All language subtitles for Sleepaway.Camp.III.Teenage.Wasteland.1989.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,981 --> 00:00:40,575 Maria, turn down that radio! 2 00:00:42,027 --> 00:00:44,200 Today's the day I'm going to camp. 3 00:00:49,117 --> 00:00:50,744 Mom, did you hear me? 4 00:00:51,411 --> 00:00:53,004 I'm going to camp today. 5 00:00:53,163 --> 00:00:54,210 Yeah, I heard you. 6 00:00:54,373 --> 00:00:55,841 What do you want me to do about it? 7 00:00:56,833 --> 00:00:59,302 Aren't you gonna walk me to the bus or anything? 8 00:01:00,587 --> 00:01:02,885 At 6:30 in the fucking morning? 9 00:01:03,382 --> 00:01:05,931 Why don't you shut up and turn down the noise? 10 00:01:06,259 --> 00:01:09,012 - Hey, shut up. - No, you shut up. 11 00:01:09,680 --> 00:01:12,354 You both shut up. I'm going to camp. 12 00:01:12,975 --> 00:01:14,318 I might never come back. 13 00:01:14,768 --> 00:01:15,769 - Good. - Good. 14 00:01:15,978 --> 00:01:17,275 Fuck you. 15 00:04:49,482 --> 00:04:52,702 Hello, I'm Toni Richards with the WXIA news team. 16 00:04:52,861 --> 00:04:54,863 We're here at Camp New Horizons, 17 00:04:55,030 --> 00:04:57,874 where an autumn retreat called an experiment in sharing 18 00:04:58,033 --> 00:04:59,125 is about to begin. 19 00:04:59,284 --> 00:05:00,410 Let's meet the owners of the camp, 20 00:05:00,577 --> 00:05:02,170 Herman and Lily Miranda. 21 00:05:02,329 --> 00:05:05,378 Herman, tell us about this wonderful and unique experiment. 22 00:05:05,749 --> 00:05:09,470 Well, Toni, we brung together two specially selected groups 23 00:05:09,628 --> 00:05:11,847 from all over America. 24 00:05:12,005 --> 00:05:15,259 The first group is from the higher-class establishments 25 00:05:15,425 --> 00:05:18,645 and the other is from lower-class homes. 26 00:05:19,387 --> 00:05:21,105 Lilly, what are you trying to accomplish? 27 00:05:21,264 --> 00:05:24,313 In our own little way we'd like to promote sharing, 28 00:05:24,476 --> 00:05:27,070 love, harmony and peace, and a better understanding 29 00:05:27,229 --> 00:05:29,231 between the rich and the poor. Thank you. 30 00:05:29,397 --> 00:05:31,741 And thank you. Let's meet the kids. 31 00:05:33,568 --> 00:05:35,662 Hello, my name is Cindy Hammersmith 32 00:05:35,820 --> 00:05:37,197 from Venuity, Georgia. 33 00:05:37,822 --> 00:05:38,948 Thank you, Cindy. 34 00:05:39,699 --> 00:05:42,373 Greg Nakashima. Westwood, California. 35 00:05:43,411 --> 00:05:44,913 Okay, Greg. Move it along. 36 00:05:46,373 --> 00:05:49,001 Jan Hernandez, Palm View, Arizona. 37 00:05:52,504 --> 00:05:55,223 Peter Doyle. Houston Heights, Texas. 38 00:05:55,382 --> 00:05:56,554 Thank you, Peter. 39 00:05:57,968 --> 00:06:00,938 Bobby Stark. Western Springs, Illinois. 40 00:06:01,096 --> 00:06:02,814 Home of the Western Springs Wildcats! 41 00:06:04,474 --> 00:06:07,569 Hi, Marsha Holland. Defiance, Ohio. 42 00:06:08,770 --> 00:06:11,364 Well, let's see who we have in our second group of kids. 43 00:06:16,361 --> 00:06:17,578 Excuse me. Your name, please? 44 00:06:18,571 --> 00:06:21,040 A-Rad. San Francisco. 45 00:06:21,199 --> 00:06:22,451 Do you have a last name, A-Rad? 46 00:06:24,661 --> 00:06:26,004 No. Do I need one? 47 00:06:27,330 --> 00:06:28,331 Right. 48 00:06:29,958 --> 00:06:31,960 - And you? - Snowboy. 49 00:06:32,127 --> 00:06:33,674 From Chicago. 50 00:06:35,213 --> 00:06:38,558 Anita Bertram. Sautel Gap, Kentucky. 51 00:06:41,428 --> 00:06:43,681 Riff. Detroit. 52 00:06:45,932 --> 00:06:48,230 Tony De Herrara, East L.A. 53 00:06:50,729 --> 00:06:52,151 Maria Nicostro. 54 00:06:53,106 --> 00:06:54,574 Where are you from, Maria? 55 00:06:54,733 --> 00:06:57,452 Um, all over. Right now, New York. 56 00:06:57,944 --> 00:06:59,241 Why don't you take your glasses off 57 00:06:59,404 --> 00:07:01,122 so your parents can see your pretty face. 58 00:07:05,327 --> 00:07:08,080 Well, what interesting kids. 59 00:07:09,205 --> 00:07:11,549 God, that Tony guy is so cute. 60 00:07:13,877 --> 00:07:15,220 He's Mexican. 61 00:07:18,798 --> 00:07:20,721 Ironically, Camp New Horizons 62 00:07:20,884 --> 00:07:22,978 was formerly known as Camp Rolling Hills, 63 00:07:23,136 --> 00:07:26,015 where last year 19 people were brutally slain 64 00:07:26,181 --> 00:07:28,354 by alleged psychopath Angela Baker. 65 00:07:28,683 --> 00:07:30,777 Baker, also known as the Angel of Death, 66 00:07:30,935 --> 00:07:33,063 was allegedly responsible for another string of 67 00:07:33,229 --> 00:07:36,779 grisly murders seven years ago at nearby Camp Arawak, 68 00:07:36,941 --> 00:07:38,534 which has since closed. 69 00:07:38,693 --> 00:07:40,695 Things have changed here. 70 00:07:40,862 --> 00:07:42,159 We're now under new ownership. 71 00:07:42,322 --> 00:07:43,164 - Stop, please. - New management. 72 00:07:43,323 --> 00:07:44,290 New ownership. 73 00:07:44,449 --> 00:07:46,201 Honey, what is the matter? 74 00:07:46,743 --> 00:07:50,714 You told me you wouldn't say a word about the murders. 75 00:07:50,872 --> 00:07:52,294 It's okay, dear. 76 00:07:52,457 --> 00:07:54,050 If violence sells then you've gotta 77 00:07:54,209 --> 00:07:55,586 give the people what they want. 78 00:07:55,752 --> 00:07:56,878 Okay. 79 00:07:57,921 --> 00:08:00,299 Come along, everyone. Come along. 80 00:08:00,465 --> 00:08:02,263 Let's go to the dining hall 81 00:08:02,425 --> 00:08:05,770 and experience some more sharing. 82 00:08:07,931 --> 00:08:09,899 This is a bunch of lunatics. 83 00:08:10,058 --> 00:08:11,685 I'll see you after lunch, okay? 84 00:08:12,102 --> 00:08:13,820 Oh, excuse me. 85 00:08:17,607 --> 00:08:18,779 Excuse me. 86 00:08:19,859 --> 00:08:21,532 You look a little older than the rest. 87 00:08:23,446 --> 00:08:24,948 Massive drugs. 88 00:08:26,366 --> 00:08:27,663 Drugs, huh? 89 00:08:28,701 --> 00:08:30,703 You wouldn't know where I could score some coke? 90 00:08:31,830 --> 00:08:33,332 Yeah, there's a machine in the dining hall. 91 00:08:33,665 --> 00:08:34,882 Very funny. 92 00:08:35,291 --> 00:08:37,259 I just need a gram. 93 00:08:37,419 --> 00:08:39,842 It's already been a real shit of a day, 94 00:08:40,004 --> 00:08:41,176 you know what I mean? 95 00:08:43,466 --> 00:08:46,970 - I'll be right back. - Thanks. 96 00:08:49,597 --> 00:08:51,975 One of the many dangers of being a drug addict 97 00:08:52,142 --> 00:08:54,611 is never really knowing if the stuff is pure. 98 00:08:59,399 --> 00:09:01,322 - Thanks, guy. See you. - Okay, see you later. 99 00:09:11,536 --> 00:09:12,628 Here. 100 00:09:14,873 --> 00:09:16,967 - It's a little much, isn't it? - It's a gift. 101 00:09:17,125 --> 00:09:18,627 You're my favorite newscaster. 102 00:09:18,918 --> 00:09:21,888 - Pretty good stuff? - It'll really clean your pipes. 103 00:09:22,630 --> 00:09:24,223 - Happy camping. - Thanks. 104 00:09:24,382 --> 00:09:25,383 Have a nice life. 105 00:09:29,012 --> 00:09:31,982 God. What's left of it. 106 00:10:28,613 --> 00:10:30,286 It's just a firecracker. 107 00:10:31,074 --> 00:10:33,168 You city broads should be used to that. 108 00:10:42,252 --> 00:10:43,469 Alright. 109 00:10:46,089 --> 00:10:48,137 Testing, testing. 110 00:10:48,299 --> 00:10:49,972 Welcome, everyone. 111 00:10:50,134 --> 00:10:54,264 Welcome to the camp of caring and sharing, 112 00:10:54,430 --> 00:10:55,898 Camp New Horizons! 113 00:10:56,349 --> 00:10:57,350 Thank you. 114 00:10:57,559 --> 00:10:59,653 Would everyone take a seat, please? 115 00:11:05,275 --> 00:11:06,322 Can I sit here? 116 00:11:06,985 --> 00:11:08,328 It's not my table. 117 00:11:09,404 --> 00:11:11,827 Hi. Bobby Stark. 118 00:11:11,990 --> 00:11:13,663 Okay if I sit with you? 119 00:11:14,492 --> 00:11:16,244 Drop dead, fag. 120 00:11:22,875 --> 00:11:26,004 Hi. I'm Bobby Stark. 121 00:11:26,796 --> 00:11:28,013 Is this seat taken? 122 00:11:30,675 --> 00:11:32,348 That's not real, is it? 123 00:11:35,305 --> 00:11:36,352 Cool, man. 124 00:11:36,723 --> 00:11:37,770 No sweat, man. 125 00:11:42,812 --> 00:11:45,736 Hi. Bobby Stark. Mind if I join you? 126 00:11:45,940 --> 00:11:47,112 Sure. 127 00:11:48,693 --> 00:11:49,660 Cool. 128 00:11:52,488 --> 00:11:54,456 Your name's Maria Nicostro, right? 129 00:11:55,074 --> 00:11:56,621 How'd you remember that? 130 00:11:57,118 --> 00:11:58,711 I'm just great with names. 131 00:11:59,370 --> 00:12:00,997 That's how I got to be senior class president 132 00:12:01,205 --> 00:12:02,252 of my high school. 133 00:12:03,207 --> 00:12:05,585 - That's nice. - Yeah. 134 00:12:07,086 --> 00:12:08,508 So... 135 00:12:08,671 --> 00:12:10,264 You're underprivileged, huh? 136 00:12:12,008 --> 00:12:13,260 Alright, everyone. 137 00:12:13,426 --> 00:12:14,552 Let's get started. 138 00:12:18,306 --> 00:12:21,526 Could you turn that off? 139 00:12:23,519 --> 00:12:24,566 Please? 140 00:12:27,732 --> 00:12:30,030 Thank you. Thank you. 141 00:12:30,485 --> 00:12:33,284 Herman will be handing out camp shirts 142 00:12:33,446 --> 00:12:34,823 for all of you to wear. 143 00:12:34,989 --> 00:12:37,742 That way you'll all look the same 144 00:12:37,909 --> 00:12:39,411 and you won't feel different. 145 00:12:39,911 --> 00:12:42,334 As soon as our third counselor arrives, 146 00:12:42,497 --> 00:12:45,842 we'll be splitting up into three groups. 147 00:12:46,292 --> 00:12:50,047 And each group will stay with each other for three days. 148 00:12:50,505 --> 00:12:52,348 During that time, each group 149 00:12:52,548 --> 00:12:54,676 will be camping out in the woods. 150 00:12:55,551 --> 00:12:58,851 And we'll be getting to know and understand each other 151 00:12:59,013 --> 00:13:00,230 as best we can. 152 00:13:00,515 --> 00:13:03,018 - Um, excuse me. - Yes, Cindy? 153 00:13:04,143 --> 00:13:06,396 What do you mean by camping out? 154 00:13:06,562 --> 00:13:08,280 Well, you know, sleeping in tents, 155 00:13:08,439 --> 00:13:10,362 cooking your own food, hiking. 156 00:13:10,358 --> 00:13:12,031 Well, like, what are we supposed to do if 157 00:13:12,193 --> 00:13:14,446 we have to go to the bathroom or take a shower? 158 00:13:14,821 --> 00:13:18,121 Oh, well there are outdoor toilets by every campsite 159 00:13:18,282 --> 00:13:20,205 and we'll be washing up in the lake. 160 00:13:20,618 --> 00:13:21,619 You're kidding. 161 00:13:25,039 --> 00:13:28,714 - What are we gonna eat? - Fish, mostly. 162 00:13:29,127 --> 00:13:30,800 - Oh, shit. - We'll be catching them. 163 00:13:30,962 --> 00:13:32,714 Fish is good for you. 164 00:13:32,880 --> 00:13:34,882 And besides, it's better for our budget. 165 00:13:35,049 --> 00:13:37,848 Now remember, the first three days 166 00:13:38,010 --> 00:13:39,853 you will be in your smaller groups 167 00:13:40,012 --> 00:13:41,730 and after that for the remaining two days 168 00:13:41,889 --> 00:13:43,812 we'll all be together. Are there any questions? 169 00:13:44,392 --> 00:13:48,067 Yeah. Do the guys get to sleep with the girls? 170 00:13:51,149 --> 00:13:54,119 - No. . Well, why not? 171 00:13:55,069 --> 00:13:57,868 Because, because... 172 00:13:58,823 --> 00:14:01,167 They're afraid we'll fuck. 173 00:14:01,701 --> 00:14:05,331 Oh, let's all sing a rousing camp song. 174 00:14:05,496 --> 00:14:09,091 Does anyone know "I'm a Happy Camper"? 175 00:14:09,250 --> 00:14:11,548 - I do. - Good. 176 00:14:12,837 --> 00:14:14,214 That must be Barney. 177 00:14:15,131 --> 00:14:17,850 - Barney? - Barney Rubble? 178 00:14:19,552 --> 00:14:21,179 No, Barney Whitmore. 179 00:14:29,061 --> 00:14:32,816 Everybody, I'd like for you to meet our third counselor 180 00:14:32,982 --> 00:14:35,735 Officer Barney Whitmore! 181 00:14:40,406 --> 00:14:41,407 HI! 182 00:14:42,492 --> 00:14:43,493 Sorry I'm late. 183 00:14:43,659 --> 00:14:45,878 I guess I'll have to catch up on all the names later. 184 00:14:46,412 --> 00:14:47,504 Are you a cop? 185 00:14:48,289 --> 00:14:49,256 Yes. 186 00:14:59,425 --> 00:15:00,927 Hey, you got a problem? 187 00:15:01,677 --> 00:15:03,350 Suck my dick, spic. 188 00:15:03,513 --> 00:15:04,389 Motherfucker. 189 00:15:25,201 --> 00:15:26,418 Any more shit like this and 190 00:15:26,619 --> 00:15:28,087 I'll have your butt in jail so fast 191 00:15:28,246 --> 00:15:30,795 you won't know what happened. You got it? 192 00:15:32,875 --> 00:15:33,876 Asshole. 193 00:15:42,176 --> 00:15:43,428 Anybody else carrying anything? 194 00:15:44,595 --> 00:15:45,972 If you are give it to me now. 195 00:15:46,764 --> 00:15:49,938 Same goes for you goes for him. 196 00:15:50,142 --> 00:15:51,359 Now sit down. 197 00:15:52,436 --> 00:15:53,858 Behave yourself. 198 00:16:02,154 --> 00:16:04,782 Wow. This is better than T.V. 199 00:16:11,122 --> 00:16:14,171 Hurry up, girls! We have a lot to do! 200 00:16:24,218 --> 00:16:25,970 There's no electricity. 201 00:16:36,522 --> 00:16:38,149 Hey, gimme a shirt, will ya? 202 00:16:51,787 --> 00:16:54,381 How do you get that thing off, with a can opener? 203 00:16:56,876 --> 00:16:59,846 Hey, you guys, come in here and look at this. 204 00:17:00,212 --> 00:17:01,213 Come here. 205 00:17:06,052 --> 00:17:08,931 Look, isn't that weird? It's that girl. 206 00:17:09,639 --> 00:17:12,142 It's that girl who killed everybody, Angela Baker. 207 00:17:13,059 --> 00:17:16,734 Oh, yuck. That is so gross. 208 00:17:16,896 --> 00:17:19,115 I think they should have told us about this. 209 00:17:19,273 --> 00:17:21,401 You think anybody would come here if they did? 210 00:17:22,068 --> 00:17:23,695 Shit, you're dumber than you look. 211 00:17:23,861 --> 00:17:25,408 UP yours. 212 00:17:28,491 --> 00:17:30,994 And how much did they charge you to come here? 213 00:17:31,160 --> 00:17:32,753 Little rich girl. 214 00:17:33,412 --> 00:17:36,461 I don't know. 3,000 bucks, I think. 215 00:17:37,041 --> 00:17:38,008 God. 216 00:17:38,209 --> 00:17:39,927 And I bet the fucking government paid them 217 00:17:40,086 --> 00:17:41,759 at least that much for us. 218 00:17:42,463 --> 00:17:46,343 An experiment in sharing, my ass. 219 00:17:46,509 --> 00:17:48,477 We're here 'cause they can't get anybody else. 220 00:17:48,803 --> 00:17:51,556 And then we've got some crazy asshole 221 00:17:51,722 --> 00:17:54,316 named Angela Baker to thank for it. 222 00:18:01,732 --> 00:18:03,234 - Just sign here, please. - Okay. 223 00:18:04,568 --> 00:18:05,615 And that. 224 00:18:11,534 --> 00:18:15,164 Hold it. I need to see some ID. 225 00:18:31,053 --> 00:18:33,101 No offense, but it looks like you've been through a lot 226 00:18:33,264 --> 00:18:34,436 in 17 years. 227 00:18:34,765 --> 00:18:35,766 I have. 228 00:18:39,729 --> 00:18:41,948 Well, I hope you have a nice time here, Maria. 229 00:18:42,732 --> 00:18:43,858 Thank you. 230 00:18:47,236 --> 00:18:48,328 Welcome. 231 00:18:52,742 --> 00:18:55,495 Alright, everybody, now pay attention. 232 00:18:55,661 --> 00:18:56,913 Pay attention. 233 00:18:57,079 --> 00:18:59,081 When you hear your name called, 234 00:18:59,248 --> 00:19:01,842 I want you to then stand next to your counselor. 235 00:19:02,126 --> 00:19:06,006 Okay, my group is A-Rad, Bobby, Riff, and Cindy. 236 00:19:06,172 --> 00:19:07,469 Let's meet over here. 237 00:19:09,008 --> 00:19:14,060 And Herman's group is Peter, Jan, Maria and Snowboy. 238 00:19:14,680 --> 00:19:15,681 Right over here. 239 00:19:17,183 --> 00:19:19,606 - Maria? Are you Maria? - Oh. 240 00:19:20,561 --> 00:19:23,064 Alright. Barney's group is Marsha, 241 00:19:23,230 --> 00:19:26,029 Tony, Anita and Greg. Right over there. 242 00:19:26,734 --> 00:19:28,111 Alright, everybody. 243 00:19:28,527 --> 00:19:30,279 I know that in the next three days 244 00:19:30,446 --> 00:19:32,164 we'll get to know each other much better. 245 00:19:32,323 --> 00:19:33,870 When we all get together again, 246 00:19:34,033 --> 00:19:36,536 I promise it won't be the same. 247 00:19:36,702 --> 00:19:38,830 - Let's go. - There's spray paint on my map. 248 00:19:39,205 --> 00:19:41,253 - He spray painted your map? - Yes. 249 00:19:42,541 --> 00:19:45,044 Well, at least he didn't graffiti the tree, dear. 250 00:19:45,211 --> 00:19:47,589 Okay? Let's go. Come on! 251 00:19:53,719 --> 00:19:55,437 Come on, come on. 252 00:20:08,484 --> 00:20:09,451 We're here. 253 00:20:09,693 --> 00:20:12,788 Home sweet home. Just put everything down... 254 00:20:13,906 --> 00:20:14,907 and rest. 255 00:20:15,074 --> 00:20:16,951 God, we finally made it. 256 00:20:17,118 --> 00:20:18,335 Oh, it's not that bad. 257 00:20:18,494 --> 00:20:20,542 Back home we've got hills like this all over. 258 00:20:20,704 --> 00:20:23,127 So do we, the Hollywood Hills. Right, Tony? 259 00:20:24,500 --> 00:20:25,501 I guess. 260 00:20:26,293 --> 00:20:27,294 Who's hungry? 261 00:20:27,461 --> 00:20:28,929 - I am. I am - I am. 262 00:20:29,088 --> 00:20:31,090 Good, let's cook something before we set up camp. 263 00:20:31,966 --> 00:20:34,640 I know we're supposed to catch fish, and we will. 264 00:20:35,010 --> 00:20:36,182 Maybe tomorrow. 265 00:20:36,887 --> 00:20:39,231 But I thought you guys would like a little something special. 266 00:20:40,558 --> 00:20:43,061 I know I'm bending the rules a little bit, but... 267 00:20:43,811 --> 00:20:46,610 - Whoa, hey! - Hey, wieners! 268 00:20:46,814 --> 00:20:49,408 You can break the rules. You're a cop. 269 00:20:52,945 --> 00:20:54,162 Look. 270 00:20:55,030 --> 00:20:56,247 I'm doing it now because 271 00:20:56,407 --> 00:20:58,910 when I had a chance to do it with my own son, I didn't. 272 00:20:59,785 --> 00:21:01,002 How old is he? 273 00:21:02,496 --> 00:21:03,964 My son would have been 18. 274 00:21:05,457 --> 00:21:06,959 He was murdered here last year. 275 00:21:07,835 --> 00:21:08,927 God, I'm sorry. 276 00:21:09,670 --> 00:21:10,796 You didn't know. 277 00:21:11,297 --> 00:21:12,549 Hey, look, uh... 278 00:21:15,467 --> 00:21:17,219 I'm sorry for giving you a hard time. 279 00:21:19,889 --> 00:21:21,937 It's alright. I'm used to it. 280 00:21:22,558 --> 00:21:24,151 I'm a cop, remember? 281 00:21:25,186 --> 00:21:26,438 Yeah. 282 00:21:37,239 --> 00:21:39,037 Where'd you learn to chop wood like that? 283 00:21:39,200 --> 00:21:40,452 I've never chopped it before, 284 00:21:40,618 --> 00:21:41,915 but I've chopped other things. 285 00:21:45,831 --> 00:21:47,925 Let me know when you want these sticks, Mr. Miranda. 286 00:21:48,083 --> 00:21:49,960 Any time now, sweet pea. 287 00:21:50,419 --> 00:21:51,841 And call me Herman. 288 00:21:52,463 --> 00:21:54,636 - Where's Snowboy? - I don't know. 289 00:21:56,091 --> 00:21:57,638 Snowboy! 290 00:21:57,885 --> 00:21:59,979 Yeah, what? 291 00:22:00,721 --> 00:22:02,394 Time to go fishing. 292 00:22:04,308 --> 00:22:06,151 What a dildo. 293 00:22:08,562 --> 00:22:11,941 - Do we have to? - We gotta eat, don't we? 294 00:22:12,358 --> 00:22:13,735 I hate fish. 295 00:22:15,027 --> 00:22:17,405 That's no way to talk, sweet pea. 296 00:22:20,157 --> 00:22:22,159 You guys go get a couple poles and some bait 297 00:22:22,326 --> 00:22:24,749 and I'll meet you down by the lake in a few minutes. 298 00:22:24,912 --> 00:22:25,834 Okay. 299 00:22:29,875 --> 00:22:31,297 Sweet pea. 300 00:22:33,087 --> 00:22:34,964 Come on out, sweet pea. 301 00:22:36,674 --> 00:22:38,642 Daddy won't make you go fishing 302 00:22:38,801 --> 00:22:40,678 if you don't want to, sweet pea. 303 00:22:46,558 --> 00:22:48,105 Hey, you know, this is kind of fun. 304 00:22:48,269 --> 00:22:49,111 Yeah. 305 00:22:49,270 --> 00:22:51,022 Kind of stupid, if you ask me. 306 00:22:51,188 --> 00:22:52,531 I think I caught something. 307 00:22:54,275 --> 00:22:56,778 - Oh. - Where'd that thing come from? 308 00:22:56,944 --> 00:22:58,662 Storm must have washed it up. 309 00:22:59,905 --> 00:23:03,830 - Lot of trash in this lake. - What day is it, anyway? 310 00:23:04,743 --> 00:23:07,462 - It's Saturday. - Yeah, the 14th. 311 00:23:08,747 --> 00:23:10,841 Here. I'll do it. 312 00:23:17,673 --> 00:23:18,674 You get used to it after a while. 313 00:23:18,841 --> 00:23:20,935 - It's kind of fun. - Trip out! 314 00:23:25,889 --> 00:23:27,232 Herman should be here by now. 315 00:23:27,391 --> 00:23:28,813 I wonder what's taking him so long. 316 00:23:30,102 --> 00:23:32,150 He's trying to get into that rich skank's pants. 317 00:23:32,896 --> 00:23:34,318 That's disgusting. 318 00:23:35,357 --> 00:23:37,485 I wouldn't mind having a piece of her myself. 319 00:23:39,945 --> 00:23:41,447 No! 320 00:23:47,786 --> 00:23:49,709 Come here, dude, let me try. 321 00:23:49,872 --> 00:23:51,215 - Yeah. - Yeah. 322 00:25:24,425 --> 00:25:26,974 - We've got company. - Oh, shit. 323 00:25:28,387 --> 00:25:29,434 Maria. 324 00:25:33,517 --> 00:25:35,235 Maria, give me a chance! 325 00:25:35,394 --> 00:25:36,486 My old lady don't give me no more 326 00:25:36,645 --> 00:25:37,646 of nothing no more. 327 00:25:45,904 --> 00:25:47,156 Herman! 328 00:25:48,574 --> 00:25:51,077 Herman, come back in here. What are you doing? 329 00:26:17,144 --> 00:26:18,862 Good thing you're dead, because in a couple years 330 00:26:19,021 --> 00:26:21,149 your breasts would have been sagging something terrible. 331 00:26:43,170 --> 00:26:45,593 Hey, when are Herman and Janet coming back? 332 00:26:45,881 --> 00:26:47,349 Not for a long time. 333 00:26:47,716 --> 00:26:49,514 But before he left he said we should go to be early. 334 00:26:49,676 --> 00:26:51,178 We've got a big day tomorrow. 335 00:26:54,306 --> 00:26:56,900 - You brat. - Screw off. 336 00:26:58,852 --> 00:27:01,150 Snowboy, would you help me with the fish? 337 00:27:01,313 --> 00:27:03,566 - I'm busy. - Doing what? 338 00:27:03,732 --> 00:27:05,279 I'm making art. 339 00:27:09,446 --> 00:27:10,743 Trip out on this. 340 00:27:12,366 --> 00:27:13,834 That's my tent. 341 00:27:15,202 --> 00:27:16,294 Bombs away! 342 00:27:19,373 --> 00:27:20,374 I warned you. 343 00:27:21,959 --> 00:27:25,008 Party all night! Teenage wasteland! 344 00:27:28,131 --> 00:27:30,930 Why did I think this year would be any different? 345 00:27:38,517 --> 00:27:41,145 That was the best burger I have ever eaten. 346 00:27:41,311 --> 00:27:42,403 - Sounds like it. - Mine, too. 347 00:27:42,563 --> 00:27:44,486 - Thanks for cooking, Tony. - Yeah, thanks Tony. 348 00:27:44,648 --> 00:27:45,695 No problem. 349 00:27:47,359 --> 00:27:49,032 Well, I've got to go to the latrine. 350 00:27:49,194 --> 00:27:51,071 Nothing against your burgers, Tony. 351 00:27:53,198 --> 00:27:55,075 Tony, why don't you go with her? 352 00:27:55,242 --> 00:27:56,960 - No, I'll be alright. - Maybe so. 353 00:27:57,119 --> 00:27:58,746 But I don't want you going by yourself. 354 00:27:58,912 --> 00:28:00,004 Go ahead. 355 00:28:00,789 --> 00:28:02,132 Fine. God. 356 00:28:02,332 --> 00:28:04,175 Tony's escort service. 357 00:28:10,674 --> 00:28:12,722 Can you believe that about Barney's son? 358 00:28:12,884 --> 00:28:14,761 - God, I know. - God. 359 00:28:14,928 --> 00:28:16,555 If I had known all that had happened, 360 00:28:16,722 --> 00:28:18,474 I would never have come here. 361 00:28:18,849 --> 00:28:20,476 - Would you have? - No way. 362 00:28:21,310 --> 00:28:22,687 This place gives me the creeps. 363 00:28:22,853 --> 00:28:23,854 Yeah. 364 00:28:24,104 --> 00:28:25,731 But I'm glad to be out of L.A. 365 00:28:31,612 --> 00:28:32,955 Hey, did you hear that? 366 00:28:33,864 --> 00:28:36,037 - What? - Something in the woods. 367 00:28:39,244 --> 00:28:40,871 No. Now come on. 368 00:28:47,085 --> 00:28:48,052 Give me the flashlight. 369 00:28:49,129 --> 00:28:50,051 Hey, who the hell's out there? 370 00:28:50,213 --> 00:28:51,590 Who is it? 371 00:28:53,050 --> 00:28:54,518 Who is it? What do you want? 372 00:29:15,030 --> 00:29:16,577 Stop it. 373 00:30:41,450 --> 00:30:42,451 Batter up. 374 00:32:19,840 --> 00:32:21,387 I'm not very active in the morning 375 00:32:21,550 --> 00:32:22,767 until I've had my coffee. 376 00:32:23,301 --> 00:32:24,598 Is it almost done? 377 00:32:36,982 --> 00:32:38,484 Riff. Riff. 378 00:32:38,650 --> 00:32:41,699 Riff, please turn the music down. 379 00:33:14,644 --> 00:33:16,612 You scared the shit out of me. 380 00:33:16,771 --> 00:33:18,899 Sorry. It's an old habit. 381 00:33:28,658 --> 00:33:30,331 What are you doing here? 382 00:33:30,493 --> 00:33:32,587 I'm supposed to switch with someone from this group. 383 00:33:32,871 --> 00:33:34,168 Herman said so. 384 00:33:34,331 --> 00:33:36,459 He wasn't supposed to... 385 00:33:36,625 --> 00:33:38,548 He's always screwing up. 386 00:33:41,838 --> 00:33:43,010 So who's like, the shithead 387 00:33:43,173 --> 00:33:44,425 you're supposed to switch with? 388 00:33:46,092 --> 00:33:47,218 You. 389 00:33:53,558 --> 00:33:54,901 That's fucking great. 390 00:34:02,150 --> 00:34:03,743 Hey, how old are you, anyway? 391 00:34:04,319 --> 00:34:07,914 - Seventeen. - Oh. You look older. 392 00:34:08,907 --> 00:34:09,908 I know. 393 00:34:11,034 --> 00:34:12,502 When I was young, our town's water supply 394 00:34:12,661 --> 00:34:14,038 didn't have any fluoride. 395 00:34:20,210 --> 00:34:22,258 Hey, how come there's only two tents? 396 00:34:22,587 --> 00:34:24,089 The other one got sort of wrecked. 397 00:34:24,881 --> 00:34:26,849 It was pretty wild here last night. 398 00:34:27,008 --> 00:34:29,852 - Alright. - That tent's yours. 399 00:34:30,887 --> 00:34:32,889 I think Peter and Snowboy are in there right now. 400 00:34:33,848 --> 00:34:35,270 Anybody home? 401 00:34:37,894 --> 00:34:39,487 There's no one in here. 402 00:34:39,646 --> 00:34:42,650 You bitch! That hurt. 403 00:34:43,191 --> 00:34:45,285 Don't you ever... 404 00:34:49,072 --> 00:34:52,827 You're a Gemini, and a Cancer... 405 00:34:53,660 --> 00:34:56,083 Aries. I'm a Libra. 406 00:34:56,788 --> 00:34:59,962 Now that we know each other's signs... Maria! 407 00:35:00,792 --> 00:35:01,793 Come join us. 408 00:35:05,046 --> 00:35:08,300 I call this our sharing and caring time. 409 00:35:08,842 --> 00:35:11,095 For instance, what's your favorite movie? 410 00:35:12,554 --> 00:35:14,852 - E.T. - That's nice. 411 00:35:15,015 --> 00:35:16,392 Bobby, what's yours? 412 00:35:18,184 --> 00:35:20,687 I like movies that make America look great. 413 00:35:21,104 --> 00:35:22,026 Like... 414 00:35:22,188 --> 00:35:24,657 Like Rambo Part 3. Great film. 415 00:35:25,608 --> 00:35:26,985 Cindy, what's your favorite movie? 416 00:35:27,152 --> 00:35:28,495 Oh, I don't know. 417 00:35:28,653 --> 00:35:30,280 Ones with really good acting, 418 00:35:30,447 --> 00:35:33,041 like Gone with the Wind, or The Carebears. 419 00:35:34,534 --> 00:35:35,581 How about it, Riff? 420 00:35:37,537 --> 00:35:40,336 Ones with tits and blood. 421 00:35:40,874 --> 00:35:41,841 Well... 422 00:35:43,376 --> 00:35:44,969 What I want to know is why 423 00:35:45,128 --> 00:35:47,426 we have to keep listening to these stupid rap tapes. 424 00:35:47,672 --> 00:35:49,845 I mean, who likes that stuff anymore? 425 00:35:50,008 --> 00:35:51,760 - Fuck you. - Riff, now-- 426 00:35:51,926 --> 00:35:53,052 I mean, rap is a hell of a lot better 427 00:35:53,219 --> 00:35:55,313 than that country shit. 428 00:35:55,472 --> 00:35:57,315 I never said I liked country. 429 00:35:57,474 --> 00:36:00,318 I'd rather see that than a bunch of darkies who can't sing. 430 00:36:00,477 --> 00:36:02,320 - Bitch. - Riff. 431 00:36:03,104 --> 00:36:04,481 You dirty nigger. 432 00:36:05,440 --> 00:36:08,193 Riff, stop it! Stop it right now! 433 00:36:08,359 --> 00:36:12,489 Stop it right now or I will call Officer Whitmore. 434 00:36:12,655 --> 00:36:14,783 Shame on you, Cindy. 435 00:36:18,495 --> 00:36:22,625 So... Maria. 436 00:36:23,500 --> 00:36:25,878 What's your favorite color? 437 00:36:27,629 --> 00:36:29,597 - Blood-red. - Hey, me too. 438 00:36:29,964 --> 00:36:31,261 - Really? - Yeah! 439 00:36:31,508 --> 00:36:35,558 Oh, sharing. That's nice. 440 00:36:37,680 --> 00:36:39,648 He scared that raccoon half to death. 441 00:36:39,808 --> 00:36:41,355 It was so funny. Come on, Tony. 442 00:36:41,518 --> 00:36:43,270 Scream again, we want to hear it, come on. 443 00:36:43,436 --> 00:36:45,404 This white girl keeps giving me a hard time. 444 00:36:45,563 --> 00:36:48,942 - You poor baby. - I hate to ask this, 445 00:36:49,109 --> 00:36:51,328 but whatever happened to Angela Baker? 446 00:36:51,820 --> 00:36:52,867 Nobody knows. 447 00:36:53,071 --> 00:36:55,449 There've been no pictures of her since seven years ago. 448 00:36:55,615 --> 00:36:58,368 Plus, when she was 18 her juvenile records were destroyed. 449 00:36:58,618 --> 00:37:00,712 So all we have to go on are descriptions. 450 00:37:01,788 --> 00:37:03,415 But she was a counselor here last year. 451 00:37:03,581 --> 00:37:04,582 Didn't anyone take a picture with her? 452 00:37:04,749 --> 00:37:06,968 Nope. She wasn't very popular. 453 00:37:07,127 --> 00:37:08,720 Supposedly nobody wanted to. 454 00:37:08,920 --> 00:37:10,888 Well, what did she look like? 455 00:37:11,881 --> 00:37:13,098 She's white. 456 00:37:13,967 --> 00:37:19,144 5 foot 5, 115 pounds, brown eyes, reddish-brown hair. 457 00:37:19,722 --> 00:37:21,190 She's 21 years old. 458 00:37:22,392 --> 00:37:24,144 And what would you do if you ever met her? 459 00:37:26,354 --> 00:37:27,446 I'd kill her. 460 00:37:31,526 --> 00:37:34,530 Alright, you sharers. Come gather 'round. 461 00:37:35,905 --> 00:37:37,748 Alright, everyone. 462 00:37:37,907 --> 00:37:42,162 It's time to put our differences aside, Cindy, 463 00:37:42,537 --> 00:37:45,711 and try to move on. Atta girl. 464 00:37:46,833 --> 00:37:49,302 We're going to do a trust game right now. 465 00:37:49,460 --> 00:37:51,212 Let's break up into pairs. 466 00:37:54,132 --> 00:37:56,385 Let's break up into pairs, Bobby. 467 00:37:59,304 --> 00:38:00,351 Looks like you and me are partners- 468 00:38:00,513 --> 00:38:03,016 - Shut up! - Cool, man. Right on. 469 00:38:04,601 --> 00:38:06,274 One of you will be blindfolded with 470 00:38:06,477 --> 00:38:07,899 your hands tied behind your back. 471 00:38:08,062 --> 00:38:10,690 Your partners will then lead you around 472 00:38:10,857 --> 00:38:13,781 and after 15 minutes or so you'll switch. 473 00:38:13,943 --> 00:38:17,993 Oh, this'll be fun. You can go first. 474 00:38:21,451 --> 00:38:23,499 - Good work. - Ow. 475 00:38:23,661 --> 00:38:26,961 Oh, did I hurt you? I'm sorry. 476 00:38:31,961 --> 00:38:33,008 How you doing, honey? 477 00:38:33,171 --> 00:38:34,764 - Okay. - Good. 478 00:38:34,923 --> 00:38:36,470 I wish I could say the same. 479 00:38:36,633 --> 00:38:38,306 That nigger could have killed me. 480 00:38:39,302 --> 00:38:41,304 I bet he would have liked that, too. 481 00:38:41,804 --> 00:38:43,977 He could brag to all his homeboys 482 00:38:44,140 --> 00:38:46,984 how he massacred some rich white girl. 483 00:38:47,310 --> 00:38:49,062 Those street gangs do that, you know. 484 00:38:50,813 --> 00:38:53,783 - Would you watch out? - Sorry. 485 00:38:56,611 --> 00:38:59,239 Be a good girl and stay right there just a second. 486 00:39:00,281 --> 00:39:02,158 - Hey! - Gotta have my ciggy- 487 00:39:33,564 --> 00:39:35,157 There's something crawling on me! 488 00:39:35,441 --> 00:39:37,990 - I don't see anything. - Get this blindfold off. 489 00:39:39,404 --> 00:39:40,701 What did you put on me? 490 00:39:40,863 --> 00:39:42,456 Honey, it was nothing. 491 00:39:44,534 --> 00:39:45,535 Your turn. 492 00:39:47,787 --> 00:39:49,710 You don't have to get so screwed up about it. 493 00:39:51,374 --> 00:39:53,752 You city kids have just got to get used to the country. 494 00:40:00,258 --> 00:40:01,635 - Too tight? - Yeah. 495 00:40:09,225 --> 00:40:11,853 - Where are we? - It's a surprise. 496 00:40:12,020 --> 00:40:14,990 Well, I'm getting tired and my feet hurt. 497 00:40:15,148 --> 00:40:18,072 I thought you country girls were used to this kind of stuff. 498 00:40:18,651 --> 00:40:21,074 - Ha ha. - Are you a cheerleader? 499 00:40:21,237 --> 00:40:22,238 Yes. 500 00:40:23,489 --> 00:40:25,662 - Are you a virgin? - No! 501 00:40:25,825 --> 00:40:28,829 - Do you take drugs? - Doesn't everybody? 502 00:40:29,746 --> 00:40:32,295 - Strike three. - It's about time we stopped. 503 00:40:33,291 --> 00:40:35,043 Take this stuff off me right now. 504 00:40:36,627 --> 00:40:37,799 Did you hear me? 505 00:40:38,838 --> 00:40:41,887 Oh, I get it. You're leaving me now. 506 00:40:42,050 --> 00:40:44,724 Oh, help! Something's crawling on me. 507 00:40:49,223 --> 00:40:50,475 Hey! 508 00:40:51,351 --> 00:40:53,103 What... What are you doing?! 509 00:40:55,188 --> 00:40:56,565 God! 510 00:40:59,317 --> 00:41:01,160 Oh, is this some kind of joke? 511 00:41:01,361 --> 00:41:03,079 Oh, you think this is funny? 512 00:41:04,364 --> 00:41:06,412 You don't know who you're messing with. 513 00:41:06,574 --> 00:41:07,917 Do you know who my dad is? 514 00:41:09,744 --> 00:41:11,496 What's going on? 515 00:41:12,121 --> 00:41:13,919 Let me down! 516 00:41:14,832 --> 00:41:15,958 Stop it! 517 00:41:16,626 --> 00:41:18,594 I'll sue you for everything you've got! 518 00:41:19,879 --> 00:41:21,176 Stop it! 519 00:41:21,964 --> 00:41:23,762 Why are you doing this to me?! 520 00:41:23,925 --> 00:41:28,852 Because you're a cheerleader, a fornicator, a drug taker, 521 00:41:29,013 --> 00:41:33,063 a nasty, snotty bigot, and besides that, 522 00:41:33,226 --> 00:41:34,603 you're real nice. 523 00:41:55,164 --> 00:41:57,713 - Where's Cindy? - She's at the main camp. 524 00:41:57,875 --> 00:41:59,343 She's got a headache. 525 00:42:00,336 --> 00:42:02,589 Oh, be a dear and go get her. 526 00:42:02,755 --> 00:42:06,385 And while you're at it, grab that garbage bag 527 00:42:06,551 --> 00:42:12,229 next to my tent and put it in the dump behind the dining hall. 528 00:42:17,228 --> 00:42:19,947 Oh, and I'm almost out of bug spray. 529 00:42:20,106 --> 00:42:22,450 There's some in the pantry next to the kitchen. 530 00:42:22,817 --> 00:42:24,819 The door should be open. 531 00:42:24,986 --> 00:42:27,330 Take the trail by the old outhouse. 532 00:42:28,990 --> 00:42:34,292 - Isn't there a cabin up there? - Yeah, it was torn down. 533 00:42:40,168 --> 00:42:42,921 Is that where they found all those dead bodies last year? 534 00:42:44,755 --> 00:42:46,007 How'd you know about that? 535 00:42:47,258 --> 00:42:48,680 I guess I read about it. 536 00:42:50,178 --> 00:42:51,976 Don't tell the others. It'll spook 'em. 537 00:42:54,932 --> 00:42:56,775 Hurry back. It's almost time for lunch. 538 00:45:07,857 --> 00:45:12,454 - Good morning, campers. - Good morning, Angela. 539 00:45:24,915 --> 00:45:27,589 Isn't it a wonderful day to be alive? 540 00:45:27,752 --> 00:45:29,504 Yes! 541 00:45:37,303 --> 00:45:43,731 Oh, I'm a happy camper. I love the summer sun. 542 00:45:43,893 --> 00:45:48,865 I love the trees and forests. I'm always having fun. 543 00:45:49,023 --> 00:45:56,999 Oh, I'm a happy camper. I love the clear blue sky. 544 00:45:57,156 --> 00:46:03,505 And with the grace of God, I'll camp until I die. 545 00:46:06,123 --> 00:46:09,047 Thank you! Thank you! 546 00:46:13,714 --> 00:46:15,716 As some of you may know... 547 00:46:16,384 --> 00:46:18,762 I've had a lot of hard times in my life. 548 00:46:19,887 --> 00:46:26,111 I've been abused, picked on, and misunderstood 549 00:46:26,268 --> 00:46:27,861 as long as I can remember. 550 00:46:29,563 --> 00:46:32,988 But that's why places like this are so great. 551 00:46:33,150 --> 00:46:36,370 We can go to camp and learn to love each other. 552 00:46:38,114 --> 00:46:40,913 Thanks for being such good kids. 553 00:46:42,410 --> 00:46:45,380 You've made this camp a lot of fun. 554 00:46:46,330 --> 00:46:48,128 I love you all. 555 00:46:52,128 --> 00:46:56,099 You like me. You really, really like me! 556 00:48:12,124 --> 00:48:13,797 Thanks, dear. ls Cindy coming? 557 00:48:13,959 --> 00:48:16,337 No. She's resting in one of the cabins. 558 00:48:17,379 --> 00:48:18,847 She's not supposed to do that. 559 00:48:19,715 --> 00:48:21,092 Oh, well. What can I do? 560 00:48:22,676 --> 00:48:25,930 Well, are you ready for another trust game? 561 00:48:27,181 --> 00:48:29,104 I thought it was time to eat. 562 00:48:29,642 --> 00:48:32,862 Well, it's almost time. Bobby, come over here, dear. 563 00:48:35,439 --> 00:48:37,407 I want you two to stand together. 564 00:48:38,192 --> 00:48:39,614 Come on, side by side. 565 00:48:41,070 --> 00:48:43,164 And I'm going to tie you together. 566 00:48:44,615 --> 00:48:48,290 Now, you're going to have to coordinate your walking, 567 00:48:48,786 --> 00:48:50,880 and your hand movements, everything. 568 00:48:51,664 --> 00:48:52,756 On, Riff. 569 00:48:52,915 --> 00:48:54,167 Since Cindy's not feeling well, 570 00:48:54,333 --> 00:48:56,051 looks like you and I are gonna be partners. 571 00:48:56,210 --> 00:48:58,212 No fucking way. 572 00:48:58,379 --> 00:48:59,926 How long do we have to do this for? 573 00:49:00,589 --> 00:49:03,433 Well, until you catch enough fish for lunch and dinner. 574 00:49:03,759 --> 00:49:05,602 It'll test how well you work together. 575 00:49:06,178 --> 00:49:08,272 What about the steak you were cooking? 576 00:49:08,430 --> 00:49:11,855 That was mine. I'm allergic to fish. 577 00:49:27,533 --> 00:49:28,659 Here, give me the hook. 578 00:49:32,663 --> 00:49:33,664 There. 579 00:49:34,123 --> 00:49:35,090 Wow, you're good at that. 580 00:49:35,249 --> 00:49:36,751 Yeah, that's what everybody says. 581 00:49:36,917 --> 00:49:38,134 Now cast. 582 00:49:48,095 --> 00:49:49,688 So Why'd you come here, anyway? 583 00:49:50,306 --> 00:49:52,149 Well, it's a once-in-a-lifetime experience. 584 00:49:52,766 --> 00:49:54,439 Plus it'll look great on my resume. 585 00:49:59,690 --> 00:50:00,862 Will you hold this for a minute? 586 00:50:01,066 --> 00:50:02,283 Sure. 587 00:50:04,904 --> 00:50:06,326 Can I tell you something? 588 00:50:06,947 --> 00:50:07,994 What? 589 00:50:09,450 --> 00:50:10,702 I think you're nice. 590 00:50:11,744 --> 00:50:12,870 Thanks. 591 00:50:15,456 --> 00:50:16,753 Do you think I'm nice? 592 00:50:17,541 --> 00:50:19,964 Yeah, I guess. 593 00:50:21,086 --> 00:50:22,053 Good. 594 00:50:25,299 --> 00:50:26,846 Can I tell you something else? 595 00:50:27,426 --> 00:50:28,598 What? 596 00:50:29,887 --> 00:50:31,230 I like being tied up. 597 00:50:31,764 --> 00:50:34,608 Especially next to you. It turns me on. 598 00:50:37,561 --> 00:50:38,733 Stop it! 599 00:50:39,855 --> 00:50:41,778 - I thought you wanted it! - No! 600 00:50:41,941 --> 00:50:43,443 Your type always does. 601 00:50:44,818 --> 00:50:46,661 At least not now. 602 00:50:48,781 --> 00:50:50,704 Meet me at the main camp right after dark. 603 00:50:52,201 --> 00:50:53,669 How will we get away from Lilly? 604 00:50:53,827 --> 00:50:56,421 Don't worry. I'll handle it. 605 00:51:00,668 --> 00:51:01,840 Oh, excuse me. 606 00:51:15,391 --> 00:51:16,608 Just keep it down. 607 00:51:28,696 --> 00:51:31,575 Good job, but why don't you put them down? 608 00:51:33,659 --> 00:51:37,334 Riff? Marie and Bobby caught the fish. 609 00:51:37,788 --> 00:51:38,960 I think you should clean them. 610 00:51:39,123 --> 00:51:41,046 Oh, fuck that shit. 611 00:51:41,750 --> 00:51:43,468 Bobby, maybe you should clean them. 612 00:51:44,128 --> 00:51:46,301 But that's not fair. He never does anything. 613 00:51:46,463 --> 00:51:47,760 I'll handle it! 614 00:51:49,925 --> 00:51:50,926 HI! 615 00:51:51,844 --> 00:51:54,768 Look, we just spent two hours catching fish. 616 00:51:54,930 --> 00:51:56,477 I think it's only fair that you clean them. 617 00:51:59,601 --> 00:52:01,399 Can you please turn that down? 618 00:52:02,396 --> 00:52:03,397 What? 619 00:52:03,731 --> 00:52:05,950 I said turn down the music! 620 00:52:07,484 --> 00:52:08,861 What? 621 00:52:09,236 --> 00:52:11,284 You heard me the first time! 622 00:52:15,909 --> 00:52:16,956 What? 623 00:52:20,831 --> 00:52:22,458 Bobby, clean the fish. 624 00:52:27,921 --> 00:52:29,889 This is pretty easy. 625 00:52:30,049 --> 00:52:32,177 - Oh, yeah? - Make it harder. 626 00:52:32,342 --> 00:52:34,436 - Hey, how's that? - Alright, alright, stop it! 627 00:52:34,595 --> 00:52:36,563 Stop it, I'm getting dizzy. God. 628 00:52:36,722 --> 00:52:38,019 Ouch. 629 00:52:42,227 --> 00:52:43,479 Get this off me. 630 00:52:43,645 --> 00:52:45,397 Alright, it's gonna be your turn now. 631 00:52:45,397 --> 00:52:47,149 - Nuh-uh. - Mm-hm. 632 00:52:47,524 --> 00:52:50,528 - I'll tell. I'll do it. - Oh, jeez. I'm scared. 633 00:52:52,279 --> 00:52:54,031 Hey, so what's it like where you live, huh? 634 00:52:54,782 --> 00:52:57,251 - Where I live it's kind of- - Oh, no, don't tell me. 635 00:52:57,701 --> 00:52:59,874 You go to a little red brick school 636 00:53:00,037 --> 00:53:01,710 and you're in the choir. 637 00:53:01,872 --> 00:53:03,749 It's orange brick and I'm in the band. 638 00:53:03,916 --> 00:53:07,045 Same difference. You got really nice parents, 639 00:53:07,211 --> 00:53:10,055 and your town has a park where every 4th of July 640 00:53:10,214 --> 00:53:12,683 there's fireworks, plus at Christmas 641 00:53:12,841 --> 00:53:15,515 there's a big parade when Santa Claus arrives. 642 00:53:15,677 --> 00:53:17,850 - Yes! Yes. - Am I right? 643 00:53:18,013 --> 00:53:19,811 You don't have to make fun of me, you know. 644 00:53:20,849 --> 00:53:23,147 And what have you been doing to me this whole weekend? 645 00:53:25,521 --> 00:53:28,195 Tony, are you in a gang? 646 00:53:29,274 --> 00:53:31,493 - Yeah. - Really? 647 00:53:32,194 --> 00:53:33,787 Where I come from everybody is. 648 00:53:34,780 --> 00:53:37,624 God. Well, what is that like? 649 00:53:38,117 --> 00:53:41,417 Oh, you know! Baggy pants, man! 650 00:53:41,954 --> 00:53:44,582 The low riders! The bandanas. 651 00:53:44,748 --> 00:53:45,874 All that gang shit. 652 00:53:47,126 --> 00:53:48,548 I wish I could get out. 653 00:53:50,045 --> 00:53:51,046 Why don't you? 654 00:53:52,172 --> 00:53:54,971 Because the only way to do that is to move. 655 00:53:55,676 --> 00:53:58,850 - Well, you could move. - Yeah, I could. 656 00:54:00,013 --> 00:54:02,015 Maybe I'll come live with you in Idaho. 657 00:54:02,182 --> 00:54:04,935 - It's Ohio. Same difference. - Same difference. 658 00:54:08,981 --> 00:54:10,858 Are you scared of me? 659 00:54:12,359 --> 00:54:16,409 No. Well... I was, kind of. 660 00:54:18,657 --> 00:54:19,909 You're very pretty. 661 00:54:21,535 --> 00:54:22,832 Thanks. 662 00:54:24,788 --> 00:54:25,914 Can I kiss you? 663 00:54:50,314 --> 00:54:52,487 - Wait. - What's wrong? 664 00:54:52,649 --> 00:54:55,698 Nothing. Just, if we're gonna make love... 665 00:54:56,403 --> 00:54:58,405 You have to wear one of these. 666 00:55:00,282 --> 00:55:02,250 - Okay? - I'm moving to Ohio. 667 00:55:14,129 --> 00:55:15,130 Lilly. 668 00:55:16,173 --> 00:55:18,050 Let's play the blindfold game together. 669 00:55:18,217 --> 00:55:19,343 Oh, no, I don't think so. 670 00:55:19,509 --> 00:55:21,136 Please? I'll lead you back to camp. 671 00:55:21,303 --> 00:55:22,725 That was you can check up on Cindy. 672 00:55:23,972 --> 00:55:26,691 Why not? I was beginning to worry about her anyway. 673 00:55:26,975 --> 00:55:28,147 I'll get two strips of cloth. 674 00:55:28,310 --> 00:55:29,357 I got some. 675 00:55:31,313 --> 00:55:32,314 I'll do you. 676 00:55:38,820 --> 00:55:40,242 So are you planning a trip soon? 677 00:55:40,822 --> 00:55:43,496 Yes, Herman and I are going to Europe. 678 00:55:43,951 --> 00:55:47,751 It'll be very expensive, but like Herman says, 679 00:55:47,913 --> 00:55:49,256 we're worth it. 680 00:55:50,165 --> 00:55:52,133 You know, I saw cockroaches in the pantry. 681 00:55:52,292 --> 00:55:53,839 And I think I saw a mouse. 682 00:55:54,002 --> 00:55:55,174 Really? 683 00:55:55,337 --> 00:55:57,055 We've got to do something about that. 684 00:55:57,214 --> 00:55:58,056 Yeah. 685 00:55:58,215 --> 00:55:59,683 Why do you bury your trash? 686 00:55:59,967 --> 00:56:03,471 Uh, garbage companies cost an arm and a leg. 687 00:56:05,639 --> 00:56:07,107 They're not that expensive. 688 00:56:08,100 --> 00:56:11,104 Every penny counts, let me tell you. 689 00:56:11,311 --> 00:56:14,064 It hasn't been easy taking over this place. 690 00:56:14,398 --> 00:56:17,197 Nobody wants to go to a camp where 691 00:56:17,359 --> 00:56:19,487 everyone's been slaughtered. 692 00:56:24,908 --> 00:56:26,501 So, have you ordered your tickets yet? 693 00:56:26,743 --> 00:56:27,790 No. 694 00:56:32,040 --> 00:56:35,465 Good, because your trip's been cancelled. 695 00:56:38,088 --> 00:56:40,011 Let me out of here! 696 00:56:40,173 --> 00:56:41,675 Get me out of here! 697 00:56:42,884 --> 00:56:47,230 What are you doing?! Stop, get me out of here! 698 00:56:47,389 --> 00:56:50,609 There's rats in here! They'll eat me alive! 699 00:56:50,767 --> 00:56:52,986 Don't worry. They'll be suffocated soon. 700 00:56:53,270 --> 00:56:57,150 What are you doing? Get me out of here! 701 00:56:57,691 --> 00:57:02,162 Oh, I'm a happy camper. I love the summer sun. 702 00:57:02,446 --> 00:57:06,952 I love the trees and forests. I'm always having fun. 703 00:57:07,534 --> 00:57:13,587 Oh, I'm a happy camper. I love the clear blue sky. 704 00:57:14,249 --> 00:57:18,550 And with the grace of God, I'll camp until I die. 705 00:57:18,712 --> 00:57:20,806 Help me! 706 00:57:22,299 --> 00:57:25,849 I changed my mind about Europe. You can go with us! 707 00:57:38,106 --> 00:57:39,198 By the way“- 708 00:57:40,359 --> 00:57:42,032 Your husband fools around. 709 00:57:44,613 --> 00:57:47,958 You can't leave me. You can't leave me. 710 00:57:48,408 --> 00:57:51,412 Come back! Come back! 711 00:57:51,578 --> 00:57:54,331 Oh, no. You're in big trouble. 712 00:57:54,498 --> 00:57:58,128 You little shit, get back here right now! 713 00:57:58,585 --> 00:58:00,804 Come back here, did you hear me?! 714 00:58:00,962 --> 00:58:04,512 Come back and dig me out of here! 715 00:58:07,052 --> 00:58:09,851 No, no! Not the lawnmower! 716 00:58:10,222 --> 00:58:12,224 No No 717 00:58:32,202 --> 00:58:33,294 Guess who? 718 00:58:33,578 --> 00:58:35,626 - Bobby? - Yeah. 719 00:58:35,872 --> 00:58:38,295 - How'd you know? - Lucky guess. 720 00:58:39,876 --> 00:58:41,128 Stand against the tree. 721 00:58:43,880 --> 00:58:45,507 So you like to be tied up, huh? 722 00:58:46,466 --> 00:58:48,935 Yeah, but don't tell anyone, okay? 723 00:58:49,094 --> 00:58:50,141 If the wrong person found out 724 00:58:50,345 --> 00:58:51,597 I could lose an election someday. 725 00:58:52,389 --> 00:58:54,187 My lips are sealed. 726 00:58:55,892 --> 00:58:57,314 Put your hands behind the tree. 727 00:58:58,562 --> 00:59:00,280 Aren't you going to take my clothes off first? 728 00:59:00,522 --> 00:59:02,570 No, it's much more fun like this. 729 00:59:03,150 --> 00:59:04,197 Oh. 730 00:59:06,862 --> 00:59:08,079 Wow. 731 00:59:08,822 --> 00:59:11,746 This is like something in one of those dirty magazines, you know? 732 00:59:12,784 --> 00:59:14,286 Bondage Camp. 733 00:59:15,370 --> 00:59:16,587 Oh, wouldn't that be cool? 734 00:59:17,164 --> 00:59:18,632 Reading about this? 735 00:59:18,790 --> 00:59:20,963 I think it's much more fun to live it. 736 00:59:21,293 --> 00:59:22,419 Yeah. 737 00:59:26,214 --> 00:59:27,557 I really appreciate this. 738 00:59:27,966 --> 00:59:29,434 You know, I don't want you to think 739 00:59:29,634 --> 00:59:31,011 that I don't respect you or anything 740 00:59:31,178 --> 00:59:32,100 because I really do. 741 00:59:32,971 --> 00:59:34,518 I think you're really a neat person. 742 00:59:36,975 --> 00:59:40,605 So... When do we screw? 743 00:59:44,274 --> 00:59:45,526 Hey, what are you doing? 744 00:59:47,694 --> 00:59:51,244 Thank God there'll be one less idiot in politics. 745 00:59:52,782 --> 00:59:54,329 Hey: What are you doing?! 746 00:59:56,119 --> 00:59:57,371 Don't! 747 01:00:00,248 --> 01:00:01,374 Get back here! 748 01:00:29,027 --> 01:00:30,620 Yes, sir. 749 01:00:52,759 --> 01:00:55,558 Angels are pretty, angels can fly, 750 01:00:55,720 --> 01:00:57,722 and here is an angel that can make you die. 751 01:00:57,889 --> 01:01:02,611 You got no style, got no flair, all you do is fight and swear, 752 01:01:02,769 --> 01:01:05,318 so say your prayers and make amends, 753 01:01:05,480 --> 01:01:08,108 'cause your life story is about to end. 754 01:01:10,193 --> 01:01:11,661 What the fuck? 755 01:01:12,779 --> 01:01:13,871 Hey! 756 01:01:14,239 --> 01:01:16,537 Hey, what the fuck? You fuckhead! 757 01:01:16,700 --> 01:01:17,667 I'll get you! 758 01:01:20,328 --> 01:01:22,877 OW! Ow! Hey! Ow! 759 01:01:51,985 --> 01:01:53,578 There's Maria. 760 01:01:55,280 --> 01:01:56,406 Hello. 761 01:02:07,208 --> 01:02:09,961 Hi. What can we do for you? 762 01:02:10,503 --> 01:02:11,971 Herman wants me in this group. 763 01:02:12,172 --> 01:02:13,515 I'm supposed to switch. 764 01:02:15,091 --> 01:02:16,092 With Marsha. 765 01:02:16,676 --> 01:02:18,678 - Oh, man. - Oh my God. 766 01:02:27,062 --> 01:02:29,406 I mean, our group was so good! 767 01:02:29,564 --> 01:02:32,613 Maybe if I talk with Herman he'll let you stay. 768 01:02:33,401 --> 01:02:35,654 But it's not my camp so we're gonna have to do what he wants. 769 01:02:36,196 --> 01:02:37,994 Besides, we're all getting together tomorrow anyway. 770 01:02:38,156 --> 01:02:40,784 I know, but it was tonight that was so special. 771 01:02:40,950 --> 01:02:43,123 With us? Or with Tony? 772 01:02:43,286 --> 01:02:45,664 Maria, look out! God. 773 01:02:45,830 --> 01:02:46,956 Are you alright? 774 01:02:48,041 --> 01:02:50,840 - It hurts. - What are we gonna do? 775 01:02:51,002 --> 01:02:51,969 Got to cut it off. 776 01:02:52,128 --> 01:02:53,971 - No! - I'm just joking. 777 01:02:54,130 --> 01:02:55,097 Come on, now lighten up. 778 01:02:56,007 --> 01:02:58,476 Let's get you up. Let's take it easy. 779 01:03:03,640 --> 01:03:04,732 We're lucky we have this. 780 01:03:06,267 --> 01:03:08,110 Our first aid kit is pretty empty. 781 01:03:08,269 --> 01:03:09,566 What a surprise. 782 01:03:13,024 --> 01:03:14,901 Well, it doesn't look that bad. 783 01:03:15,985 --> 01:03:18,408 But you're going to need to stay off of it as much as possible. 784 01:03:20,156 --> 01:03:21,624 Is it gonna make it feel better? 785 01:03:21,825 --> 01:03:22,826 Yeah. 786 01:03:23,576 --> 01:03:25,749 Thanks. I mean it. 787 01:03:27,580 --> 01:03:29,674 As soon as I get this thing bandaged, 788 01:03:29,833 --> 01:03:31,085 I'm gonna have to go get Herman. 789 01:03:32,460 --> 01:03:33,586 How well do you know him? 790 01:03:35,046 --> 01:03:36,138 Not very well. 791 01:03:37,674 --> 01:03:39,597 Good, because he's a terrible counselor 792 01:03:39,759 --> 01:03:42,103 - and so is Lilly. - Oh, they're not that bad. 793 01:03:42,887 --> 01:03:45,640 They eat steak while we eat fish. 794 01:03:46,015 --> 01:03:47,813 He fornicates with the campers. 795 01:03:47,976 --> 01:03:49,068 He does? 796 01:03:49,602 --> 01:03:51,400 And she's so lazy, she doesn't do anything 797 01:03:51,563 --> 01:03:52,906 but sit around all day. 798 01:03:53,398 --> 01:03:54,695 And how do you know all this? 799 01:03:54,858 --> 01:03:56,201 I have eyes. 800 01:03:59,779 --> 01:04:02,123 Did Herman really tell you to come switch with Marsha? 801 01:04:02,657 --> 01:04:04,204 Or did you just make all that up? 802 01:04:05,535 --> 01:04:08,288 I made it up. I want to be with you guys. 803 01:04:09,247 --> 01:04:10,294 Sorry, Maria. 804 01:04:11,374 --> 01:04:12,626 You got to stick to the rules. 805 01:04:13,084 --> 01:04:14,631 And you're going to have to go back to Herman. 806 01:04:14,794 --> 01:04:16,171 Oh, Barney, she can come with us. 807 01:04:16,337 --> 01:04:18,339 - Please? - It's just for one more day. 808 01:04:18,882 --> 01:04:20,054 Sorry. 809 01:04:20,925 --> 01:04:22,427 We'll help you walk back to the camp. 810 01:04:27,140 --> 01:04:28,392 - Sorry. - You do it. 811 01:04:29,851 --> 01:04:32,604 Does Lilly really just sit around all day? 812 01:04:32,771 --> 01:04:34,944 Yeah. In fact, she's out there right now. 813 01:04:35,106 --> 01:04:36,699 - Go see for yourself. - Really? 814 01:04:37,108 --> 01:04:38,109 Can I, Barney? 815 01:04:38,485 --> 01:04:40,863 Sure. Just don't laugh in her face, okay? 816 01:04:41,029 --> 01:04:42,030 I won't. 817 01:04:42,197 --> 01:04:44,325 I'm warning you, it's not a pretty sight. 818 01:04:44,866 --> 01:04:46,493 - Alright, I'll be right back. - Okay. 819 01:04:48,411 --> 01:04:49,503 How's that feel? 820 01:05:03,134 --> 01:05:04,181 Wait. 821 01:05:09,808 --> 01:05:11,025 What's wrong? 822 01:05:15,772 --> 01:05:17,365 Oh my God. 823 01:05:18,775 --> 01:05:20,118 Oh, God. 824 01:05:20,276 --> 01:05:21,994 Seems like every time I go to camp, 825 01:05:22,153 --> 01:05:23,700 somebody loses their head. 826 01:05:25,240 --> 01:05:26,583 What? 827 01:05:28,368 --> 01:05:30,666 You remind me of this girl I used to know. 828 01:05:32,038 --> 01:05:33,210 Her name was Molly. 829 01:05:33,540 --> 01:05:35,963 - What? - She was really nice. 830 01:05:37,377 --> 01:05:40,597 Marsha, get out of here! Run to the highway! 831 01:05:41,881 --> 01:05:43,508 No! Sta“ 832 01:05:45,677 --> 01:05:47,896 Marsha, get out of here! 833 01:06:03,069 --> 01:06:05,037 Marsha, get out of here! 834 01:06:17,166 --> 01:06:19,419 You look just like your son when you get mad. 835 01:06:25,550 --> 01:06:27,268 How many have you killed this time? 836 01:06:28,553 --> 01:06:30,521 I don't know. Lots. 837 01:06:31,264 --> 01:06:34,268 But I had no choice. They deserved it. 838 01:06:38,313 --> 01:06:39,815 You going to kill me, too? 839 01:06:43,985 --> 01:06:45,202 Well, how are you going to do it? 840 01:06:46,529 --> 01:06:48,907 Knife? Drill? 841 01:06:50,408 --> 01:06:51,785 How about a chainsaw? 842 01:06:53,786 --> 01:06:54,833 Fire? 843 01:06:56,122 --> 01:06:57,089 Battery acid? 844 01:06:59,167 --> 01:07:01,215 Or are you just going to cut my head off 845 01:07:01,377 --> 01:07:02,503 like you did my son's? 846 01:07:15,350 --> 01:07:16,522 Come on, Angela. 847 01:07:17,226 --> 01:07:19,274 What's it gonna be? 848 01:07:21,731 --> 01:07:22,778 A gun. 849 01:08:14,075 --> 01:08:15,201 Oh my God! 850 01:08:24,210 --> 01:08:25,177 No! 851 01:08:36,639 --> 01:08:37,936 Don't make me hurt you. 852 01:08:42,228 --> 01:08:44,822 We're going to have so much fun together, just great. 853 01:08:58,578 --> 01:08:59,955 I think we should go look for them. 854 01:09:01,414 --> 01:09:02,506 Me too. 855 01:09:03,291 --> 01:09:04,508 Barney told us to wait. 856 01:09:05,251 --> 01:09:06,594 Maybe it's some kind of test. 857 01:09:06,753 --> 01:09:08,346 It was hours ago, man. 858 01:09:11,340 --> 01:09:12,432 Hello. 859 01:09:15,428 --> 01:09:17,897 Barney wants to see us all at the main camp. 860 01:09:18,556 --> 01:09:19,557 Marsha's there, too. 861 01:09:20,099 --> 01:09:22,022 We're gonna play some kind of a trust game or something. 862 01:09:22,560 --> 01:09:23,561 Where've you guys been? 863 01:09:24,062 --> 01:09:26,781 Oh, it's a long story. 864 01:09:34,405 --> 01:09:36,328 Hey, how come you don't have to be tied up? 865 01:09:36,699 --> 01:09:38,076 Because Barney said so. 866 01:09:38,242 --> 01:09:39,710 Hey, when's he getting here? 867 01:09:39,869 --> 01:09:41,416 I told you, any time now. 868 01:09:41,579 --> 01:09:44,173 - You know, this is bullshit. - Don't swear. 869 01:09:44,332 --> 01:09:46,460 - It'll be fun. - Says your mama. 870 01:09:47,919 --> 01:09:49,842 Okay. All set. 871 01:09:52,632 --> 01:09:53,929 Oh, there's Barney! 872 01:09:54,217 --> 01:09:55,184 Where? 873 01:09:56,302 --> 01:09:58,304 Oh, never mind. I thought I saw him. 874 01:09:59,347 --> 01:10:00,314 Is that him? 875 01:10:01,599 --> 01:10:02,771 Nope. 876 01:10:03,017 --> 01:10:04,644 Mind's playing tricks on me, I guess. 877 01:10:06,270 --> 01:10:07,692 Oh, there he is. 878 01:10:13,111 --> 01:10:15,830 Barney. Thanks for dropping in. 879 01:10:18,491 --> 01:10:19,663 Okay, time to play. 880 01:10:20,660 --> 01:10:23,379 Now, the object of the game is to stay alive. 881 01:10:24,122 --> 01:10:25,419 The rules are simple. 882 01:10:25,748 --> 01:10:28,467 Marsha is in one of the three cabins behind me. 883 01:10:29,252 --> 01:10:32,973 Is she in cabin number one, cabin number two, 884 01:10:33,131 --> 01:10:35,054 or cabin number three? 885 01:10:36,008 --> 01:10:38,636 You have exactly two minutes to find out. 886 01:10:39,512 --> 01:10:41,606 If you run away, I'll kill you. 887 01:10:42,765 --> 01:10:45,268 If you don't find her, I'll kill you. 888 01:10:46,102 --> 01:10:49,948 And if you hurt me in any way, I will kill you. 889 01:10:50,731 --> 01:10:53,735 Any questions? Good. 890 01:10:54,819 --> 01:10:58,494 On your marks, get set, go! 891 01:11:01,075 --> 01:11:02,201 Do you think I'm joking? 892 01:11:08,040 --> 01:11:09,132 I'm dead serious. 893 01:11:09,876 --> 01:11:11,924 And you just lost 15 seconds. 894 01:11:12,086 --> 01:11:14,088 Look, she'll kill us. Let's go! 895 01:11:25,016 --> 01:11:26,268 Marsha! 896 01:11:41,657 --> 01:11:43,455 Minute and a half to go. 897 01:11:45,745 --> 01:11:47,418 Marsha! 898 01:11:50,041 --> 01:11:52,043 - I can't take this anymore! - No! 899 01:11:56,297 --> 01:11:58,800 - Move along, move along! - No! 900 01:11:59,634 --> 01:12:01,227 Two down and one to go! 901 01:12:03,512 --> 01:12:05,514 40 seconds left. 902 01:12:09,227 --> 01:12:10,194 Marsha! 903 01:12:23,115 --> 01:12:24,287 Congratulations! 904 01:12:24,450 --> 01:12:26,828 You made it, with 7 seconds left. 905 01:12:28,871 --> 01:12:30,293 You guys are nice kids. 906 01:12:31,123 --> 01:12:33,592 If you ask me these other two were kind of boring. 907 01:12:35,544 --> 01:12:37,421 Well, I've got to be going. 908 01:12:37,588 --> 01:12:39,090 All the phone lines have been cut, 909 01:12:39,257 --> 01:12:41,305 but there's a pay phone about three miles up the road, 910 01:12:41,467 --> 01:12:42,389 at a little store. 911 01:12:45,554 --> 01:12:48,307 I have to admit, I kind of had a crush on you. 912 01:12:49,892 --> 01:12:51,815 But you and Marsha make a nice couple. 913 01:12:53,354 --> 01:12:54,526 And as my aunt always says, 914 01:12:54,730 --> 01:12:56,277 there's plenty of fish in the sea. 915 01:12:56,649 --> 01:12:57,866 Bye. 916 01:13:44,989 --> 01:13:46,707 Marsha, stop it! 917 01:13:46,907 --> 01:13:48,705 Stop it. Stop it! 918 01:13:52,288 --> 01:13:54,131 It's okay. We're gonna call the police. 919 01:13:54,332 --> 01:13:55,754 We've gotta call the police. Come on. 920 01:14:00,880 --> 01:14:02,723 You try to be nice to somebody and... 921 01:14:03,215 --> 01:14:05,013 Look what happens. 922 01:14:25,446 --> 01:14:26,413 You okay? 923 01:14:27,448 --> 01:14:28,665 You sure? 924 01:14:29,867 --> 01:14:30,959 Yeah. 925 01:14:33,454 --> 01:14:34,956 I love you so much, babe. 926 01:14:37,124 --> 01:14:38,626 I think everything's going to be okay. 927 01:14:40,086 --> 01:14:41,463 I'll move to Ohio. 928 01:14:42,838 --> 01:14:44,306 We can be together forever. 929 01:14:45,049 --> 01:14:46,801 - Get married... - Tony. 930 01:14:48,010 --> 01:14:48,977 What? 931 01:14:49,678 --> 01:14:52,773 I kind of already have a boyfriend. 932 01:14:56,268 --> 01:14:57,895 You could come visit me. 933 01:15:00,106 --> 01:15:02,575 Yeah, I could do that. 934 01:15:15,246 --> 01:15:16,418 She's still alive. 935 01:15:17,289 --> 01:15:19,257 She doesn't deserve to live. 936 01:15:19,750 --> 01:15:20,672 What do you mean? 937 01:15:20,835 --> 01:15:22,963 Let's kill her. Nobody'll know. 938 01:15:24,171 --> 01:15:25,047 I don't know. 939 01:15:25,214 --> 01:15:27,558 Come on! She's a fucking maniac. 940 01:15:30,719 --> 01:15:31,845 It wouldn't be hard to do. 941 01:15:32,012 --> 01:15:34,014 It'll put an end it it once and for all. 942 01:15:35,474 --> 01:15:38,523 - Alright. Where are we? - I'll check. 943 01:15:47,820 --> 01:15:50,664 Jesus Christ! God! 944 01:15:57,621 --> 01:15:59,874 Hey! What's going on back there? 945 01:16:00,541 --> 01:16:03,044 Just taking care of business. 61718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.