All language subtitles for Two Faces of Love.1972.Bubi.Xvid.CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,080 --> 00:00:19,200 Here, take this. 2 00:00:21,400 --> 00:00:24,120 Winter swimming is really refreshing. 3 00:00:24,440 --> 00:00:26,040 I wonder how you do it. 4 00:00:26,160 --> 00:00:28,320 Some say it's all in the mind. 5 00:00:29,040 --> 00:00:30,960 It's just a matter of habit. 6 00:00:32,360 --> 00:00:35,800 - When are you going to try it? - Around summertime. 7 00:00:36,480 --> 00:00:39,000 Let's hurry up, I'm already late. 8 00:00:39,240 --> 00:00:40,360 So let them wait. 9 00:00:40,480 --> 00:00:43,720 We have to discuss about that tourist compound. 10 00:00:43,840 --> 00:00:47,520 Factories, ships and now tourism. Will this ever end? 11 00:00:47,640 --> 00:00:50,080 I'm much like a football player. 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,440 When I get the ball, I run hard! 13 00:01:14,800 --> 00:01:16,520 Good morning Mr Stavrou. 14 00:01:16,640 --> 00:01:19,880 - Shall I pick you up later? - No darling, I'll be late. 15 00:01:20,000 --> 00:01:22,400 - Has anyone arrived? - Only Mr Mavroidis. 16 00:01:23,640 --> 00:01:25,560 - Did Mr Romanidis call? - Yes, he's on his way. 17 00:01:25,680 --> 00:01:29,320 Good! Everyone will be here shortly. Have the helicopter ready. 18 00:04:24,480 --> 00:04:25,600 - Hey Hara. - Hey. 19 00:04:26,080 --> 00:04:27,160 Spare a smoke? 20 00:04:28,520 --> 00:04:29,520 Sure. 21 00:04:41,760 --> 00:04:42,840 Dumb matches! 22 00:04:50,040 --> 00:04:51,760 It's a shitty weather. 23 00:04:52,320 --> 00:04:54,920 My back aches and I can hardly move. 24 00:04:56,760 --> 00:04:58,000 How's business? 25 00:04:58,320 --> 00:04:59,320 Dragging... 26 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 People don't party like they used to. They waste their money to the lottery. 27 00:05:06,680 --> 00:05:08,280 I'm off to see a movie. 28 00:05:11,520 --> 00:05:12,520 Listen... 29 00:05:12,960 --> 00:05:15,760 I work in a bar just around the corner. 30 00:05:15,960 --> 00:05:17,320 Drop by some day. 31 00:05:18,200 --> 00:05:19,840 Lots of Romeos there... 32 00:05:21,200 --> 00:05:23,640 - OK, I will. - Well, I'm off. Bye! 33 00:05:36,560 --> 00:05:38,000 Wow! What a hottie! 34 00:05:38,320 --> 00:05:39,760 Drop dead asshole! 35 00:05:57,320 --> 00:05:58,320 Get ready. 36 00:06:00,280 --> 00:06:02,000 Hurry up, don't stall. 37 00:06:06,520 --> 00:06:08,760 You're a tidy one, aren't you? 38 00:06:09,920 --> 00:06:10,920 What's your name? 39 00:06:11,040 --> 00:06:12,040 Nitsa. 40 00:06:13,040 --> 00:06:14,040 What's yours? 41 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Manolis. 42 00:06:21,720 --> 00:06:23,720 Well, come over here Manolis. 43 00:06:38,920 --> 00:06:42,000 Please excuse me, just for a minute more. 44 00:06:55,640 --> 00:06:57,800 I didn't take too long, did I? 45 00:07:00,240 --> 00:07:01,840 You're so beautiful! 46 00:08:08,200 --> 00:08:10,200 Wait, where are you going? 47 00:08:10,600 --> 00:08:12,480 Let me go! I don't want to! 48 00:08:12,880 --> 00:08:15,680 No use shouting. There is nobody around. 49 00:09:46,400 --> 00:09:49,000 You're very nice. I'll come again. 50 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 Here you are. 51 00:10:00,400 --> 00:10:02,200 I'll be back Nitsa. Bye. 52 00:10:13,000 --> 00:10:15,160 Kostas, I want to talk to you. 53 00:10:16,840 --> 00:10:18,840 Are the blueprints ready? 54 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 Sure we can see them later. 55 00:10:25,200 --> 00:10:29,200 Please, don't bother Mr Stavrou with those details. 56 00:10:29,600 --> 00:10:33,200 The lawyers will take care of the little things. 57 00:11:44,600 --> 00:11:47,840 Well at last! Romanidis decided to show up! 58 00:11:53,080 --> 00:11:57,440 - What the hell happened? - I was held at the mayor's office 59 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 You're late! 60 00:11:59,440 --> 00:12:01,800 - I should've been in Athens by now. - What happened here? 61 00:12:01,920 --> 00:12:04,000 Nothing much. They'll make big profit anyway. 62 00:12:04,120 --> 00:12:07,320 - I was referring to the others. - No objections. 63 00:12:07,440 --> 00:12:09,800 Just asked for a bit more money. 64 00:12:10,840 --> 00:12:13,680 And what happens if they suddenly raise the prices? 65 00:12:13,800 --> 00:12:16,800 As a lawyer, you figure it out. That's why I'm paying you. 66 00:12:16,920 --> 00:12:18,080 Give me a smoke. 67 00:12:18,200 --> 00:12:22,920 Lawyer? You do everything on your own and you call me only when you blow it! 68 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 Really? 69 00:12:24,160 --> 00:12:26,120 That hasn't happened yet. 70 00:12:26,240 --> 00:12:28,560 If it happens once, is enough. 71 00:12:28,680 --> 00:12:31,760 Eleana called and asked me where you are. 72 00:12:31,880 --> 00:12:35,520 Give them 5 days to clear the area and bring the bulldozers. 73 00:12:35,640 --> 00:12:37,520 We must be ready by April. 74 00:12:37,640 --> 00:12:40,440 We expect lots of tourists this year. 75 00:12:40,560 --> 00:12:43,280 Don't tell me, talk to the engineers. 76 00:12:43,400 --> 00:12:45,560 They have some problems. Tell him. 77 00:12:45,680 --> 00:12:48,160 The land is too soft in some areas. 78 00:12:48,280 --> 00:12:49,680 It's dangerous... 79 00:12:49,800 --> 00:12:51,480 You see what I'm dealing with. 80 00:12:51,600 --> 00:12:55,480 Call them in your office and give them a good holler! 81 00:12:55,600 --> 00:12:59,520 Give me your cigarettes for the road and pick me up at 9:30. 82 00:12:59,920 --> 00:13:03,600 Your cigarettes are expensive... How much do I pay you? 83 00:13:03,720 --> 00:13:06,640 - A lot! - Really? We'll have to change that. 84 00:13:07,280 --> 00:13:09,440 Don't forget to call Eleana. 85 00:13:09,560 --> 00:13:11,280 Yeah, yeah, okay, bye! 86 00:13:42,720 --> 00:13:44,040 What's up Eleana? 87 00:13:44,160 --> 00:13:45,600 What are you doing? 88 00:13:47,120 --> 00:13:48,560 I'm fixing the car. 89 00:14:06,440 --> 00:14:07,600 Please, don't. 90 00:14:08,000 --> 00:14:09,360 Why? It'll be fun. 91 00:14:51,120 --> 00:14:52,120 Eleana! 92 00:14:55,400 --> 00:14:56,400 In here. 93 00:14:57,880 --> 00:15:00,600 - Are you swimming? - Yes, in hot waters. 94 00:15:05,160 --> 00:15:06,160 Come sit down. 95 00:15:09,920 --> 00:15:11,280 Won't you kiss me? 96 00:15:26,400 --> 00:15:28,440 I was told you called me earlier. 97 00:15:28,560 --> 00:15:30,920 Yes, I thought I could find you. 98 00:15:31,800 --> 00:15:34,400 I left in a hurry... You know how it is. 99 00:15:34,520 --> 00:15:36,040 So, how was your day? 100 00:15:36,160 --> 00:15:40,160 We're starting the project next week. We should do okay. 101 00:15:43,520 --> 00:15:46,200 I think you're gaining some weight. 102 00:15:46,880 --> 00:15:48,120 I don't think so. 103 00:15:49,960 --> 00:15:52,560 Why don't you come in and check it out? 104 00:15:59,680 --> 00:16:00,840 Oh no, you slob! 105 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 What's this? 106 00:16:09,360 --> 00:16:11,080 A boat. I'll sail away. 107 00:16:12,560 --> 00:16:15,800 How about going to a nice small restaurant? 108 00:16:16,840 --> 00:16:20,920 Not tonight, I can't. But we can go tomorrow for lunch. 109 00:16:23,160 --> 00:16:24,960 Are you leaving right now? 110 00:16:25,120 --> 00:16:27,560 At 9:30 my lawyer will pick me up. 111 00:16:28,240 --> 00:16:31,800 I have a meeting with some German investors at 10:15 112 00:16:31,920 --> 00:16:36,360 I have to secure the first couple of seasons or I might fail. 113 00:16:37,000 --> 00:16:38,240 What do you mean? 114 00:16:41,200 --> 00:16:46,200 I mean I won't proceed if I'm not sure for the first couple of years. 115 00:16:46,880 --> 00:16:48,520 And how will you do that? 116 00:16:48,640 --> 00:16:51,600 The Germans will pay in advance to rent it for a couple of years. 117 00:16:51,720 --> 00:16:55,520 I'll use their money to start building the compound. 118 00:16:57,840 --> 00:17:01,640 I'll also put some of our own money in, but not a lot. 119 00:17:02,000 --> 00:17:05,680 I'll start building with that and then I'll get a loan. 120 00:17:07,280 --> 00:17:09,880 Give me the towel. I want to get out. 121 00:17:25,200 --> 00:17:26,280 Are you tired? 122 00:17:27,800 --> 00:17:28,800 Not too much. 123 00:17:31,320 --> 00:17:34,320 - Are you going to be late? - I don't know. 124 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 Say... 125 00:17:49,080 --> 00:17:51,320 - What did you do today? - What? 126 00:17:52,200 --> 00:17:53,800 What did you do today? 127 00:17:54,760 --> 00:17:56,280 I went to see a movie. 128 00:17:58,960 --> 00:18:00,840 What will you do tonight? 129 00:18:01,120 --> 00:18:02,960 I'm asking you what you'll do. 130 00:18:03,080 --> 00:18:04,320 I'll take a bath. 131 00:18:23,960 --> 00:18:25,040 Hey, watch it! 132 00:18:27,400 --> 00:18:29,480 Don't sorry me you jackass! 133 00:18:30,280 --> 00:18:33,160 Why don't you look where you're going? 134 00:18:38,400 --> 00:18:39,760 Here! A keepsake. 135 00:18:47,160 --> 00:18:48,680 What are you saying? 136 00:18:51,280 --> 00:18:52,440 My name? Nitsa. 137 00:21:57,560 --> 00:21:58,720 Rise and shine! 138 00:22:01,240 --> 00:22:03,880 What's wrong with you? It's too early. 139 00:22:04,400 --> 00:22:06,760 Good morning dear! How do you feel? 140 00:22:08,200 --> 00:22:09,200 Sleepy. 141 00:22:10,160 --> 00:22:13,040 Come on, wake up! It's a wonderful day. 142 00:22:14,240 --> 00:22:17,480 Only it's too damp and my hair will be a mess. 143 00:22:18,240 --> 00:22:20,680 You see the problems I'm having. 144 00:22:21,920 --> 00:22:26,640 Now tell me what's bothering you. You seem distracted lately. 145 00:22:27,000 --> 00:22:28,080 What's wrong? 146 00:22:29,040 --> 00:22:30,040 I'm fine. 147 00:22:32,720 --> 00:22:36,000 - How much do you need? - What gave you that idea? 148 00:22:36,120 --> 00:22:37,320 Come on, tell me. 149 00:22:37,960 --> 00:22:40,800 You're here early and in a hurry. 150 00:22:41,760 --> 00:22:42,920 I'm listening. 151 00:22:43,720 --> 00:22:46,320 Anyway, give me what you can spare. 152 00:22:47,920 --> 00:22:50,080 Too much expenses lately... 153 00:22:53,280 --> 00:22:56,080 - Your expenses are impatient. - Don't be a child! 154 00:22:56,200 --> 00:23:00,360 - Why don't you bring him in? - Come on now, get on with it. 155 00:23:01,080 --> 00:23:03,960 And don't tell your husband anything. 156 00:23:04,120 --> 00:23:06,840 He found a new way to humiliate me. 157 00:23:07,400 --> 00:23:11,400 He makes me go by his office twice a month to get money. 158 00:23:11,600 --> 00:23:14,960 Imagine what, if we didn't own the business. 159 00:23:18,080 --> 00:23:21,520 I didn't want that much. Take it, I got plenty. 160 00:23:21,640 --> 00:23:24,600 - Besides, they're for a good cause. - Thanks. 161 00:23:24,720 --> 00:23:27,600 So that's the case... Twice a month... 162 00:23:27,720 --> 00:23:30,880 I didn't know that but don't get him wrong. 163 00:23:31,000 --> 00:23:33,080 He was poor not too long ago. 164 00:23:33,200 --> 00:23:37,200 He's been through hard times and wants to save money. 165 00:23:37,320 --> 00:23:41,040 - I'll talk to him. - You love him and cover for him. 166 00:23:41,160 --> 00:23:44,040 But think what he was before he met you. 167 00:23:44,160 --> 00:23:46,880 Just a failed deadbeat footballer. 168 00:23:47,000 --> 00:23:50,800 Mother please, you gotta understand some things. 169 00:23:53,080 --> 00:23:54,760 Go now, he's waiting. 170 00:23:55,960 --> 00:23:59,840 Bye honey, take care. And give my regards to George. 171 00:24:02,600 --> 00:24:05,400 - Bye mom... and call me. - Okay. 172 00:24:07,280 --> 00:24:12,520 - Come on Julia, you took your time! - Don't worry shops are still open. 173 00:24:35,160 --> 00:24:37,160 You've called for me ma'am? 174 00:24:37,720 --> 00:24:39,280 Indeed I have. 175 00:24:40,240 --> 00:24:41,240 Come in. 176 00:24:46,280 --> 00:24:47,280 Have a seat. 177 00:24:48,760 --> 00:24:51,360 Good... Now listen. I have a problem. 178 00:24:51,480 --> 00:24:55,640 I have a 12 o'clock appointment with my hairdresser... 179 00:24:55,760 --> 00:24:57,200 ...and it's only 9:30. 180 00:24:57,800 --> 00:25:00,520 So my problem is how to pass the time. 181 00:25:01,480 --> 00:25:02,480 Any ideas? 182 00:25:04,560 --> 00:25:05,720 Are you in love? 183 00:25:08,320 --> 00:25:09,480 Is he a plumber? 184 00:25:10,120 --> 00:25:11,920 No, he's a truck driver. 185 00:25:12,640 --> 00:25:15,880 And you're trying to save money for the wedding? 186 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 I got it! 187 00:25:17,120 --> 00:25:21,720 You'll tell me your love story with all the details. 188 00:25:22,320 --> 00:25:23,560 Come sit near me. 189 00:25:24,520 --> 00:25:26,680 Really? From the beginning? 190 00:25:26,960 --> 00:25:28,840 From the very beginning. 191 00:25:31,080 --> 00:25:32,880 It was about 2 years ago. 192 00:25:33,200 --> 00:25:36,200 I was working at a clothes factory. 193 00:25:37,760 --> 00:25:41,480 One day it was raining heavily and I was very late. 194 00:25:41,880 --> 00:25:45,520 I was drenched to the bone and waiting for the bus. 195 00:25:46,000 --> 00:25:48,800 I was very late but I didn't mind much. 196 00:25:48,920 --> 00:25:54,600 I'd tell my boss that the bus was late due to the rain. Happened all the time. 197 00:25:55,360 --> 00:25:59,080 Truth is, I like to walk around when it's raining. 198 00:25:59,200 --> 00:26:01,360 He was sitting in a big truck. 199 00:26:01,480 --> 00:26:05,840 He was still an assistant then and waiting for the driver. 200 00:26:05,960 --> 00:26:10,480 Then he started teasing me saying all kinds of silly things. 201 00:26:11,000 --> 00:26:14,600 I started laughing, so he got off and came nearby. 202 00:26:14,720 --> 00:26:16,440 At first I was very shy. 203 00:26:16,560 --> 00:26:20,400 Then he told me he was about to leave for Germany... 204 00:26:20,520 --> 00:26:23,960 ...but he'd like to see me the minute he returned. 205 00:26:24,080 --> 00:26:26,880 I liked him a lot, so I got in the truck. 206 00:26:42,840 --> 00:26:44,000 Sorry I'm late. 207 00:26:44,680 --> 00:26:47,360 - What will you have? - I'm not hungry. 208 00:26:47,480 --> 00:26:50,280 Bring me whatever is ready and a beer. 209 00:26:50,640 --> 00:26:52,440 You're in a hurry again. 210 00:26:52,560 --> 00:26:55,320 Something came up. Wanna come with me? 211 00:26:55,440 --> 00:26:56,440 It depends. 212 00:26:56,560 --> 00:27:00,000 I became president of my old football team... 213 00:27:00,120 --> 00:27:04,240 ...and we're trying a new coach. I have to go. Wanna come? 214 00:27:04,800 --> 00:27:07,720 Sure. Do they still sell those hot dogs? 215 00:27:08,760 --> 00:27:11,240 Can't believe you still remember them. 216 00:27:11,360 --> 00:27:15,800 You forget I was watching you kick the ball for two seasons. 217 00:27:15,920 --> 00:27:17,800 Let's go, I'm bored here. 218 00:28:31,800 --> 00:28:35,800 Please tell Mr. Stavrou I'm leaving. I'll see him tonight. 219 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 Got a light? 220 00:31:07,960 --> 00:31:09,040 Well, come on! 221 00:31:28,960 --> 00:31:29,960 Come inside. 222 00:31:49,440 --> 00:31:50,680 My name is Chris. 223 00:31:52,240 --> 00:31:53,320 You don't say! 224 00:32:00,040 --> 00:32:02,880 What are you, a pervert or something? 225 00:32:03,880 --> 00:32:06,680 What are you looking at? Come closer. 226 00:32:09,280 --> 00:32:10,280 Atta boy! 227 00:32:18,640 --> 00:32:20,240 You talk too much boy! 228 00:32:22,640 --> 00:32:23,640 But I'll pay. 229 00:32:23,800 --> 00:32:26,600 - I bet you don't have any money. - I do! 230 00:32:27,320 --> 00:32:28,320 Here! See? 231 00:32:28,880 --> 00:32:33,520 - Now you see them, now you don't! - What are you doing? Give it back! 232 00:32:33,640 --> 00:32:37,480 All that money? Are you crazy? I'm not giving them to you! 233 00:32:37,600 --> 00:32:41,040 Take your money and shove it! Go away! Beat it! 234 00:32:41,160 --> 00:32:44,600 Yeah, right! You should be paying me instead. 235 00:32:45,640 --> 00:32:47,920 Maybe I should let you handle my money. 236 00:32:48,040 --> 00:32:49,120 Sure, why not. 237 00:32:50,080 --> 00:32:54,240 Listen boy! If I wanted a pimp I could find one by myself. 238 00:32:54,360 --> 00:32:56,240 You're not cut out for it. 239 00:32:56,360 --> 00:32:58,160 And you look like a retard. 240 00:32:58,280 --> 00:33:01,840 Don't call me that or I'll rearrange your face, got it? 241 00:33:01,960 --> 00:33:04,040 Like playing tough, do you? 242 00:33:05,120 --> 00:33:06,840 Rearrange my face huh? 243 00:33:08,560 --> 00:33:11,080 Come on now, I bet you like my face. 244 00:33:11,200 --> 00:33:13,560 After all I'm just doing my job. 245 00:33:13,680 --> 00:33:17,120 If you don't like me you can go someplace else. 246 00:33:19,080 --> 00:33:21,960 You're too young, don't you know that? 247 00:33:22,400 --> 00:33:25,200 And you told me you'll rearrange my face. 248 00:33:25,320 --> 00:33:27,360 That wasn't so nice, was it? 249 00:33:29,760 --> 00:33:31,000 Get the fuck out! 250 00:33:31,120 --> 00:33:33,920 Thought you could play rough with me! 251 00:33:34,240 --> 00:33:36,040 Get out! Still here? Out! 252 00:33:40,280 --> 00:33:42,640 My jacket you crazy bitch! Open up! 253 00:33:42,760 --> 00:33:45,400 Your jacket? I'll make you eat it! 254 00:33:45,840 --> 00:33:46,840 Here! 255 00:33:50,040 --> 00:33:51,840 Go to hell stupid bitch. 256 00:33:52,320 --> 00:33:55,640 - What's going on here? - That crazy bitch in there. 257 00:33:55,760 --> 00:33:57,840 Crazy bitch? I'll show you! 258 00:33:58,840 --> 00:34:01,720 That retard tried to get smart with me. 259 00:34:01,840 --> 00:34:03,560 Yeah, I know your type. 260 00:34:03,680 --> 00:34:07,120 - Get the fuck outta here! - Go to hell, whores! 261 00:34:07,240 --> 00:34:09,960 Here comes Stelios. He'll show you! 262 00:34:24,840 --> 00:34:27,920 - Get him Stelios! - Come here pretty boy. 263 00:34:33,160 --> 00:34:34,880 Come! Don't be afraid. 264 00:34:36,680 --> 00:34:38,760 - Get him Stelios! - Watch out! 265 00:34:46,040 --> 00:34:47,120 Tear him apart! 266 00:35:16,720 --> 00:35:19,480 - I'll be damned! - He knocked him out! 267 00:35:19,600 --> 00:35:20,760 Stupid whores! 268 00:35:22,920 --> 00:35:24,000 Well, I'm off. 269 00:35:42,680 --> 00:35:43,920 Is Stella there? 270 00:35:45,440 --> 00:35:49,880 Listen Stella, as soon as you can, come over to fix my hair. 271 00:35:50,160 --> 00:35:51,960 Social obligations. 272 00:35:52,280 --> 00:35:54,000 Good, I'll be waiting. 273 00:36:09,680 --> 00:36:11,480 Social obligations... 274 00:36:31,360 --> 00:36:33,360 Hello mother! Hi darling! 275 00:36:43,320 --> 00:36:44,560 Good afternoon! 276 00:36:46,600 --> 00:36:47,960 Always gorgeous. 277 00:36:49,760 --> 00:36:51,760 I just talked to the CEO... 278 00:36:51,880 --> 00:36:54,240 Excuse me for a minute darling. 279 00:36:58,440 --> 00:37:01,880 - Do you understand? - And when did all this happen? 280 00:37:18,960 --> 00:37:21,680 Terry join me for a minute, will you? 281 00:37:28,880 --> 00:37:31,600 - Were their lawyers present? - Yes. 282 00:37:31,720 --> 00:37:34,160 - And what did he say? - The usual. 283 00:37:35,720 --> 00:37:39,320 - How are you doing? - Getting bored with a smile. 284 00:37:39,440 --> 00:37:43,600 And just to kill time, I throw ashes on your carpets. 285 00:37:43,720 --> 00:37:45,800 Some say it's good for them. 286 00:37:46,800 --> 00:37:51,720 - Like in your parties, no one is bored. - Some say only love can save us. 287 00:37:52,800 --> 00:37:56,600 Tell me, does your husband bring his lawyer to bed? 288 00:37:57,360 --> 00:37:58,360 But I forget. 289 00:37:58,760 --> 00:38:01,800 You hardly see him so you couldn't remember. 290 00:38:01,920 --> 00:38:03,440 Stop this nonsense! 291 00:38:03,560 --> 00:38:06,160 I say these things cause I love you. 292 00:38:06,280 --> 00:38:09,000 I can't stand seeing him treat you like this. 293 00:38:09,120 --> 00:38:11,440 Like your mother treats her latest boyfriend. 294 00:38:11,560 --> 00:38:13,960 - Terry stop it now! - If you wish. 295 00:38:15,560 --> 00:38:18,920 Besides a young man is about to interrupt us. 296 00:38:19,040 --> 00:38:22,840 I think he's coming for you. Just like a fairy tale. 297 00:38:22,960 --> 00:38:24,840 Enters the white knight. 298 00:38:25,840 --> 00:38:28,000 Would you join me for a dance? 299 00:38:28,120 --> 00:38:33,720 - With your permission of course. - If it's only for a dance, you have it. 300 00:38:34,400 --> 00:38:36,480 But if you're in for more... 301 00:38:36,760 --> 00:38:40,200 ...you'll have to ask for the lady's permission. 302 00:38:40,920 --> 00:38:42,160 Have a nice time. 303 00:38:55,200 --> 00:38:57,640 Fancy seeing you here... again. 304 00:38:59,200 --> 00:39:02,560 Who would've thought that you'd still be around... 305 00:39:02,680 --> 00:39:05,280 I think you're trying to insult me. 306 00:39:05,680 --> 00:39:09,840 I think you're quite smart for an ex football player... 307 00:39:10,560 --> 00:39:11,400 I envy you. 308 00:39:12,120 --> 00:39:14,840 You seem experienced with footballers. 309 00:39:14,960 --> 00:39:16,520 Quite experienced. 310 00:39:17,040 --> 00:39:19,920 And I'm sure all they got is their feet. 311 00:39:21,520 --> 00:39:23,040 Their head is empty. 312 00:39:23,280 --> 00:39:26,600 I wouldn't imagine you'd be interested in heads. 313 00:39:26,720 --> 00:39:27,560 Oh, really? 314 00:39:27,680 --> 00:39:29,560 I think you're mistaken. 315 00:39:29,680 --> 00:39:33,080 Everyone knows I'm a thinker... Not a retard! 316 00:39:33,400 --> 00:39:35,640 Ever thought that some day... 317 00:39:35,760 --> 00:39:37,480 I'll bash your face in? 318 00:39:37,720 --> 00:39:39,160 It crossed my mind... 319 00:39:39,280 --> 00:39:40,760 ...and I can't wait. 320 00:39:43,720 --> 00:39:46,440 You'll be in for a nasty surprise. 321 00:39:47,080 --> 00:39:47,920 I promise. 322 00:39:49,840 --> 00:39:51,440 You make me wonder... 323 00:39:52,200 --> 00:39:54,920 Although you have so many qualities... 324 00:39:55,040 --> 00:39:57,840 ...you're behaving like a parasite. 325 00:39:57,960 --> 00:39:59,200 I don't produce. 326 00:39:59,520 --> 00:40:00,520 I despise it. 327 00:40:01,120 --> 00:40:02,120 I buy and pay. 328 00:40:02,400 --> 00:40:04,200 I am the ideal consumer. 329 00:40:04,360 --> 00:40:06,080 That's why you need me. 330 00:40:06,560 --> 00:40:10,280 Without us consumers, you producers would be... 331 00:40:10,400 --> 00:40:12,200 ...the real parasites. 332 00:40:13,960 --> 00:40:16,560 How did you do on the tracks yesterday? 333 00:40:16,680 --> 00:40:18,040 I lost quite a bit. 334 00:40:18,800 --> 00:40:19,960 Listen here... 335 00:40:20,080 --> 00:40:23,920 You're making a fool out of me and I won't stand for it. 336 00:40:24,040 --> 00:40:26,040 - I don't understand. - Save it! 337 00:40:26,160 --> 00:40:29,040 I saw how you danced with that young girl. 338 00:40:29,160 --> 00:40:32,520 Quit bugging me! I'm entitled to have some fun. 339 00:40:32,680 --> 00:40:34,040 Not on my expense. 340 00:40:34,240 --> 00:40:37,640 And stop frowning. They're looking at us, smile! 341 00:40:38,800 --> 00:40:40,680 Why are you always so sad? 342 00:40:41,240 --> 00:40:42,960 Because my cat is sick. 343 00:40:43,160 --> 00:40:45,160 You're kidding of course. 344 00:40:45,280 --> 00:40:47,120 Of course, don't mind me. 345 00:40:48,440 --> 00:40:50,600 Come on now, don't be a child. 346 00:40:51,040 --> 00:40:52,040 Say... 347 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 Would you like to come to my bedroom? 348 00:40:54,760 --> 00:40:55,920 I'd be honored. 349 00:40:57,960 --> 00:40:59,960 How about tomorrow night? 350 00:41:01,000 --> 00:41:04,080 - There couldn't be a better timing. - Really? 351 00:41:04,200 --> 00:41:05,360 And why is that? 352 00:41:06,840 --> 00:41:10,440 Tomorrow your husband leaves for London, didn't you know? 353 00:41:10,560 --> 00:41:11,720 Of course I did. 354 00:41:12,440 --> 00:41:16,400 - How long will he be gone? - Long enough... about 3 days. 355 00:41:18,000 --> 00:41:21,760 Okay then. But before that, you have to do me a favor. 356 00:41:21,880 --> 00:41:23,400 See that gentleman? 357 00:41:23,640 --> 00:41:25,760 - We shouldn't hurry. - We shouldn't? 358 00:41:25,880 --> 00:41:29,080 - You mean your husband? - You know who I mean. 359 00:41:29,440 --> 00:41:32,800 Take a glass of champagne and splash it on his face. 360 00:41:32,920 --> 00:41:37,360 - What did you say? - It's not easy, is it? You'll lose your job. 361 00:41:37,480 --> 00:41:40,280 You know, I feel sorry for you. Bye... 362 00:41:42,080 --> 00:41:45,080 - I'll tend to it. - Good! See you around. 363 00:41:47,040 --> 00:41:48,560 Enjoying yourself? 364 00:41:49,560 --> 00:41:53,800 I know you're always concerned about my entertainment. 365 00:41:53,920 --> 00:41:54,920 I'm touched. 366 00:41:58,000 --> 00:42:01,600 But don't send that idiot to flirt with me again. 367 00:42:01,720 --> 00:42:02,960 Have a nice trip. 368 00:45:23,400 --> 00:45:25,640 - Hi. - Hi, can I buy you a drink? 369 00:45:26,600 --> 00:45:28,320 Hold on for a minute... 370 00:45:41,480 --> 00:45:43,480 Hey, Nitsa! Come join us. 371 00:45:50,240 --> 00:45:53,400 - I looked for you but couldn't find you. - So? 372 00:45:53,520 --> 00:45:55,600 I just wanted to apologize. 373 00:45:55,720 --> 00:45:56,720 Do it then. 374 00:45:58,040 --> 00:45:59,040 I'm sorry. 375 00:46:00,600 --> 00:46:01,760 Anything else? 376 00:46:01,880 --> 00:46:03,760 Would you like to join me? 377 00:46:06,320 --> 00:46:07,320 Say... 378 00:46:07,440 --> 00:46:09,400 You still have the money? 379 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 Sure. 380 00:46:12,440 --> 00:46:14,240 Then, let's have a seat. 381 00:46:21,480 --> 00:46:24,080 Please, bring a glass for the lady. 382 00:46:32,720 --> 00:46:34,600 - What are these? - Menthol. 383 00:46:34,720 --> 00:46:35,720 I hate them. 384 00:46:38,760 --> 00:46:39,760 Menthol... 385 00:46:43,040 --> 00:46:44,480 - Cheers! - Cheers! 386 00:46:48,920 --> 00:46:49,920 Should we go? 387 00:46:52,040 --> 00:46:53,040 I get it. 388 00:46:53,280 --> 00:46:55,080 You wanna do some talking. 389 00:46:55,200 --> 00:46:59,160 Since I'm not in a working mood, let's have it your way. 390 00:46:59,280 --> 00:47:01,760 - I don't know what to say... - Where are you from? 391 00:47:01,880 --> 00:47:03,280 Western Thrace. 392 00:47:03,400 --> 00:47:05,600 - What are you doing here? - Working in construction. 393 00:47:05,720 --> 00:47:08,520 - It must be difficult. - It's not that hard. 394 00:47:08,640 --> 00:47:12,840 - You know, I wanted to apologize... - Don't worry about it. 395 00:47:12,960 --> 00:47:15,520 - Do you have a girlfriend? - No, I'm new here. 396 00:47:15,640 --> 00:47:17,000 But I'll find one. 397 00:47:17,120 --> 00:47:20,280 Don't look too hard, city girls are prude. 398 00:47:20,400 --> 00:47:23,600 - You'll still be coming my way. - Are you from Athens? 399 00:47:23,720 --> 00:47:25,440 Yes, and I'm not prude. 400 00:47:25,880 --> 00:47:28,880 - Can you explain that? - What does it matter? 401 00:47:29,000 --> 00:47:32,440 I could fall in love with a girl like you. 402 00:47:33,400 --> 00:47:35,440 Here comes the corny staff... 403 00:47:35,560 --> 00:47:36,840 Listen pal... 404 00:47:37,120 --> 00:47:39,040 Falling in love is alright. 405 00:47:39,160 --> 00:47:40,960 But marrying... No way! 406 00:47:42,200 --> 00:47:44,800 - How old are you? - 24... Almost 25. 407 00:47:45,920 --> 00:47:48,720 You're still young, you'll wisen up. 408 00:47:49,200 --> 00:47:52,280 You'll become a fake like everyone else. 409 00:48:29,800 --> 00:48:32,040 I didn't get to finish school. 410 00:48:32,160 --> 00:48:34,040 Had to work on the fields. 411 00:48:35,040 --> 00:48:36,480 It wasn't so bad... 412 00:48:37,520 --> 00:48:40,640 But as I grew up things were getting worse. 413 00:48:41,560 --> 00:48:45,080 One year a heavy frost destroyed everything. 414 00:48:45,200 --> 00:48:49,160 As if that wasn't enough, our livestock got sick and died. 415 00:48:50,480 --> 00:48:51,640 I don't know... 416 00:48:51,760 --> 00:48:53,920 Someone must have jinxed us. 417 00:48:57,400 --> 00:48:59,880 Our village was deserted day by day. 418 00:49:00,000 --> 00:49:03,920 We were about 500 souls. Most of them left for Germany. 419 00:49:04,040 --> 00:49:08,160 They were sending us letters saying they're doing alright. 420 00:49:08,280 --> 00:49:10,440 My old man wouldn't let me go. 421 00:49:10,560 --> 00:49:11,880 But last year... 422 00:49:13,360 --> 00:49:14,600 Well... he died. 423 00:49:15,880 --> 00:49:18,480 I could find no work anymore. 424 00:49:20,000 --> 00:49:25,000 A friend told me I could make money at diamond mines in Rhodesia... 425 00:49:25,120 --> 00:49:28,480 ...so I came here to get in a boat but I stayed. 426 00:49:30,360 --> 00:49:34,040 It wasn't his fault. At first, we were doing alright. 427 00:49:34,160 --> 00:49:36,440 I was working at a factory. 428 00:49:37,960 --> 00:49:40,840 He was a truck driver. Made good money. 429 00:49:40,960 --> 00:49:43,840 Then we got engaged and I quit my job. 430 00:49:44,040 --> 00:49:46,640 I was hired as a maid in a rich house. 431 00:49:46,760 --> 00:49:49,080 We were talking about marriage. 432 00:49:49,200 --> 00:49:51,440 One day, I told him I was pregnant. 433 00:49:51,560 --> 00:49:54,000 That did it! 434 00:50:03,840 --> 00:50:06,080 As soon as I told him, he split. 435 00:50:06,240 --> 00:50:09,320 He took all the money I had saved and left. 436 00:50:10,360 --> 00:50:11,880 Never saw him again. 437 00:50:12,760 --> 00:50:14,000 Her name is Agnes. 438 00:50:14,120 --> 00:50:17,120 She's 5 years old and a resident at a boarding school. 439 00:50:17,240 --> 00:50:19,680 I don't want her to end up like me. 440 00:50:22,760 --> 00:50:24,120 You dumb bastard! 441 00:50:25,640 --> 00:50:27,760 Did I spoil your good looks madam? 442 00:50:27,880 --> 00:50:29,880 Watch how you drive asshole! 443 00:50:30,000 --> 00:50:31,200 Go to hell! 444 00:50:31,440 --> 00:50:33,880 Why don't you go there yourself! 445 00:50:34,760 --> 00:50:37,120 Son of a bitch, messed me all up. 446 00:50:37,440 --> 00:50:38,680 Stupid asshole. 447 00:50:38,800 --> 00:50:41,040 You shouldn't talk like that. 448 00:50:41,200 --> 00:50:43,360 There's mud all over my feet. 449 00:50:45,480 --> 00:50:47,480 Here... let me wipe it off. 450 00:50:53,720 --> 00:50:56,040 Thanks... that's better. 451 00:50:58,880 --> 00:50:59,880 Thank you. 452 00:51:01,400 --> 00:51:02,440 Let's go. 453 00:51:03,560 --> 00:51:07,560 You shouldn't go off at people like that, you know... 454 00:51:09,000 --> 00:51:11,240 Come on, let's just forget it. 455 00:51:14,880 --> 00:51:15,880 Come on! 456 00:51:38,160 --> 00:51:39,240 What's wrong? 457 00:51:41,520 --> 00:51:45,920 I don't have any more money... I spent them on our drinks. 458 00:51:47,800 --> 00:51:48,800 That's okay. 459 00:51:48,920 --> 00:51:50,960 This one's on me. Let's go. 460 00:52:26,840 --> 00:52:27,840 I want you. 461 00:52:31,040 --> 00:52:32,040 I want you. 462 00:53:09,840 --> 00:53:13,840 - Can I walk you down the street? - Only for a little while. 463 00:53:17,920 --> 00:53:19,920 I think this is goodnight. 464 00:53:21,160 --> 00:53:22,960 Will I see you tomorrow? 465 00:53:23,080 --> 00:53:24,080 Listen... 466 00:53:24,200 --> 00:53:27,720 I don't want commitments. I'll be here every day. 467 00:53:28,120 --> 00:53:29,920 You can drop by anytime. 468 00:53:30,040 --> 00:53:32,400 I'll be glad to see you, really! 469 00:53:32,520 --> 00:53:34,080 But no commitments. 470 00:53:34,640 --> 00:53:37,320 Anyway, we'll talk again. Bye for now. 471 00:53:38,160 --> 00:53:39,160 Look... 472 00:53:39,280 --> 00:53:41,680 I work at a construction site at Zea. 473 00:53:42,120 --> 00:53:44,520 If we lose touch you can find me there. 474 00:53:44,640 --> 00:53:45,640 Okay, bye... 475 00:54:28,280 --> 00:54:29,360 Didn't you go? 476 00:54:29,560 --> 00:54:32,920 No, I put it off for tomorrow. Last minute details... 477 00:54:33,040 --> 00:54:34,480 Are you staying in? 478 00:54:34,840 --> 00:54:36,280 If you want me to... 479 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 - Be back in a second. - Okay. 480 00:56:02,680 --> 00:56:03,920 Are you alright? 481 00:56:04,440 --> 00:56:05,440 Eleana? 482 00:56:12,280 --> 00:56:13,360 What's wrong? 483 00:56:16,200 --> 00:56:18,000 Is everything alright? 484 00:56:25,360 --> 00:56:26,520 You look sad... 485 00:56:28,080 --> 00:56:29,320 Please, tell me. 486 00:57:29,040 --> 00:57:31,200 - The phone. - Leave it alone. 487 00:57:39,200 --> 00:57:40,200 Hello? 488 00:57:40,320 --> 00:57:43,640 You've reached orgy castle. What do you want? 489 00:57:44,280 --> 00:57:47,440 No, he's dead. We buried him this morning. 490 00:57:47,920 --> 00:57:48,920 No... 491 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 Yes. 492 00:57:50,200 --> 00:57:51,280 Wrong number! 493 00:58:00,200 --> 00:58:01,200 - What did they want? 494 00:58:01,320 --> 00:58:02,320 - You. - Me? 495 00:58:03,000 --> 00:58:04,800 Why didn't you put me on? 496 00:58:04,920 --> 00:58:06,520 Cause it's orgy time. 497 00:58:06,640 --> 00:58:11,080 - It might've been something urgent. - This is more urgent. 498 00:58:36,640 --> 00:58:37,640 Don't! 499 00:58:38,200 --> 00:58:39,200 Hello! 500 00:58:39,320 --> 00:58:40,840 Yes, I'm listening. 501 00:58:41,520 --> 00:58:42,600 When was that? 502 00:58:43,520 --> 00:58:47,520 Don't shout, I can't understand. Tell it from the start. 503 00:58:48,320 --> 00:58:49,680 I know that, go on. 504 00:58:50,760 --> 00:58:53,560 No, no, you shouldn't have done that! 505 00:58:53,840 --> 00:58:56,840 You should've talked to their lawyers. 506 00:58:57,880 --> 00:58:59,400 Now it won't be easy. 507 00:58:59,720 --> 00:59:01,520 Okay, okay, now listen! 508 00:59:01,640 --> 00:59:04,720 This has to be straightened out tonight. 509 00:59:04,840 --> 00:59:07,720 If not, there's no use going to London. 510 00:59:09,080 --> 00:59:11,080 Half an hour, in my office. 511 00:59:12,120 --> 00:59:14,200 Bring your assistants, bye! 512 00:59:14,600 --> 00:59:15,600 Idiots! 513 00:59:15,800 --> 00:59:19,600 They'll ruin everything. I'll break their bones! 514 00:59:20,240 --> 00:59:22,600 - Sorry honey... - That's okay. 515 00:59:39,280 --> 00:59:41,160 The time is 00:34:30. 516 01:00:11,960 --> 01:00:15,320 Hey buddy! Does Chris from Thrace work here? 517 01:00:16,640 --> 01:00:18,240 Chris! Get over here! 518 01:00:38,200 --> 01:00:39,200 Hey Nitsa! 519 01:00:40,200 --> 01:00:42,360 - What brought you here? - Just dropped by. 520 01:00:42,480 --> 01:00:44,080 Are you in a hurry? 521 01:00:44,200 --> 01:00:46,280 Are you eager to send me off? 522 01:00:46,400 --> 01:00:50,480 No, I was thinking if you got time you could wait for me. 523 01:00:50,600 --> 01:00:52,680 - Half an hour and I'm off. - Okay. 524 01:00:52,800 --> 01:00:56,040 - Will you wait? - Yes, I'll be watching you. 525 01:01:59,280 --> 01:02:00,280 Tell me... 526 01:02:01,240 --> 01:02:03,840 - What? - Why did you come by my work? 527 01:02:04,880 --> 01:02:05,880 No reason... 528 01:02:06,080 --> 01:02:09,120 - Weren't you glad to see me? - Sure I was. 529 01:02:09,880 --> 01:02:11,960 I just wasn't expecting it. 530 01:02:13,240 --> 01:02:16,760 If it made you happy, don't ask why it happened. 531 01:02:17,280 --> 01:02:18,760 Just be glad it did. 532 01:02:19,720 --> 01:02:20,800 Nothing else. 533 01:02:23,720 --> 01:02:25,240 I don't understand. 534 01:02:29,000 --> 01:02:30,000 Neither do I. 535 01:02:30,320 --> 01:02:31,760 Police, open up! 536 01:02:32,040 --> 01:02:33,680 Shit! It's the police! 537 01:02:37,880 --> 01:02:39,680 They can't find us here! 538 01:02:42,120 --> 01:02:44,000 What are you so afraid of? 539 01:02:44,120 --> 01:02:45,680 Hurry up, get dressed! 540 01:02:45,800 --> 01:02:46,800 Okay. 541 01:02:48,200 --> 01:02:49,640 Hurry up, take this! 542 01:02:50,640 --> 01:02:52,520 We'll bust the door open! 543 01:02:52,640 --> 01:02:54,080 There is no way out! 544 01:02:54,200 --> 01:02:56,720 You talk too much, just follow me. 545 01:02:57,760 --> 01:03:00,280 Hurry up, they can't find us here! 546 01:03:09,080 --> 01:03:13,080 - Where are we going? - I'll show you, watch your step. 547 01:03:28,240 --> 01:03:29,320 Get on with it. 548 01:03:31,120 --> 01:03:33,120 Talkin' about bad luck... 549 01:03:35,840 --> 01:03:38,200 Let's go someplace and lay low. 550 01:03:43,560 --> 01:03:44,640 Wait! My shoe! 551 01:03:47,040 --> 01:03:48,040 Dumb shoe! 552 01:04:05,360 --> 01:04:07,080 Why don't you sit still? 553 01:04:07,440 --> 01:04:08,440 My feet... 554 01:04:11,160 --> 01:04:12,600 Where are your shoes? 555 01:04:12,720 --> 01:04:14,880 I left them back at the hotel. 556 01:04:15,160 --> 01:04:17,240 - And now what? - I don't know. 557 01:04:17,360 --> 01:04:19,520 I'll just walk like that I guess. 558 01:04:19,640 --> 01:04:20,640 Anyway... 559 01:04:21,240 --> 01:04:22,240 Come with me. 560 01:04:33,960 --> 01:04:34,960 Here you are. 561 01:04:35,120 --> 01:04:36,120 Thanks. 562 01:04:41,840 --> 01:04:42,920 They fit fine. 563 01:04:45,000 --> 01:04:47,280 Wanna go and have a drink? 564 01:04:47,400 --> 01:04:48,400 Sure! 565 01:05:06,360 --> 01:05:09,520 Don't drink like that, It'll get to your head. 566 01:05:09,640 --> 01:05:12,760 It won't bother me more than the other thing. 567 01:05:12,880 --> 01:05:13,880 What thing? 568 01:05:14,000 --> 01:05:15,720 Running off like that. 569 01:05:16,160 --> 01:05:18,520 These things happen on the job. 570 01:05:18,640 --> 01:05:20,000 Happen... Job... 571 01:05:20,120 --> 01:05:22,120 You gotta stop doing this! 572 01:05:22,240 --> 01:05:23,680 You're not on your right mind. 573 01:05:23,800 --> 01:05:26,400 You will stop doing it, understand? 574 01:05:26,520 --> 01:05:27,680 I'll marry you. 575 01:05:28,280 --> 01:05:31,560 - You don't know what you're saying. - Yes, I do. 576 01:05:31,680 --> 01:05:34,840 I earn enough for both of us... The three of us. 577 01:05:34,960 --> 01:05:39,120 As soon as we settle down, we'll get your daughter with us. 578 01:05:39,560 --> 01:05:41,280 This is no life for you. 579 01:05:42,760 --> 01:05:46,480 We can't do those things. I'm a hooker, remember? 580 01:05:47,320 --> 01:05:49,760 It doesn't matter. I don't care. 581 01:05:52,440 --> 01:05:54,160 Unless you don't want me. 582 01:05:55,840 --> 01:05:58,560 - Do you want me? - If only you knew... 583 01:05:59,600 --> 01:06:01,200 Let's get out of here! 584 01:06:01,600 --> 01:06:05,760 I talked to my mother about you... Told her everything. 585 01:06:07,080 --> 01:06:10,520 I can't say beautiful words but... I love you. 586 01:06:10,640 --> 01:06:15,000 Don't say anything right now. We'll talk again tomorrow. 587 01:06:44,640 --> 01:06:46,360 This is no life for you. 588 01:06:46,880 --> 01:06:48,040 I'll marry you. 589 01:06:49,760 --> 01:06:51,280 Don't say anything. 590 01:06:52,240 --> 01:06:54,320 We'll talk again tomorrow. 591 01:07:04,360 --> 01:07:07,240 What will you do with the young knight? 592 01:07:07,680 --> 01:07:10,920 I'll disappear... No need to ruin his life. 593 01:07:11,560 --> 01:07:13,800 Oh, the guilt! Where is he now? 594 01:07:14,240 --> 01:07:15,960 Waiting for me I guess. 595 01:07:16,720 --> 01:07:18,080 Poor Chris... 596 01:07:18,920 --> 01:07:20,720 - Is that his name? - Yes. 597 01:07:22,320 --> 01:07:23,560 What can I say... 598 01:07:23,840 --> 01:07:27,440 He wants to marry me, save me from the streets. 599 01:07:27,560 --> 01:07:31,640 When things settle, he told me, we'll get your child with us. 600 01:07:31,760 --> 01:07:34,120 Don't tell me! Are you a mother? 601 01:07:34,680 --> 01:07:37,040 It was all part of Nitsas' tale. 602 01:07:37,160 --> 01:07:40,520 If I'd known, I would've sent you some roses. 603 01:07:40,840 --> 01:07:42,360 When I was little... 604 01:07:42,960 --> 01:07:45,400 ...I used to love so many things. 605 01:07:45,680 --> 01:07:46,840 I lost them all. 606 01:07:48,480 --> 01:07:50,640 They slipped through my hands. 607 01:07:50,760 --> 01:07:55,280 My little Eleana... You have every right to feel desperate. 608 01:07:55,960 --> 01:07:59,040 But nobody values more than our own self. 609 01:08:00,560 --> 01:08:05,800 So forget the little country boy who came to save you from the streets. 610 01:08:06,040 --> 01:08:09,800 Stop thinking about your husband and his business. 611 01:08:09,920 --> 01:08:12,960 Just live your life the way you like. 612 01:08:15,680 --> 01:08:17,200 Maybe you're right. 613 01:08:19,920 --> 01:08:22,520 What have you planned for today? 614 01:08:22,640 --> 01:08:26,000 The first appearance of a wanna-be starlet. 615 01:08:26,120 --> 01:08:28,920 Comes from a low-life neighborhood. 616 01:08:29,720 --> 01:08:31,600 Lots of laughs guaranteed. 617 01:08:31,720 --> 01:08:33,960 Let's stop wasting time then. 618 01:08:34,080 --> 01:08:37,200 Can't stay long, gotta meet George later. 619 01:08:38,800 --> 01:08:41,400 What are you doing here, slacking off? 620 01:08:43,200 --> 01:08:45,360 - Everything is ready. - Good. 621 01:08:45,480 --> 01:08:47,200 Bring in the star then. 622 01:08:47,520 --> 01:08:49,040 Judy, sit over here. 623 01:08:50,080 --> 01:08:51,800 We'll have lots of fun. 624 01:08:51,920 --> 01:08:53,760 Come on, look alive people! 625 01:08:53,880 --> 01:08:56,360 Judy, get down there and start shooting. 626 01:08:56,480 --> 01:08:58,160 You there, get ready! 627 01:08:59,160 --> 01:09:00,720 Here she comes! 628 01:09:00,840 --> 01:09:03,360 Let's all give her a warm welcome! 629 01:09:08,200 --> 01:09:09,800 That's it, very nice! 630 01:09:13,640 --> 01:09:15,520 Judy, get some close ups. 631 01:09:17,000 --> 01:09:18,160 That's it baby! 632 01:09:19,160 --> 01:09:20,960 Throw some light on her. 633 01:09:21,080 --> 01:09:22,320 Shake it baby! 634 01:09:23,800 --> 01:09:24,960 That's the way! 635 01:09:27,840 --> 01:09:29,000 Stop! Wait! 636 01:09:29,400 --> 01:09:30,920 Hold on for a minute. 637 01:09:31,400 --> 01:09:32,880 Where are you going? 638 01:09:33,000 --> 01:09:35,240 I told you I couldn't stay long. 639 01:09:35,360 --> 01:09:37,600 - See you tomorrow, bye. - Bye. 640 01:09:39,360 --> 01:09:42,240 Ready to be baptized? Bring the water! 641 01:09:48,440 --> 01:09:51,240 I baptize the new super star, Katia!! 642 01:09:54,600 --> 01:09:56,840 Now do the dance of the seven veils. 643 01:09:56,960 --> 01:09:58,640 Better yet, recite a poem. 644 01:09:58,760 --> 01:10:00,000 Yes, yes, a poem! 645 01:10:09,200 --> 01:10:11,200 Good afternoon! Welcome! 646 01:10:12,960 --> 01:10:14,880 - Hello mother. - Hi honey. 647 01:10:16,280 --> 01:10:18,000 You look great mother. 648 01:10:18,720 --> 01:10:21,080 Have a seat Terry, please go on. 649 01:10:21,200 --> 01:10:22,200 Next. 650 01:10:28,400 --> 01:10:31,640 - Do you like it? - No, I prefer the other one. 651 01:10:39,320 --> 01:10:41,480 Here is an embroidered gown. 652 01:10:42,800 --> 01:10:45,680 Behold the originality of the design. 653 01:10:55,240 --> 01:10:58,680 - I like that, should I get it? - Suit yourself. 654 01:11:55,280 --> 01:11:59,000 - Hi, may I join you? - No, I'm waiting for someone. 655 01:11:59,720 --> 01:12:00,880 Yeah, right... 656 01:12:01,000 --> 01:12:02,200 Keep on waiting. 657 01:12:03,400 --> 01:12:04,480 Spare a smoke? 658 01:12:05,520 --> 01:12:06,520 Sure. 659 01:12:13,800 --> 01:12:15,040 What's the time? 660 01:12:15,160 --> 01:12:16,160 Around six. 661 01:12:19,240 --> 01:12:20,480 Waiting for her? 662 01:12:21,560 --> 01:12:22,560 Which one? 663 01:12:22,880 --> 01:12:25,600 Don't pretend you don't understand... 664 01:12:26,000 --> 01:12:28,080 Okay, I'll leave you alone. 665 01:12:53,720 --> 01:12:55,280 Well, do you like it? 666 01:12:55,560 --> 01:12:57,120 I like being with you. 667 01:13:00,720 --> 01:13:01,960 I like this a lot. 668 01:13:04,240 --> 01:13:05,840 Let's see it up close. 669 01:13:08,640 --> 01:13:12,000 - George! What brings you here? - I'm accompanying my wife. 670 01:13:12,120 --> 01:13:14,840 This is the most powerful, isn't it? 671 01:13:21,000 --> 01:13:23,720 Go upstairs, a customer is waiting. 672 01:13:23,840 --> 01:13:26,000 - Here again? - Did she show up? 673 01:13:26,120 --> 01:13:28,360 Not for the past two weeks. 674 01:13:28,960 --> 01:13:30,960 Did she leave a note for me? 675 01:13:31,520 --> 01:13:33,520 I'm Chris, we're engaged. 676 01:13:34,600 --> 01:13:38,200 - I told you, she hasn't showed up. - Okay, thanks 677 01:13:38,320 --> 01:13:39,440 If she does, tell her... 678 01:13:39,560 --> 01:13:42,800 I know, you'll be at the bar down the street. 679 01:13:42,920 --> 01:13:44,720 - I'll tell her. - Thanks. 680 01:13:44,840 --> 01:13:46,640 - One more thing. - What? 681 01:13:46,760 --> 01:13:47,920 Just an advise. 682 01:13:48,360 --> 01:13:51,080 Try and look for her someplace else. 683 01:13:52,120 --> 01:13:53,120 Thanks. 684 01:14:30,200 --> 01:14:31,560 How was your trip? 685 01:14:32,040 --> 01:14:34,440 Just fine! How are things here? 686 01:14:34,560 --> 01:14:37,160 Everything has been taken care of. 687 01:14:37,280 --> 01:14:39,600 You need not worry about a thing. 688 01:14:39,720 --> 01:14:40,720 Eleana! 689 01:14:43,480 --> 01:14:46,000 - Why are you here alone? - It's nice here. 690 01:14:46,120 --> 01:14:48,480 - Wanna go back? - In that thing? 691 01:14:48,600 --> 01:14:51,560 - Don't you like it? - It's noisy, we can't talk. 692 01:14:51,680 --> 01:14:53,440 - We could take a car. - We could? 693 01:14:53,560 --> 01:14:56,160 Romanidis! Send the chopper away. 694 01:16:03,040 --> 01:16:05,040 Stop it, you're tickling me! 695 01:16:16,400 --> 01:16:17,840 Stop it, I tell you! 696 01:17:00,360 --> 01:17:03,520 You seem so tired. We shouldn't take the car. 697 01:17:05,240 --> 01:17:06,240 I am. 698 01:17:07,760 --> 01:17:10,920 And I probably won't be able to rest soon. 699 01:17:12,440 --> 01:17:15,800 Lots of things have to be done by summer. 700 01:17:18,240 --> 01:17:19,960 Problem is, I'm alone. 701 01:17:20,080 --> 01:17:22,800 Can't handle everything by myself. 702 01:17:22,920 --> 01:17:28,160 I need assistants but can't find any. Idiots and thieves, all of them. 703 01:17:29,320 --> 01:17:31,560 Can't you let it go for a while? 704 01:17:32,560 --> 01:17:35,080 We'll go some place you can relax. 705 01:17:35,200 --> 01:17:37,720 I've been thinking about it, a lot. 706 01:17:37,840 --> 01:17:39,560 And you must be so lonely. 707 01:17:39,840 --> 01:17:40,840 You know... 708 01:17:41,560 --> 01:17:43,720 I used to have lots of dreams. 709 01:17:44,800 --> 01:17:49,800 Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone. 710 01:17:52,200 --> 01:17:54,640 We should talk more to each other. 711 01:17:57,880 --> 01:17:59,680 I used to live like this. 712 01:18:00,000 --> 01:18:01,800 Then, we came to Athens. 713 01:18:01,920 --> 01:18:05,280 Only thing I learned, was how to kick a ball. 714 01:18:05,440 --> 01:18:07,680 So, I joined a football team. 715 01:18:07,880 --> 01:18:09,960 Mother wanted me to be a cop. 716 01:18:10,080 --> 01:18:11,600 And pop, a barber. 717 01:18:13,080 --> 01:18:15,160 Can you imagine me a barber? 718 01:18:16,480 --> 01:18:18,280 But I wasn't listening. 719 01:18:18,760 --> 01:18:20,840 My mind was set on football. 720 01:18:25,960 --> 01:18:27,480 Ooooh, you're good! 721 01:18:41,600 --> 01:18:42,600 How nice. 722 01:18:43,080 --> 01:18:44,080 Goal! 723 01:18:47,400 --> 01:18:50,320 When we got married you gave me the factory. 724 01:18:50,440 --> 01:18:51,840 Now, I got ten. 725 01:18:52,240 --> 01:18:56,600 A house in Athens, 2 in Piraeus, a mansion and lots of cars. 726 01:18:56,720 --> 01:19:00,560 At first I just wanted to prove myself to you. 727 01:19:01,440 --> 01:19:03,040 But that didn't last. 728 01:19:03,560 --> 01:19:06,720 I was soon obsessed with an urge to create. 729 01:19:06,840 --> 01:19:11,560 Wanted to try my powers in things previously unfamiliar to me. 730 01:19:11,680 --> 01:19:15,520 It wasn't for the money but for the power that comes with it. 731 01:19:15,640 --> 01:19:19,400 You can do whatever you want. Everyone respects you. 732 01:19:23,520 --> 01:19:24,760 Here... for you. 733 01:19:45,080 --> 01:19:46,080 Damn... 734 01:19:46,840 --> 01:19:48,640 How long this will go on? 735 01:20:30,120 --> 01:20:31,120 Nitsa! 736 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 I'm going. 737 01:21:09,600 --> 01:21:10,600 Nitsa! Wait! 738 01:21:50,680 --> 01:21:51,680 Stop! 739 01:21:54,320 --> 01:21:55,320 Wait. 740 01:22:05,920 --> 01:22:08,440 I'm not getting off, stop the car! 741 01:22:25,880 --> 01:22:27,760 You've almost killed me! 742 01:22:27,880 --> 01:22:30,600 Where have you been? Why did you run? 743 01:22:31,200 --> 01:22:32,360 Say something! 744 01:22:34,080 --> 01:22:35,440 Whose car is this? 745 01:22:35,880 --> 01:22:36,880 Tell me! 746 01:22:39,160 --> 01:22:40,160 Answer me! 747 01:22:58,920 --> 01:23:01,240 - Please, get out. - I want some answers. 748 01:23:01,360 --> 01:23:02,840 - The car is mine. - Where did you get it? 749 01:23:02,960 --> 01:23:06,720 - My boyfriend gave it to me. - Do you like this kind of life? 750 01:23:06,840 --> 01:23:09,400 - Can you give me a better one? - I love you! 751 01:23:09,520 --> 01:23:10,680 So does he. 752 01:23:10,880 --> 01:23:12,600 But I want to marry you. 753 01:23:12,720 --> 01:23:14,200 And what will we eat? 754 01:23:14,320 --> 01:23:16,880 Stop living like that, you got me! 755 01:23:17,320 --> 01:23:20,320 Why didn't you show up at the hotel? I was waiting. 756 01:23:20,440 --> 01:23:22,160 I was about to go there. 757 01:23:24,160 --> 01:23:25,600 Chris, it's no use. 758 01:23:27,760 --> 01:23:29,560 I had everything ready. 759 01:23:29,680 --> 01:23:33,480 I bought the rings and my mother was waiting for us. 760 01:23:35,640 --> 01:23:36,880 How stupid of me. 761 01:23:37,160 --> 01:23:39,480 Chris stop it, you're hurting me. 762 01:23:39,600 --> 01:23:42,360 - Leave the car, we're going. - Going where? 763 01:23:42,480 --> 01:23:43,480 My place. 764 01:23:43,960 --> 01:23:46,320 - We can't do this. - Yes, we can! 765 01:23:46,760 --> 01:23:47,760 Get out! 766 01:23:50,000 --> 01:23:51,600 Leave it and let's go. 767 01:23:51,720 --> 01:23:55,800 - We could take the car. - It's not ours, we'll get a cab. 768 01:24:10,800 --> 01:24:11,800 There it is. 769 01:24:14,040 --> 01:24:17,800 Leave me alone, this isn't right, can't you get it? 770 01:24:17,920 --> 01:24:20,800 - Just come inside. - Stop dragging me. 771 01:24:22,600 --> 01:24:23,600 Have a seat. 772 01:24:24,120 --> 01:24:25,120 Mother! 773 01:24:25,880 --> 01:24:26,880 Mother! 774 01:24:28,160 --> 01:24:29,760 Get up! Nitsa is here. 775 01:24:32,240 --> 01:24:33,240 Welcome. 776 01:24:34,800 --> 01:24:35,800 Hello. 777 01:24:35,960 --> 01:24:38,560 I'm so glad to see you here my child. 778 01:24:38,920 --> 01:24:40,800 Mother... The girl I was telling you about. 779 01:24:40,920 --> 01:24:43,360 He talked about you all the time. 780 01:24:43,480 --> 01:24:46,200 Come now mother, let's sit and talk. 781 01:24:53,040 --> 01:24:54,640 May you live happily. 782 01:24:55,080 --> 01:24:56,080 Cheers! 783 01:24:56,200 --> 01:24:59,360 I wish your father was here to see you. 784 01:25:00,000 --> 01:25:01,240 He used to say... 785 01:25:01,360 --> 01:25:05,160 ...I'll love the girl you marry more than I love you. 786 01:25:05,280 --> 01:25:06,520 He was a good man. 787 01:25:07,960 --> 01:25:11,320 Please love him my daughter... He's my only one. 788 01:25:20,200 --> 01:25:21,800 I love you, I love you. 789 01:25:22,240 --> 01:25:24,320 I'll never let you go again. 790 01:25:25,000 --> 01:25:26,000 I love you. 791 01:27:23,560 --> 01:27:25,160 Chris... Is that you? 792 01:27:25,760 --> 01:27:26,840 Good morning. 793 01:27:27,960 --> 01:27:29,040 Good morning. 794 01:27:30,600 --> 01:27:31,600 Mother... 795 01:27:32,360 --> 01:27:34,360 Be careful not to wake her. 796 01:27:34,480 --> 01:27:36,200 Tell her to wait for me. 797 01:27:36,320 --> 01:27:37,320 Sure son. 798 01:27:39,680 --> 01:27:40,920 Chris... Chris! 799 01:27:41,360 --> 01:27:43,120 Good morning, are you up? 800 01:27:44,200 --> 01:27:46,000 - Are you leaving? - Yes. 801 01:27:46,120 --> 01:27:47,480 It's time for work. 802 01:27:47,680 --> 01:27:49,080 Let me go with you. 803 01:27:49,200 --> 01:27:50,560 Are you a builder? 804 01:27:51,480 --> 01:27:54,760 I'll be back before you know it. You'll wait here, alright mother? 805 01:27:54,880 --> 01:27:55,880 Yes son. 806 01:27:56,000 --> 01:27:59,480 Let me walk you to the bus stop. I'll be ready in a minute. 807 01:28:07,800 --> 01:28:09,240 Chris... good bye. 808 01:28:27,040 --> 01:28:29,040 Be careful not to wake her. 809 01:28:29,160 --> 01:28:30,560 I'm sorry darling. 810 01:28:30,720 --> 01:28:32,360 Tell her to wait for me. 811 01:28:32,480 --> 01:28:34,800 Don't wait up. I got lots of work. 812 01:28:39,200 --> 01:28:40,520 Stay here with mother. 813 01:28:40,640 --> 01:28:43,080 I'd like to but they're waiting. 814 01:28:43,720 --> 01:28:44,880 Lots of work... 815 01:28:45,000 --> 01:28:46,080 Tell her to wait. 816 01:28:46,200 --> 01:28:47,200 Lots of work. 817 01:28:47,320 --> 01:28:48,120 Tell her to wait. 818 01:28:48,240 --> 01:28:49,240 Lots of work. 819 01:29:03,560 --> 01:29:07,800 Thank god you're back! We've looked everywhere for you. 820 01:29:08,760 --> 01:29:11,200 Say something... What's wrong? 821 01:29:11,880 --> 01:29:12,960 Good morning. 822 01:29:13,360 --> 01:29:15,400 We found your car abandoned. 823 01:29:15,520 --> 01:29:17,880 Will you tell me what's going on? 824 01:29:18,000 --> 01:29:20,680 Mommy dearest, you can kiss your daughter. 825 01:29:20,800 --> 01:29:21,800 I'm engaged. 826 01:29:21,920 --> 01:29:23,520 What? Who's engaged? 827 01:29:23,800 --> 01:29:25,360 I am... Last night. 828 01:29:26,280 --> 01:29:29,120 With songs from the mountains and prairies. 829 01:29:29,240 --> 01:29:30,520 It was wonderful. 830 01:29:30,640 --> 01:29:33,360 What is this nonsense? The police is looking for you. 831 01:29:33,480 --> 01:29:35,360 Couldn't you just phone? 832 01:29:36,120 --> 01:29:37,840 Why don't you stop it? 833 01:29:38,240 --> 01:29:40,400 You're getting on my nerves. 834 01:29:40,920 --> 01:29:43,240 Call my husband and tell him to come here. 835 01:29:43,360 --> 01:29:44,920 - You, prepare my bath. - At once. 836 01:29:45,040 --> 01:29:47,560 - Your husband has a meeting. - The hell with meetings! 837 01:29:47,680 --> 01:29:50,920 Tell him to come here! Tell him to come here! 838 01:30:44,880 --> 01:30:48,120 - Where is she? - She's locked up in her room. 839 01:30:48,240 --> 01:30:53,440 - I think her nerves are overstrained. - Please tell her to come here at once. 840 01:30:58,560 --> 01:31:00,280 Eleana, what's wrong? 841 01:31:03,280 --> 01:31:06,640 - Will you tell me what's going on? - What's the matter with you? 842 01:31:06,760 --> 01:31:08,640 Come in... Have a seat... 843 01:31:11,360 --> 01:31:12,360 Come in. 844 01:31:12,480 --> 01:31:14,960 You know how busy I am today. 845 01:31:15,080 --> 01:31:19,560 Let alone I spent last night calling hospitals and the police. 846 01:31:19,680 --> 01:31:20,680 I'll be brief. 847 01:31:20,800 --> 01:31:23,400 I hope so, cause all this pisses me off. 848 01:31:23,520 --> 01:31:26,320 This was my life for the whole winter. 849 01:31:26,440 --> 01:31:29,600 I can't do it anymore, I need help... help. 850 01:31:29,720 --> 01:31:33,720 Stop being hysterical and tell me what's happening. 851 01:31:34,000 --> 01:31:35,000 I'll stop. 852 01:31:35,600 --> 01:31:38,680 Let's just hope you don't start later on. 853 01:31:38,840 --> 01:31:39,920 Gimme a smoke. 854 01:31:46,600 --> 01:31:48,200 It is a very sad story. 855 01:31:49,760 --> 01:31:52,560 In the streets, I go by the name Nitsa. 856 01:31:53,400 --> 01:31:57,480 I know all the beds in Hotel International inside out. 857 01:31:57,640 --> 01:32:01,040 - What are you talking about? - For example... 858 01:32:01,560 --> 01:32:06,920 At Hotel International, there are 10 rooms and 2 toilets on the 2nd floor. 859 01:32:08,320 --> 01:32:11,320 My room was across the stairs. Number 9. 860 01:32:12,360 --> 01:32:14,840 The price was 65 to 150. 861 01:32:16,200 --> 01:32:18,880 You see... I was fresh on the job. 862 01:32:19,640 --> 01:32:22,440 Stop it! This is an outrage. 863 01:32:23,360 --> 01:32:26,960 These kind of things don't happen in our family. 864 01:32:27,600 --> 01:32:30,880 Oh yes they do! You should know that. 865 01:32:31,840 --> 01:32:34,720 Do you want to walk the streets with me? 866 01:32:34,840 --> 01:32:38,080 George can come too. You can meet my fiance. 867 01:32:38,200 --> 01:32:41,280 You don't know how much he looks like you. 868 01:32:43,160 --> 01:32:45,160 I'm telling you the truth. 869 01:32:50,440 --> 01:32:53,520 Julia, please leave us alone for a while. 870 01:32:55,160 --> 01:32:56,760 I think I'd better go. 871 01:32:59,560 --> 01:33:02,440 Yes mother you should go, you're late. 872 01:33:03,360 --> 01:33:05,520 I can wait. The others can't. 873 01:33:05,640 --> 01:33:09,280 I'll come back later when you're feeling better. 874 01:33:14,400 --> 01:33:18,720 Yes mother, you'll be back later when I'm feeling better. 875 01:33:24,920 --> 01:33:27,520 Please, tell me what's happening. 876 01:33:28,120 --> 01:33:30,920 - Do you want to hear it again? - Hush. 877 01:33:31,040 --> 01:33:32,760 I know it can't be true. 878 01:33:36,720 --> 01:33:37,720 Excuse me. 879 01:33:38,960 --> 01:33:39,960 Hello? 880 01:33:40,280 --> 01:33:42,720 Okay I'm coming, keep them busy. 881 01:33:44,880 --> 01:33:46,400 You can come with me. 882 01:33:46,640 --> 01:33:52,000 You'll wait in my office for a while and then we'll go some place to talk. 883 01:33:52,120 --> 01:33:56,880 In my situation, I can't wait any more. That's it for me. 884 01:33:57,200 --> 01:33:59,000 But... you're alright. 885 01:33:59,480 --> 01:34:02,840 Your nerves are a little tensed, that's all. 886 01:34:02,960 --> 01:34:06,400 I've been neglecting you honey, that is true. 887 01:34:09,360 --> 01:34:14,400 A couple of months in Switzerland will do you good. We'll leave soon. 888 01:34:14,520 --> 01:34:20,560 Please understand, I'm not sick at all. Everything I told you is true. 889 01:34:20,680 --> 01:34:24,560 Hush now, a good doctor, a little peace and quiet... 890 01:34:24,680 --> 01:34:27,480 ...and you'll be fine. Hush... hush. 891 01:34:27,600 --> 01:34:30,440 Come on honey, calm down... Please. 892 01:34:33,680 --> 01:34:37,920 I have to go, I'll call you when I'm done. Try to calm down. 893 01:34:41,960 --> 01:34:42,960 Bye. 894 01:34:45,680 --> 01:34:47,320 And behave yourself. 895 01:34:58,480 --> 01:34:59,480 Katerina! 896 01:35:01,600 --> 01:35:02,680 You called me? 897 01:35:03,240 --> 01:35:04,880 Please leave the house. 898 01:35:05,000 --> 01:35:09,520 - But there's work to be done. - Leave everything and get out! 899 01:35:09,640 --> 01:35:11,160 Whatever you say... 900 01:35:18,080 --> 01:35:19,440 I want to be alone. 901 01:35:21,600 --> 01:35:22,960 I want to be alone. 902 01:35:37,880 --> 01:35:38,880 Eleana... 903 01:36:03,960 --> 01:36:04,960 Eleana... 904 01:36:18,360 --> 01:36:20,080 Good morning darling. 905 01:36:55,640 --> 01:36:57,880 Eleana... look at my puppies. 906 01:37:05,640 --> 01:37:07,440 Eleana... come join us. 907 01:37:08,520 --> 01:37:09,520 Go ahead. 908 01:37:09,680 --> 01:37:10,920 Kiss each other. 909 01:37:12,440 --> 01:37:13,680 Kiss each other. 910 01:38:05,960 --> 01:38:06,960 Eleana... 911 01:38:10,480 --> 01:38:11,640 Are you coming? 912 01:38:15,040 --> 01:38:16,280 It's your fault! 913 01:38:17,200 --> 01:38:18,200 Eleana... 914 01:38:18,800 --> 01:38:19,800 Come close. 915 01:38:57,320 --> 01:38:58,320 Nitsa... 916 01:38:59,760 --> 01:39:00,760 Bye. 917 01:39:01,120 --> 01:39:02,120 I'm going. 918 01:39:06,640 --> 01:39:09,720 You're a dirty slut, I pity you. 919 01:39:09,840 --> 01:39:12,560 You're a hypocrite, you have to die. 920 01:39:13,280 --> 01:39:15,080 Eleana... Come closer. 921 01:39:31,000 --> 01:39:33,200 See? I'm the one men want! 922 01:39:48,760 --> 01:39:50,400 What have you done with your life? 923 01:39:50,520 --> 01:39:51,520 You're ugly! 924 01:40:00,040 --> 01:40:01,040 Dirty slut! 925 01:40:01,160 --> 01:40:02,160 I pity you! 926 01:40:04,000 --> 01:40:05,240 You're nothing! 927 01:40:06,000 --> 01:40:07,240 I pity you! 928 01:40:11,720 --> 01:40:12,880 You tricked me! 929 01:40:17,920 --> 01:40:19,000 You lied to me! 65428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.