Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:17,000
== ��Ļ��������ʿ�� ==
2
00:00:46,402 --> 00:00:48,029
Lion is the king of animals
3
00:00:48,137 --> 00:00:50,298
Its movement agile and the roar fierce
4
00:00:50,406 --> 00:00:51,634
It has a dignified character
5
00:00:51,740 --> 00:00:53,469
The kung fu school adopts
6
00:00:53,575 --> 00:00:54,872
its unique character of dignity
7
00:00:54,977 --> 00:00:56,444
to represent the spirit of the school
8
00:00:56,812 --> 00:00:57,540
Lift up the lion
9
00:01:00,182 --> 00:01:02,343
On particular occasion��different schools
10
00:01:02,451 --> 00:01:05,750
will adopt lion dancing to develop
their friendship
11
00:01:05,854 --> 00:01:08,345
Every lion is trying its best
12
00:01:08,457 --> 00:01:11,153
No matter how spectacular they're dancing
13
00:01:11,260 --> 00:01:12,420
they have rules to follow
14
00:01:12,528 --> 00:01:14,155
A lion should never
15
00:01:15,197 --> 00:01:16,926
�� smell others' butts
16
00:01:17,032 --> 00:01:19,125
Doing that will achieve nothing
17
00:01:19,234 --> 00:01:20,861
but provoke a fight
18
00:01:20,969 --> 00:01:24,132
When a lion is close to another
19
00:01:24,239 --> 00:01:25,467
no blinking is permitted
20
00:01:43,692 --> 00:01:46,354
One can't approach the other lion
with raised foot
21
00:02:02,111 --> 00:02:03,942
There are many other situations
22
00:02:04,046 --> 00:02:06,105
that will provoke a fight
between kung fu schools
23
00:03:41,076 --> 00:03:41,838
Go
24
00:04:00,896 --> 00:04:01,863
Okay
25
00:05:46,668 --> 00:05:47,259
Chairman
26
00:05:47,369 --> 00:05:49,803
Zheng school's lion-dance��
27
00:05:49,905 --> 00:05:51,566
is getting better and better
28
00:05:51,673 --> 00:05:52,605
Of course
29
00:05:52,708 --> 00:05:54,938
Otherwise why'd I invite them��
30
00:05:55,043 --> 00:05:57,170
for ��Picking the Green�� every year��
31
00:06:55,203 --> 00:07:00,436
Give it to me��
32
00:07:01,676 --> 00:07:03,075
It's Mr Wang
33
00:07:24,599 --> 00:07:25,566
Someone is robbing our Green��
34
00:07:25,667 --> 00:07:27,066
Stop��
35
00:07:27,169 --> 00:07:28,466
Step aside
36
00:07:30,272 --> 00:07:32,035
What's the matter��
37
00:07:32,340 --> 00:07:34,774
We aren't seizing them��just picking
38
00:07:34,876 --> 00:07:35,774
Picking the Green��
39
00:07:35,877 --> 00:07:36,366
Why did your lion eat��
40
00:07:36,478 --> 00:07:37,945
the leaves which our lion spat out��
41
00:07:38,447 --> 00:07:39,277
What a joke��
42
00:07:39,448 --> 00:07:41,177
The lion of our Lu Zhengfu School��
43
00:07:41,283 --> 00:07:42,682
is helping you��
44
00:07:42,784 --> 00:07:44,149
and grabbing the leaves for you
45
00:07:46,188 --> 00:07:46,847
Do you mean that the lion of
our school��
46
00:07:46,955 --> 00:07:47,944
isn't good��
47
00:07:48,056 --> 00:07:49,318
Up
48
00:08:11,179 --> 00:08:13,613
Being a junior��you're too rude to��
49
00:08:13,715 --> 00:08:14,579
talk to me standing in a higher position
50
00:08:14,683 --> 00:08:15,411
Where's your master��
51
00:08:15,517 --> 00:08:16,916
He went to Huang Qiying's house
52
00:08:17,018 --> 00:08:18,076
They've business to discuss
53
00:08:18,687 --> 00:08:21,019
Does Zheng Tianshou think
he's not good enough
54
00:08:21,122 --> 00:08:22,919
and needs advise from Huang Qiying
55
00:08:23,024 --> 00:08:23,786
No
56
00:08:23,892 --> 00:08:25,223
All Green in Tianlou Lane��
57
00:08:25,327 --> 00:08:27,625
are picked by us every year
58
00:08:27,729 --> 00:08:29,128
So my master feels at ease about it
59
00:08:29,231 --> 00:08:30,994
and has left it to me to do it
60
00:08:31,533 --> 00:08:33,763
Do you know the rules of lion dancing��
61
00:08:33,869 --> 00:08:35,996
I've learnt all the rules
62
00:08:36,104 --> 00:08:37,696
Good. When my lion passes through��
63
00:08:37,806 --> 00:08:39,671
your Green-picking territory
64
00:08:39,774 --> 00:08:41,071
what should your lion do��
65
00:08:41,176 --> 00:08:42,108
My lion needs to greet yours
66
00:08:42,210 --> 00:08:44,644
and exchanges name card with you
to show friendship
67
00:08:47,415 --> 00:08:48,439
Lift up the lion
68
00:08:49,184 --> 00:08:50,242
Lift up the lion
69
00:10:54,075 --> 00:10:55,406
Fight
70
00:11:20,068 --> 00:11:23,435
Fellow masters��master Lu��master Zheng��
71
00:11:23,538 --> 00:11:24,368
Come on
72
00:11:24,472 --> 00:11:25,769
Let's have a toast
73
00:11:25,874 --> 00:11:28,138
Come on��
74
00:11:35,550 --> 00:11:36,983
Master Zheng
75
00:11:40,455 --> 00:11:41,854
Master Lu
76
00:11:43,425 --> 00:11:46,155
Let's have a toast
77
00:11:46,561 --> 00:11:49,029
Come on
78
00:12:02,077 --> 00:12:04,102
Yinlin��toast to everyone
79
00:12:04,412 --> 00:12:05,208
Feihong
80
00:12:05,313 --> 00:12:06,041
Go
81
00:12:12,053 --> 00:12:14,283
Sit down��
82
00:12:15,056 --> 00:12:16,683
Sit down
83
00:12:19,327 --> 00:12:20,521
Up
84
00:12:21,830 --> 00:12:25,197
Stop��
85
00:12:26,134 --> 00:12:28,898
-Get away
-Get away
86
00:12:31,039 --> 00:12:32,267
Master Huang
87
00:12:32,373 --> 00:12:34,967
It's no use for you to be a mediator
88
00:12:35,076 --> 00:12:35,599
Master Lu
89
00:12:35,710 --> 00:12:36,540
Master Huang
90
00:12:36,644 --> 00:12:38,771
Though the troubles can't be mediated
91
00:12:38,880 --> 00:12:41,678
I'm not scared of you��master Lu
92
00:12:41,783 --> 00:12:42,841
Master Zheng��you��
93
00:12:42,951 --> 00:12:45,579
Good��Zheng Tianshou
94
00:12:45,687 --> 00:12:46,585
Just wait and see
95
00:12:47,322 --> 00:12:48,721
Master Lu��you��
96
00:12:48,823 --> 00:12:50,848
Shanhou��we leave now
97
00:12:51,526 --> 00:12:52,788
Master Lu
98
00:12:52,894 --> 00:12:54,293
This time I saw with my own eyes
99
00:12:54,395 --> 00:12:55,487
It's all your son's fault
100
00:12:56,798 --> 00:12:58,288
Yinlin toast the wine to him
101
00:12:58,399 --> 00:12:59,798
and he tapped
102
00:13:00,869 --> 00:13:02,359
Feihong��stand aside
103
00:13:04,472 --> 00:13:06,770
Coming here to stir up troubles again��
you punk��
104
00:13:09,611 --> 00:13:10,635
Master Lu
105
00:13:10,745 --> 00:13:12,337
We both belong to the circle
of Chinese martial art
106
00:13:12,447 --> 00:13:13,505
If there's anything wrong
107
00:13:13,615 --> 00:13:15,344
we may discuss it over
108
00:13:16,151 --> 00:13:17,448
What else can we talk about��
109
00:13:18,319 --> 00:13:22,119
During a lion-dance��
youth conflict does happen
110
00:13:22,223 --> 00:13:24,384
Why are you both taking it seriously��
111
00:13:25,593 --> 00:13:26,958
Was it my fault��
112
00:13:27,061 --> 00:13:27,891
Yes��it's your fault
113
00:13:27,996 --> 00:13:28,655
Yinlin
114
00:13:29,063 --> 00:13:29,654
Master Huang
115
00:13:29,764 --> 00:13:31,595
How dare he rob the Green of our school��
116
00:13:31,699 --> 00:13:33,758
We excel at lion-dancing
117
00:13:34,702 --> 00:13:35,760
How dare you say that��
118
00:13:35,870 --> 00:13:37,132
You didn't even abide by the rules
119
00:13:37,872 --> 00:13:38,702
What rules��
120
00:13:38,807 --> 00:13:39,705
When the lions met
121
00:13:39,808 --> 00:13:41,537
why did you smell my rear��
122
00:13:41,643 --> 00:13:42,974
He treats you as a female lion
123
00:13:43,077 --> 00:13:43,509
Feihong
124
00:13:43,611 --> 00:13:44,509
It's the truth
125
00:13:45,613 --> 00:13:47,205
What does it mean by ��blinking��
when two lions met��
126
00:13:47,315 --> 00:13:48,179
It meant that you looked down on others
127
00:13:48,283 --> 00:13:48,772
Shut up
128
00:13:48,883 --> 00:13:50,009
Let me tell you
129
00:13:50,118 --> 00:13:52,678
Blinking meant that the lion is
very energetic
130
00:13:52,787 --> 00:13:53,617
Shanhou
131
00:13:53,721 --> 00:13:54,415
Master Lu
132
00:13:54,522 --> 00:13:55,250
Master Huang��something more
133
00:13:55,356 --> 00:13:57,620
When their lion met��his lion stood up
on single foot
134
00:13:57,992 --> 00:13:59,584
Dad��they mean to pick up a fight
135
00:13:59,694 --> 00:14:00,388
What fight��
136
00:14:00,495 --> 00:14:01,621
Master Lu
137
00:14:01,830 --> 00:14:03,991
Didn't you teach your student��
138
00:14:04,098 --> 00:14:05,622
all these rules��
139
00:14:05,733 --> 00:14:06,757
Zheng Tianshou
140
00:14:09,337 --> 00:14:10,269
Master Zheng
141
00:14:10,371 --> 00:14:12,339
We shouldn't blame Master Lu for this
142
00:14:12,440 --> 00:14:14,169
When youngsters perform lion dances
and meet
143
00:14:14,275 --> 00:14:15,742
If they're in the height of the game
144
00:14:15,844 --> 00:14:18,108
they may forget the rules
145
00:14:19,247 --> 00:14:20,714
Am I right��Master Lu��
146
00:14:24,118 --> 00:14:25,813
Master Lu��
147
00:14:27,989 --> 00:14:29,115
Please stop fighting
148
00:14:29,224 --> 00:14:30,282
Stop fighting
149
00:14:30,391 --> 00:14:31,380
Step back
150
00:14:32,460 --> 00:14:34,018
Stop��all of you
151
00:14:38,499 --> 00:14:40,865
Huang Qiying��see you later
152
00:14:44,639 --> 00:14:45,901
Lu Zhengfu is just unreasonable
153
00:14:46,007 --> 00:14:46,871
Yes��he's unreasonable��
154
00:14:46,975 --> 00:14:47,703
What are you arguing about��
155
00:14:50,445 --> 00:14:51,776
Master Zheng��please take a seat inside
156
00:14:55,183 --> 00:14:56,150
Stop
157
00:15:01,990 --> 00:15:02,615
Yinlin
158
00:15:02,724 --> 00:15:04,749
Our school goes to the temple on that day
159
00:15:04,859 --> 00:15:05,951
There's a ��Seven Stars Green�� over there
160
00:15:06,060 --> 00:15:07,049
It's pretty tough
161
00:15:11,032 --> 00:15:13,500
The day we pick the Under Bridge Green��
162
00:15:13,601 --> 00:15:14,693
is much more difficult
163
00:15:20,642 --> 00:15:21,734
We could make it by doing this
164
00:15:21,843 --> 00:15:23,105
Do you think it's as simple as that��
165
00:15:23,211 --> 00:15:24,542
There's a Water Snake Green
166
00:15:24,646 --> 00:15:26,341
We could pick it by holding the head
of the lion
167
00:15:27,982 --> 00:15:31,076
and hooking a foot at the same time
168
00:15:31,185 --> 00:15:32,277
The people throughout the street
169
00:15:32,387 --> 00:15:34,287
clapped in rapture
170
00:15:34,389 --> 00:15:35,754
Feihong��we��
171
00:15:35,857 --> 00:15:36,915
Yinlin
172
00:15:37,025 --> 00:15:38,515
We are good friends��aren't we��
173
00:15:38,626 --> 00:15:39,422
Yes
174
00:15:39,527 --> 00:15:42,121
We've been practicing kung fu
at your school for long
175
00:15:42,230 --> 00:15:42,992
More than 3 years
176
00:15:43,097 --> 00:15:44,724
More than 3 years��
177
00:15:45,199 --> 00:15:46,131
I want to tell you something
178
00:15:46,234 --> 00:15:47,531
Go ahead
179
00:15:47,635 --> 00:15:51,127
I doubt you could learn anything good
at Zheng School
180
00:15:51,239 --> 00:15:52,934
What�� Nothing good��
181
00:15:53,041 --> 00:15:53,769
Yes
182
00:15:53,875 --> 00:15:55,502
Why don't you come to my school��
183
00:15:55,610 --> 00:15:56,804
You may learn something good
184
00:15:56,911 --> 00:15:59,505
What�� You ask me to practice in
Wuben School��
185
00:16:00,048 --> 00:16:02,209
So do you mean that Zheng School sucks��
186
00:16:02,550 --> 00:16:04,245
You don't listen to my sincere advise
187
00:16:07,355 --> 00:16:10,188
Our school's kick skill is well-known
in Guangzhou
188
00:16:14,929 --> 00:16:17,830
The fist of our school has already been
well-known
189
00:16:35,917 --> 00:16:36,440
Look
190
00:16:36,551 --> 00:16:38,246
These two young men are good boxers
191
00:16:38,353 --> 00:16:41,413
Right��good��
192
00:16:41,522 --> 00:16:42,420
Wait
193
00:16:42,857 --> 00:16:44,324
My shoelace is almost missing
194
00:16:44,425 --> 00:16:45,949
My belt is loosened
195
00:17:04,645 --> 00:17:05,509
Good skills
196
00:17:05,613 --> 00:17:06,739
You're good too
197
00:17:06,848 --> 00:17:07,576
Yinlin
198
00:17:07,682 --> 00:17:09,309
We're good friends
199
00:17:09,417 --> 00:17:11,408
Anyone of us will get hurt if we go on
200
00:17:11,519 --> 00:17:13,578
Feihong��if we don't have a bout
with each other
201
00:17:13,688 --> 00:17:15,121
how can we know who is the better one��
202
00:17:15,223 --> 00:17:16,121
You insist on doing this��
203
00:17:16,224 --> 00:17:16,918
Yes
204
00:17:17,025 --> 00:17:17,923
Okay
205
00:17:18,526 --> 00:17:20,653
Wait. I won't fight with you
206
00:17:20,762 --> 00:17:22,730
If you don't��who will��
207
00:17:22,830 --> 00:17:24,354
I've a good idea
208
00:17:24,465 --> 00:17:26,899
We look for two skilful boxers
209
00:17:27,001 --> 00:17:28,593
and fight with them separately
210
00:17:28,703 --> 00:17:31,638
Let's see who is the faster one to win
211
00:17:32,840 --> 00:17:34,603
This idea is not bad
212
00:17:34,709 --> 00:17:37,439
It does no harm to our friendship
213
00:17:38,179 --> 00:17:39,339
How many hits should we make��
214
00:17:39,447 --> 00:17:40,607
Six hits
215
00:17:40,715 --> 00:17:42,182
Six hits�� Okay
216
00:17:42,283 --> 00:17:44,877
Tomorrow at the playground of the bridge
217
00:17:44,986 --> 00:17:46,385
We look for two skilful boxers
218
00:17:46,487 --> 00:17:47,977
Look who is the faster one to win
219
00:17:48,089 --> 00:17:48,851
Good
220
00:17:54,896 --> 00:17:55,692
Go on
221
00:17:58,466 --> 00:17:59,524
The one I just told you
222
00:17:59,634 --> 00:18:00,658
Do you remember��
223
00:18:01,002 --> 00:18:01,832
Look for a big guy
224
00:18:01,936 --> 00:18:02,868
Who is the big guy��
225
00:18:03,337 --> 00:18:04,770
Look who is bigger
226
00:18:04,872 --> 00:18:05,998
Right
227
00:18:06,107 --> 00:18:07,836
Don't fool around. Go on practicing
228
00:18:16,350 --> 00:18:17,112
Feihong
229
00:18:17,218 --> 00:18:18,742
It's easy to hit the wrong person
230
00:18:18,853 --> 00:18:19,683
Oh��
231
00:18:22,690 --> 00:18:24,089
Let's use this coin for a mark
232
00:18:24,192 --> 00:18:25,819
If it moves a bit��I'll know
233
00:18:29,564 --> 00:18:32,032
��Wang Fook Herbal Wholesale��
234
00:18:56,324 --> 00:18:58,485
Dry it. This herb is very expensive
235
00:19:12,340 --> 00:19:13,170
Young man
236
00:19:13,274 --> 00:19:14,764
You know nothing about the stance
237
00:19:14,876 --> 00:19:16,241
Miss��you kick my stool away suddenly
238
00:19:16,344 --> 00:19:17,641
It's natural for me to fall
239
00:19:17,979 --> 00:19:19,139
I always tell you
240
00:19:19,247 --> 00:19:21,340
A boxer should always��
241
00:19:21,449 --> 00:19:23,917
Watch and listen around
242
00:19:24,018 --> 00:19:24,985
Show off
243
00:19:25,086 --> 00:19:26,644
What can one watch when out in the dark��
244
00:19:27,288 --> 00:19:28,880
The mud is dark in color in the night
245
00:19:28,990 --> 00:19:30,355
and the stone is white;
246
00:19:30,458 --> 00:19:32,688
Wherever there's water��
there'll be reflection
247
00:19:32,793 --> 00:19:34,385
So you must remember
248
00:19:34,495 --> 00:19:36,656
Dark mud��white stone��water reflects
249
00:19:36,764 --> 00:19:38,561
What if I am attacked by someone��
250
00:19:38,666 --> 00:19:40,133
Then you've to count on your kung fu
251
00:19:40,868 --> 00:19:43,894
First you need to get close to your enemy
252
00:19:44,005 --> 00:19:45,302
so that he doesn't have the chance
to throw darts
253
00:19:45,406 --> 00:19:47,306
Secondly��you need to tell
if it's a man or woman
254
00:19:47,408 --> 00:19:48,739
Men usually moves widely
255
00:19:48,843 --> 00:19:51,539
while a slim figure is always a woman
256
00:20:00,388 --> 00:20:00,911
Sister
257
00:20:01,022 --> 00:20:01,886
We're just making fun
258
00:20:09,797 --> 00:20:10,855
Two of you should have stopped
259
00:20:10,965 --> 00:20:12,557
Dad��it's brother who started it first
260
00:20:12,667 --> 00:20:13,599
Dad��you saw it
261
00:20:13,701 --> 00:20:14,668
She is hitting me
262
00:20:14,769 --> 00:20:15,827
You're brother and sister
263
00:20:15,937 --> 00:20:16,869
But you always make troubles
with each other
264
00:20:16,971 --> 00:20:18,268
I shouldn't have taught you kung fu
265
00:20:18,372 --> 00:20:19,839
We learn kung fu just for defence
266
00:20:19,941 --> 00:20:20,805
Really��
267
00:20:20,908 --> 00:20:21,704
Stop arguing
268
00:20:21,809 --> 00:20:24,175
Look. The men stop their work
to watch you arguing
269
00:20:24,278 --> 00:20:25,267
Go back to your work
270
00:20:27,048 --> 00:20:29,573
Back to work. Pick the right herb.
Hurry up
271
00:20:29,684 --> 00:20:30,616
Don't be lazy
272
00:20:34,655 --> 00:20:35,679
Sister
273
00:20:36,524 --> 00:20:38,389
You think my kung fu has progressed��
274
00:20:38,492 --> 00:20:39,618
Yes
275
00:20:39,727 --> 00:20:41,661
You are so good but yet no match to me
276
00:20:41,762 --> 00:20:43,423
It isn't you I look to defeat
277
00:20:45,433 --> 00:20:46,798
I just want to win over someone else
278
00:20:47,134 --> 00:20:47,862
Who is it��
279
00:20:47,969 --> 00:20:49,527
Huang Feihong
280
00:20:49,837 --> 00:20:50,861
Huang Feihong��
281
00:20:50,972 --> 00:20:53,099
Brother��why do you want to
fight with him��
282
00:20:53,207 --> 00:20:55,732
Don't worry. I'm not going to
fight with him
283
00:20:55,843 --> 00:20:58,277
I just want to compete with him
with my kung fu
284
00:20:58,379 --> 00:21:00,404
I want to defeat someone else
within six moves
285
00:21:00,514 --> 00:21:01,503
Brother��you��
286
00:21:03,150 --> 00:21:04,276
Brother��what are you doing��
287
00:21:04,385 --> 00:21:05,010
Sister
288
00:21:05,119 --> 00:21:06,586
Don't you want me to win��
289
00:21:06,687 --> 00:21:07,676
l��
290
00:21:07,788 --> 00:21:09,221
Surely you do��
291
00:21:09,490 --> 00:21:10,855
So what��
292
00:21:11,325 --> 00:21:12,758
Tomorrow you find me a big fellow
293
00:21:12,860 --> 00:21:13,986
Give him a dollar
294
00:21:14,095 --> 00:21:15,221
That much��
295
00:21:15,329 --> 00:21:16,489
What for��
296
00:21:20,067 --> 00:21:20,999
Brother��you��
297
00:21:21,102 --> 00:21:23,161
Sister��with my skills
298
00:21:23,271 --> 00:21:25,296
I don't need to use a dollar to defeat him
299
00:21:25,406 --> 00:21:28,000
But it needs to be done
faster than Feihong
300
00:21:28,609 --> 00:21:30,440
Well�� Okay
301
00:21:30,711 --> 00:21:32,440
You guys don't know the person
302
00:21:32,546 --> 00:21:33,604
What kind of signal will you use��
303
00:21:33,714 --> 00:21:34,806
It's simple
304
00:21:35,950 --> 00:21:37,440
You tell the big guy��
305
00:21:37,551 --> 00:21:39,280
to blink his eyes as the signal
306
00:21:39,387 --> 00:21:40,854
Blinking as the signal��
307
00:21:59,740 --> 00:22:00,934
That's good
308
00:22:08,015 --> 00:22:09,073
Not enough��
309
00:22:25,733 --> 00:22:26,427
Oh yes
310
00:22:26,534 --> 00:22:27,023
A big guy
311
00:22:27,134 --> 00:22:27,691
Powerful
312
00:22:27,802 --> 00:22:28,427
He must be good
313
00:22:28,536 --> 00:22:29,002
You first or me��
314
00:22:29,103 --> 00:22:30,627
Of course me first. My punches are strong
315
00:22:30,738 --> 00:22:32,433
My kicks are strong��right��
316
00:22:34,575 --> 00:22:36,042
Kid��it's you��
317
00:22:36,510 --> 00:22:37,306
So what��
318
00:22:37,411 --> 00:22:38,207
Come on
319
00:22:43,451 --> 00:22:44,145
Right
320
00:22:47,154 --> 00:22:50,385
Why do both of you start it together��
321
00:22:50,491 --> 00:22:53,289
It should be one on one
322
00:22:54,595 --> 00:22:55,289
He is mine
323
00:22:57,131 --> 00:22:58,029
Do you take it wrong��
324
00:23:00,034 --> 00:23:01,399
A punch
325
00:23:03,137 --> 00:23:04,297
A kick
326
00:23:09,443 --> 00:23:11,104
I hit him twice
327
00:23:13,447 --> 00:23:15,142
Me too
328
00:23:34,502 --> 00:23:36,436
The sixth hit
329
00:23:51,786 --> 00:23:53,344
It's for you
330
00:23:53,454 --> 00:23:54,352
Money for medication
331
00:23:59,794 --> 00:24:00,852
Good kung fu
332
00:24:00,961 --> 00:24:01,655
We win��
333
00:24:01,762 --> 00:24:02,820
at the same moment
334
00:24:02,930 --> 00:24:04,898
We're about equal
335
00:24:10,237 --> 00:24:12,797
Yinlin��isn't it too much��
336
00:24:12,907 --> 00:24:13,965
Don't worry
337
00:24:14,074 --> 00:24:15,200
My master taught me this
338
00:24:15,309 --> 00:24:17,038
A knot of crepe silk
339
00:24:17,144 --> 00:24:18,702
On the left��it's 'wen'
340
00:24:18,813 --> 00:24:20,212
On the right��it's 'wu'
341
00:24:20,314 --> 00:24:21,679
ln the middle��it's a head coach
342
00:24:21,782 --> 00:24:23,113
At the back��it's a fish seller
343
00:24:28,155 --> 00:24:29,850
Don't you take yourself as a head coach��
344
00:24:38,265 --> 00:24:39,732
Brother��how much money do you make��
345
00:24:39,834 --> 00:24:40,664
Two dollars
346
00:24:40,768 --> 00:24:41,530
Me too
347
00:24:41,635 --> 00:24:42,329
It's very hard to earn
348
00:24:42,436 --> 00:24:43,198
Very hard
349
00:25:13,434 --> 00:25:14,867
He is a head coach
350
00:25:14,969 --> 00:25:16,197
Right
351
00:25:16,303 --> 00:25:16,769
You're too young��
352
00:25:16,871 --> 00:25:17,735
So what��
353
00:25:17,838 --> 00:25:18,634
We��
354
00:25:18,739 --> 00:25:19,865
You want to try us��
355
00:25:20,708 --> 00:25:21,333
Come on
356
00:25:21,442 --> 00:25:22,500
You misunderstood me
357
00:25:22,610 --> 00:25:24,771
I said we're young
358
00:25:24,879 --> 00:25:25,846
But two of you are very good
359
00:25:25,946 --> 00:25:27,811
You're the master and being the
head coach already
360
00:25:27,915 --> 00:25:29,314
Not a matter of who starts to learn first
361
00:25:29,416 --> 00:25:31,577
but who achieves the goal first. Come on
362
00:25:31,685 --> 00:25:32,515
Right
363
00:25:32,620 --> 00:25:35,282
It doesn't matter when you start
learning martial art
364
00:25:35,389 --> 00:25:37,721
If the master admits that you're qualified
365
00:25:37,825 --> 00:25:39,383
and you possess the moral of a boxer
366
00:25:39,493 --> 00:25:42,326
You can be a master
367
00:25:42,630 --> 00:25:43,562
And you����
368
00:25:43,664 --> 00:25:45,325
I'm their master
369
00:25:49,403 --> 00:25:51,098
The knot is in the middle
370
00:25:51,839 --> 00:25:53,602
A master meets a head coach this time
371
00:25:53,908 --> 00:25:56,035
Oh��can you please tell me��
372
00:25:56,143 --> 00:25:57,701
where your schools are��
373
00:25:57,811 --> 00:25:59,506
Zheng School at North Street
374
00:25:59,613 --> 00:26:02,173
Wuben School at Zhangnan Street
375
00:26:02,283 --> 00:26:04,911
Wuben School and Zheng School��
376
00:26:05,019 --> 00:26:06,281
Right
377
00:26:06,954 --> 00:26:09,320
The head coach of Zheng School is
Zheng Tianshou
378
00:26:09,423 --> 00:26:11,516
and that of Wuben is Huang Qiying
379
00:26:11,625 --> 00:26:12,990
Both of you are��
380
00:26:13,093 --> 00:26:15,425
Pretending�� No��
381
00:26:15,529 --> 00:26:18,089
We've just qualified as a coach
382
00:26:18,198 --> 00:26:19,028
lmpossible
383
00:26:19,133 --> 00:26:20,191
I am Zhou Tianlong
384
00:26:20,301 --> 00:26:22,292
Master Huang & Zheng meet with me
quite often
385
00:26:22,403 --> 00:26:24,132
I'll know if they've a new head coach
386
00:26:24,238 --> 00:26:27,139
You're from countryside.
No wonder you don't know
387
00:26:27,241 --> 00:26:29,072
Master Huang��we have a pressing matter
388
00:26:29,176 --> 00:26:31,201
Right. See you later
389
00:26:31,312 --> 00:26:31,937
Okay
390
00:26:32,646 --> 00:26:33,442
Stop
391
00:26:34,381 --> 00:26:35,473
What do you want��
392
00:26:35,583 --> 00:26:37,016
Both of you show me the way
393
00:26:38,719 --> 00:26:39,447
I'm busy
394
00:26:40,220 --> 00:26:40,914
Try them
395
00:26:41,021 --> 00:26:41,646
Yes
396
00:26:44,391 --> 00:26:45,915
Will you show my master the way��
397
00:26:46,594 --> 00:26:47,583
What should we do��
398
00:26:47,962 --> 00:26:49,020
What�� Scared��
399
00:26:49,129 --> 00:26:51,188
No need; We just defeated the
two big guys��
400
00:26:51,298 --> 00:26:52,822
with six hits only
401
00:26:52,933 --> 00:26:55,561
They're too small. It's a easy job
402
00:26:56,437 --> 00:26:57,870
Four hits will be enough
403
00:27:07,081 --> 00:27:07,638
How is it��
404
00:27:07,748 --> 00:27:08,942
I nearly kicked him to death
405
00:27:09,049 --> 00:27:09,879
How are you��
406
00:27:09,984 --> 00:27:12,111
My bridge arms is much better than his
407
00:27:26,900 --> 00:27:27,594
Ah Ming
408
00:27:28,469 --> 00:27:29,527
I hit him once
409
00:27:32,272 --> 00:27:33,170
Ah Chung
410
00:27:34,608 --> 00:27:35,768
Me too
411
00:27:41,248 --> 00:27:42,977
Your punch is too heavy. Let me do it
412
00:27:46,286 --> 00:27:46,911
Wait
413
00:27:47,621 --> 00:27:49,486
The master is coming
414
00:27:50,290 --> 00:27:52,622
Relax. You're the head coach as well
415
00:27:52,726 --> 00:27:54,523
Head coach. Right
416
00:27:57,798 --> 00:27:58,628
You got hit once
417
00:27:59,166 --> 00:28:00,463
You too
418
00:28:13,514 --> 00:28:15,573
One hit again
419
00:28:23,190 --> 00:28:24,589
The third hit
420
00:28:29,096 --> 00:28:31,724
Defeated at the fourth hit
421
00:28:33,067 --> 00:28:34,432
I'm sorry��Master Zhou
422
00:28:35,803 --> 00:28:37,236
Feihong
423
00:28:37,337 --> 00:28:39,066
I always remind you
424
00:28:39,173 --> 00:28:40,936
You're what you're
425
00:28:41,041 --> 00:28:42,201
It's no way to pretend
426
00:28:42,309 --> 00:28:44,743
Dad��I don't know he's really a master
427
00:28:44,845 --> 00:28:45,573
I thought��
428
00:28:45,679 --> 00:28:46,407
Shut up
429
00:28:55,422 --> 00:28:56,821
Remember
430
00:28:56,924 --> 00:28:58,983
the rules of martial art
431
00:28:59,093 --> 00:29:01,459
Left ��wen����right wu'��the master
in the middle
432
00:29:01,962 --> 00:29:03,896
When you're not qualified as a master
433
00:29:03,997 --> 00:29:06,124
your knot must be tightened on the right
434
00:29:06,233 --> 00:29:08,360
If master Zhou didn't spare you
435
00:29:08,469 --> 00:29:09,959
you'd have been seriously hurt already
436
00:29:10,337 --> 00:29:12,703
Apologize to master Zhou now
437
00:29:14,341 --> 00:29:15,205
C'mon��it's okay
438
00:29:15,309 --> 00:29:16,333
He doesn't want my apology
439
00:29:17,344 --> 00:29:18,242
Dad
440
00:29:18,345 --> 00:29:20,506
I was seriously hurt not because of him��
but you
441
00:29:20,614 --> 00:29:21,478
You bastard
442
00:29:21,582 --> 00:29:23,277
Master Huang��forget it
443
00:29:27,020 --> 00:29:29,045
Master's strike was really powerful
444
00:29:29,156 --> 00:29:30,453
My dad is more or less the same
445
00:29:30,557 --> 00:29:32,081
It's all your fault
446
00:29:32,192 --> 00:29:34,057
Did you say that a fish seller
put a knot at the back��
447
00:29:34,161 --> 00:29:37,756
Left ��wen����right wu'��
the master in the middle
448
00:29:37,865 --> 00:29:39,355
I really bump into a head coach��
449
00:29:39,466 --> 00:29:40,694
How could I know he's a real trainer��
450
00:29:40,801 --> 00:29:41,927
Did you think he's pretending��
451
00:29:42,035 --> 00:29:42,967
Yes
452
00:29:43,170 --> 00:29:44,330
Both of our heads��
453
00:29:44,438 --> 00:29:46,804
were seriously hit now
454
00:29:46,907 --> 00:29:47,669
Enough
455
00:29:52,446 --> 00:29:53,538
Did the fatty master Zhou
456
00:29:53,647 --> 00:29:54,671
go to your place��
457
00:29:54,782 --> 00:29:55,714
Yes
458
00:29:55,816 --> 00:29:57,750
He's talking to my dad
459
00:29:58,585 --> 00:30:00,553
Are they talking about teaching us
a lesson again��
460
00:30:00,654 --> 00:30:02,087
No way
461
00:30:02,189 --> 00:30:04,851
The fatty admires the kung fu skills
of my dad
462
00:30:04,958 --> 00:30:06,448
So he wants to have his student
Chen Zhong��
463
00:30:06,560 --> 00:30:08,721
practicing kung fu in my school
464
00:30:09,329 --> 00:30:11,354
No wonder you haven't gone home yet
465
00:30:11,465 --> 00:30:12,329
Right
466
00:30:13,667 --> 00:30:14,929
Feihong��do you have any money��
467
00:30:15,035 --> 00:30:16,229
Yes
468
00:30:16,537 --> 00:30:17,663
Waiter��check
469
00:30:17,771 --> 00:30:18,795
Please wait
470
00:30:18,906 --> 00:30:19,429
Okay��
471
00:30:19,540 --> 00:30:21,405
Hey��I didn't mean you to foot the bill
472
00:30:21,508 --> 00:30:22,998
I'm only asking you how much you have
473
00:30:23,110 --> 00:30:24,577
If you've money
474
00:30:24,978 --> 00:30:27,674
I'll bring you to see the lantern tonight
475
00:30:28,448 --> 00:30:29,972
Does watching the lantern cost money��
476
00:30:30,517 --> 00:30:31,950
What kind of lantern do you think��
477
00:30:32,052 --> 00:30:32,950
White lantern��red lantern��
478
00:30:33,053 --> 00:30:34,315
and the blue lantern for the dead
479
00:30:34,688 --> 00:30:36,121
You know nothing
480
00:30:36,223 --> 00:30:37,690
The lantern I talked about��
481
00:30:37,791 --> 00:30:39,986
come in different sizes and shapes
482
00:30:40,093 --> 00:30:41,458
There are a wide range of choice
483
00:30:42,296 --> 00:30:43,820
Right. They're the flower lanterns
484
00:30:43,931 --> 00:30:45,125
You still don't understand what I mean
485
00:30:45,232 --> 00:30:47,291
I'm talking about a brothel
486
00:30:47,401 --> 00:30:48,197
Brothel��
487
00:30:48,302 --> 00:30:49,064
Right
488
00:30:49,169 --> 00:30:49,863
Do you go there often��
489
00:30:49,970 --> 00:30:50,937
Yes
490
00:30:52,306 --> 00:30:53,102
You're bad
491
00:30:53,207 --> 00:30:56,233
We practice so hard in the daytime
492
00:30:56,343 --> 00:30:58,072
We should relax ourselves��
493
00:30:58,178 --> 00:30:59,839
in that kind of place at night
494
00:31:00,280 --> 00:31:01,304
How much do you have��
495
00:31:01,415 --> 00:31:02,848
Two dollars
496
00:31:03,150 --> 00:31:04,208
That's enough
497
00:31:04,318 --> 00:31:05,580
Waiter��check
498
00:31:13,260 --> 00:31:14,227
I paid already
499
00:31:17,364 --> 00:31:19,298
Mr Wang is performing the hard Qigong
500
00:31:33,280 --> 00:31:34,474
He's really good
501
00:31:35,349 --> 00:31:38,512
Mei Ling��Mei Tsui��serve the clients
502
00:31:39,419 --> 00:31:40,408
Go��
503
00:31:40,520 --> 00:31:42,385
Don't go away. Watch me performing
504
00:31:43,423 --> 00:31:45,254
Yinlin��let them go
505
00:31:45,726 --> 00:31:46,249
Feihong
506
00:31:46,360 --> 00:31:48,521
I always do this when I come here
507
00:31:48,629 --> 00:31:50,893
Many people play with me
508
00:31:50,998 --> 00:31:51,987
No need to use this
509
00:31:52,332 --> 00:31:53,162
You��
510
00:31:53,267 --> 00:31:55,963
Folks��now I'll perform this for you
511
00:31:56,069 --> 00:31:56,626
Good��
512
00:31:56,737 --> 00:31:57,863
Mei Jiau��get up
513
00:31:59,640 --> 00:32:00,937
Why do you take my belt��
514
00:32:01,041 --> 00:32:02,008
For performing
515
00:32:02,109 --> 00:32:04,043
I'm not doing any performance
516
00:32:04,411 --> 00:32:06,504
Not you��it's me doing the performance
517
00:32:06,613 --> 00:32:08,274
I just borrow your belt for a while
518
00:32:09,816 --> 00:32:11,579
What do you want my belt for��
519
00:32:11,685 --> 00:32:12,344
Nothing
520
00:32:13,754 --> 00:32:15,551
Mei Fang��hold it
521
00:32:15,656 --> 00:32:16,088
Me��
522
00:32:16,189 --> 00:32:16,655
Yes
523
00:32:18,091 --> 00:32:19,820
Tie me up
524
00:32:19,927 --> 00:32:20,723
Tie up
525
00:32:20,827 --> 00:32:23,261
Hurry up��
526
00:32:24,097 --> 00:32:25,029
Tighter
527
00:32:25,132 --> 00:32:25,757
Got it
528
00:32:26,733 --> 00:32:27,665
Done
529
00:32:29,436 --> 00:32:30,266
Is it tight��
530
00:32:30,370 --> 00:32:31,359
Yes
531
00:32:31,471 --> 00:32:32,870
Mei Fang��do you believe��
532
00:32:32,973 --> 00:32:34,565
I can hold you in my arms in a minute��
533
00:32:35,175 --> 00:32:36,608
Hold me in your arms in a minute��
534
00:32:36,710 --> 00:32:37,938
I don't believe it
535
00:32:38,912 --> 00:32:40,311
He says he can hold me in his arms
in a minute
536
00:32:40,414 --> 00:32:41,472
Do you believe me��
537
00:32:41,581 --> 00:32:42,138
Don't you really believe��
538
00:32:42,249 --> 00:32:43,273
I can hold her in my arms in a minute��
539
00:32:43,383 --> 00:32:46,750
No��go ahead
540
00:32:52,059 --> 00:32:53,686
Excellent. You're really good
541
00:33:00,634 --> 00:33:02,727
Sir��the water melon is so sweet
542
00:33:03,337 --> 00:33:04,395
Come on��try it
543
00:33:05,072 --> 00:33:05,731
Pal
544
00:33:05,839 --> 00:33:08,672
I've never tried such a big watermelon
in the north
545
00:33:08,775 --> 00:33:09,400
You try
546
00:33:10,711 --> 00:33:11,837
Sir��you didn't pay yet
547
00:33:14,414 --> 00:33:15,438
Not bad
548
00:33:15,782 --> 00:33:16,646
One cent
549
00:33:16,750 --> 00:33:17,842
Thanks
550
00:33:19,186 --> 00:33:19,914
Pal
551
00:33:20,020 --> 00:33:21,885
You don't have to pay for my watermelon
552
00:33:22,756 --> 00:33:24,747
Here's a dollar. Please take it
553
00:33:24,858 --> 00:33:25,882
What for��
554
00:33:25,993 --> 00:33:27,324
It's no big deal
555
00:33:27,427 --> 00:33:28,792
A young man will ask you for a fight
very soon
556
00:33:28,895 --> 00:33:29,862
You must lose to him
557
00:33:29,963 --> 00:33:31,658
You better let him beat you to the ground
558
00:33:31,765 --> 00:33:33,392
Then he will give you another dollar
559
00:33:33,500 --> 00:33:34,467
What are you talking about��
I don't know��
560
00:33:34,568 --> 00:33:35,227
Down payment
561
00:33:36,203 --> 00:33:37,101
Pal
562
00:33:39,873 --> 00:33:40,339
Old jade
563
00:33:40,440 --> 00:33:41,873
It's not for sale
564
00:33:41,975 --> 00:33:42,464
Remember
565
00:33:42,576 --> 00:33:44,339
This jade is the mark
566
00:33:46,880 --> 00:33:48,347
This man is strange
567
00:33:48,448 --> 00:33:50,177
He paid for my watermelon��
568
00:33:50,283 --> 00:33:51,272
and gave me money
569
00:33:54,354 --> 00:33:56,345
The chicken is here
570
00:33:57,624 --> 00:33:58,318
Waiter
571
00:33:59,993 --> 00:34:01,358
lsn't it a chicken��
572
00:34:01,895 --> 00:34:03,123
Chick��
573
00:34:03,230 --> 00:34:04,959
Drunken Chicken
574
00:34:05,699 --> 00:34:07,724
No��it's a plain chicken
575
00:34:08,935 --> 00:34:10,459
I want this
576
00:34:11,905 --> 00:34:13,099
You want this
577
00:34:13,206 --> 00:34:14,138
Just a minute
578
00:34:15,442 --> 00:34:17,273
I did expect Drunken chick in the north
579
00:34:18,812 --> 00:34:20,404
Cantonese rice wine is nice too
580
00:34:21,081 --> 00:34:22,844
A chicken is enough
581
00:34:27,287 --> 00:34:28,447
Little lady
582
00:34:29,890 --> 00:34:31,448
You're quite strong
583
00:34:34,694 --> 00:34:35,353
One dollar
584
00:34:35,462 --> 00:34:36,326
For you
585
00:34:36,430 --> 00:34:37,590
For me��
586
00:34:37,697 --> 00:34:38,595
Yes
587
00:34:38,698 --> 00:34:39,790
My brother will come soon
588
00:34:39,900 --> 00:34:42,130
Then you fight with him��come
589
00:34:44,404 --> 00:34:45,632
You'll have another dollar
590
00:34:46,706 --> 00:34:48,503
This jade is the mark
591
00:34:48,875 --> 00:34:49,933
Little lady
592
00:34:50,043 --> 00:34:50,839
Remember
593
00:34:51,711 --> 00:34:52,439
Slip down
594
00:34:56,616 --> 00:34:58,481
It happens again. What a strange thing��
595
00:34:59,920 --> 00:35:01,114
The plain chick is coming
596
00:35:07,661 --> 00:35:08,753
Fighting on the bridge
597
00:35:10,297 --> 00:35:12,128
I've been practicing hard on this
598
00:35:12,499 --> 00:35:15,093
This is my close-fight technique
and bridge hand
599
00:35:18,038 --> 00:35:19,335
I didn't lose to you
600
00:35:19,439 --> 00:35:21,634
Feihong��that's why we should have
a duel��
601
00:35:21,741 --> 00:35:22,901
to see who is good
602
00:35:23,009 --> 00:35:25,136
Do you think I will lose the fight��
603
00:35:25,245 --> 00:35:26,212
Pick an opponent inside
604
00:35:28,081 --> 00:35:29,514
Enough��
605
00:35:29,616 --> 00:35:32,141
Waiter��Cantonese cuisine is really good
606
00:35:32,252 --> 00:35:33,241
Thank you
607
00:35:44,664 --> 00:35:46,256
He looks like an skilful boxer. Try him
608
00:35:47,100 --> 00:35:47,828
Don't go
609
00:35:49,302 --> 00:35:51,202
Pal��do you want to give me money too��
610
00:35:53,340 --> 00:35:54,466
Northerner
611
00:35:54,574 --> 00:35:56,098
Why should I give you money��
612
00:35:59,613 --> 00:36:01,308
Do you want to look at this��
613
00:36:01,414 --> 00:36:02,506
No
614
00:36:02,616 --> 00:36:04,811
You're strong. You must know some kung fu
615
00:36:04,918 --> 00:36:05,885
I want to play a fight with you
616
00:36:05,986 --> 00:36:06,714
Play��
617
00:36:10,157 --> 00:36:11,089
I got it
618
00:36:11,191 --> 00:36:13,182
You want to play this game again��
don't you��
619
00:36:16,263 --> 00:36:17,525
Wrestling
620
00:36:19,232 --> 00:36:19,994
Okay��
621
00:36:20,800 --> 00:36:22,597
Duke��what do you mean��
622
00:36:27,340 --> 00:36:29,433
Brother��you want to try my kung fu
623
00:36:29,543 --> 00:36:30,532
Why don't you tell me earlier��
624
00:36:55,936 --> 00:36:58,097
Brother��you want to try it again��
625
00:36:58,205 --> 00:36:58,967
Yes
626
00:37:02,242 --> 00:37:03,231
You lay down first
627
00:37:04,344 --> 00:37:04,935
What��
628
00:37:05,045 --> 00:37:05,909
You lost
629
00:37:06,179 --> 00:37:07,441
Bullshit�� Why did I lose��
630
00:37:15,222 --> 00:37:17,850
You said you lose or I lose
631
00:37:21,461 --> 00:37:23,258
You are not good. Let me handle it
632
00:37:26,533 --> 00:37:27,363
Are you alright��
633
00:37:31,905 --> 00:37:32,701
Are you alright��
634
00:37:32,806 --> 00:37:34,467
Cantonese people are strange
635
00:37:35,775 --> 00:37:36,469
You��don't go away
636
00:37:39,246 --> 00:37:40,235
Are you alright��
637
00:37:40,547 --> 00:37:41,536
Yinlin
638
00:37:42,415 --> 00:37:43,814
Which of you has got medicinal oil��
639
00:37:43,917 --> 00:37:45,077
Anyone has medicated oil��
640
00:37:45,185 --> 00:37:45,674
Yinlin
641
00:37:45,785 --> 00:37:47,218
I am sure you haven't practiced
kung fu lately
642
00:37:47,320 --> 00:37:48,514
You're defeated with just a few hits
643
00:37:49,189 --> 00:37:50,281
Who has got medicine oil��
644
00:37:50,390 --> 00:37:51,550
Brother
645
00:37:51,658 --> 00:37:52,955
How are you��
646
00:38:00,100 --> 00:38:01,158
You're really cruel
647
00:38:01,268 --> 00:38:03,168
You hurt his throat with your tiger claw��
648
00:38:03,470 --> 00:38:04,129
No
649
00:38:05,672 --> 00:38:06,536
It's not done by me
650
00:38:13,546 --> 00:38:15,138
A northerner hurt him
651
00:38:15,248 --> 00:38:17,113
He wouldn't hurt him
652
00:38:17,217 --> 00:38:18,115
Why��
653
00:38:18,218 --> 00:38:18,741
I've already��
654
00:38:18,852 --> 00:38:19,580
Already what��
655
00:38:27,994 --> 00:38:29,723
Are you still denying that you've
hurt my brother��
656
00:38:29,829 --> 00:38:30,352
l��
657
00:38:32,599 --> 00:38:33,588
Stop it
658
00:38:42,309 --> 00:38:43,333
Yinlin��
659
00:38:43,443 --> 00:38:44,068
Brother��
660
00:38:44,177 --> 00:38:45,041
Help him back home
661
00:38:47,547 --> 00:38:48,445
Why are you so unreasonable��
662
00:38:48,548 --> 00:38:50,709
Brother��
663
00:38:52,152 --> 00:38:53,084
Tiger claw
664
00:38:53,186 --> 00:38:53,743
Master
665
00:38:53,853 --> 00:38:55,150
With the skill learnt from you
666
00:38:55,255 --> 00:38:56,688
he wouldn't be defeated by Huang Feihong
667
00:38:56,790 --> 00:38:58,553
He must have ambushed my brother
668
00:38:59,626 --> 00:39:00,422
Shut up
669
00:39:16,209 --> 00:39:18,040
It takes 5 fingers to perform a tiger claw
670
00:39:18,645 --> 00:39:20,704
Why were there only 3 finger marks��
671
00:39:21,181 --> 00:39:23,206
Juying��did you get it wrong��
672
00:39:23,316 --> 00:39:24,112
No
673
00:39:24,217 --> 00:39:26,151
I witnessed my brother seriously injured
674
00:39:26,252 --> 00:39:27,685
and can't move anymore
675
00:39:27,787 --> 00:39:29,652
Huang Feihong pressed him on the table
676
00:39:29,756 --> 00:39:31,121
and tried to hit him again
677
00:39:37,831 --> 00:39:38,593
Yinlin
678
00:39:38,698 --> 00:39:40,029
Did Huang Feihong ambush you��
679
00:39:45,638 --> 00:39:46,627
Where is Huang Feihong now��
680
00:39:46,740 --> 00:39:47,672
While sparring��
681
00:39:47,774 --> 00:39:48,866
I nearly defeated him
682
00:39:48,975 --> 00:39:50,704
But my brother passed out suddenly
683
00:39:50,810 --> 00:39:51,834
I needed to take care of my brother��
684
00:39:51,945 --> 00:39:53,572
and forgot to grab him back
685
00:39:55,315 --> 00:39:57,180
Huang Feihong must be in his boxing school
686
00:39:57,283 --> 00:39:57,977
Then it's fine
687
00:39:58,084 --> 00:39:59,949
Brothers��let's go for revenge
688
00:40:00,053 --> 00:40:00,883
Stop
689
00:40:03,790 --> 00:40:07,123
Huang Qiying and I are good friends
690
00:40:07,227 --> 00:40:10,287
If his son chooses to ignore
the rules of boxer world
691
00:40:10,397 --> 00:40:13,025
I will go for it with Huang Qiying
692
00:40:13,767 --> 00:40:15,291
Don't make any reckless move
693
00:40:17,804 --> 00:40:19,362
Apply some medicine to Yinlin
694
00:40:24,244 --> 00:40:25,404
Hold your stance
695
00:40:27,147 --> 00:40:28,307
Higher
696
00:40:36,689 --> 00:40:38,156
Hold your stance
697
00:40:38,992 --> 00:40:39,856
Raise your foot
698
00:40:40,460 --> 00:40:41,586
Get lost. Don't stand in my way
699
00:40:44,564 --> 00:40:45,428
Let's start the lion dance
700
00:40:53,239 --> 00:40:55,230
The southern lion dancing is not bad
701
00:40:56,075 --> 00:40:58,168
It's different from the style of
our northern one
702
00:40:58,278 --> 00:40:58,801
I'll show you our style
703
00:41:00,847 --> 00:41:01,370
No way
704
00:41:02,949 --> 00:41:03,506
Come on��I'll return it later
705
00:41:03,950 --> 00:41:04,746
Plunder our lion head
706
00:41:06,986 --> 00:41:07,714
What are you doing��
707
00:41:07,821 --> 00:41:09,448
I want to show you my style
708
00:41:09,556 --> 00:41:10,352
How dare you��
709
00:41:10,457 --> 00:41:12,118
Plunder the lion head of my school
710
00:41:12,225 --> 00:41:16,355
Plunder�� You misunderstood me
711
00:41:16,463 --> 00:41:17,623
I'm just borrowing it
712
00:41:17,730 --> 00:41:18,321
Borrowing��
713
00:41:22,502 --> 00:41:23,833
Okay. I give it back to you
714
00:41:25,939 --> 00:41:28,134
Stop. My name is Shan Xiong
715
00:41:28,241 --> 00:41:28,969
Your name is stupid
716
00:41:47,393 --> 00:41:48,360
Master Shan
717
00:41:49,128 --> 00:41:49,992
Master Lu
718
00:41:51,631 --> 00:41:52,859
Stop
719
00:41:54,100 --> 00:41:55,032
Master Shan
720
00:41:55,134 --> 00:41:56,192
He's my son��Shanhou
721
00:41:57,971 --> 00:42:00,337
He's too naughty
722
00:42:00,440 --> 00:42:00,963
Yes
723
00:42:01,908 --> 00:42:03,773
Shanhou��greet master Shan
724
00:42:03,877 --> 00:42:04,844
Dad��he��
725
00:42:04,944 --> 00:42:05,706
Bullshit
726
00:42:07,280 --> 00:42:08,872
Everyone listen up
727
00:42:08,982 --> 00:42:11,644
I met master Shan a few years ago��
728
00:42:11,751 --> 00:42:13,378
at Jin Wu School in northern China
729
00:42:14,420 --> 00:42:17,548
Master Shan is very knowledgeable
in martial arts
730
00:42:17,657 --> 00:42:18,817
Don't flatter me
731
00:42:18,925 --> 00:42:19,516
It's true
732
00:42:21,127 --> 00:42:24,563
I invited him to come here & mix with��
733
00:42:24,898 --> 00:42:27,230
the elites of the southern
and northern martial art
734
00:42:27,901 --> 00:42:28,367
Master Shan��how are you��
735
00:42:28,468 --> 00:42:29,492
Fine
736
00:42:29,602 --> 00:42:31,433
Pay your respects to Master Shan now
737
00:42:35,074 --> 00:42:36,063
Huang Feihong
738
00:42:36,576 --> 00:42:38,009
Where's Huang Feihong��
739
00:42:38,945 --> 00:42:40,572
Why are you looking for him��
740
00:42:40,680 --> 00:42:42,045
I need to get even with him
741
00:42:42,148 --> 00:42:43,012
Are you going to bust our school��
742
00:42:43,883 --> 00:42:45,214
So what�� Fight
743
00:42:48,154 --> 00:42:49,280
Feihong��someone wants to bust our school
744
00:42:51,724 --> 00:42:52,213
Take a look
745
00:42:52,325 --> 00:42:52,848
Okay
746
00:43:09,976 --> 00:43:10,738
It's you
747
00:43:13,112 --> 00:43:13,874
Everyone stop
748
00:43:14,480 --> 00:43:15,276
Get away
749
00:43:15,949 --> 00:43:17,439
Wang Juying
750
00:43:18,084 --> 00:43:20,143
Wuben School and your Tianshou School��
751
00:43:20,253 --> 00:43:21,220
has been getting along fine
752
00:43:21,321 --> 00:43:22,481
Getting along fine��
753
00:43:22,589 --> 00:43:23,886
You used tiger claw to hurt my brother
754
00:43:23,990 --> 00:43:25,014
You're mistaken
755
00:43:25,124 --> 00:43:26,887
They're good friends
756
00:43:26,993 --> 00:43:28,392
How could he ambush your brother��
757
00:43:28,494 --> 00:43:29,586
You think about it
758
00:43:31,064 --> 00:43:32,156
Everyone stop
759
00:43:32,999 --> 00:43:36,867
You accuse me of ambushing your brother
760
00:43:36,970 --> 00:43:39,700
Fine��I'll take the blame myself
761
00:43:40,039 --> 00:43:40,733
Feihong
762
00:43:40,840 --> 00:43:41,864
So what do you want��
763
00:43:42,508 --> 00:43:44,976
Brothers��please step aside
764
00:43:45,411 --> 00:43:46,173
Step back
765
00:44:15,008 --> 00:44:17,533
Good��
766
00:44:18,878 --> 00:44:19,776
Stop
767
00:44:20,480 --> 00:44:23,711
You always make troubles
768
00:44:23,816 --> 00:44:25,807
This time you almost damage
the friendship��
769
00:44:25,918 --> 00:44:28,318
between master Huang and l
770
00:44:28,421 --> 00:44:28,853
It's nothing
771
00:44:28,955 --> 00:44:30,650
Master��l��
772
00:44:31,591 --> 00:44:32,523
Master Zheng
773
00:44:32,625 --> 00:44:35,788
It's all because he got hurt in the throat
774
00:44:35,895 --> 00:44:37,157
and couldn't speak
775
00:44:37,263 --> 00:44:38,560
That's why we misunderstood him
776
00:44:38,665 --> 00:44:39,597
Now��
777
00:44:39,699 --> 00:44:40,791
Now what��
778
00:44:41,100 --> 00:44:42,499
If you want to test your kung fu
779
00:44:42,602 --> 00:44:45,594
you should do it in school
with your classmates
780
00:44:45,705 --> 00:44:47,798
Fighting a stranger may provoke��
781
00:44:47,907 --> 00:44:50,239
conflict between boxing schools
782
00:44:50,343 --> 00:44:51,605
I got it��master
783
00:44:51,711 --> 00:44:53,406
This time I want to try my kung fu
784
00:44:53,513 --> 00:44:56,778
with a northerner who just came
to Guangzhou
785
00:44:56,883 --> 00:44:57,872
I never expect��
786
00:44:57,984 --> 00:44:59,383
Yinlin
787
00:44:59,485 --> 00:45:02,079
Some northerners are excellent boxers
788
00:45:02,188 --> 00:45:04,782
Though their outlook is very common
789
00:45:04,891 --> 00:45:07,018
They've their skills hidden well
790
00:45:08,194 --> 00:45:09,627
If he didn't spare you
791
00:45:09,729 --> 00:45:10,957
your throat would be broken
792
00:45:13,433 --> 00:45:14,525
Where's Juying��
793
00:45:14,834 --> 00:45:16,062
I don't know
794
00:45:16,402 --> 00:45:19,371
You apologize to Feihong for your sister
795
00:45:19,472 --> 00:45:20,370
No need
796
00:45:36,656 --> 00:45:38,123
Juying��it's alright
797
00:46:03,649 --> 00:46:04,479
Master Huang
798
00:46:04,584 --> 00:46:05,778
Your students practice very hard
799
00:46:05,885 --> 00:46:06,943
They even don't stop practicing��
800
00:46:07,053 --> 00:46:08,111
for the lunch
801
00:46:08,221 --> 00:46:08,949
Yinlin
802
00:46:09,455 --> 00:46:10,888
Who brought the students to
make trouble here��
803
00:46:10,990 --> 00:46:12,014
Who brought them here��
804
00:46:12,125 --> 00:46:13,092
Stop��
805
00:46:14,060 --> 00:46:14,526
Aren't you spreading out��
806
00:46:14,627 --> 00:46:15,457
Stand aside
807
00:46:17,063 --> 00:46:18,496
Who asked you to fight��
808
00:46:19,132 --> 00:46:20,099
Quiet
809
00:46:20,199 --> 00:46:21,223
Who asked you to come here��
810
00:46:21,334 --> 00:46:21,993
Over there
811
00:46:24,937 --> 00:46:25,869
-Juying
-Feihong
812
00:46:25,972 --> 00:46:27,405
Master��please help
813
00:46:31,878 --> 00:46:32,810
Yinlin
814
00:46:32,912 --> 00:46:34,277
Brother��why don't you hit him��
815
00:46:34,380 --> 00:46:35,847
It's not him
816
00:46:38,918 --> 00:46:39,509
What are you doing��
817
00:46:39,619 --> 00:46:41,018
He didn't hurt me
818
00:46:41,120 --> 00:46:42,553
Not him�� Who then��
819
00:46:42,655 --> 00:46:45,180
A northerner who hurt me
820
00:46:45,291 --> 00:46:47,191
Oh��the one whom I gave a dollar��
821
00:46:55,201 --> 00:46:57,601
The rolling double Blade of Shan Xiong��
822
00:46:57,703 --> 00:46:58,931
is really good
823
00:47:00,273 --> 00:47:02,002
With him
824
00:47:02,108 --> 00:47:04,008
our school in Guangzhou��
825
00:47:04,110 --> 00:47:05,202
will have more prestige
826
00:47:11,818 --> 00:47:14,787
His spear is unmatched and
fast as an arrow
827
00:47:14,887 --> 00:47:15,546
Good spear skills
828
00:47:17,390 --> 00:47:20,848
It isn't that your dad's skills
aren't good enough
829
00:47:20,960 --> 00:47:22,655
But I want the merger of
marital art of southern
830
00:47:22,762 --> 00:47:25,595
and northern China to be handled by
our school
831
00:47:25,965 --> 00:47:28,559
If any boxing school causes a hindrance��
832
00:47:28,668 --> 00:47:29,726
I'll wipe it out
833
00:47:29,936 --> 00:47:33,133
No��don't make it so obvious
834
00:47:33,239 --> 00:47:35,673
Or else Shan Xiong may find out that
we're using him
835
00:47:35,775 --> 00:47:38,107
Dad��is it alright by doing it secretly��
836
00:48:13,579 --> 00:48:15,740
Would it work��
837
00:48:17,650 --> 00:48:19,140
Are you alright��
838
00:48:31,530 --> 00:48:32,622
He looks arrogant
839
00:48:36,769 --> 00:48:38,236
Chun Hwa��join us for jogging
840
00:48:38,337 --> 00:48:39,031
Coming
841
00:48:45,044 --> 00:48:46,671
Come on
842
00:48:54,453 --> 00:48:55,385
Feihong��are you alright��
843
00:48:55,488 --> 00:48:56,819
I'm okay
844
00:48:57,256 --> 00:48:58,086
Are you alright��
845
00:48:58,391 --> 00:49:00,689
Feihong��you are becoming quite robust
846
00:49:00,793 --> 00:49:01,885
Yes. He's excellent
847
00:49:01,994 --> 00:49:03,188
He's really good
848
00:49:03,296 --> 00:49:03,955
Come on. No more talking
849
00:49:04,063 --> 00:49:04,620
Let's go
850
00:49:04,730 --> 00:49:06,220
Okay��come on
851
00:49:08,367 --> 00:49:09,595
Morning��
852
00:49:09,702 --> 00:49:11,499
Feihong��you are jogging so early
853
00:49:11,604 --> 00:49:13,071
I think you didn't go there last night
854
00:49:13,172 --> 00:49:13,900
Excuse us
855
00:49:16,542 --> 00:49:18,669
I did. That's why I come to see you
so early
856
00:49:18,778 --> 00:49:19,745
What's the matter��
857
00:49:19,845 --> 00:49:22,143
There are 2 new girls at Qun Fong brothel
858
00:49:22,248 --> 00:49:24,239
One is called Jiao and the other Miao
859
00:49:24,350 --> 00:49:27,080
They are quite shapely
860
00:49:27,186 --> 00:49:30,212
Yinlin��I won't go there anymore
861
00:49:30,323 --> 00:49:32,985
I need to strengthen the practice
with my classmates
862
00:49:33,092 --> 00:49:34,491
You shouldn't go there as well��
863
00:49:34,593 --> 00:49:36,618
or your skills will be abandoned
864
00:49:36,729 --> 00:49:37,957
My skills will be abandoned��
865
00:49:41,233 --> 00:49:42,757
Chen��Chun��come to hit me
866
00:49:47,006 --> 00:49:49,600
Yinlin��you didn't change
867
00:49:49,709 --> 00:49:51,336
You just like to show off
868
00:49:51,444 --> 00:49:52,468
Feihong
869
00:49:52,578 --> 00:49:55,604
Who will know my skills
if I don't show off��
870
00:49:55,715 --> 00:49:56,272
Give me a break
871
00:49:56,382 --> 00:49:57,076
Let's jog
872
00:49:57,183 --> 00:49:59,549
Go��
873
00:50:03,556 --> 00:50:04,420
Feihong��you are good
874
00:50:07,059 --> 00:50:08,026
You are so powerful
875
00:50:10,062 --> 00:50:11,188
Everyone come here
876
00:50:11,297 --> 00:50:13,128
Come here. Hurry up
877
00:50:16,869 --> 00:50:19,929
Look who can move my stance��
878
00:50:20,906 --> 00:50:23,397
Who wants to try��
879
00:50:29,015 --> 00:50:29,811
I do
880
00:50:41,227 --> 00:50:43,161
Come on
881
00:50:44,697 --> 00:50:46,722
Come to try
882
00:50:46,832 --> 00:50:47,992
Come on��try
883
00:50:48,834 --> 00:50:49,858
Feihong��I want to try
884
00:50:55,708 --> 00:50:57,073
Come on
885
00:50:58,044 --> 00:50:59,068
Harder
886
00:51:01,047 --> 00:51:02,412
Zhong��try harder
887
00:51:02,515 --> 00:51:03,573
Come on��push my legs apart
888
00:51:05,818 --> 00:51:07,183
You're powerful
889
00:51:07,787 --> 00:51:09,254
Good. Try harder
890
00:51:10,456 --> 00:51:11,388
Harder
891
00:51:14,326 --> 00:51:14,883
Dad
892
00:51:16,595 --> 00:51:17,789
Feihong��up
893
00:51:19,565 --> 00:51:21,294
Your standing pose is very firm now
894
00:51:21,400 --> 00:51:23,300
But you're not focussed enough
895
00:51:23,402 --> 00:51:25,233
That's why I can part your feet so easily
896
00:51:25,337 --> 00:51:25,962
Dad
897
00:51:26,072 --> 00:51:27,699
I didn't expect that you'd replace Zhong
898
00:51:27,807 --> 00:51:28,637
That's why I didn't use force
899
00:51:28,741 --> 00:51:29,708
Feihong
900
00:51:30,576 --> 00:51:33,136
Feihong��remember
901
00:51:33,245 --> 00:51:35,509
Not a matter of who learns first��
but who achieves
902
00:51:35,614 --> 00:51:38,276
It's not strange��
903
00:51:38,384 --> 00:51:39,578
if I lose to you
904
00:51:39,685 --> 00:51:40,709
You are right
905
00:51:40,820 --> 00:51:41,514
But��
906
00:51:41,620 --> 00:51:42,746
Shut up
907
00:51:43,055 --> 00:51:44,283
Feihong
908
00:51:44,390 --> 00:51:46,620
I haven't practised standing pose
with you for long
909
00:51:46,725 --> 00:51:48,317
Come on. Let me play with you
910
00:51:48,427 --> 00:51:49,155
No
911
00:51:58,270 --> 00:51:59,259
Not bad
912
00:52:27,333 --> 00:52:28,095
Dad
913
00:52:33,973 --> 00:52:34,905
Oh��yes
914
00:52:35,007 --> 00:52:36,702
Now you're concentrating
915
00:52:43,816 --> 00:52:45,681
Do you have the strength��
916
00:52:45,784 --> 00:52:47,513
to part my fingers��
917
00:52:47,620 --> 00:52:48,416
Try it
918
00:52:48,521 --> 00:52:49,488
You give it a try
919
00:52:50,656 --> 00:52:51,554
Harder
920
00:52:52,491 --> 00:52:54,516
Harder
921
00:53:01,433 --> 00:53:02,923
We don't want to play this
922
00:53:03,035 --> 00:53:04,002
What do you want me to do then��
923
00:53:04,103 --> 00:53:05,035
Let's see your kung fu
924
00:53:05,137 --> 00:53:06,536
Kung fu��
925
00:53:07,640 --> 00:53:10,074
Is the kung fu performed on the bed��
926
00:53:13,212 --> 00:53:15,009
Okay��I'll show you
927
00:53:20,819 --> 00:53:21,979
Here are two bowls
928
00:53:24,290 --> 00:53:25,120
Don't be afraid
929
00:53:25,457 --> 00:53:27,084
Don't you want to see kung fu��
930
00:53:27,459 --> 00:53:28,323
Watch out
931
00:53:30,663 --> 00:53:31,755
Don't be scared
932
00:53:31,864 --> 00:53:33,297
I broke the bowls only
933
00:53:34,733 --> 00:53:36,098
I didn't grab you
934
00:53:40,406 --> 00:53:41,873
It doesn't count
935
00:53:41,974 --> 00:53:44,408
I want you to play this
936
00:53:46,145 --> 00:53:47,077
Tie the hands
937
00:53:47,713 --> 00:53:49,340
It's too easy
938
00:53:49,448 --> 00:53:51,143
Let's play something else
939
00:53:51,617 --> 00:53:54,381
Come on
940
00:53:54,486 --> 00:53:56,750
Okay��
941
00:53:57,256 --> 00:53:58,348
Do you really want to play��
942
00:53:58,457 --> 00:53:59,446
Yes
943
00:53:59,858 --> 00:54:01,553
What will I get��
944
00:54:01,794 --> 00:54:04,262
If you can untie this belt��
945
00:54:04,363 --> 00:54:06,126
and hold anyone of us
946
00:54:06,232 --> 00:54:09,998
We'll spend the night with you for free
947
00:54:11,537 --> 00:54:14,097
Okay��deal
948
00:54:14,206 --> 00:54:14,831
Come on
949
00:54:23,315 --> 00:54:24,077
Is it tight��
950
00:54:24,183 --> 00:54:24,877
Yes
951
00:54:28,087 --> 00:54:29,315
You come over here
952
00:54:29,622 --> 00:54:31,055
Come on��
953
00:54:33,392 --> 00:54:34,552
Come over here
954
00:54:36,061 --> 00:54:37,153
What are you doing��
955
00:54:58,050 --> 00:54:59,517
What kind of a belt is it��
956
00:55:04,923 --> 00:55:05,981
Why don't you say something��
957
00:55:07,192 --> 00:55:08,318
What kind of belt is it��
958
00:55:09,628 --> 00:55:11,061
It's made of cow tendon
959
00:55:13,465 --> 00:55:15,956
Lu Shanhou��it's you
960
00:55:18,337 --> 00:55:18,894
You��
961
00:55:19,004 --> 00:55:20,767
Yes��I ask them��
962
00:55:20,873 --> 00:55:23,933
to hide the cow tendon inside the belt
963
00:55:26,145 --> 00:55:27,203
Why are you doing that��
964
00:55:28,247 --> 00:55:29,737
What this young master has is money��
965
00:55:31,950 --> 00:55:32,780
You're so mean
966
00:55:33,118 --> 00:55:34,346
Not if compared to you
967
00:55:34,653 --> 00:55:36,120
With your skill
968
00:55:36,221 --> 00:55:38,314
you always go to the brothel to show off
your kung fu
969
00:55:40,559 --> 00:55:43,357
You just want to take some advantage
970
00:55:43,462 --> 00:55:45,794
Well��it's your show time
971
00:55:45,898 --> 00:55:46,990
Come on
972
00:55:47,099 --> 00:55:49,329
Hold her. Come on
973
00:55:54,206 --> 00:55:55,104
Untie me
974
00:55:57,576 --> 00:55:58,634
Look
975
00:55:58,744 --> 00:56:00,234
He doesn't look spoilt now
976
00:56:00,346 --> 00:56:01,608
He doesn't look ignorant
977
00:56:01,714 --> 00:56:03,739
He even doesn't look like a boxer
978
00:56:22,968 --> 00:56:23,832
Get the weapon
979
00:56:32,778 --> 00:56:33,472
Hard Qigong
980
00:56:55,167 --> 00:56:56,191
What about your hard qigong��
981
00:56:56,301 --> 00:56:58,132
What a scumbag�� Pour cold water on me��
982
00:57:17,055 --> 00:57:18,886
Stop hitting him or he'll die
983
00:57:20,192 --> 00:57:21,250
Stop hitting him��
984
00:58:12,911 --> 00:58:13,377
Who is it��
985
00:58:17,649 --> 00:58:19,378
Master��it's me
986
00:58:19,485 --> 00:58:20,247
Brother��you��
987
00:58:20,352 --> 00:58:21,250
Where did you go late in the night��
988
00:58:21,353 --> 00:58:22,650
Come to practice now
989
00:58:22,754 --> 00:58:24,221
Practice��
990
00:58:24,523 --> 00:58:25,182
What are you waiting��
991
00:58:32,698 --> 00:58:34,063
Why your hands are tied��
992
00:58:34,666 --> 00:58:35,997
Master��l��
993
00:58:37,569 --> 00:58:41,801
Brother��
994
00:58:41,907 --> 00:58:42,669
His legs are broken
995
00:58:42,774 --> 00:58:43,502
Broken
996
00:58:43,876 --> 00:58:46,344
Brother��why were your legs broken��
997
00:58:47,446 --> 00:58:48,344
Master
998
00:58:48,881 --> 00:58:50,849
-Brother��
-Senior��
999
00:58:50,949 --> 00:58:51,745
l��
1000
00:58:52,317 --> 00:58:53,614
Where did you go��
1001
00:58:54,786 --> 00:58:56,378
Brothel
1002
00:58:57,289 --> 00:58:58,483
You punk
1003
00:58:58,590 --> 00:59:00,251
Your classmates are practicing here
1004
00:59:00,359 --> 00:59:02,054
But you went to the brothel
1005
00:59:02,160 --> 00:59:03,718
You want to ruin my reputation
1006
00:59:03,829 --> 00:59:05,023
Did you have a fight with someone��
1007
00:59:05,764 --> 00:59:06,458
No
1008
00:59:06,565 --> 00:59:09,466
No�� Why your legs are broken��
1009
00:59:10,369 --> 00:59:14,066
lt's�� It's all my fault
1010
00:59:14,773 --> 00:59:16,331
You're lying again
1011
00:59:16,975 --> 00:59:18,067
Why were your hands tied��
1012
00:59:18,810 --> 00:59:20,539
I wanted to break it with my qigong
1013
00:59:21,280 --> 00:59:23,214
Brother��how could you break
the cow tendons��
1014
00:59:23,615 --> 00:59:25,344
Yinlin��you must have had a fight
1015
00:59:25,450 --> 00:59:27,179
No. I didn't
1016
00:59:27,286 --> 00:59:27,752
With whom��
1017
00:59:27,853 --> 00:59:28,319
No one
1018
00:59:28,420 --> 00:59:29,944
Brother��tell us
1019
00:59:30,055 --> 00:59:30,680
I didn't
1020
00:59:30,789 --> 00:59:31,153
Tell us
1021
00:59:31,256 --> 00:59:32,188
If you don't tell us��
1022
00:59:32,291 --> 00:59:33,280
I'll lock you in the room
1023
00:59:33,392 --> 00:59:34,586
I'll release you when you tell us
the truth
1024
00:59:34,693 --> 00:59:35,057
Tell us
1025
00:59:35,160 --> 00:59:36,525
I really didn't have a fight
1026
00:59:36,628 --> 00:59:37,959
Lock him up
1027
00:59:42,367 --> 00:59:43,891
Master��how's my brother��
1028
00:59:44,836 --> 00:59:46,303
I've mended his bone
1029
00:59:46,405 --> 00:59:47,599
But he will be a cripple for a while
1030
00:59:58,283 --> 00:59:59,181
Brother
1031
00:59:59,284 --> 01:00:00,581
I get your clothes to change
1032
01:00:00,686 --> 01:00:01,710
What for��
1033
01:00:01,820 --> 01:00:02,912
Master locked me up
1034
01:00:03,021 --> 01:00:04,215
How could I go out��
1035
01:00:06,558 --> 01:00:08,287
Brother��who hurt you��
1036
01:00:08,694 --> 01:00:10,252
Didn't I tell you that I fell
and got hurt��
1037
01:00:11,496 --> 01:00:12,929
Did anyone see you falling��
1038
01:00:13,298 --> 01:00:14,663
I did
1039
01:00:17,035 --> 01:00:18,127
The clothes
1040
01:00:22,975 --> 01:00:23,964
My back is sore
1041
01:00:26,812 --> 01:00:28,006
Little lady��who are you looking for��
1042
01:00:29,147 --> 01:00:30,079
Huang Feihong
1043
01:00:32,451 --> 01:00:33,645
You look for me again��
1044
01:00:33,752 --> 01:00:34,275
Yes
1045
01:00:34,920 --> 01:00:35,682
Juying
1046
01:00:35,787 --> 01:00:37,778
What��did I offend you again��
1047
01:00:37,889 --> 01:00:38,480
You come over
1048
01:00:38,590 --> 01:00:39,284
Wait
1049
01:00:43,729 --> 01:00:45,287
Feihong��who hurt my brother��
1050
01:00:45,397 --> 01:00:47,092
What�� Yinlin is wounded
1051
01:00:47,199 --> 01:00:49,099
Yes. His legs were broken
1052
01:00:49,635 --> 01:00:51,694
Who did it��
1053
01:00:51,803 --> 01:00:53,964
He didn't say no matter how hard
master asked him
1054
01:00:54,072 --> 01:00:55,835
You're his best friend. You should know
1055
01:00:55,941 --> 01:00:56,771
I don't know
1056
01:00:57,142 --> 01:00:58,507
You don't know��
1057
01:00:58,610 --> 01:01:00,100
Don't you dare tell us��
1058
01:01:00,512 --> 01:01:01,171
I really don't know
1059
01:01:02,414 --> 01:01:03,881
Where are you going��
1060
01:01:03,982 --> 01:01:04,505
To see Yinlin
1061
01:01:05,350 --> 01:01:05,975
Wait
1062
01:01:07,853 --> 01:01:09,252
Don't bother them
1063
01:01:10,422 --> 01:01:10,945
Right
1064
01:01:27,072 --> 01:01:28,164
Wang Yinlin
1065
01:01:28,540 --> 01:01:30,201
You can't break even a belt
1066
01:01:30,308 --> 01:01:33,004
How could you break such a big iron chain��
1067
01:01:33,779 --> 01:01:34,803
It's you��Huang Feihong
1068
01:01:34,913 --> 01:01:35,971
What do you know��
1069
01:01:36,081 --> 01:01:37,241
Of course I don't know
1070
01:01:37,349 --> 01:01:38,816
I don't know hard qigong
1071
01:01:40,018 --> 01:01:40,985
What are you talking��
1072
01:01:41,086 --> 01:01:42,644
A cow tendon was hidden in the belt
1073
01:01:45,490 --> 01:01:47,458
You're trapped by those whores
1074
01:01:47,559 --> 01:01:48,548
Didn't you know��
1075
01:01:49,261 --> 01:01:50,387
How could they dare to trap me��
1076
01:01:50,829 --> 01:01:52,319
Because you always show off��
1077
01:01:52,431 --> 01:01:53,921
your kung fu in the brothel
1078
01:01:54,032 --> 01:01:55,863
Cheating them to play with you
1079
01:01:55,967 --> 01:01:56,934
But you never pay them
1080
01:01:57,035 --> 01:01:58,434
So they decided to fool you around
1081
01:01:58,537 --> 01:01:59,162
No
1082
01:01:59,471 --> 01:02:01,063
That's the case
1083
01:02:01,173 --> 01:02:01,969
It's Lu Shanhou
1084
01:02:04,009 --> 01:02:05,601
With your kung fu skills
1085
01:02:05,711 --> 01:02:07,042
how could he possibly tie you up��
1086
01:02:07,145 --> 01:02:08,339
He bought the whores
1087
01:02:09,114 --> 01:02:10,741
Lu Shanhou��you're so mean
1088
01:02:11,383 --> 01:02:12,645
Brother��I'll go to take revenge for you
1089
01:02:12,751 --> 01:02:14,048
No. I'll do it myself
1090
01:02:14,152 --> 01:02:14,982
Yinlin
1091
01:02:15,087 --> 01:02:16,486
How could you do it like this now��
1092
01:02:17,089 --> 01:02:17,987
Juying
1093
01:02:18,090 --> 01:02:19,455
I'll go with you
1094
01:02:20,759 --> 01:02:22,727
You don't go. Let me go
1095
01:02:22,828 --> 01:02:24,659
You stay. I'll go by myself
1096
01:02:26,932 --> 01:02:27,956
He said he knew hard qigong
1097
01:02:28,066 --> 01:02:30,432
He won't be hurt by our fist
1098
01:02:31,970 --> 01:02:33,096
Come on��
1099
01:02:34,206 --> 01:02:36,936
And later the lady slept with me too
1100
01:02:38,343 --> 01:02:39,037
Sure
1101
01:02:39,144 --> 01:02:40,543
Brother Hou��Huang Feihong is here
1102
01:02:41,046 --> 01:02:41,603
Huang Feihong
1103
01:02:42,147 --> 01:02:43,171
Get the weapons
1104
01:02:45,417 --> 01:02:48,784
Wait��I come here for Lu Shanhou
1105
01:02:48,887 --> 01:02:50,650
For me�� How many people did you bring��
1106
01:02:50,756 --> 01:02:52,246
Are you scared��
1107
01:02:52,357 --> 01:02:53,415
We've only two people
1108
01:02:53,525 --> 01:02:55,755
Great. This time two of you come here
1109
01:02:55,861 --> 01:02:57,726
Are you giving me a friendly visit��
1110
01:02:57,829 --> 01:02:59,922
Or do you want to study kung fu
in our school��
1111
01:03:00,031 --> 01:03:01,157
You're the scumbag among the boxers
1112
01:03:01,266 --> 01:03:02,927
How could I pay you a friendly visit��
1113
01:03:03,034 --> 01:03:04,399
And the low-grade kung fu;
1114
01:03:04,503 --> 01:03:05,527
You think it's worth learning��
1115
01:03:06,371 --> 01:03:07,668
The Wang Yinlin of Zheng School��
1116
01:03:07,773 --> 01:03:09,172
showing off his kung fu over
at the brothel
1117
01:03:09,274 --> 01:03:10,764
Wasn't it a cheap act as well��
1118
01:03:10,876 --> 01:03:12,309
Lu Shanhou��you're no match for Yinlin
1119
01:03:12,410 --> 01:03:14,344
Then you conspired with whores
to ambush my brother
1120
01:03:14,679 --> 01:03:15,509
Lady
1121
01:03:15,614 --> 01:03:17,980
Wang Yinlin is your brother
1122
01:03:18,083 --> 01:03:20,745
Did his broken legs get well��
1123
01:03:20,852 --> 01:03:21,511
You��
1124
01:03:22,921 --> 01:03:23,683
Stop
1125
01:03:24,055 --> 01:03:25,579
Fellow classmates
1126
01:03:25,690 --> 01:03:27,851
Watch out. Don't hurt the little lady
1127
01:03:28,727 --> 01:03:29,659
Huang Feihong
1128
01:03:29,761 --> 01:03:32,389
You Wuben people always like to
make trouble��
1129
01:03:32,497 --> 01:03:34,226
I'm not here to make trouble
1130
01:03:34,599 --> 01:03:36,624
But you asked people to tie Yinlin's arms
1131
01:03:36,735 --> 01:03:38,066
and broke his legs
1132
01:03:38,170 --> 01:03:39,603
Regarding this��
1133
01:03:39,704 --> 01:03:41,433
you should explain��
1134
01:03:41,540 --> 01:03:42,165
to Zheng Tianshou School
1135
01:03:42,274 --> 01:03:43,070
Explain what��
1136
01:03:43,175 --> 01:03:44,437
He couldn't break the cow tendon
1137
01:03:44,543 --> 01:03:46,101
Then his legs were broken by someone
1138
01:03:46,211 --> 01:03:48,236
You can blame his skill wasn't good enough
1139
01:03:49,114 --> 01:03:50,046
You're being unreasonable
1140
01:03:50,148 --> 01:03:51,513
So what��
1141
01:03:52,450 --> 01:03:54,077
Do you think��
1142
01:03:54,186 --> 01:03:54,948
your people outnumber us��
1143
01:03:55,320 --> 01:03:56,014
Fight
1144
01:04:29,554 --> 01:04:31,681
Lady��do you want to get a weapon��
1145
01:04:33,158 --> 01:04:33,817
Come on
1146
01:04:34,626 --> 01:04:35,285
Come on
1147
01:04:38,029 --> 01:04:39,155
Can't you get it��
1148
01:04:41,566 --> 01:04:42,464
Be careful
1149
01:05:03,488 --> 01:05:05,979
Lu Shanhou��so many people fight
against two of us
1150
01:05:06,091 --> 01:05:07,285
Do you know what the spirit
of martial art is��
1151
01:05:07,392 --> 01:05:08,757
Since you know that you've only two people
1152
01:05:08,860 --> 01:05:10,088
How dare you come to challenge our school��
1153
01:05:10,195 --> 01:05:12,060
Fellow classmates��break their legs
1154
01:05:23,408 --> 01:05:24,238
Oh��that northerner
1155
01:05:26,311 --> 01:05:27,608
He's hired by Lu Zhengfu
1156
01:05:28,980 --> 01:05:30,140
What are you doing��
1157
01:05:30,248 --> 01:05:31,545
So many people fight with
these two fellows
1158
01:05:31,650 --> 01:05:32,639
It's too much
1159
01:05:32,951 --> 01:05:33,383
Master Shan
1160
01:05:33,485 --> 01:05:34,975
He's trying to bust our school. Fight
1161
01:05:35,820 --> 01:05:37,014
Stop
1162
01:05:37,122 --> 01:05:38,714
If they come to bust the school
1163
01:05:38,823 --> 01:05:40,222
you should take on them one by one
1164
01:05:40,325 --> 01:05:41,883
This is the rule of the boxer world
1165
01:05:41,993 --> 01:05:43,551
Master Lu��do you agree with me��
1166
01:05:43,662 --> 01:05:44,151
Right
1167
01:05:44,262 --> 01:05:46,093
Dad��which side does master Shan
stand for��
1168
01:05:46,197 --> 01:05:47,186
Shanhou
1169
01:05:47,899 --> 01:05:48,627
Master Shan
1170
01:05:48,733 --> 01:05:49,722
I'm talking about rules
1171
01:05:49,834 --> 01:05:51,096
Don't care about it. Fight
1172
01:05:53,838 --> 01:05:55,601
Little lady��
1173
01:05:57,709 --> 01:05:58,869
Little lady��stop
1174
01:06:01,446 --> 01:06:03,971
Why are you coming to bust their school��
1175
01:06:10,922 --> 01:06:12,753
Good skills. Good spear work
1176
01:06:12,857 --> 01:06:13,653
Thank you
1177
01:06:19,464 --> 01:06:21,830
Weapons against weapons. Fist to Fist
1178
01:06:21,933 --> 01:06:22,957
Good manners
1179
01:06:23,868 --> 01:06:25,733
Which school do you belong to��
1180
01:06:26,071 --> 01:06:28,835
He's the son of Huang Qiying
of Wuben School
1181
01:06:29,374 --> 01:06:30,898
I'm Huang Feihong
1182
01:06:32,677 --> 01:06:35,009
You have such good virtue
at your young age
1183
01:06:36,147 --> 01:06:38,411
How has master Lu offended you��
1184
01:06:39,417 --> 01:06:40,384
His son played a prank��
1185
01:06:40,485 --> 01:06:42,282
and broke my brother's leg over
at the whorehouse
1186
01:06:42,954 --> 01:06:44,387
Is it true��
1187
01:06:44,489 --> 01:06:45,080
Shanhou
1188
01:06:45,190 --> 01:06:47,124
No��he's just no match for me
1189
01:06:48,093 --> 01:06:50,084
I think it's a misunderstanding
1190
01:06:50,195 --> 01:06:51,457
Master Lu
1191
01:06:51,563 --> 01:06:53,155
If this is a misunderstanding
1192
01:06:53,264 --> 01:06:55,255
you should take it up with Zheng school
1193
01:06:55,367 --> 01:06:56,299
Huang Feihong
1194
01:06:58,036 --> 01:06:58,832
No matter what happened
1195
01:06:58,937 --> 01:07:00,336
�� it's better you go back first
1196
01:07:00,438 --> 01:07:01,666
Otherwise the misunderstanding
will become deeper
1197
01:07:02,007 --> 01:07:03,031
It's too convenient for them to leave
1198
01:07:03,141 --> 01:07:03,869
Beat them
1199
01:07:11,349 --> 01:07:12,316
Feihong��don't be scared
1200
01:07:12,417 --> 01:07:13,384
Fight��
1201
01:07:13,918 --> 01:07:16,148
Stop��who asked you to come here��
1202
01:07:17,722 --> 01:07:18,689
Shanhou
1203
01:07:23,261 --> 01:07:24,489
All of you go inside
1204
01:07:25,797 --> 01:07:27,025
Go
1205
01:07:29,634 --> 01:07:30,658
Dad��they��
1206
01:07:33,471 --> 01:07:34,529
Master Lu
1207
01:07:35,040 --> 01:07:35,768
Go inside
1208
01:07:43,381 --> 01:07:45,281
Master Huang��Master Zheng
1209
01:07:45,383 --> 01:07:46,645
How are you��
1210
01:07:47,886 --> 01:07:49,046
Master Lu��how are you��
1211
01:07:51,956 --> 01:07:53,218
This wicked son of mine��
1212
01:07:53,324 --> 01:07:54,985
had a trivial dispute with your student��
1213
01:07:55,093 --> 01:07:57,186
in the brothel
1214
01:07:57,295 --> 01:07:59,092
It took two of you to bring��
1215
01:07:59,197 --> 01:08:00,755
such a lot of people to come here
1216
01:08:00,865 --> 01:08:02,059
I feel sorry about it
1217
01:08:04,803 --> 01:08:05,497
Master Zheng
1218
01:08:05,603 --> 01:08:06,900
His son trapped Yinlin in the brothel��
1219
01:08:07,005 --> 01:08:07,869
Feihong
1220
01:08:08,473 --> 01:08:10,270
Making trouble in the brothel
was already wrong
1221
01:08:10,375 --> 01:08:11,433
Who asked you to come��
1222
01:08:11,543 --> 01:08:12,635
I'm not here to make trouble
1223
01:08:12,744 --> 01:08:14,109
We're here to sort the matter out
1224
01:08:14,546 --> 01:08:16,810
I'll sort the matter out with master Zheng
1225
01:08:16,915 --> 01:08:19,884
Permission is needed when visiting
other schools
1226
01:08:19,984 --> 01:08:21,076
Visiting other schools��
1227
01:08:21,186 --> 01:08:22,778
without it will make people misunderstood
1228
01:08:23,088 --> 01:08:23,713
Why don't you leave here��
1229
01:08:25,657 --> 01:08:26,487
Since you're here
1230
01:08:26,591 --> 01:08:28,218
let me serve you some tea
1231
01:08:28,326 --> 01:08:29,657
and discuss the matter later
1232
01:08:30,495 --> 01:08:32,087
Masters��give face
1233
01:08:33,531 --> 01:08:36,364
Master Lu��we've too many people here
1234
01:08:36,468 --> 01:08:38,095
I'll visit you some other day
1235
01:08:38,203 --> 01:08:39,170
I'm sorry
1236
01:08:40,004 --> 01:08:42,404
If you've time
1237
01:08:42,507 --> 01:08:44,407
please come to Leshan Theatre for the show
1238
01:08:44,509 --> 01:08:46,272
Thanks��
1239
01:08:46,845 --> 01:08:48,472
Let's go��
1240
01:08:58,556 --> 01:08:59,454
What are you doing��
1241
01:09:03,428 --> 01:09:05,157
This head coach from the north��
1242
01:09:05,263 --> 01:09:08,323
has firm moves and quite a calm reaction
1243
01:09:08,433 --> 01:09:10,799
I think his kung fu must be excellent
1244
01:09:13,071 --> 01:09:16,040
What Lu Zhengfu did today was
very considerable
1245
01:09:16,141 --> 01:09:18,666
He's not moved seeing many of us
1246
01:09:20,411 --> 01:09:21,605
I'm really sorry
1247
01:09:22,747 --> 01:09:24,374
My kid Yinlin��
1248
01:09:24,482 --> 01:09:26,507
is wrong by visiting the brothel
1249
01:09:26,618 --> 01:09:27,846
And he also caused trouble in the brothel
1250
01:09:28,820 --> 01:09:30,754
I really don't know what I should say
1251
01:09:31,122 --> 01:09:33,454
Master Zheng��what's done is done
1252
01:09:33,758 --> 01:09:35,623
We'd take good care of our students
1253
01:09:35,727 --> 01:09:37,922
�� in order to avoid Lu's tricks
1254
01:09:38,029 --> 01:09:39,189
Right
1255
01:09:39,297 --> 01:09:40,924
I've locked Yinlin up
1256
01:09:55,413 --> 01:09:57,005
Shanhou��why don't you practice
your skills��
1257
01:09:57,749 --> 01:10:00,149
Master Shan��We're talking about
the new show��
1258
01:10:00,251 --> 01:10:01,183
at Leshan Threat tomorrow
1259
01:10:01,286 --> 01:10:03,083
The characters are excellent
1260
01:10:03,188 --> 01:10:04,018
Will you come��
1261
01:10:04,389 --> 01:10:05,287
I'm not going
1262
01:10:05,390 --> 01:10:07,085
I don't know anything about
Cantonese opera
1263
01:10:13,031 --> 01:10:13,622
Dad
1264
01:10:14,365 --> 01:10:15,389
Proceed as you planned
1265
01:10:20,138 --> 01:10:22,129
Lu Shanhou invites us for the show
1266
01:10:22,240 --> 01:10:23,537
What�� Is it true��
1267
01:10:23,641 --> 01:10:24,130
Did you get it wrong��
1268
01:10:24,242 --> 01:10:25,504
No. He really does
1269
01:10:25,610 --> 01:10:28,044
He said the actors are new
1270
01:10:28,146 --> 01:10:29,477
What are you talking about��
1271
01:10:31,249 --> 01:10:33,877
Brother
1272
01:10:33,985 --> 01:10:35,976
Lu Shanhou invites us for an opera
over at Leshan
1273
01:10:36,087 --> 01:10:37,816
Yes��invited us for the opera show
1274
01:10:37,922 --> 01:10:39,651
Strange. So nice of him��
1275
01:10:40,825 --> 01:10:42,690
Sister��please put in some good words
to master
1276
01:10:42,794 --> 01:10:44,056
Please ask him to let me out of here
1277
01:10:44,963 --> 01:10:45,952
So I can check on this secretly
1278
01:10:46,064 --> 01:10:47,759
How would the master let you go��
1279
01:10:47,865 --> 01:10:48,854
As long as your legs don't get better
1280
01:10:48,967 --> 01:10:50,958
�� he wouldn't let you out
1281
01:10:52,403 --> 01:10:54,371
Has Lu invited Feihong too��
1282
01:10:54,472 --> 01:10:55,404
I don't know
1283
01:10:55,506 --> 01:10:56,473
You go to find Feihong now
1284
01:10:56,574 --> 01:10:57,563
Perhaps he'll figure something out
1285
01:10:58,576 --> 01:11:00,771
It's very strange
1286
01:11:00,878 --> 01:11:02,175
This Lu father-son duo;
1287
01:11:02,280 --> 01:11:04,475
Would they be that nice to invite us
for the show��
1288
01:11:04,582 --> 01:11:05,776
Strange
1289
01:11:07,085 --> 01:11:07,551
Could it be��
1290
01:11:07,652 --> 01:11:08,414
Stop thinking about it
1291
01:11:08,519 --> 01:11:09,645
He's scared of us
1292
01:11:09,754 --> 01:11:10,914
It's nothing strange��
1293
01:11:11,256 --> 01:11:12,780
Juying��did they invite you too��
1294
01:11:12,890 --> 01:11:13,788
Of course
1295
01:11:16,794 --> 01:11:18,694
I understand
1296
01:11:18,796 --> 01:11:22,960
Lu Shanhou broke your brother's leg
with tricks
1297
01:11:23,067 --> 01:11:24,398
His father has started
a martial arts school;
1298
01:11:25,470 --> 01:11:28,735
If he continues having a grudge
with other schools
1299
01:11:28,840 --> 01:11:31,138
�� he'd find difficult to survive
in Guangzhou
1300
01:11:31,643 --> 01:11:33,235
So he acts so modest and��
1301
01:11:33,344 --> 01:11:36,245
enhances the relationship by inviting us
for the show
1302
01:11:36,581 --> 01:11:37,479
Correct
1303
01:11:38,216 --> 01:11:39,774
Juying��will you go��
1304
01:11:39,884 --> 01:11:40,908
Of course not
1305
01:11:41,019 --> 01:11:42,611
You might not but Feihong will go
1306
01:11:42,887 --> 01:11:43,717
Aren't you going with him��
1307
01:11:45,423 --> 01:11:46,321
She hits me
1308
01:11:53,598 --> 01:11:57,034
Bravo��
1309
01:11:57,135 --> 01:11:58,432
The flip is really nice
1310
01:11:59,203 --> 01:12:00,192
Beautiful
1311
01:12:20,124 --> 01:12:22,319
Bravo��
1312
01:12:22,427 --> 01:12:23,587
Very nice
1313
01:12:31,369 --> 01:12:33,064
Good skills
1314
01:12:56,260 --> 01:12:59,195
Shanhou��did you report to
the administration��
1315
01:12:59,297 --> 01:13:00,059
I did
1316
01:13:00,164 --> 01:13:01,654
Someone watching show without a ticket
1317
01:13:02,200 --> 01:13:02,791
Good
1318
01:13:03,935 --> 01:13:06,028
If someone is killed
1319
01:13:06,137 --> 01:13:07,126
it's none of our business
1320
01:13:09,307 --> 01:13:10,274
That one performs good
1321
01:13:10,375 --> 01:13:12,240
Yes��the one with yellow clothes
is the best
1322
01:13:12,343 --> 01:13:13,002
Yes
1323
01:13:15,146 --> 01:13:19,947
Bravo��
1324
01:13:23,054 --> 01:13:25,750
What's the matter��
1325
01:13:27,091 --> 01:13:28,388
Quiet please
1326
01:13:28,493 --> 01:13:30,427
Please stay calm
1327
01:13:30,862 --> 01:13:32,329
We're just here to check on the tickets
1328
01:13:32,430 --> 01:13:33,897
Please sit down
1329
01:13:34,866 --> 01:13:36,128
Why are they checking the tickets��
1330
01:13:36,834 --> 01:13:38,267
I hear some lawless fellows sneaked in��
1331
01:13:38,369 --> 01:13:40,462
without tickets
1332
01:13:40,772 --> 01:13:42,933
Please show me your ticket
1333
01:13:44,842 --> 01:13:46,002
We don't have tickets
1334
01:13:46,110 --> 01:13:46,838
Feihong
1335
01:13:47,245 --> 01:13:48,371
Lu Shanhou invited us here
1336
01:13:58,923 --> 01:14:00,083
Tickets��
1337
01:14:00,191 --> 01:14:01,317
No��we don't have tickets
1338
01:14:01,426 --> 01:14:01,824
We don't need a ticket
1339
01:14:01,926 --> 01:14:03,154
How could it be��
1340
01:14:03,694 --> 01:14:05,218
Lu Shanhou invited us for the show
1341
01:14:06,230 --> 01:14:07,254
lsn't it true��
1342
01:14:07,365 --> 01:14:08,297
I don't know
1343
01:14:08,566 --> 01:14:10,329
So you didn't pay for the show
1344
01:14:10,435 --> 01:14:12,062
Didn't pay��
1345
01:14:16,441 --> 01:14:16,805
What are you doing��
1346
01:14:16,908 --> 01:14:17,932
Gentlemen
1347
01:14:18,042 --> 01:14:20,738
Mr. Lu assigned these two rows
1348
01:14:20,845 --> 01:14:22,073
and invited us for the show
1349
01:14:22,180 --> 01:14:24,614
Yes. How would we have the tickets��
1350
01:14:25,483 --> 01:14:26,279
Senior
1351
01:14:26,384 --> 01:14:27,646
They said��
1352
01:14:27,752 --> 01:14:29,617
you assigned the seats
and invited them to come
1353
01:14:30,988 --> 01:14:32,046
Huang Feihong
1354
01:14:32,156 --> 01:14:34,215
Did I invite you for the show��
1355
01:14:34,325 --> 01:14:34,984
Didn't you��
1356
01:14:35,092 --> 01:14:36,684
These two rows were bought by you
1357
01:14:36,794 --> 01:14:38,193
�� as invitations to us for the show
1358
01:14:38,296 --> 01:14:39,888
If I really invited you
1359
01:14:39,997 --> 01:14:42,363
I'll send you the tickets
1360
01:14:42,467 --> 01:14:43,832
Then you could enter the theatre
1361
01:14:44,168 --> 01:14:45,396
Your man at the entrance said��
1362
01:14:45,503 --> 01:14:46,731
you'd made arrangement
1363
01:14:46,838 --> 01:14:48,237
When we came
1364
01:14:48,339 --> 01:14:50,136
we didn't need to buy tickets
1365
01:14:50,241 --> 01:14:51,265
What a joke��
1366
01:14:51,375 --> 01:14:53,707
No tickets�� lt means you didn't pay
for the show
1367
01:14:53,811 --> 01:14:56,871
Lu��don't make on us an unfounded attack
1368
01:14:57,882 --> 01:14:59,076
No need to argue
1369
01:14:59,183 --> 01:14:59,979
We'd buy the tickets now
1370
01:15:00,084 --> 01:15:01,574
Right
1371
01:15:02,086 --> 01:15:03,246
If everyone is like you
1372
01:15:03,354 --> 01:15:04,412
trying to buy the ticket afterwards;
1373
01:15:04,522 --> 01:15:05,511
The order of the theatre��
1374
01:15:05,623 --> 01:15:06,920
will be a mess
1375
01:15:07,024 --> 01:15:08,013
So what do you want��
1376
01:15:09,861 --> 01:15:12,728
Gentlemen��I found out that��
1377
01:15:12,830 --> 01:15:15,162
Huang Feihong and his men
didn't buy the tickets
1378
01:15:15,266 --> 01:15:16,824
According to the rule of the theatre
1379
01:15:16,934 --> 01:15:19,129
they'll be tied up and detained at yamen
1380
01:15:19,237 --> 01:15:20,033
Tie them up��
1381
01:15:21,005 --> 01:15:22,029
Lu Shanhou
1382
01:15:22,139 --> 01:15:23,766
We'll go to yamen with you��but not tied
1383
01:15:23,875 --> 01:15:25,103
No��tie them up
1384
01:15:29,780 --> 01:15:30,769
Feihong��let's rush out
1385
01:15:30,882 --> 01:15:31,439
Okay
1386
01:15:38,823 --> 01:15:40,051
Feihong��the main door is locked
1387
01:15:40,625 --> 01:15:41,751
You go to unlock it��hurry up
1388
01:15:53,704 --> 01:15:55,035
They locked the main door
1389
01:15:55,139 --> 01:15:55,605
What��
1390
01:15:55,706 --> 01:15:56,468
What can we do��
1391
01:15:59,877 --> 01:16:01,367
All the safety doors are sealed
1392
01:16:01,479 --> 01:16:02,036
What should we do��
1393
01:16:05,249 --> 01:16:06,079
Everyone gets weapon
1394
01:16:10,454 --> 01:16:12,752
Break the lamp and when the light
is out��
1395
01:16:12,857 --> 01:16:14,085
go up to the stage��charge
1396
01:16:59,570 --> 01:17:01,265
Don't let them break the lamp
1397
01:17:02,607 --> 01:17:03,335
Master Lu
1398
01:17:03,441 --> 01:17:04,271
Low character
1399
01:17:05,276 --> 01:17:06,470
You guys
1400
01:17:06,577 --> 01:17:08,442
How dare you watch the show
without tickets��
1401
01:17:45,516 --> 01:17:46,448
Feihong��make a way out
1402
01:20:00,417 --> 01:20:01,645
Don't let them run away
1403
01:20:05,990 --> 01:20:06,684
Hurry up
1404
01:20:08,225 --> 01:20:09,192
Huang Feihong
1405
01:20:10,027 --> 01:20:11,324
They didn't pay for the tickets
1406
01:20:16,767 --> 01:20:18,257
Master Shan��hit him
1407
01:20:19,303 --> 01:20:21,328
Master Shan��hit him now
1408
01:20:21,639 --> 01:20:23,129
Master Shan��do it
1409
01:20:24,842 --> 01:20:27,333
Master Shan��do it now
1410
01:20:28,946 --> 01:20:30,504
Beat him
1411
01:20:50,768 --> 01:20:51,962
Hold your senior
1412
01:20:52,069 --> 01:20:53,001
Master Shan
1413
01:20:53,103 --> 01:20:54,764
Not only did they make trouble here
1414
01:20:54,872 --> 01:20:56,134
�� but also wounded Shanhou
1415
01:20:56,240 --> 01:20:57,036
Let's teach them a lesson
1416
01:20:57,474 --> 01:20:58,168
Master Lu
1417
01:21:06,150 --> 01:21:06,980
Stop
1418
01:21:09,220 --> 01:21:10,380
Who didn't buy the tickets��
1419
01:21:10,487 --> 01:21:11,954
They didn't
1420
01:21:12,056 --> 01:21:13,921
They also wounded my son
1421
01:21:14,024 --> 01:21:15,116
No
1422
01:21:15,226 --> 01:21:17,387
They wanted to settle an old grudge��
1423
01:21:17,494 --> 01:21:18,620
and set this up on us
1424
01:21:18,729 --> 01:21:19,354
Right
1425
01:21:19,463 --> 01:21:21,658
They also tried to attack us
with their guys
1426
01:21:22,032 --> 01:21:22,930
Stop arguing
1427
01:21:23,400 --> 01:21:24,367
Bring them back to yamen
1428
01:21:24,468 --> 01:21:25,093
Yes
1429
01:21:25,202 --> 01:21:26,430
Wait
1430
01:21:26,804 --> 01:21:27,532
Hold it
1431
01:21:29,707 --> 01:21:30,674
Assistant Chief
1432
01:21:31,308 --> 01:21:32,332
-Master Huang��
-Dad
1433
01:21:32,910 --> 01:21:34,309
Master Huang Qiying
1434
01:21:38,015 --> 01:21:39,312
Assistant Chief
1435
01:21:39,416 --> 01:21:42,112
They're from Wuben and Tianshou Schools
1436
01:21:42,686 --> 01:21:44,313
Why didn't you kids go for practice
1437
01:21:44,421 --> 01:21:45,615
but instead came to the theatre��
1438
01:21:46,957 --> 01:21:48,356
It's actually him to invite us
for the show
1439
01:21:48,459 --> 01:21:49,289
Shut up
1440
01:21:52,963 --> 01:21:55,363
Master Huang��will your students��
1441
01:21:55,466 --> 01:21:56,865
watch the show without buying
the tickets��
1442
01:21:57,568 --> 01:21:58,262
Shut up
1443
01:22:00,971 --> 01:22:02,529
Assistant Chief
1444
01:22:02,640 --> 01:22:05,803
This theatre is run by master Lu Zhengfu
1445
01:22:05,910 --> 01:22:09,038
And the theatre is looked after
by his students
1446
01:22:09,146 --> 01:22:11,808
How could they let such
a lot of people��
1447
01:22:11,916 --> 01:22:12,848
sneak in without tickets��
1448
01:22:13,584 --> 01:22:16,348
Your students are really violent
1449
01:22:16,453 --> 01:22:17,818
We didn't let them enter the theatre��
1450
01:22:17,922 --> 01:22:19,184
and they threatened to make trouble
1451
01:22:20,958 --> 01:22:22,858
If there's some trouble
1452
01:22:22,960 --> 01:22:25,520
it should happen at the entrance
1453
01:22:25,629 --> 01:22:29,497
How come the main door is locked
1454
01:22:29,600 --> 01:22:31,090
and the fighting took place on the stage��
1455
01:22:32,303 --> 01:22:33,565
Do you mean��
1456
01:22:33,671 --> 01:22:35,571
I set your students up on purpose��
1457
01:22:35,673 --> 01:22:36,799
No��I don't mean that
1458
01:22:37,408 --> 01:22:40,434
Maybe it's a misunderstanding
1459
01:22:40,544 --> 01:22:41,806
Assistant Chief
1460
01:22:41,912 --> 01:22:45,507
I give guarantee of the chief trainer
of the militia
1461
01:22:45,616 --> 01:22:47,516
Please release them first
1462
01:22:47,618 --> 01:22:49,176
I'll bear the responsibility��
1463
01:22:49,286 --> 01:22:50,617
if anything happens later
1464
01:22:50,721 --> 01:22:53,121
Okay��if the theatre claims for damage
1465
01:22:53,223 --> 01:22:54,383
you'll be responsible
1466
01:22:54,491 --> 01:22:55,617
Thanks
1467
01:22:56,927 --> 01:22:58,895
You kids��why don't you leave now��
1468
01:23:00,230 --> 01:23:01,162
Let's go
1469
01:23:03,434 --> 01:23:04,059
Assistant Chief
1470
01:23:04,168 --> 01:23:05,066
Stop it
1471
01:23:05,169 --> 01:23:07,296
Submit your claim to yamen��let's go
1472
01:23:14,545 --> 01:23:15,603
Master Shan
1473
01:23:15,713 --> 01:23:17,704
Huang and his guys didn't pay
for the tickets
1474
01:23:17,815 --> 01:23:19,680
And they broke my leg too
1475
01:23:19,783 --> 01:23:21,011
Why didn't you help us��
1476
01:23:22,753 --> 01:23:25,813
Huang Qiying abused his post
as a trainer of militia
1477
01:23:25,923 --> 01:23:28,483
and solved the problem with the soldiers
1478
01:23:29,460 --> 01:23:30,518
Master Lu
1479
01:23:30,627 --> 01:23:32,822
You guys already out-numbered them
1480
01:23:32,930 --> 01:23:34,557
If I helped you
1481
01:23:34,665 --> 01:23:36,155
how could I explain to��
1482
01:23:36,266 --> 01:23:37,597
Jin Wu School��
1483
01:23:37,701 --> 01:23:38,395
Master Shan
1484
01:23:38,502 --> 01:23:39,833
Probably you're scared of Huang Qiying��
1485
01:23:41,372 --> 01:23:44,170
What a joke�� I came to Canton this time
1486
01:23:44,274 --> 01:23:46,139
�� to meet friends of the boxer world
1487
01:23:46,243 --> 01:23:47,403
I am not scared of anyone
1488
01:23:48,212 --> 01:23:50,874
But I should��
1489
01:23:50,981 --> 01:23:52,710
Don't worry
1490
01:23:52,816 --> 01:23:54,841
Huang Qiying is one of
the Five Tigers of Canton
1491
01:23:54,952 --> 01:23:55,976
I'll try him sooner or later
1492
01:23:56,520 --> 01:23:57,282
Okay��Dad
1493
01:23:57,388 --> 01:23:58,377
Let's bust his school now
1494
01:23:58,489 --> 01:23:59,046
No way
1495
01:24:00,057 --> 01:24:01,718
I've a principle
1496
01:24:02,092 --> 01:24:05,493
You need to apologize to him
in person with me
1497
01:24:05,596 --> 01:24:06,563
What�� Apologize to him��
1498
01:24:06,663 --> 01:24:09,632
Yes��I'll also invite him to come here��
1499
01:24:09,733 --> 01:24:11,633
to accept the compensation from master Lu
1500
01:24:11,735 --> 01:24:13,134
What�� Compensate to them��
1501
01:24:13,237 --> 01:24:13,896
Right
1502
01:24:14,605 --> 01:24:16,334
Compensate them with cloth and rice
1503
01:24:16,907 --> 01:24:18,135
What a joke��
1504
01:24:19,910 --> 01:24:22,242
I'll have the arrangement myself
1505
01:24:25,582 --> 01:24:26,571
Master Shan��you��
1506
01:24:26,884 --> 01:24:29,751
If they're good enough to accept��
1507
01:24:29,853 --> 01:24:32,481
the cloth and rice
1508
01:24:32,589 --> 01:24:33,988
I'll see them out myself
1509
01:24:34,291 --> 01:24:36,054
Then I'll keep some people hiding outside
1510
01:24:36,160 --> 01:24:37,388
No need
1511
01:24:38,562 --> 01:24:40,553
Didn't you look down on me��
1512
01:24:40,664 --> 01:24:41,756
No��
1513
01:24:42,166 --> 01:24:46,626
Please��
1514
01:24:49,706 --> 01:24:51,435
Masters��please stay
1515
01:24:51,542 --> 01:24:52,167
No formalities
1516
01:24:54,411 --> 01:24:55,241
Goodbye��
1517
01:24:55,345 --> 01:24:55,902
I bid you farewell
1518
01:24:56,413 --> 01:24:58,108
You two hold him tight
1519
01:24:58,215 --> 01:24:58,943
You��
1520
01:24:59,049 --> 01:24:59,913
Shanhou
1521
01:25:00,984 --> 01:25:02,212
Thanks for your care
1522
01:25:03,020 --> 01:25:04,248
Master Shan
1523
01:25:04,354 --> 01:25:07,084
You brought Mr. Lu here to apologize
1524
01:25:07,191 --> 01:25:09,455
You've already shown your respect
1525
01:25:09,560 --> 01:25:11,323
There's no need to talk about
the compensation
1526
01:25:11,428 --> 01:25:12,452
Master Huang
1527
01:25:12,563 --> 01:25:15,225
It's all Shanhou's fault
1528
01:25:15,966 --> 01:25:18,127
If his apology can settle everything
1529
01:25:18,235 --> 01:25:21,261
other boxers will laugh at me
1530
01:25:21,371 --> 01:25:22,201
Unless both of you��
1531
01:25:22,306 --> 01:25:24,365
Master Shan��you mean��
1532
01:25:24,475 --> 01:25:25,601
You don't give face to me
1533
01:25:28,312 --> 01:25:30,177
Okay. I'll come for sure��
1534
01:25:30,280 --> 01:25:32,874
Okay��please
1535
01:25:32,983 --> 01:25:33,381
Please��
1536
01:25:41,024 --> 01:25:42,651
Master Huang
1537
01:25:42,759 --> 01:25:45,159
Master Shan brought Lu Shanhou here
to apologize
1538
01:25:45,262 --> 01:25:47,423
But Lu Zhengfu didn't come
1539
01:25:47,531 --> 01:25:49,328
It seems he is impolite to us
1540
01:25:51,235 --> 01:25:54,295
It's obvious the northerner did that
for him
1541
01:25:54,404 --> 01:25:55,496
Dad
1542
01:25:55,606 --> 01:25:57,733
Lu asked his son here to apologize
1543
01:25:57,841 --> 01:25:59,706
You may also send your son to
attend the meeting
1544
01:25:59,810 --> 01:26:01,107
Then we will be in an equal position
1545
01:26:01,211 --> 01:26:02,143
Right��master
1546
01:26:02,246 --> 01:26:03,042
Please send me over
1547
01:26:03,147 --> 01:26:04,045
No way
1548
01:26:04,515 --> 01:26:06,642
You'll make trouble with your temper
1549
01:26:06,750 --> 01:26:08,411
Right. Your legs too haven't yet recovered
1550
01:26:08,519 --> 01:26:10,453
Master��just let me go
1551
01:26:10,554 --> 01:26:11,350
You��
1552
01:26:11,855 --> 01:26:15,222
l'd suggest to let Juying go and
gain some experience
1553
01:26:15,926 --> 01:26:19,384
Feihong��your idea is good
1554
01:26:19,496 --> 01:26:21,987
But don't take it too simple
1555
01:26:22,099 --> 01:26:24,897
It's obvious that they want to
try our skills
1556
01:26:25,202 --> 01:26:26,863
Dad��I understand
1557
01:26:26,970 --> 01:26:29,734
Juying��I can let you go
1558
01:26:29,840 --> 01:26:32,172
But you need to listen to Feihong
1559
01:26:32,276 --> 01:26:34,039
If you did anything wrong
1560
01:26:34,144 --> 01:26:36,942
you'd make both schools lose face
1561
01:26:37,047 --> 01:26:38,071
Master��don't worry
1562
01:26:38,182 --> 01:26:39,547
I may keep an eye on them from a distance
1563
01:26:39,650 --> 01:26:41,140
lsn't it a thorough plan��
1564
01:26:41,251 --> 01:26:42,411
I'll lock you up
1565
01:26:44,421 --> 01:26:45,388
Then I'm not going
1566
01:26:53,230 --> 01:26:54,458
I think they don't dare to come
1567
01:26:54,965 --> 01:26:58,128
No. They'll come
1568
01:27:02,206 --> 01:27:03,036
Only two of you��
1569
01:27:03,140 --> 01:27:03,697
Yes
1570
01:27:04,107 --> 01:27:06,871
Our masters are busy and unable to come
1571
01:27:06,977 --> 01:27:08,877
They sent us��
1572
01:27:08,979 --> 01:27:10,503
to pay respects to master Lu
on their behalf
1573
01:27:12,849 --> 01:27:15,079
Are you qualified��
1574
01:27:15,652 --> 01:27:17,313
We're just nothing
1575
01:27:17,421 --> 01:27:20,151
Please kindly correct us
1576
01:27:20,257 --> 01:27:23,124
Fine. It's the same with two of you here
1577
01:27:23,961 --> 01:27:27,920
But can you represent��
1578
01:27:28,031 --> 01:27:29,931
the Wuben and Tianshou Boxing Schools��
1579
01:27:30,033 --> 01:27:32,467
As long as they sent us to come here
1580
01:27:32,569 --> 01:27:35,436
of course they want us to uphold
their reputation
1581
01:27:35,539 --> 01:27:36,130
Okay
1582
01:27:37,107 --> 01:27:39,337
Shanhou��apologize to them first
1583
01:27:42,312 --> 01:27:43,711
I did offend you before
1584
01:27:43,814 --> 01:27:46,009
Please accept my apology
1585
01:27:46,116 --> 01:27:46,707
Not at all
1586
01:27:46,817 --> 01:27:49,581
Shanhou��at Leshan Theatre
1587
01:27:49,686 --> 01:27:52,678
you damaged a lot of
Huang's classmates' clothes
1588
01:27:52,789 --> 01:27:54,347
I feel very apologetic about it
1589
01:27:54,458 --> 01:27:57,552
So Master Lu has prepared come cloth��
1590
01:27:57,661 --> 01:27:58,628
as compensation
1591
01:27:58,729 --> 01:28:00,492
Master Lu
1592
01:28:00,597 --> 01:28:03,259
the torn garments are nothing
1593
01:28:03,367 --> 01:28:04,994
Most important is that��
1594
01:28:05,102 --> 01:28:06,626
it wouldn't ruin the relation between us
1595
01:28:07,304 --> 01:28:08,464
That means you aren't accepting��
1596
01:28:08,572 --> 01:28:09,766
You dare to come
1597
01:28:09,873 --> 01:28:11,067
but why don't you have guts to take them��
1598
01:28:11,842 --> 01:28:12,831
Why don't we dare to take them��
1599
01:28:12,943 --> 01:28:13,705
Juying
1600
01:28:24,388 --> 01:28:27,084
The clothes are more or less the same
in color
1601
01:28:27,190 --> 01:28:28,054
But��
1602
01:28:35,098 --> 01:28:38,932
Please check it first to see��
1603
01:28:39,036 --> 01:28:40,970
if they're strong enough
1604
01:28:41,538 --> 01:28:42,197
Okay
1605
01:28:42,506 --> 01:28:43,370
Juying
1606
01:28:43,974 --> 01:28:46,101
They want to test our stances
1607
01:28:46,209 --> 01:28:46,868
Keep clear of my way
1608
01:29:44,568 --> 01:29:45,830
Good standing pose
1609
01:29:45,936 --> 01:29:46,698
Thank you
1610
01:29:49,873 --> 01:29:53,536
Master Lu��the clothes are very strong
1611
01:29:55,512 --> 01:29:56,501
Please try again
1612
01:30:30,547 --> 01:30:34,108
Master Lu��this roll of clothes
are good too
1613
01:30:53,804 --> 01:30:57,103
Master Lu��this roll is hard to tear
1614
01:30:58,308 --> 01:31:00,367
I'm impressed��Huang Feihong
1615
01:31:00,477 --> 01:31:01,409
You flatter me
1616
01:31:02,145 --> 01:31:04,340
Master Lu��do you want to try anymore��
1617
01:31:04,448 --> 01:31:05,073
No need
1618
01:31:05,182 --> 01:31:06,012
No need��right��
1619
01:31:06,683 --> 01:31:09,083
Lu Shanhou��please pack up the clothes
1620
01:31:09,186 --> 01:31:09,811
What are you talking about��
1621
01:31:09,920 --> 01:31:10,648
Shanhou
1622
01:31:11,755 --> 01:31:12,779
Didn't you remember��
1623
01:31:12,889 --> 01:31:14,413
there's something else
for the compensation��
1624
01:31:14,524 --> 01:31:15,456
Master Lu
1625
01:31:15,559 --> 01:31:17,891
The clothes are already enough for us
1626
01:31:17,994 --> 01:31:19,188
Not enough
1627
01:31:19,296 --> 01:31:22,356
We've some rice as compensation too
1628
01:31:28,305 --> 01:31:29,329
Huang Feihong
1629
01:31:29,439 --> 01:31:31,168
Take as many as you can
1630
01:31:33,243 --> 01:31:34,267
I'll take it for you
1631
01:31:34,978 --> 01:31:35,569
Master Shan
1632
01:32:14,084 --> 01:32:15,574
Master Shan
1633
01:32:15,685 --> 01:32:18,313
The rice is very white in color
1634
01:32:20,090 --> 01:32:22,524
Good. Take as much as you can
1635
01:32:36,039 --> 01:32:36,698
Feihong
1636
01:32:36,806 --> 01:32:38,296
It doesn't matter��I'm fine
1637
01:33:06,102 --> 01:33:08,593
Don't take too much if you can't
1638
01:33:10,307 --> 01:33:11,239
I don't need your help
1639
01:33:13,076 --> 01:33:15,806
Take five bags of rice home
if you're good enough
1640
01:33:16,246 --> 01:33:18,680
Huang Feihong��show your Hong style
1641
01:33:39,302 --> 01:33:40,667
Good��
1642
01:33:42,572 --> 01:33:43,300
My pleasure
1643
01:33:43,773 --> 01:33:46,401
Thanks for the rice and clothes
1644
01:33:46,509 --> 01:33:48,534
Feihong��let's go
1645
01:33:48,979 --> 01:33:49,604
It's not that easy
1646
01:33:49,713 --> 01:33:50,509
Hit them
1647
01:33:50,614 --> 01:33:51,376
Stop
1648
01:33:52,248 --> 01:33:53,772
Do as I planned
1649
01:33:53,883 --> 01:33:54,850
Let me send them out
1650
01:33:56,453 --> 01:33:57,420
Please
1651
01:33:58,888 --> 01:33:59,718
Feihong
1652
01:34:03,460 --> 01:34:04,119
Dad
1653
01:34:19,943 --> 01:34:21,911
This Zigzag Lane is very quiet
1654
01:34:22,012 --> 01:34:24,640
no one will know the result
if we try our skills here
1655
01:34:25,715 --> 01:34:28,741
Juying��you've to leave as well
1656
01:34:28,852 --> 01:34:30,683
If the northerner lets you know��
1657
01:34:30,787 --> 01:34:32,049
he was defeated
1658
01:34:32,155 --> 01:34:33,679
He'll feel embarrassed
1659
01:34:33,790 --> 01:34:34,882
Huang Feihong��you��
1660
01:34:34,991 --> 01:34:35,889
You lose one move to me
1661
01:34:35,992 --> 01:34:37,016
What�� I lose��
1662
01:34:37,127 --> 01:34:38,219
That's right
1663
01:34:38,328 --> 01:34:39,727
Before the fight
1664
01:34:39,829 --> 01:34:41,126
you already lost control
1665
01:34:41,231 --> 01:34:43,165
It's easy to become angry
1666
01:34:45,135 --> 01:34:46,432
Feihong��you're good
1667
01:34:46,536 --> 01:34:47,332
You leave first
1668
01:34:52,409 --> 01:34:56,140
Master Shan��when you're angry
1669
01:34:56,246 --> 01:34:58,237
even if you have excellent kung fu
1670
01:34:58,348 --> 01:34:59,872
The power will be diminished
1671
01:35:02,352 --> 01:35:03,376
You lose one move again
1672
01:35:04,587 --> 01:35:05,611
You're too cunning
1673
01:35:05,722 --> 01:35:07,451
I'm not cunning
1674
01:35:07,557 --> 01:35:09,548
But when you fight with someone
1675
01:35:09,659 --> 01:35:12,389
you should pay attention to everything
he does
1676
01:35:13,997 --> 01:35:14,929
Good kid
1677
01:35:15,031 --> 01:35:17,158
You really knew how to bluff
1678
01:35:17,534 --> 01:35:18,831
What else do you have��
1679
01:35:18,935 --> 01:35:21,460
Our Hong style counts on fist
and cudgel play
1680
01:35:22,605 --> 01:35:25,631
I'll use wide form within six feet
1681
01:35:55,572 --> 01:35:58,370
The wide movement of Hong style is unique
1682
01:35:58,808 --> 01:35:59,467
Try mine
1683
01:36:15,258 --> 01:36:16,316
Your Tiger claws is good
1684
01:36:39,883 --> 01:36:41,783
You use the strength of 3 fingers
1685
01:36:41,885 --> 01:36:43,113
You should belong to the Eagle Claw School
1686
01:36:45,855 --> 01:36:48,551
Amongst Ten Hong's style��
snake style is the wiliest
1687
01:37:18,822 --> 01:37:19,618
Your Panther fist is good
1688
01:37:36,840 --> 01:37:38,398
Dragon style is sometime soft
and something hard
1689
01:37:45,949 --> 01:37:46,779
No need to measure it
1690
01:37:46,883 --> 01:37:48,214
It's about four feet
1691
01:37:55,225 --> 01:37:56,920
Within this distance
1692
01:37:57,026 --> 01:37:58,493
I will lower my elbow and shoulder
in the fight
1693
01:38:19,182 --> 01:38:20,672
Within three feet
1694
01:38:20,783 --> 01:38:22,512
the kicking skill can be used smoothly
1695
01:38:22,619 --> 01:38:23,711
It's really worth a try
1696
01:39:19,842 --> 01:39:21,810
Your stance is like riding a horse
1697
01:39:21,911 --> 01:39:24,004
And your bridge is strong too
1698
01:39:24,113 --> 01:39:25,546
It's rare in Hong style
1699
01:39:25,882 --> 01:39:27,713
The lron Wire fist��
1700
01:39:27,817 --> 01:39:29,648
depicts traditional Hong Boxing skills
1701
01:39:29,752 --> 01:39:31,447
It's inherited from Abbess Wu Mei
1702
01:40:15,431 --> 01:40:17,922
lron wire fist is very good
among Hong style
1703
01:42:01,938 --> 01:42:03,166
Master Shan��
1704
01:42:04,207 --> 01:42:05,606
Master Lu
1705
01:42:05,708 --> 01:42:07,369
The boundaries of martial art��
1706
01:42:07,477 --> 01:42:09,172
comprise of a boxer's morals & virtues
1707
01:42:09,779 --> 01:42:12,942
This trip to Canton has broadened
my horizon
1708
01:42:14,317 --> 01:42:15,375
Master Huang
1709
01:42:15,785 --> 01:42:18,151
You're the best among
the first Five Tigers
1710
01:42:18,254 --> 01:42:21,553
Huang Feihong is the best among
the second group
1711
01:42:24,694 --> 01:42:26,025
I'm truly grateful for your guidance
111787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.