All language subtitles for Alska Mig s01e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,640 --> 00:00:27,320 LOVE ME 2 00:00:27,880 --> 00:00:29,400 Clara? 3 00:00:30,880 --> 00:00:33,160 -Göran? -Yes. 4 00:00:33,320 --> 00:00:35,760 -Nice to meet you. -Indeed, yes... 5 00:00:37,240 --> 00:00:39,080 And then I turned 11. 6 00:00:39,240 --> 00:00:44,480 That's when I realized that my intellect surpassed everyone else's. 7 00:00:44,640 --> 00:00:47,800 I took up chess. 8 00:00:47,960 --> 00:00:51,160 I hit puberty shortly after that. 9 00:00:51,320 --> 00:00:56,800 Well, that's when my body began to adapt to my intellect... 10 00:00:56,960 --> 00:01:01,120 Excuse me, I... They just called from work. 11 00:01:01,360 --> 00:01:04,160 -I've got to go. I'm sorry. -No worries. 12 00:01:04,360 --> 00:01:07,280 -It was great meeting you. -Yes, absolutely. 13 00:01:07,440 --> 00:01:10,440 -This is for my coffee. -Hey! 14 00:01:10,600 --> 00:01:14,640 -I think your coffee cost 44 SEK. -Right... 15 00:01:14,800 --> 00:01:18,680 No, correction. I know that it cost 44 SEK. 16 00:01:18,840 --> 00:01:22,480 -So you want another 4 SEK? -Yes, fair's fair. 17 00:01:22,640 --> 00:01:26,840 Definitely, fair's fair. 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,280 -God... -What? 19 00:01:29,440 --> 00:01:36,440 Asking your date for 4 SEK? I don't know what to say. 20 00:01:36,600 --> 00:01:40,520 If I paid for every coffee I had with every egotistical woman- 21 00:01:40,680 --> 00:01:45,200 -that posts ten-year-old pics on Tinder, I'd be broke by now. 22 00:01:45,360 --> 00:01:50,160 OK, Göran. But this look you've got going on here... 23 00:01:50,320 --> 00:01:52,480 ...does it feel modern to you? 24 00:01:52,640 --> 00:01:55,440 -You look like a clown. -A clown? 25 00:01:55,600 --> 00:02:00,040 Why did you save the hair here when you don't have any on top? 26 00:02:00,200 --> 00:02:06,160 On my way here, I decided I wouldn't judge you too quickly. 27 00:02:06,320 --> 00:02:12,200 You're not making it easy for me, showing up in pants like these. 28 00:02:12,360 --> 00:02:17,920 Appearances don't bother me much. Personality is more important. 29 00:02:18,080 --> 00:02:24,320 Had you been nice or funny, your hair wouldn't have mattered. 30 00:02:24,480 --> 00:02:30,000 You're just an egotistical man who practices capoeira every weekend. 31 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 And you're fucking stingy. 32 00:02:32,320 --> 00:02:37,240 Three good reasons why you're still single, I guess. 33 00:02:37,400 --> 00:02:40,360 I'm not looking for a relationship. 34 00:02:40,520 --> 00:02:46,400 OK, so what exactly was your intention with this date? 35 00:02:47,600 --> 00:02:52,840 -Just say it. -I get quite a lot of sex actually. 36 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Congratulations, good for you. 37 00:02:55,160 --> 00:02:59,840 You won't be getting into my bed any day soon. Here's 5 SEK. 38 00:03:08,120 --> 00:03:13,200 Damn it! Honey... I'm so fucking late. 39 00:03:13,360 --> 00:03:17,240 -Where are you going? -I have a job interview today. 40 00:03:17,400 --> 00:03:21,040 All my blood is down here. My brain is starved of oxygen. 41 00:03:21,200 --> 00:03:25,720 -Can't you finish what you started? -My bus leaves in 8 minutes. 42 00:03:25,880 --> 00:03:28,040 There's enough time. 43 00:03:34,480 --> 00:03:37,800 Damn, damn, damn... 44 00:03:37,960 --> 00:03:40,440 Hey! 45 00:03:40,600 --> 00:03:45,120 No, no! Fuck! 46 00:03:46,840 --> 00:03:52,040 I can't believe this! Damn it! Fucking idiot! 47 00:03:52,200 --> 00:03:59,080 -There's another one in 10 minutes. -I won't make it. Damn it! 48 00:03:59,240 --> 00:04:01,720 Damn it! 49 00:04:03,040 --> 00:04:07,160 -You're just too damn sexy. -Well, excuse me. 50 00:04:07,320 --> 00:04:10,000 You're excused. 51 00:04:11,640 --> 00:04:13,200 Please come to my gig tonight. 52 00:04:13,360 --> 00:04:17,480 I can't, it's my parents' anniversary. And I need to study. 53 00:04:17,920 --> 00:04:23,640 -You're such a goody two-shoes. -I was born that way. 54 00:04:23,800 --> 00:04:27,840 You do want me to support our future family, right? 55 00:04:28,000 --> 00:04:29,520 Yes, I do. 56 00:04:29,680 --> 00:04:33,720 Well, the college aptitude exam is a good start. 57 00:04:33,880 --> 00:04:35,880 Sweetie... 58 00:04:36,040 --> 00:04:40,760 My wife and I are celebrating our 40th wedding anniversary. 59 00:04:40,920 --> 00:04:45,800 -I want to surprise her with a trip. -That's wonderful. 60 00:04:45,960 --> 00:04:52,280 -Where would you like to go? -Well, my wife isn't very "portable". 61 00:04:52,440 --> 00:04:57,080 A place where you don't have to walk very much perhaps... 62 00:04:57,240 --> 00:05:00,800 ...or walk at all, really. 63 00:05:00,960 --> 00:05:03,600 You need a handicap accessible hotel. 64 00:05:03,760 --> 00:05:07,320 -Well... -I've got the perfect luxury hotel. 65 00:05:07,480 --> 00:05:11,520 I suggest the Lopesan resort in Gran Canaria. 66 00:05:11,680 --> 00:05:17,320 You will get premium service: Exquisite food, drinks, massage, spa. 67 00:05:17,480 --> 00:05:24,200 -Yes, well... Sounds expensive. -All-inclusive. Five-star. 68 00:05:24,360 --> 00:05:27,920 Yes, but I don't think five-star is necessary. 69 00:05:28,080 --> 00:05:30,120 The basic standard perhaps? 70 00:05:30,280 --> 00:05:34,160 -You said you wanted to pamper her. -Did I? 71 00:05:34,320 --> 00:05:38,280 -At least that was the feeling I got. -Well... 72 00:05:39,640 --> 00:05:41,920 We could explore various options. 73 00:05:42,080 --> 00:05:45,160 Luxury hotels offer different levels of luxury: 74 00:05:45,320 --> 00:05:50,000 Deep Gold, Silver Line, Sparkling Bronze. 75 00:05:50,160 --> 00:05:55,040 How about lower levels? Copper? Tin? 76 00:05:55,200 --> 00:05:59,560 If you want to surprise your wife with a nice holiday- 77 00:05:59,720 --> 00:06:05,080 -I think you should consider one of our more luxurious options. 78 00:06:05,240 --> 00:06:07,040 You won't regret it. 79 00:06:07,200 --> 00:06:11,800 I can cancel the add-ons for personal assistance and travel insurance. 80 00:06:11,960 --> 00:06:16,440 -But then you can't cancel. -That won't be necessary. 81 00:06:16,600 --> 00:06:20,080 Let's see... Here's the total cost. 82 00:06:21,160 --> 00:06:24,360 You won't get it cheaper than that. 83 00:06:25,320 --> 00:06:27,200 But it's all-inclusive. 84 00:06:27,360 --> 00:06:31,480 -You can bathe in champagne. -Yes... 85 00:06:31,640 --> 00:06:33,960 If you want to find your sparkle again- 86 00:06:34,120 --> 00:06:37,680 -there's no better place than Senior Love Romantica. 87 00:06:37,840 --> 00:06:42,480 -Senior Love Romantica? -That's what they call it. 88 00:06:43,800 --> 00:06:46,400 So, what do you say? 89 00:06:46,960 --> 00:06:51,320 Yes, let's do it. 90 00:06:52,480 --> 00:06:54,120 GIFT FOR KERSTI 91 00:08:08,720 --> 00:08:12,400 -Sten! -Hi, Ulla. 92 00:08:12,560 --> 00:08:16,120 -How is she? -Good, she's good... 93 00:08:16,280 --> 00:08:19,320 -You've been in our thoughts. -Thanks. 94 00:08:19,480 --> 00:08:24,040 -We didn't want to bother you. -She's fine now. 95 00:08:24,200 --> 00:08:27,760 A call would make her happy. 96 00:08:27,920 --> 00:08:31,960 Is she well already? Her rehabilitation didn't take long. 97 00:08:32,120 --> 00:08:35,320 Yes, well... She's much improved at least. 98 00:08:35,480 --> 00:08:40,560 She almost died, didn't she? 99 00:08:40,720 --> 00:08:45,680 -Yes, she was very ill. -She nearly died, right? 100 00:08:45,840 --> 00:08:50,960 -That's what I heard. -We'll all die eventually. 101 00:08:51,120 --> 00:08:52,920 Now, excuse me... 102 00:08:53,080 --> 00:08:57,720 Isn't it awful? We all want to die later rather than sooner. 103 00:08:57,880 --> 00:09:03,040 Yes, but neither we nor she are dead or even close to dying. 104 00:09:03,200 --> 00:09:07,080 Poor thing. Åke had a former colleague- 105 00:09:07,240 --> 00:09:10,560 -who suffered the same misfortune as Kersti. 106 00:09:10,720 --> 00:09:13,760 He couldn't take it. He committed suicide. 107 00:09:13,920 --> 00:09:15,920 Oh... 108 00:09:16,080 --> 00:09:20,120 Well, that's not the case with Kersti. 109 00:09:20,280 --> 00:09:22,320 She's lucky in that way. 110 00:09:22,480 --> 00:09:26,480 But I can understand people that can't live with it. 111 00:09:26,640 --> 00:09:28,840 -She's been brave. -Indeed. 112 00:09:29,000 --> 00:09:31,040 And diabetes on top of all that! 113 00:09:31,200 --> 00:09:33,680 I can't begin to imagine what it's like. 114 00:09:33,840 --> 00:09:35,920 No, you can't. 115 00:09:36,080 --> 00:09:40,480 I admire your ability to cope. It must be hard on you too. 116 00:09:40,640 --> 00:09:43,360 I'm not the one in pain, so I'm fine. 117 00:09:43,520 --> 00:09:45,520 Look, I need to... 118 00:09:45,680 --> 00:09:51,360 -You struggled for a while, right? -Yes, but we try to stay positive. 119 00:09:51,520 --> 00:09:57,720 Well done, that's the spirit. Let me know if I can do anything. 120 00:09:57,880 --> 00:10:00,920 Yes, Ulla. Absolutely. Bye! 121 00:10:01,080 --> 00:10:05,920 Never again! I removed every dating app on my way here. 122 00:10:06,080 --> 00:10:09,760 -You're so dramatic! -It's not funny! 123 00:10:09,920 --> 00:10:13,280 -Do you remember the magician? -He was great! 124 00:10:13,440 --> 00:10:16,480 -Did you like him? -Well, I... 125 00:10:16,640 --> 00:10:21,320 -What happened to him? -He managed to disappear, magically! 126 00:10:21,480 --> 00:10:24,320 All he left was his hat! 127 00:10:24,480 --> 00:10:28,280 I took him home and suddenly he was nowhere to be found. 128 00:10:28,440 --> 00:10:31,320 -But the sex was magical, right? -No, it wasn't! 129 00:10:31,480 --> 00:10:36,720 What was my point? First a magician, then a clown. What's next? 130 00:10:36,880 --> 00:10:39,600 An agile little man that fits in a bottle? 131 00:10:39,760 --> 00:10:42,120 That I talk to through the opening: 132 00:10:42,280 --> 00:10:45,960 "Darling, come out now. I'm ready to start a family." 133 00:10:46,120 --> 00:10:48,320 What's wrong with people?! 134 00:10:48,480 --> 00:10:53,680 I've tried this online dating thing and it just wasn't for me. 135 00:10:53,840 --> 00:10:58,600 -Come on! -People crop their photos on Tinder. 136 00:10:58,760 --> 00:11:02,080 You think they've got hair on top. Then they turn up: 137 00:11:02,240 --> 00:11:05,960 -No hair there. Saved the hair here. -You're generalizing. 138 00:11:06,120 --> 00:11:11,000 I said I dated a three-man circus within the space of a few months. 139 00:11:11,160 --> 00:11:13,600 -Who was the third one? -That short guy. 140 00:11:13,760 --> 00:11:17,840 He stood next to a horse in his Tinder profile picture. 141 00:11:18,000 --> 00:11:20,320 It was a Shetland pony! 142 00:11:20,480 --> 00:11:22,120 -Bye! -Bye! 143 00:11:22,280 --> 00:11:27,720 It wasn't funny at the time. I had to lift him onto the bar stool. 144 00:11:27,880 --> 00:11:32,720 You're exaggerating! Take it easy. You've got a wonderful apartment... 145 00:11:32,880 --> 00:11:36,680 ...a well-paid job. You're beautiful and smart. 146 00:11:36,840 --> 00:11:39,600 -Why can't I meet someone? -You're too picky. 147 00:11:39,760 --> 00:11:43,360 I just want to meet a man that doesn't make me puke. 148 00:11:43,520 --> 00:11:49,680 If I hadn't met Vincent so early I'd have been all over Tinder. 149 00:11:49,840 --> 00:11:52,680 I would have enjoyed seeing that. 150 00:11:52,840 --> 00:11:56,560 Do you remember Fanny? "Bunny Rabbit". 151 00:11:56,720 --> 00:11:59,080 Yes, I remember her. 152 00:11:59,240 --> 00:12:01,880 She met the love of her life on Tinder. 153 00:12:02,040 --> 00:12:04,320 They're having a baby any day now. 154 00:12:04,480 --> 00:12:08,600 Good for her! That's my whole point. 155 00:12:08,760 --> 00:12:13,880 If men prefer women who look like bunnies then I don't stand a chance. 156 00:12:14,040 --> 00:12:17,640 If she could find someone on the Internet so can you. 157 00:12:17,800 --> 00:12:21,480 The Internet is full of crazy people! 158 00:12:21,640 --> 00:12:26,920 We, the so-called normal people, need to steer clear of it. 159 00:12:27,080 --> 00:12:32,720 -There's someone for everyone. -Yes, definitely. But not online. 160 00:12:32,880 --> 00:12:36,280 It's 2019. Where else would people meet? 161 00:12:36,440 --> 00:12:39,720 -In the workplace. -Bye, Clara! 162 00:12:39,880 --> 00:12:42,640 Well, maybe not this workplace. 163 00:12:43,760 --> 00:12:46,880 You'll meet "Mr. Right", when you least expect it. 164 00:12:47,040 --> 00:12:50,480 -What a fucking cliché! -Yes, but it's true. 165 00:12:50,640 --> 00:12:53,800 -See you! -Drive safely. 166 00:12:53,960 --> 00:12:57,680 -Did they tell you to leave? -They didn't let me in. 167 00:12:57,840 --> 00:13:01,840 They said it was a bad start to be 20 minutes late. 168 00:13:02,000 --> 00:13:05,640 20 minutes late for a job interview is a bad start. 169 00:13:05,800 --> 00:13:08,200 Rub it in. 170 00:13:12,280 --> 00:13:17,000 -Are you going to Elsa's gig tonight? -No, I need to study. 171 00:13:17,160 --> 00:13:19,560 -Did something happen? -What? 172 00:13:19,720 --> 00:13:22,440 -Between you two? -No. 173 00:13:22,600 --> 00:13:26,360 -Why aren't you going? -I need to study and so should you. 174 00:13:26,520 --> 00:13:29,200 You can't study for a college aptitude exam. 175 00:13:29,360 --> 00:13:33,440 Either you're a genius or you're not. 176 00:13:33,600 --> 00:13:37,840 -Logic leads you from A to B. -Imagination takes you places. 177 00:13:38,000 --> 00:13:41,280 Jenny, you're the kind of person that everyone hates. 178 00:13:41,440 --> 00:13:46,480 You read stuff once and can quote navigators, Chilean poets... 179 00:13:46,640 --> 00:13:51,360 But I need to study this crap a thousand times to remember it. 180 00:13:52,440 --> 00:13:55,720 -3 raised to the power of x. -What? 181 00:13:55,880 --> 00:13:58,800 The answer to A: 3 raised to the power of x. 182 00:14:01,480 --> 00:14:03,000 Damn! Thanks. 183 00:14:03,160 --> 00:14:06,240 What do you mean by, "everyone hates me"? 184 00:14:06,400 --> 00:14:09,320 -I need to focus. -I'm bored! 185 00:14:09,480 --> 00:14:12,280 Why are you here if you don't need to study? 186 00:14:12,440 --> 00:14:19,040 -I don't know. I'm restless. -You're restless? You're funny... 187 00:14:25,040 --> 00:14:29,280 -So you're not going? -No, I'm not going! God... 188 00:14:29,440 --> 00:14:33,360 You're brave to let Elsa roam free like that. 189 00:14:33,520 --> 00:14:38,120 Come on! What do you mean, "roam free"? 190 00:14:38,280 --> 00:14:41,960 -As if I have her on a leash. -That's not what I mean. 191 00:14:42,120 --> 00:14:46,800 -You know what I mean. She's not... -What? 192 00:14:47,880 --> 00:14:53,760 -She's quite provocative at her gigs. -I don't know what you mean. 193 00:14:53,920 --> 00:14:56,040 I'm not worried. 194 00:14:56,200 --> 00:15:02,840 Oh, look! A hickey. That's very mature, Aron. 195 00:15:04,880 --> 00:15:08,600 -Just drop it! I'm not worried. -Really? 196 00:15:08,760 --> 00:15:12,400 We know where we stand. We love each other. 197 00:15:12,560 --> 00:15:17,120 -OK, Cupid. I hear you. -Would you let me...? 198 00:15:19,840 --> 00:15:22,600 What the hell was that...? 199 00:15:25,640 --> 00:15:28,920 -Damn, this is great! -Can you please be quiet? 200 00:15:29,080 --> 00:15:33,120 -To be silent is to consent. -Shut up! 201 00:15:33,280 --> 00:15:39,640 -Aron! People are studying here. -You're such an idiot. 202 00:15:43,040 --> 00:15:47,280 "Life's not a problem to be solved, but a reality to be experienced." 203 00:15:47,440 --> 00:15:53,560 -Strindberg. -Strindberg? No, Kierkegaard. 204 00:15:53,720 --> 00:15:55,960 If you want to get laid tonight- 205 00:15:56,120 --> 00:15:58,680 -maybe you should go easy on the quotes. 206 00:15:58,840 --> 00:16:02,160 Who cares what a Danish philosopher said 100 years ago? 207 00:16:02,320 --> 00:16:06,080 They want to know what Zara Larsson wrote on Twitter. 208 00:16:06,240 --> 00:16:10,040 Firstly, it's 160 years ago. He died in 1855. 209 00:16:10,200 --> 00:16:15,400 It's ironic that no one cares about existentialism when it embodies- 210 00:16:15,560 --> 00:16:21,040 -a feeling of confusion about what seems to be a meaningless, absurd... 211 00:16:21,200 --> 00:16:25,880 And after that little "info box" we'll say goodnight. 212 00:16:26,040 --> 00:16:28,360 Are you sure you're not coming tonight? 213 00:16:28,520 --> 00:16:32,720 As sure as Hawking was about the Big Bang. 214 00:16:32,880 --> 00:16:37,640 Do you see Ville over there? He'd like a piece of your girl. 215 00:16:40,960 --> 00:16:45,240 -He's such a fucking... -Aron! I was joking. 216 00:16:45,400 --> 00:16:46,960 -Bye. -Bye. 217 00:16:47,120 --> 00:16:51,480 -Have fun with your equations. -Use protection! 218 00:16:58,200 --> 00:17:00,000 Good luck! 219 00:17:24,760 --> 00:17:28,760 I met Ulla today. She's very odd. 220 00:17:28,920 --> 00:17:33,120 She wanted to know exactly how poorly you were- 221 00:17:33,280 --> 00:17:38,840 -so that she could tell everyone she knew. 222 00:17:39,000 --> 00:17:46,000 She was so worried about you, yet she didn't dare get in touch- 223 00:17:46,160 --> 00:17:50,120 -because she didn't want to bother you. 224 00:17:50,280 --> 00:17:52,280 She's hard to take. 225 00:17:52,440 --> 00:17:58,040 But I'm sure she means well. She feels sorry for you. 226 00:17:58,200 --> 00:18:03,680 She was worried. But I told her that you were on the mend- 227 00:18:03,840 --> 00:18:08,560 -and that she could stop by some day. 228 00:18:08,720 --> 00:18:11,840 Ouch! Damn it! 229 00:18:13,560 --> 00:18:16,160 Are you hungry? 230 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 Kersti? 231 00:18:20,560 --> 00:18:24,120 -Yes? -Are you asleep? 232 00:18:24,280 --> 00:18:25,760 No. 233 00:18:25,920 --> 00:18:29,800 -The kids will be here soon. -Right... 234 00:18:31,480 --> 00:18:34,520 Let me help you. 235 00:18:34,680 --> 00:18:37,400 There... Come here, honey. 236 00:18:37,560 --> 00:18:40,480 There we go. 237 00:18:41,840 --> 00:18:46,800 Hang on... I need to get a good hold of you. 238 00:18:49,000 --> 00:18:52,640 -Ouch! -Are you OK? 239 00:18:52,800 --> 00:18:57,480 No, Sten. I'm not OK. Far from it! 240 00:18:57,640 --> 00:19:02,040 Yeah, sure you are. This is going well. 241 00:19:02,200 --> 00:19:05,480 Are you OK? 242 00:19:06,480 --> 00:19:10,600 -We need to contact Home Care. -Why? 243 00:19:10,760 --> 00:19:15,000 -You can't carry me around anymore. -Sure I can. 244 00:19:15,160 --> 00:19:18,960 I'm stronger than people realize. 245 00:19:19,120 --> 00:19:24,440 -Light or dark colored? -Dark. 246 00:19:31,920 --> 00:19:36,840 Sit still. Purse your lips. 247 00:19:37,000 --> 00:19:38,560 Hang on. 248 00:19:41,640 --> 00:19:43,760 There you go. 249 00:19:45,120 --> 00:19:48,920 -Happy with that? -Yes. 250 00:19:49,080 --> 00:19:53,000 Stay right here. I'll get your dress. 251 00:19:53,160 --> 00:19:55,880 And where would I go? 252 00:19:56,040 --> 00:20:02,640 We've been married for 40 years, honey. 40 crazy... 253 00:20:02,800 --> 00:20:07,320 OK, maybe not so crazy, but... 40 years! 254 00:20:07,480 --> 00:20:10,840 That's a hell of a lot of years! 255 00:20:12,360 --> 00:20:14,760 -This one? -It's too tight. 256 00:20:14,920 --> 00:20:19,120 No, it has a loose and flowy cut. 257 00:20:19,280 --> 00:20:22,800 -Not anymore. -Did it shrink in the wash? 258 00:20:22,960 --> 00:20:27,200 I've been sitting still for almost 2 years. I'm too fat. 259 00:20:27,360 --> 00:20:32,080 No... You're too hard on yourself. 260 00:20:32,240 --> 00:20:36,440 -You're a beautiful woman. -I wasn't fishing for a compliment. 261 00:20:36,600 --> 00:20:40,800 Try it on! It's going to look great on you. 262 00:20:45,120 --> 00:20:49,760 Let's get this off. Raise your arms. Hang on... 263 00:20:54,120 --> 00:21:00,600 -I don't want my life to end like this! -Calm down, we'll get it off. 264 00:21:05,720 --> 00:21:08,320 There now, honey... 265 00:21:08,480 --> 00:21:12,880 Everything will be alright. 266 00:21:13,040 --> 00:21:17,080 There, there... 267 00:21:18,600 --> 00:21:21,960 Right, let's eat. 268 00:21:23,560 --> 00:21:28,080 -How was your interview today? -Well... 269 00:21:28,240 --> 00:21:32,080 I was a bit late, so they didn't let me in. 270 00:21:32,240 --> 00:21:33,800 -What? -How late? 271 00:21:33,960 --> 00:21:36,800 -The bus was late, OK? -OK. 272 00:21:36,960 --> 00:21:40,920 -How late was the bus? -The bus was 20 minutes late. 273 00:21:41,080 --> 00:21:44,920 They didn't let you in even though the bus was to blame. 274 00:21:45,080 --> 00:21:48,760 -That's really strange. -No, it's not. 275 00:21:48,920 --> 00:21:52,440 If you're a manager you want your employees to be on time. 276 00:21:52,600 --> 00:21:56,440 -Yes, but once? That's stupid. -I know. 277 00:21:56,600 --> 00:22:00,320 -The next interview will be fine. -Thanks, mom. 278 00:22:00,480 --> 00:22:02,080 Sure it will. 279 00:22:04,600 --> 00:22:09,520 I bought this wine for our very special day. 280 00:22:09,680 --> 00:22:14,880 -I brought a nice bottle actually. -You're mean! 281 00:22:15,040 --> 00:22:17,640 -Do you remember this one? -No. 282 00:22:17,800 --> 00:22:22,200 Yes, you do! Well, maybe it's not that easy... 283 00:22:22,360 --> 00:22:26,760 We had this wine on our first date. 284 00:22:26,920 --> 00:22:32,200 If you want to start with a nice wine it's in the kitchen. 285 00:22:32,360 --> 00:22:35,280 No, this one's fine. 286 00:22:35,440 --> 00:22:39,800 -Damn it! -Aron, seriously? 287 00:22:39,960 --> 00:22:43,280 -Was that my fault? -You were pouring, so... 288 00:22:43,440 --> 00:22:48,280 -Someone shook the bottle! -No harm done. 289 00:22:48,440 --> 00:22:53,160 -How old are you? -Calm down. Clara, stop it. 290 00:22:53,320 --> 00:22:56,360 A glass of red, honey? 291 00:22:56,520 --> 00:23:00,840 I just took a double dose of painkillers. 292 00:23:01,000 --> 00:23:03,760 Oh... We can skip the wine. 293 00:23:03,920 --> 00:23:08,520 -What? -Well... 294 00:23:10,960 --> 00:23:17,080 -Water can be so tasty! -You think so? 295 00:23:17,240 --> 00:23:21,120 Yes, when it's cold and crisp. 296 00:23:21,280 --> 00:23:23,480 -Water? -I don't have a glass. 297 00:23:23,640 --> 00:23:25,520 I'll get one. 298 00:23:25,680 --> 00:23:29,400 -Go get it yourself! -You're on fire today. 299 00:23:29,560 --> 00:23:33,960 -Thanks, dad. -Do you have trouble walking? 300 00:23:35,280 --> 00:23:39,600 -I'll pour you some. -I want to try the wine. 301 00:23:39,760 --> 00:23:42,560 Thank you. 302 00:23:47,600 --> 00:23:51,200 There's nothing like a glass of cold water. 303 00:23:51,360 --> 00:23:53,760 I agree. 304 00:23:53,920 --> 00:23:58,520 If I had died in that car accident would you be drinking water now? 305 00:23:58,680 --> 00:24:01,920 -Mom, don't start! -I didn't see this coming. 306 00:24:02,080 --> 00:24:06,160 -A glass of water and a diaper. -Must we always talk about death? 307 00:24:06,320 --> 00:24:10,400 -Not always. -Thanks. 308 00:24:10,560 --> 00:24:12,040 But sometimes... 309 00:24:12,200 --> 00:24:15,400 -What the hell...? -Calm down. 310 00:24:15,560 --> 00:24:20,600 -We don't get together very often. -You know what? 311 00:24:20,760 --> 00:24:24,560 -Let's drink a toast to... -Yes. 312 00:24:24,720 --> 00:24:27,840 Why is it so difficult to celebrate? 313 00:24:28,000 --> 00:24:32,840 I am celebrating. I'm just skipping the wine. 314 00:24:33,000 --> 00:24:38,640 -Even though you want it. -Yes, but I don't need it. 315 00:24:38,800 --> 00:24:45,520 But why? You're not making it easier on me. You're punishing me. 316 00:24:45,680 --> 00:24:49,920 I want to see you drink the wine that you've chosen. 317 00:24:50,080 --> 00:24:55,160 You're sitting here talking about this wine that's so damn special. 318 00:24:59,760 --> 00:25:02,440 Drink it! 319 00:25:02,600 --> 00:25:05,280 -I can help you dad. -No... 320 00:25:11,880 --> 00:25:15,600 -The whole glass. -That's enough, mom. 321 00:25:22,160 --> 00:25:25,280 -The whole glass. -Stop it, mom! 322 00:25:48,960 --> 00:25:51,400 Did you take the college aptitude exam? 323 00:25:51,560 --> 00:25:55,480 What the fuck do you think? I'm a senior physician. 324 00:25:55,640 --> 00:25:57,320 Just asking. 325 00:26:02,000 --> 00:26:08,880 -How about the main course? -Yes, let's have the main course. 326 00:26:42,840 --> 00:26:48,120 -How are things with you, Clara? -At work? Fine. 327 00:26:48,280 --> 00:26:52,560 -I made it on time today too. -Smart ass. 328 00:26:52,720 --> 00:26:57,440 Or maybe you were asking about life in general? 329 00:26:57,600 --> 00:27:01,240 He wants to know if you've met anyone. It's about time. 330 00:27:01,400 --> 00:27:04,520 -Is it about time? -Yes. 331 00:27:04,680 --> 00:27:09,600 -Find a decent, well-educated man. -It's more difficult than you think. 332 00:27:09,760 --> 00:27:14,440 You set the bar too high. There's no "Mr. Perfect". 333 00:27:14,600 --> 00:27:18,400 -Even the sun has spots. -Did you hear that, dad? 334 00:27:18,560 --> 00:27:21,320 Mom can be so romantic when she likes. 335 00:27:21,480 --> 00:27:26,200 -You're not getting any younger. -You're not getting any nicer. 336 00:27:26,360 --> 00:27:31,600 -Mind your attitude. -Mind your food intake. 337 00:27:33,360 --> 00:27:39,640 Seriously, the dress you're wearing. Isn't it a little bit tight? 338 00:27:43,800 --> 00:27:46,120 -I'm done here. -Cut it out! 339 00:27:46,280 --> 00:27:49,040 -Help me to bed. -I'll help you, mom. 340 00:27:49,200 --> 00:27:52,840 -No, finish your dinner. -Now! 341 00:27:53,000 --> 00:27:55,680 -So dramatic. -That was so fucking unnecessary! 342 00:27:55,840 --> 00:28:00,480 So she can speak to me anyway she wants? 343 00:28:00,640 --> 00:28:06,640 I didn't mean to criticize you. I was just criticizing your dress. 344 00:28:06,800 --> 00:28:10,000 -I'll help you, dad. -Sit down, Aron! I've got this. 345 00:28:10,160 --> 00:28:12,440 -Get me out of here! -I will. 346 00:28:12,600 --> 00:28:14,840 Can't you let him help you? 347 00:28:15,840 --> 00:28:19,240 -Come on! She started it. -She's ill. 348 00:28:19,400 --> 00:28:22,760 She's not ill. She was in a car accident. 349 00:28:22,920 --> 00:28:26,080 -She's not dying! -Well maybe she had a bad day. 350 00:28:26,240 --> 00:28:31,440 -Maybe I had a bad day! -Fuck this! 351 00:28:31,600 --> 00:28:33,960 -Where are you going? -To study. 352 00:28:34,120 --> 00:28:36,760 -For what? -The aptitude exam. I told you. 353 00:28:36,920 --> 00:28:39,600 No, you asked if I had taken the exam. 354 00:28:39,760 --> 00:28:41,520 Shut up! 355 00:28:46,320 --> 00:28:49,160 -Are you OK? -Yes. 356 00:28:49,320 --> 00:28:54,040 -There we go... -What a nice dinner, guys! 357 00:28:55,920 --> 00:28:58,480 -Would you like me to raise the bed? -Yes. 358 00:28:59,520 --> 00:29:03,120 OK, I'm leaving now! 359 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 -There... -That's fine. 360 00:29:09,680 --> 00:29:12,200 Would you like to have dessert in here? 361 00:29:12,360 --> 00:29:18,560 -I can get it for you. -I think I'll skip dessert. 362 00:29:18,720 --> 00:29:23,360 Don't listen to Clara. She's just being silly. 363 00:29:23,520 --> 00:29:27,240 She's right. I need to get a grip. 364 00:29:27,400 --> 00:29:33,880 Even the doctor told me that I need to lose weight to get better. 365 00:29:37,440 --> 00:29:40,160 I'll get you a pillow. 366 00:29:48,480 --> 00:29:53,720 -Dad, shall I do the dishes? -No, I'll take care of it. 367 00:29:59,320 --> 00:30:03,040 -What? -I just wanted to say goodbye. 368 00:30:03,200 --> 00:30:05,680 -There you go. -Thanks. 369 00:30:05,840 --> 00:30:10,280 You can't study for that exam. You either have it or you don't. 370 00:30:10,440 --> 00:30:13,120 Get laid! 371 00:30:15,160 --> 00:30:19,400 What would I do without you, honey? 372 00:30:19,560 --> 00:30:23,120 What would I do without you? 373 00:30:23,280 --> 00:30:27,280 Sit here with me. We can watch TV together. 374 00:31:45,600 --> 00:31:50,200 I didn't mean to take it too fast. Can you forgive me? 375 00:31:50,360 --> 00:31:54,560 Yes, I forgive you. 376 00:31:58,080 --> 00:32:01,960 It's been an amazing day! What can I say? 377 00:32:02,120 --> 00:32:06,280 Butterflies in my tummy, so many strong feelings. 378 00:32:06,440 --> 00:32:10,480 There's been so much kissing today. 379 00:32:16,040 --> 00:32:19,440 My lips are aching after all the kissing. 380 00:32:21,200 --> 00:32:25,680 She's an amazing kisser. That's all I'm going to say. 381 00:32:25,840 --> 00:32:27,800 COMMERCIAL BREAK 382 00:32:27,960 --> 00:32:32,200 Are you longing to have children? When you're trying to get pregnant- 383 00:32:32,360 --> 00:32:35,360 -it's important to know when you're most fertile. 384 00:32:35,520 --> 00:32:40,320 Our digital ovulation test will help you maximize your chances... 385 00:32:53,720 --> 00:32:58,480 Excuse me... Could you let me pass, please? 386 00:33:06,920 --> 00:33:09,400 -A sweet tooth? -What? 387 00:33:09,560 --> 00:33:13,520 -Do you have a sweet tooth? -Mm. 388 00:33:15,360 --> 00:33:18,920 There are more bags if you need them. 389 00:33:23,400 --> 00:33:28,000 -Those are full of bacteria. -OK. Thanks. 390 00:33:28,160 --> 00:33:33,120 Today alone, 40-50 little kiddies' hands in there. 391 00:33:33,280 --> 00:33:36,000 -Mm. -Mm. 392 00:33:36,160 --> 00:33:41,720 Hey... Take one of those too. They're really good for you. 393 00:33:52,040 --> 00:33:54,480 -Hi. -Two mandarins and a powerbar. 394 00:33:54,720 --> 00:33:56,200 -Anything else? -No thanks. 395 00:33:56,360 --> 00:34:01,080 Have another mandarin? You might as well go the whole hog. 396 00:34:02,680 --> 00:34:05,240 -I'll have one more. -Yes. 397 00:34:05,400 --> 00:34:08,000 Treat yourself to a sunshine holiday. 398 00:34:08,160 --> 00:34:14,240 People spend so much money on luxury. Such a waste! 399 00:34:14,400 --> 00:34:16,400 Yeah... 400 00:34:16,560 --> 00:34:20,280 I just need to get something. 401 00:34:23,280 --> 00:34:26,880 -Could you get me a cup of tea? -Sure. 402 00:34:30,800 --> 00:34:35,360 -Would you like anything, son? -No, I'm fine, thanks! 403 00:34:38,080 --> 00:34:43,040 OK, this is me investing in my future... 404 00:34:47,720 --> 00:34:49,120 You should be here! 405 00:35:26,600 --> 00:35:29,120 -Seriously? -What? 406 00:35:29,280 --> 00:35:33,480 -Are you following me? -No, I live here. 407 00:35:34,480 --> 00:35:36,880 OK. 408 00:35:51,240 --> 00:35:55,520 -Do you live here? -Yes, this is where my home is. 409 00:36:04,400 --> 00:36:09,600 No, I'm kidding. I don't live here. See you! Enjoy your evening. 410 00:36:55,680 --> 00:36:58,800 Come on then... 411 00:37:24,240 --> 00:37:28,960 Kersti... 40 years have passed. 412 00:37:29,120 --> 00:37:34,680 I know you think that luxury is a waste. 413 00:37:34,840 --> 00:37:37,760 But if there's one person in this world- 414 00:37:37,920 --> 00:37:42,960 -worth wasting money on, it's you. 415 00:37:43,120 --> 00:37:48,560 I love you so much. 416 00:37:49,640 --> 00:37:53,880 Kersti? Kersti! 417 00:37:55,240 --> 00:37:58,400 -Aron! -I've got to run, dad! 418 00:37:58,560 --> 00:38:01,680 Call an ambulance, for Christ's sake! 419 00:38:01,840 --> 00:38:07,440 Kersti! Kersti! 420 00:38:07,600 --> 00:38:10,520 Please don't leave me! 421 00:38:29,680 --> 00:38:33,120 Hi, mom. How are you? 422 00:38:33,280 --> 00:38:35,440 Oh, lovely! 423 00:38:37,360 --> 00:38:40,440 Of course. Wait a minute... 424 00:38:41,800 --> 00:38:47,920 Stupid windows. What the... There, OK. 425 00:39:21,680 --> 00:39:25,680 Text: www.sdimedia.com 34119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.