All language subtitles for God.Shave.The.Queens.S01E08.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,138 --> 00:00:14,932 Secret Santa. 2 00:00:14,932 --> 00:00:18,644 Apparently I'm the only one here for rehearsal. 3 00:00:20,270 --> 00:00:21,939 This is Manchester. 4 00:00:21,939 --> 00:00:23,106 This is my home, 5 00:00:23,106 --> 00:00:25,692 and it's not my first time on this stage. No. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,737 I've played the Palace many times, just like Liza. 7 00:00:28,737 --> 00:00:31,615 Oh, they're coming for me. 8 00:00:31,615 --> 00:00:32,950 Last day of the tour. 9 00:00:32,950 --> 00:00:35,077 I've got a flight home tomorrow. Very excited. 10 00:00:35,077 --> 00:00:37,621 Also very excited to get drunk tonight. 11 00:00:37,621 --> 00:00:39,540 Also very excited for the show tonight. 12 00:00:39,540 --> 00:00:40,999 Also very excited for Christmas 13 00:00:40,999 --> 00:00:43,460 and the Secret Santa that we're just about to do. 14 00:00:43,460 --> 00:00:44,836 Hopefully no one gets me a shit present, 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,046 because I'm not very good at acting. 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,340 So I'll be like, "Oh, my gosh. Yay. 17 00:00:48,340 --> 00:00:50,968 Thank you so much." [laughs] 18 00:00:50,968 --> 00:00:52,511 We're just about to do Secret Santa, 19 00:00:52,511 --> 00:00:55,681 just to sign off and say sayonara, everybody. 20 00:00:55,681 --> 00:00:57,015 I love you, I love you. 21 00:00:57,015 --> 00:00:58,642 To be honest, this is probably gonna be 22 00:00:58,642 --> 00:01:00,310 the last time we're all gonna be together as a 10. 23 00:01:00,310 --> 00:01:01,478 For a long time. 24 00:01:01,478 --> 00:01:03,939 It's the final show. 25 00:01:03,939 --> 00:01:05,899 It's been really amazing, like, so much fun, 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,693 and now it's gonna end, and that's really sad. 27 00:01:07,693 --> 00:01:09,569 I am, like, fuck-off tired. 28 00:01:09,569 --> 00:01:11,196 Y'all better get ready tonight, 29 00:01:11,196 --> 00:01:12,948 because it's the final night. 30 00:01:12,948 --> 00:01:16,493 This is the final night, the hands. 31 00:01:16,493 --> 00:01:19,162 Yes, all the choreography last night... 32 00:01:24,334 --> 00:01:25,794 But wait. Who are we waiting for? 33 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Where the fuck has she gone? 34 00:01:27,838 --> 00:01:29,131 I just left her in the shop. 35 00:01:29,131 --> 00:01:30,632 She said, "I know the routine," so... 36 00:01:30,632 --> 00:01:32,509 -She said what? -Pblblblblblt. 37 00:01:32,509 --> 00:01:35,512 She said, "I know the routine." 38 00:01:35,512 --> 00:01:36,513 -Okay. -Fair enough. 39 00:01:36,513 --> 00:01:37,681 Should we just do sound check? 40 00:01:37,681 --> 00:01:39,099 -[laughs] -Can we do sound check? 41 00:01:39,099 --> 00:01:40,225 At this point, if you don't know the routine, 42 00:01:40,225 --> 00:01:41,935 well, doll, you made it. 43 00:01:41,935 --> 00:01:43,020 [all laugh] 44 00:01:43,020 --> 00:01:44,521 Y'all, do you all wanna give 'em out? 45 00:01:44,521 --> 00:01:45,689 Alyssa, be Santa. 46 00:01:45,689 --> 00:01:47,941 Sit down. I'll pass 'em out. 47 00:01:47,941 --> 00:01:49,359 Okay, this one is for Vivienne. 48 00:01:49,359 --> 00:01:50,444 Okay. 49 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 To Jon. 50 00:01:51,445 --> 00:01:53,530 Ooh! Pretty. 51 00:01:53,530 --> 00:01:55,949 It says me. It says "Granny." 52 00:01:55,949 --> 00:01:58,201 That's for Granny. [all laugh] 53 00:01:58,201 --> 00:01:59,536 I'm sorry, I'm late again. 54 00:01:59,536 --> 00:02:01,413 -Scaredy Kat. -Oh, thanks. 55 00:02:01,413 --> 00:02:03,707 Vinegar, you missed roll call, but that's all right. 56 00:02:03,707 --> 00:02:05,584 I'm sorry, I'm sorry, Miss Alyssa. 57 00:02:05,584 --> 00:02:08,879 To you, a ho. To Ricardo. 58 00:02:08,879 --> 00:02:10,922 You are a ho, that's right. 59 00:02:10,922 --> 00:02:12,132 I am a ho. 60 00:02:12,132 --> 00:02:14,217 Geo. Geondra. 61 00:02:14,217 --> 00:02:16,386 All right. We got Blu. 62 00:02:16,386 --> 00:02:18,096 [all laugh] 63 00:02:18,096 --> 00:02:19,097 What? 64 00:02:23,143 --> 00:02:25,562 Gothy, for the gothic. 65 00:02:25,562 --> 00:02:29,107 Here's Sum Ting, okay. 66 00:02:29,107 --> 00:02:30,275 And this is for Nicholas. 67 00:02:30,275 --> 00:02:31,485 Oh, he's cute. 68 00:02:31,485 --> 00:02:33,445 -Who did we miss? -Got Cheryl's? 69 00:02:33,445 --> 00:02:36,198 Okay, so Baga had Cheryl, obviously. 70 00:02:37,741 --> 00:02:39,368 Yeah, I'll open Baga's. 71 00:02:39,368 --> 00:02:41,912 [all laugh] 72 00:02:43,914 --> 00:02:44,748 This is fancy. 73 00:02:44,748 --> 00:02:48,377 -Ooh! -Oh! 74 00:02:48,377 --> 00:02:50,253 Oh, my gosh, where is mine? 75 00:02:50,253 --> 00:02:54,174 Aah! Thank you so much! 76 00:02:54,174 --> 00:02:56,301 This is beautiful! 77 00:02:56,301 --> 00:02:59,012 Oh, my God, bless you. 78 00:02:59,012 --> 00:03:00,597 I just know you're having a wedding, 79 00:03:00,597 --> 00:03:02,224 so I was like I'm not gonna buy her anything. 80 00:03:02,224 --> 00:03:04,726 Oh. Well, now I don't feel too bad about buying you that! 81 00:03:04,726 --> 00:03:07,437 Ooh, what's this? 82 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 -Oh! -Oh! 83 00:03:09,439 --> 00:03:13,276 That is perfect. 84 00:03:13,276 --> 00:03:14,945 Okay, somebody-- 85 00:03:14,945 --> 00:03:17,114 Oh, that's cute. I want that! 86 00:03:17,114 --> 00:03:18,949 [all laugh] 87 00:03:18,949 --> 00:03:21,785 Oh, my God. 88 00:03:21,785 --> 00:03:24,788 Aah! 89 00:03:30,127 --> 00:03:32,671 [all laugh] 90 00:03:35,465 --> 00:03:37,968 A new trackie, yay! 91 00:03:37,968 --> 00:03:40,554 [applause] 92 00:03:40,554 --> 00:03:42,305 One, two... 93 00:03:42,305 --> 00:03:45,976 What in the world is this? 94 00:03:47,686 --> 00:03:51,940 I mean, I'm gonna cough that out, aren't I? 95 00:03:51,940 --> 00:03:53,483 It was there when they bought part of it. 96 00:03:53,483 --> 00:03:56,153 Oh, you didn't actually make it. Thank God. 97 00:03:56,153 --> 00:03:59,656 [all laugh] 98 00:03:59,656 --> 00:04:02,576 Oh, my God! 99 00:04:03,827 --> 00:04:06,121 I don't know. [all laugh] 100 00:04:09,374 --> 00:04:12,586 [all laugh] 101 00:04:18,091 --> 00:04:19,843 Let's see the cock. 102 00:04:19,843 --> 00:04:21,511 You got the whole package! 103 00:04:21,511 --> 00:04:23,513 Those veins. 104 00:04:23,513 --> 00:04:25,474 This is a club. 105 00:04:25,474 --> 00:04:27,517 And that, I don't understand. 106 00:04:27,517 --> 00:04:28,852 [all laugh] 107 00:04:28,852 --> 00:04:30,937 -Shall I see what Baga got? -Yeah. 108 00:04:30,937 --> 00:04:32,856 Baga got... 109 00:04:32,856 --> 00:04:36,568 Oh, wow. A bottle of pink gin. 110 00:04:38,945 --> 00:04:41,031 [all laugh] 111 00:04:48,121 --> 00:04:50,874 So awesome! 112 00:04:55,003 --> 00:04:56,588 It was so much fun on this tour with you. 113 00:04:56,588 --> 00:04:58,215 So much fun. 114 00:04:58,215 --> 00:05:01,134 Can you believe that she got me a Vivienne Westwood necklace? 115 00:05:01,134 --> 00:05:03,303 This is so beautiful. 116 00:05:03,303 --> 00:05:06,807 This is too fancy, I think, to wear to my dance class. 117 00:05:06,807 --> 00:05:09,059 Let's do the finale, sweetie. 118 00:05:09,059 --> 00:05:13,230 Roll out the red carpet, because royalty is here. 119 00:05:13,230 --> 00:05:15,065 [music plays, no dialogue] 120 00:05:25,700 --> 00:05:27,953 [no audible dialogue] 121 00:05:34,918 --> 00:05:36,419 -What are we doing? -We're getting ready. 122 00:05:36,419 --> 00:05:37,754 Do you wanna see? 123 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 Might wear that on stage tonight. 124 00:05:39,339 --> 00:05:41,383 For the girls. 125 00:05:41,383 --> 00:05:44,135 It's a big, thick one as well. 126 00:05:44,135 --> 00:05:47,013 Here she is. 127 00:05:54,938 --> 00:05:57,482 It's all babby girl stuff, sorry. 128 00:06:02,153 --> 00:06:06,324 Anywhere we are in the world, we can phone each other. Look. 129 00:06:06,324 --> 00:06:08,118 Oh, babby girl phones! 130 00:06:08,118 --> 00:06:09,828 -Well, which you want? -You can pick it, sure. 131 00:06:09,828 --> 00:06:11,413 I'll take the little pink phone. 132 00:06:11,413 --> 00:06:14,666 So anywhere in the world, we can talk to each other. Look. 133 00:06:16,459 --> 00:06:17,919 -Babby, babby? -Hello, babby girl. 134 00:06:17,919 --> 00:06:20,297 Oh, babby girl, so happy to see you, babby. 135 00:06:20,297 --> 00:06:21,506 Babby girl. 136 00:06:21,506 --> 00:06:23,133 The signal's a bit shit today, but-- 137 00:06:23,133 --> 00:06:25,135 [laughs] 138 00:06:31,641 --> 00:06:34,144 So here we are. It's the last night. 139 00:06:34,144 --> 00:06:37,063 We made it. We survived. 140 00:06:37,063 --> 00:06:41,276 The girls made it, their official Season 1 tour. 141 00:06:41,276 --> 00:06:42,736 How exciting. 142 00:06:42,736 --> 00:06:46,656 Like, this has really been an exciting adventure. 143 00:06:46,656 --> 00:06:50,160 I think as a group, this cast is very exciting 144 00:06:50,160 --> 00:06:54,956 because, well, this is the inaugural, you know, 145 00:06:54,956 --> 00:06:58,084 welcome RuPaul's Drag Race to the UK officially. 146 00:06:58,084 --> 00:07:00,503 It's such an honor that I'm, you know, 147 00:07:00,503 --> 00:07:06,176 not only a part of that, 148 00:07:06,176 --> 00:07:08,178 but I'm living this. 149 00:07:08,178 --> 00:07:09,846 I'm getting to do all this. 150 00:07:09,846 --> 00:07:13,850 I'm getting to travel over here and do what I love to do. 151 00:07:13,850 --> 00:07:15,477 I love the girls' excitement. 152 00:07:15,477 --> 00:07:18,521 The energy is contagious. 153 00:07:23,526 --> 00:07:28,865 This tour has been nothing short of amazing. 154 00:07:28,865 --> 00:07:31,868 Every night, sold-out audiences. 155 00:07:31,868 --> 00:07:34,579 And the audiences are so diverse. 156 00:07:34,579 --> 00:07:36,414 Like, last night, meeting, you know, 157 00:07:36,414 --> 00:07:38,124 these little kids in the audience, 158 00:07:38,124 --> 00:07:39,668 I just think that's incredible. 159 00:07:39,668 --> 00:07:44,964 I think because I didn't grow up watching drag, 160 00:07:44,964 --> 00:07:48,134 not on television and definitely not live, 161 00:07:48,134 --> 00:07:50,720 to see families here, you know, 162 00:07:50,720 --> 00:07:53,848 moms and dads, grandmas, aunts and uncles 163 00:07:53,848 --> 00:07:59,479 with these children, it's just so powerful. 164 00:07:59,479 --> 00:08:01,981 It really is. 165 00:08:01,981 --> 00:08:05,694 And it just kind of, like, reminds you 166 00:08:05,694 --> 00:08:07,987 that what you do, it's bigger 167 00:08:07,987 --> 00:08:12,701 than just you putting on a wig and lashes and long nails. 168 00:08:12,701 --> 00:08:15,870 It's important, because you're really telling someone, 169 00:08:15,870 --> 00:08:20,250 inspiring them with your work. 170 00:08:20,250 --> 00:08:23,962 So I'm just--I'm, like... 171 00:08:23,962 --> 00:08:28,925 I'm over the moon that I get to be here. 172 00:08:28,925 --> 00:08:33,096 It's been a ball backstage every single night in the rehearsals. 173 00:08:33,096 --> 00:08:37,892 I've been doing this for so long at this point, 20 years later, 174 00:08:37,892 --> 00:08:46,067 you've got to just find that space where you can laugh 175 00:08:46,067 --> 00:08:48,069 and you can have fun and you can enjoy it. 176 00:08:50,822 --> 00:08:52,282 Yeah, I'm always on time. I'm never late. 177 00:08:52,282 --> 00:08:56,119 It's an actual rule of mine: always be on time. 178 00:08:56,119 --> 00:08:58,788 Always be on time, know your steps, know your words. 179 00:08:58,788 --> 00:09:00,665 Where were you for rehearsal today? 180 00:09:00,665 --> 00:09:02,500 It's cause I fell-- not fell asleep. 181 00:09:02,500 --> 00:09:06,463 But I nearly fainted in Gucci. 182 00:09:06,463 --> 00:09:08,006 -[scoffs] -I fainted in Gucci, 183 00:09:08,006 --> 00:09:10,592 so I had to have a glass of water and a sit-down. 184 00:09:10,592 --> 00:09:12,635 Alyssa gave me $300 towards the wedding. 185 00:09:12,635 --> 00:09:15,138 She said I am one of the greatest talents she's ever met. 186 00:09:15,138 --> 00:09:18,433 She said, "I've never seen a queen sing--" 187 00:09:18,433 --> 00:09:19,976 She don't even-- she said she don't even-- 188 00:09:19,976 --> 00:09:22,103 she's not hardly seen any queens sing. 189 00:09:22,103 --> 00:09:23,980 She said even the singers in America, 190 00:09:23,980 --> 00:09:27,400 they have to lip sync because the tours won't let 'em do it. 191 00:09:27,400 --> 00:09:28,568 Because at the end of the day, 192 00:09:28,568 --> 00:09:30,612 they might be able to hold a tune, 193 00:09:30,612 --> 00:09:31,946 but you know what I mean, 194 00:09:31,946 --> 00:09:33,823 they're not exactly me, are they? 195 00:09:33,823 --> 00:09:35,700 They can't do the proper stuff, the belting, 196 00:09:35,700 --> 00:09:39,162 the Shirley Basseys, the Pavarottis, the Montserrats. 197 00:09:39,162 --> 00:09:40,914 They can't do that. 198 00:09:40,914 --> 00:09:42,832 -[coughs] -The Montserrats. 199 00:09:42,832 --> 00:09:44,542 And the directors over there, 200 00:09:44,542 --> 00:09:47,504 some of them can't even direct piss into a bucket. 201 00:09:47,504 --> 00:09:50,882 But over here, yeah. 202 00:09:58,348 --> 00:09:59,432 It's been so much fun. 203 00:09:59,432 --> 00:10:00,975 I think none of us 204 00:10:00,975 --> 00:10:05,522 expected the level of craziness that it was gonna be. 205 00:10:06,397 --> 00:10:07,565 Tell me what was crazy. 206 00:10:07,565 --> 00:10:10,151 Just the reaction from everybody. 207 00:10:10,151 --> 00:10:11,820 I was just expecting to come out 208 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 and people would be like, "Oh, well, yeah." 209 00:10:13,363 --> 00:10:16,491 But they've exceeded every show. 210 00:10:16,491 --> 00:10:19,494 Everybody's been getting crazier, louder, 211 00:10:19,494 --> 00:10:21,579 cheering to the roof. 212 00:10:21,579 --> 00:10:22,789 It's been amazing. 213 00:10:22,789 --> 00:10:26,084 The response has been incredible. 214 00:10:26,084 --> 00:10:27,502 I would have preferred 215 00:10:27,502 --> 00:10:29,712 to have been able to give a better performance, that's all. 216 00:10:29,712 --> 00:10:32,048 Like, I don't feel like I gave people 217 00:10:32,048 --> 00:10:35,552 as good a performance as I would have liked. 218 00:10:35,552 --> 00:10:37,220 You know, that's the only thing. 219 00:10:37,220 --> 00:10:39,514 But such is life. 220 00:10:39,514 --> 00:10:42,642 This is how it is. Deal with it, move on. 221 00:10:43,768 --> 00:10:45,311 It's been such a roller coaster ride. 222 00:10:45,311 --> 00:10:47,939 I expected it to be a lot more difficult than it was, 223 00:10:47,939 --> 00:10:50,066 and it's just been so much more fun, 224 00:10:50,066 --> 00:10:52,569 apart from Sum Ting snoring and keeping me awake all night. 225 00:10:52,569 --> 00:10:53,736 The highlights for me, 226 00:10:53,736 --> 00:10:54,946 probably conquering something 227 00:10:54,946 --> 00:10:57,448 that I was so nervous about doing. 228 00:10:57,448 --> 00:10:58,908 I've always hated to dance, 229 00:10:58,908 --> 00:11:00,243 even, like, as a boy going to clubs. 230 00:11:00,243 --> 00:11:01,578 I don't dance. 231 00:11:01,578 --> 00:11:02,829 Like, I'll go and, like, chat to someone, 232 00:11:02,829 --> 00:11:04,956 or just get really drunk and then go home. 233 00:11:04,956 --> 00:11:07,834 So to get on stage and dancing for everyone 234 00:11:07,834 --> 00:11:11,129 and to have such a positive response has been so exciting. 235 00:11:11,129 --> 00:11:12,755 Excited for the last show? 236 00:11:12,755 --> 00:11:14,757 -I am. Are you? -Yeah. 237 00:11:14,757 --> 00:11:16,885 -Do you not shave your armpits? -But are you, though? 238 00:11:16,885 --> 00:11:18,553 -But are you? -Uh-huh. 239 00:11:18,553 --> 00:11:19,929 It's been a good experience, but has it? 240 00:11:19,929 --> 00:11:21,764 -Has it, though? -Has it, though? 241 00:11:21,764 --> 00:11:23,391 Has it been a good experience? 242 00:11:23,391 --> 00:11:26,227 At least I think so. 243 00:11:26,227 --> 00:11:27,395 I wanna retire. 244 00:11:27,395 --> 00:11:29,647 I'm gonna book a month off, 245 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 because I want my surgery done. 246 00:11:31,774 --> 00:11:33,443 What are you having done, boobs? 247 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 Pec transplant, lipo, 248 00:11:35,278 --> 00:11:37,614 and Y-cross. 249 00:11:37,614 --> 00:11:41,159 Yoo-hoo. Divas to the dance floor, please. 250 00:11:41,159 --> 00:11:43,328 -Is this what we're doing here? -Yep. 251 00:11:43,328 --> 00:11:46,122 Hello, big boy! 252 00:12:26,746 --> 00:12:29,165 -Hello. -How are you? 253 00:12:29,165 --> 00:12:32,168 Liverpool's here. [laughs] 254 00:12:32,168 --> 00:12:33,753 Oh, they've come in droves. 255 00:12:33,753 --> 00:12:37,215 The thing is, we haven't got a date for Liverpool. 256 00:12:37,215 --> 00:12:39,342 So people want me. 257 00:12:39,342 --> 00:12:40,677 [laughs] 258 00:12:40,677 --> 00:12:42,011 How are you? 259 00:12:42,011 --> 00:12:43,554 Straight down the lens. straight down the lens. 260 00:12:43,554 --> 00:12:45,014 You're looking fabulous. Have you lost weight? 261 00:12:45,014 --> 00:12:48,101 -I have. -She got a new girdle. 262 00:12:48,101 --> 00:12:49,644 Slut! 263 00:12:49,644 --> 00:12:52,021 Oh, I've got a bottle of Slut! 264 00:12:52,021 --> 00:12:54,107 Is this after me? 265 00:12:54,107 --> 00:12:55,525 I got this bottle. 266 00:12:55,525 --> 00:12:57,527 Oh, my God, I've got me own fragrance. 267 00:12:57,527 --> 00:12:59,862 Fuck you, Gemma Collins and Kerry Katona. 268 00:12:59,862 --> 00:13:02,365 I want a bottle of Slut for Christmas. 269 00:13:02,365 --> 00:13:04,701 Yeah, I made it, so... 270 00:13:04,701 --> 00:13:07,829 Spray me tuppence with that. 271 00:13:07,829 --> 00:13:09,080 Bye! 272 00:13:09,080 --> 00:13:11,416 The last Meet & Greet is over for me and Cheryl. 273 00:13:11,416 --> 00:13:12,875 We had a great time. 274 00:13:12,875 --> 00:13:14,168 It's gonna be a good show. 275 00:13:14,168 --> 00:13:16,421 It's gonna be the best show. 276 00:13:16,421 --> 00:13:20,675 It's gonna be the show to end all shows! 277 00:13:25,179 --> 00:13:26,347 Oh, there she is! 278 00:13:26,347 --> 00:13:28,725 Every date, she made it. 279 00:13:28,725 --> 00:13:31,060 I was like, "Where's Megan? There hasn't been an accident?" 280 00:13:33,938 --> 00:13:36,691 Very sad. Very sad. 281 00:13:36,691 --> 00:13:38,276 But also very tired. 282 00:13:38,276 --> 00:13:40,486 She has been to every show, 283 00:13:40,486 --> 00:13:42,905 and it's the same old shit every night. 284 00:13:42,905 --> 00:13:46,159 I'm ready to go to bed for about a month. 285 00:13:46,159 --> 00:13:48,077 I need a ciggie. 286 00:13:48,077 --> 00:13:51,414 I've not been in uni for two weeks, 287 00:13:51,414 --> 00:13:53,708 so I probably should-- 288 00:13:53,708 --> 00:13:56,502 I probably should sort that out. 289 00:14:05,178 --> 00:14:08,097 Fabric's cutting you up. 290 00:14:13,352 --> 00:14:14,604 I like to be early. 291 00:14:14,604 --> 00:14:16,898 I prefer to be early than on time. 292 00:14:16,898 --> 00:14:19,233 I don't know why. I've always done it. 293 00:14:19,233 --> 00:14:22,695 If people arrive late and it messes the day up, 294 00:14:22,695 --> 00:14:24,238 then it's frustrating. 295 00:14:24,238 --> 00:14:27,950 Because I think drag-- just because we do drag, 296 00:14:27,950 --> 00:14:29,911 it doesn't mean it's different to any other job. 297 00:14:29,911 --> 00:14:33,623 Show up on time, be nice to people, do your job. 298 00:14:33,623 --> 00:14:36,626 Get out of my fucking way! 299 00:14:41,464 --> 00:14:43,800 I decided to wear red hair today to look pretty. 300 00:14:43,800 --> 00:14:45,676 This is her Divina De Campo cosplay. 301 00:14:45,676 --> 00:14:48,930 She's got a red wig and a gold dress. 302 00:14:48,930 --> 00:14:50,973 I came second! 303 00:14:50,973 --> 00:14:54,185 -A hairy chest? -Hairy chest. 304 00:14:54,185 --> 00:14:55,269 They don't see it onstage. 305 00:14:55,269 --> 00:14:56,687 Very Crystal. 306 00:14:56,687 --> 00:14:59,273 Oh, yeah, I'm doing-- I'm all the greats. 307 00:14:59,273 --> 00:15:00,483 Crystal, Divina. 308 00:15:00,483 --> 00:15:01,818 Divina looks great tonight. 309 00:15:01,818 --> 00:15:03,486 Divina looks absolutely stunning tonight. 310 00:15:03,486 --> 00:15:05,446 Just painted me face again. 311 00:15:05,446 --> 00:15:06,447 I like the brow on you. 312 00:15:06,447 --> 00:15:07,824 Well, good, that's nice. 313 00:15:07,824 --> 00:15:09,200 See, this is what they do to me. 314 00:15:09,200 --> 00:15:11,327 They all go, "You look really nice tonight" 315 00:15:11,327 --> 00:15:12,912 every time they see me. 316 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 That's the sign of a good drag queen, 317 00:15:14,539 --> 00:15:15,998 because they just improve every time you see them. 318 00:15:15,998 --> 00:15:18,167 They're like a chameleon. So that's the best-- 319 00:15:18,167 --> 00:15:19,919 When she says it, it's twice as sweet. 320 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 She said this. 321 00:15:21,045 --> 00:15:23,297 She's running out of nice things to say. 322 00:15:23,297 --> 00:15:24,549 I love her nails tonight. 323 00:15:24,549 --> 00:15:26,008 Her nails tonight are the best part. 324 00:15:26,008 --> 00:15:28,094 No, they covered it. 325 00:15:28,094 --> 00:15:30,012 Smells like beef and onion hula hoops. 326 00:15:30,012 --> 00:15:31,597 -[laughs] -Oh! 327 00:15:31,597 --> 00:15:33,057 I haven't had beef and onion Hula Hoops. 328 00:15:33,057 --> 00:15:36,853 -[laughs] -I wonder what his name was? 329 00:15:36,853 --> 00:15:38,521 [laughs] 330 00:15:38,521 --> 00:15:39,689 What? 331 00:15:39,689 --> 00:15:41,065 No, we're moving on, moving on. 332 00:15:41,065 --> 00:15:43,526 Moving on swiftly to her disappointing shag. 333 00:15:43,526 --> 00:15:46,404 Anyway, uh... [laughs] 334 00:15:46,404 --> 00:15:49,949 [humming] 335 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 They put the dress on the wrong way on Baga. 336 00:15:51,951 --> 00:15:54,745 I mean, it probably can't look any worse. 337 00:15:54,745 --> 00:15:57,123 Probably look just the same anyway. 338 00:15:57,123 --> 00:15:58,666 It looks the same. They're the same. 339 00:15:58,666 --> 00:16:01,878 Apparently, she's having a drama about it. 340 00:16:01,878 --> 00:16:03,462 Is this it? 341 00:16:07,091 --> 00:16:09,594 In this light, you can't see the makeup on her face, 342 00:16:09,594 --> 00:16:11,095 so she looks a little bit like the Chuckie doll. 343 00:16:11,095 --> 00:16:14,223 -Baga, what's happening? -[mouthing reply] 344 00:16:14,223 --> 00:16:15,391 Whew! 345 00:16:15,391 --> 00:16:16,642 Supposed to put Ruby in her dresses, 346 00:16:16,642 --> 00:16:18,853 which were made, like, 20 years before. 347 00:16:18,853 --> 00:16:20,062 Yay! 348 00:16:20,062 --> 00:16:21,772 Oh, my God, I get a round of applause 349 00:16:21,772 --> 00:16:23,065 -for getting into a dress. -Only by me. 350 00:16:23,065 --> 00:16:25,776 Oh, there she is, Miss Crystal. 351 00:16:25,776 --> 00:16:28,029 Right, we're all here. 352 00:16:28,029 --> 00:16:29,030 We're all here. 353 00:16:29,030 --> 00:16:31,324 Hello, you cunts! 354 00:16:31,324 --> 00:16:33,034 I think we're good. 355 00:16:33,034 --> 00:16:34,035 Start the music! 356 00:16:34,035 --> 00:16:35,620 We need Alyssa. 357 00:16:38,164 --> 00:16:39,999 Yeah, baby. 358 00:16:47,590 --> 00:16:50,760 [cheers and applause] 359 00:16:58,392 --> 00:16:59,977 ♪ Gonna take the ride ♪ 360 00:16:59,977 --> 00:17:02,146 ♪ Gonna take the ride and dance with you ♪ 361 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 ♪ Gonna take the ride ♪ 362 00:17:04,023 --> 00:17:05,858 ♪ Gonna take the ride and ride and ride ♪ 363 00:17:05,858 --> 00:17:07,443 ♪ Gonna take the ride ♪ 364 00:17:07,443 --> 00:17:09,695 ♪ Gonna take the ride and dance with you ♪ 365 00:17:09,695 --> 00:17:11,530 ♪ Gonna take the ride ♪ 366 00:17:11,530 --> 00:17:14,617 Divas, to the dance floor, please. 367 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 -Hit it. -♪ I wanna dance, dance ♪ 368 00:17:16,494 --> 00:17:18,663 ♪ I wanna dance, dance ♪ 369 00:17:18,663 --> 00:17:21,123 ♪ I wanna dance, dance ♪ 370 00:17:21,123 --> 00:17:24,252 ♪ Dance with you ♪ 371 00:17:24,252 --> 00:17:28,130 Take a bow, ladies, take a bow! 372 00:17:28,130 --> 00:17:34,011 Are you guys ready for the only drag show tonight? 373 00:17:34,011 --> 00:17:36,264 [cheers and applause] 374 00:17:36,264 --> 00:17:39,684 I love you! 375 00:17:39,684 --> 00:17:41,894 [cheers and applause] 376 00:17:43,813 --> 00:17:47,316 Manchester, let me introduce to you 377 00:17:47,316 --> 00:17:54,156 your Season 1 of RuPaul's Drag Race UK cast. 378 00:17:54,156 --> 00:17:55,616 Gothy Kendoll! 379 00:18:01,414 --> 00:18:02,790 Scaredy Kat! 380 00:18:05,918 --> 00:18:07,962 Vinegar Strokes! 381 00:18:11,382 --> 00:18:13,384 Crystal! 382 00:18:13,384 --> 00:18:15,886 ♪ Fadin' out, holding on ♪ 383 00:18:15,886 --> 00:18:18,389 Sum Ting Wong! 384 00:18:18,389 --> 00:18:22,101 ♪ Taking off, turn around ♪ 385 00:18:22,101 --> 00:18:24,312 Blu Hydrangea! 386 00:18:24,312 --> 00:18:26,772 ♪ A new day ♪ 387 00:18:26,772 --> 00:18:28,190 ♪ This is the beginning ♪ 388 00:18:28,190 --> 00:18:29,900 Cheryl Hole! 389 00:18:29,900 --> 00:18:34,030 ♪ This is the beginning of the rest of your life ♪ 390 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 Baga Chipz! 391 00:18:35,698 --> 00:18:40,202 ♪ The beginning, this is the beginning of the rest of... ♪ 392 00:18:40,202 --> 00:18:42,246 Divina De Campo! 393 00:18:42,246 --> 00:18:44,582 ♪ Get, get, get it, get it right, right ♪ 394 00:18:44,582 --> 00:18:46,417 ♪ Get it, get it, get it ♪ 395 00:18:46,417 --> 00:18:48,544 The Vivienne! 396 00:18:48,544 --> 00:18:50,129 ♪ Get it, get it ♪ 397 00:18:50,129 --> 00:18:52,381 ♪ Get, get, get it, get it right, right ♪ 398 00:18:52,381 --> 00:18:56,052 Give it up for our dancers! 399 00:18:56,052 --> 00:18:58,429 ♪ That was the end, this is now ♪ 400 00:18:59,847 --> 00:19:03,059 ♪ Here we go, starting over ♪ 401 00:19:03,059 --> 00:19:06,395 ♪ You decide, change your mind ♪ 402 00:19:06,395 --> 00:19:11,150 ♪ Miracles happen every day ♪ 403 00:19:11,150 --> 00:19:14,695 ♪ This is the beginning, the beginning ♪ 404 00:19:14,695 --> 00:19:16,906 ♪ This is the beginning ♪ 405 00:19:16,906 --> 00:19:19,575 Oh, my fucking God, it's done! 406 00:19:19,575 --> 00:19:22,036 Bye. Thank you so much, love. 407 00:19:22,036 --> 00:19:24,413 Thank you so much, love. 408 00:19:24,413 --> 00:19:26,415 -Thank you. -Thank you, Alyssa. 409 00:19:26,415 --> 00:19:27,583 Such a pleasure. 410 00:19:27,583 --> 00:19:29,543 All together, three, two, one. 411 00:19:29,543 --> 00:19:34,382 ♪ This is the beginning of the rest of your life ♪ 412 00:19:37,176 --> 00:19:39,762 ♪ Let me get a look ♪ 413 00:19:40,805 --> 00:19:43,641 ♪ I'm the Supreme ♪ 414 00:19:45,726 --> 00:19:48,646 ♪ Okay, you want some more ♪ 415 00:19:51,273 --> 00:19:55,736 ♪ Strut, strut, strut, strut ♪ 416 00:19:55,736 --> 00:19:57,822 ♪ Strut, strut ♪ 417 00:19:59,615 --> 00:20:01,450 ♪ Strut, strut, strut, strut ♪ 418 00:20:01,450 --> 00:20:04,662 ♪ Kick, dip, split, pose ♪ 29558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.