Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,138 --> 00:00:14,932
Secret Santa.
2
00:00:14,932 --> 00:00:18,644
Apparently I'm the only one here
for rehearsal.
3
00:00:20,270 --> 00:00:21,939
This is Manchester.
4
00:00:21,939 --> 00:00:23,106
This is my home,
5
00:00:23,106 --> 00:00:25,692
and it's not my first time
on this stage. No.
6
00:00:25,692 --> 00:00:28,737
I've played the Palace
many times, just like Liza.
7
00:00:28,737 --> 00:00:31,615
Oh, they're coming for me.
8
00:00:31,615 --> 00:00:32,950
Last day of the tour.
9
00:00:32,950 --> 00:00:35,077
I've got a flight home tomorrow.
Very excited.
10
00:00:35,077 --> 00:00:37,621
Also very excited
to get drunk tonight.
11
00:00:37,621 --> 00:00:39,540
Also very excited
for the show tonight.
12
00:00:39,540 --> 00:00:40,999
Also very excited for Christmas
13
00:00:40,999 --> 00:00:43,460
and the Secret Santa
that we're just about to do.
14
00:00:43,460 --> 00:00:44,836
Hopefully no one gets me
a shit present,
15
00:00:44,836 --> 00:00:46,046
because I'm not very good
at acting.
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,340
So I'll be like,
"Oh, my gosh. Yay.
17
00:00:48,340 --> 00:00:50,968
Thank you so much."
[laughs]
18
00:00:50,968 --> 00:00:52,511
We're just about
to do Secret Santa,
19
00:00:52,511 --> 00:00:55,681
just to sign off
and say sayonara, everybody.
20
00:00:55,681 --> 00:00:57,015
I love you, I love you.
21
00:00:57,015 --> 00:00:58,642
To be honest,
this is probably gonna be
22
00:00:58,642 --> 00:01:00,310
the last time we're all
gonna be together as a 10.
23
00:01:00,310 --> 00:01:01,478
For a long time.
24
00:01:01,478 --> 00:01:03,939
It's the final show.
25
00:01:03,939 --> 00:01:05,899
It's been really amazing,
like, so much fun,
26
00:01:05,899 --> 00:01:07,693
and now it's gonna end,
and that's really sad.
27
00:01:07,693 --> 00:01:09,569
I am, like, fuck-off tired.
28
00:01:09,569 --> 00:01:11,196
Y'all better get ready tonight,
29
00:01:11,196 --> 00:01:12,948
because it's the final night.
30
00:01:12,948 --> 00:01:16,493
This is the final night,
the hands.
31
00:01:16,493 --> 00:01:19,162
Yes, all the choreography
last night...
32
00:01:24,334 --> 00:01:25,794
But wait.
Who are we waiting for?
33
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
Where the fuck has she gone?
34
00:01:27,838 --> 00:01:29,131
I just left her in the shop.
35
00:01:29,131 --> 00:01:30,632
She said,
"I know the routine," so...
36
00:01:30,632 --> 00:01:32,509
-She said what?
-Pblblblblblt.
37
00:01:32,509 --> 00:01:35,512
She said, "I know the routine."
38
00:01:35,512 --> 00:01:36,513
-Okay.
-Fair enough.
39
00:01:36,513 --> 00:01:37,681
Should we just do sound check?
40
00:01:37,681 --> 00:01:39,099
-[laughs]
-Can we do sound check?
41
00:01:39,099 --> 00:01:40,225
At this point,
if you don't know the routine,
42
00:01:40,225 --> 00:01:41,935
well, doll, you made it.
43
00:01:41,935 --> 00:01:43,020
[all laugh]
44
00:01:43,020 --> 00:01:44,521
Y'all, do you all
wanna give 'em out?
45
00:01:44,521 --> 00:01:45,689
Alyssa, be Santa.
46
00:01:45,689 --> 00:01:47,941
Sit down. I'll pass 'em out.
47
00:01:47,941 --> 00:01:49,359
Okay, this one is for Vivienne.
48
00:01:49,359 --> 00:01:50,444
Okay.
49
00:01:50,444 --> 00:01:51,445
To Jon.
50
00:01:51,445 --> 00:01:53,530
Ooh! Pretty.
51
00:01:53,530 --> 00:01:55,949
It says me.
It says "Granny."
52
00:01:55,949 --> 00:01:58,201
That's for Granny.
[all laugh]
53
00:01:58,201 --> 00:01:59,536
I'm sorry, I'm late again.
54
00:01:59,536 --> 00:02:01,413
-Scaredy Kat.
-Oh, thanks.
55
00:02:01,413 --> 00:02:03,707
Vinegar, you missed roll call,
but that's all right.
56
00:02:03,707 --> 00:02:05,584
I'm sorry, I'm sorry,
Miss Alyssa.
57
00:02:05,584 --> 00:02:08,879
To you, a ho.
To Ricardo.
58
00:02:08,879 --> 00:02:10,922
You are a ho, that's right.
59
00:02:10,922 --> 00:02:12,132
I am a ho.
60
00:02:12,132 --> 00:02:14,217
Geo. Geondra.
61
00:02:14,217 --> 00:02:16,386
All right.
We got Blu.
62
00:02:16,386 --> 00:02:18,096
[all laugh]
63
00:02:18,096 --> 00:02:19,097
What?
64
00:02:23,143 --> 00:02:25,562
Gothy, for the gothic.
65
00:02:25,562 --> 00:02:29,107
Here's Sum Ting, okay.
66
00:02:29,107 --> 00:02:30,275
And this is for Nicholas.
67
00:02:30,275 --> 00:02:31,485
Oh, he's cute.
68
00:02:31,485 --> 00:02:33,445
-Who did we miss?
-Got Cheryl's?
69
00:02:33,445 --> 00:02:36,198
Okay, so Baga had Cheryl,
obviously.
70
00:02:37,741 --> 00:02:39,368
Yeah, I'll open Baga's.
71
00:02:39,368 --> 00:02:41,912
[all laugh]
72
00:02:43,914 --> 00:02:44,748
This is fancy.
73
00:02:44,748 --> 00:02:48,377
-Ooh!
-Oh!
74
00:02:48,377 --> 00:02:50,253
Oh, my gosh, where is mine?
75
00:02:50,253 --> 00:02:54,174
Aah! Thank you so much!
76
00:02:54,174 --> 00:02:56,301
This is beautiful!
77
00:02:56,301 --> 00:02:59,012
Oh, my God, bless you.
78
00:02:59,012 --> 00:03:00,597
I just know
you're having a wedding,
79
00:03:00,597 --> 00:03:02,224
so I was like
I'm not gonna buy her anything.
80
00:03:02,224 --> 00:03:04,726
Oh. Well, now I don't feel
too bad about buying you that!
81
00:03:04,726 --> 00:03:07,437
Ooh, what's this?
82
00:03:07,437 --> 00:03:09,439
-Oh!
-Oh!
83
00:03:09,439 --> 00:03:13,276
That is perfect.
84
00:03:13,276 --> 00:03:14,945
Okay, somebody--
85
00:03:14,945 --> 00:03:17,114
Oh, that's cute.
I want that!
86
00:03:17,114 --> 00:03:18,949
[all laugh]
87
00:03:18,949 --> 00:03:21,785
Oh, my God.
88
00:03:21,785 --> 00:03:24,788
Aah!
89
00:03:30,127 --> 00:03:32,671
[all laugh]
90
00:03:35,465 --> 00:03:37,968
A new trackie, yay!
91
00:03:37,968 --> 00:03:40,554
[applause]
92
00:03:40,554 --> 00:03:42,305
One, two...
93
00:03:42,305 --> 00:03:45,976
What in the world is this?
94
00:03:47,686 --> 00:03:51,940
I mean, I'm gonna cough
that out, aren't I?
95
00:03:51,940 --> 00:03:53,483
It was there
when they bought part of it.
96
00:03:53,483 --> 00:03:56,153
Oh, you didn't actually make it.
Thank God.
97
00:03:56,153 --> 00:03:59,656
[all laugh]
98
00:03:59,656 --> 00:04:02,576
Oh, my God!
99
00:04:03,827 --> 00:04:06,121
I don't know.
[all laugh]
100
00:04:09,374 --> 00:04:12,586
[all laugh]
101
00:04:18,091 --> 00:04:19,843
Let's see the cock.
102
00:04:19,843 --> 00:04:21,511
You got the whole package!
103
00:04:21,511 --> 00:04:23,513
Those veins.
104
00:04:23,513 --> 00:04:25,474
This is a club.
105
00:04:25,474 --> 00:04:27,517
And that, I don't understand.
106
00:04:27,517 --> 00:04:28,852
[all laugh]
107
00:04:28,852 --> 00:04:30,937
-Shall I see what Baga got?
-Yeah.
108
00:04:30,937 --> 00:04:32,856
Baga got...
109
00:04:32,856 --> 00:04:36,568
Oh, wow.
A bottle of pink gin.
110
00:04:38,945 --> 00:04:41,031
[all laugh]
111
00:04:48,121 --> 00:04:50,874
So awesome!
112
00:04:55,003 --> 00:04:56,588
It was so much fun
on this tour with you.
113
00:04:56,588 --> 00:04:58,215
So much fun.
114
00:04:58,215 --> 00:05:01,134
Can you believe that she got me
a Vivienne Westwood necklace?
115
00:05:01,134 --> 00:05:03,303
This is so beautiful.
116
00:05:03,303 --> 00:05:06,807
This is too fancy, I think,
to wear to my dance class.
117
00:05:06,807 --> 00:05:09,059
Let's do the finale, sweetie.
118
00:05:09,059 --> 00:05:13,230
Roll out the red carpet,
because royalty is here.
119
00:05:13,230 --> 00:05:15,065
[music plays, no dialogue]
120
00:05:25,700 --> 00:05:27,953
[no audible dialogue]
121
00:05:34,918 --> 00:05:36,419
-What are we doing?
-We're getting ready.
122
00:05:36,419 --> 00:05:37,754
Do you wanna see?
123
00:05:37,754 --> 00:05:39,339
Might wear that
on stage tonight.
124
00:05:39,339 --> 00:05:41,383
For the girls.
125
00:05:41,383 --> 00:05:44,135
It's a big, thick one as well.
126
00:05:44,135 --> 00:05:47,013
Here she is.
127
00:05:54,938 --> 00:05:57,482
It's all babby girl stuff,
sorry.
128
00:06:02,153 --> 00:06:06,324
Anywhere we are in the world,
we can phone each other. Look.
129
00:06:06,324 --> 00:06:08,118
Oh, babby girl phones!
130
00:06:08,118 --> 00:06:09,828
-Well, which you want?
-You can pick it, sure.
131
00:06:09,828 --> 00:06:11,413
I'll take the little pink phone.
132
00:06:11,413 --> 00:06:14,666
So anywhere in the world,
we can talk to each other. Look.
133
00:06:16,459 --> 00:06:17,919
-Babby, babby?
-Hello, babby girl.
134
00:06:17,919 --> 00:06:20,297
Oh, babby girl,
so happy to see you, babby.
135
00:06:20,297 --> 00:06:21,506
Babby girl.
136
00:06:21,506 --> 00:06:23,133
The signal's
a bit shit today, but--
137
00:06:23,133 --> 00:06:25,135
[laughs]
138
00:06:31,641 --> 00:06:34,144
So here we are.
It's the last night.
139
00:06:34,144 --> 00:06:37,063
We made it. We survived.
140
00:06:37,063 --> 00:06:41,276
The girls made it,
their official Season 1 tour.
141
00:06:41,276 --> 00:06:42,736
How exciting.
142
00:06:42,736 --> 00:06:46,656
Like, this has really been
an exciting adventure.
143
00:06:46,656 --> 00:06:50,160
I think as a group,
this cast is very exciting
144
00:06:50,160 --> 00:06:54,956
because, well, this is
the inaugural, you know,
145
00:06:54,956 --> 00:06:58,084
welcome RuPaul's Drag Race
to the UK officially.
146
00:06:58,084 --> 00:07:00,503
It's such an honor
that I'm, you know,
147
00:07:00,503 --> 00:07:06,176
not only a part of that,
148
00:07:06,176 --> 00:07:08,178
but I'm living this.
149
00:07:08,178 --> 00:07:09,846
I'm getting to do all this.
150
00:07:09,846 --> 00:07:13,850
I'm getting to travel over here
and do what I love to do.
151
00:07:13,850 --> 00:07:15,477
I love the girls' excitement.
152
00:07:15,477 --> 00:07:18,521
The energy is contagious.
153
00:07:23,526 --> 00:07:28,865
This tour has been
nothing short of amazing.
154
00:07:28,865 --> 00:07:31,868
Every night, sold-out audiences.
155
00:07:31,868 --> 00:07:34,579
And the audiences
are so diverse.
156
00:07:34,579 --> 00:07:36,414
Like, last night,
meeting, you know,
157
00:07:36,414 --> 00:07:38,124
these little kids
in the audience,
158
00:07:38,124 --> 00:07:39,668
I just think that's incredible.
159
00:07:39,668 --> 00:07:44,964
I think because
I didn't grow up watching drag,
160
00:07:44,964 --> 00:07:48,134
not on television
and definitely not live,
161
00:07:48,134 --> 00:07:50,720
to see families here, you know,
162
00:07:50,720 --> 00:07:53,848
moms and dads, grandmas,
aunts and uncles
163
00:07:53,848 --> 00:07:59,479
with these children,
it's just so powerful.
164
00:07:59,479 --> 00:08:01,981
It really is.
165
00:08:01,981 --> 00:08:05,694
And it just
kind of, like, reminds you
166
00:08:05,694 --> 00:08:07,987
that what you do, it's bigger
167
00:08:07,987 --> 00:08:12,701
than just you putting on a wig
and lashes and long nails.
168
00:08:12,701 --> 00:08:15,870
It's important, because
you're really telling someone,
169
00:08:15,870 --> 00:08:20,250
inspiring them with your work.
170
00:08:20,250 --> 00:08:23,962
So I'm just--I'm, like...
171
00:08:23,962 --> 00:08:28,925
I'm over the moon
that I get to be here.
172
00:08:28,925 --> 00:08:33,096
It's been a ball backstage every
single night in the rehearsals.
173
00:08:33,096 --> 00:08:37,892
I've been doing this for so long
at this point, 20 years later,
174
00:08:37,892 --> 00:08:46,067
you've got to just find
that space where you can laugh
175
00:08:46,067 --> 00:08:48,069
and you can have fun
and you can enjoy it.
176
00:08:50,822 --> 00:08:52,282
Yeah, I'm always on time.
I'm never late.
177
00:08:52,282 --> 00:08:56,119
It's an actual rule of mine:
always be on time.
178
00:08:56,119 --> 00:08:58,788
Always be on time, know
your steps, know your words.
179
00:08:58,788 --> 00:09:00,665
Where were you
for rehearsal today?
180
00:09:00,665 --> 00:09:02,500
It's cause I fell--
not fell asleep.
181
00:09:02,500 --> 00:09:06,463
But I nearly fainted in Gucci.
182
00:09:06,463 --> 00:09:08,006
-[scoffs]
-I fainted in Gucci,
183
00:09:08,006 --> 00:09:10,592
so I had to have a glass
of water and a sit-down.
184
00:09:10,592 --> 00:09:12,635
Alyssa gave me $300
towards the wedding.
185
00:09:12,635 --> 00:09:15,138
She said I am one of the
greatest talents she's ever met.
186
00:09:15,138 --> 00:09:18,433
She said, "I've never seen
a queen sing--"
187
00:09:18,433 --> 00:09:19,976
She don't even--
she said she don't even--
188
00:09:19,976 --> 00:09:22,103
she's not hardly seen
any queens sing.
189
00:09:22,103 --> 00:09:23,980
She said even the singers
in America,
190
00:09:23,980 --> 00:09:27,400
they have to lip sync because
the tours won't let 'em do it.
191
00:09:27,400 --> 00:09:28,568
Because at the end of the day,
192
00:09:28,568 --> 00:09:30,612
they might be able
to hold a tune,
193
00:09:30,612 --> 00:09:31,946
but you know what I mean,
194
00:09:31,946 --> 00:09:33,823
they're not exactly me,
are they?
195
00:09:33,823 --> 00:09:35,700
They can't do the proper stuff,
the belting,
196
00:09:35,700 --> 00:09:39,162
the Shirley Basseys,
the Pavarottis, the Montserrats.
197
00:09:39,162 --> 00:09:40,914
They can't do that.
198
00:09:40,914 --> 00:09:42,832
-[coughs]
-The Montserrats.
199
00:09:42,832 --> 00:09:44,542
And the directors over there,
200
00:09:44,542 --> 00:09:47,504
some of them can't even
direct piss into a bucket.
201
00:09:47,504 --> 00:09:50,882
But over here, yeah.
202
00:09:58,348 --> 00:09:59,432
It's been so much fun.
203
00:09:59,432 --> 00:10:00,975
I think none of us
204
00:10:00,975 --> 00:10:05,522
expected the level of craziness
that it was gonna be.
205
00:10:06,397 --> 00:10:07,565
Tell me what was crazy.
206
00:10:07,565 --> 00:10:10,151
Just the reaction
from everybody.
207
00:10:10,151 --> 00:10:11,820
I was just expecting to come out
208
00:10:11,820 --> 00:10:13,363
and people would be like,
"Oh, well, yeah."
209
00:10:13,363 --> 00:10:16,491
But they've exceeded every show.
210
00:10:16,491 --> 00:10:19,494
Everybody's been getting
crazier, louder,
211
00:10:19,494 --> 00:10:21,579
cheering to the roof.
212
00:10:21,579 --> 00:10:22,789
It's been amazing.
213
00:10:22,789 --> 00:10:26,084
The response
has been incredible.
214
00:10:26,084 --> 00:10:27,502
I would have preferred
215
00:10:27,502 --> 00:10:29,712
to have been able to give a
better performance, that's all.
216
00:10:29,712 --> 00:10:32,048
Like, I don't feel like
I gave people
217
00:10:32,048 --> 00:10:35,552
as good a performance
as I would have liked.
218
00:10:35,552 --> 00:10:37,220
You know, that's the only thing.
219
00:10:37,220 --> 00:10:39,514
But such is life.
220
00:10:39,514 --> 00:10:42,642
This is how it is.
Deal with it, move on.
221
00:10:43,768 --> 00:10:45,311
It's been
such a roller coaster ride.
222
00:10:45,311 --> 00:10:47,939
I expected it to be a lot more
difficult than it was,
223
00:10:47,939 --> 00:10:50,066
and it's just been
so much more fun,
224
00:10:50,066 --> 00:10:52,569
apart from Sum Ting snoring
and keeping me awake all night.
225
00:10:52,569 --> 00:10:53,736
The highlights for me,
226
00:10:53,736 --> 00:10:54,946
probably conquering something
227
00:10:54,946 --> 00:10:57,448
that I was so nervous
about doing.
228
00:10:57,448 --> 00:10:58,908
I've always hated to dance,
229
00:10:58,908 --> 00:11:00,243
even, like,
as a boy going to clubs.
230
00:11:00,243 --> 00:11:01,578
I don't dance.
231
00:11:01,578 --> 00:11:02,829
Like, I'll go
and, like, chat to someone,
232
00:11:02,829 --> 00:11:04,956
or just get really drunk
and then go home.
233
00:11:04,956 --> 00:11:07,834
So to get on stage
and dancing for everyone
234
00:11:07,834 --> 00:11:11,129
and to have such a positive
response has been so exciting.
235
00:11:11,129 --> 00:11:12,755
Excited for the last show?
236
00:11:12,755 --> 00:11:14,757
-I am. Are you?
-Yeah.
237
00:11:14,757 --> 00:11:16,885
-Do you not shave your armpits?
-But are you, though?
238
00:11:16,885 --> 00:11:18,553
-But are you?
-Uh-huh.
239
00:11:18,553 --> 00:11:19,929
It's been a good experience,
but has it?
240
00:11:19,929 --> 00:11:21,764
-Has it, though?
-Has it, though?
241
00:11:21,764 --> 00:11:23,391
Has it been a good experience?
242
00:11:23,391 --> 00:11:26,227
At least I think so.
243
00:11:26,227 --> 00:11:27,395
I wanna retire.
244
00:11:27,395 --> 00:11:29,647
I'm gonna book
a month off,
245
00:11:29,647 --> 00:11:31,774
because I want
my surgery done.
246
00:11:31,774 --> 00:11:33,443
What are you having done, boobs?
247
00:11:33,443 --> 00:11:35,278
Pec transplant, lipo,
248
00:11:35,278 --> 00:11:37,614
and Y-cross.
249
00:11:37,614 --> 00:11:41,159
Yoo-hoo. Divas
to the dance floor, please.
250
00:11:41,159 --> 00:11:43,328
-Is this what we're doing here?
-Yep.
251
00:11:43,328 --> 00:11:46,122
Hello, big boy!
252
00:12:26,746 --> 00:12:29,165
-Hello.
-How are you?
253
00:12:29,165 --> 00:12:32,168
Liverpool's here.
[laughs]
254
00:12:32,168 --> 00:12:33,753
Oh, they've come in droves.
255
00:12:33,753 --> 00:12:37,215
The thing is, we haven't got
a date for Liverpool.
256
00:12:37,215 --> 00:12:39,342
So people want me.
257
00:12:39,342 --> 00:12:40,677
[laughs]
258
00:12:40,677 --> 00:12:42,011
How are you?
259
00:12:42,011 --> 00:12:43,554
Straight down the lens.
straight down the lens.
260
00:12:43,554 --> 00:12:45,014
You're looking fabulous.
Have you lost weight?
261
00:12:45,014 --> 00:12:48,101
-I have.
-She got a new girdle.
262
00:12:48,101 --> 00:12:49,644
Slut!
263
00:12:49,644 --> 00:12:52,021
Oh, I've got a bottle of Slut!
264
00:12:52,021 --> 00:12:54,107
Is this after me?
265
00:12:54,107 --> 00:12:55,525
I got this bottle.
266
00:12:55,525 --> 00:12:57,527
Oh, my God,
I've got me own fragrance.
267
00:12:57,527 --> 00:12:59,862
Fuck you, Gemma Collins
and Kerry Katona.
268
00:12:59,862 --> 00:13:02,365
I want a bottle of Slut
for Christmas.
269
00:13:02,365 --> 00:13:04,701
Yeah, I made it, so...
270
00:13:04,701 --> 00:13:07,829
Spray me tuppence with that.
271
00:13:07,829 --> 00:13:09,080
Bye!
272
00:13:09,080 --> 00:13:11,416
The last Meet & Greet is over
for me and Cheryl.
273
00:13:11,416 --> 00:13:12,875
We had a great time.
274
00:13:12,875 --> 00:13:14,168
It's gonna be a good show.
275
00:13:14,168 --> 00:13:16,421
It's gonna be the best show.
276
00:13:16,421 --> 00:13:20,675
It's gonna be the show
to end all shows!
277
00:13:25,179 --> 00:13:26,347
Oh, there she is!
278
00:13:26,347 --> 00:13:28,725
Every date, she made it.
279
00:13:28,725 --> 00:13:31,060
I was like, "Where's Megan?
There hasn't been an accident?"
280
00:13:33,938 --> 00:13:36,691
Very sad. Very sad.
281
00:13:36,691 --> 00:13:38,276
But also very tired.
282
00:13:38,276 --> 00:13:40,486
She has been to every show,
283
00:13:40,486 --> 00:13:42,905
and it's the same old shit
every night.
284
00:13:42,905 --> 00:13:46,159
I'm ready to go to bed
for about a month.
285
00:13:46,159 --> 00:13:48,077
I need a ciggie.
286
00:13:48,077 --> 00:13:51,414
I've not been in uni
for two weeks,
287
00:13:51,414 --> 00:13:53,708
so I probably should--
288
00:13:53,708 --> 00:13:56,502
I probably should sort that out.
289
00:14:05,178 --> 00:14:08,097
Fabric's cutting you up.
290
00:14:13,352 --> 00:14:14,604
I like to be early.
291
00:14:14,604 --> 00:14:16,898
I prefer to be early
than on time.
292
00:14:16,898 --> 00:14:19,233
I don't know why.
I've always done it.
293
00:14:19,233 --> 00:14:22,695
If people arrive late
and it messes the day up,
294
00:14:22,695 --> 00:14:24,238
then it's frustrating.
295
00:14:24,238 --> 00:14:27,950
Because I think drag--
just because we do drag,
296
00:14:27,950 --> 00:14:29,911
it doesn't mean it's different
to any other job.
297
00:14:29,911 --> 00:14:33,623
Show up on time, be nice
to people, do your job.
298
00:14:33,623 --> 00:14:36,626
Get out of my fucking way!
299
00:14:41,464 --> 00:14:43,800
I decided to wear red hair today
to look pretty.
300
00:14:43,800 --> 00:14:45,676
This is her
Divina De Campo cosplay.
301
00:14:45,676 --> 00:14:48,930
She's got a red wig
and a gold dress.
302
00:14:48,930 --> 00:14:50,973
I came second!
303
00:14:50,973 --> 00:14:54,185
-A hairy chest?
-Hairy chest.
304
00:14:54,185 --> 00:14:55,269
They don't see it onstage.
305
00:14:55,269 --> 00:14:56,687
Very Crystal.
306
00:14:56,687 --> 00:14:59,273
Oh, yeah, I'm doing--
I'm all the greats.
307
00:14:59,273 --> 00:15:00,483
Crystal, Divina.
308
00:15:00,483 --> 00:15:01,818
Divina looks great tonight.
309
00:15:01,818 --> 00:15:03,486
Divina looks absolutely stunning
tonight.
310
00:15:03,486 --> 00:15:05,446
Just painted me face again.
311
00:15:05,446 --> 00:15:06,447
I like the brow on you.
312
00:15:06,447 --> 00:15:07,824
Well, good, that's nice.
313
00:15:07,824 --> 00:15:09,200
See, this is what they do to me.
314
00:15:09,200 --> 00:15:11,327
They all go, "You look
really nice tonight"
315
00:15:11,327 --> 00:15:12,912
every time they see me.
316
00:15:12,912 --> 00:15:14,539
That's the sign
of a good drag queen,
317
00:15:14,539 --> 00:15:15,998
because they just improve
every time you see them.
318
00:15:15,998 --> 00:15:18,167
They're like a chameleon.
So that's the best--
319
00:15:18,167 --> 00:15:19,919
When she says it,
it's twice as sweet.
320
00:15:19,919 --> 00:15:21,045
She said this.
321
00:15:21,045 --> 00:15:23,297
She's running out
of nice things to say.
322
00:15:23,297 --> 00:15:24,549
I love her nails tonight.
323
00:15:24,549 --> 00:15:26,008
Her nails tonight
are the best part.
324
00:15:26,008 --> 00:15:28,094
No, they covered it.
325
00:15:28,094 --> 00:15:30,012
Smells like
beef and onion hula hoops.
326
00:15:30,012 --> 00:15:31,597
-[laughs]
-Oh!
327
00:15:31,597 --> 00:15:33,057
I haven't had
beef and onion Hula Hoops.
328
00:15:33,057 --> 00:15:36,853
-[laughs]
-I wonder what his name was?
329
00:15:36,853 --> 00:15:38,521
[laughs]
330
00:15:38,521 --> 00:15:39,689
What?
331
00:15:39,689 --> 00:15:41,065
No, we're moving on, moving on.
332
00:15:41,065 --> 00:15:43,526
Moving on swiftly
to her disappointing shag.
333
00:15:43,526 --> 00:15:46,404
Anyway, uh... [laughs]
334
00:15:46,404 --> 00:15:49,949
[humming]
335
00:15:49,949 --> 00:15:51,951
They put the dress on
the wrong way on Baga.
336
00:15:51,951 --> 00:15:54,745
I mean, it probably
can't look any worse.
337
00:15:54,745 --> 00:15:57,123
Probably look
just the same anyway.
338
00:15:57,123 --> 00:15:58,666
It looks the same.
They're the same.
339
00:15:58,666 --> 00:16:01,878
Apparently,
she's having a drama about it.
340
00:16:01,878 --> 00:16:03,462
Is this it?
341
00:16:07,091 --> 00:16:09,594
In this light, you can't see
the makeup on her face,
342
00:16:09,594 --> 00:16:11,095
so she looks a little bit
like the Chuckie doll.
343
00:16:11,095 --> 00:16:14,223
-Baga, what's happening?
-[mouthing reply]
344
00:16:14,223 --> 00:16:15,391
Whew!
345
00:16:15,391 --> 00:16:16,642
Supposed to put Ruby
in her dresses,
346
00:16:16,642 --> 00:16:18,853
which were made,
like, 20 years before.
347
00:16:18,853 --> 00:16:20,062
Yay!
348
00:16:20,062 --> 00:16:21,772
Oh, my God,
I get a round of applause
349
00:16:21,772 --> 00:16:23,065
-for getting into a dress.
-Only by me.
350
00:16:23,065 --> 00:16:25,776
Oh, there she is,
Miss Crystal.
351
00:16:25,776 --> 00:16:28,029
Right, we're all here.
352
00:16:28,029 --> 00:16:29,030
We're all here.
353
00:16:29,030 --> 00:16:31,324
Hello, you cunts!
354
00:16:31,324 --> 00:16:33,034
I think we're good.
355
00:16:33,034 --> 00:16:34,035
Start the music!
356
00:16:34,035 --> 00:16:35,620
We need Alyssa.
357
00:16:38,164 --> 00:16:39,999
Yeah, baby.
358
00:16:47,590 --> 00:16:50,760
[cheers and applause]
359
00:16:58,392 --> 00:16:59,977
♪ Gonna take the ride ♪
360
00:16:59,977 --> 00:17:02,146
♪ Gonna take the ride
and dance with you ♪
361
00:17:02,146 --> 00:17:04,023
♪ Gonna take the ride ♪
362
00:17:04,023 --> 00:17:05,858
♪ Gonna take the ride
and ride and ride ♪
363
00:17:05,858 --> 00:17:07,443
♪ Gonna take the ride ♪
364
00:17:07,443 --> 00:17:09,695
♪ Gonna take the ride
and dance with you ♪
365
00:17:09,695 --> 00:17:11,530
♪ Gonna take the ride ♪
366
00:17:11,530 --> 00:17:14,617
Divas, to the dance floor,
please.
367
00:17:14,617 --> 00:17:16,494
-Hit it.
-♪ I wanna dance, dance ♪
368
00:17:16,494 --> 00:17:18,663
♪ I wanna dance, dance ♪
369
00:17:18,663 --> 00:17:21,123
♪ I wanna dance, dance ♪
370
00:17:21,123 --> 00:17:24,252
♪ Dance with you ♪
371
00:17:24,252 --> 00:17:28,130
Take a bow, ladies, take a bow!
372
00:17:28,130 --> 00:17:34,011
Are you guys ready
for the only drag show tonight?
373
00:17:34,011 --> 00:17:36,264
[cheers and applause]
374
00:17:36,264 --> 00:17:39,684
I love you!
375
00:17:39,684 --> 00:17:41,894
[cheers and applause]
376
00:17:43,813 --> 00:17:47,316
Manchester,
let me introduce to you
377
00:17:47,316 --> 00:17:54,156
your Season 1
of RuPaul's Drag Race UK cast.
378
00:17:54,156 --> 00:17:55,616
Gothy Kendoll!
379
00:18:01,414 --> 00:18:02,790
Scaredy Kat!
380
00:18:05,918 --> 00:18:07,962
Vinegar Strokes!
381
00:18:11,382 --> 00:18:13,384
Crystal!
382
00:18:13,384 --> 00:18:15,886
♪ Fadin' out, holding on ♪
383
00:18:15,886 --> 00:18:18,389
Sum Ting Wong!
384
00:18:18,389 --> 00:18:22,101
♪ Taking off, turn around ♪
385
00:18:22,101 --> 00:18:24,312
Blu Hydrangea!
386
00:18:24,312 --> 00:18:26,772
♪ A new day ♪
387
00:18:26,772 --> 00:18:28,190
♪ This is the beginning ♪
388
00:18:28,190 --> 00:18:29,900
Cheryl Hole!
389
00:18:29,900 --> 00:18:34,030
♪ This is the beginning
of the rest of your life ♪
390
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
Baga Chipz!
391
00:18:35,698 --> 00:18:40,202
♪ The beginning, this is the
beginning of the rest of... ♪
392
00:18:40,202 --> 00:18:42,246
Divina De Campo!
393
00:18:42,246 --> 00:18:44,582
♪ Get, get, get it,
get it right, right ♪
394
00:18:44,582 --> 00:18:46,417
♪ Get it, get it, get it ♪
395
00:18:46,417 --> 00:18:48,544
The Vivienne!
396
00:18:48,544 --> 00:18:50,129
♪ Get it, get it ♪
397
00:18:50,129 --> 00:18:52,381
♪ Get, get, get it,
get it right, right ♪
398
00:18:52,381 --> 00:18:56,052
Give it up for our dancers!
399
00:18:56,052 --> 00:18:58,429
♪ That was the end,
this is now ♪
400
00:18:59,847 --> 00:19:03,059
♪ Here we go, starting over ♪
401
00:19:03,059 --> 00:19:06,395
♪ You decide,
change your mind ♪
402
00:19:06,395 --> 00:19:11,150
♪ Miracles happen every day ♪
403
00:19:11,150 --> 00:19:14,695
♪ This is the beginning,
the beginning ♪
404
00:19:14,695 --> 00:19:16,906
♪ This is the beginning ♪
405
00:19:16,906 --> 00:19:19,575
Oh, my fucking God, it's done!
406
00:19:19,575 --> 00:19:22,036
Bye. Thank you so much, love.
407
00:19:22,036 --> 00:19:24,413
Thank you so much, love.
408
00:19:24,413 --> 00:19:26,415
-Thank you.
-Thank you, Alyssa.
409
00:19:26,415 --> 00:19:27,583
Such a pleasure.
410
00:19:27,583 --> 00:19:29,543
All together,
three, two, one.
411
00:19:29,543 --> 00:19:34,382
♪ This is the beginning
of the rest of your life ♪
412
00:19:37,176 --> 00:19:39,762
♪ Let me get a look ♪
413
00:19:40,805 --> 00:19:43,641
♪ I'm the Supreme ♪
414
00:19:45,726 --> 00:19:48,646
♪ Okay, you want some more ♪
415
00:19:51,273 --> 00:19:55,736
♪ Strut, strut, strut, strut ♪
416
00:19:55,736 --> 00:19:57,822
♪ Strut, strut ♪
417
00:19:59,615 --> 00:20:01,450
♪ Strut, strut, strut, strut ♪
418
00:20:01,450 --> 00:20:04,662
♪ Kick, dip, split, pose ♪
29558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.