Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,725 --> 00:00:19,915
I'm spent.
2
00:00:24,731 --> 00:00:26,105
Type.
3
00:00:26,717 --> 00:00:28,176
Were you late this morning?
4
00:00:30,028 --> 00:00:31,184
Almost.
5
00:00:33,749 --> 00:00:35,280
Then you weren't late.
6
00:00:36,394 --> 00:00:39,480
You set the wrong alarm time.
7
00:00:43,161 --> 00:00:44,677
I didn't.
8
00:00:45,420 --> 00:00:47,899
Then why did it go off at that time?
9
00:00:53,112 --> 00:00:54,532
I accidentally turned it off.
10
00:00:57,732 --> 00:00:58,979
What an ass.
11
00:00:59,465 --> 00:01:01,547
Calm down.
12
00:01:01,742 --> 00:01:04,154
Come here.
13
00:01:13,790 --> 00:01:16,344
What's gotten into you,
giving me a massage?
14
00:01:17,864 --> 00:01:19,801
I guess...
15
00:01:24,748 --> 00:01:26,513
...I just want to please my wife.
16
00:01:38,288 --> 00:01:39,832
Are you...
17
00:01:42,178 --> 00:01:43,582
...very worn out?
18
00:01:48,695 --> 00:01:51,156
My boss picked on me again today.
19
00:01:52,645 --> 00:01:54,818
Don't know what I've done to deserve this.
20
00:01:56,107 --> 00:01:57,984
Worthwhile job, but terrible boss.
21
00:01:59,261 --> 00:02:00,633
Come on.
22
00:02:01,841 --> 00:02:03,891
That's how work life is, isn't it?
23
00:02:04,531 --> 00:02:06,089
I'm not like you.
24
00:02:06,610 --> 00:02:09,443
You're lucky your boss is nice.
25
00:02:12,628 --> 00:02:13,924
That's true.
26
00:02:15,041 --> 00:02:18,230
I'm very lucky.
27
00:02:20,083 --> 00:02:21,953
Because I...
28
00:02:25,277 --> 00:02:26,602
...have you.
29
00:02:30,477 --> 00:02:31,996
So fucking cheesy.
30
00:02:32,173 --> 00:02:35,887
It's been seven years, not seven days.
Enough with the flirting.
31
00:02:36,552 --> 00:02:38,121
I'm...
32
00:02:39,629 --> 00:02:42,832
...not only good at flirting.
33
00:03:05,916 --> 00:03:08,111
I can make you feel good, Type.
34
00:03:13,044 --> 00:03:16,040
Go ahead. I've promised.
35
00:04:02,006 --> 00:04:03,712
What's on your mind?
36
00:04:06,362 --> 00:04:07,719
Work.
37
00:04:11,698 --> 00:04:13,511
When you're with me...
38
00:04:15,503 --> 00:04:17,253
...don't think about other stuff.
39
00:04:19,507 --> 00:04:21,936
Yeah, I know.
40
00:04:24,749 --> 00:04:26,109
You don't know.
41
00:04:28,109 --> 00:04:34,762
I told you, don't think about other stuff
when you're with me.
42
00:04:43,746 --> 00:04:45,030
Tharn.
43
00:04:46,826 --> 00:04:51,077
What do you want for 7th anniversary gift?
44
00:04:57,934 --> 00:04:59,319
7th anniversary?
45
00:05:01,280 --> 00:05:03,025
I...
46
00:05:05,239 --> 00:05:07,219
...want you and me...
47
00:05:08,870 --> 00:05:11,409
...to stay in love for another 70 years.
48
00:05:13,039 --> 00:05:14,595
We'll be fucking old.
49
00:05:20,165 --> 00:05:21,826
Then let's grow old together.
50
00:05:23,652 --> 00:05:24,990
Okay.
51
00:06:09,876 --> 00:06:10,884
Hey.
52
00:06:12,990 --> 00:06:15,486
Why are you so happy early in the morning?
53
00:06:18,210 --> 00:06:19,792
Well...
54
00:06:20,685 --> 00:06:22,015
Last night...
55
00:06:23,583 --> 00:06:25,245
...something good happened.
56
00:06:25,407 --> 00:06:29,249
What's it about? Work? Money?
57
00:06:29,971 --> 00:06:31,195
Or your boyfriend?
58
00:06:31,345 --> 00:06:33,142
- You want to know?
- Yeah.
59
00:06:36,338 --> 00:06:37,504
I'm not telling you.
60
00:06:39,308 --> 00:06:41,944
It's time you introduce him
to your colleagues, Tharn.
61
00:06:41,969 --> 00:06:46,235
I've been working with you for a year.
Introduce me to your boyfriend.
62
00:06:48,848 --> 00:06:50,412
I won't introduce him.
63
00:06:51,232 --> 00:06:52,232
I'm possessive.
64
00:06:52,257 --> 00:06:55,169
Man, I'm so jealous of couples.
65
00:06:55,369 --> 00:06:56,526
Here.
66
00:06:57,310 --> 00:06:58,529
Your work.
67
00:06:59,002 --> 00:07:01,332
Why did I have to drag myself here
to give it to you?
68
00:07:05,824 --> 00:07:06,894
Thanks.
69
00:07:07,110 --> 00:07:09,248
Yeah, I gotta go.
70
00:07:25,150 --> 00:07:26,415
Hello, P' Thorn.
71
00:07:26,517 --> 00:07:29,577
Hello, Tharn.
Are you free this Sunday?
72
00:07:30,719 --> 00:07:33,641
This Sunday? I'm not sure.
73
00:07:34,001 --> 00:07:37,501
Free up your schedule and come home.
74
00:07:38,523 --> 00:07:39,651
Why?
75
00:07:40,704 --> 00:07:41,805
Did I forget something?
76
00:07:41,830 --> 00:07:44,688
Just do it. I've got good news.
77
00:07:44,786 --> 00:07:49,942
Oh, it's not optional. You must come.
Okay? I'm hanging up.
78
00:07:52,485 --> 00:07:53,982
What's gotten into him?
79
00:08:14,395 --> 00:08:18,620
When will you come home?
80
00:08:18,645 --> 00:08:23,805
Late. I'll stop by at P' Khong's bar.
81
00:08:23,830 --> 00:08:27,845
Take a taxi
if you're gonna get drunk.
82
00:08:27,870 --> 00:08:32,784
Okay, Wifey.
83
00:09:04,834 --> 00:09:07,191
He said he couldn't be with me.
84
00:09:11,742 --> 00:09:14,327
- He couldn't hurt his partner.
- What's this series?
85
00:09:14,352 --> 00:09:15,921
So heartbreaking.
86
00:09:16,732 --> 00:09:20,495
And why is everyone so obsessed
with getting the male lead?
87
00:09:30,897 --> 00:09:33,900
Oh hey, you're back early today.
88
00:09:40,957 --> 00:09:42,739
The traffic was light.
89
00:09:43,190 --> 00:09:44,641
Today...
90
00:09:45,846 --> 00:09:47,461
...P' Jeed asked for you.
91
00:09:48,293 --> 00:09:52,154
Tell her I'll stop by if I've got time.
92
00:09:53,362 --> 00:09:54,491
I'll tell her.
93
00:09:57,226 --> 00:10:00,976
Tharn, did you drink or bathe in booze?
94
00:10:01,138 --> 00:10:03,234
You smell like
you fell into an alcohol barrel.
95
00:10:04,313 --> 00:10:05,463
Super stinky.
96
00:10:05,531 --> 00:10:10,583
Aren't you going to ask about
what P' Jeed said to me?
97
00:10:10,997 --> 00:10:13,842
She probably asked where I was, as usual.
98
00:10:17,025 --> 00:10:18,762
She asked me...
99
00:10:19,267 --> 00:10:23,472
...why my dear darling wifey
didn't come with me.
100
00:10:28,033 --> 00:10:31,308
Quit it. Go get drunk somewhere else.
101
00:10:31,333 --> 00:10:33,395
Can't you see I'm ironing clothes?
102
00:10:33,794 --> 00:10:36,275
If they're wrinkled, I'll kill you.
103
00:10:37,733 --> 00:10:39,164
But this shirt...
104
00:10:40,536 --> 00:10:42,065
...is mine, isn't it?
105
00:10:43,051 --> 00:10:46,912
That's right.
They're your clothes I'm ironing.
106
00:10:47,013 --> 00:10:48,763
Why are you ironing them?
107
00:10:51,058 --> 00:10:54,234
I've already ironed them.
Why can't I do that?
108
00:10:54,259 --> 00:10:56,833
Next time, don't do it.
Why are you doing it?
109
00:10:57,042 --> 00:10:59,225
You know I send my clothes
to the laundry service.
110
00:10:59,250 --> 00:11:02,691
It's just a few money. Stop ironing.
Come on, stop.
111
00:11:14,241 --> 00:11:16,408
You're saying this to me...
112
00:11:16,623 --> 00:11:19,978
...after I've been ironing
these fucking clothes for an hour?
113
00:11:21,309 --> 00:11:23,184
You wanna do it yourself?
114
00:11:23,500 --> 00:11:25,564
Go on, do it.
115
00:11:26,556 --> 00:11:29,193
And I won't give a fuck about you anymore.
116
00:11:29,463 --> 00:11:30,601
Type.
117
00:11:39,878 --> 00:11:41,418
What the hell, No?
118
00:11:41,802 --> 00:11:44,614
Some chick's attracted to your man.
What's that got to do with me?
119
00:11:46,050 --> 00:11:48,145
And if he really cheats on you...
120
00:11:50,512 --> 00:11:54,137
...you just gotta chop it off
and flush it down the toilet.
121
00:11:54,575 --> 00:11:56,660
I'm hanging up. I'm gonna sleep.
122
00:12:01,927 --> 00:12:02,980
Techno?
123
00:12:04,105 --> 00:12:05,754
Who the hell do you think that was?
124
00:12:23,276 --> 00:12:24,450
Tharn.
125
00:12:25,105 --> 00:12:26,700
I'm warning you.
126
00:12:27,699 --> 00:12:29,426
I'm in a bad mood right now.
127
00:12:30,340 --> 00:12:34,559
If you come closer again,
I won't guarantee your safety.
128
00:12:40,042 --> 00:12:41,283
Type.
129
00:12:46,034 --> 00:12:47,635
You know, right?
130
00:12:48,955 --> 00:12:51,213
That I don't want you to get tired.
131
00:13:05,341 --> 00:13:06,685
Earlier.
132
00:13:08,700 --> 00:13:10,661
I might have said it wrong.
133
00:13:12,645 --> 00:13:14,575
I don't want you to get tired.
134
00:13:18,919 --> 00:13:23,419
You're exhausted enough from just working.
135
00:13:24,008 --> 00:13:25,766
Don't strain yourself at home.
136
00:13:29,258 --> 00:13:31,102
I'm sorry.
137
00:13:32,687 --> 00:13:34,437
Sorry for being thoughtless.
138
00:13:38,677 --> 00:13:42,732
Are you making me feel guilty
for acting like an idiot?
139
00:13:46,099 --> 00:13:47,761
I'm...
140
00:13:49,565 --> 00:13:50,924
...not.
141
00:13:54,370 --> 00:13:58,972
I was mad because
I wanted to do it for you.
142
00:13:59,315 --> 00:14:02,338
We bought this place with your dad's money.
143
00:14:03,002 --> 00:14:07,525
And you're the one who pays electricity
and water bills and common fee.
144
00:14:09,251 --> 00:14:11,457
So I just wanted to do something for you.
145
00:14:14,885 --> 00:14:16,963
Because I always iron my clothes anyway.
146
00:14:32,471 --> 00:14:34,528
Don't think too much.
147
00:14:36,450 --> 00:14:38,667
I'm willing to do it for you, Type.
148
00:14:40,474 --> 00:14:44,642
You know, my money is your money.
149
00:14:46,638 --> 00:14:49,839
Forget it. I'm gonna sleep.
150
00:15:07,244 --> 00:15:10,440
Tharn, I'm not in the mood.
151
00:15:10,682 --> 00:15:12,940
I'm not going to do that kind of stuff.
152
00:15:13,464 --> 00:15:15,628
Just a hug. Let me hug you.
153
00:15:16,845 --> 00:15:18,096
Tharn.
154
00:15:20,758 --> 00:15:22,515
Please forgive me.
155
00:15:23,389 --> 00:15:24,705
Forgive me, please.
156
00:15:25,924 --> 00:15:27,016
Please.
157
00:15:27,858 --> 00:15:29,616
Please forgive me.
158
00:15:33,114 --> 00:15:34,354
Fine.
159
00:15:43,594 --> 00:15:45,041
You've forgiven me, right?
160
00:15:45,629 --> 00:15:46,723
Yeah.
161
00:15:57,899 --> 00:15:59,845
I forgive you.
162
00:16:00,164 --> 00:16:02,099
And remember this.
163
00:16:02,559 --> 00:16:06,681
If I wanna iron your clothes, I'll do it.
164
00:16:07,281 --> 00:16:09,578
And if I don't wanna, I won't.
165
00:16:11,705 --> 00:16:13,118
And you.
166
00:16:13,517 --> 00:16:16,788
If you don't wanna get hurt,
don't climb into the bed again.
10321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.