All language subtitles for wrd-mil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,449 --> 00:00:17,473 Hey, I'm talking to you 2 00:00:18,218 --> 00:00:19,480 Give me 600 dollars 3 00:00:19,919 --> 00:00:21,113 You wish! 4 00:00:27,093 --> 00:00:28,082 That's all we've left 5 00:00:28,194 --> 00:00:28,956 And you still go to gamble 6 00:00:29,062 --> 00:00:29,960 Shut up 7 00:00:30,063 --> 00:00:31,553 I earn the money 8 00:00:31,664 --> 00:00:33,188 Even that you can't take it for gamble 9 00:00:33,299 --> 00:00:34,266 Shut up 10 00:00:35,235 --> 00:00:36,167 What're you doing? 11 00:00:36,836 --> 00:00:38,326 Bastard, I'm gonna beat you 12 00:00:39,105 --> 00:00:41,130 You gambling pig, I'll beat the shit out of you 13 00:00:41,241 --> 00:00:42,367 You bitch 14 00:00:43,510 --> 00:00:44,135 I'll beat you 15 00:00:44,244 --> 00:00:45,336 You dare to hit me with something! 16 00:00:45,445 --> 00:00:47,379 I'll kill you 17 00:00:47,480 --> 00:00:49,311 All you know is gambling 18 00:00:51,017 --> 00:00:52,075 I'll beat you 19 00:00:52,185 --> 00:00:54,050 What're you doing? 20 00:00:54,454 --> 00:00:55,819 Let go of me 21 00:00:56,523 --> 00:00:57,956 Stop 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,616 You'll kill Mom 23 00:01:00,026 --> 00:01:00,993 Mom, are you all right? 24 00:01:01,094 --> 00:01:02,561 Don't touch my money 25 00:01:02,929 --> 00:01:04,021 Dad, where're you going? 26 00:01:04,964 --> 00:01:05,988 Go away 27 00:01:06,232 --> 00:01:08,166 Dad, don't go 28 00:01:08,268 --> 00:01:09,235 Get lost 29 00:01:09,369 --> 00:01:13,567 Dad, come back 30 00:01:45,038 --> 00:01:46,437 You take Marble with you 31 00:01:46,539 --> 00:01:47,506 The way she's now 32 00:01:47,607 --> 00:01:49,097 Do you want to give me trouble? 33 00:01:50,543 --> 00:01:51,567 I'm in more trouble than you 34 00:01:51,678 --> 00:01:52,645 I am a woman 35 00:01:52,979 --> 00:01:54,446 I'm a sailor 36 00:01:54,781 --> 00:01:55,475 You take care of Marble 37 00:01:55,582 --> 00:01:57,675 Just gamble a bit less is enough to raise the kid 38 00:01:57,784 --> 00:01:58,808 No way 39 00:01:58,918 --> 00:02:01,045 Raising her would be like raising others' wife 40 00:02:01,154 --> 00:02:02,178 No advantage 41 00:02:02,288 --> 00:02:03,312 A lost business 42 00:02:04,057 --> 00:02:05,547 Let your mother take care of her 43 00:02:05,658 --> 00:02:07,785 Marry her when she grows up 44 00:02:07,894 --> 00:02:09,259 And you tell her to be smart 45 00:02:09,362 --> 00:02:10,795 Don't marry a gambler 46 00:02:10,897 --> 00:02:12,831 Hey, you want a quarrel? 47 00:02:13,800 --> 00:02:15,290 No, never 48 00:02:15,401 --> 00:02:16,390 This is the last time 49 00:02:17,737 --> 00:02:18,931 You're SO right 50 00:04:08,581 --> 00:04:09,411 Don't rush... 51 00:04:09,515 --> 00:04:11,039 Everyone will have a share 52 00:04:13,353 --> 00:04:15,218 Why so crowded? 53 00:04:15,321 --> 00:04:16,379 What're they doing? 54 00:04:16,489 --> 00:04:17,581 Worshipping ancestors 55 00:04:17,991 --> 00:04:19,788 With all those many things? 56 00:04:20,727 --> 00:04:21,819 Hey, Granny, Come on 57 00:04:21,928 --> 00:04:23,259 Come and take a bite 58 00:04:23,630 --> 00:04:25,461 The dishes are good this year 59 00:04:25,565 --> 00:04:26,554 Right 60 00:04:27,433 --> 00:04:28,491 Marble, have some 61 00:04:28,601 --> 00:04:29,397 I'll go get my share of pork 62 00:04:29,502 --> 00:04:31,265 This is a leg-washing basin 63 00:04:31,371 --> 00:04:33,669 Hey, how can you say that? 64 00:04:34,474 --> 00:04:35,998 Let's go get a share of pork 65 00:04:36,109 --> 00:04:38,703 Your share? You wish! 66 00:04:38,811 --> 00:04:41,439 That's only for boys 67 00:04:41,547 --> 00:04:43,276 Yeah, I have a wee-wee. Have you? 68 00:04:44,217 --> 00:04:46,185 Aunty Chiang Lin, one more baby this year? 69 00:04:46,286 --> 00:04:47,753 Yes 70 00:04:47,854 --> 00:04:51,187 You are the best in your family 71 00:04:51,291 --> 00:04:52,258 Hey, you think it's my will 72 00:04:52,358 --> 00:04:53,689 I was compelled by my stupid husband 73 00:04:53,793 --> 00:04:55,158 Come on. Let's worship first 74 00:04:56,629 --> 00:04:57,561 Eat some roast pork 75 00:04:57,664 --> 00:04:59,131 We have a lot of it 76 00:04:59,732 --> 00:05:02,428 Honey, do we have our share if we got a baby? 77 00:05:02,535 --> 00:05:05,163 Yes. Only with Chinese blood 78 00:05:05,538 --> 00:05:06,937 What do you mean? 79 00:05:07,040 --> 00:05:09,201 It means I give you a green hat 80 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 Oh, that goes with my clothes then 81 00:05:12,045 --> 00:05:13,979 Eat, no more talk! 82 00:05:19,052 --> 00:05:22,112 So rude. Take it home 83 00:05:22,422 --> 00:05:23,912 Get up, go 84 00:05:24,023 --> 00:05:24,751 We're going back home 85 00:05:24,857 --> 00:05:25,789 Be quick 86 00:05:26,326 --> 00:05:27,691 Honey 87 00:05:28,328 --> 00:05:29,659 Hey, make a stance 88 00:05:29,762 --> 00:05:32,822 Hold it... 89 00:05:32,932 --> 00:05:34,695 Master, every time we've to stand in a pose 90 00:05:34,801 --> 00:05:36,598 If you could teach us something else please 91 00:05:36,703 --> 00:05:37,067 Okay 92 00:05:37,170 --> 00:05:39,661 Shaolin Masters learn poses for years 93 00:05:39,772 --> 00:05:41,364 Hold it... 94 00:05:41,474 --> 00:05:42,702 Okay. I'll teach you something new 95 00:05:43,309 --> 00:05:44,071 Watch me 96 00:05:49,482 --> 00:05:51,143 See. Get to it 97 00:05:59,926 --> 00:06:02,190 Seeing Shanghai Beach in Mainland 98 00:06:02,295 --> 00:06:05,059 Here I'm still watching it everyday 99 00:06:05,431 --> 00:06:07,956 I'm so tired 100 00:06:08,301 --> 00:06:10,166 Tired? 101 00:06:10,269 --> 00:06:13,136 Let's go to bed for rest 102 00:06:33,726 --> 00:06:35,318 I hate Chau Yun Fa the most 103 00:06:35,428 --> 00:06:36,918 He didn't marry when I'm in China 104 00:06:37,029 --> 00:06:38,963 As soon as I'm here, he got married 105 00:06:39,265 --> 00:06:41,756 You can't come to Hong Kong if you don't marry me 106 00:06:44,804 --> 00:06:47,329 You said you are big boss 107 00:06:47,440 --> 00:06:49,670 Having a big business 108 00:06:49,776 --> 00:06:52,108 Now that I'm in Hong Kong 109 00:06:52,211 --> 00:06:53,906 ...I'm still a country woman 110 00:06:55,181 --> 00:06:56,876 What country woman? 111 00:06:57,650 --> 00:06:59,083 I feel sorry for myself 112 00:06:59,185 --> 00:07:00,914 Then I ought to feel much more sorry 113 00:07:01,020 --> 00:07:02,248 You can't even lay an egg 114 00:07:02,355 --> 00:07:04,823 This year I can only get one share of pork 115 00:07:07,393 --> 00:07:08,951 And you're blaming me for it? 116 00:07:09,829 --> 00:07:13,287 Damn monkey... 117 00:07:13,399 --> 00:07:14,627 What's going on? 118 00:07:16,202 --> 00:07:17,032 A letter for you 119 00:07:19,138 --> 00:07:19,866 Oh, it's you 120 00:07:20,339 --> 00:07:22,637 Your monkey glared at me fiercely 121 00:07:25,645 --> 00:07:26,634 Will you open it for me? 122 00:07:36,289 --> 00:07:38,484 Read it to me. I am quite illiterate 123 00:07:38,858 --> 00:07:39,984 Stop it. Don't bother him 124 00:07:40,092 --> 00:07:42,322 Let me help you. Give me the letter 125 00:07:43,629 --> 00:07:45,927 Postman's duty is to deliver and read letters 126 00:07:46,032 --> 00:07:47,090 He reads for Aunt Jiao 127 00:07:47,200 --> 00:07:48,462 How can you compare to her? 128 00:07:48,568 --> 00:07:50,695 Aunty Jiao is 83 years old 129 00:07:58,611 --> 00:07:59,270 Hello, dubbing room 130 00:07:59,378 --> 00:07:59,844 Martin? 131 00:07:59,946 --> 00:08:02,346 Martin is working 132 00:08:02,448 --> 00:08:03,938 Are you lying to me? 133 00:08:04,050 --> 00:08:05,574 Why should I lie? 134 00:08:05,685 --> 00:08:07,653 I know he's free. Get him 135 00:08:07,753 --> 00:08:08,777 You listen yourself then 136 00:08:15,528 --> 00:08:16,961 Hello, what's the noise? 137 00:08:17,063 --> 00:08:18,496 Is someone being raped? 138 00:08:28,975 --> 00:08:30,465 Martin, your telephone 139 00:08:34,747 --> 00:08:35,111 Hello 140 00:08:35,214 --> 00:08:36,875 What took you so long? 141 00:08:36,983 --> 00:08:38,780 Recording is going on 142 00:08:38,885 --> 00:08:40,318 Don't mess around 143 00:08:40,419 --> 00:08:42,979 Yes, I know. I won't 144 00:08:43,089 --> 00:08:45,216 Honey, I couldn't help myself... 145 00:08:45,324 --> 00:08:47,019 and spent $12.70 146 00:08:47,126 --> 00:08:48,684 Why did you spend so much? 147 00:08:48,794 --> 00:08:50,591 I was late for work... 148 00:08:50,696 --> 00:08:52,163 so I took a taxi 149 00:08:52,265 --> 00:08:54,130 On your way back don't forget to buy vegetables 150 00:08:54,233 --> 00:08:54,597 Okay 151 00:08:54,700 --> 00:08:56,565 And buy a pair of slippers for me 152 00:08:56,669 --> 00:08:58,296 Got it, honey 153 00:08:58,404 --> 00:09:00,395 I'll hang up. Bye 154 00:09:03,209 --> 00:09:05,939 Wouldn't marry if you know your wife is so bad! 155 00:09:07,079 --> 00:09:09,912 Take pity for the rest of my life 156 00:09:14,320 --> 00:09:15,252 Hey, what's on your neck? 157 00:09:15,354 --> 00:09:16,753 Nothing 158 00:09:18,824 --> 00:09:20,257 You look piteous 159 00:09:20,359 --> 00:09:21,724 She's the piteous one 160 00:09:27,967 --> 00:09:30,868 The vampire is here 161 00:09:50,356 --> 00:09:52,347 Grandma, grandma 162 00:09:52,458 --> 00:09:53,948 Someone is fighting 163 00:09:54,393 --> 00:09:57,089 Grandma, grandma 164 00:10:00,466 --> 00:10:01,490 Come over quickly 165 00:10:01,601 --> 00:10:03,000 What happened? 166 00:10:03,102 --> 00:10:04,831 Someone is fighting 167 00:10:04,937 --> 00:10:05,426 Fighting? 168 00:10:05,538 --> 00:10:06,300 Yes 169 00:10:08,574 --> 00:10:09,165 Where? 170 00:10:09,275 --> 00:10:11,505 Over there! You see it? 171 00:10:12,845 --> 00:10:14,938 I spare you this time. No next time 172 00:10:15,047 --> 00:10:16,571 Sorry, let me kiss you 173 00:10:20,586 --> 00:10:22,213 Cut the bullshit. Go to bed 174 00:10:22,321 --> 00:10:23,788 I need to work tomorrow 175 00:10:24,090 --> 00:10:25,182 Where at? 176 00:10:29,228 --> 00:10:31,162 That villa over there! 177 00:10:32,632 --> 00:10:34,532 Wow, it looks beautiful 178 00:10:34,634 --> 00:10:35,896 Who lives there? 179 00:10:36,002 --> 00:10:37,230 Snow White 180 00:10:37,770 --> 00:10:40,102 Kidding, there's no Snow White 181 00:10:40,206 --> 00:10:41,798 Oh, murder 182 00:10:42,908 --> 00:10:43,772 That's the pig scream 183 00:10:44,410 --> 00:10:46,844 Why's the pig screaming so late at night? 184 00:10:46,946 --> 00:10:48,072 Shorty's father... 185 00:10:48,180 --> 00:10:50,705 always kills the pig this late 186 00:10:51,751 --> 00:10:53,685 Why so late? 187 00:10:53,786 --> 00:10:56,311 So the government won't know 188 00:10:56,422 --> 00:10:58,652 But how could a pig's scream be so terrible? 189 00:10:58,758 --> 00:10:59,986 Why? 190 00:11:00,726 --> 00:11:01,750 Why aren't you tired? 191 00:11:01,861 --> 00:11:02,657 Why aren't you sleepy? 192 00:11:02,762 --> 00:11:03,820 Why haven't you gone to bed? 193 00:11:03,929 --> 00:11:05,590 Why are you so nosy? 194 00:11:05,698 --> 00:11:06,687 Go to sleep! 195 00:11:35,928 --> 00:11:37,293 Here's the kitchen 196 00:11:37,396 --> 00:11:39,455 Oil. Salt. Sauce. Vinegar. All there 197 00:11:39,565 --> 00:11:41,157 Go tidy up 198 00:11:41,267 --> 00:11:42,962 Ask me if you have any question 199 00:12:37,056 --> 00:12:38,353 Come dance with me 200 00:12:44,897 --> 00:12:45,795 Come on 201 00:12:50,336 --> 00:12:51,428 Come 202 00:12:52,204 --> 00:12:53,034 Dance 203 00:12:53,139 --> 00:12:54,436 I'll teach you. Don't be afraid 204 00:13:11,257 --> 00:13:12,485 Damn dog! 205 00:13:13,425 --> 00:13:15,450 Damn it! 206 00:13:15,961 --> 00:13:17,121 What's such a big deal to be rich? 207 00:13:17,229 --> 00:13:18,127 Pay for my pants 208 00:13:26,038 --> 00:13:28,336 Sorry. I don't mean to be rude 209 00:13:28,808 --> 00:13:29,934 Be careful next time 210 00:13:31,110 --> 00:13:33,510 Miss, it seems I've seen you somewhere 211 00:13:34,246 --> 00:13:35,543 Of course you have 212 00:13:35,648 --> 00:13:37,673 I'll be the Miss Hong Kong in next contest 213 00:13:38,050 --> 00:13:40,314 I have nine posters at the Ferry pier 214 00:13:40,419 --> 00:13:43,877 And I've been handing out my photographs all around 215 00:13:43,989 --> 00:13:45,320 Never seen one as rude as you 216 00:14:39,111 --> 00:14:39,839 Chang Jin 217 00:14:39,945 --> 00:14:42,072 This girl is great. She lives in your village? 218 00:14:42,181 --> 00:14:43,671 Of course she's from our village 219 00:14:43,782 --> 00:14:45,374 The beauties only live in my village 220 00:14:45,484 --> 00:14:48,146 And the ugly ones only live in your village 221 00:14:48,420 --> 00:14:50,911 Miss, I want my BALL back 222 00:14:51,991 --> 00:14:53,288 We're back from Holland 223 00:14:53,392 --> 00:14:54,381 Shall we make a friendship? 224 00:14:56,462 --> 00:14:59,022 My dad said she got married 225 00:14:59,131 --> 00:15:00,530 Married? No way 226 00:15:00,633 --> 00:15:01,759 Look at her curves! 227 00:15:02,768 --> 00:15:04,099 She sure knows how to keep fit 228 00:15:04,803 --> 00:15:06,930 Maybe she never takes birth-control pills 229 00:15:07,039 --> 00:15:11,408 Hey, pals 230 00:15:12,378 --> 00:15:14,141 Be nice to a girl, huh? 231 00:15:27,326 --> 00:15:27,883 What do you mean? 232 00:15:27,993 --> 00:15:29,255 You think you're a kungfu master? 233 00:15:29,361 --> 00:15:30,726 Get the ball back 234 00:15:32,398 --> 00:15:33,126 Okay 235 00:15:37,836 --> 00:15:40,031 We're friends. If you don't give me face 236 00:15:40,139 --> 00:15:41,538 At least for my Dad's sake... 237 00:15:41,640 --> 00:15:43,835 let's not make a fuss of this 238 00:15:47,680 --> 00:15:48,146 Are you alright? 239 00:15:48,247 --> 00:15:49,908 He hits me. Beat him 240 00:15:59,458 --> 00:16:00,015 Stop 241 00:16:00,125 --> 00:16:01,820 Just playing. Stop 242 00:16:04,296 --> 00:16:05,058 What're you on about? 243 00:16:05,164 --> 00:16:07,325 I've stopped. Why don't you stop? 244 00:16:08,500 --> 00:16:10,365 I'll let you go, damn kid 245 00:16:10,469 --> 00:16:11,595 Don't let me see you again 246 00:16:11,704 --> 00:16:13,262 I'll kill you next time 247 00:16:13,372 --> 00:16:15,966 Let's go, go 248 00:16:16,342 --> 00:16:17,172 Waste of strength! 249 00:16:17,509 --> 00:16:19,500 Post-boy. You think you're good 250 00:16:19,611 --> 00:16:20,669 We're taking pity on you 251 00:16:20,779 --> 00:16:21,871 Yeah 252 00:16:22,247 --> 00:16:23,509 Go, go 253 00:16:29,188 --> 00:16:31,053 Your parcel is rejected from your hometown 254 00:16:32,825 --> 00:16:33,723 Wait a minute! 255 00:16:42,968 --> 00:16:44,799 Sorry to bother you again 256 00:16:45,504 --> 00:16:46,095 Please sign 257 00:16:48,974 --> 00:16:49,963 Where's Wang? 258 00:16:51,176 --> 00:16:52,438 He went to Kowloon on business 259 00:16:54,213 --> 00:16:55,111 Oh, you're bleeding? 260 00:16:55,214 --> 00:16:56,203 Who hurt you? 261 00:16:56,315 --> 00:16:57,213 Let me help you 262 00:16:59,051 --> 00:17:02,646 Suppressing anger is not a good thing 263 00:17:04,156 --> 00:17:07,557 What? Let me clean your wound 264 00:17:07,659 --> 00:17:08,250 No 265 00:17:08,927 --> 00:17:12,727 Okay, I won't touch you 266 00:17:12,831 --> 00:17:14,298 I'll give you some water, do it yourself 267 00:18:59,138 --> 00:19:00,867 How often do you deliver each day? 268 00:19:03,208 --> 00:19:04,675 What are you drawing so late at night? 269 00:19:04,776 --> 00:19:07,802 Go to bed. You have class tomorrow 270 00:19:07,913 --> 00:19:08,902 Go to sleep now 271 00:19:38,644 --> 00:19:39,406 Dad, I'm going to school now 272 00:19:39,511 --> 00:19:40,739 Go now. Don't be late 273 00:19:40,846 --> 00:19:41,972 Okay, I know 274 00:19:50,222 --> 00:19:53,487 A shepherd drove sheep on the hill 275 00:19:53,592 --> 00:19:58,359 Watching farmers farming below... 276 00:19:58,463 --> 00:19:59,521 Jin Bao 277 00:19:59,631 --> 00:20:01,098 I have twenty of them 278 00:20:01,600 --> 00:20:02,999 Give me one 279 00:20:03,101 --> 00:20:03,760 No way 280 00:20:03,869 --> 00:20:05,666 My uncle smuggled it from Mainland 281 00:20:05,771 --> 00:20:06,669 What is it? 282 00:20:09,107 --> 00:20:11,337 How about I exchange one with a secret 283 00:20:12,244 --> 00:20:13,370 What secret? 284 00:20:13,745 --> 00:20:16,509 Last night the White Man tortured his wife 285 00:20:17,082 --> 00:20:18,515 I don't believe you 286 00:20:18,617 --> 00:20:21,711 He's so coward to his wife he'll never beat her 287 00:20:23,188 --> 00:20:24,815 Then will you give me? 288 00:20:25,190 --> 00:20:26,521 What kind of a secret it is? 289 00:20:27,426 --> 00:20:28,518 Okay, forget it 290 00:20:28,860 --> 00:20:33,695 The shepherd laughed... 291 00:20:35,734 --> 00:20:36,598 Master 292 00:20:36,969 --> 00:20:38,436 Good morning, teacher 293 00:20:39,338 --> 00:20:40,896 I've taught you... 294 00:20:41,006 --> 00:20:43,099 to write yourselves a letter 295 00:20:43,208 --> 00:20:44,766 And learn to write your home address 296 00:20:44,876 --> 00:20:45,535 That'd help uncle Postman to deliver 297 00:20:45,644 --> 00:20:46,372 No, Mister Postman 298 00:20:46,478 --> 00:20:48,469 Oh yes, calling 'uncle' is too old 299 00:20:48,580 --> 00:20:49,069 Yes 300 00:20:49,181 --> 00:20:50,648 Now come out to get your letter when I call you 301 00:20:52,017 --> 00:20:52,984 Wang Jia Leung 302 00:20:53,085 --> 00:20:53,779 Here 303 00:20:56,355 --> 00:20:57,049 Wang Shi Chung 304 00:20:57,155 --> 00:20:58,144 Here 305 00:21:00,359 --> 00:21:00,984 Shu Ker Ying 306 00:21:01,093 --> 00:21:02,287 Here 307 00:21:03,295 --> 00:21:04,922 She's a cripple! 308 00:21:05,030 --> 00:21:07,055 Don't laugh at her 309 00:21:08,800 --> 00:21:09,630 Wang Jia Hao 310 00:21:09,735 --> 00:21:10,531 Here 311 00:21:12,304 --> 00:21:13,271 Wang Jie Hwa 312 00:21:13,372 --> 00:21:14,134 Here 313 00:21:15,674 --> 00:21:16,504 Wang Wan Wen 314 00:21:16,608 --> 00:21:17,438 Here 315 00:21:18,076 --> 00:21:18,906 Wang Tian Sheng 316 00:21:19,011 --> 00:21:20,376 Here 317 00:21:22,814 --> 00:21:23,508 Marble 318 00:21:23,615 --> 00:21:24,309 Mister 319 00:21:27,919 --> 00:21:29,386 You have a letter from your dad 320 00:21:30,088 --> 00:21:32,215 Your Grandma said he's in Panama 321 00:21:32,324 --> 00:21:33,689 What has he written? 322 00:21:33,859 --> 00:21:35,190 Just ask your Grandma 323 00:21:35,661 --> 00:21:36,491 No 324 00:21:36,595 --> 00:21:37,619 My Dad is dead 325 00:21:38,697 --> 00:21:40,324 Don't curse him 326 00:21:40,432 --> 00:21:41,558 I don't like him 327 00:21:51,943 --> 00:21:53,069 Go away 328 00:21:55,180 --> 00:21:56,238 Go away 329 00:21:56,348 --> 00:21:59,476 Let me go 330 00:22:01,286 --> 00:22:04,414 Let me go... 331 00:22:05,090 --> 00:22:05,715 Damn dog 332 00:22:05,824 --> 00:22:06,950 Go away 333 00:22:07,759 --> 00:22:10,193 Let go of me 334 00:22:25,577 --> 00:22:28,671 The damn dog bites anything it sees 335 00:22:29,681 --> 00:22:32,377 I always get bitten when delivering letters 336 00:22:33,085 --> 00:22:35,144 Don't tell people about it 337 00:22:35,253 --> 00:22:37,448 I won't. I'll do as you said 338 00:22:39,157 --> 00:22:42,456 You'll be responsible if anyone knows 339 00:22:42,561 --> 00:22:44,153 I never lie to a child 340 00:22:44,262 --> 00:22:45,388 I'll keep your secret 341 00:22:47,165 --> 00:22:48,393 Let's hook our pinkies 342 00:22:49,067 --> 00:22:50,227 I'll be true to my word 343 00:24:05,610 --> 00:24:06,599 Wait for me? 344 00:24:32,003 --> 00:24:33,868 When I'm young no-one likes me 345 00:24:33,972 --> 00:24:37,100 I hope someone would love me like crazy 346 00:24:38,243 --> 00:24:41,041 If not, I hope I have lots of money 347 00:24:43,048 --> 00:24:46,950 If no money, I wish I can be famous 348 00:24:47,052 --> 00:24:48,417 Let everyone know me at least 349 00:24:50,188 --> 00:24:52,520 If I have nothing else 350 00:24:52,624 --> 00:24:54,182 I hope I'm prettier than others 351 00:24:54,860 --> 00:24:56,794 Staying pretty longer is okay 352 00:24:57,295 --> 00:24:58,592 Being a woman is indeed tragic! 353 00:24:59,231 --> 00:25:00,198 But you have everything now 354 00:25:00,298 --> 00:25:01,765 How poor of you, silly girl? 355 00:25:12,077 --> 00:25:13,806 You never stay with me overnight 356 00:25:21,553 --> 00:25:23,487 You'd better find an excuse to convince me 357 00:25:26,191 --> 00:25:27,783 My wife doesn't understand me 358 00:25:36,501 --> 00:25:37,798 Take any man in the world 359 00:25:37,903 --> 00:25:40,030 Not one would say his wife understands him 360 00:25:47,846 --> 00:25:49,575 I really love you 361 00:25:50,749 --> 00:25:52,444 Not for your money 362 00:25:53,652 --> 00:25:55,347 Don't think you're Santa Claus 363 00:26:03,695 --> 00:26:06,562 Why would I do this? So cheap! 364 00:26:08,300 --> 00:26:09,597 Go to bed early 365 00:26:09,868 --> 00:26:11,335 Don't abuse drugs 366 00:26:34,059 --> 00:26:35,959 Wang, give me a red cloth 367 00:26:36,061 --> 00:26:37,323 Okay 368 00:26:37,429 --> 00:26:38,987 Lin, give him a red cloth 369 00:26:44,703 --> 00:26:46,170 Big one or small one? 370 00:26:48,673 --> 00:26:50,140 Big one, of course 371 00:26:57,015 --> 00:26:58,710 Did you make this? 372 00:26:58,817 --> 00:27:00,478 Of course I made this cloth 373 00:27:00,585 --> 00:27:01,677 You think old Wang can do that? 374 00:27:05,457 --> 00:27:07,049 You are good 375 00:27:09,260 --> 00:27:11,387 Your hand is so white, I believe you'd have made it 376 00:27:11,496 --> 00:27:14,294 Lin, go to work if you've nothing else 377 00:27:15,133 --> 00:27:16,293 Okay, five dollars 378 00:27:16,935 --> 00:27:19,529 Bin, why did you have to come yourself to buy? 379 00:27:20,105 --> 00:27:21,072 What else do you need? 380 00:27:21,306 --> 00:27:23,171 Nothing else. I'll come later 381 00:27:23,274 --> 00:27:24,172 See you 382 00:27:33,885 --> 00:27:36,911 I know all the neighbours around here 383 00:27:38,623 --> 00:27:40,784 Hey, get the button fastened 384 00:27:41,760 --> 00:27:44,729 I can't breath if I fasten up 385 00:27:48,266 --> 00:27:49,995 Or you buy me a new dress 386 00:27:50,802 --> 00:27:52,235 Okay, okay 387 00:27:52,337 --> 00:27:54,931 Let me take you to the discount stall 388 00:27:55,874 --> 00:27:58,536 Discount stalls only sell cheap stuff 389 00:28:00,211 --> 00:28:02,338 I want to visit the fashion shop 390 00:28:04,015 --> 00:28:04,982 Look at you 391 00:28:05,083 --> 00:28:07,017 Just two months here & you've learned it 392 00:28:07,519 --> 00:28:09,612 I learned all about it long before I came 393 00:28:10,588 --> 00:28:12,852 Then you be good 394 00:28:12,957 --> 00:28:15,585 I'll buy you anything you want 395 00:28:15,694 --> 00:28:16,558 Okay? 396 00:28:17,062 --> 00:28:19,963 Then ain't I good enough now? 397 00:28:20,065 --> 00:28:22,761 Good, you're good 398 00:28:30,542 --> 00:28:31,907 Sir, I would like to know... 399 00:28:32,010 --> 00:28:33,602 if there's a new villa here? 400 00:28:39,050 --> 00:28:40,677 You've real talent 401 00:28:40,785 --> 00:28:43,151 Among the mistresses of my husband 402 00:28:43,254 --> 00:28:45,313 You own the most beautiful house 403 00:28:45,423 --> 00:28:46,082 Thanks 404 00:28:47,492 --> 00:28:48,891 You can have anything you want? 405 00:28:48,993 --> 00:28:49,550 Sure 406 00:28:49,961 --> 00:28:51,223 He's my Santa Claus 407 00:28:51,796 --> 00:28:53,855 You think you're young? 408 00:28:56,301 --> 00:28:59,395 Whatever. I'm younger than you 409 00:29:08,813 --> 00:29:10,838 I heard you're a dancer 410 00:29:12,684 --> 00:29:14,083 What kind of dance are you good at? 411 00:29:14,652 --> 00:29:15,846 The kind that takes hard work... 412 00:29:16,221 --> 00:29:17,848 and looks like mad jumping 413 00:29:18,089 --> 00:29:19,351 You have money now 414 00:29:19,457 --> 00:29:20,719 Why work so hard? 415 00:29:22,994 --> 00:29:24,256 Is money everything? 416 00:29:24,929 --> 00:29:25,520 No? 417 00:29:25,630 --> 00:29:26,654 Depends on the person 418 00:29:29,200 --> 00:29:32,294 Don't say you love my man 419 00:29:38,810 --> 00:29:42,268 No, we use each other 420 00:29:43,281 --> 00:29:44,373 What are you laughing at? 421 00:29:45,517 --> 00:29:47,508 One night your husband told me... 422 00:29:47,619 --> 00:29:50,417 his wife doesn't understand him 423 00:29:51,122 --> 00:29:52,384 He lies, you fool 424 00:29:53,158 --> 00:29:55,126 It's not bad he lies to me in that way 425 00:29:58,196 --> 00:29:59,686 My husband is sure in bad luck 426 00:29:59,798 --> 00:30:01,231 He has a mistress like you 427 00:30:02,901 --> 00:30:04,334 He is in luck actually 428 00:30:04,435 --> 00:30:06,027 Because he met me 429 00:30:08,907 --> 00:30:10,169 You're just a whore 430 00:31:20,879 --> 00:31:21,868 What are you here for? 431 00:31:24,249 --> 00:31:25,375 You're great 432 00:31:31,055 --> 00:31:32,147 Let me show you something 433 00:35:56,521 --> 00:35:58,512 No. Okay, you can go now 434 00:36:10,701 --> 00:36:13,067 You don't like me a bit? 435 00:36:14,071 --> 00:36:15,368 Like you what? 436 00:36:15,473 --> 00:36:16,667 What good are you? 437 00:37:01,552 --> 00:37:03,486 Oh, I dare not 438 00:37:03,588 --> 00:37:05,385 Don't be afraid. There's a rug here 439 00:37:05,489 --> 00:37:07,753 Give her a hand 440 00:37:10,294 --> 00:37:12,159 Get up, get up 441 00:37:12,263 --> 00:37:13,924 Be serious. Come 442 00:37:14,031 --> 00:37:14,520 One more time 443 00:37:14,632 --> 00:37:15,098 I can't 444 00:37:15,199 --> 00:37:17,633 Use the hip. Come. Ready 445 00:37:17,735 --> 00:37:18,667 Go 446 00:37:19,036 --> 00:37:20,833 See, you can do it 447 00:37:21,639 --> 00:37:24,574 Got weak hips. I can't get up 448 00:37:24,675 --> 00:37:25,471 Forget it 449 00:37:25,576 --> 00:37:27,703 You are a porn star. No need to get up 450 00:37:27,812 --> 00:37:28,642 You bald head 451 00:37:28,746 --> 00:37:30,077 You should be an extra forever 452 00:37:30,715 --> 00:37:31,682 Oh, I am now 453 00:37:32,116 --> 00:37:33,140 Yao Ju, come 454 00:37:33,251 --> 00:37:33,979 Coming 455 00:37:34,318 --> 00:37:35,751 You play with him 456 00:37:39,357 --> 00:37:40,289 Hold it 457 00:37:41,092 --> 00:37:43,356 Get me a suit from the wardrobe 458 00:37:43,461 --> 00:37:44,655 What's that for? 459 00:37:46,197 --> 00:37:48,597 Meet your girlfriend 460 00:37:54,538 --> 00:37:55,766 That one 461 00:37:57,108 --> 00:37:59,440 You want it however she looks 462 00:37:59,543 --> 00:38:01,875 You take all whatever the age 463 00:38:02,413 --> 00:38:03,846 My girl is beautiful 464 00:38:04,148 --> 00:38:05,080 And who is that? 465 00:38:05,549 --> 00:38:06,573 Nanny! 466 00:38:07,952 --> 00:38:08,976 Yao Ju 467 00:38:18,195 --> 00:38:19,127 Who's she? 468 00:38:19,230 --> 00:38:20,094 I don't know 469 00:38:25,169 --> 00:38:26,727 Why do you always come to me? 470 00:38:27,605 --> 00:38:29,095 I have things to do 471 00:38:29,540 --> 00:38:30,564 Then I'll wait for you 472 00:38:30,975 --> 00:38:32,033 You have to wait a long time 473 00:38:53,364 --> 00:38:54,831 I'll wait for you 474 00:38:55,733 --> 00:38:56,995 Then you have to wait a long time 475 00:38:58,636 --> 00:39:00,228 What's wrong with me? 476 00:39:00,838 --> 00:39:02,430 At least I am with single mind 477 00:39:50,621 --> 00:39:51,417 Why do you hit her? 478 00:39:51,522 --> 00:39:52,716 Yeah, why do you hit me? 479 00:39:53,157 --> 00:39:54,419 Don't you think I don't dare 480 00:39:54,525 --> 00:39:55,549 I'll kill you 481 00:39:55,960 --> 00:39:56,654 You don't want me 482 00:39:56,761 --> 00:39:58,126 You dump me after you have had sex with me 483 00:39:58,229 --> 00:39:58,820 Isn't it just for money? 484 00:39:58,929 --> 00:39:59,953 No, it isn't for money 485 00:40:00,064 --> 00:40:01,554 I love you 486 00:40:02,500 --> 00:40:04,161 I am not for money 487 00:40:04,268 --> 00:40:05,530 I really love you 488 00:40:05,636 --> 00:40:06,796 You're crazy 489 00:40:12,209 --> 00:40:12,698 Just make a run 490 00:40:12,810 --> 00:40:14,209 Or I'll cut you to pieces 491 00:40:14,311 --> 00:40:16,404 Damn shameless bitch 492 00:40:36,467 --> 00:40:38,662 Let's play rubber-band rope 493 00:40:38,769 --> 00:40:40,964 Come, let's play rubber-band rope 494 00:40:41,071 --> 00:40:42,163 Come on 495 00:40:42,807 --> 00:40:43,933 Don't go 496 00:40:44,041 --> 00:40:44,939 Come 497 00:41:13,904 --> 00:41:16,668 In any event let's clarify our relationship today 498 00:41:18,209 --> 00:41:19,574 You have a husband 499 00:41:19,944 --> 00:41:21,434 My husband is no use 500 00:41:22,012 --> 00:41:23,070 Lower your voice 501 00:41:23,180 --> 00:41:23,976 What're you afraid of? 502 00:41:24,081 --> 00:41:25,514 No need to fear if you dare to do it 503 00:41:26,984 --> 00:41:29,282 In short, I'll give you money 504 00:41:30,521 --> 00:41:34,048 Money... yes, I'll need a lot of it 505 00:41:34,158 --> 00:41:35,523 You think you can afford? 506 00:41:37,428 --> 00:41:38,861 You're prepared, huh? 507 00:41:40,064 --> 00:41:41,156 Let me tell you now 508 00:41:41,265 --> 00:41:42,732 My cousin will come next month 509 00:41:42,833 --> 00:41:45,233 He'd need cash for permit and ID card 510 00:41:45,736 --> 00:41:47,033 That takes 50,000 dollars 511 00:41:49,440 --> 00:41:50,737 Are you worth it? 512 00:41:52,243 --> 00:41:54,234 Maybe I'm not worth it 513 00:41:54,345 --> 00:41:56,870 But if I spread word of our affair around... 514 00:41:56,981 --> 00:41:58,380 You'll be in deep trouble 515 00:41:58,482 --> 00:42:00,848 And that woman is more trouble enough 516 00:42:02,086 --> 00:42:05,021 You think I don't know she's a mistress 517 00:42:05,122 --> 00:42:07,613 Just think what if her man knows 518 00:42:07,725 --> 00:42:09,886 ...of your affair! 519 00:42:10,661 --> 00:42:12,595 Perhaps you can bear losing face 520 00:42:12,696 --> 00:42:13,856 She can't 521 00:42:14,231 --> 00:42:16,392 You have no money, she has 522 00:42:18,903 --> 00:42:19,892 You hit me! 523 00:42:20,004 --> 00:42:21,494 My husband never dare hit me. How dare you! 524 00:42:22,773 --> 00:42:26,470 Rape! Help! 525 00:42:26,577 --> 00:42:31,446 I'm being raped... please help! 526 00:42:32,182 --> 00:42:33,649 Help! 527 00:42:34,852 --> 00:42:35,784 Rape! 528 00:42:35,886 --> 00:42:37,786 Someone rapes me 529 00:42:38,689 --> 00:42:40,919 Stop it. That will kill her 530 00:42:49,733 --> 00:42:50,995 Hey, that's not enough 531 00:43:00,878 --> 00:43:02,072 What's that for? 532 00:43:34,612 --> 00:43:35,806 It's for you 533 00:43:36,680 --> 00:43:37,772 Carnation 534 00:43:46,323 --> 00:43:47,312 Like it? 535 00:43:48,692 --> 00:43:50,284 Carnation is only for mothers 536 00:43:51,028 --> 00:43:52,188 Mother's Day? 537 00:43:56,000 --> 00:43:57,467 Do you ever give anything to your Mom? 538 00:43:57,568 --> 00:43:58,694 She wants nothing 539 00:43:58,802 --> 00:44:00,292 She only wants money 540 00:44:01,605 --> 00:44:03,903 As if someone would marry you! 541 00:44:04,008 --> 00:44:06,442 She'll have three kids in her teens 542 00:44:06,543 --> 00:44:10,377 Get fat as a barrel and smell bad 543 00:44:10,481 --> 00:44:11,971 She'll get up every day at six-thirty 544 00:44:12,082 --> 00:44:13,549 Cook an egg for your breakfast 545 00:44:13,651 --> 00:44:14,948 And says it's good for you 546 00:44:16,487 --> 00:44:18,819 Every week you go to Kowloon for tea once 547 00:44:18,922 --> 00:44:20,184 Every half a year you'd take a photo 548 00:44:20,591 --> 00:44:21,580 You have nothing 549 00:44:27,865 --> 00:44:29,332 You laugh at my poverty? 550 00:44:32,403 --> 00:44:33,836 No 551 00:44:34,304 --> 00:44:35,931 At least I have everything 552 00:44:38,242 --> 00:44:39,368 But you don't have a husband 553 00:44:39,977 --> 00:44:41,376 That's okay to me 554 00:44:42,446 --> 00:44:44,277 You say so for sure 555 00:44:44,715 --> 00:44:45,613 I'll go now 556 00:44:46,050 --> 00:44:47,574 If he doesn't find me on the phone 557 00:44:47,685 --> 00:44:48,913 ...then I'll truly have nothing 558 00:44:49,286 --> 00:44:51,618 If he lies to his wife, he can lie to you 559 00:44:51,722 --> 00:44:53,383 Are you sure he has no-one else? 560 00:44:53,657 --> 00:44:54,817 That's none of your business 561 00:44:54,925 --> 00:44:55,550 What about me? 562 00:44:55,659 --> 00:44:56,683 I left that woman because of you 563 00:44:56,794 --> 00:44:58,091 What about this? 564 00:44:58,195 --> 00:44:59,822 I don't even know who'd get the money 565 00:44:59,930 --> 00:45:01,158 I don't care 566 00:45:02,499 --> 00:45:04,023 Let go 567 00:45:04,334 --> 00:45:05,301 Sit 568 00:45:18,582 --> 00:45:23,110 "RITA" 569 00:45:56,954 --> 00:45:57,886 Miss Rita 570 00:45:57,988 --> 00:45:59,683 Last night I passed by your house 571 00:45:59,790 --> 00:46:01,849 Your dog scared me 572 00:46:01,959 --> 00:46:03,392 Then I fell down 573 00:46:03,494 --> 00:46:05,758 And dropped a ring 574 00:46:07,631 --> 00:46:09,496 It's my husband's gift 575 00:46:09,600 --> 00:46:11,727 You know when a man gives you some gift 576 00:46:11,835 --> 00:46:13,564 It's no good if you were to lose it 577 00:46:13,670 --> 00:46:15,137 He'll be unhappy 578 00:46:19,543 --> 00:46:21,033 Did you see it? 579 00:46:21,145 --> 00:46:22,578 Help me to find it, please 580 00:46:22,679 --> 00:46:24,476 The ring is worth 100,000 dollars 581 00:46:29,987 --> 00:46:31,113 I'll help you to find it 582 00:46:33,757 --> 00:46:35,224 Then I'll wait for your news 583 00:46:37,995 --> 00:46:39,087 I'm so sorry 584 00:46:42,733 --> 00:46:44,257 Even she can have such an expensive ring 585 00:47:11,762 --> 00:47:13,559 When I studied in Grade Two 586 00:47:13,664 --> 00:47:15,256 I already hated women 587 00:47:15,365 --> 00:47:16,161 That class girl captain... 588 00:47:16,266 --> 00:47:18,826 told the teacher I peeked at her 589 00:47:18,936 --> 00:47:20,904 And the teacher hit me hard for it 590 00:47:21,004 --> 00:47:22,972 I was hit so hard that it broke the ruler 591 00:47:24,174 --> 00:47:27,632 In university I studied the Tang dynasty poems 592 00:47:27,744 --> 00:47:34,343 It said women are tender and passionate 593 00:47:34,451 --> 00:47:39,047 But I found it to the contrary 594 00:47:40,157 --> 00:47:43,923 Women and mean people are hard to deal with 595 00:47:44,027 --> 00:47:46,052 It wasn't easy for me to stay away from women 596 00:47:46,163 --> 00:47:48,154 Now I wouldn't want one anymore 597 00:47:50,000 --> 00:47:52,696 Women are poison! 598 00:47:53,103 --> 00:47:53,865 You're right 599 00:47:54,238 --> 00:47:56,263 Let's toast 600 00:47:56,373 --> 00:47:57,135 Tonight when you're home 601 00:47:57,241 --> 00:47:59,072 You should punish your wife hard 602 00:48:01,278 --> 00:48:03,508 All men are brothers! 603 00:48:05,249 --> 00:48:08,309 Great. I'll punish her tonight 604 00:49:57,260 --> 00:49:58,227 Fifty to hundred thousand each call 605 00:49:58,328 --> 00:49:59,420 Your threat is never-ending 606 00:49:59,963 --> 00:50:00,520 After this time... 607 00:50:00,630 --> 00:50:03,326 Once and for all, I'll leave 608 00:50:03,433 --> 00:50:04,923 You take this man 609 00:50:05,035 --> 00:50:06,696 I'm tired of him 610 00:50:07,471 --> 00:50:09,063 If you're that crazy for men... 611 00:50:09,172 --> 00:50:10,969 I'll give my Wang to you, too 612 00:50:11,074 --> 00:50:11,870 Stupid 613 00:50:38,435 --> 00:50:39,697 Where're you going? 614 00:51:11,368 --> 00:51:13,495 Grandma, Grandma. Come on 615 00:51:13,603 --> 00:51:14,627 Murder 616 00:51:16,106 --> 00:51:18,768 Grandma, hurry 617 00:51:24,214 --> 00:51:26,409 What's that serious? 618 00:51:26,516 --> 00:51:27,847 Someone is killed 619 00:51:27,951 --> 00:51:29,043 Hurry, have a look! 620 00:51:30,754 --> 00:51:31,448 Where? 621 00:51:31,555 --> 00:51:33,455 Over there, you see? 622 00:51:35,892 --> 00:51:36,620 What nonsense! 623 00:51:36,726 --> 00:51:38,284 There's nothing there 624 00:51:38,395 --> 00:51:39,862 It's really a murder 625 00:51:41,064 --> 00:51:43,931 Hey, stop talking rubbish! 626 00:51:44,034 --> 00:51:45,001 Go to bed 627 00:51:45,335 --> 00:51:46,302 Stop looking 628 00:51:51,541 --> 00:51:52,803 Kids are innocent 629 00:53:03,013 --> 00:53:05,846 Shorty, don't move 630 00:53:06,283 --> 00:53:07,580 Stop moving 631 00:53:08,652 --> 00:53:11,450 Shorty, Shorty 632 00:53:13,990 --> 00:53:15,082 It was terrible last night 633 00:53:15,192 --> 00:53:17,217 I saw two guys fight 634 00:53:17,327 --> 00:53:19,420 And then one person... 635 00:53:19,529 --> 00:53:21,224 killed the other! 636 00:53:21,331 --> 00:53:22,958 The killer wore a chain 637 00:53:23,300 --> 00:53:23,732 You know, I could... 638 00:53:23,833 --> 00:53:26,393 pull out some hair from the killer 639 00:53:26,503 --> 00:53:27,595 But Grandma doesn't believe me 640 00:53:27,704 --> 00:53:28,762 If you'd please check for me 641 00:53:29,372 --> 00:53:30,304 What're you doing? 642 00:53:30,407 --> 00:53:31,999 You haven't finished your hair-cut? 643 00:53:40,383 --> 00:53:41,008 What happened? 644 00:53:41,117 --> 00:53:42,311 Go and see 645 00:53:44,221 --> 00:53:47,247 Quick 646 00:53:49,092 --> 00:53:50,081 What is it? 647 00:53:50,193 --> 00:53:51,683 Quick 648 00:53:54,464 --> 00:54:01,336 Come, be quick 649 00:54:01,438 --> 00:54:03,099 This is the White Man's house 650 00:54:03,206 --> 00:54:04,571 This is the villa 651 00:54:04,674 --> 00:54:06,198 This is where Jin Bao lives 652 00:54:06,309 --> 00:54:07,401 I live right here 653 00:54:07,777 --> 00:54:08,175 That night 654 00:54:08,278 --> 00:54:10,508 I saw a murder in there 655 00:54:10,614 --> 00:54:12,172 Hey, what's this? 656 00:54:13,984 --> 00:54:15,008 It's a watchband 657 00:54:15,118 --> 00:54:17,109 You can't even recognise it in picture, stupid 658 00:54:17,220 --> 00:54:19,313 Hold it. Hold it. Hold it 659 00:54:19,422 --> 00:54:20,514 What's this? 660 00:54:20,624 --> 00:54:22,353 Silly fool, it's Ninja 661 00:54:22,993 --> 00:54:24,017 That night 662 00:54:24,127 --> 00:54:26,027 The whole night it was thunderous 663 00:54:26,129 --> 00:54:27,357 Under the tree 664 00:54:27,464 --> 00:54:28,988 I saw two guys were fighting over there 665 00:54:29,099 --> 00:54:30,123 And then one man... 666 00:54:30,233 --> 00:54:31,962 killed the other 667 00:54:32,369 --> 00:54:33,734 The killer wore a watchband too 668 00:54:33,837 --> 00:54:35,168 I saw it 669 00:54:35,272 --> 00:54:37,433 But I'm not scared 670 00:54:43,380 --> 00:54:45,348 Then I went out and took a look 671 00:54:45,448 --> 00:54:47,416 But he had run away 672 00:54:47,517 --> 00:54:49,109 I just saw some hair 673 00:54:49,219 --> 00:54:51,380 and a lot of footprints 674 00:54:53,423 --> 00:54:54,185 Now our first move... 675 00:54:54,291 --> 00:54:56,225 is to check out who's missing in the village? 676 00:55:01,665 --> 00:55:03,394 What are you doing here? 677 00:55:03,733 --> 00:55:05,257 Where's your wife, uncle? 678 00:55:06,436 --> 00:55:08,427 Looking for my wife at your age? 679 00:55:08,538 --> 00:55:09,937 You have guts 680 00:55:10,040 --> 00:55:10,631 Go away 681 00:55:10,740 --> 00:55:12,298 I'll get your Dad to take you back 682 00:55:14,511 --> 00:55:15,910 You'd better spend time on study 683 00:55:16,012 --> 00:55:17,206 And stop running around 684 00:55:17,314 --> 00:55:18,281 Go home 685 00:55:21,918 --> 00:55:24,011 Wang, where's your wife? 686 00:55:24,487 --> 00:55:26,853 My wife is sick, okay! 687 00:55:27,691 --> 00:55:28,680 Nosey 688 00:55:37,100 --> 00:55:39,591 Have you seen the White Man and his wife? 689 00:55:42,138 --> 00:55:44,265 Shin, go home for meal 690 00:55:44,674 --> 00:55:45,971 Hurry 691 00:55:47,544 --> 00:55:48,806 Always playing 692 00:55:52,415 --> 00:55:53,780 Marble, time for work 693 00:55:53,883 --> 00:55:55,214 Don't run around 694 00:55:55,318 --> 00:55:57,149 I'm working right now 695 00:56:09,666 --> 00:56:11,657 Look here. On the rock 696 00:56:11,968 --> 00:56:12,627 Here 697 00:56:12,736 --> 00:56:13,259 It's real 698 00:56:13,370 --> 00:56:15,395 The White Man 699 00:56:23,446 --> 00:56:25,607 Women are sick, vicious... 700 00:56:25,715 --> 00:56:27,706 and fierce. We should kill them all 701 00:56:27,817 --> 00:56:29,785 Kill, kill, kill 702 00:56:29,886 --> 00:56:32,081 Then we'll never have to bear with them 703 00:56:34,991 --> 00:56:37,152 What is the time? Oh, time for work 704 00:56:38,027 --> 00:56:38,994 Get lost 705 00:56:42,399 --> 00:56:44,230 Why are the floor so dirty? 706 00:56:58,381 --> 00:57:00,747 Hey, what're you doing? 707 00:57:01,151 --> 00:57:03,244 I just came early to tidy things up 708 00:57:03,353 --> 00:57:05,321 See, what have you done! 709 00:57:05,422 --> 00:57:06,389 I... 710 00:57:27,277 --> 00:57:29,677 White Man. It's him 711 00:58:30,039 --> 00:58:30,869 Little girl 712 00:58:33,343 --> 00:58:34,275 Little girl 713 00:58:34,377 --> 00:58:35,537 Wake up 714 00:58:35,645 --> 00:58:36,805 Little girl 715 00:58:37,547 --> 00:58:38,980 Wake up 716 00:58:39,282 --> 00:58:40,749 You okay? 717 00:58:41,684 --> 00:58:43,049 Are you all right? 718 00:58:44,921 --> 00:58:46,855 But that can't be evidence 719 00:58:48,224 --> 00:58:49,691 That's the record in my children's diary 720 00:58:49,792 --> 00:58:51,589 This proves that everyday he thought of murder 721 00:58:53,029 --> 00:58:54,121 Did your teacher tell you... 722 00:58:54,230 --> 00:58:55,822 not to lie to the police? 723 00:58:56,633 --> 00:58:57,497 I have more evidence 724 00:58:57,600 --> 00:58:58,532 Take it out 725 00:59:01,638 --> 00:59:03,265 I saw that after he killed his wife... 726 00:59:03,373 --> 00:59:05,102 he dragged the corpse away, too 727 00:59:05,208 --> 00:59:06,869 That night he didn't return home 728 00:59:06,976 --> 00:59:08,603 He went out for drinks 729 00:59:08,711 --> 00:59:11,805 Got drunk and slept on a rock 730 00:59:11,915 --> 00:59:13,348 And he cursed the women too 731 00:59:13,449 --> 00:59:15,474 He almost killed me 732 00:59:15,985 --> 00:59:17,816 What a bad White man 733 00:59:17,921 --> 00:59:19,252 Always thinking to kill people 734 00:59:19,355 --> 00:59:21,289 Chinese won't do that 735 00:59:21,391 --> 00:59:23,120 The Chinese don't have that power 736 00:59:30,099 --> 00:59:30,861 Go and see 737 00:59:33,036 --> 00:59:34,128 Hi 738 00:59:35,972 --> 00:59:37,633 Police? 739 00:59:40,209 --> 00:59:41,233 What're you doing? 740 00:59:41,945 --> 00:59:43,276 Playing chess 741 00:59:43,379 --> 00:59:44,437 Play chess? 742 00:59:45,214 --> 00:59:46,442 Is it illegal to play chess? 743 00:59:46,549 --> 00:59:48,414 You have a warrant, sir? 744 00:59:48,518 --> 00:59:50,611 Of course, see 745 00:59:57,794 --> 00:59:58,783 It's marijuana 746 01:00:02,465 --> 01:00:03,489 Go away... 747 01:00:03,600 --> 01:00:04,624 What are you looking? 748 01:00:04,734 --> 01:00:05,996 Nothing good to see 749 01:00:06,102 --> 01:00:07,967 Move away 750 01:00:08,771 --> 01:00:11,331 Hey, what're you doing? 751 01:00:12,976 --> 01:00:14,807 He's my husband 752 01:00:14,911 --> 01:00:16,344 He just slapped me slightly 753 01:00:16,446 --> 01:00:18,778 Is it illegal the husband slapping his wife? 754 01:00:18,881 --> 01:00:20,178 Actually I let him slap me 755 01:00:20,283 --> 01:00:21,511 Why are you arresting him? 756 01:00:21,884 --> 01:00:22,873 Where are you going? 757 01:00:23,286 --> 01:00:24,651 I just went back to my Mama's house 758 01:00:24,754 --> 01:00:26,949 Why don't you call me these few days? 759 01:00:27,657 --> 01:00:28,453 Who is he? 760 01:00:29,859 --> 01:00:31,019 His sworn brother 761 01:00:31,527 --> 01:00:32,653 What's a 'sworn brother'? 762 01:00:32,762 --> 01:00:33,956 Move. Don't pretend anymore 763 01:00:34,063 --> 01:00:35,655 Sir, he's innocent 764 01:00:35,765 --> 01:00:36,561 Don't arrest him 765 01:00:36,666 --> 01:00:38,861 Girl, don't lie 766 01:00:39,602 --> 01:00:42,036 Sir, please don't arrest my husband 767 01:00:42,138 --> 01:00:43,298 Don't arrest my husband 768 01:00:43,406 --> 01:00:44,270 Let him go 769 01:00:44,374 --> 01:00:45,602 Dear 770 01:00:57,620 --> 01:01:00,987 Hello, Miss Rita 771 01:01:02,592 --> 01:01:03,559 Why? 772 01:01:03,660 --> 01:01:05,150 Why am I being fired? 773 01:01:05,261 --> 01:01:06,626 How do I guess if you don't tell me? 774 01:01:09,699 --> 01:01:11,496 Mister Postman. Mister? 775 01:01:13,002 --> 01:01:15,527 No-one believed the murder I told you about 776 01:01:16,739 --> 01:01:17,865 What clue do you have? 777 01:01:18,241 --> 01:01:20,937 I suspected Wang's wife is dead 778 01:01:21,044 --> 01:01:22,841 Oh, dead? 779 01:01:24,480 --> 01:01:25,344 Good if she's dead 780 01:01:30,286 --> 01:01:31,651 Wang, you got mail 781 01:01:31,988 --> 01:01:33,922 It's hot outside. Come and have a seat 782 01:01:34,290 --> 01:01:35,222 Have some tea 783 01:01:37,060 --> 01:01:38,049 Busy? 784 01:01:38,161 --> 01:01:39,458 Yeah, the past few days has been killing! 785 01:01:39,562 --> 01:01:42,622 A lot more people at the festival this year! 786 01:01:44,701 --> 01:01:47,329 You ought to take your girlfriend along 787 01:01:48,171 --> 01:01:49,229 I don't have a girlfriend 788 01:01:49,338 --> 01:01:50,396 You're kidding 789 01:01:51,107 --> 01:01:52,369 Where's Mrs. Wang? 790 01:01:52,875 --> 01:01:54,206 Can you not mention her? 791 01:01:54,744 --> 01:01:55,836 Where has she gone? 792 01:01:55,945 --> 01:01:58,175 I don't know where she has gone 793 01:01:58,681 --> 01:02:00,615 Mind your own business, kid 794 01:02:04,153 --> 01:02:05,848 This letter is from my wife 795 01:02:05,955 --> 01:02:06,979 Marble, Marble 796 01:02:07,724 --> 01:02:08,748 Oh, you are here! 797 01:02:08,858 --> 01:02:11,622 Shorty has been calling you many times 798 01:02:12,095 --> 01:02:13,790 Must have found something new 799 01:02:20,103 --> 01:02:21,092 What did she say in the letter? 800 01:02:23,106 --> 01:02:24,835 She ran away with someone 801 01:02:27,610 --> 01:02:29,373 Now she's with someone else 802 01:02:30,880 --> 01:02:32,848 She told me not to think of her 803 01:02:34,383 --> 01:02:37,011 Even though we can't be a couple 804 01:02:37,353 --> 01:02:40,186 She still thinks of writing to me 805 01:02:42,225 --> 01:02:45,092 I knew she is a good girl 806 01:02:46,529 --> 01:02:48,588 Just the men are bad 807 01:02:48,698 --> 01:02:50,598 That's good. That bitch is gone 808 01:02:50,700 --> 01:02:53,396 Thank God, we'll have peace now 809 01:02:57,306 --> 01:02:58,603 Don't cry 810 01:02:59,475 --> 01:03:00,669 I'm sorry 811 01:03:01,010 --> 01:03:04,446 Shorty and I thought your wife is murdered 812 01:03:04,814 --> 01:03:05,906 What? 813 01:03:06,849 --> 01:03:07,907 I go back to answer the phone 814 01:03:11,854 --> 01:03:13,685 Grandma said many girls... 815 01:03:13,790 --> 01:03:15,485 worried that they can't immigrate in 1997 816 01:03:15,591 --> 01:03:17,684 So they all wanted to marry an old foreigner 817 01:03:19,295 --> 01:03:21,456 Those old men are so ugly! 818 01:03:21,898 --> 01:03:24,059 More ugly than Wang 819 01:03:29,205 --> 01:03:32,106 You see, I don't even have time for toilet 820 01:03:34,644 --> 01:03:36,373 Old Wang, just a woman 821 01:03:36,479 --> 01:03:38,845 One left. More to come 822 01:03:38,948 --> 01:03:41,473 I would get you a good girl later 823 01:03:41,951 --> 01:03:43,145 Grandma 824 01:03:43,252 --> 01:03:44,719 Everyone will quarrel after getting married 825 01:03:44,821 --> 01:03:46,448 Stop being a match-maker 826 01:03:46,556 --> 01:03:48,820 If I don't help them make the match... 827 01:03:48,925 --> 01:03:51,359 They will have no-one to quarrel with 828 01:03:51,460 --> 01:03:52,791 Let's go home 829 01:04:49,285 --> 01:04:50,274 What a crowd! 830 01:05:00,963 --> 01:05:02,021 Look 831 01:05:24,186 --> 01:05:26,177 How much is a pack of tissue? 832 01:05:26,289 --> 01:05:27,415 Fifty cents 833 01:05:28,858 --> 01:05:31,019 What're you doing? Idiot 834 01:05:34,530 --> 01:05:36,327 I told you Wang's wife is dead 835 01:05:36,632 --> 01:05:37,724 No, lousy kid 836 01:05:38,501 --> 01:05:40,230 I kept a secret for you 837 01:05:40,336 --> 01:05:41,360 What secret? 838 01:05:41,470 --> 01:05:42,334 I won't tell anyone 839 01:05:42,438 --> 01:05:43,996 About you and Wang's wife 840 01:06:21,510 --> 01:06:22,568 Grandma 841 01:06:24,580 --> 01:06:25,877 Xiaoji 842 01:06:27,116 --> 01:06:28,242 Xiaoji 843 01:06:32,088 --> 01:06:33,419 Xiaoji 844 01:06:40,896 --> 01:06:42,659 Xiaoji 845 01:06:42,965 --> 01:06:45,934 Marble, get dressed. We go to pray 846 01:06:47,770 --> 01:06:50,102 Grandma is bad. You killed my Xiaoji 847 01:06:50,206 --> 01:06:51,935 You'll have to compensate 848 01:06:53,976 --> 01:06:56,570 No other chicken have folded eyelids 849 01:06:58,114 --> 01:07:00,742 Go... 850 01:07:03,219 --> 01:07:07,417 Wang, what're you doing? 851 01:07:08,557 --> 01:07:09,683 I'm gathering the fire wood 852 01:07:10,693 --> 01:07:11,921 Oh, don't sit here 853 01:07:12,028 --> 01:07:13,052 Sit over there 854 01:07:13,162 --> 01:07:13,890 It'll dirty your pants 855 01:07:13,996 --> 01:07:15,327 And you'll need your Grandma to wash it 856 01:07:16,032 --> 01:07:17,659 I don't care 857 01:07:17,767 --> 01:07:18,529 What did she do? 858 01:07:18,634 --> 01:07:19,726 Did she make you angry? 859 01:07:19,835 --> 01:07:20,995 She's a killer 860 01:07:22,338 --> 01:07:23,703 Jin Bao, faster 861 01:07:23,806 --> 01:07:24,568 Yes 862 01:07:25,074 --> 01:07:25,972 Shorty, Shorty 863 01:07:27,043 --> 01:07:28,408 The village chief gave me 10 dollars... 864 01:07:28,511 --> 01:07:30,604 ...to catch grasshopper for the bird 865 01:07:31,180 --> 01:07:32,875 And you won't investigate my case? 866 01:07:34,950 --> 01:07:37,612 All those you mentioned as missing are still alive 867 01:07:37,720 --> 01:07:39,244 I don't know if you're telling the truth 868 01:07:39,355 --> 01:07:40,754 That's no fun 869 01:07:41,157 --> 01:07:43,148 I didn't lie to you 870 01:07:43,259 --> 01:07:44,283 Please help me, okay 871 01:07:45,428 --> 01:07:47,396 Unless... 872 01:07:47,496 --> 01:07:48,463 Unless what? 873 01:07:49,165 --> 01:07:51,099 Unless you let me be the commander 874 01:07:51,200 --> 01:07:53,634 Well, you listen to me whatever I say 875 01:08:03,045 --> 01:08:04,069 The mission we have tonight... 876 01:08:04,180 --> 01:08:07,377 is to search the suspects and evidences 877 01:08:08,451 --> 01:08:09,748 Especially that watchband 878 01:08:10,419 --> 01:08:12,649 Yes, especially the watchband 879 01:08:14,790 --> 01:08:17,782 Jin Bao, you watch number one to fifteen 880 01:08:18,160 --> 01:08:19,092 I'm terribly afraid 881 01:08:19,195 --> 01:08:21,527 Jin Ju, you watch number to thirty 882 01:08:21,630 --> 01:08:23,962 Especially my dad, he's fierce 883 01:08:24,300 --> 01:08:26,268 How could your Dad be the murderer? 884 01:08:26,368 --> 01:08:27,426 He dares to kill pigs 885 01:08:27,536 --> 01:08:30,562 If he's the killer, I'll get him 886 01:08:34,376 --> 01:08:35,866 You watch all the shops 887 01:08:35,978 --> 01:08:36,740 Okay 888 01:08:37,813 --> 01:08:39,906 You watch the pigsty and the doghouse 889 01:08:42,384 --> 01:08:43,681 You must obey the order 890 01:08:46,288 --> 01:08:48,313 You gather information 891 01:08:49,258 --> 01:08:50,657 How come I have nothing to do? 892 01:08:51,494 --> 01:08:55,123 Because you walk slow 893 01:08:58,534 --> 01:09:00,001 That's true 894 01:09:02,371 --> 01:09:03,770 Fine. I'm sick of girls crying 895 01:09:03,873 --> 01:09:04,897 You take my post 896 01:09:09,044 --> 01:09:10,807 Women are troublesome 897 01:09:12,781 --> 01:09:15,443 Everyone take a firecracker as weapon, pass it 898 01:09:16,685 --> 01:09:18,550 Use it only if you see the enemies 899 01:09:18,654 --> 01:09:21,680 The enemies are tough 900 01:09:21,790 --> 01:09:23,257 Be careful. It's life-threatening 901 01:09:23,359 --> 01:09:24,121 Understand? 902 01:09:24,226 --> 01:09:25,318 Yes 903 01:09:25,427 --> 01:09:27,258 Okay, let's go 904 01:09:27,363 --> 01:09:29,854 Go 905 01:09:38,941 --> 01:09:40,670 If anything please say it now 906 01:09:41,977 --> 01:09:43,877 You don't speak and didn't let me either 907 01:09:45,414 --> 01:09:48,076 You won't understand even if I say it 908 01:09:49,218 --> 01:09:51,550 Has your husband been found? 909 01:09:52,588 --> 01:09:54,681 In this situation 910 01:09:55,224 --> 01:09:57,215 Spreading out isn't the worst. At the most we could flee 911 01:09:57,726 --> 01:09:58,784 How'd that help? 912 01:10:00,930 --> 01:10:02,625 I am not afraid of getting caught 913 01:10:04,400 --> 01:10:06,868 I know I am poor 914 01:10:06,969 --> 01:10:08,300 All you love is money 915 01:11:02,424 --> 01:11:06,827 Help! 916 01:11:07,563 --> 01:11:12,091 Help! 917 01:11:15,137 --> 01:11:17,332 Shorty, don't be afraid 918 01:11:17,439 --> 01:11:20,306 Don't be afraid 919 01:11:22,278 --> 01:11:23,802 Come back 920 01:11:23,912 --> 01:11:29,544 Shorty's spirit, come back 921 01:11:31,820 --> 01:11:34,152 Don't be afraid 922 01:11:34,256 --> 01:11:37,225 Shorty's spirit, come back 923 01:11:37,326 --> 01:11:39,886 Shorty, what did you see? 924 01:11:39,995 --> 01:11:41,553 Who is it? 925 01:11:43,532 --> 01:11:44,794 Ghost! 926 01:11:45,668 --> 01:11:50,071 Open up your eye 927 01:11:50,172 --> 01:11:52,106 Shorty, recover 928 01:11:52,207 --> 01:11:54,141 Let's stop the investigation, okay? 929 01:11:54,243 --> 01:11:56,040 We just want you to recover 930 01:11:56,145 --> 01:11:56,634 Yes 931 01:11:56,745 --> 01:11:57,939 Yes, don't be like that 932 01:11:58,047 --> 01:12:01,312 Shorty, don't be afraid... please! 933 01:12:01,417 --> 01:12:04,580 Shorty's spirit, come back 934 01:12:05,087 --> 01:12:08,079 Shorty's spirit, come back 935 01:12:12,528 --> 01:12:13,927 What took so long? 936 01:12:14,496 --> 01:12:15,588 Is it okay? 937 01:12:15,698 --> 01:12:16,665 It's not done yet 938 01:12:18,767 --> 01:12:20,325 Mine is fit for eating? 939 01:12:23,172 --> 01:12:25,265 Marble, come to eat 940 01:12:29,645 --> 01:12:32,808 Shorty's gone mad. I have no appetite 941 01:12:33,215 --> 01:12:34,182 Hey, come over 942 01:12:34,283 --> 01:12:37,810 I'll let you be the host. Come 943 01:12:41,757 --> 01:12:42,689 It smells great 944 01:12:42,791 --> 01:12:43,780 Fire's up 945 01:12:43,892 --> 01:12:45,917 It's ready 946 01:13:20,896 --> 01:13:24,457 Don't kill her 947 01:13:26,535 --> 01:13:28,400 Are you alright? 948 01:13:29,471 --> 01:13:31,439 Grandma will never kill your chicken 949 01:13:31,540 --> 01:13:34,100 I'll buy you another chicken tomorrow 950 01:13:34,209 --> 01:13:36,837 I swear I'll never kill your chick 951 01:13:36,945 --> 01:13:39,607 You hear me? 952 01:13:43,118 --> 01:13:44,085 What're you doing? 953 01:14:21,824 --> 01:14:23,621 It's all your fault 954 01:14:24,059 --> 01:14:25,083 I could watch you once 955 01:14:25,194 --> 01:14:27,094 I can't watch you forever 956 01:14:27,196 --> 01:14:28,857 I'm not willing to do that 957 01:15:10,672 --> 01:15:12,765 I didn't hate you 958 01:15:12,875 --> 01:15:15,935 We had been a couple before 959 01:15:16,845 --> 01:15:19,211 I'll burn more food for you 960 01:15:20,616 --> 01:15:22,811 I'll burn paper clothes for you 961 01:15:23,485 --> 01:15:26,352 I'll offer some Chau Yun Fa's photos, too 962 01:15:42,004 --> 01:15:45,531 Wang... 963 01:15:45,641 --> 01:15:47,541 I need to talk to you urgently 964 01:15:47,643 --> 01:15:48,632 Open the door 965 01:15:51,013 --> 01:15:53,311 Wang, I have something to tell you 966 01:15:53,882 --> 01:15:56,282 You'd better brace yourself for this 967 01:15:56,685 --> 01:15:58,619 Don't be shocked out of mind 968 01:15:59,421 --> 01:16:02,322 Actually your wife is dead 969 01:16:07,462 --> 01:16:09,327 I knew you would be stunned 970 01:16:09,431 --> 01:16:11,126 Relax and listen to me 971 01:16:11,233 --> 01:16:12,632 The letters you got 972 01:16:12,734 --> 01:16:14,099 It's all a farce 973 01:16:18,640 --> 01:16:21,234 It's actually the postman 974 01:16:21,343 --> 01:16:23,174 The postman did it 975 01:16:23,545 --> 01:16:25,410 After he killed your wife... 976 01:16:25,514 --> 01:16:27,539 He forged her letter to you 977 01:16:28,350 --> 01:16:30,011 He knew how 978 01:16:30,118 --> 01:16:31,847 The school taught us... 979 01:16:31,954 --> 01:16:33,444 how to write to ourselves 980 01:16:33,555 --> 01:16:35,523 Let me see the letter. Quick 981 01:16:38,427 --> 01:16:39,587 Then I'll get it for myself 982 01:17:00,082 --> 01:17:02,550 So, will you leave? 983 01:17:07,255 --> 01:17:08,381 Where do we go? 984 01:17:09,191 --> 01:17:10,954 To Mainland China, okay? 985 01:17:12,027 --> 01:17:13,392 Whatever 986 01:17:14,229 --> 01:17:16,493 You don't leave until you got trouble 987 01:17:16,598 --> 01:17:18,088 Now you got trouble 988 01:17:20,435 --> 01:17:22,027 Will this all ever be exposed? 989 01:17:22,871 --> 01:17:24,463 Did you leave any evidence? 990 01:17:25,540 --> 01:17:28,532 The trouble is the letter you wrote 991 01:17:29,211 --> 01:17:30,269 What letter? 992 01:17:30,379 --> 01:17:31,676 The letter you forged in her handwriting 993 01:17:33,315 --> 01:17:34,839 I had never written any letter 994 01:17:37,886 --> 01:17:39,353 So the letter Wang had received... 995 01:17:39,454 --> 01:17:40,512 You read to me 996 01:17:40,622 --> 01:17:42,055 I am quite illiterate 997 01:18:01,777 --> 01:18:04,507 Marble, Marble 998 01:18:05,347 --> 01:18:07,076 Come. Eat something 999 01:18:10,419 --> 01:18:11,579 This is yours 1000 01:18:15,057 --> 01:18:15,716 Go on! 1001 01:18:15,824 --> 01:18:16,756 How come I have more? 1002 01:18:16,858 --> 01:18:17,916 And you have less? 1003 01:18:18,026 --> 01:18:19,220 You take this bowl 1004 01:18:19,327 --> 01:18:21,295 It's okay for kids to eat more 1005 01:18:21,396 --> 01:18:23,830 It's sweet and tasty. Eat now 1006 01:18:30,672 --> 01:18:32,697 Where's the letter? 1007 01:18:33,241 --> 01:18:36,608 Oh, I forgot where I put them 1008 01:18:36,712 --> 01:18:37,701 Eat... 1009 01:18:50,125 --> 01:18:51,490 It's new 1010 01:18:51,593 --> 01:18:53,618 Yes. Eat while it's hot 1011 01:19:17,319 --> 01:19:18,946 Relax, Wang 1012 01:19:19,054 --> 01:19:21,045 Everything will come out fine 1013 01:19:21,156 --> 01:19:22,851 He can't run away 1014 01:19:23,325 --> 01:19:24,257 I'll move on 1015 01:19:24,359 --> 01:19:27,795 Or grandma will scold me, bye 1016 01:19:28,430 --> 01:19:29,624 Bye 1017 01:20:12,641 --> 01:20:13,039 Brother Yao 1018 01:20:13,141 --> 01:20:14,165 Where were you last night? 1019 01:20:14,276 --> 01:20:15,538 It's late. Time to go 1020 01:20:16,444 --> 01:20:17,206 Are you ready? 1021 01:20:17,312 --> 01:20:18,210 Yes 1022 01:20:18,313 --> 01:20:19,905 You're always the last 1023 01:20:20,015 --> 01:20:20,845 Let's go 1024 01:20:47,609 --> 01:20:48,576 Where's Marble? 1025 01:20:48,677 --> 01:20:50,144 Marble is up the hill with Wang 1026 01:20:51,613 --> 01:20:53,308 Ready, go 1027 01:20:56,318 --> 01:20:58,650 You see, it flies high 1028 01:20:59,487 --> 01:21:00,351 It's great 1029 01:21:00,455 --> 01:21:01,422 It's beautiful 1030 01:21:02,424 --> 01:21:04,358 Marble, you fly it 1031 01:21:04,459 --> 01:21:05,255 It's fun 1032 01:21:10,365 --> 01:21:12,196 Be careful. Be careful 1033 01:21:28,950 --> 01:21:30,144 What happened? 1034 01:21:37,392 --> 01:21:39,826 Marble, Marble 1035 01:21:39,928 --> 01:21:42,863 What are you doing here? 1036 01:21:43,498 --> 01:21:44,590 There's a kite there 1037 01:21:44,699 --> 01:21:46,530 Yes, go have a look 1038 01:21:46,635 --> 01:21:48,762 You see 1039 01:21:51,339 --> 01:21:52,363 Jin Bao, be careful 1040 01:21:52,908 --> 01:21:55,240 Be careful 1041 01:21:55,877 --> 01:21:57,435 Hold on 1042 01:21:58,580 --> 01:22:02,072 A little to that side 1043 01:22:02,183 --> 01:22:03,377 Pull it down 1044 01:22:06,288 --> 01:22:08,347 It hurts 1045 01:22:26,841 --> 01:22:27,773 Murderer 1046 01:22:27,876 --> 01:22:29,844 It's not us 1047 01:22:29,945 --> 01:22:33,278 He fell down by himself. It's not us 1048 01:23:41,016 --> 01:23:41,710 Where's Marble? 1049 01:23:41,816 --> 01:23:43,750 She was just here 1050 01:24:43,011 --> 01:24:47,380 Help...! 1051 01:24:49,751 --> 01:24:51,184 Help! 1052 01:24:52,253 --> 01:24:55,814 Help...! 1053 01:24:57,692 --> 01:24:59,421 Help! 1054 01:24:59,527 --> 01:25:01,188 Mister Postman... 1055 01:25:01,296 --> 01:25:03,560 Don't be afraid 1056 01:25:03,932 --> 01:25:05,524 Help me 1057 01:25:07,435 --> 01:25:08,868 Mister Postman 1058 01:25:08,970 --> 01:25:10,164 Help me 1059 01:25:12,173 --> 01:25:13,435 Mister Postman 1060 01:25:13,541 --> 01:25:15,031 Marble, grab my hand 1061 01:25:18,646 --> 01:25:19,874 Wang 1062 01:25:39,033 --> 01:25:40,466 Inspector, see 1063 01:25:46,341 --> 01:25:48,332 Let me Mr. Butterfly give you a lesson 1064 01:25:55,450 --> 01:25:56,246 Do you know how to act? 1065 01:25:56,351 --> 01:25:57,340 Your first day at this, huh? 1066 01:25:57,452 --> 01:25:58,111 Sorry, Brother Lang 1067 01:25:58,219 --> 01:25:58,947 Sorry 1068 01:25:59,053 --> 01:26:00,714 Hey, what's up? 1069 01:26:00,822 --> 01:26:01,481 What's the matter? 1070 01:26:01,589 --> 01:26:02,214 They are all fools 1071 01:26:02,323 --> 01:26:03,119 Yes, he's a fool 1072 01:26:03,224 --> 01:26:04,054 Be smart 1073 01:26:04,159 --> 01:26:04,989 Once again 1074 01:26:05,093 --> 01:26:06,390 Let's do it again 1075 01:26:06,494 --> 01:26:06,892 One try is okay 1076 01:26:06,995 --> 01:26:07,461 Calm down 1077 01:26:07,562 --> 01:26:08,051 Come again 1078 01:26:08,163 --> 01:26:09,130 Do it better 1079 01:26:09,230 --> 01:26:11,221 All standby 1080 01:26:11,733 --> 01:26:13,223 Ready 1081 01:26:14,302 --> 01:26:16,395 You're shooting movies? 1082 01:26:16,504 --> 01:26:18,233 Master, who do you fight with? 1083 01:26:18,339 --> 01:26:19,169 That's Wan Ji Lang? 1084 01:26:19,274 --> 01:26:20,605 Want a drink, master? 1085 01:26:22,310 --> 01:26:23,538 Who's the director? 1086 01:26:23,645 --> 01:26:25,135 The one in red glasses 1087 01:26:26,414 --> 01:26:27,642 A woman 1088 01:26:27,749 --> 01:26:28,408 Yes 1089 01:26:34,255 --> 01:26:35,153 Oh no, fell down! 1090 01:26:35,256 --> 01:26:36,188 Brother Ji Lang, you okay? 1091 01:26:36,291 --> 01:26:37,280 What's wrong with you? 1092 01:26:37,392 --> 01:26:38,324 Who taught you that? 1093 01:26:38,426 --> 01:26:39,188 All are fools 1094 01:26:39,294 --> 01:26:40,283 Yao Ju, come over 1095 01:26:40,395 --> 01:26:41,089 Coming 1096 01:26:41,563 --> 01:26:43,758 It's my turn. Don't run around 1097 01:26:47,268 --> 01:26:48,166 It's all yours 1098 01:26:48,436 --> 01:26:49,801 Yao Ju. Memorize those moves 1099 01:26:49,904 --> 01:26:50,836 Act better 1100 01:26:52,840 --> 01:26:54,205 Ready 1101 01:26:54,309 --> 01:26:55,003 All standby 1102 01:26:55,109 --> 01:26:55,632 Do it better 1103 01:26:55,743 --> 01:26:56,368 Don't make trouble 1104 01:26:56,477 --> 01:26:58,775 Ready? Action! 1105 01:27:06,921 --> 01:27:07,649 Cut 1106 01:27:07,755 --> 01:27:09,086 Okay 1107 01:27:09,457 --> 01:27:10,617 Move the machine here 1108 01:27:10,725 --> 01:27:11,419 Move it over 1109 01:27:11,526 --> 01:27:14,962 Come, over here 1110 01:27:18,533 --> 01:27:19,522 Like that? 1111 01:27:19,634 --> 01:27:20,896 Okay? 1112 01:27:40,288 --> 01:27:41,585 It's fine 1113 01:27:46,127 --> 01:27:47,321 You said you'd go to Mainland with me 1114 01:27:47,829 --> 01:27:48,921 Really? 1115 01:27:49,264 --> 01:27:50,731 Of course you can't remember 1116 01:27:51,232 --> 01:27:52,460 I did 1117 01:27:56,504 --> 01:27:57,903 Did you see me shooting movie? 1118 01:27:58,673 --> 01:28:00,140 A little bit 1119 01:28:01,409 --> 01:28:02,933 Next week I'll go to London 1120 01:28:07,682 --> 01:28:10,446 I will write to you when I arrive 1121 01:28:14,856 --> 01:28:16,323 You better not go 1122 01:28:16,691 --> 01:28:18,625 If you don't go, you don't need to write 1123 01:28:22,830 --> 01:28:24,195 You'd pay for my living, huh? 1124 01:28:26,200 --> 01:28:27,997 No big deal 1125 01:28:29,003 --> 01:28:30,561 I don't know what to say 1126 01:28:33,141 --> 01:28:34,267 That's rubbish 1127 01:28:36,511 --> 01:28:37,773 Okay 1128 01:28:44,185 --> 01:28:45,709 Take care 1129 01:28:47,088 --> 01:28:48,555 Mister Postman 1130 01:28:50,024 --> 01:28:52,083 Marble, are you alright? 1131 01:28:52,694 --> 01:28:53,752 Yes 1132 01:29:09,711 --> 01:29:12,703 Marble... 1133 01:29:12,814 --> 01:29:14,281 It's for you 1134 01:29:16,217 --> 01:29:17,582 Is it good? 1135 01:29:17,685 --> 01:29:18,913 Do you like it? 69871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.