040 --> 00:19:09,365
(Customer Complaints Log Book)
267
00:19:15,280 --> 00:19:16,444
(Customer Complaints Log Book)
268
00:19:17,679 --> 00:19:18,815
Sir.
269
00:19:19,879 --> 00:19:21,474
What was he complaining about a month ago?
270
00:19:23,250 --> 00:19:25,915
- I don't quite follow. - I remember it being a month back.
271
00:19:26,589 --> 00:19:28,085
There was a man protesting in the lobby.
272
00:19:30,189 --> 00:19:32,395
- Kim Jin Ho? - Yes, that's the one.
273
00:19:33,099 --> 00:19:34,825
Why are you suddenly asking about him?
274
00:19:37,629 --> 00:19:39,295
Because he killed my Da Bin.
275
00:19:42,540 --> 00:19:43,635
What?
276
00:19:43,669 --> 00:19:44,805
Here...
277
00:19:46,010 --> 00:19:47,674
His activities were logged in this book.
278
00:19:48,339 --> 00:19:49,974
Where did it go?
279
00:19:51,480 --> 00:19:54,014
Sir. Sir?
280
00:19:56,919 --> 00:19:58,954
I sent up those reports myself...
281
00:19:59,460 --> 00:20:01,855
and will have them reprinted if you need them.
282
00:20:03,929 --> 00:20:05,524
So please calm down for a second.
283
00:20:20,609 --> 00:20:23,905
Are you sure that Kim Jin Ho is the killer?
284
00:20:24,079 --> 00:20:25,204
Well,
285
00:20:27,419 --> 00:20:29,684
his voice matches that of the kidnapper.
286
00:20:33,359 --> 00:20:36,555
Which files do you need? I'll look them up for you.
287
00:20:37,359 --> 00:20:38,855
I need a record of his whereabouts.
288
00:20:38,960 --> 00:20:41,795
I need to know where he's been and what he did...
289
00:20:41,859 --> 00:20:43,070
for the past month.
290
00:20:43,070 --> 00:20:44,529
May I ask what for?
291
00:20:44,530 --> 00:20:47,095
Knowing would help me look for what you need.
292
00:20:50,470 --> 00:20:51,665
First,
293
00:20:53,179 --> 00:20:56,575
I want to know how he was dealt with after the protest.
294
00:20:57,280 --> 00:21:00,174
Get me a detailed report as soon as possible.
295
00:21:00,280 --> 00:21:01,815
Yes, sir.
296
00:21:02,720 --> 00:21:04,514
Mr. Kim?
297
00:21:08,119 --> 00:21:09,585
I'm well aware...
298
00:21:09,859 --> 00:21:12,555
that matters must be confirmed by you...
299
00:21:13,129 --> 00:21:14,454
for you to be satisfied.
300
00:21:16,169 --> 00:21:18,030
However, I proudly thought of myself...
301
00:21:18,030 --> 00:21:20,694
as an assistant you can rely on.
302
00:21:23,240 --> 00:21:26,405
Please let me know if there's anything you need.
303
00:21:31,109 --> 00:21:32,375
Thank you.
304
00:21:51,169 --> 00:21:52,795
(Kim Seo Jin)
305
00:21:54,500 --> 00:21:55,865
Hello? Ms. Han.
306
00:21:57,369 --> 00:21:58,734
The killer has been caught.
307
00:21:59,339 --> 00:22:02,105
Really? Who is it?
308
00:22:02,280 --> 00:22:03,510
Did you find Da Bin?
309
00:22:03,510 --> 00:22:06,875
As of this moment, I am in desperate need of your help.
310
00:22:07,149 --> 00:22:09,944
I must know what he's been up to for the past month.
311
00:22:10,189 --> 00:22:12,290
Also, you must persuade me from your timeline...
312
00:22:12,290 --> 00:22:13,585
in any way you can.
313
00:22:14,990 --> 00:22:18,325
I went by your office but entrance wasn't granted.
314
00:22:19,099 --> 00:22:21,024
You're a hard man to reach.
315
00:22:21,359 --> 00:22:23,165
Please find a way to get to me.
316
00:22:23,270 --> 00:22:24,865
Try everything you can.
317
00:22:25,270 --> 00:22:27,065
Who knows what'll happen?
318
00:22:27,540 --> 00:22:29,565
It could give us leads that might give me answers.
319
00:22:29,639 --> 00:22:30,964
I'm running out of time.
320
00:22:32,339 --> 00:22:33,875
What about the search for my mom?
321
00:22:34,540 --> 00:22:36,450
I got your mom's medical record...
322
00:22:36,450 --> 00:22:38,305
from a friend at the NHIS.
323
00:22:38,550 --> 00:22:40,514
For the past month,
324
00:22:40,679 --> 00:22:42,820
which is the month from your timeline,
325
00:22:42,820 --> 00:22:44,514
she didn't visit any hospitals.
326
00:22:46,659 --> 00:22:48,790
Does that imply that she hasn't...
327
00:22:48,790 --> 00:22:51,184
been sick for the past month?
328
00:22:51,389 --> 00:22:54,994
To be honest, I even checked the morgues.
329
00:22:55,060 --> 00:22:56,424
She wasn't listed anywhere.
330
00:22:56,470 --> 00:22:58,694
What I know about the killer has been sent to you via text.
331
00:23:00,639 --> 00:23:01,734
Darn it.
332
00:23:02,169 --> 00:23:03,305
(Call ended)
333
00:23:11,050 --> 00:23:12,915
(Messages)
334
00:23:15,220 --> 00:23:16,290
What?
335
00:23:16,290 --> 00:23:17,944
(Kim Seo Jin)
336
00:23:19,560 --> 00:23:22,585
(Conduct a thorough investigation of the deadly Yujung Constructions!)
337
00:23:25,189 --> 00:23:26,754
It's the same man.
338
00:23:32,169 --> 00:23:34,040
("Did Illegal Materials Worsen the Fire?")
339
00:23:34,040 --> 00:23:36,335
("Human Error Led to the Amusement Complex Tragedy")
340
00:23:36,409 --> 00:23:40,075
(Investigation Report)
341
00:23:56,530 --> 00:23:58,184
Hello, this is Kim Seo Jin.
342
00:23:59,129 --> 00:24:01,194
I'm on my way. We'll meet right away.
343
00:24:01,859 --> 00:24:02,964
Sure.
344
00:24:13,010 --> 00:24:16,405
As of this moment, I am in desperate need of your help.
345
00:24:16,679 --> 00:24:19,444
I must know what he's been up to for the past month.
346
00:24:19,619 --> 00:24:21,750
Also, you must persuade me from your timeline...
347
00:24:21,750 --> 00:24:23,014
in any way you can.
348
00:24:24,220 --> 00:24:25,385
Welcome...
349
00:24:37,099 --> 00:24:38,194
Ae Ri.
350
00:24:44,139 --> 00:24:46,805
Let him work your shift a bit...
351
00:24:47,280 --> 00:24:49,805
and take a break. Come on.
352
00:24:52,310 --> 00:24:53,415
Come on.
353
00:25:03,990 --> 00:25:06,395
Did you check my daughter's schedule?
354
00:25:06,760 --> 00:25:09,964
I looked it up after receiving your call,
355
00:25:10,000 --> 00:25:11,924
but there's nothing to note.
356
00:25:12,399 --> 00:25:14,770
She stayed at the house after returning from kindergarten.
357
00:25:14,770 --> 00:25:17,004
Other than that, we sometimes went to an indoor playground.
358
00:25:18,040 --> 00:25:21,174
Your wife would actually know more.
359
00:25:21,879 --> 00:25:23,679
What I spend on Da Bin...
360
00:25:23,679 --> 00:25:25,875
was always reimbursed by your wife.
361
00:25:28,419 --> 00:25:30,944
Have you seen this man before?
362
00:25:31,720 --> 00:25:33,589
Who is he? I don't recall...
363
00:25:33,589 --> 00:25:35,855
Please take a close look at him. Has someone like him...
364
00:25:35,929 --> 00:25:37,924
ever approached my daughter?
365
00:25:39,030 --> 00:25:42,230
I'm not sure. It's not a familiar face.
366
00:25:42,230 --> 00:25:44,469
He would've been lurking around her before she was kidnapped.
367
00:25:44,470 --> 00:25:46,264
You would've ran into him somewhere.
368
00:25:47,869 --> 00:25:49,635
Is he the kidnapper?
369
00:25:50,540 --> 00:25:54,375
From what I recall, no stranger ever approached Da Bin.
370
00:25:55,980 --> 00:25:59,214
Besides, I would've taken action if that were true.
371
00:26:02,720 --> 00:26:06,484
(Sky Kids Cafe, 11am, Da Bin's snack, drink: 27 dollars)
372
00:26:12,460 --> 00:26:13,595
What about your mom?
373
00:26:14,599 --> 00:26:16,165
Did anyone give you a call?
374
00:26:19,800 --> 00:26:21,234
Don't be too worried.
375
00:26:22,710 --> 00:26:24,835
I'm sure she's somewhere safe.
376
00:26:31,510 --> 00:26:32,815
By any chance,
377
00:26:33,149 --> 00:26:35,415
do you know anyone who works at Yujung Constructions?
378
00:26:35,619 --> 00:26:36,944
Yujung Constructions?
379
00:26:37,490 --> 00:26:39,754
The company that builds apartments? Why?
380
00:26:39,859 --> 00:26:42,118
I need to get in there, but I can't seem to find a way.
381
00:26:42,119 --> 00:26:44,924
Are you saying you have to get a job at Yujung Constructions?
382
00:26:45,189 --> 00:26:49,155
No, it's not that. There's something I need to do there.
383
00:26:50,000 --> 00:26:51,365
But they require...
384
00:26:51,500 --> 00:26:54,740
an employee ID to get through their security gates.
385
00:26:54,740 --> 00:26:56,865
Yes, that's how things usually are.
386
00:26:57,839 --> 00:27:00,105
Anyway, why do you need to get into their office?
387
00:27:02,040 --> 00:27:03,345
Hey!
388
00:27:03,679 --> 00:27:04,905
What do you want?
389
00:27:07,849 --> 00:27:10,118
I'm done cleaning up the storage. What else should I do?
390
00:27:10,119 --> 00:27:11,684
It's fine. You can go.
391
00:27:11,950 --> 00:27:13,385
You can't let him go.
392
00:27:13,490 --> 00:27:16,055
Geon Wook, look at how dirty the freezer is.
393
00:27:18,089 --> 00:27:21,524
Hey, take a hint and make sure you behave. Okay?
394
00:27:22,460 --> 00:27:23,825
Anyway, what was she saying...
395
00:27:24,570 --> 00:27:25,628
about Yujung Constructions?
396
00:27:25,629 --> 00:27:27,635
Why? Do you know anyone?
397
00:27:28,169 --> 00:27:29,365
No.
398
00:27:30,439 --> 00:27:33,305
Stop bothering Ae Ri from studying and go.
399
00:27:34,010 --> 00:27:36,674
She probably couldn't study lately because of me.
400
00:27:37,079 --> 00:27:39,815
Seriously? You're very considerate, aren't you?
401
00:27:41,250 --> 00:27:43,415
I'm proud of you. Very proud.
402
00:27:56,530 --> 00:27:58,325
It's called Sky Kids Cafe,
403
00:27:58,429 --> 00:28:00,065
the place right across the river.
404
00:28:00,200 --> 00:28:02,734
I'm sure the director also knows where it is.
405
00:28:03,010 --> 00:28:05,365
He stopped by a few times to pick up Da Bin.
406
00:28:10,780 --> 00:28:12,845
May I see the security footage here?
407
00:28:12,919 --> 00:28:14,174
The security footage?
408
00:28:14,250 --> 00:28:16,885
Yes, there's something I must check. Please.
409
00:28:16,919 --> 00:28:18,415
From when?
410
00:28:18,450 --> 00:28:22,020
Those get deleted after a week, so you probably can't see it.
411
00:28:22,020 --> 00:28:24,155
Between 11am to 1pm on August 27.
412
00:28:26,099 --> 00:28:27,954
I'm not sure if we have any backup.
413
00:28:28,460 --> 00:28:30,200
I'll check.
414
00:28:30,200 --> 00:28:31,365
All right.
415
00:28:36,810 --> 00:28:39,734
(Backup)
416
00:28:51,389 --> 00:28:54,984
We don't have it. Everything from a week before is deleted.
417
00:28:55,089 --> 00:28:56,325
Are you sure?
418
00:28:56,460 --> 00:28:59,359
If you needed it that badly, you should've come earlier.
419
00:28:59,359 --> 00:29:01,254
That was ages ago.
420
00:29:10,339 --> 00:29:11,534
Are you all right?
421
00:29:13,179 --> 00:29:15,034
- Yes. - Are you sure you aren't hurt?
422
00:29:15,379 --> 00:29:16,645
Where's your mom...
423
00:29:17,010 --> 00:29:18,875
It's a secret from my mom.
424
00:29:19,210 --> 00:29:21,575
My mom might get worried.
425
00:29:39,399 --> 00:29:40,934
Oh no. What do I do?
426
00:29:41,700 --> 00:29:42,835
What's going on?
427
00:29:44,470 --> 00:29:46,405
- Honey, to the hospital. Now. - Why? Is she hurt?
428
00:29:46,480 --> 00:29:49,034
She has rashes all over her body. Go get the car.
429
00:29:53,649 --> 00:29:54,974
Da Bin, are you okay?
430
00:29:55,250 --> 00:29:56,415
Sit right here.
431
00:29:56,550 --> 00:29:58,684
You aren't feverish. Could it be food poisoning?
432
00:29:58,950 --> 00:30:00,719
Do you know Doctor Kang's number?
433
00:30:00,720 --> 00:30:01,885
No.
434
00:30:02,159 --> 00:30:03,984
Wait, my phone.
435
00:30:04,030 --> 00:30:05,484
Da Bin, stay here for a second.
436
00:30:09,669 --> 00:30:12,494
Why didn't you say anything? If you were sick, you should say so.
437
00:30:16,510 --> 00:30:18,635
I'm sorry. I wasn't angry at you.
438
00:30:19,810 --> 00:30:23,079
I'm sure it itched or hurt before. Then you should hurry up and...
439
00:30:23,079 --> 00:30:25,744
You and Mom might get into a fight because of me.
440
00:30:28,220 --> 00:30:30,089
- What? - I didn't want you and Mom...
441
00:30:30,089 --> 00:30:33,555
to get into a fight worrying about me.
442
00:30:43,629 --> 00:30:45,494
- You can start driving. - Okay.
443
00:30:45,570 --> 00:30:48,635
Da Bin, are you okay? You'll be fine.
444
00:31:04,419 --> 00:31:05,645
Da Bin.
445
00:31:06,760 --> 00:31:08,555
It wasn't because of you.
446
00:31:11,929 --> 00:31:14,055
That didn't happen because of you.
447
00:31:43,530 --> 00:31:46,329
But they require an employee ID to get through...
448
00:31:46,329 --> 00:31:48,224
their security gates.
449
00:31:56,439 --> 00:31:57,605
Hey.
450
00:31:58,639 --> 00:31:59,805
What's up?
451
00:32:00,379 --> 00:32:03,875
How can you get your hands on a company's security pass?
452
00:32:03,879 --> 00:32:06,674
You know, those cards that you beep to open the gates.
453
00:32:06,879 --> 00:32:09,315
- RFID cards? - Yes, that thing.
454
00:32:09,720 --> 00:32:12,514
There's this reader called antennas.
455
00:32:13,119 --> 00:32:16,115
You don't even have to touch it. Once it's within 20cm,
456
00:32:16,829 --> 00:32:18,155
it'll decipher the code.
457
00:32:18,730 --> 00:32:21,895
You'll install a decoding program, so the code will get decoded.
458
00:32:22,560 --> 00:32:25,095
Once you copy that on to an empty card, it's all set.
459
00:32:26,839 --> 00:32:28,470
Can you make me one?
460
00:32:28,470 --> 00:32:29,734
That'll be 100 dollars.
461
00:32:30,570 --> 00:32:31,970
Why is it that expensive?
462
00:32:31,970 --> 00:32:34,305
Never mind, it's 120 dollars including the travel expenses.
463
00:32:35,780 --> 00:32:38,075
Hey, can you give me a discount?
464
00:32:38,849 --> 00:32:40,244
I can't.
465
00:32:40,649 --> 00:32:42,115
Come on!
466
00:32:45,189 --> 00:32:48,355
(1-4 Hangil-ro)
467
00:32:50,829 --> 00:32:52,055
You can use this.
468
00:32:54,899 --> 00:32:56,125
What is it?
469
00:32:56,500 --> 00:32:59,694
It's for that company you mentioned. The ID for Yujung Constructions.
470
00:33:01,500 --> 00:33:02,964
How did you get this?
471
00:33:04,240 --> 00:33:07,204
There's this guy I know at our shopping arcade.
472
00:33:07,909 --> 00:33:10,474
He has been a computer security consultant for 15 years...
473
00:33:11,579 --> 00:33:14,615
Anyway, he made that, so you can just use it.
474
00:33:14,849 --> 00:33:17,014
Wait, is this...
475
00:33:18,520 --> 00:33:19,855
This time, it'll work.
476
00:33:20,419 --> 00:33:21,655
Bye.
477
00:33:29,869 --> 00:33:32,595
(Han Ae Ri, Yujung Constructions)
478
00:33:43,879 --> 00:33:45,075
Hello? Ms. Han Ae Ri.
479
00:33:45,210 --> 00:33:46,375
I know this person.
480
00:33:46,579 --> 00:33:49,014
He's the guy who had been protesting alone at your office.
481
00:33:50,050 --> 00:33:51,514
So you've seen him too.
482
00:33:51,689 --> 00:33:52,915
Are you serious?
483
00:33:53,589 --> 00:33:56,625
I can't believe it. How can he do this as another dad?
484
00:33:56,889 --> 00:33:58,024
No.
485
00:33:58,429 --> 00:34:01,424
I'm going to save Da Bin and my wife.
486
00:34:01,960 --> 00:34:03,165
I'm going to stop him.
487
00:34:04,070 --> 00:34:07,595
I'll stop him before that day so that something like this...
488
00:34:08,240 --> 00:34:09,864
doesn't happen to begin with.
489
00:34:14,010 --> 00:34:16,744
I might be able to see you tomorrow.
490
00:34:17,309 --> 00:34:19,445
My friend made me an employee ID for your company.
491
00:34:20,149 --> 00:34:23,945
But what am I going to say and how should I tell you this?
492
00:34:25,789 --> 00:34:27,855
Do you really think you'll believe me?
493
00:34:30,189 --> 00:34:31,884
There's something I need to tell Da Bin...
494
00:34:34,530 --> 00:34:36,125
when I see her again.
495
00:35:35,313 --> 00:35:37,378
(Han Ae Ri, Yujung Constructions)
496
00:35:37,914 --> 00:35:39,109
Does it not work?
497
00:35:41,254 --> 00:35:43,149
It doesn't seem to work too well.
498
00:35:46,224 --> 00:35:47,518
It malfunctions from time to time.
499
00:35:48,554 --> 00:35:50,018
You can go through here.
500
00:35:52,124 --> 00:35:53,319
Thank you.
501
00:36:06,144 --> 00:36:07,709
Im Geon Wook, you idiot.
502
00:36:15,353 --> 00:36:17,349
(Director's Office)
503
00:36:22,724 --> 00:36:24,418
May I help you?
504
00:36:27,594 --> 00:36:30,003
I need to tell something to Mr. Kim Seo Jin.
505
00:36:30,004 --> 00:36:31,959
Do you have an appointment?
506
00:36:36,034 --> 00:36:38,103
- Wait! - Mr. Kim Seo Jin!
507
00:36:38,103 --> 00:36:39,573
You can't go in. You need to go now.
508
00:36:39,573 --> 00:36:42,368
One second. I need to tell him something. It's about Da Bin.
509
00:36:42,373 --> 00:36:44,278
Da Bin is in danger!
510
00:36:47,814 --> 00:36:49,049
Tell me.
511
00:36:52,323 --> 00:36:56,049
You need to listen closely to what I'm about to tell you.
512
00:36:59,493 --> 00:37:03,259
In a few weeks, your daughter, Kim Da Bin,
513
00:37:04,564 --> 00:37:06,869
will get kidnapped and murdered,
514
00:37:09,274 --> 00:37:11,569
and she'll disappear at your wife's concert.
515
00:37:19,214 --> 00:37:22,078
The culprit is Kim Jin Ho,
516
00:37:22,714 --> 00:37:24,524
a man who believes...
517
00:37:24,524 --> 00:37:26,478
his daughter died in a fire because of you.
518
00:37:26,994 --> 00:37:28,548
And because of that shock,
519
00:37:30,323 --> 00:37:32,018
your wife kills herself too.
520
00:37:33,024 --> 00:37:34,728
And I know this...
521
00:37:35,534 --> 00:37:37,599
because I've been in contact...
522
00:37:38,233 --> 00:37:40,703
with you in a month, in other words, you who's living in September.
523
00:37:40,703 --> 00:37:43,428
I'm currently living a month ahead of you.
524
00:37:44,504 --> 00:37:46,499
We have been in contact.
525
00:37:51,983 --> 00:37:53,909
Should I call the police or the 911?
526
00:37:55,914 --> 00:37:57,548
I need to call the police to report a crime,
527
00:37:58,284 --> 00:37:59,948
but if you need to see a doctor, would that be the 911?
528
00:38:02,024 --> 00:38:04,259
I know I'll sound like a lunatic,
529
00:38:04,863 --> 00:38:05,964
but please believe me.
530
00:38:05,964 --> 00:38:08,228
Will you leave before I make a report?
531
00:38:12,534 --> 00:38:15,599
"It's not because of you. It wasn't because of you, Da Bin."
532
00:38:20,844 --> 00:38:23,112
You always wanted to tell her that,
533
00:38:23,113 --> 00:38:24,779
but you never could.
534
00:38:26,784 --> 00:38:30,349
"Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin."
535
00:38:30,724 --> 00:38:31,918
That's something...
536
00:38:32,624 --> 00:38:35,048
you have to tell her.
537
00:38:36,863 --> 00:38:38,059
Who are you?
538
00:38:43,934 --> 00:38:45,698
How do you think I found out?
539
00:38:46,203 --> 00:38:49,029
You've never told anyone else that.
540
00:38:49,874 --> 00:38:52,238
I heard it from you, Mr. Kim.
541
00:38:54,444 --> 00:38:55,569
That hurts.
542
00:38:56,714 --> 00:38:58,409
Hey! My gosh!
543
00:39:00,414 --> 00:39:01,648
Man.
544
00:39:02,583 --> 00:39:03,749
My gosh.
545
00:39:04,883 --> 00:39:05,978
Darn it.
546
00:39:22,704 --> 00:39:26,069
Mr. Kim, you need to eat to live.
547
00:39:34,813 --> 00:39:37,319
(Gangil Police Station)
548
00:39:37,784 --> 00:39:40,489
- Mr. Park, where should we eat? - Wherever that's close by.
549
00:39:40,493 --> 00:39:42,623
We'll have our 10th coupon if we eat at Yujeong Diner.
550
00:39:42,623 --> 00:39:44,218
- Then let's eat there. - Yes, sir.
551
00:39:45,293 --> 00:39:47,989
- Did you get Kim Jin Ho some food? - There's no use.
552
00:39:48,433 --> 00:39:50,063
He starves himself all day long and won't even look at it.
553
00:39:50,063 --> 00:39:52,229
- Man. - That tenacious punk.
554
00:39:52,803 --> 00:39:55,373
We'll have some progress if he tells us where he threw her body.
555
00:39:55,373 --> 00:39:57,803
- Tell me about it. - He won't say a word...
556
00:39:57,803 --> 00:39:59,144
until Kim Seo Jin apologizes.
557
00:39:59,144 --> 00:40:02,038
Exactly. These days, if we mess with them even a little,
558
00:40:02,344 --> 00:40:03,538
it's considered cruel treatment.
559
00:40:04,714 --> 00:40:06,384
We should beat them up like we used to.
560
00:40:06,384 --> 00:40:09,253
Won't reporters bother us if we eat at Yujeong Diner?
561
00:40:09,253 --> 00:40:11,454
I took a look at the press room as I walked out,
562
00:40:11,454 --> 00:40:13,179
and they seemed to have ordered something.
563
00:40:13,724 --> 00:40:15,353
Is it because of Kim Seo Jin?
564
00:40:15,353 --> 00:40:16,919
You don't want bad press on their company.
565
00:40:17,423 --> 00:40:20,094
Keep your mouths shut until we check all the facts...
566
00:40:20,094 --> 00:40:21,293
and make an official report.
567
00:40:21,293 --> 00:40:22,828
- Yes, sir. - Yes.
568
00:40:24,303 --> 00:40:26,873
This stop is Jeongyeong Station.
569
00:40:26,873 --> 00:40:28,499
("Kim's Kidnapper Arrested")
570
00:40:30,303 --> 00:40:32,774
("A Planned Crime to Get His Revenge on Kim's Father")
571
00:40:32,774 --> 00:40:35,038
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
572
00:40:35,214 --> 00:40:36,439
("Kim's Kidnapper Arrested")
573
00:40:36,613 --> 00:40:37,644
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
574
00:40:37,644 --> 00:40:39,043
("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father")
575
00:40:39,043 --> 00:40:40,954
(Yujung Constructions)
576
00:40:40,954 --> 00:40:42,578
Goodness, this isn't bad.
577
00:40:43,483 --> 00:40:44,879
- Is he in? - Yes.
578
00:40:47,024 --> 00:40:49,518
Chairman Kim.
579
00:40:50,224 --> 00:40:52,919
- What is it? - Have you seen the articles?
580
00:40:53,024 --> 00:40:56,229
It's even on the news.
581
00:41:00,774 --> 00:41:03,503
The high-profile case of the kidnapping of Kim Da Bin...
582
00:41:03,503 --> 00:41:05,638
has entered into a new phase.
583
00:41:05,673 --> 00:41:08,974
- Oh man. - The voice of the suspect, Kim,
584
00:41:08,974 --> 00:41:12,283
was found identical with the voice of the kidnapper,
585
00:41:12,284 --> 00:41:15,509
and Kim confessed the motive of his crime.
586
00:41:15,613 --> 00:41:17,183
- What's that? Turn up the volume. - Kim has said...
587
00:41:17,183 --> 00:41:19,454
he committed this crime because Kim Seo Jin,
588
00:41:19,454 --> 00:41:20,954
the director of Yujung Constructions,
589
00:41:20,954 --> 00:41:23,319
wouldn't listen to what he had to say.
590
00:41:23,493 --> 00:41:25,894
The suspect has lost his daughter back in May...
591
00:41:25,894 --> 00:41:27,134
in a fire of an amusement complex,
592
00:41:27,134 --> 00:41:28,634
and he has asserted...
593
00:41:28,634 --> 00:41:31,664
Yujung Constructions have been using illegal construction materials...
594
00:41:31,664 --> 00:41:33,158
that are vulnerable to fire.
595
00:41:33,164 --> 00:41:35,834
However, Yujung Constructions did not respond in any way,
596
00:41:35,834 --> 00:41:38,239
so he ended up kidnapping Kim Da Bin.
597
00:41:38,373 --> 00:41:40,344
Many civic groups are demanding...
598
00:41:40,344 --> 00:41:43,009
the police to hold a thorough investigation on the suspicion.
599
00:41:43,043 --> 00:41:46,543
Yujung Constructions did not show any actions at this point.
600
00:41:46,543 --> 00:41:48,813
But if the use of illegal materials turns out to be true,
601
00:41:48,813 --> 00:41:51,353
it'll take a toll on their image as a company that builds...
602
00:41:51,353 --> 00:41:53,053
- Wasn't there an embargo on this? - houses for people.
603
00:41:53,053 --> 00:41:54,749
Darn it. What happened?
604
00:41:55,024 --> 00:41:56,524
The police are investigating...
605
00:41:56,524 --> 00:41:58,894
to see if Kim had any other motives,
606
00:41:58,894 --> 00:42:00,993
and they will also conduct an investigation...
607
00:42:00,993 --> 00:42:02,534
of Yujung's use of illegal materials.
608
00:42:02,534 --> 00:42:04,229
Reporting with MBC, Lee Dong Gyu.
609
00:42:17,443 --> 00:42:18,914
(9: Sky Kids Cafe, 11am, 10: Kids pool, 4pm)
610
00:42:18,914 --> 00:42:20,884
On the 9, the kids cafe.
611
00:42:20,884 --> 00:42:22,479
On the 10, the kids pool.
612
00:42:22,853 --> 00:42:24,049
And then...
613
00:42:30,964 --> 00:42:34,828
You need to listen closely to what I'm about to tell you.
614
00:42:37,164 --> 00:42:40,063
In a few weeks, your daughter will get kidnapped and murdered.
615
00:42:40,063 --> 00:42:42,503
"Mom and Dad aren't fighting because of you, Da Bin."
616
00:42:42,503 --> 00:42:44,144
How do you think I found out?
617
00:42:44,144 --> 00:42:46,768
I heard it from you, Mr. Kim.
618
00:42:59,483 --> 00:43:01,049
- Hello? - Mr. Kim.
619
00:43:02,094 --> 00:43:03,448
Have you seen the articles?
620
00:43:04,894 --> 00:43:06,359
(Manager Seo Do Kyun)
621
00:43:08,933 --> 00:43:10,733
("Kim's Kidnapper Arrested")
622
00:43:10,733 --> 00:43:12,229
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
623
00:43:14,534 --> 00:43:16,198
("Kim's Kidnapper Arrested, Personal Avenge on Kim's Father")
624
00:43:17,373 --> 00:43:19,239
("Yujung Suspected of Using Illegal Materials")
625
00:43:23,673 --> 00:43:27,148
Tell the chairman I'm sorry, and that I'll report to him soon.
626
00:43:27,414 --> 00:43:29,778
No, I'll meet him and tell him myself.
627
00:43:31,083 --> 00:43:32,083
Yes, sir.
628
00:43:32,083 --> 00:43:34,349
You should take care of yourself for now.
629
00:43:45,063 --> 00:43:47,058
He apologizes for making you concerned.
630
00:43:47,374 --> 00:43:50,229
He says he'll report to you directly.
631
00:43:51,104 --> 00:43:54,739
It'll probably torment him more to be the center of attention.
632
00:43:55,414 --> 00:43:57,739
Tell him that he doesn't need to show up for work.
633
00:43:58,414 --> 00:43:59,579
You may leave.
634
00:44:23,034 --> 00:44:24,398
What is it?
635
00:44:26,303 --> 00:44:27,408
I have something to say.
636
00:44:31,843 --> 00:44:34,408
Which one of you tipped the reporters off?
637
00:44:34,414 --> 00:44:36,249
We were also surprised after watching the news.
638
00:44:36,313 --> 00:44:37,683
We have no idea who leaked it.
639
00:44:37,683 --> 00:44:40,119
Mr. Park!
640
00:44:41,053 --> 00:44:42,619
Kim Jin Ho is willing to talk.
641
00:44:56,374 --> 00:44:57,374
Hello?
642
00:44:57,374 --> 00:44:59,138
Is this Mr. Kwak Song Ja's guardian?
643
00:45:00,443 --> 00:45:03,668
Pardon? Yes, she's my mom.
644
00:45:04,284 --> 00:45:05,343
Whom am I speaking to?
645
00:45:05,343 --> 00:45:06,414
This is Seomyeong University Hospital...
646
00:45:06,414 --> 00:45:07,849
where she was hospitalized.
647
00:45:08,114 --> 00:45:12,678
Another patient left something that your mother had given them.
648
00:45:13,053 --> 00:45:14,219
I'll go there right now.
649
00:45:19,024 --> 00:45:20,188
So?
650
00:45:21,433 --> 00:45:22,959
What is it that you want to say?
651
00:45:28,473 --> 00:45:29,928
I wanted his daughter...
652
00:45:30,703 --> 00:45:33,369
to meet a painful death just like mine did.
653
00:45:43,370 --> 00:45:48,370
[VIU Ver] MBC E06 'Kairos'
"The Murderer"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
654
00:45:57,034 --> 00:45:58,199
So?
655
00:46:00,104 --> 00:46:01,428
Where's Da Bin right now?
656
00:46:04,343 --> 00:46:05,538
Where is she?
657
00:46:10,274 --> 00:46:11,543
The Search Team should move first.
658
00:46:11,543 --> 00:46:14,583
We need more men, so reach out to the headquarters.
659
00:46:14,583 --> 00:46:15,614
- Yes, sir. - Detective Kang.
660
00:46:15,614 --> 00:46:17,648
- Ask the military unit for backup. - Yes, sir.
661
00:46:18,854 --> 00:46:21,723
Listen up. Check the number of men who can help out...
662
00:46:21,723 --> 00:46:23,423
with the search. Hurry up.
663
00:46:23,423 --> 00:46:25,963
- Get in two lines! - Hurry up!
664
00:46:25,963 --> 00:46:27,119
- Over here. - Hurry up!
665
00:46:29,234 --> 00:46:30,898
Let's go! Hurry up!
666
00:46:34,534 --> 00:46:37,273
- Search thoroughly! - Go deeper inside!
667
00:46:37,274 --> 00:46:39,438
- Come on! - Go farther in.
668
00:46:40,144 --> 00:46:42,168
Search deeper.
669
00:46:42,774 --> 00:46:44,038
Come over here!
670
00:46:44,144 --> 00:46:47,109
- Go a bit more that way! - That's good.
671
00:46:47,254 --> 00:46:49,278
- Go. - We'll search here!
672
00:46:49,354 --> 00:46:50,849
- Check over there. - Dig deeper!
673
00:46:50,884 --> 00:46:52,318
Go farther in!
674
00:46:52,923 --> 00:46:54,119
Over here!
675
00:46:55,553 --> 00:46:57,589
- Over there! - Over there!
676
00:46:57,793 --> 00:47:00,318
- Dig deeper! - Go farther in!
677
00:47:00,364 --> 00:47:02,894
- Search thoroughly! - Go a bit deeper.
678
00:47:02,894 --> 00:47:05,499
- This way! - Check over here.
679
00:47:05,833 --> 00:47:07,058
Check this way!
680
00:47:28,293 --> 00:47:30,524
(Patient's Belongings)
681
00:47:30,524 --> 00:47:32,089
Are these your mother's?
682
00:47:32,323 --> 00:47:35,359
The patient who lied next to her gave them to us before discharging.
683
00:47:35,764 --> 00:47:37,563
Ms. Kwak had lent it to her and asked her to give it back...
684
00:47:37,563 --> 00:47:38,764
before she got discharged,
685
00:47:38,764 --> 00:47:40,229
but she couldn't.
686
00:47:42,034 --> 00:47:43,168
I see.
687
00:47:43,203 --> 00:47:45,398
Have you still not found her?
688
00:47:46,374 --> 00:47:47,469
No.
689
00:47:49,874 --> 00:47:51,038
Ma'am.
690
00:47:52,014 --> 00:47:54,953
If my mom had told that patient to give this back later,
691
00:47:54,953 --> 00:47:57,418
it must've meant she wasn't planning to leave anytime soon.
692
00:47:58,484 --> 00:48:01,089
Did anyone visit her that day?
693
00:48:01,323 --> 00:48:03,288
Or did you hear anything?
694
00:48:04,394 --> 00:48:08,229
Well... We receive numerous visitors every day.
695
00:48:08,734 --> 00:48:09,928
I'm sorry.
696
00:48:10,764 --> 00:48:13,298
I understand. Goodbye.
697
00:48:30,984 --> 00:48:33,418
Wait a minute! One second!
698
00:48:36,494 --> 00:48:38,589
I'm not completely sure,
699
00:48:39,494 --> 00:48:41,959
but I did see a man roaming in front of her room.
700
00:48:43,433 --> 00:48:45,063
There are times when religious groups...
701
00:48:45,063 --> 00:48:47,568
or solicitors come without any permission.
702
00:48:48,203 --> 00:48:49,668
May I help you?
703
00:48:50,104 --> 00:48:52,374
He said his relative was hospitalized.
704
00:48:52,374 --> 00:48:54,638
He couldn't reach them and had forgotten which room it was.
705
00:48:54,644 --> 00:48:57,538
He thought he could find them easily since they had a rare surname.
706
00:48:58,183 --> 00:49:01,308
I believe he was looking for Ms. Kwak Song Ja.
707
00:49:01,614 --> 00:49:02,979
I finally remembered.
708
00:49:04,784 --> 00:49:06,778
Do you remember what he was wearing?
709
00:49:07,083 --> 00:49:08,719
He looked like he was in his 40s.
710
00:49:09,223 --> 00:49:11,418
He looked like an average man.
711
00:49:12,323 --> 00:49:15,688
I think that was the day Ms. Kwak disappeared.
712
00:49:16,933 --> 00:49:18,058
Well...
713
00:49:18,604 --> 00:49:20,259
Is there anything else you remember?
714
00:49:21,073 --> 00:49:22,798
Anything would help.
715
00:49:23,173 --> 00:49:24,638
No, this is everything.
716
00:49:32,213 --> 00:49:34,949
Ma'am, could you help me out?
717
00:49:35,354 --> 00:49:38,024
We don't keep the footages for too long.
718
00:49:38,024 --> 00:49:39,449
You came just in time.
719
00:49:40,183 --> 00:49:41,293
Thank you.
720
00:49:41,293 --> 00:49:43,092
Ward 15, was it?
721
00:49:43,093 --> 00:49:44,219
Yes.
722
00:49:45,624 --> 00:49:47,688
Can you slow down from here?
723
00:49:50,463 --> 00:49:51,699
Here.
724
00:49:51,963 --> 00:49:53,199
Was it him?
725
00:49:53,534 --> 00:49:54,869
Yes, it was.
726
00:50:00,244 --> 00:50:01,408
Wait.
727
00:50:02,014 --> 00:50:04,938
- Can you replay that part? - Okay.
728
00:50:35,673 --> 00:50:37,138
(Suspect's outgoing base station)
729
00:51:04,303 --> 00:51:05,469
Sir.
730
00:51:08,443 --> 00:51:09,839
Hey.
731
00:51:10,884 --> 00:51:12,908
I should've reported to you at work.
732
00:51:13,083 --> 00:51:15,682
I've been going through a lot. I'm sorry.
733
00:51:15,683 --> 00:51:16,849
Don't be.
734
00:51:17,524 --> 00:51:19,678
I just stopped by on my way home.
735
00:51:19,723 --> 00:51:21,148
Don't feel bad.
736
00:51:23,953 --> 00:51:25,459
Mr. Kim Jin Ho's claims...
737
00:51:26,463 --> 00:51:28,058
have absolutely no grounds.
738
00:51:28,264 --> 00:51:30,459
The news will die down soon.
739
00:51:31,034 --> 00:51:32,864
You don't have to worry about the ongoing project...
740
00:51:32,864 --> 00:51:34,058
while I'm gone for the month.
741
00:51:34,134 --> 00:51:36,398
I've already established a stable working schedule.
742
00:51:36,404 --> 00:51:37,543
We can definitely achieve...
743
00:51:37,543 --> 00:51:39,938
- the monthly goal. - Just think of this as bad luck.
744
00:51:41,543 --> 00:51:44,938
This didn't happen because of your shortcomings.
745
00:51:45,343 --> 00:51:48,254
In life, there are times when you experience such things...
746
00:51:48,254 --> 00:51:50,109
out of the blue.
747
00:51:51,083 --> 00:51:53,349
They'll leave scars on you.
748
00:51:53,984 --> 00:51:56,219
But in time, they'll become less painful.
749
00:51:57,624 --> 00:52:00,858
I will make sure to repay you for your kindness.
750
00:52:00,963 --> 00:52:02,693
I'm not being kind.
751
00:52:02,693 --> 00:52:03,693
I'm a businessman.
752
00:52:03,693 --> 00:52:05,259
I don't do anything that'll harm my business.
753
00:52:05,604 --> 00:52:08,699
For now, keeping you by my side will benefit me.
754
00:52:09,003 --> 00:52:10,169
Yes, sir.
755
00:52:10,533 --> 00:52:14,268
By the way, what about your wife's funeral?
756
00:52:15,144 --> 00:52:16,568
She's still missing, right?
757
00:52:17,473 --> 00:52:20,338
Can a funeral not take place if there's no body?
758
00:52:21,513 --> 00:52:22,679
I will...
759
00:52:24,114 --> 00:52:25,778
put everything back in its place.
760
00:52:27,723 --> 00:52:30,548
It's incredible how you've not gone insane.
761
00:52:31,523 --> 00:52:33,518
Let me know if you need anything.
762
00:52:34,463 --> 00:52:35,558
Yes, sir.
763
00:52:48,673 --> 00:52:49,838
Shine the light over there.
764
00:52:52,144 --> 00:52:53,578
Search thoroughly.
765
00:52:56,483 --> 00:52:57,848
Be careful.
766
00:52:59,253 --> 00:53:01,788
- Look over there. - Yes, sir.
767
00:53:07,794 --> 00:53:09,989
We've found nothing. We should go farther in.
768
00:53:10,463 --> 00:53:12,159
- Do that. - Yes, sir.
769
00:53:13,334 --> 00:53:14,568
We've found something!
770
00:53:47,404 --> 00:53:48,669
Yes, Mr. Park.
771
00:53:48,834 --> 00:53:52,338
Kim Jin Ho confessed the location of the body.
772
00:53:54,713 --> 00:53:57,268
Where is it? I'll be right there.
773
00:53:58,243 --> 00:53:59,479
I think we found...
774
00:54:00,713 --> 00:54:02,348
Da Bin's belongings.
775
00:54:02,783 --> 00:54:06,048
We won't know for certain until the lab conducts its tests,
776
00:54:06,884 --> 00:54:09,889
but we found the clothes she was wearing that day...
777
00:54:11,164 --> 00:54:12,459
and the stuffed animal she had.
778
00:54:26,374 --> 00:54:28,009
I'm afraid the search is a bust.
779
00:54:28,874 --> 00:54:31,338
If only it didn't rain a couple of days ago.
780
00:54:32,644 --> 00:54:34,608
Also, it's a body of a little girl.
781
00:54:35,983 --> 00:54:38,118
We should still search down the river.
782
00:54:39,183 --> 00:54:42,018
Continue the search once day breaks tomorrow.
783
00:54:42,223 --> 00:54:43,318
Got it.
784
00:54:59,203 --> 00:55:00,368
Honey.
785
00:55:03,044 --> 00:55:04,639
What do we do now?
786
00:55:08,654 --> 00:55:09,949
Our Da Bin...
787
00:55:13,554 --> 00:55:15,848
Our poor daughter.
788
00:55:41,814 --> 00:55:45,378
(Kim Seo Jin)
789
00:55:50,993 --> 00:55:52,618
Hello, Mr. Kim?
790
00:55:52,923 --> 00:55:55,088
Who on earth is this Kim Jin Ho?
791
00:55:55,634 --> 00:55:57,193
- Sorry? - He came to see my mom...
792
00:55:57,193 --> 00:55:58,298
at the hospital.
793
00:55:58,503 --> 00:56:00,759
The day she disappeared from the hospital.
794
00:56:01,134 --> 00:56:02,768
I must meet him.
795
00:56:03,203 --> 00:56:04,844
Does he live at the address you texted to me?
796
00:56:04,844 --> 00:56:05,969
Hold on a second.
797
00:56:06,673 --> 00:56:10,409
Kim Jin Ho went to see your mother at the hospital?
798
00:56:10,614 --> 00:56:13,139
I'm sure of it. I even checked the security footage.
799
00:56:13,243 --> 00:56:16,749
Why though? Why did he seek your mom out?
800
00:56:18,354 --> 00:56:19,979
I'm just as clueless as you are.
801
00:56:21,154 --> 00:56:24,189
You from my timeline might know why.
802
00:56:24,564 --> 00:56:27,389
I'll make sure to meet you tomorrow.
803
00:56:27,564 --> 00:56:30,088
My mom disappeared right after Kim Jin Ho came to see her.
804
00:56:30,334 --> 00:56:33,729
Finding him will lead to my mom.
805
00:56:52,753 --> 00:56:54,048
Is anyone home?
806
00:56:55,493 --> 00:56:56,588
Excuse...
807
00:57:10,003 --> 00:57:12,268
Ms. Han Ae Ri. Ms. Han?
808
00:57:18,314 --> 00:57:21,009
(Park Soo Jung)
809
00:57:24,624 --> 00:57:27,649
The person you have reached is unavailable.
810
00:57:35,664 --> 00:57:37,729
Excuse me. I was hoping you could help me.
811
00:57:38,104 --> 00:57:41,058
It's regarding the residence at 1-4 Hangil-ro.
812
00:57:41,634 --> 00:57:43,368
Right. Are you house-hunting?
813
00:57:43,804 --> 00:57:47,399
What? That's not it. I'm looking for its resident.
814
00:57:48,814 --> 00:57:51,308
The house is on the market. It's probably empty.
815
00:57:52,114 --> 00:57:53,884
Did the old residents move out then?
816
00:57:53,884 --> 00:57:55,378
That's not something we'd know.
817
00:57:56,513 --> 00:57:58,278
Let me see if I remember the residents.
818
00:57:59,584 --> 00:58:01,048
Sorry, I'm drawing a blank.
819
00:58:02,324 --> 00:58:03,848
If the house is on the market, then...
820
00:58:06,664 --> 00:58:08,058
Yes, Mr. Park.
821
00:58:13,064 --> 00:58:15,699
Could you come by the station?
822
00:58:16,304 --> 00:58:18,473
We need someone to confirm Da Bin's belongings.
823
00:58:18,473 --> 00:58:23,509
(Rich Real Estate Agency)
824
00:58:26,983 --> 00:58:28,348
(Evidence)
825
00:58:33,923 --> 00:58:36,118
The clothes in that photo...
826
00:58:36,654 --> 00:58:39,989
are what Da Bin was wearing on the day of the kidnapping.
827
00:58:41,664 --> 00:58:42,929
Please take a look.
828
00:58:56,574 --> 00:58:58,179
Is this all you found?
829
00:58:58,483 --> 00:59:01,909
We're assuming that the body got swept away in the rain...
830
00:59:02,384 --> 00:59:04,078
and are conducting a thorough search.
831
00:59:13,763 --> 00:59:15,558
How will Kim Jin Ho be dealt with then?
832
00:59:17,033 --> 00:59:18,033
He'll be prosecuted, of course.
833
00:59:18,033 --> 00:59:19,459
For this and the murder of Han Ae Ri.
834
00:59:24,003 --> 00:59:26,969
What? Who did you just say?
835
00:59:27,703 --> 00:59:30,568
The news only called it the Shinhyeon-dong Murder,
836
00:59:31,743 --> 00:59:33,479
but Han Ae Ri was the victim.
837
00:59:35,654 --> 00:59:38,723
You said Kim Jin Ho didn't have any priors.
838
00:59:38,723 --> 00:59:40,118
What? I said that?
839
00:59:41,554 --> 00:59:45,558
Kim Jin Ho has been wanted for the murder he committed a month ago.
840
00:59:46,963 --> 00:59:48,229
A month ago?
841
00:59:49,564 --> 00:59:50,729
Are you sure...
842
00:59:52,263 --> 00:59:54,459
that he killed Ms. Han?
843
00:59:56,203 --> 00:59:57,368
Yes, it's most likely.
844
00:59:57,703 --> 00:59:59,669
His prints were on the murder weapon,
845
01:00:00,473 --> 01:00:03,768
and she was killed at his residence.
846
01:00:10,483 --> 01:00:11,953
(Kim Jin Ho: 16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu)
847
01:00:11,953 --> 01:00:14,479
"16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu."
848
01:00:17,394 --> 01:00:18,618
Ae Ri.
849
01:00:19,423 --> 01:00:21,828
- You're here. - The products came in early, right?
850
01:00:22,294 --> 01:00:24,033
- Yes, they're all in storage. - Good.
851
01:00:24,033 --> 01:00:25,459
- Boss. - Yes?
852
01:00:25,703 --> 01:00:28,003
Could I perhaps get off early today?
853
01:00:28,003 --> 01:00:29,568
There's someplace I need to be.
854
01:00:30,673 --> 01:00:31,999
Did you hear from your mom?
855
01:00:32,703 --> 01:00:34,439
No, that's not it.
856
01:00:36,044 --> 01:00:37,209
Off you go, then.
857
01:00:37,544 --> 01:00:39,308
Thanks. I'll see you tomorrow.
858
01:00:39,884 --> 01:00:44,409
(Seoul Metropolitan Police Agency)
859
01:00:55,193 --> 01:00:57,729
(Shinhyeon-dong)
860
01:01:01,834 --> 01:01:04,699
The murder took place on August 23...
861
01:01:05,273 --> 01:01:07,669
between 22:50 and 23:00.
862
01:01:09,314 --> 01:01:10,939
(Calls)
863
01:01:11,344 --> 01:01:14,139
(Han Ae Ri)
864
01:01:23,423 --> 01:01:25,719
Ms. Han, don't go looking for Kim Jin Ho.
865
01:01:25,864 --> 01:01:27,288
You mustn't.
866
01:01:27,463 --> 01:01:29,288
If you go to his house, you'll die.
867
01:01:42,673 --> 01:01:45,009
(Redevelopment Site)
868
01:02:07,364 --> 01:02:10,199
(15, Shinhyeon-ro 22-gil)
869
01:02:12,644 --> 01:02:15,608
(16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu)
870
01:02:26,983 --> 01:02:33,419
(To be demolished)
871
01:02:33,963 --> 01:02:39,028
(Redevelopment Site)
872
01:02:51,844 --> 01:02:55,378
(Police Line, Do Not Cross)
873
01:02:58,384 --> 01:02:59,749
(Calling Han Ae Ri)
874
01:03:01,154 --> 01:03:04,088
The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail.
875
01:03:07,564 --> 01:03:08,834
The call cannot be connected. You'll be transferred to voicemail.
876
01:03:08,834 --> 01:03:10,858
- You'll be transferred... - Please!
877
01:03:10,963 --> 01:03:12,298
After the beep...
878
01:03:21,713 --> 01:03:22,969
Is anyone home?
879
01:03:27,544 --> 01:03:28,709
Is anyone...
880
01:03:44,533 --> 01:03:47,759
(Han Ae Ri)
881
01:04:43,423 --> 01:04:44,654
(Kairos)
882
01:04:44,654 --> 01:04:46,989
I need to find out why Kim Jin Ho went to see my mom.
883
01:04:48,023 --> 01:04:49,664
- Mr. Kim Jin Ho. - Who are you?
884
01:04:49,664 --> 01:04:50,963
Are you Mr. Kim Jin Ho?
885
01:04:50,963 --> 01:04:52,634
- My name is Han Ae Ri. - Come in.
886
01:04:52,634 --> 01:04:53,703
- Don't do this! - Come in!
887
01:04:53,703 --> 01:04:55,134
Was Ms. Han murdered?
888
01:04:55,134 --> 01:04:57,604
I was too proud and lost my chance.
889
01:04:57,604 --> 01:04:59,273
I think the prosecution has begun their investigation.
890
01:04:59,273 --> 01:05:00,742
Seo Jin is very affectionate.
891
01:05:00,743 --> 01:05:03,273
Why should I believe something that even the police don't?
892
01:05:03,273 --> 01:05:05,544
When and where did Ms. Han get murdered?
893
01:05:05,544 --> 01:05:07,384
There was another stranger.
894
01:05:07,384 --> 01:05:09,848
What did you do the day after Ms. Han visited you?
895
01:05:09,914 --> 01:05:11,449
Who was he?
896
01:05:11,554 --> 01:05:12,919
You're the killer, aren't you?
64485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.