Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,197 --> 00:04:03,187
(2 months ago)
2
00:04:07,377 --> 00:04:10,427
(Episode 1)
3
00:04:29,680 --> 00:04:32,730
Isn't it amazing?
The voice of paradise.
4
00:04:33,680 --> 00:04:37,369
You know her too, right?
Soprano Cheon Seo Jin.
5
00:04:38,920 --> 00:04:40,670
I only listen to trot music.
6
00:04:41,089 --> 00:04:43,110
Old school is the trend lately.
7
00:04:47,000 --> 00:04:49,449
So, how do you like this place, sir?
8
00:04:50,029 --> 00:04:51,720
Well, it's not bad.
9
00:04:51,940 --> 00:04:55,259
With all the built-in appliances.
It's pretty secluded here, right?
10
00:04:55,440 --> 00:04:58,459
You don't have to worry about
security.
11
00:04:58,639 --> 00:04:59,759
Please come this way.
12
00:05:01,209 --> 00:05:03,059
In case of an emergency,
you can use...
13
00:05:03,810 --> 00:05:05,100
this door right here.
14
00:05:05,680 --> 00:05:09,300
You can see it's directly connected
to the outside.
15
00:05:11,519 --> 00:05:12,569
Not bad.
16
00:05:20,659 --> 00:05:22,920
I meant to ask you this.
17
00:05:23,329 --> 00:05:26,069
Why do you always wear a scarf
in this weather?
18
00:05:26,069 --> 00:05:27,249
Aren't you hot?
19
00:05:28,110 --> 00:05:31,059
I'm fine. Being in style beats
the weather, you know.
20
00:05:31,279 --> 00:05:33,889
Being too rigid can make you seem
less attractive.
21
00:05:34,850 --> 00:05:37,880
Who knows? I may be able
to help you later.
22
00:05:37,880 --> 00:05:38,970
What are you doing?
23
00:05:42,420 --> 00:05:45,340
I said...I was okay.
24
00:05:45,589 --> 00:05:46,869
What was that attitude?
25
00:05:49,190 --> 00:05:51,800
I should get going then.
26
00:05:51,800 --> 00:05:54,150
- The brokerage fee is...
- "Brokerage fee"?
27
00:05:55,769 --> 00:05:57,379
How could you be so barefaced?
28
00:05:57,839 --> 00:05:59,069
Do you think I didn't know...
29
00:05:59,069 --> 00:06:01,290
you were doing this illegally
without even a license?
30
00:06:01,940 --> 00:06:05,629
With one phone call,
I can totally ruin your career.
31
00:06:06,480 --> 00:06:07,695
If you understood, get out.
32
00:06:07,779 --> 00:06:09,199
But, sir.
33
00:06:09,550 --> 00:06:11,079
I showed you dozens of houses...
34
00:06:11,079 --> 00:06:13,069
after doing legwork
for three months.
35
00:06:13,350 --> 00:06:14,970
You know how hard I tried.
36
00:06:15,750 --> 00:06:17,740
You should pay me at least
for the trouble.
37
00:06:22,759 --> 00:06:24,749
Stop bothering me and get lost.
38
00:06:25,199 --> 00:06:26,509
But sir, this is...
39
00:06:26,659 --> 00:06:29,480
Yes, Honey. Where are you?
40
00:06:30,100 --> 00:06:32,019
I can't wait for you to get here.
41
00:06:32,639 --> 00:06:35,990
You'll love this place
when you see it.
42
00:06:36,310 --> 00:06:38,360
Yes. Okay.
43
00:06:39,880 --> 00:06:40,930
Yes.
44
00:06:46,319 --> 00:06:47,369
Darn him.
45
00:06:51,120 --> 00:06:53,740
That crazy jerk. I thought he was
a famous congressman.
46
00:06:54,360 --> 00:06:55,680
He's just a scumbag.
47
00:06:57,159 --> 00:06:59,550
I should just go back there
and break all his bones.
48
00:07:01,060 --> 00:07:03,780
What kind of woman would have
an affair with a jerk like him?
49
00:07:20,949 --> 00:07:21,999
That woman is...
50
00:07:24,659 --> 00:07:27,040
(Donated from Kang Ma Ri,
Mother of Yoo Jenny)
51
00:07:57,719 --> 00:07:58,840
Jenny.
52
00:07:59,219 --> 00:08:01,709
Focus on the diaphragm
and project your voice forward.
53
00:08:02,230 --> 00:08:06,009
Resonate the maschera. The maschera.
54
00:08:06,860 --> 00:08:08,920
- Is that so hard to do?
- If it was easy,
55
00:08:10,029 --> 00:08:11,550
why would I take lessons from you?
56
00:08:11,800 --> 00:08:13,119
Oh my gosh.
57
00:08:14,000 --> 00:08:16,619
Be honest. You went
for karaoke yesterday, didn't you?
58
00:08:16,769 --> 00:08:18,695
Of course,
I just finished my mid-terms.
59
00:08:18,779 --> 00:08:21,090
You can't harm your voice.
The competition is coming up.
60
00:08:21,610 --> 00:08:23,660
I told you not to sing K-pop.
61
00:08:29,649 --> 00:08:30,800
Where are you going, Jenny?
62
00:08:40,259 --> 00:08:41,685
What a rat.
63
00:08:41,769 --> 00:08:44,330
I'll kill her if I catch her.
64
00:08:44,399 --> 00:08:46,790
(Be wise, beautiful, and diligent.)
65
00:08:48,139 --> 00:08:50,890
"Focus on the diaphragm
and project your voice forward."
66
00:08:51,439 --> 00:08:52,930
"Resonate the maschera."
67
00:09:10,590 --> 00:09:12,349
I knew it!
68
00:09:13,029 --> 00:09:15,150
Bae Ro Na, it was you, wasn't it?
69
00:09:15,570 --> 00:09:17,349
Who told you to use
my practice room?
70
00:09:20,200 --> 00:09:21,725
Why is the school's
practice room yours?
71
00:09:21,809 --> 00:09:22,890
Didn't you know?
72
00:09:23,570 --> 00:09:25,740
My mom and dad
made it for me to use.
73
00:09:25,740 --> 00:09:27,396
They bought the piano for me too.
74
00:09:27,480 --> 00:09:30,260
Regardless of who made it,
it belongs to the school.
75
00:09:31,049 --> 00:09:33,919
This isn't your house.
I don't see why I can't come in.
76
00:09:33,950 --> 00:09:35,140
Of course, you can't!
77
00:09:35,620 --> 00:09:38,120
This room was made
specially for me to practice...
78
00:09:38,120 --> 00:09:40,189
to get into Cheong Ah
Arts High School...
79
00:09:40,189 --> 00:09:41,809
instead of wasting time going home.
80
00:09:42,130 --> 00:09:43,309
Don't you get what I mean?
81
00:09:43,889 --> 00:09:45,079
Cheong Ah Arts High School?
82
00:09:47,200 --> 00:09:48,449
I'll go there too.
83
00:09:50,100 --> 00:09:51,280
Cheong Ah Arts High School?
84
00:09:53,939 --> 00:09:56,319
How would you get in there?
85
00:09:56,769 --> 00:09:57,959
Can you afford it?
86
00:09:58,439 --> 00:10:01,630
Can your mom support you
like my parents can?
87
00:10:02,480 --> 00:10:04,549
There's no way they'd even accept...
88
00:10:04,549 --> 00:10:07,199
two students
from an ordinary middle school.
89
00:10:08,519 --> 00:10:10,069
I'll be very clear.
90
00:10:10,389 --> 00:10:12,569
That's my spot.
Don't even dream of it!
91
00:10:13,320 --> 00:10:15,209
I think my voice is
more than enough.
92
00:10:16,860 --> 00:10:19,979
I'll beat you in the upcoming
music competition...
93
00:10:20,330 --> 00:10:22,479
and get the principal's
recommendation letter.
94
00:10:23,630 --> 00:10:25,849
Without my mom or dad's help,
unlike you.
95
00:10:27,169 --> 00:10:28,290
Wait and see.
96
00:10:29,639 --> 00:10:31,859
How dare she...
What did she just say?
97
00:10:32,439 --> 00:10:34,359
Hey. Stop right there!
98
00:10:34,480 --> 00:10:35,699
Bae Ro Na!
99
00:10:41,919 --> 00:10:43,469
Mommy's girl.
100
00:10:43,889 --> 00:10:46,510
Did practice go well?
Are you hungry?
101
00:10:46,720 --> 00:10:49,540
Why is your neck so bare?
102
00:10:49,730 --> 00:10:51,280
Your voice is your instrument.
103
00:10:52,059 --> 00:10:54,849
You must keep something
around your neck.
104
00:10:55,870 --> 00:10:57,250
There. Let's go.
105
00:10:57,600 --> 00:10:59,219
I'm so annoyed, Mom!
106
00:10:59,340 --> 00:11:01,559
What is it? Tell me.
Tell me everything.
107
00:11:02,070 --> 00:11:03,620
Are you crying, princess?
108
00:11:04,470 --> 00:11:08,260
There's a girl called Bae Ro Na
who is awfully ugly.
109
00:11:08,409 --> 00:11:11,250
She dared to challenge me and say...
110
00:11:11,250 --> 00:11:13,099
she'll beat me in the competition.
111
00:11:13,720 --> 00:11:16,040
She even practiced in secret
at my practice room.
112
00:11:16,419 --> 00:11:18,069
Should I put up with that?
113
00:11:18,189 --> 00:11:21,019
What a crazy... Why should
my princess put up with that?
114
00:11:21,019 --> 00:11:23,680
Don't you put up with anything.
You have me.
115
00:11:24,189 --> 00:11:26,709
I'll show that brat my true skills.
116
00:11:26,799 --> 00:11:29,750
First, we'll intimidate her
with your dress.
117
00:11:30,330 --> 00:11:32,089
What do her parents do?
118
00:11:33,070 --> 00:11:34,250
She has no dad. He's dead.
119
00:11:34,700 --> 00:11:35,790
He's dead?
120
00:11:36,909 --> 00:11:39,359
Her mom, then. What does she do?
121
00:11:39,840 --> 00:11:42,030
Come this way. Follow me.
122
00:11:42,480 --> 00:11:44,260
Isn't the garden just beautiful?
123
00:11:44,820 --> 00:11:47,220
I mean, the entrance is so far away.
124
00:11:47,220 --> 00:11:48,919
Isn't the interior amazing?
125
00:11:48,919 --> 00:11:51,189
- Shall we look upstairs?
- My goodness...
126
00:11:51,189 --> 00:11:54,720
My battery of love must be out
127
00:11:54,720 --> 00:11:57,809
You get so much sunlight.
That's right.
128
00:11:58,630 --> 00:11:59,750
Save me!
129
00:12:00,899 --> 00:12:02,949
- My gosh.
- Eat this.
130
00:12:05,139 --> 00:12:06,899
Don't you have any nice properties?
131
00:12:06,899 --> 00:12:08,725
They're all useless.
132
00:12:08,809 --> 00:12:11,480
Aren't the houses
from the other agency much nicer?
133
00:12:11,480 --> 00:12:12,729
I'm sorry, ma'am.
134
00:12:12,939 --> 00:12:15,026
If you give me just one more day...
135
00:12:15,110 --> 00:12:16,630
Forget it!
136
00:12:17,480 --> 00:12:18,770
Ma'am.
137
00:12:19,419 --> 00:12:21,065
Thanks for the refreshments.
138
00:12:21,149 --> 00:12:22,569
Give me a call, ma'am.
139
00:12:28,120 --> 00:12:29,209
Math class?
140
00:12:30,130 --> 00:12:32,079
Yes, hello.
141
00:12:33,529 --> 00:12:36,579
Pardon? Ro Na did what?
142
00:12:44,880 --> 00:12:46,459
I'm home.
143
00:12:51,009 --> 00:12:52,829
Your math teacher called.
144
00:12:53,919 --> 00:12:56,000
You haven't been there in months.
145
00:12:57,549 --> 00:13:01,209
You bought this with what I make
talking until I cough up blood?
146
00:13:02,830 --> 00:13:04,739
When did you start lying to me?
147
00:13:06,899 --> 00:13:08,719
- Mom, I...
- I told you!
148
00:13:09,399 --> 00:13:10,620
You can't sing.
149
00:13:19,039 --> 00:13:21,859
I will sing. I want to be
a classical singer!
150
00:13:22,350 --> 00:13:24,710
Why can't I?
Why won't you let me? Why?
151
00:13:24,710 --> 00:13:26,900
You're smart. Just study.
152
00:13:27,450 --> 00:13:29,465
If you hate cram school,
I'll find you a tutor.
153
00:13:29,549 --> 00:13:32,270
Why do you want to sing when
you can be a lawyer or a judge?
154
00:13:32,519 --> 00:13:34,105
Can't you tell by looking at me?
155
00:13:34,189 --> 00:13:35,979
You need licenses to make a living!
156
00:13:36,730 --> 00:13:37,876
You can't sing!
157
00:13:37,960 --> 00:13:39,945
You never heard me sing.
158
00:13:40,029 --> 00:13:41,799
Singing isn't for just anyone!
159
00:13:41,799 --> 00:13:44,719
I'm good at it! I'm confident.
160
00:13:45,169 --> 00:13:47,020
Why are you so against this?
161
00:13:47,340 --> 00:13:50,840
Your daughter wants this more
than death. She's mad about singing!
162
00:13:50,840 --> 00:13:53,089
Why are you going to such lengths
to stop her?
163
00:13:57,909 --> 00:14:02,000
Come on. Don't do this. Don't!
164
00:14:02,289 --> 00:14:03,339
Let go!
165
00:14:07,820 --> 00:14:10,780
Whatever. I memorized it all anyway.
166
00:14:10,990 --> 00:14:12,050
What?
167
00:14:12,299 --> 00:14:16,079
Mozart's "The Magic Flute",
"Queen of the Night aria."
168
00:14:53,439 --> 00:14:55,710
(25th Cheong Ah Art Festival)
169
00:14:55,769 --> 00:14:58,660
(25th Cheong Ah Art Festival)
170
00:15:12,820 --> 00:15:15,109
If you say once more
that you want to sing,
171
00:15:15,559 --> 00:15:17,540
then I'll die right in front of you.
172
00:15:18,559 --> 00:15:20,979
You can sing over my dead body.
173
00:15:23,730 --> 00:15:25,150
Not until then.
174
00:15:26,169 --> 00:15:27,219
Do you understand?
175
00:16:07,240 --> 00:16:10,130
Whatever you say, I will sing.
176
00:16:19,519 --> 00:16:22,609
As you can see,
it's quite a handful.
177
00:16:23,090 --> 00:16:25,100
Of all the multipurpose
apartment complexes,
178
00:16:25,100 --> 00:16:28,830
Samseong-dong's Hera Palace is
most expensive per square foot...
179
00:16:28,830 --> 00:16:30,920
and its popularity is rising.
180
00:16:31,429 --> 00:16:34,890
It's called a castle
for the richest top one percent,
181
00:16:35,409 --> 00:16:37,509
and after just one year
since its opening,
182
00:16:37,509 --> 00:16:41,089
its appraised value
went up by nine percent.
183
00:16:41,409 --> 00:16:44,059
- That kind of increase...
- How amazing.
184
00:16:45,120 --> 00:16:49,839
Will I ever get to live in
a place like that before I die?
185
00:18:06,699 --> 00:18:07,749
Stop.
186
00:18:09,870 --> 00:18:13,150
Lee Min Hyuk. Do you really
want to sing classical music?
187
00:18:13,669 --> 00:18:14,789
Pardon?
188
00:18:17,340 --> 00:18:19,780
- Yes.
- Aren't you just copying...
189
00:18:19,780 --> 00:18:21,229
what everyone else is doing?
190
00:18:22,909 --> 00:18:24,830
If this is all you do,
you can't even...
191
00:18:25,080 --> 00:18:27,930
get into Cheong Ah Arts High School,
let alone Seoul National University.
192
00:18:28,320 --> 00:18:29,370
Okay?
193
00:18:31,790 --> 00:18:34,360
If you show up
without practicing once more,
194
00:18:34,360 --> 00:18:35,610
then you're out.
195
00:18:35,959 --> 00:18:39,979
My principle is to not teach those
who lack talent and don't practice.
196
00:18:40,699 --> 00:18:43,019
- Do you understand?
- Yes.
197
00:18:43,229 --> 00:18:45,420
Take him to the practice room.
198
00:18:52,280 --> 00:18:55,850
I think he hit puberty
and just can't seem to concentrate.
199
00:18:55,909 --> 00:18:58,029
I'll put him right in his place.
200
00:18:58,979 --> 00:19:00,719
Just because my family
and yours are close...
201
00:19:00,719 --> 00:19:03,039
doesn't mean I should automatically
teach your son.
202
00:19:03,290 --> 00:19:04,870
If Min Hyuk isn't good enough,
203
00:19:06,290 --> 00:19:07,840
I will cut him loose.
204
00:19:08,929 --> 00:19:12,049
You know that I have
a long list of students...
205
00:19:12,560 --> 00:19:13,850
who wish to learn from me, right?
206
00:19:14,999 --> 00:19:16,530
Of course, I do.
207
00:19:16,530 --> 00:19:20,189
I know it's harder to hire you
than it is to pluck a star.
208
00:19:20,340 --> 00:19:21,519
I promise.
209
00:19:21,969 --> 00:19:24,959
I will make Min Hyuk practice.
210
00:19:26,909 --> 00:19:29,860
You know my senior announcer
Jang Yoon Kyung, right?
211
00:19:30,550 --> 00:19:33,050
She married the heir of
Mipung Corporation.
212
00:19:33,050 --> 00:19:36,469
I asked her and got permission
to rent Mipung Art Hall.
213
00:19:36,889 --> 00:19:41,070
How about hosting this year's
Cheong Ah Foundation Concert there?
214
00:19:42,090 --> 00:19:45,110
Well, I'll ask my father about it.
215
00:19:46,360 --> 00:19:48,449
My gosh, that place...
216
00:19:48,870 --> 00:19:51,650
isn't the right scale at all.
217
00:19:52,639 --> 00:19:54,390
Cheong Ah Foundation is
quite prestigious.
218
00:19:54,639 --> 00:19:57,660
But Mipung Art Hall is rundown.
Don't you think, Ms. Cheon?
219
00:19:57,770 --> 00:20:01,229
Is there a reason
you're being so confident, Ms. Kang?
220
00:20:01,380 --> 00:20:03,160
Hyeyeon Hall of Art.
221
00:20:03,850 --> 00:20:04,959
No way.
222
00:20:05,479 --> 00:20:07,719
How did you manage
to book that place?
223
00:20:07,719 --> 00:20:11,469
It's not usually possible, but
I befriended the president's wife.
224
00:20:12,689 --> 00:20:14,170
She put in a good word.
225
00:20:15,090 --> 00:20:19,150
If you drop my name,
they'll book you the hall.
226
00:20:19,499 --> 00:20:20,546
Call them.
227
00:20:20,630 --> 00:20:22,549
I'm so grateful for your favor.
228
00:20:22,669 --> 00:20:24,870
I heard you can take in
another student.
229
00:20:24,870 --> 00:20:28,590
That opening is
for my Jenny, isn't it?
230
00:20:32,110 --> 00:20:33,160
(Lesson Application)
231
00:20:36,249 --> 00:20:37,330
You'll get a call.
232
00:20:39,350 --> 00:20:41,149
If you teach her,
233
00:20:41,149 --> 00:20:43,400
she'll get into Seoul National
University no problem.
234
00:20:43,719 --> 00:20:46,120
I'll put you in charge of...
235
00:20:46,120 --> 00:20:48,670
my Jenny's academic
and music grades.
236
00:20:48,929 --> 00:20:53,279
To me, you might as well
be the heavens.
237
00:20:54,899 --> 00:20:57,920
What's that trophy?
I haven't seen it before.
238
00:20:58,100 --> 00:20:59,320
My goodness.
239
00:20:59,800 --> 00:21:02,959
Isn't this Cheong Ah Art Festival's
Grand Prize trophy?
240
00:21:03,370 --> 00:21:06,390
I can't believe I finally
get to see the legendary trophy.
241
00:21:06,510 --> 00:21:07,989
Why is it legendary?
242
00:21:08,749 --> 00:21:12,249
Don't you know?
A student in Ms. Cheon's year...
243
00:21:12,249 --> 00:21:15,739
got so jealous of her talent
and slit her own throat.
244
00:21:16,290 --> 00:21:18,600
All classical singers
know of that incident.
245
00:21:18,719 --> 00:21:20,840
My gosh... That's so horrible.
246
00:21:21,060 --> 00:21:23,446
She hurt herself out of jealousy?
247
00:21:23,530 --> 00:21:24,709
That's so crazy.
248
00:21:25,130 --> 00:21:29,019
Anyone at the top of their field is
bound to receive jealousy and envy.
249
00:21:29,169 --> 00:21:32,219
Think Salieri
who was jealous of Mozart.
250
00:21:32,939 --> 00:21:35,420
What happened to that student?
251
00:21:36,770 --> 00:21:39,289
She touched something
she shouldn't have yearned for,
252
00:21:39,810 --> 00:21:42,860
so I'm sure she quit music forever
to punish herself.
253
00:21:45,380 --> 00:21:46,499
Since then,
254
00:21:48,820 --> 00:21:50,799
this prize was terminated too.
255
00:21:52,360 --> 00:21:55,310
If it's a trophy that legendary,
256
00:21:55,929 --> 00:21:57,410
may I touch it?
257
00:21:57,959 --> 00:22:01,479
This got me into Seoul
National University for free.
258
00:22:02,229 --> 00:22:04,979
Only one student in the classical
music department got it.
259
00:22:05,939 --> 00:22:08,810
By the way, you know
Hera Club is meeting...
260
00:22:08,810 --> 00:22:10,420
at my place today, right?
261
00:22:10,570 --> 00:22:11,610
- Yes.
- Yes.
262
00:22:11,610 --> 00:22:13,939
You're only welcome
if you come empty-handed.
263
00:22:13,939 --> 00:22:15,029
Of course.
264
00:22:35,830 --> 00:22:37,120
The door is open.
265
00:23:21,179 --> 00:23:24,799
What? "How did you manage to
book that place?"
266
00:23:26,050 --> 00:23:28,130
What does she think of me?
267
00:23:29,620 --> 00:23:33,039
Ko Sang A, so what
if your husband's in law?
268
00:23:33,620 --> 00:23:35,810
I can't stand her name, even.
269
00:23:36,530 --> 00:23:37,729
Darn you.
270
00:23:37,729 --> 00:23:39,650
(Filial Daughter-in-law Award)
271
00:23:47,469 --> 00:23:49,120
Where were you all day?
272
00:23:49,310 --> 00:23:50,620
You're never at home.
273
00:23:51,010 --> 00:23:52,430
Why are you busier than me?
274
00:23:53,010 --> 00:23:55,799
You're home already?
Didn't you have a trial?
275
00:23:57,610 --> 00:23:58,660
You're home?
276
00:24:00,479 --> 00:24:01,630
Mother.
277
00:24:02,449 --> 00:24:05,269
When did you arrive?
You never called to say you'd come.
278
00:24:05,419 --> 00:24:08,239
Why are you so surprised?
Must I call to visit my son?
279
00:24:08,820 --> 00:24:09,939
Serve me some fruit.
280
00:24:10,159 --> 00:24:11,410
Do you have shine muscat grapes?
281
00:24:11,929 --> 00:24:13,850
Yes. Excuse me, then.
282
00:24:16,130 --> 00:24:19,289
It now reveals its true colors.
283
00:24:21,600 --> 00:24:23,620
You're here as well?
284
00:24:23,840 --> 00:24:25,739
You look like
you can't stand seeing me.
285
00:24:25,739 --> 00:24:28,529
Why would you say that?
I'll bring out some fruit.
286
00:24:28,739 --> 00:24:30,459
Thank you.
287
00:24:36,719 --> 00:24:40,110
Both of you sisters are here, I see.
288
00:24:40,260 --> 00:24:42,689
You've been a housewife
for over 15 years...
289
00:24:42,689 --> 00:24:44,810
and you still can't cook
to our taste?
290
00:24:45,899 --> 00:24:48,729
I know you were an announcer
before you married,
291
00:24:48,729 --> 00:24:50,100
but cooking is a basic skill.
292
00:24:50,100 --> 00:24:52,080
Is the food not seasoned properly?
293
00:24:53,199 --> 00:24:55,719
This is why I can't let you
take over the family business.
294
00:24:56,810 --> 00:24:59,930
Why are you not good
at a single thing?
295
00:25:00,209 --> 00:25:04,100
I have no idea. Could you
teach me how to cook?
296
00:25:04,449 --> 00:25:05,936
I don't seem to get any better.
297
00:25:06,020 --> 00:25:08,149
I teach strangers all day every day.
298
00:25:08,149 --> 00:25:09,999
Must I teach you at home too?
299
00:25:10,290 --> 00:25:12,459
With all my cooking classes,
TV appearances, and book-writing,
300
00:25:12,459 --> 00:25:13,969
my head aches already.
301
00:25:14,919 --> 00:25:17,910
- Look at my poor hands.
- Mom.
302
00:25:18,159 --> 00:25:20,680
Hera Club's meeting today.
What should I wear?
303
00:25:20,999 --> 00:25:22,100
How about this?
304
00:25:22,100 --> 00:25:25,120
My dear son,
you have lovely pale skin.
305
00:25:25,270 --> 00:25:26,699
Blue would suit you.
306
00:25:26,699 --> 00:25:27,789
Right, blue.
307
00:25:28,370 --> 00:25:30,090
Then what about the tie?
308
00:25:30,270 --> 00:25:33,489
It's not a serious gathering,
so you can skip the tie.
309
00:25:33,709 --> 00:25:36,499
- Mom will help you. Come along.
- Hurry, hurry.
310
00:25:38,110 --> 00:25:39,570
I've had enough.
311
00:25:39,979 --> 00:25:41,769
Bring me some fruit too.
312
00:25:42,080 --> 00:25:43,170
Sure.
313
00:25:49,330 --> 00:25:53,880
I wish I could speak up
freely and loudly too. Seriously!
314
00:26:29,830 --> 00:26:30,880
Wear something else.
315
00:26:31,070 --> 00:26:33,199
How many times must I tell you
that's too drab?
316
00:26:33,270 --> 00:26:34,815
The host should look classy.
317
00:26:34,899 --> 00:26:36,890
I have enough taste
to pick out an outfit.
318
00:26:38,270 --> 00:26:40,130
Don't you think
you went too over the top?
319
00:26:40,380 --> 00:26:42,289
It's just dinner with people
we see every day.
320
00:26:42,850 --> 00:26:45,060
You make such a huge fuss of things.
321
00:26:46,550 --> 00:26:48,769
Are you criticizing my style too?
322
00:26:49,290 --> 00:26:51,170
Are you that displeased
about your wife looking pretty?
323
00:26:51,749 --> 00:26:53,739
I don't like how it's just too much.
324
00:26:55,659 --> 00:26:58,080
How could you still expect
to look pretty?
325
00:26:58,530 --> 00:27:00,810
You practically showered in perfume.
326
00:27:13,080 --> 00:27:15,060
She said she loved me.
327
00:27:17,310 --> 00:27:20,769
- Everyone heard her.
- My goodness.
328
00:27:21,479 --> 00:27:23,870
Goodness. That's so beautiful.
329
00:27:24,149 --> 00:27:25,570
Come and join us.
330
00:27:36,370 --> 00:27:39,815
I just love the Peking duck.
331
00:27:39,899 --> 00:27:40,915
Ms. Cheon.
332
00:27:40,999 --> 00:27:43,825
When it's just us,
you can call me Seo Jin.
333
00:27:43,909 --> 00:27:45,040
We're not at school.
334
00:27:45,040 --> 00:27:48,510
Still, we can't address
a teacher like you by your name.
335
00:27:48,580 --> 00:27:50,050
If they did actually
call you by name,
336
00:27:50,050 --> 00:27:51,959
you'd get upset that
they didn't respect you.
337
00:27:55,719 --> 00:27:56,840
No, I wouldn't.
338
00:27:58,820 --> 00:28:00,340
Treat me casually.
339
00:28:01,020 --> 00:28:04,590
Dr. Ha, your face
is practically shiny.
340
00:28:04,590 --> 00:28:06,049
You're glowing.
341
00:28:06,159 --> 00:28:10,115
That can't be. I operate every day
and I'm utterly exhausted.
342
00:28:10,199 --> 00:28:11,770
Don't you complain.
343
00:28:11,830 --> 00:28:13,890
I heard you only accept VIP clients.
344
00:28:17,540 --> 00:28:20,110
Even people
with perfectly fine backs...
345
00:28:20,110 --> 00:28:22,229
get theirs broken at his hospital.
346
00:28:22,749 --> 00:28:24,029
Did you hear that rumor?
347
00:28:26,679 --> 00:28:28,799
Honey. Are you drunk?
348
00:28:28,919 --> 00:28:30,870
Did you hear that?
349
00:28:31,419 --> 00:28:32,489
Yes.
350
00:28:32,489 --> 00:28:34,370
It was just a joke.
351
00:28:34,620 --> 00:28:36,030
You're a man who does great wonders.
352
00:28:36,030 --> 00:28:38,105
No need to get all serious
over a joke.
353
00:28:38,189 --> 00:28:39,410
My goodness.
354
00:28:41,159 --> 00:28:42,519
What are you staring at, you punk?
355
00:28:42,929 --> 00:28:45,580
You're enjoying all this
thanks to your wife's rich family.
356
00:28:45,840 --> 00:28:49,989
It's just that I find it so hard
to laugh at your jokes.
357
00:28:50,669 --> 00:28:51,959
You cocky jerk.
358
00:28:52,409 --> 00:28:55,560
You'd be out on streets if
it weren't for your dad's law firm.
359
00:28:59,110 --> 00:29:01,979
What's taking the couple
from the penthouse so long?
360
00:29:02,050 --> 00:29:04,039
They probably think
they own this place.
361
00:29:04,219 --> 00:29:06,360
They bought the land and managed
the construction and distribution.
362
00:29:06,360 --> 00:29:07,769
I'd say they are the owners.
363
00:29:08,620 --> 00:29:10,790
I wonder if Su Ryeon
will come today.
364
00:29:10,830 --> 00:29:13,410
I doubt that.
She's such a busy woman.
365
00:29:14,699 --> 00:29:15,920
Sorry for being late.
366
00:29:16,630 --> 00:29:17,850
- My goodness.
- Hey.
367
00:29:18,699 --> 00:29:20,570
- Su Ryeon
- My gosh.
368
00:29:20,570 --> 00:29:22,909
- It's been a long time.
- Nice to see you.
369
00:29:22,909 --> 00:29:25,820
- It's good to see you, Su Ryeon.
- It's been a long time.
370
00:29:26,310 --> 00:29:27,489
Thank you for inviting us.
371
00:29:28,780 --> 00:29:31,560
We already started eating.
Is that okay?
372
00:29:31,679 --> 00:29:33,299
We're sorry for coming late.
373
00:29:33,679 --> 00:29:35,100
How have you been?
374
00:29:35,350 --> 00:29:36,949
We should see each other
more often.
375
00:29:36,949 --> 00:29:41,036
It's so hard to see you
when we live in the same building.
376
00:29:41,120 --> 00:29:43,546
You know how special
this Hera Club is.
377
00:29:43,630 --> 00:29:47,009
We've known each other
since our kids started vocal music,
378
00:29:47,429 --> 00:29:49,100
and it's already been five years.
379
00:29:49,100 --> 00:29:50,479
I know.
380
00:29:50,600 --> 00:29:52,570
You should come to our art study...
381
00:29:52,570 --> 00:29:54,519
and work out with us
so we can grow closer.
382
00:29:55,239 --> 00:29:57,660
- Well...
- She always wants to go,
383
00:29:57,909 --> 00:30:00,430
but I'm the one who makes her stay.
I want to keep her for myself.
384
00:30:01,310 --> 00:30:04,749
- My gosh, how sweet.
- You're so romantic.
385
00:30:04,749 --> 00:30:06,469
My goodness.
386
00:30:06,620 --> 00:30:09,469
What about me
who's living all alone?
387
00:30:11,090 --> 00:30:13,436
How is Mr. Yoo doing in Dubai?
388
00:30:13,520 --> 00:30:14,739
He's doing good.
389
00:30:15,659 --> 00:30:17,790
The construction industry over there
is thriving,
390
00:30:17,790 --> 00:30:20,410
so he has no time to come back
even briefly.
391
00:30:21,600 --> 00:30:23,286
Gosh, this looks delicious.
392
00:30:23,370 --> 00:30:25,219
It must've been hard to prepare
all of this.
393
00:30:25,399 --> 00:30:27,139
I couldn't serve just anything.
394
00:30:27,139 --> 00:30:29,610
I put in some extra care.
395
00:30:29,610 --> 00:30:31,340
Actually, there wasn't much to do.
396
00:30:31,340 --> 00:30:33,390
You know how delivery food is.
397
00:30:37,380 --> 00:30:39,160
My goodness.
398
00:30:44,489 --> 00:30:47,739
It's not easy for a working woman
to prepare this type of feast.
399
00:30:47,959 --> 00:30:50,640
You're the best music teacher
responsible for our children.
400
00:30:50,790 --> 00:30:53,479
That's why I offered you a place
at Hera Palace first.
401
00:30:54,100 --> 00:30:55,410
Thank you, Seo Jin.
402
00:30:56,770 --> 00:30:58,380
I appreciate the kind words.
403
00:30:58,669 --> 00:31:00,249
Oh, by the way,
404
00:31:00,969 --> 00:31:03,719
we didn't want to come empty-handed.
It's pecan pie.
405
00:31:04,110 --> 00:31:06,709
- Let's share it for dessert.
- Thank you.
406
00:31:06,709 --> 00:31:10,930
But today's party concept
was to come empty-handed.
407
00:31:15,120 --> 00:31:16,640
Look at Ms. Cheon's face.
408
00:31:17,189 --> 00:31:19,739
I heard she prepared pecan pie too.
409
00:31:21,989 --> 00:31:23,080
Wait a minute.
410
00:31:23,959 --> 00:31:27,580
Gosh. I think my mom made this.
411
00:31:27,899 --> 00:31:29,420
Can we try it now?
412
00:31:29,570 --> 00:31:31,150
Oh, sure.
413
00:31:32,300 --> 00:31:33,850
Me too. Give me a piece.
414
00:31:34,340 --> 00:31:35,590
Gosh.
415
00:31:38,739 --> 00:31:41,029
Amazing. It's delicious.
416
00:31:41,139 --> 00:31:43,830
Wow, she's so talented.
417
00:31:44,350 --> 00:31:46,130
You can sell this right away.
418
00:31:46,380 --> 00:31:50,299
It's incomparable to the products
they sell these days.
419
00:31:50,389 --> 00:31:52,199
I have something
that goes well with dessert.
420
00:31:53,360 --> 00:31:54,439
Honey.
421
00:31:56,189 --> 00:31:59,709
Can you go get some Bordeaux wine?
We should share it with them.
422
00:32:01,959 --> 00:32:03,049
Hurry.
423
00:32:04,199 --> 00:32:05,749
Oh, excuse me.
424
00:32:21,120 --> 00:32:22,769
What are you doing? Move.
425
00:32:24,149 --> 00:32:27,110
Are you having fun humiliating
your wife in front of others?
426
00:32:27,260 --> 00:32:29,959
- Do you feel better now?
- Why don't you take it easy?
427
00:32:29,959 --> 00:32:32,976
Why are you acting so pretentious?
Isn't it tiring?
428
00:32:33,060 --> 00:32:36,009
Do you wish for your wife
to be belittled?
429
00:32:36,630 --> 00:32:39,080
I'm doing this for your sake...
430
00:32:40,199 --> 00:32:42,090
Can you please be honest?
431
00:32:42,239 --> 00:32:44,139
All you think of is yourself.
432
00:32:44,139 --> 00:32:46,660
I'm just a mere accessory you use
to decorate yourself.
433
00:32:47,179 --> 00:32:49,799
Su Ryeon is the type
that truly cares for her husband.
434
00:32:50,249 --> 00:32:52,100
Look how well Chairman Joo's
business is going.
435
00:32:58,020 --> 00:32:59,469
What are you doing?
436
00:33:00,689 --> 00:33:03,140
Do you think complimenting
other women makes you any better?
437
00:33:06,030 --> 00:33:07,150
You...
438
00:33:09,260 --> 00:33:11,380
I couldn't find the restroom...
439
00:33:24,679 --> 00:33:26,199
Men are all like that.
440
00:33:53,213 --> 00:33:56,033
No way!
441
00:33:57,283 --> 00:33:58,914
Open wide!
442
00:33:58,914 --> 00:34:00,204
I'm jealous!
443
00:34:01,953 --> 00:34:03,523
- My gosh.
- Us?
444
00:34:03,523 --> 00:34:06,503
- I'm off to the toilet.
- Listen carefully.
445
00:34:06,793 --> 00:34:08,174
My Sang A is...
446
00:34:08,453 --> 00:34:11,193
- so sweet.
- Stop it.
447
00:34:11,193 --> 00:34:13,583
- Gosh. Why is this here?
- Are you all right?
448
00:34:13,793 --> 00:34:14,793
Mr. Eagle?
449
00:34:14,793 --> 00:34:17,304
Announcer Ko Sang A!
450
00:34:17,304 --> 00:34:20,203
She was the hottest announcer
in all of Korea.
451
00:34:20,203 --> 00:34:21,804
- That's right.
- Everyone liked her.
452
00:34:21,804 --> 00:34:23,503
That's so true.
453
00:34:23,503 --> 00:34:26,323
She doesn't say "jjajangmyeon".
She says "jajangmyeon".
454
00:34:28,344 --> 00:34:29,894
Hang on.
455
00:34:30,483 --> 00:34:32,664
- Are you a fan?
- I was.
456
00:34:32,954 --> 00:34:34,204
- Really?
- Yes.
457
00:34:35,554 --> 00:34:37,374
We should shake hands.
458
00:34:37,824 --> 00:34:40,554
- That's not a problem.
- What's going on here?
459
00:34:40,554 --> 00:34:42,974
- It's an honor.
- Come on, do it.
460
00:34:53,674 --> 00:34:55,653
I'll pour you a glass, Chairman Joo.
461
00:35:05,384 --> 00:35:06,504
Let me do the same.
462
00:35:06,813 --> 00:35:09,133
I think I'm very blessed.
463
00:35:09,483 --> 00:35:13,523
Dr. Ha, you married well yourself.
464
00:35:13,523 --> 00:35:15,814
- Not at all.
- Why not?
465
00:35:16,364 --> 00:35:19,943
What are you saying?
Everyone envies you.
466
00:35:33,313 --> 00:35:35,934
My gosh. Are you
all right, Ms. Cheon?
467
00:35:36,244 --> 00:35:39,454
Yes, I'm fine. I should get changed.
468
00:35:39,454 --> 00:35:41,434
It's fine, don't bother.
469
00:36:10,813 --> 00:36:12,403
Could you assist me?
470
00:36:39,344 --> 00:36:40,974
- I'm fine.
- Leave her alone.
471
00:36:40,974 --> 00:36:43,229
- I'm okay.
- Just let her be.
472
00:36:43,313 --> 00:36:44,363
Honey.
473
00:36:59,594 --> 00:37:00,684
Honey.
474
00:37:09,143 --> 00:37:10,254
Honey.
475
00:37:48,313 --> 00:37:49,543
Ms. Kang, you drank too much.
476
00:37:49,543 --> 00:37:51,430
- Ms. Kang.
- You drank too much.
477
00:37:51,514 --> 00:37:52,633
Are you okay?
478
00:37:53,054 --> 00:37:54,533
Honey, where were you?
479
00:37:54,983 --> 00:37:57,133
I think we should go now.
Everyone's drunk.
480
00:37:57,924 --> 00:37:58,974
Okay.
481
00:38:01,324 --> 00:38:02,623
- We'll be off now.
- Come on.
482
00:38:02,623 --> 00:38:04,994
- Go home safely.
- Let's drink a bit more.
483
00:38:04,994 --> 00:38:06,144
Gosh, come on.
484
00:38:07,233 --> 00:38:08,479
- Goodbye.
- Let's go.
485
00:38:08,563 --> 00:38:11,764
- We're off now.
- Come on.
486
00:38:11,764 --> 00:38:14,103
- Let's go already.
- Bye, everyone.
487
00:38:14,103 --> 00:38:15,854
Let's go.
488
00:38:18,174 --> 00:38:20,174
- Hello.
- Hey, you came early.
489
00:38:20,174 --> 00:38:21,423
(Hwayoung Middle School)
490
00:38:52,543 --> 00:38:53,593
(End recording)
491
00:38:55,744 --> 00:38:58,593
Give me 10 more minutes.
You can practice once I'm done.
492
00:39:16,034 --> 00:39:17,454
My name is Bae Ro Na.
493
00:39:17,733 --> 00:39:19,783
I just sent you my vocal sample
via text message.
494
00:39:20,103 --> 00:39:22,053
I'd love to receive
singing lessons from you.
495
00:39:22,503 --> 00:39:24,653
Please listen to my sample. Please.
496
00:39:34,713 --> 00:39:37,374
Hey! Watch it!
497
00:39:38,893 --> 00:39:41,573
(Be wise, beautiful, and diligent.)
498
00:39:43,224 --> 00:39:44,343
I want you to apologize.
499
00:39:44,494 --> 00:39:46,644
Hurry up and apologize.
500
00:39:46,764 --> 00:39:48,209
Do you not know how to talk?
501
00:39:48,293 --> 00:39:52,254
It won't do you any good
to stay quiet, you know.
502
00:39:52,733 --> 00:39:55,323
Hurry up and say you're sorry!
503
00:39:56,244 --> 00:39:57,993
What do you think you're doing?
504
00:39:58,574 --> 00:40:00,294
I can't believe this.
505
00:40:01,244 --> 00:40:03,234
Are you her mother?
506
00:40:03,583 --> 00:40:04,763
How brazen of you.
507
00:40:05,014 --> 00:40:07,104
You did a horrible job
educating your kid.
508
00:40:07,353 --> 00:40:10,083
How could she be evil enough...
509
00:40:10,083 --> 00:40:12,504
to drug her friend's drink?
510
00:40:12,824 --> 00:40:15,743
My kid can't even speak right now!
511
00:40:16,094 --> 00:40:17,724
She has a bright future
ahead of her.
512
00:40:17,724 --> 00:40:19,309
How will you
take responsibility for this?
513
00:40:19,393 --> 00:40:21,733
Her dream is to become
a famous soprano!
514
00:40:21,733 --> 00:40:24,079
Mom, it wasn't me.
I swear I didn't do it.
515
00:40:24,163 --> 00:40:26,383
Are you serious?
Stop acting like you're innocent.
516
00:40:26,873 --> 00:40:29,894
We already have everything on CCTV.
You can't keep denying it like this.
517
00:40:30,103 --> 00:40:32,559
You and Jenny were the only ones
in the practice room.
518
00:40:32,643 --> 00:40:34,913
Jenny drank from the tumbler...
519
00:40:34,913 --> 00:40:37,329
and started coughing up blood.
We already saw it all.
520
00:40:37,413 --> 00:40:39,983
You're still very young,
but you're already full of lies!
521
00:40:39,983 --> 00:40:41,863
- I really didn't do it!
- Unbelievable.
522
00:40:42,583 --> 00:40:44,934
I bet Jenny did it to herself.
523
00:40:45,253 --> 00:40:46,893
She did it to frame me...
524
00:40:46,893 --> 00:40:49,439
because she didn't think she'd be
good enough for the competition.
525
00:40:49,523 --> 00:40:50,644
She is unbelievable.
526
00:40:51,764 --> 00:40:54,013
Sir, don't you remember
what you told me?
527
00:40:54,494 --> 00:40:56,003
You told me Jenny came back
with a sore throat...
528
00:40:56,003 --> 00:40:57,184
after doing karaoke.
529
00:40:57,934 --> 00:41:01,254
Will you please say something?
You clearly told me that!
530
00:41:02,704 --> 00:41:04,204
Have you lost your mind?
531
00:41:04,204 --> 00:41:06,344
How dare you frame my daughter!
532
00:41:06,344 --> 00:41:08,660
You deserve
to get locked up in jail.
533
00:41:08,744 --> 00:41:10,884
I'm going to report you
to the Office of Education!
534
00:41:10,884 --> 00:41:13,863
- Do you understand?
- What is the matter with you?
535
00:41:15,114 --> 00:41:17,274
My daughter says she didn't do it.
536
00:41:17,554 --> 00:41:19,374
You don't even have
any clear evidence.
537
00:41:19,853 --> 00:41:22,840
Why do you all believe her
but not my daughter?
538
00:41:22,924 --> 00:41:24,374
We have proof.
539
00:41:24,494 --> 00:41:26,314
- The CCTV...
- Does it show my daughter...
540
00:41:27,563 --> 00:41:29,484
drugging her drink?
541
00:41:31,534 --> 00:41:32,823
No, right?
542
00:41:34,204 --> 00:41:36,423
Stop treating my daughter like
she's an assailant...
543
00:41:36,773 --> 00:41:38,574
until you find out
what really happened, Mr. Principal.
544
00:41:38,574 --> 00:41:41,164
What did you just say?
I can't believe...
545
00:41:43,643 --> 00:41:45,294
If something happens
to my daughter's voice,
546
00:41:45,483 --> 00:41:47,463
I'll make sure
your daughter pays for it.
547
00:41:47,713 --> 00:41:48,803
You'd better brace yourselves.
548
00:41:48,913 --> 00:41:50,284
I'll gather
a school violence committee...
549
00:41:50,284 --> 00:41:51,899
and have them transfer your daughter
to another school.
550
00:41:51,983 --> 00:41:54,743
What? You'll have her transferred?
551
00:41:56,023 --> 00:41:58,094
- Jenny, tell everyone the truth!
- Let her go.
552
00:41:58,094 --> 00:41:59,450
I know you're lying!
553
00:41:59,534 --> 00:42:01,333
- I know you can talk!
- My goodness.
554
00:42:01,333 --> 00:42:03,404
- What are you doing?
- Hurry up and talk!
555
00:42:03,404 --> 00:42:05,923
- Hey! Hey, get out of the way!
- How dare you!
556
00:42:06,904 --> 00:42:09,823
You're dead meat today.
I'll have you on your death bed!
557
00:42:10,003 --> 00:42:12,894
- How dare you!
- Ms. Kang.
558
00:42:13,213 --> 00:42:15,664
How dare you treat
my princess that way!
559
00:42:16,413 --> 00:42:19,533
I heard she locked Seo Jin up
in the waiting room and beat her up.
560
00:42:19,753 --> 00:42:21,970
She ended up hurting her neck...
561
00:42:22,054 --> 00:42:23,704
while trying to take
Seo Jin's trophy from her.
562
00:42:23,954 --> 00:42:25,533
I feel so bad for her.
563
00:42:26,123 --> 00:42:27,410
She won't be able to sing anymore.
564
00:42:27,494 --> 00:42:29,364
She was the top student
for three years straight.
565
00:42:29,364 --> 00:42:30,774
But now, she's hit rock bottom.
566
00:42:31,724 --> 00:42:33,163
Does that mean she won't be
able to go to college?
567
00:42:33,163 --> 00:42:34,713
(Oh Yoon Hee, Class 3-5, Suspended,
Cheong Ah Arts High School)
568
00:42:47,014 --> 00:42:48,963
- Thank you.
- No problem, sir.
569
00:42:49,284 --> 00:42:50,664
Thank you, Dad.
570
00:43:00,224 --> 00:43:02,724
- Get up! You're lying!
- My goodness!
571
00:43:02,724 --> 00:43:03,979
- Get up!
- Stop!
572
00:43:04,063 --> 00:43:06,764
- I know you're lying! Let me go!
- What is the matter with her?
573
00:43:06,764 --> 00:43:09,713
- Get up! Stop lying!
- My goodness!
574
00:43:09,804 --> 00:43:12,213
- Stand up!
- Stop her!
575
00:43:12,474 --> 00:43:14,553
Stop lying to everyone!
576
00:43:15,503 --> 00:43:17,273
- Are you okay?
- Hey!
577
00:43:17,273 --> 00:43:19,724
Why can't you just leave her alone?
578
00:43:19,873 --> 00:43:21,493
What's wrong with her?
579
00:43:21,974 --> 00:43:24,363
How dare you covet
my daughter's place!
580
00:43:26,853 --> 00:43:29,224
Did she not learn any better?
581
00:43:29,224 --> 00:43:32,743
She should get expelled
instead of getting suspended!
582
00:43:32,994 --> 00:43:34,343
Do you understand?
583
00:43:38,924 --> 00:43:42,434
- Come here! You're dead!
- Please calm down.
584
00:43:42,434 --> 00:43:43,484
Enough!
585
00:44:08,054 --> 00:44:09,104
I'm sorry.
586
00:44:10,663 --> 00:44:11,774
Mom.
587
00:44:13,063 --> 00:44:16,783
I wasn't able to educate
my child properly...
588
00:44:17,333 --> 00:44:20,354
because I was too busy
making a living.
589
00:44:22,174 --> 00:44:24,273
I'll make sure I scold her.
590
00:44:24,273 --> 00:44:27,064
So please don't gather
the school violence committee.
591
00:44:27,574 --> 00:44:28,794
Please.
592
00:44:30,784 --> 00:44:32,963
What are you doing? Get up!
593
00:44:33,083 --> 00:44:35,200
Get down on your knees
and apologize to your friend.
594
00:44:35,284 --> 00:44:36,334
Apologize for what?
595
00:44:36,724 --> 00:44:38,633
I didn't do anything wrong!
596
00:44:39,824 --> 00:44:42,243
I won't get on my knees
for that coward!
597
00:44:42,563 --> 00:44:44,314
That darn brat!
598
00:44:44,663 --> 00:44:47,484
- Ro Na! Ro Na!
- Where do you think you're going?
599
00:44:47,693 --> 00:44:50,783
I'll teach both of you
a big lesson today!
600
00:44:51,063 --> 00:44:53,833
You just wait! I'll make sure...
601
00:44:53,833 --> 00:44:56,524
you'll never be able to sing again!
602
00:44:56,674 --> 00:44:59,863
Do you understand?
603
00:45:00,913 --> 00:45:04,394
Ro Na, you can't just leave.
We need to settle what happened.
604
00:45:04,844 --> 00:45:06,114
If they gather
a school violence committee,
605
00:45:06,114 --> 00:45:07,834
we won't be able
to beat those people.
606
00:45:08,284 --> 00:45:09,483
It doesn't matter
whether you're guilty or not.
607
00:45:09,483 --> 00:45:10,523
It'll ruin your life!
608
00:45:10,523 --> 00:45:12,474
Why do I need to apologize
for something I didn't even do?
609
00:45:12,793 --> 00:45:15,474
How could you
make your daughter do that?
610
00:45:15,753 --> 00:45:17,463
So why did you have to join
the classical singing club?
611
00:45:17,463 --> 00:45:19,443
I told you not to sing!
612
00:45:19,864 --> 00:45:22,013
Promise me
that you won't sing again.
613
00:45:22,663 --> 00:45:25,584
Then they won't raise an issue
about what happened.
614
00:45:28,003 --> 00:45:31,153
Dad may be dead,
but you're no better than him.
615
00:45:32,773 --> 00:45:36,693
- What?
- He at least liked hearing me sing.
616
00:45:37,284 --> 00:45:39,403
If he were still alive,
he would've taken my side.
617
00:45:40,454 --> 00:45:41,863
I hate you, Mom!
618
00:45:43,023 --> 00:45:45,133
Ro Na!
619
00:45:45,454 --> 00:45:47,774
Ro Na!
620
00:45:53,134 --> 00:45:55,544
Ro Na...
621
00:45:57,833 --> 00:45:59,283
Ro Na.
622
00:46:15,755 --> 00:46:17,146
Have a drink.
623
00:46:17,795 --> 00:46:18,946
Here you go, Jenny.
624
00:46:21,266 --> 00:46:22,785
Do I have to go through this...
625
00:46:23,605 --> 00:46:26,885
even after everything I've done
for you and all the other teachers?
626
00:46:27,476 --> 00:46:29,545
Do you know how much I spent
to buy that piano...
627
00:46:29,545 --> 00:46:30,746
for the classical singing club?
628
00:46:30,746 --> 00:46:31,995
I understand what you mean.
629
00:46:32,275 --> 00:46:34,376
As the school principal,
I'll gather...
630
00:46:34,376 --> 00:46:36,815
a school violence committee
and have her severely punished.
631
00:46:36,815 --> 00:46:38,901
Hurry up and fix a date for that.
632
00:46:38,985 --> 00:46:40,035
Okay, ma'am.
633
00:46:45,385 --> 00:46:46,845
Don't ever settle.
634
00:46:47,195 --> 00:46:48,896
Make sure she gets transferred
to another school.
635
00:46:48,896 --> 00:46:50,646
I want her out of my life.
636
00:46:50,925 --> 00:46:52,115
Just talk.
637
00:46:53,635 --> 00:46:56,955
I know you can talk,
so just say it out loud.
638
00:46:58,335 --> 00:46:59,952
Gosh, how did you know?
639
00:47:00,036 --> 00:47:03,095
You need to practice
on your acting skills.
640
00:47:03,306 --> 00:47:05,961
When Ro Na started
nitpicking at your teacher,
641
00:47:06,045 --> 00:47:09,501
I heard you say "that crazy brat".
642
00:47:09,585 --> 00:47:12,231
Really?
Do you think she heard it too?
643
00:47:12,315 --> 00:47:15,506
You would've gotten caught
if I didn't yell so loudly.
644
00:47:16,655 --> 00:47:19,575
By the way, did you really
cough up blood earlier?
645
00:47:20,326 --> 00:47:22,376
It was red paint.
646
00:47:23,726 --> 00:47:25,866
So what?
Are you going to forgive her?
647
00:47:25,866 --> 00:47:29,282
I will never forgive her.
She yelled at my daughter.
648
00:47:29,366 --> 00:47:32,015
Don't worry. I'll make sure
she can never sing again.
649
00:47:32,235 --> 00:47:33,655
The principal went to gather
the school violence committee.
650
00:47:34,675 --> 00:47:35,825
Do you promise?
651
00:47:36,346 --> 00:47:38,105
If I don't get into
Cheong Ah Arts High School,
652
00:47:38,105 --> 00:47:39,365
I'll just kill myself.
653
00:47:40,346 --> 00:47:43,836
I'll have all the best teachers
in our country...
654
00:47:44,045 --> 00:47:46,456
give you private singing lessons.
655
00:47:46,516 --> 00:47:49,435
You know your dad makes
a lot of money in Dubai, right?
656
00:47:49,655 --> 00:47:52,876
He called and told me to do
everything for you.
657
00:47:52,996 --> 00:47:54,845
He always says that,
but he never even visits.
658
00:47:56,166 --> 00:47:58,816
Anyway, I really want to go
to the same school as Min Hyuk.
659
00:47:58,996 --> 00:48:01,496
Stop caring so much about him.
660
00:48:01,496 --> 00:48:03,385
Just try to get along
with the others.
661
00:48:03,936 --> 00:48:06,005
Ms. Cheon is going to create
a small group...
662
00:48:06,005 --> 00:48:07,526
and start focusing on each student.
663
00:48:07,905 --> 00:48:09,995
But they all go
to Cheong Ah Arts Middle School.
664
00:48:10,605 --> 00:48:13,066
Eun Byeol keeps making me
feel left out.
665
00:48:13,175 --> 00:48:14,262
Don't mind her.
666
00:48:14,346 --> 00:48:17,135
Just make sure you become friends
with Seok Hoon Seok Kyung.
667
00:48:17,646 --> 00:48:20,865
Those twins are the ones
that will bring you benefit.
668
00:48:22,826 --> 00:48:24,676
(Cheong Ah Arts Middle School)
669
00:48:42,235 --> 00:48:43,555
(Cheong Ah Arts Middle School,
Year, Class, Student Number)
670
00:48:48,945 --> 00:48:50,832
- Sir.
- Yes?
671
00:48:50,916 --> 00:48:53,365
I made a mistake.
Can I get a new OMR sheet?
672
00:49:05,764 --> 00:49:08,285
(Joo Seok Kyung)
673
00:49:16,744 --> 00:49:19,124
(Resume, Name: Anna Lee)
674
00:49:19,215 --> 00:49:21,135
(School: UCLA, Major: Mathematics)
675
00:49:26,824 --> 00:49:29,745
Hello, I'm here to interview
for the math tutor job.
676
00:49:49,167 --> 00:49:51,318
"Anna Lee". Is that your name?
677
00:49:52,538 --> 00:49:55,287
Yes, that's right.
You can call me Anna.
678
00:49:57,908 --> 00:50:00,097
You major in mathematics at UCLA.
679
00:50:00,777 --> 00:50:02,097
But you took a leave of absence?
680
00:50:02,518 --> 00:50:03,578
Something came up at home,
681
00:50:03,578 --> 00:50:05,268
so I took a leave of absence
after I finished my freshman year.
682
00:50:08,558 --> 00:50:10,007
Here's my proof of enrollment.
683
00:50:16,397 --> 00:50:18,947
I have a degree
from that graduate school.
684
00:50:19,297 --> 00:50:22,347
The school is especially beautiful
especially in autumn.
685
00:50:22,797 --> 00:50:23,887
Right?
686
00:50:24,337 --> 00:50:28,157
Well, I guess all four seasons
at my school are beautiful.
687
00:50:29,078 --> 00:50:31,138
I especially like the front
of the law school...
688
00:50:31,138 --> 00:50:33,298
because of all the fallen leaves.
689
00:50:35,078 --> 00:50:39,137
What was the name of the famous
bakery right across from school?
690
00:50:39,888 --> 00:50:43,237
I really loved
the funnel cake there.
691
00:50:44,158 --> 00:50:45,378
Fullsweets.
692
00:50:46,058 --> 00:50:47,737
Oh, right. Fullsweets.
693
00:50:48,388 --> 00:50:50,307
I'm guessing you enjoyed
the caramel apple cakes.
694
00:50:51,027 --> 00:50:54,548
The line there is always crazy,
so they get sold out before 10 a.m.
695
00:50:57,937 --> 00:51:01,387
They sell this apple necklace there.
Do you remember?
696
00:51:01,837 --> 00:51:02,987
Yes, I do.
697
00:51:04,908 --> 00:51:06,728
I'm starting to crave it again.
It's been so long.
698
00:51:09,848 --> 00:51:13,737
Okay, then. Let's hear
what kind of math curriculum...
699
00:51:14,218 --> 00:51:15,407
you've prepared for the kids.
700
00:51:16,457 --> 00:51:18,807
My name is Anna Lee,
and I'll be your math tutor.
701
00:51:18,987 --> 00:51:20,137
It's nice to meet you guys.
702
00:51:21,027 --> 00:51:23,148
Why did you gather all of us here?
703
00:51:23,457 --> 00:51:26,077
We normally don't have lessons
during exam periods.
704
00:51:26,928 --> 00:51:28,887
I had some time today,
so I wanted to do a level test.
705
00:51:31,237 --> 00:51:32,418
You're unbelievable.
706
00:51:32,638 --> 00:51:36,207
Did you seriously
gather everyone here today...
707
00:51:36,207 --> 00:51:37,557
just because it was
the right time for you?
708
00:51:45,647 --> 00:51:48,768
It will only take 10 minutes.
You can spare that much time, right?
709
00:51:49,288 --> 00:51:50,338
Sit down.
710
00:51:56,828 --> 00:51:59,117
No, I can't even spare a minute.
711
00:51:59,428 --> 00:52:01,828
You just need to teach
as much as you're paid.
712
00:52:01,828 --> 00:52:03,887
Who do you think you are
to make us take a test?
713
00:52:04,038 --> 00:52:07,157
We're not interested,
so I'd appreciate it...
714
00:52:08,207 --> 00:52:09,628
if you didn't waste our time.
715
00:52:18,417 --> 00:52:21,068
You're wearing a fake, aren't you?
716
00:52:23,788 --> 00:52:25,168
What is this supposed to be? A fly?
717
00:52:28,698 --> 00:52:30,748
You're here to teach.
718
00:52:30,998 --> 00:52:33,617
Be a good teacher
and try living an authentic life.
719
00:52:36,837 --> 00:52:37,947
Seok Hoon, aren't you coming?
720
00:52:46,308 --> 00:52:47,877
That cardigan was a limited edition.
721
00:52:47,877 --> 00:52:49,898
Only three of them
were sold in our country.
722
00:52:50,777 --> 00:52:52,364
I feel bad for you.
723
00:52:52,448 --> 00:52:54,737
I think you lost your job
on your first day.
724
00:52:56,257 --> 00:52:58,878
I'm really not interested
in taking this class.
725
00:52:59,357 --> 00:53:00,537
Bye, Ms. Lee.
726
00:53:02,158 --> 00:53:05,278
Seok Hoon and Seok Kyung are
the top students in our school.
727
00:53:05,698 --> 00:53:07,447
Whatever they say here is the law.
728
00:53:09,498 --> 00:53:10,717
Aren't you going to follow them?
729
00:53:11,498 --> 00:53:13,217
I like you, Ms. Lee.
730
00:53:13,737 --> 00:53:16,157
- What?
- Did you see Seok Kyung's face?
731
00:53:16,837 --> 00:53:19,128
When you told her to sit down,
she got intimidated for a moment.
732
00:53:20,678 --> 00:53:23,398
I'll take the level test.
My name is Ha Eun Byeol.
733
00:53:33,087 --> 00:53:35,037
Are you going to attend
tonight's gathering?
734
00:53:35,658 --> 00:53:37,328
I wonder what Chairman Joo
is going to brag about this time...
735
00:53:37,328 --> 00:53:38,778
seeing that he even invited
all the women.
736
00:53:38,998 --> 00:53:41,048
Everything about him annoys me.
737
00:54:35,248 --> 00:54:38,438
I've taken care of this building too
without any problems...
738
00:54:39,288 --> 00:54:40,407
thanks to you two.
739
00:54:41,487 --> 00:54:42,577
Goodness.
740
00:54:44,198 --> 00:54:46,478
For the prosperity of Hera Club.
741
00:54:47,868 --> 00:54:49,048
Bravo!
742
00:54:50,397 --> 00:54:54,287
You really love money
for an only son of a rich family.
743
00:54:54,567 --> 00:54:56,458
Not as much as you.
744
00:54:56,908 --> 00:54:59,827
You know that people
who grew up so poor...
745
00:54:59,948 --> 00:55:01,448
are much greedier for money.
746
00:55:01,448 --> 00:55:02,528
What?
747
00:55:02,948 --> 00:55:06,338
- Are you trying to pick a fight?
- What?
748
00:55:06,518 --> 00:55:09,367
What are you doing
on such a happy day?
749
00:55:14,328 --> 00:55:15,507
Well, it's...
750
00:55:16,897 --> 00:55:21,177
So, when is the next deal,
Chairman Joo?
751
00:55:23,468 --> 00:55:24,818
Let's get started right away.
752
00:55:27,567 --> 00:55:28,657
What is that?
753
00:55:29,437 --> 00:55:31,594
Within a 150m radius
from that building,
754
00:55:31,678 --> 00:55:33,657
a subway station will be built
within three years.
755
00:55:34,007 --> 00:55:37,427
If we tear that building down
and build a new one...
756
00:55:37,718 --> 00:55:39,737
with a floor area ratio
of 800 percent,
757
00:55:42,888 --> 00:55:45,778
I guarantee
a return on investment...
758
00:55:46,457 --> 00:55:47,637
of 250 percent.
759
00:55:47,957 --> 00:55:49,077
My gosh.
760
00:55:52,368 --> 00:55:53,548
Cheers.
761
00:55:54,728 --> 00:55:56,397
- Deal!
- Cheers.
762
00:55:56,397 --> 00:55:59,257
Oh, my gosh!
763
00:55:59,408 --> 00:56:03,057
The view from the penthouse
is spectacular.
764
00:56:03,337 --> 00:56:07,128
You can see the whole Han River
from here.
765
00:56:07,578 --> 00:56:11,128
And the interior is
so artistic as well.
766
00:56:11,248 --> 00:56:14,498
I guess it's because
you're from an art university.
767
00:56:15,248 --> 00:56:17,934
Gosh, do you still draw?
768
00:56:18,018 --> 00:56:19,838
Oh, sometimes.
769
00:56:20,257 --> 00:56:23,127
- This place is like a gallery.
- I know.
770
00:56:23,127 --> 00:56:24,728
It's so beautiful.
771
00:56:24,728 --> 00:56:26,543
Where are your kids?
772
00:56:26,627 --> 00:56:28,667
They're studying
in the community room.
773
00:56:28,667 --> 00:56:30,748
How did Seok Hoon and Seok Kyung do
in today's exam?
774
00:56:30,968 --> 00:56:34,318
I bet the twins
came in first place again.
775
00:56:34,667 --> 00:56:36,487
We'll have to wait for the results.
776
00:56:39,178 --> 00:56:43,664
Gosh, Ms. Cheon.
You look like a different person.
777
00:56:43,748 --> 00:56:46,898
Did she always have
such a beautiful neckline?
778
00:56:47,147 --> 00:56:48,838
I dressed up for the occasion.
779
00:56:50,587 --> 00:56:52,807
- What do you think?
- You look stunning.
780
00:56:53,087 --> 00:56:54,407
The dress is beautiful too.
781
00:56:56,328 --> 00:56:58,457
It's been such a long time since
I came to the penthouse.
782
00:56:58,457 --> 00:56:59,947
Only the guys used to come here.
783
00:57:00,368 --> 00:57:03,918
I hope you invite us girls often
from now on.
784
00:57:04,937 --> 00:57:07,487
Sure. You should come often.
785
00:57:07,837 --> 00:57:10,507
Here. Why don't we drink
for the penthouse then?
786
00:57:10,507 --> 00:57:12,257
- Cheers!
- Cheers!
787
00:57:14,748 --> 00:57:18,128
Oh, my gosh. What is this?
Isn't this caviar?
788
00:57:18,377 --> 00:57:20,097
I can't believe it!
789
00:57:20,248 --> 00:57:22,518
Su Ryeon has such
a sophisticated taste.
790
00:57:22,518 --> 00:57:25,257
- Do you want some?
- Let's try it.
791
00:57:25,257 --> 00:57:28,108
- It's so delicious.
- My gosh.
792
00:57:29,297 --> 00:57:30,558
I want some too.
793
00:57:30,558 --> 00:57:34,748
It's so delicious.
I'm having the time of my life.
794
00:57:43,478 --> 00:57:44,678
It's probably just
a temporary shock.
795
00:57:44,678 --> 00:57:47,257
Mr. Yoon is waiting,
so don't worry about us and go.
796
00:57:47,877 --> 00:57:49,628
Thank you, honey. I'll call you.
797
00:57:51,078 --> 00:57:53,697
Su Ryeon, where are you going?
798
00:58:00,328 --> 00:58:03,907
Chairman Joo,
you know I love you, right?
799
00:58:05,968 --> 00:58:07,928
Let's go have a drink.
800
00:58:07,928 --> 00:58:10,648
- Shall I carry you on my shoulders?
- It's okay.
801
00:58:10,897 --> 00:58:13,468
It's an emergency.
The patient's vitals are dropping.
802
00:58:13,468 --> 00:58:15,088
Get the pump ready.
803
00:58:16,538 --> 00:58:18,538
Increase her oxygen.
804
00:58:18,538 --> 00:58:21,157
Hye In, I'm here.
805
00:58:23,317 --> 00:58:24,827
Please hang in there.
806
00:58:29,658 --> 00:58:33,108
(Intensive Care Unit)
807
00:58:50,007 --> 00:58:51,487
Yes!
808
00:59:08,328 --> 00:59:11,428
(Message from Mr. Yoon)
809
00:59:11,428 --> 00:59:14,048
(Intensive Care Unit)
810
00:59:16,098 --> 00:59:17,437
- Raise your weapon.
- Come here.
811
00:59:17,437 --> 00:59:19,287
- Come!
- There!
812
00:59:51,538 --> 00:59:54,887
Are you insane?
What do you intend to do here?
813
00:59:55,368 --> 00:59:57,458
Is there a reason
we shouldn't be doing this?
814
00:59:58,638 --> 01:00:00,358
They can't see us anyway.
815
01:00:01,978 --> 01:00:05,228
I thought you'd like something
like this.
816
01:00:05,748 --> 01:00:06,838
Joo Dan Tae.
817
01:00:10,257 --> 01:00:11,867
I didn't know you were such
a bad man.
818
01:00:14,058 --> 01:00:17,177
I don't think I can stop now.
819
01:00:36,317 --> 01:00:38,047
Oh, dear.
820
01:00:38,047 --> 01:00:40,848
I shouldn't have drunk
that last glass.
821
01:00:40,848 --> 01:00:43,838
- I'm so drunk.
- Hey, look at me!
822
01:00:44,357 --> 01:00:47,658
- Come on.
- You're doing it wrong.
823
01:00:47,658 --> 01:00:49,447
It's my turn.
824
01:00:51,498 --> 01:00:55,278
- Let me show you.
- Wait. I want to try again.
825
01:01:02,167 --> 01:01:04,007
Oh, my gosh!
826
01:01:04,007 --> 01:01:06,547
- I'm bleeding!
- Come over here.
827
01:01:06,547 --> 01:01:09,047
Blood! I'm bleeding!
828
01:01:09,047 --> 01:01:11,748
- Why? What is it? Are you hurt?
- Blood!
829
01:01:11,748 --> 01:01:14,467
- Goodness.
- He might need surgery.
830
01:01:16,487 --> 01:01:18,537
Please help him.
831
01:01:19,457 --> 01:01:22,158
- Oh, dear.
- Mom. It hurts.
832
01:01:22,158 --> 01:01:25,507
It hurts. It's bleeding! It hurts!
833
01:01:31,667 --> 01:01:32,717
Ro Na.
834
01:01:36,707 --> 01:01:38,728
Ro Na. Ro Na!
835
01:01:38,937 --> 01:01:40,827
Oh, gosh. Ro Na.
836
01:01:42,478 --> 01:01:43,817
You know today's the
school violence committee, right?
837
01:01:43,848 --> 01:01:45,277
Tell Jenny's parents...
838
01:01:45,277 --> 01:01:48,168
that you'll give up
classical singing, okay?
839
01:01:48,417 --> 01:01:50,487
Or you'll be forced to transfer.
840
01:01:50,518 --> 01:01:53,237
I know. Are you going to say it
a hundred times?
841
01:01:55,658 --> 01:01:57,907
You'd better answer correctly!
842
01:01:58,328 --> 01:02:00,677
I'll call you later at 3 p.m.
at the school gate!
843
01:02:09,578 --> 01:02:12,478
- The person you have reached...
- Why isn't she answering?
844
01:02:12,478 --> 01:02:13,628
This is driving me crazy.
845
01:02:14,748 --> 01:02:16,498
Come on, pick up.
846
01:02:18,618 --> 01:02:20,637
Where's Ro Na?
Is she still in the classroom?
847
01:02:21,118 --> 01:02:23,317
Ro Na said she had
a singing lesson today...
848
01:02:23,317 --> 01:02:25,168
- and left early?
- She left early?
849
01:02:25,888 --> 01:02:27,478
What lesson?
850
01:02:27,857 --> 01:02:29,208
Do you know where she went?
851
01:02:41,638 --> 01:02:45,287
Hello, ma'am. I'm Bae Ro Na,
the one who called you.
852
01:02:46,078 --> 01:02:47,157
Bae Ro Na?
853
01:02:48,248 --> 01:02:49,298
Oh.
854
01:02:49,978 --> 01:02:51,367
I'm your fan.
855
01:02:51,718 --> 01:02:54,268
I've watched all your performances.
856
01:02:54,547 --> 01:02:56,507
I heard your songs
more than a hundred times.
857
01:02:56,888 --> 01:02:59,137
I really want to take your lessons.
858
01:02:59,388 --> 01:03:01,378
Shine Hotel. 6 p.m.
859
01:03:01,857 --> 01:03:03,648
I really want to be your student.
860
01:03:05,328 --> 01:03:06,447
Too bad.
861
01:03:06,868 --> 01:03:08,498
I'm fully booked now,
862
01:03:08,498 --> 01:03:10,588
so I can't receive
any more students.
863
01:03:10,797 --> 01:03:12,337
So many students requested
for a lesson,
864
01:03:12,337 --> 01:03:14,707
and I just wanted to meet you
and tell you in person.
865
01:03:14,707 --> 01:03:16,088
I'm a good singer.
866
01:03:16,478 --> 01:03:18,337
If you teach me,
867
01:03:18,337 --> 01:03:20,157
I'm sure I can improve.
868
01:03:20,308 --> 01:03:21,678
I'll become the best.
869
01:03:21,678 --> 01:03:23,877
Classical singing is not just
about passion.
870
01:03:23,877 --> 01:03:26,317
You need a natural-born voice
and your own color.
871
01:03:26,317 --> 01:03:28,147
I can never give up.
872
01:03:28,147 --> 01:03:29,938
I bet my life on this.
873
01:03:30,317 --> 01:03:33,407
Please, can you reconsider? Please.
874
01:03:36,397 --> 01:03:38,947
Why did you come alone?
Where are your parents?
875
01:03:39,498 --> 01:03:43,648
The thing is,
my mom is against me singing.
876
01:03:43,837 --> 01:03:44,947
She's against it?
877
01:03:46,337 --> 01:03:48,257
Then it's impossible to teach you.
878
01:03:48,667 --> 01:03:50,678
Your parent's support is pivotal
for classical singing.
879
01:03:50,678 --> 01:03:54,157
If you really want to sing,
I advise you to persuade them first.
880
01:03:55,408 --> 01:03:56,528
You should go.
881
01:03:57,848 --> 01:03:59,568
I told you to leave.
882
01:04:05,987 --> 01:04:07,338
I'm getting excited already.
883
01:05:09,788 --> 01:05:10,907
Bae Ro Na.
884
01:05:13,187 --> 01:05:14,237
Is that your name?
885
01:05:15,288 --> 01:05:16,378
Yes.
886
01:05:18,998 --> 01:05:20,083
Who is your mom?
887
01:05:20,167 --> 01:05:22,043
Bae Ro Na! Where are you?
888
01:05:22,127 --> 01:05:23,598
- Bae Ro Na! You little...
- Mom.
889
01:05:23,598 --> 01:05:25,217
Do you want to see me
lose my mind?
890
01:05:25,437 --> 01:05:27,257
What are you doing here?
891
01:05:27,437 --> 01:05:28,987
Why do you never listen to me?
892
01:05:29,138 --> 01:05:31,737
Your life is over if they punish you
at the school violence committee.
893
01:05:31,737 --> 01:05:33,398
- Come with me now.
- Oh Yoon Hee?
894
01:05:46,980 --> 01:05:48,229
Is that really you?
895
01:05:48,940 --> 01:05:50,030
Oh Yoon Hee?
896
01:05:52,179 --> 01:05:55,269
- Let's go.
- Mom. Do you know Ms. Cheon?
897
01:05:55,619 --> 01:05:58,339
- How do you know her?
- I don't. Let's go.
898
01:05:58,520 --> 01:06:00,070
I thought something was strange
about her.
899
01:06:00,960 --> 01:06:03,209
Her voice sounded very familiar.
900
01:06:04,230 --> 01:06:08,280
My goodness. She's the daughter
of the famous Oh Yoon Hee?
901
01:06:11,730 --> 01:06:12,820
I don't know you.
902
01:06:13,400 --> 01:06:16,490
No, I forgot. So let's never
cross paths like this again.
903
01:06:16,670 --> 01:06:19,126
- Let's go. Come on.
- Do you know my mom?
904
01:06:19,210 --> 01:06:21,859
Of course, I do. We're from
Cheong Ah Arts High School.
905
01:06:22,610 --> 01:06:23,899
"Cheong Ah Arts High School"?
906
01:06:24,650 --> 01:06:25,880
You went to
Cheong Ah Arts High School?
907
01:06:25,880 --> 01:06:27,030
Why didn't you tell me?
908
01:06:27,849 --> 01:06:29,600
Why won't you let me sing?
909
01:06:29,789 --> 01:06:32,499
I'll explain at home. Come on!
910
01:06:32,989 --> 01:06:34,989
Well, it is a shameful past,
911
01:06:34,989 --> 01:06:37,280
so I guess it would be better
for your daughter not to know.
912
01:06:38,030 --> 01:06:39,879
How could people be so greedy?
913
01:06:40,429 --> 01:06:42,809
You were punished for coveting
what you didn't deserve.
914
01:06:44,599 --> 01:06:48,149
Seeing you like this, I guess
you're still being punished.
915
01:06:48,270 --> 01:06:49,350
Am I wrong?
916
01:06:54,639 --> 01:06:57,530
Shut your mouth.
How dare you say that?
917
01:06:57,849 --> 01:06:59,559
Who do you think
made my life like this?
918
01:06:59,719 --> 01:07:01,129
Are you saying it's me?
919
01:07:04,090 --> 01:07:05,740
You haven't changed a bit.
920
01:07:06,619 --> 01:07:07,910
Blaming others.
921
01:07:08,559 --> 01:07:11,780
How can you blame me when
you lacked talent and ran away?
922
01:07:14,300 --> 01:07:15,780
I said, let's go.
923
01:07:15,960 --> 01:07:18,879
- Come out.
- No, let go!
924
01:07:19,500 --> 01:07:20,649
I want to sing.
925
01:07:20,800 --> 01:07:22,885
I'm going to receive lessons
from Ms. Cheon.
926
01:07:22,969 --> 01:07:24,459
Who are you to object?
927
01:07:25,770 --> 01:07:28,059
Yes, take your daughter with you.
928
01:07:28,380 --> 01:07:31,030
She shouldn't even start if
she doesn't want to end up like you.
929
01:07:31,780 --> 01:07:32,859
Don't you think?
930
01:07:42,090 --> 01:07:44,910
The highlight of the 25th
Cheong Ah Art Festival.
931
01:07:45,190 --> 01:07:47,649
It's time to announce
the grand prize winner...
932
01:07:47,900 --> 01:07:49,510
for the best classical singer.
933
01:07:50,000 --> 01:07:52,019
The Bella Voce Award goes to...
934
01:07:53,199 --> 01:07:55,050
the senior of
Cheong Ah Arts High School,
935
01:07:55,800 --> 01:07:57,789
Cheon Seo Jin!
936
01:08:12,650 --> 01:08:13,709
Congratulations.
937
01:08:15,619 --> 01:08:17,209
- Great job.
- Thank you.
938
01:08:22,929 --> 01:08:24,749
Hey, what are you doing?
939
01:08:25,670 --> 01:08:26,820
Let go!
940
01:08:27,500 --> 01:08:28,639
What's wrong with you?
941
01:08:28,639 --> 01:08:29,760
(Waiting Room)
942
01:08:35,009 --> 01:08:37,100
What? The grand prize?
943
01:08:37,380 --> 01:08:39,999
How could you win when you were
unstable and your voice cracked?
944
01:08:40,250 --> 01:08:41,630
Don't you even have a conscience?
945
01:08:41,919 --> 01:08:43,170
Give me that trophy now.
946
01:08:43,290 --> 01:08:45,040
Did you think you'd always win
first place?
947
01:08:45,349 --> 01:08:47,870
This is mine. The grand prize of
Cheong Ah Art Festival.
948
01:08:48,360 --> 01:08:50,740
All I need is this. A free pass
to Seoul University of Music.
949
01:08:50,860 --> 01:08:52,979
Do you think people won't know
this is your dad's doing?
950
01:08:53,900 --> 01:08:57,120
He used his position as a director
to let her incompetent daughter win.
951
01:08:57,400 --> 01:08:59,045
I'm going to tell everyone!
952
01:08:59,129 --> 01:09:01,620
Tell them. Do you think anyone
will believe you?
953
01:09:02,469 --> 01:09:04,620
The world only listens
to powerful people.
954
01:09:04,839 --> 01:09:07,429
Who will care about
a poor girl like you?
955
01:09:07,980 --> 01:09:09,590
Go on and try if you want.
956
01:09:10,110 --> 01:09:11,660
- Give it to me.
- Let go!
957
01:09:12,509 --> 01:09:13,630
Let go!
958
01:09:16,280 --> 01:09:17,670
That trophy is mine!
959
01:09:18,589 --> 01:09:19,700
Hey!
960
01:09:21,190 --> 01:09:22,710
Give it to me!
961
01:09:24,860 --> 01:09:25,979
Give it back!
962
01:09:31,770 --> 01:09:32,880
Give it to me.
963
01:09:37,209 --> 01:09:38,320
Hey!
964
01:09:47,719 --> 01:09:48,870
Give it.
965
01:09:57,129 --> 01:09:58,210
No!
966
01:10:05,099 --> 01:10:06,689
I will never let you take this.
967
01:10:07,040 --> 01:10:09,019
I had to go through all those
humiliations because of you!
968
01:10:09,370 --> 01:10:10,920
But I got my revenge now with this.
969
01:10:11,040 --> 01:10:13,429
Do you get it? I'm the best
at Cheong Ah Arts High School.
970
01:10:13,809 --> 01:10:15,859
You should know your place
and stop singing.
971
01:10:17,580 --> 01:10:18,830
You pitiful brat.
972
01:10:19,879 --> 01:10:20,965
What?
973
01:10:21,049 --> 01:10:22,599
I pity you.
974
01:10:24,020 --> 01:10:26,740
How long are you going to rely on
your dad for your singing career?
975
01:10:27,089 --> 01:10:29,109
How dare you say that?
976
01:10:29,929 --> 01:10:31,106
How dare you?
977
01:10:31,190 --> 01:10:32,380
During the past full three years,
978
01:10:33,129 --> 01:10:35,710
you were never better than me.
979
01:10:36,160 --> 01:10:37,750
You must be frustrated.
980
01:10:38,030 --> 01:10:40,790
That's why you used your dad
to fabricate the scores!
981
01:10:42,040 --> 01:10:43,120
Are you happy?
982
01:10:44,169 --> 01:10:45,719
If you wanted to win so dearly,
983
01:10:46,940 --> 01:10:48,130
I'll let you.
984
01:10:50,549 --> 01:10:53,700
If you're that desperate to win,
I'll just let you have...
985
01:10:55,820 --> 01:10:56,969
that grand prize.
986
01:11:00,520 --> 01:11:02,469
Seo Jin, are you okay?
987
01:11:02,690 --> 01:11:05,479
It's me. Seo Jin! Open the door!
988
01:11:05,629 --> 01:11:06,759
Let's break it down.
989
01:11:06,759 --> 01:11:08,780
Open this door now!
990
01:11:08,929 --> 01:11:10,049
But you...
991
01:11:11,530 --> 01:11:13,519
will never beat me.
992
01:11:15,570 --> 01:11:18,490
The fake winner, Cheon Seo Jin.
993
01:11:21,339 --> 01:11:25,000
You're just a darned thief.
994
01:11:26,080 --> 01:11:27,170
Oh Yoon Hee.
995
01:11:30,790 --> 01:11:32,870
I'll kill you if you say
one more word.
996
01:11:35,419 --> 01:11:37,710
Why? Is it embarrassing?
997
01:11:38,860 --> 01:11:41,049
Then give me that trophy now!
998
01:11:41,400 --> 01:11:43,420
If you still have
an ounce of pride left!
999
01:12:06,660 --> 01:12:09,389
Seo Jin! Are you okay?
1000
01:12:09,389 --> 01:12:10,540
Open it.
1001
01:12:40,059 --> 01:12:41,109
Seo Jin!
1002
01:12:41,620 --> 01:12:42,919
- Seo Jin!
- Seo Jin!
1003
01:12:42,919 --> 01:12:44,040
Seo Jin!
1004
01:12:44,990 --> 01:12:46,830
- What happened?
- Seo Jin!
1005
01:12:46,830 --> 01:12:48,400
- Seo Jin!
- Seo Jin!
1006
01:12:48,400 --> 01:12:50,370
- Call an ambulance.
- Lift her up.
1007
01:12:50,370 --> 01:12:52,270
- Hurry up.
- Carry her.
1008
01:12:52,270 --> 01:12:54,420
- Carry her.
- Hurry!
1009
01:12:54,570 --> 01:12:56,590
- Get going!
- Let's go.
1010
01:12:58,009 --> 01:12:59,120
My goodness.
1011
01:13:17,629 --> 01:13:20,580
I'm sorry, ma'am.
She just pushed herself in here.
1012
01:13:22,660 --> 01:13:24,679
Lady, you can't stay here.
1013
01:13:25,129 --> 01:13:27,649
Please hurry.
I have a lesson scheduled.
1014
01:13:28,299 --> 01:13:29,490
Let go of her!
1015
01:13:29,940 --> 01:13:32,889
Let go of her!
What's wrong with you?
1016
01:13:39,249 --> 01:13:42,200
Oh Yoon Hee.
She was your daughter?
1017
01:13:43,950 --> 01:13:46,170
How could your voices be so alike?
1018
01:13:49,459 --> 01:13:50,459
(Proper Behavior, Healthy Mind)
1019
01:13:50,459 --> 01:13:53,400
(School Violence Committee)
1020
01:13:53,400 --> 01:13:55,750
As the victim's mother,
1021
01:13:56,499 --> 01:13:58,120
I cannot forgive...
1022
01:13:58,629 --> 01:14:01,049
this terrible act of terrorism
that occurred...
1023
01:14:01,240 --> 01:14:03,389
at this sacred school.
1024
01:14:03,809 --> 01:14:05,689
How could you raise a criminal
at a school...
1025
01:14:06,110 --> 01:14:07,490
that should cultivate talent?
1026
01:14:07,809 --> 01:14:09,009
Does this make sense?
1027
01:14:09,009 --> 01:14:10,580
(School Violence Committee)
1028
01:14:10,580 --> 01:14:13,599
I ask that shameless student
who keeps denying it...
1029
01:14:13,820 --> 01:14:15,799
to be punished strictly!
1030
01:14:16,719 --> 01:14:18,969
Hey. Kids like you grow up...
1031
01:14:19,349 --> 01:14:22,109
to become social evils
that ruin this society.
1032
01:14:22,690 --> 01:14:25,280
How could you think of mixing
a drug in a drink?
1033
01:14:26,129 --> 01:14:28,080
You have no future!
1034
01:14:30,099 --> 01:14:34,149
My kid has nightmares every night.
1035
01:14:40,280 --> 01:14:43,090
We must have her transferred
no matter what.
1036
01:14:43,679 --> 01:14:46,899
I can't let my daughter
go to school with the assailant!
1037
01:14:48,320 --> 01:14:52,219
How do you expect to go
to Cheong Ah Arts High School...
1038
01:14:52,219 --> 01:14:55,210
even after ruining
someone else's life?
1039
01:14:55,719 --> 01:14:58,429
I'll make sure
you learn your lesson.
1040
01:14:58,429 --> 01:14:59,910
You're a piece of trash!
1041
01:15:00,059 --> 01:15:01,780
How did you educate your kid?
1042
01:15:02,099 --> 01:15:04,200
If she doesn't have any talent,
she should at least be nice.
1043
01:15:04,200 --> 01:15:05,700
- She deserves to get expelled!
- What did the mom do?
1044
01:15:05,700 --> 01:15:07,770
- Just kick her out!
- Yes, I agree.
1045
01:15:07,770 --> 01:15:10,189
- Just have her expelled!
- She doesn't even belong here!
1046
01:15:10,410 --> 01:15:12,469
- What was she thinking?
- She's unbelievable.
1047
01:15:12,469 --> 01:15:15,259
- You should know better!
- Let's just have her transferred.
1048
01:15:15,379 --> 01:15:18,366
- She shouldn't be here.
- We don't want her to stay.
1049
01:15:18,450 --> 01:15:20,419
- She really is a brazen one.
- My goodness.
1050
01:15:20,419 --> 01:15:22,620
- Has she not learned her lesson?
- This is absurd.
1051
01:15:22,620 --> 01:15:25,040
- She should know better!
- Let's teach her a lesson!
1052
01:15:25,150 --> 01:15:28,505
- Let's have her expelled!
- Kick her out!
1053
01:15:28,589 --> 01:15:31,990
Just be honest!
Why can't you just leave her alone?
1054
01:15:31,990 --> 01:15:34,080
Did she not learn any better?
1055
01:15:34,230 --> 01:15:37,450
She should get expelled
instead of getting suspended!
1056
01:15:38,530 --> 01:15:39,679
Shut it!
1057
01:15:50,879 --> 01:15:53,330
- My goodness!
- Oh, my gosh!
1058
01:16:23,080 --> 01:16:24,899
My goodness.
1059
01:16:31,990 --> 01:16:33,540
You're the ones...
1060
01:16:34,559 --> 01:16:36,340
who are being violent right now.
1061
01:16:37,559 --> 01:16:39,410
You're trying to destroy
my daughter's life...
1062
01:16:39,690 --> 01:16:41,979
with all your irresponsible
and nasty comments.
1063
01:16:46,129 --> 01:16:47,219
My daughter, Ro Na,
1064
01:16:48,499 --> 01:16:50,960
will not transfer schools.
I won't let her!
1065
01:16:52,169 --> 01:16:54,559
I'll make sure...
1066
01:16:54,809 --> 01:16:57,299
she graduates this school!
1067
01:16:57,879 --> 01:16:59,229
You darn pieces of trash!
1068
01:16:59,910 --> 01:17:02,650
- She's unbelievable.
- My goodness.
1069
01:17:02,650 --> 01:17:04,500
What's wrong with her?
1070
01:17:05,549 --> 01:17:07,860
How dare she!
1071
01:17:07,860 --> 01:17:09,559
Apologize right now!
1072
01:17:09,559 --> 01:17:12,009
What is she thinking?
1073
01:17:13,389 --> 01:17:15,679
Has she lost her mind?
1074
01:17:16,160 --> 01:17:18,179
She's out of her mind.
1075
01:17:18,770 --> 01:17:19,849
Let's go, Ro Na.
1076
01:18:19,360 --> 01:18:20,410
What are you doing here?
1077
01:18:23,230 --> 01:18:25,820
Ro Na, you can go ahead and sing.
1078
01:18:27,599 --> 01:18:29,889
You can sing classical music.
Go to Cheong Ah Arts High School.
1079
01:18:30,309 --> 01:18:33,519
I'll make sure you get
accepted there no matter what.
1080
01:18:42,620 --> 01:18:45,370
Cheon Seo Jin, I'm done...
1081
01:18:46,620 --> 01:18:48,139
running away.
1082
01:18:48,889 --> 01:18:50,609
Get out of my office right now.
1083
01:18:57,830 --> 01:19:01,490
You will never beat me.
1084
01:19:02,540 --> 01:19:04,559
The fake winner, Cheon Seo Jin.
1085
01:19:07,080 --> 01:19:09,960
You're just a darned thief.
1086
01:19:34,339 --> 01:19:37,410
(The Penthouse)
1087
01:19:37,410 --> 01:19:38,770
Who got into Cheong Ah Arts
High School with the highest score?
1088
01:19:38,770 --> 01:19:41,440
I did everything I could
to make sure you become the best.
1089
01:19:41,440 --> 01:19:43,540
Why don't you let me teach Ro Na?
1090
01:19:43,540 --> 01:19:46,549
I hope you achieve the dream
I never got to achieve.
1091
01:19:46,610 --> 01:19:50,549
The law works in favor of those
who have power.
1092
01:19:50,549 --> 01:19:53,265
I'm worried it might influence
our innocent kids.
1093
01:19:53,349 --> 01:19:54,959
I want to keep things simple.
1094
01:19:54,959 --> 01:19:57,246
It looks like we've just settled
on our own set of rules.
1095
01:19:57,330 --> 01:20:00,080
I'm ready to do anything
for my daughter now.
76343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.