All language subtitles for Nurdfsdfsetty (2000)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,555 --> 00:01:43,371
Sponge. Clip.
2
00:01:47,855 --> 00:01:50,566
Vitals stable and holding.
3
00:02:02,454 --> 00:02:04,540
Close her up, will you?
4
00:02:16,115 --> 00:02:17,158
David.
5
00:02:19,139 --> 00:02:21,851
There's been a train crash
outside Santa Barbara.
6
00:02:23,206 --> 00:02:26,752
They're flying an aortal trauma here now.
7
00:02:27,482 --> 00:02:30,297
How can I ask you this, David?
8
00:02:36,137 --> 00:02:38,223
I can do it, Blake.
9
00:02:49,068 --> 00:02:53,239
Is he crazy, Jasmine?
He's been on his feet for 14 hours.
10
00:02:53,552 --> 00:02:56,368
Chloe, it's been this way since Leslie died.
11
00:02:56,368 --> 00:02:58,558
Losing himself in his work, poor thing.
12
00:02:58,662 --> 00:03:01,060
This is getting a little reckless,
don't you think?
13
00:03:01,060 --> 00:03:05,232
- I don't think he has a choice.
- Hang on a second, Jasmine!
14
00:03:05,232 --> 00:03:07,317
It's not like he has to do it.
15
00:03:07,422 --> 00:03:11,489
Well, who else at Loma Vista can do it?
Who else can do what David can do?
16
00:03:11,593 --> 00:03:15,868
Try Lonnie Walsh. And he wouldn't
expect to be knighted for it.
17
00:03:16,077 --> 00:03:18,163
Blake, I can handle that transplant.
18
00:03:18,267 --> 00:03:21,083
We need somebody
with the right kind of experience, Lonnie.
19
00:03:21,187 --> 00:03:23,064
Even if he's falling asleep on his feet?
20
00:03:23,168 --> 00:03:26,192
It's a complicated procedure, Lonnie.
Why don't you observe?
21
00:03:26,297 --> 00:03:29,529
- Hey, I'm not fresh out of medical school!
- Excuse me, miss?
22
00:03:29,634 --> 00:03:34,013
No, you're not, Lonnie. You're a good
doctor. But you're not David Ravell.
23
00:03:35,682 --> 00:03:39,228
- Miss? Miss?
- You will march into Mr Daniels' office...
24
00:03:39,332 --> 00:03:42,356
...and tell him that he will be held
personally responsible...
25
00:03:42,356 --> 00:03:44,650
...should anything go wrong
during this operation.
26
00:03:44,650 --> 00:03:48,300
- Mother...
- Moreover, you are going to tell him...
27
00:03:48,300 --> 00:03:50,907
...that in your observation...
- Did you see that?
28
00:03:50,907 --> 00:03:55,183
...Dr David Ravell is not up to his usual
Olympian heights of surgical skill.
29
00:03:55,287 --> 00:03:59,250
He complained of dizziness,
that sort of thing. Do you understand?
30
00:03:59,354 --> 00:04:02,795
Do you want to hear what I have in mind
for the famous Dr David Ravell?
31
00:04:02,795 --> 00:04:06,132
A Reason To Love
will continue after these messages.
32
00:04:06,236 --> 00:04:07,384
Skim, right?
33
00:04:10,303 --> 00:04:12,910
And half a pack.
34
00:04:15,413 --> 00:04:18,959
You know, that's really fatty.
Our cook uses junk.
35
00:04:19,063 --> 00:04:21,774
You sure you wouldn't rather try
a, um, a turkey burger?
36
00:04:21,879 --> 00:04:24,277
You sure you want a tip when I'm done?
37
00:04:24,381 --> 00:04:27,197
You're right.It's your body
38
00:04:27,823 --> 00:04:30,117
That's right. Get off it.
39
00:04:30,117 --> 00:04:31,264
Wesley.
40
00:04:31,368 --> 00:04:34,601
- That's all right.
- I've told him the same thing, ma'am.
41
00:04:36,270 --> 00:04:38,042
Thanks for the suggestion.
42
00:04:39,502 --> 00:04:41,588
No problem.
43
00:04:52,850 --> 00:04:55,353
Hi, guys. Here you go.
44
00:04:55,457 --> 00:04:57,334
- Hello, Betty.
- Hi, Roy.
45
00:04:57,439 --> 00:05:00,150
- You're looking good.
- You're sweet.
46
00:05:00,150 --> 00:05:03,487
Hey, y'know, I really enjoyed
your editorial this morning.
47
00:05:03,487 --> 00:05:07,450
Well, thank you. I appreciate it. I was
really trying to get the whole history...
48
00:05:07,450 --> 00:05:10,265
...of the Episcopalian Church...
- Oh, it was great
49
00:05:10,370 --> 00:05:14,541
Really, it just put the whole idea
of the church bake sale into perspective.
50
00:05:15,792 --> 00:05:18,712
Some people like to read
more than just the classifieds.
51
00:05:19,234 --> 00:05:21,528
So, Sheriff, how is everything?
52
00:05:22,258 --> 00:05:25,803
Y'know, the usual. Keepin' the world safe.
53
00:05:25,908 --> 00:05:28,619
- I meant your food.
54
00:05:33,937 --> 00:05:35,919
Hm.
55
00:05:39,569 --> 00:05:41,028
She's coming.
56
00:05:42,801 --> 00:05:44,574
- Surprise!
- Oh...
57
00:05:44,574 --> 00:05:46,451
Happy birthday!
58
00:05:46,451 --> 00:05:48,850
- Ta-dah!
- Oh!
59
00:05:48,954 --> 00:05:51,770
Where did you get it?
That's so embarrassing.
60
00:05:51,770 --> 00:05:54,794
- On the goddamn Internet, where else?
- Come on, pose with him, Betty.
61
00:05:54,794 --> 00:05:56,254
OK.
62
00:05:56,254 --> 00:05:58,861
- Oh...
63
00:06:00,529 --> 00:06:04,492
A little something for those nursing
classes you've been wantin' to take.
64
00:06:04,596 --> 00:06:07,725
But keep puttin' off, thanks to
a certain husband we won't mention.
65
00:06:07,725 --> 00:06:10,019
- Oh, you guys, I can't.
- Take it.
66
00:06:10,019 --> 00:06:12,522
- No, I can't.
- Betty.
67
00:06:15,337 --> 00:06:19,404
- Aw.
- Thanks, you guys.
68
00:06:22,011 --> 00:06:25,244
Sizemore Motors, the best selection of
used cars in Big Springs-Fair Oaks.
69
00:06:25,244 --> 00:06:28,894
- We're out making a sale...
70
00:06:28,998 --> 00:06:30,249
...so leave us a message.
71
00:06:30,354 --> 00:06:34,004
Better yet, come on down and steal one
of these beauties right out from under us!
72
00:06:34,004 --> 00:06:36,715
- Coffee's always up!
73
00:06:36,819 --> 00:06:40,573
Betty Hi, Del, it's me.
I guess you're busy, but...
74
00:06:40,573 --> 00:06:44,849
...I wanted to know if I could take
one of the new Buicks tonight.
75
00:06:50,063 --> 00:06:52,357
Um, so, call me, um...
76
00:06:52,357 --> 00:06:56,841
- Whoa! Hang on a second, there, baby.
- Oh! Hi! You're there.
77
00:06:56,946 --> 00:06:59,135
What do you need
one of them Buicks for?
78
00:06:59,135 --> 00:07:03,411
- What... You sound out of breath.
- I ran back in to get the phone.
79
00:07:03,411 --> 00:07:05,914
- Oh. Well, um...
- No, no. Wait. Joyce.
80
00:07:05,914 --> 00:07:10,398
...Sue Ann is taking me out, and, uh,
I just thought it might be nice...
81
00:07:10,398 --> 00:07:13,422
...to go in a new car.
82
00:07:13,422 --> 00:07:14,673
What was that?
83
00:07:14,778 --> 00:07:18,323
- Nothin'. God, y'know, it's busy here!
- Um... Well...
84
00:07:18,323 --> 00:07:20,513
You don't need a LeSabre
to go out with Sue Ann.
85
00:07:20,617 --> 00:07:24,059
- I don't need one, but...
- Take the blue Corsica.
86
00:07:47,626 --> 00:07:51,485
Well, once he dumps her, we will. Right.
87
00:07:51,589 --> 00:07:53,675
Oh, hold on a sec.
88
00:07:53,675 --> 00:07:57,012
Yeah, he's out pricing banners,
but I don't expect him back.
89
00:07:57,012 --> 00:07:59,306
Oh. Banners?
90
00:07:59,410 --> 00:08:03,582
You know, flags and shit.
For a... For a livelier look, he said.
91
00:08:03,894 --> 00:08:05,146
Oh.
92
00:08:05,876 --> 00:08:09,943
Oh! It's a shame about the LeSabre.
They're a real sweet ride.
93
00:08:10,986 --> 00:08:12,654
Yeah.
94
00:08:12,758 --> 00:08:14,427
How are things at the Tip Top?
95
00:08:14,531 --> 00:08:17,034
Oh, they're fine.
96
00:08:17,347 --> 00:08:19,224
Yeah, fine.
97
00:08:21,622 --> 00:08:23,082
You, uh, ever miss it?
98
00:08:23,395 --> 00:08:25,272
You must be kidding.
99
00:08:25,272 --> 00:08:29,235
Oh, yeah. OK.
100
00:08:30,278 --> 00:08:31,738
Hi. Yeah.
101
00:08:31,842 --> 00:08:33,406
Yeah. Uh-huh.
102
00:08:33,719 --> 00:08:36,430
It was his wife.
103
00:08:38,620 --> 00:08:43,313
Uh, that's what I said. That's what
I was talking... Yeah, I was talking about.
104
00:08:44,251 --> 00:08:48,318
Anyway, so I was thinkin' Easter,
cos I just fuckin' love pastels.
105
00:09:15,849 --> 00:09:17,309
- Hi.
- Hi.
106
00:09:17,413 --> 00:09:20,020
- Did you watch it yet?
- Oh! I sure did.
107
00:09:20,124 --> 00:09:23,148
I tell you what,
if that man got any better-looking...
108
00:09:23,148 --> 00:09:25,964
...it would be a crime of some sort.
- I know.
109
00:09:25,964 --> 00:09:28,675
OK, are you ready?
110
00:09:28,675 --> 00:09:33,577
I've got a surprise for tonight.
We're going to the Starlight in style.
111
00:09:33,577 --> 00:09:35,662
- Oh, Betty.
- OK, I'll give you a hint.
112
00:09:35,662 --> 00:09:39,833
You squint your eyes,
and it looks just like a Jaguar.
113
00:09:40,251 --> 00:09:43,170
I am so sorry, I was gonna call you.
114
00:09:43,170 --> 00:09:47,342
Larry's got a lodge meeting.
There's no way I can get a sitter this fast.
115
00:09:47,342 --> 00:09:50,157
- I feel awful.
- Oh, that's OK.
116
00:09:50,157 --> 00:09:53,599
- Maybe next week we can go bowling or...
- Yeah, that'd be great.
117
00:09:53,807 --> 00:09:56,414
Yeah. That'd be great.
118
00:09:56,831 --> 00:09:58,917
Well, thanks!
119
00:09:59,021 --> 00:10:03,193
OK, well, have a happy birthday. OK?
Have a good time.
120
00:10:03,610 --> 00:10:06,008
I'd better go start dinner.
121
00:10:10,909 --> 00:10:12,891
OK, here we go.
122
00:10:13,308 --> 00:10:17,166
Mm-hm.
You sure you don't want any salad?
123
00:10:17,166 --> 00:10:20,503
- No, I don't want any goddamn salad.
- OK.
124
00:10:20,608 --> 00:10:23,736
- OK... OK, here we go.
- What was all that shit about the Buicks?
125
00:10:23,736 --> 00:10:27,386
I told you. Sue Ann was
going to take me out, but, um...
126
00:10:27,386 --> 00:10:31,766
What, she's not comfortable in a Corsica?
It's got air, it's got leather.
127
00:10:31,766 --> 00:10:34,373
Actually, I'm glad you're going out tonight.
128
00:10:34,373 --> 00:10:36,458
- Oh, yeah?
- Yeah, I got something goin' on.
129
00:10:36,563 --> 00:10:40,943
- Mm.
- Some serious clients. With real potential.
130
00:10:41,151 --> 00:10:43,132
Oh.
131
00:10:44,175 --> 00:10:47,304
So, um... who are these clients?
132
00:10:49,911 --> 00:10:53,352
Just a coupla guys in from out of town.
They want to see the new LeSabres.
133
00:10:53,561 --> 00:10:55,751
The LeSabres?
134
00:10:55,855 --> 00:10:58,253
- Jesus Christ.
- Oh...
135
00:10:58,253 --> 00:11:00,965
Look at these guys. Who are they fuckin'?
136
00:11:00,965 --> 00:11:04,510
You know these actors are mainly
models. Which are mainly faggots.
137
00:11:04,510 --> 00:11:05,344
Oh?
138
00:11:12,227 --> 00:11:14,521
And the rest are assholes.
139
00:11:18,275 --> 00:11:21,717
Y'know what bugs me most about
those soaps? It's people with no lives...
140
00:11:21,821 --> 00:11:25,367
- Watching other people's fake lives.
...watching other people's fake lives.
141
00:11:27,035 --> 00:11:32,041
Yeah, well... nothing like
watching the tenpins fall, huh?
142
00:11:32,041 --> 00:11:34,335
Hey, that's a skill!
143
00:11:34,856 --> 00:11:38,402
They're tryin' to get that
in the Olympic Games.
144
00:11:41,009 --> 00:11:45,180
All right, I'm gonna go out.
Clean this shit up.
145
00:12:20,427 --> 00:12:22,409
I told him my car's in the shop.
146
00:12:22,513 --> 00:12:25,328
He said he'd be happy
to give me a ride home tomorrow.
147
00:12:25,433 --> 00:12:28,770
- You're beautiful.
- Tell me something I don't know.
148
00:12:29,187 --> 00:12:31,794
Well, I've got some special plans
for you and I.
149
00:12:31,794 --> 00:12:34,818
Things coming up in the near future
I think you'll like.
150
00:12:34,818 --> 00:12:36,591
Mmm. Uh-huh?
151
00:12:48,166 --> 00:12:50,877
All I'm sayin' is their offence sucks.
152
00:12:59,324 --> 00:13:02,140
You could have the best damn
running backs in the world...
153
00:13:02,140 --> 00:13:05,685
...somebody's still gotta block for 'em.
- You're a hundred per cent right, there.
154
00:13:06,415 --> 00:13:08,605
I told my wife to clean this shit up
before she went out.
155
00:13:12,359 --> 00:13:14,654
Let's have some music.
156
00:13:14,862 --> 00:13:18,825
- Swinging sax
- You guys like music?
157
00:13:22,996 --> 00:13:25,499
...have to see how fast this beauty'll go.
158
00:13:25,916 --> 00:13:29,879
I guess somehow that
speed helps me forget the past.
159
00:13:29,983 --> 00:13:32,069
Listen, David.
160
00:13:32,173 --> 00:13:37,387
I know I've said it before, but I want to tell
you again how sorry I am about your wife.
161
00:13:37,387 --> 00:13:39,786
- Well, we should probably...
- Let's not go.
162
00:13:40,620 --> 00:13:42,810
Not yet.
163
00:13:42,810 --> 00:13:45,104
You got a fine one right here!
164
00:13:45,521 --> 00:13:49,275
Your wife is very attractive, Del.
Have I seen her before?
165
00:13:49,484 --> 00:13:52,195
If you ate at the Tip Top, you did.
166
00:13:52,404 --> 00:13:55,532
Oh, yeah. Yeah. The coffee.
167
00:13:58,035 --> 00:14:00,746
Yeah, Betty pours a mean cup.
168
00:14:00,955 --> 00:14:03,040
Sit in here.
169
00:14:03,770 --> 00:14:06,273
Chloe
When Skipper died, it hurt so bad.
170
00:14:07,107 --> 00:14:09,714
I just wanted the world to go away.
171
00:14:10,549 --> 00:14:12,217
To a successful transaction.
172
00:14:17,953 --> 00:14:22,020
We are where we're supposed to be.
And if you feel...
173
00:14:22,020 --> 00:14:24,835
...something... for someone...
174
00:14:26,191 --> 00:14:27,442
...you should...
- No...
175
00:14:27,547 --> 00:14:29,841
passionate kisses
176
00:14:30,154 --> 00:14:33,073
- Oh!
- Please!
177
00:14:38,183 --> 00:14:41,312
It's not that I don't find you attractive.
178
00:14:41,416 --> 00:14:43,502
I'm just not ready.
179
00:14:43,710 --> 00:14:46,213
No, he's not ready.
180
00:14:46,630 --> 00:14:50,593
Nice place you got here, Del.
Real comfortable.
181
00:14:51,010 --> 00:14:54,347
Sweet little town, Fair Oaks. You like it?
182
00:14:54,347 --> 00:14:56,641
What, are you kiddin' me?
It's a small town, man.
183
00:14:56,745 --> 00:14:58,101
What do you mean, Del?
184
00:14:58,205 --> 00:15:01,230
- Just a bunch of dumb fucks.
- Really?
185
00:15:03,524 --> 00:15:05,922
You better believe it.
186
00:15:08,008 --> 00:15:10,198
Could you give us an example?
187
00:15:10,198 --> 00:15:11,241
Of what?
188
00:15:13,535 --> 00:15:18,540
I'm asking for an example of one of
these dumb fucks being a dumb fuck.
189
00:15:18,540 --> 00:15:19,479
I don't follow.
190
00:15:19,583 --> 00:15:22,503
- You're not a dumb fuck, are you, Del?
- No.
191
00:15:22,607 --> 00:15:26,883
So, give me an example
of a stupid person doing a stupid thing.
192
00:15:26,883 --> 00:15:30,533
Not being stupid yourself,
you're equipped to know. Right?
193
00:15:30,637 --> 00:15:32,618
Are we gonna get down
to business here or not?
194
00:15:32,723 --> 00:15:35,434
Just give me one example.
195
00:15:37,207 --> 00:15:38,354
One.
196
00:15:39,605 --> 00:15:41,691
OK. OK.
197
00:15:43,359 --> 00:15:45,966
Burger King opens up.
198
00:15:46,279 --> 00:15:50,242
These assholes get excited and line up
like they've never seen one before.
199
00:15:50,242 --> 00:15:52,432
Like it's some kind of five-star restaurant.
200
00:15:52,745 --> 00:15:57,125
- Five stars.
- Yeah.
201
00:15:57,750 --> 00:16:01,609
How about it, Wesley?
That sound stupid to you?
202
00:16:01,713 --> 00:16:04,633
No, that's ignorant.
They just don't know any better.
203
00:16:04,633 --> 00:16:07,761
So, Del, maybe you could give us
another example.
204
00:16:07,970 --> 00:16:12,037
This is bullshit!
Can we get down to business, please?
205
00:16:12,141 --> 00:16:13,080
Jesus Christ!
206
00:16:13,184 --> 00:16:15,687
- He's waiting.
- OK, OK, OK!
207
00:16:16,729 --> 00:16:19,336
- I don't know, Injuns are stupid.
- Injuns?
208
00:16:19,336 --> 00:16:22,361
Del, did you just say "Injuns"?
209
00:16:22,986 --> 00:16:25,698
Indians. Injuns, whatever.
210
00:16:25,698 --> 00:16:27,992
I mean, they're always getting drunk
and doin' stupid shit.
211
00:16:27,992 --> 00:16:30,495
- Like what?
- Pukin' on the sidewalk. Stupid shit.
212
00:16:30,599 --> 00:16:31,537
Well, let's see.
213
00:16:31,642 --> 00:16:37,273
Round here, that would be Kiowa,
Kickapoo and Osage.
214
00:16:37,377 --> 00:16:38,941
Am I right about that?
215
00:16:39,254 --> 00:16:43,426
- I... I don't know.
- You don't know.
216
00:16:43,843 --> 00:16:45,720
Del...
217
00:16:45,720 --> 00:16:48,014
...my idea of stupid's different from yours.
218
00:16:48,223 --> 00:16:50,934
So here's how this is gonna work.
219
00:16:50,934 --> 00:16:53,958
- Take your socks off.
220
00:16:54,167 --> 00:16:57,504
- Sobs
- Oh, hey, come on.
221
00:16:58,234 --> 00:17:00,736
I'm sorry. It's my fault.
222
00:17:00,841 --> 00:17:04,595
- I thought that you felt something for me.
- Chloe, you're wonderful.
223
00:17:05,012 --> 00:17:07,097
You are.
224
00:17:09,392 --> 00:17:12,833
I just know that there's something
really special out there for me.
225
00:17:13,146 --> 00:17:16,170
I don't know what it is, or who it is.
226
00:17:16,170 --> 00:17:18,986
I just know that since Leslie died,
I've had this feeling...
227
00:17:21,801 --> 00:17:23,261
Del, wanna know what stupid is?
228
00:17:23,261 --> 00:17:26,807
Stupid is taking what doesn't belong
to you. Isn't that right, Wesley?
229
00:17:26,911 --> 00:17:28,475
That's right.
230
00:17:28,475 --> 00:17:33,064
Stupid is trying to sell it to people who
are, by their very nature, untrustworthy.
231
00:17:33,064 --> 00:17:37,339
- That is so right.
- Stupid is calling people in Kansas City...
232
00:17:37,443 --> 00:17:41,719
...who are affiliated to the rightful owners
of the thing you stole...
233
00:17:41,719 --> 00:17:43,805
...and trying to sell it to them.
234
00:17:43,909 --> 00:17:45,786
Now, that's really stupid.
235
00:17:54,546 --> 00:17:56,631
You know, Del...
236
00:17:56,736 --> 00:18:01,324
...150 years ago, your remark about Native
Americans would've gotten you scalped.
237
00:18:01,428 --> 00:18:04,870
Right here where your house is,
you'd have been scalped.
238
00:18:05,078 --> 00:18:09,145
- Hell of a way to die.
- Now, Wesley, it wasn't always fatal.
239
00:18:09,145 --> 00:18:13,629
We could scalp old Del right now. He'd be
plenty alive to tell us what it feels like.
240
00:18:14,881 --> 00:18:17,279
All you have to do is take a knife...
241
00:18:17,383 --> 00:18:20,199
Del, come on, now, we're just talking.
242
00:18:20,199 --> 00:18:22,702
- Come on.
243
00:18:22,806 --> 00:18:26,769
You just take a knife, and you make
a mark across the front of the forehead.
244
00:18:26,769 --> 00:18:30,001
Grab 'em a handful of hair,
and cut as you pull.
245
00:18:30,106 --> 00:18:32,608
It's amazing how easily
the scalp comes off.
246
00:18:32,608 --> 00:18:34,903
- A mark, huh?
247
00:18:37,718 --> 00:18:38,761
- It's OK, David.
- Shh!
248
00:18:38,761 --> 00:18:40,638
I mean, what do I know?
249
00:18:40,638 --> 00:18:44,601
A woman gets in your car,
you take her for a ride in the woods...
250
00:18:44,601 --> 00:18:47,938
- Wait a minute. This was your idea.
- Who's driving the car, David?
251
00:18:48,146 --> 00:18:51,275
- What?
- Does it really matter who said what?
252
00:18:51,275 --> 00:18:52,526
Of course it matters!
253
00:18:52,943 --> 00:18:55,342
Now, I want to know the particulars
of your wrongdoing.
254
00:18:55,446 --> 00:18:58,157
I want to know
how you got what you stole...
255
00:18:58,366 --> 00:19:02,224
...and, of course, where it is now.
256
00:19:05,874 --> 00:19:10,046
It's in the Buick.
But I swear to God I didn't touch it.
257
00:19:10,150 --> 00:19:12,131
I swear to God!
258
00:19:12,340 --> 00:19:17,137
- All right, then.
- Don't kill me! I don't want you to kill me...
259
00:19:17,137 --> 00:19:20,161
- Don't kill me...
- Consider yourself lucky, Del.
260
00:19:20,265 --> 00:19:24,854
Luckier than those "Injuns"
you've got such contempt for.
261
00:19:24,958 --> 00:19:28,503
If anybody got a raw deal,
it was the American Indian.
262
00:19:31,319 --> 00:19:34,656
America has a black mark on its soul
for what happened to them.
263
00:19:35,699 --> 00:19:38,306
I'm glad they've got those casinos.
264
00:19:38,410 --> 00:19:41,434
David... I wish I had good news for you.
265
00:19:41,434 --> 00:19:44,876
- I'll come right to the point.
266
00:19:44,876 --> 00:19:48,734
Chloe Jensen has filed charges
of sexual assault against you.
267
00:20:03,333 --> 00:20:06,149
- Fucking Christ, Wesley!
268
00:20:06,566 --> 00:20:09,695
- Are you out of your fucking mind?
269
00:20:10,529 --> 00:20:14,074
- What the fuck is wrong with you?
270
00:20:25,337 --> 00:20:28,465
- What the fuck is your problem?
- You told me to do it!
271
00:20:28,465 --> 00:20:31,385
That was to get him to talk, you...
272
00:20:31,385 --> 00:20:35,035
Get rid of that fuckin' thing!
Get rid of it!
273
00:20:39,415 --> 00:20:41,501
Then I can forget.
274
00:20:41,501 --> 00:20:45,672
Ever feel like something really special
is about to happen to you, Jasmine?
275
00:20:47,445 --> 00:20:51,407
Fucking great, Wesley!
Now we don't know where the stuff is!
276
00:20:51,512 --> 00:20:54,953
- Well, he said it's in the Buick!
- Which fuckin' Buick?
277
00:20:55,370 --> 00:20:57,664
Then, why'd you shoot him?
278
00:20:57,664 --> 00:21:01,835
I had to shoot him, Wesley! It was the only
decent thing to do, after you scalped him!
279
00:21:04,025 --> 00:21:09,761
Echoing I just know that there's
something really special out there for me.
280
00:21:09,761 --> 00:21:11,638
Very unprofessional, Wesley!
281
00:21:11,742 --> 00:21:15,392
Echoing I don't know
what it is or... who it is.
282
00:21:17,999 --> 00:21:20,502
I just know that since Leslie died,
I've had this... feeling.
283
00:21:24,882 --> 00:21:28,427
I just know that there's something
really special out there for me.
284
00:21:29,157 --> 00:21:33,954
I don't know what it is, I just know
that since Leslie died, I've had this...
285
00:21:34,580 --> 00:21:36,666
...feeling.
286
00:21:46,885 --> 00:21:48,971
Betty!
287
00:21:50,848 --> 00:21:52,829
Betty!
288
00:21:57,105 --> 00:22:00,129
- Can we use this?
- Yeah, hand me that bag.
289
00:22:05,760 --> 00:22:07,846
- Hey, Betty.
- Hi!
290
00:22:08,054 --> 00:22:10,870
- Are you OK?
- I'm great.
291
00:22:10,870 --> 00:22:16,501
I was wondering if I might be able to ask
some questions about what happened.
292
00:22:16,501 --> 00:22:19,421
Well, I saw the whole thing.
It was disgusting.
293
00:22:19,525 --> 00:22:22,549
- Really? Did you see who did it?
- Mm-hm.
294
00:22:22,654 --> 00:22:23,801
You did? Who was it?
295
00:22:25,574 --> 00:22:27,659
It was Chloe.
296
00:22:31,935 --> 00:22:35,585
You guys wanna try not stepping
directly in the evidence, please?
297
00:22:40,486 --> 00:22:42,572
Roy Ostrey!
298
00:22:42,676 --> 00:22:46,951
You and your goddamn police scanner!
I leave here for ten minutes...
299
00:22:47,056 --> 00:22:49,663
Betty, I'm sorry about this.
300
00:22:49,663 --> 00:22:51,748
Oh, it's no problem.
301
00:22:51,957 --> 00:22:54,043
Well, bye, everybody.
302
00:22:54,147 --> 00:22:56,545
Nice to see you, Sheriff.
303
00:22:58,735 --> 00:23:01,029
Thanks for stopping by!
304
00:23:05,305 --> 00:23:07,599
Where the hell's she goin'?
305
00:23:07,912 --> 00:23:12,083
I still don't understand
how you knew Del wasn't lying.
306
00:23:12,083 --> 00:23:14,169
I saw his soul, Wesley.
307
00:23:14,273 --> 00:23:18,653
The man was face to face with his God.
Nobody lies in that situation.
308
00:23:18,653 --> 00:23:21,990
Your little Geronimo act rattled me,
and I abandoned my instincts.
309
00:23:22,094 --> 00:23:24,180
Never abandon your instincts.
310
00:23:24,180 --> 00:23:27,308
- I didn't! You gave me a look!
- What fuckin' look?
311
00:23:27,413 --> 00:23:31,793
You only got one. You give me this look,
I thought you were done, so I offed him.
312
00:23:31,793 --> 00:23:34,400
I wasn't done,
I was just tired of hearing him whine.
313
00:23:34,400 --> 00:23:37,841
And you didn't off anybody,
you scalped him.
314
00:23:37,841 --> 00:23:40,031
Jesus, I almost puked, did I tell you that?
315
00:23:40,135 --> 00:23:44,619
- So why tell me the fuckin' Indian story?
- What the hell does that mean, Wesley?
316
00:23:44,619 --> 00:23:49,416
If I'd told a Ty Cobb story, would you have
beaten him to death with a baseball bat?
317
00:23:49,520 --> 00:23:51,815
You... Goddamn!
318
00:23:52,857 --> 00:23:54,943
Nothin' there. Let's go.
319
00:23:54,943 --> 00:23:58,906
- You wanna just leave the cars like this?
- Why not? It'll confuse 'em.
320
00:23:59,010 --> 00:24:01,408
Gotta do something
now you've fucked it up.
321
00:24:01,408 --> 00:24:05,371
I didn't fuck nothin' up!
I was just trying to make a statement.
322
00:24:05,371 --> 00:24:09,542
Trying to make a statement(!)
Let me tell you something...
323
00:24:09,647 --> 00:24:14,235
...in this business, you don't put food
on the table unless the phone rings.
324
00:24:14,235 --> 00:24:17,989
The people who get the calls are good.
Not flashy, good.
325
00:24:18,302 --> 00:24:21,639
They get in, they get out, nobody knows
a goddamn thing. You understand?
326
00:24:21,639 --> 00:24:25,810
Boom, boom, boom.
Three in the head, you know they're dead.
327
00:24:26,853 --> 00:24:29,877
- That's a good motto.
- Well, I'll get you a bumper sticker.
328
00:24:29,982 --> 00:24:35,196
You better start believing it.
It's the only statement you need to make.
329
00:24:39,680 --> 00:24:40,201
Is this bothering you?
330
00:24:40,201 --> 00:24:42,704
- Let's get this thing down.
- Thank you.
331
00:24:43,330 --> 00:24:45,520
Listen.
332
00:24:46,875 --> 00:24:50,004
- I questioned Joyce about all this.
- Yeah?
333
00:24:50,108 --> 00:24:54,801
Seems she was pretty familiar with old
Del on a regular basis, if you get my drift.
334
00:24:54,905 --> 00:24:57,303
And half the other guys in this town,
including yourself, I believe.
335
00:24:57,408 --> 00:24:59,285
Junior year.
336
00:24:59,285 --> 00:25:03,248
- Anyway, so what?
- Suppose Betty found out about them?
337
00:25:05,333 --> 00:25:09,922
So you're saying that Betty Sizemore,
our Betty Sizemore...
338
00:25:10,026 --> 00:25:12,946
...who you went to swing choir with...
339
00:25:13,363 --> 00:25:17,534
...hired somebody to scalp her husband
in her kitchen while she watched?
340
00:25:17,638 --> 00:25:19,411
- It's just a theory.
- Oh, you're amazing !
341
00:25:19,411 --> 00:25:22,852
Just because I'm thinkin' it
doesn't mean I like it.
342
00:25:27,128 --> 00:25:29,109
So? How is she?
343
00:25:29,214 --> 00:25:31,299
She's in a kind of shock.
344
00:25:31,716 --> 00:25:37,139
I see signs of a post-traumatic reaction,
with possible dissociative symptoms.
345
00:25:37,243 --> 00:25:41,206
- Could I have that in American?
- It's a kind of altered state.
346
00:25:41,519 --> 00:25:44,230
It allows a traumatised person
to continue functioning.
347
00:25:44,334 --> 00:25:47,776
- So she did witness it?
- Without question.
348
00:25:47,776 --> 00:25:50,174
But her memory of it has gone.
349
00:25:50,279 --> 00:25:52,573
Any idea who Chloe or Lonnie are?
350
00:25:59,247 --> 00:26:01,437
Night.
351
00:26:07,172 --> 00:26:09,571
Sue Ann, I gotta tell you something.
352
00:26:10,092 --> 00:26:13,116
A bad thing happened to Del and me.
353
00:26:13,429 --> 00:26:15,410
Yeah, hon.
354
00:26:15,515 --> 00:26:18,643
Why don't you get some sleep?
Everything's gonna be fine.
355
00:26:18,747 --> 00:26:20,833
Oh, I know.
356
00:26:21,772 --> 00:26:24,587
And I'm real sorry about all this.
357
00:26:27,403 --> 00:26:31,991
But I just know there's something special
out there for me.
358
00:26:54,099 --> 00:26:56,185
Dear Del...
359
00:26:56,497 --> 00:27:01,503
...this is the hardest thing I've ever done,
but I need to be honest.
360
00:27:02,441 --> 00:27:06,717
Admit it, Del. We've grown apart
and you don't seem happy any more.
361
00:27:06,821 --> 00:27:10,993
As for me, I don't think
I've ever given myself a chance.
362
00:27:11,097 --> 00:27:14,017
But I want to take that chance now.
363
00:27:14,434 --> 00:27:16,832
Best of luck to you...
364
00:27:17,041 --> 00:27:19,022
...Betty.
365
00:27:45,823 --> 00:27:49,681
This is bad, Wesley.
This is very, very bad.
366
00:27:54,791 --> 00:27:58,232
- This is extremely bad.
- Mm-hm? Want some bacon?
367
00:27:58,336 --> 00:28:01,569
I don't think you appreciate
the gravity of the situation here.
368
00:28:01,569 --> 00:28:04,072
It's bad enough
that we don't have what we came for.
369
00:28:04,176 --> 00:28:06,575
We don't even know where the hell it is.
370
00:28:07,305 --> 00:28:09,286
Now this.
371
00:28:12,102 --> 00:28:17,733
This is s'posed to be my last job. I mean,
I even put down a deposit on my boat.
372
00:28:18,567 --> 00:28:23,781
How the hell can you eat at a time like
this? I get nauseous just watching you.
373
00:28:23,885 --> 00:28:27,327
Well, I can eat
cos I know we didn't kidnap no woman.
374
00:28:27,327 --> 00:28:30,768
And I can eat
cos I know ain't nobody lookin' for us.
375
00:28:30,872 --> 00:28:33,166
And I can eat cos I'm fuckin' hungry.
376
00:28:34,522 --> 00:28:39,528
Relax. She'll end up on a milk carton
or somethin'. That's about it.
377
00:28:39,632 --> 00:28:42,239
She got out of town awful quick.
378
00:28:42,760 --> 00:28:45,680
And wasn't she quiet in that house?
379
00:28:45,680 --> 00:28:47,245
Mm-hm.
380
00:28:47,349 --> 00:28:50,164
I think most women
would have screamed, don't you?
381
00:28:50,164 --> 00:28:53,189
I know they would have. Yeah.
382
00:28:53,293 --> 00:28:56,004
We could be dealing with
a cunning, ruthless woman here.
383
00:28:58,924 --> 00:29:01,010
- Uh, Mrs Rogers?
- Yes.
384
00:29:01,010 --> 00:29:03,825
How you doin'?
Dwight Campbell, Mutual Life Insurance.
385
00:29:03,930 --> 00:29:07,371
- I'm looking for a Betty Sizemore.
- I wish I could help you, but I can't.
386
00:29:10,916 --> 00:29:13,523
Go to your room. Now.
387
00:29:16,443 --> 00:29:18,529
Precious, ain't they?
388
00:29:18,529 --> 00:29:21,449
Y'know, she has a substantial
death benefit coming to her...
389
00:29:21,553 --> 00:29:23,639
...from the tragic loss of her husband.
390
00:29:23,639 --> 00:29:26,559
- Does she have any relatives in the area?
- No.
391
00:29:26,559 --> 00:29:31,356
Well, she does have some grandparents
down in Oklahoma, but that's it.
392
00:29:31,460 --> 00:29:36,674
- So are you in touch with Mrs Sizemore?
- No. But I am taping her show for her.
393
00:29:36,778 --> 00:29:39,385
- Her show?
- Yeah, A Reason To Love.
394
00:29:40,115 --> 00:29:42,305
Did Chloe testify?
395
00:29:43,452 --> 00:29:48,249
- And she's been working here how long?
- Oh, five years, give or take.
396
00:29:48,249 --> 00:29:52,212
- You two in high school together?
397
00:29:52,212 --> 00:29:54,610
Aren't you a sweetheart?
398
00:29:54,715 --> 00:29:57,009
No. Not quite.
399
00:29:59,095 --> 00:30:02,536
- She's been with us quite a while.
- But she wanted more out of life, huh?
400
00:30:02,640 --> 00:30:06,081
No, she just wanted something out of life.
Anything.
401
00:30:06,186 --> 00:30:08,271
Who's this gentleman?
402
00:30:08,271 --> 00:30:11,191
It's just a cutout. A gag for her birthday.
403
00:30:11,191 --> 00:30:15,050
- Do you mind if I keep these?
- If it'll help bring her back, be my guest.
404
00:30:42,684 --> 00:30:45,396
I hope you didn't get the wrong idea
on the phone, Lonnie.
405
00:30:45,500 --> 00:30:47,064
Oh, I don't think so, Chloe.
406
00:30:53,321 --> 00:30:56,449
Lonnie When they call you to the stand,
just say what you're supposed to say.
407
00:30:56,449 --> 00:30:59,786
You mean I'm going to have to swear?
On a Bible?
408
00:30:59,891 --> 00:31:03,958
Relax, it's a hearing. But they are
going to ask you some questions.
409
00:31:04,062 --> 00:31:08,129
- Oh, no!
- So, you're into Reason, too?
410
00:31:08,859 --> 00:31:12,300
- Is... David going to be there?
- I'm Ellen. What can I get you?
411
00:31:12,300 --> 00:31:14,594
Um, a lite beer, please.
412
00:31:14,594 --> 00:31:16,576
Come on, Chloe.
413
00:31:16,680 --> 00:31:20,226
You're a beautiful, intelligent,
sexy woman...
414
00:31:20,330 --> 00:31:21,477
Thank you.
415
00:31:21,581 --> 00:31:25,127
...with a torn blouse! You can't lose.
416
00:31:26,900 --> 00:31:28,881
A Reason To Love
will continue after these messages.
417
00:31:28,985 --> 00:31:32,844
- Ellen, do you have a phone?
- Here you go.
418
00:31:32,948 --> 00:31:35,764
If it's long-distance, you can
leave me a buck when you're done.
419
00:31:35,764 --> 00:31:37,328
Thanks.
420
00:31:37,328 --> 00:31:38,475
3.99 for kids! You know you want...
421
00:31:43,168 --> 00:31:44,628
Hello?
422
00:31:44,732 --> 00:31:46,400
- Sue Ann?
- Betty!
423
00:31:46,505 --> 00:31:49,320
Hi, just calling to tell you that I'm fine.
424
00:31:49,425 --> 00:31:51,510
- OK, where are you?
- I'm in the...
425
00:31:51,614 --> 00:31:54,639
...Canyon Ranch Bar. In, um...
426
00:31:54,743 --> 00:31:57,141
- Williams.
- In Williams, Arizona.
427
00:31:57,141 --> 00:32:00,061
- So I guess I'm halfway there.
- Halfway to where?
428
00:32:00,061 --> 00:32:03,503
You've gotta come home! We've been
really worried about you, y'know.
429
00:32:03,607 --> 00:32:08,821
Sue Ann, I thought you'd back me on this.
You know how it is with Del.
430
00:32:08,821 --> 00:32:11,532
- How did he take my note?
- Listen to me.
431
00:32:11,637 --> 00:32:15,808
A nice man came by
from Mutual Life Insurance.
432
00:32:15,912 --> 00:32:19,771
He says you've got a lot of money
coming to you from Del's policy.
433
00:32:19,875 --> 00:32:21,126
What are you talking about?
434
00:32:21,230 --> 00:32:23,733
Del's life insurance policy.
Are you with me?
435
00:32:23,838 --> 00:32:25,402
Oh, I've gotta go.
436
00:32:25,402 --> 00:32:28,634
- No, Betty, listen to me. Del is dead!
- What did I ever do to her?
437
00:32:28,739 --> 00:32:31,346
It's what you didn't do, bud.
438
00:32:31,346 --> 00:32:36,768
Orchestra swells
439
00:32:38,645 --> 00:32:42,817
- So where you headed, Betty?
- Los Angeles, California.
440
00:32:43,025 --> 00:32:47,405
And you called your friend
and she's telling you not to go?
441
00:32:47,509 --> 00:32:51,264
When I went to Europe,
my friends told me I was crazy.
442
00:32:51,264 --> 00:32:56,582
Europe? The Europe?
God, this is my first time out of Kansas!
443
00:32:57,103 --> 00:32:59,189
I should call you Dorothy.
444
00:33:01,900 --> 00:33:04,299
When I first left here,
I went straight to Italy.
445
00:33:04,403 --> 00:33:08,783
Everyone told me not to go,
but, oh, I wanted to go to Rome!
446
00:33:08,887 --> 00:33:12,746
Ever since I saw Audrey Hepburn
in Roman Holiday.
447
00:33:12,850 --> 00:33:15,144
Goddammit, I went!
448
00:33:15,144 --> 00:33:20,567
- Did you love it?
- Rome, it was the best thing I ever did.
449
00:33:20,775 --> 00:33:22,861
Because I did it!
450
00:33:22,965 --> 00:33:26,302
And I swear to you, it changed me.
451
00:33:26,719 --> 00:33:29,326
I've been to Rome, Italy.
452
00:33:30,369 --> 00:33:36,209
I sat every morning in the Caffe Sistina,
and I drank my cappuccino and I...
453
00:33:36,939 --> 00:33:39,233
...I watched the pilgrims walk to Mass.
454
00:33:40,797 --> 00:33:43,717
No-one can ever take that away from me.
455
00:33:51,747 --> 00:33:54,458
I left my husband three days ago.
456
00:33:54,667 --> 00:33:57,587
- Really?
- Yeah.
457
00:33:58,317 --> 00:34:01,654
I'm getting back with my ex-fianc?
458
00:34:02,801 --> 00:34:07,181
He proposed to me right around here,
so I guess this is a sentimental stop.
459
00:34:08,223 --> 00:34:10,413
Pink Martini. "Whatever Will Be, Will Be
ue Ser, Ser"
460
00:34:12,082 --> 00:34:18,547
When I was just a little girl
461
00:34:18,547 --> 00:34:24,283
I asked my mother "What will I be?"
462
00:34:26,160 --> 00:34:28,558
"Will I be pretty?"
463
00:34:28,558 --> 00:34:31,478
"Will I be rich?"
464
00:34:31,895 --> 00:34:35,754
Here's what she said to me.
465
00:34:36,901 --> 00:34:40,655
Que sera, sera
466
00:34:41,802 --> 00:34:43,888
Whatever will be...
467
00:34:44,409 --> 00:34:48,476
- Isn't this your first time out of Kansas?
- Well, I mean, except for then.
468
00:34:48,580 --> 00:34:53,482
I'm trading in a car dealer for a heart
surgeon, so that's not too bad, huh?
469
00:34:53,586 --> 00:34:56,193
- That's smooth!
470
00:34:56,193 --> 00:34:59,947
- Cedars-Sinai?
- No, no, no. Loma Vista.
471
00:35:04,431 --> 00:35:06,934
I suppose his name is David Ravell?
472
00:35:07,143 --> 00:35:09,124
How did you know that?
473
00:35:09,332 --> 00:35:11,314
What's his real name?
474
00:35:11,314 --> 00:35:14,547
It's Doctor David Ravell.
But how did you know?
475
00:35:14,651 --> 00:35:17,675
Do you mean George McCord, the actor?
476
00:35:17,779 --> 00:35:21,221
No. No, no, no. David Ravell.
477
00:35:21,221 --> 00:35:23,306
He's a heart specialist.
478
00:35:23,411 --> 00:35:26,018
I know, we just watched him...
479
00:35:34,360 --> 00:35:36,446
You're serious?
480
00:35:39,261 --> 00:35:41,451
How are you gonna find him, Betty?
481
00:35:41,556 --> 00:35:44,475
Well, I'll... I'll go to the hospital.
482
00:35:44,475 --> 00:35:49,064
What if when you get there, nothing's
like you thought it was gonna be?
483
00:35:56,885 --> 00:36:00,848
Well, this is the biggest thing
that I've ever done.
484
00:36:02,203 --> 00:36:04,393
And I have to do it.
485
00:36:10,442 --> 00:36:12,423
You take care of yourself, Betty.
486
00:36:12,840 --> 00:36:17,637
To tell you the truth,
I can't believe I've made it this far.
487
00:36:30,776 --> 00:36:33,071
Betty is a big fan of the soap opera
A Reason To Love.
488
00:36:33,071 --> 00:36:34,948
Look, that's important.
489
00:36:34,948 --> 00:36:37,659
Why do I need to look at it?
He told you to do this?
490
00:36:37,763 --> 00:36:42,560
No! I saw, on television, Chloe and Lonnie.
They're television characters!
491
00:36:42,560 --> 00:36:47,149
And Betty is in love with Dr David Ravell,
from the show.
492
00:36:47,149 --> 00:36:51,737
What if she's in Los Angeles
looking for him? The actor, I mean.
493
00:36:51,841 --> 00:36:54,136
That's the dumbest thing I've ever heard.
494
00:36:54,240 --> 00:36:57,473
Dumb? Then why did Betty call Sue Ann
from Arizona yesterday?
495
00:36:57,577 --> 00:37:00,601
- Yeah, she called me yesterday!
- Said she was in Arizona, did she?
496
00:37:00,705 --> 00:37:03,834
- Yes!
- This is even stupider than I thought.
497
00:37:03,834 --> 00:37:05,711
This woman is on the run...
498
00:37:05,815 --> 00:37:09,674
- Come on, Elden!
...you think she'd phone in her location?
499
00:37:09,674 --> 00:37:12,593
- Why not call the Los Angeles police?
- You have got to do that!
500
00:37:12,593 --> 00:37:15,409
Hey! I'm the law.
501
00:37:15,826 --> 00:37:18,120
I ain't gotta do nothin'.
502
00:37:38,351 --> 00:37:40,958
That's Betty when she was 12.
503
00:37:40,958 --> 00:37:43,148
Very graceful.
504
00:37:43,982 --> 00:37:47,319
- Perfect form.
- Yeah.
505
00:37:48,362 --> 00:37:51,595
Such poise, too. Very impressive.
506
00:37:54,827 --> 00:37:56,913
Thank you, ma'am.
507
00:37:57,017 --> 00:38:00,354
Did she ever give you any indication
that she might leave her husband?
508
00:38:00,772 --> 00:38:04,734
She put up with things
that I wouldn't have.
509
00:38:04,839 --> 00:38:07,967
And yet, she, of all people, defended him.
510
00:38:09,635 --> 00:38:13,390
That's why what that sheriff said
made me angry.
511
00:38:13,390 --> 00:38:14,641
What do you mean?
512
00:38:14,641 --> 00:38:20,272
If anyone paid to have that husband
of hers killed, it would have been me.
513
00:38:20,272 --> 00:38:22,149
Well, Mr and Mrs Blaine...
514
00:38:22,254 --> 00:38:25,799
...I can assure you without a doubt
that your granddaughter's alive.
515
00:38:25,903 --> 00:38:29,449
And she had absolutely nothing to do
with the killing of Del Sizemore.
516
00:38:29,449 --> 00:38:32,369
You've got to be missing
a piece of your soul to kill someone.
517
00:38:32,369 --> 00:38:34,663
That's not our Betty.
518
00:38:34,663 --> 00:38:37,896
Why you say you gotta be missin'
a piece of your soul to kill somebody?
519
00:38:38,000 --> 00:38:40,190
Well, because it's not natural, young man.
520
00:38:40,294 --> 00:38:43,318
It's very, very natural to kill.
All species kill.
521
00:38:44,466 --> 00:38:46,134
See, God kills.
522
00:38:46,134 --> 00:38:48,637
You sayin' that God's
missin' a piece of his soul?
523
00:38:48,741 --> 00:38:54,164
My partner's young, Mr Blaine.
He loves his job. Loves his job.
524
00:38:54,268 --> 00:38:57,188
Matter of fact,
he'd like to kill all the criminals himself.
525
00:38:57,188 --> 00:39:00,733
Let me just ask you this.
526
00:39:02,819 --> 00:39:06,260
If Betty was running from someone,
where do you think she'd go?
527
00:39:08,972 --> 00:39:11,266
A Reason To Love theme
528
00:39:15,437 --> 00:39:18,566
chief nurse Of course, I don't know
every doctor that works here.
529
00:39:18,878 --> 00:39:22,007
But Dr Ravell is the finest surgeon
on the staff.
530
00:39:22,111 --> 00:39:24,197
You must know him.
531
00:39:24,197 --> 00:39:28,055
He's really handsome,
and he's gentle, and considerate.
532
00:39:28,160 --> 00:39:31,914
- He's being sued for sexual assault.
- What?
533
00:39:32,018 --> 00:39:34,938
Well, he didn't do it. He was set up.
534
00:39:36,294 --> 00:39:39,526
Well,
I certainly would have heard about that.
535
00:39:39,631 --> 00:39:44,323
Of course, he's only here twice a week.
He's also on staff over at Loma Vista.
536
00:39:44,323 --> 00:39:46,096
I don't think I know that hospital.
537
00:39:46,096 --> 00:39:48,599
Oh, it's the one in the really pretty area...
538
00:39:48,703 --> 00:39:51,102
...with the palm trees out front
and the mountains in the back.
539
00:39:51,310 --> 00:39:53,813
You've just described
all of Southern California.
540
00:39:56,628 --> 00:40:02,051
I'm sorry, but I can't even consider you
without references and a ré–Ÿum?
541
00:40:02,468 --> 00:40:05,805
And frankly, I don't know how
you could have forgotten them.
542
00:40:08,621 --> 00:40:12,479
- Central, reply to 3359, please.
543
00:40:12,479 --> 00:40:16,546
- Reply to 3359.
- Oh...
544
00:40:18,528 --> 00:40:21,447
Oh...
545
00:40:30,833 --> 00:40:32,397
Hi.
546
00:40:33,023 --> 00:40:35,526
Who... who are you?
547
00:40:35,630 --> 00:40:37,403
Betty.
548
00:40:39,592 --> 00:40:41,678
Nurse Betty.
549
00:40:50,438 --> 00:40:52,732
Right this way, gentlemen!
550
00:41:02,117 --> 00:41:03,682
Hold it!
551
00:41:08,061 --> 00:41:11,190
- Salgamos afuera!
552
00:41:13,588 --> 00:41:16,612
- Wait, Richie, wait!
- Hacia atr醩!
553
00:41:22,035 --> 00:41:24,746
- Somebody, please! Somebody!
- P醨ate!
554
00:41:24,851 --> 00:41:26,415
What the hell are you doing?
Get out of there!
555
00:41:26,519 --> 00:41:28,918
You've got to help me!
I have my brother, he's dying!
556
00:41:30,273 --> 00:41:35,696
Hacia atr醩!
A d髇de vas? D髇de vas?
557
00:41:38,824 --> 00:41:42,474
- Freeze! Drop your gun!
- S? Viva la raza! Qu?piensas, eh?
558
00:41:42,579 --> 00:41:46,124
- I said, drop your weapon!
- Hi.
559
00:41:50,921 --> 00:41:53,841
- Let's see. Are you choking?
560
00:41:53,841 --> 00:41:55,510
OK. Let me look.
561
00:41:55,510 --> 00:41:58,429
Oh, I think he has the... He has the thingy!
562
00:41:58,429 --> 00:42:01,349
- What does he have?
- The... the air in the wound!
563
00:42:01,558 --> 00:42:04,999
He has too much air
around the heart and the lungs...
564
00:42:05,103 --> 00:42:07,085
...so I have to open... I have to...
565
00:42:07,189 --> 00:42:09,900
I have to relieve the pressure
so he can breathe.
566
00:42:10,005 --> 00:42:11,673
OK, here we go.
567
00:42:11,777 --> 00:42:15,949
- What are you doing? You'll hurt him!
- No, I have to do this, or he'll die!
568
00:42:15,949 --> 00:42:19,077
It's OK, I've seen it done once.
Here we go. Ready?
569
00:42:22,206 --> 00:42:24,187
See? Wasn't so bad.
570
00:42:30,652 --> 00:42:33,259
- Is he gonna be all right?
- We'll do everything we can for him.
571
00:42:33,259 --> 00:42:37,326
You should thank that nurse
for what she did.
572
00:42:45,565 --> 00:42:48,172
Iris, who was that remarkable nurse?
573
00:42:50,779 --> 00:42:53,490
What you did yesterday
was reckless at best.
574
00:42:53,490 --> 00:42:55,471
You are not an employee of this hospital.
575
00:42:55,471 --> 00:42:59,121
If that boy dies, I don't even want
to think about the lawsuit that will follow.
576
00:42:59,121 --> 00:43:02,771
- Are we communicating here?
- Yes, ma'am.
577
00:43:03,188 --> 00:43:06,525
Good.
Because I'm prepared to offer you a job.
578
00:43:06,525 --> 00:43:09,028
You can help out in the pharmacy...
579
00:43:09,132 --> 00:43:11,531
...until your California certification
and references arrive...
580
00:43:11,531 --> 00:43:16,849
. but you are not to touch anyone.
Is that totally clear?
581
00:43:23,315 --> 00:43:26,026
Well, he's doing fine!
582
00:43:26,026 --> 00:43:28,216
Ay, gracias a Dios.
583
00:43:28,633 --> 00:43:31,344
You don't sound like you're from here.
584
00:43:31,449 --> 00:43:33,951
No, I'm from Kansas. I just drove in.
585
00:43:34,369 --> 00:43:36,976
Oh. Why did you come to LA?
586
00:43:37,393 --> 00:43:41,668
I came for love.
My ex-fianc?lives here, so...
587
00:43:41,668 --> 00:43:43,337
Ay, qu?bien!
588
00:43:43,441 --> 00:43:46,048
So, are you staying with him?
589
00:43:46,048 --> 00:43:49,698
Oh, no. I don't actually know
where he is just yet...
590
00:43:49,802 --> 00:43:52,514
...so I'm at a motel around the corner.
591
00:43:52,514 --> 00:43:56,268
Rosa, ella debe quedarse contigo.
592
00:43:57,519 --> 00:44:02,733
S? No tiene donde vivir.
593
00:44:03,150 --> 00:44:08,364
- This neighbourhood. You get used to it.
594
00:44:08,781 --> 00:44:11,806
- Oh! Pretty.
- Yeah, I got this apartment with a guy.
595
00:44:11,910 --> 00:44:14,934
Oh, the guy you were telling me about?
596
00:44:14,934 --> 00:44:17,020
Oh, no. This one was worse.
597
00:44:17,124 --> 00:44:20,461
I had to have the place sprayed
when he left. Twice.
598
00:44:20,774 --> 00:44:24,841
He was... two before the last one,
not counting a little office thing in there...
599
00:44:24,841 --> 00:44:27,969
...which I'm trusting you with
because if it gets out...
600
00:44:27,969 --> 00:44:30,159
...I'm on the street, know what I'm sayin'?
601
00:44:33,392 --> 00:44:35,582
Oh! Oh, wow!
602
00:44:36,520 --> 00:44:38,606
This is nice!
603
00:44:38,919 --> 00:44:42,047
Oh, I love the aquarium.
604
00:44:42,152 --> 00:44:45,593
Yeah, well,
at least fish don't pee on the seat.
605
00:44:45,697 --> 00:44:51,224
Just once, I wish I'd run into a guy
who would notice them before my tits!
606
00:44:51,433 --> 00:44:54,978
- Come on, I will show you to your room.
- OK.
607
00:44:59,254 --> 00:45:01,652
No, no, no! We'll... we'll find her.
608
00:45:01,757 --> 00:45:05,198
- Yes.
609
00:45:05,198 --> 00:45:08,222
I understand.
610
00:45:09,056 --> 00:45:11,768
- So what did they say?
- They said find it.
611
00:45:12,393 --> 00:45:15,626
Find her.
Finish the job we were paid to do.
612
00:45:15,939 --> 00:45:18,546
- Half.
- What?
613
00:45:18,546 --> 00:45:21,049
Well, they only paid us half,
so they still owe us the other half.
614
00:45:21,153 --> 00:45:24,073
Oh, goddamn, Wesley.
There you go again!
615
00:45:24,281 --> 00:45:28,453
The same lousy-assed attitude
that got us here in the first place!
616
00:45:28,453 --> 00:45:30,643
That "make a statement...
617
00:45:30,747 --> 00:45:34,397
...do an end-zone dance, shake your ass
and sue everybody in sight" attitude...
618
00:45:34,501 --> 00:45:37,942
...that's draggin' this whole fuckin' country
down the drain!
619
00:45:38,047 --> 00:45:40,549
You get paid when a job is done!
620
00:45:40,549 --> 00:45:43,052
- And we haven't done the goddamn job!
- I know that.
621
00:45:43,052 --> 00:45:44,825
Turn off that goddamn music!
622
00:45:45,868 --> 00:45:47,328
- Do I deserve this?
623
00:45:47,328 --> 00:45:50,560
In the twilight of my career,
do I deserve this?
624
00:45:50,560 --> 00:45:54,106
I don't think so. I never took out anybody
that didn't have it coming.
625
00:45:54,106 --> 00:45:56,504
I'm a fuckin' professional!
626
00:45:56,609 --> 00:45:58,694
And where am I? Purgatory!
627
00:45:58,799 --> 00:46:00,884
Worse. You're in Texas.
628
00:46:00,989 --> 00:46:02,136
I am very tired.
629
00:46:02,240 --> 00:46:06,724
I've worked hard,
and my work should be over. But it's not.
630
00:46:09,331 --> 00:46:12,251
This fuckin' job is just beginning.
631
00:46:23,513 --> 00:46:25,703
Betty, Betty, Betty.
632
00:46:26,016 --> 00:46:30,083
What's goin' through
that pretty little head of yours?
633
00:46:33,420 --> 00:46:35,819
Everyone says
if you wanna get married...
634
00:46:36,131 --> 00:46:38,843
...this is the spot to find someone.
635
00:46:38,947 --> 00:46:40,928
- Oh, yeah?
- Yeah.
636
00:46:41,033 --> 00:46:45,308
Luckily for me, I'm off men,
so I have the luxury of not giving a shit.
637
00:46:46,247 --> 00:46:50,522
Y'know, the more I think about it,
David probably wouldn't come here.
638
00:46:50,522 --> 00:46:52,921
I mean, he's still getting over Leslie
and everything.
639
00:46:53,025 --> 00:46:55,111
- Who is Leslie?
- His wife.
640
00:46:55,111 --> 00:46:58,761
- He has a wife?
- Had. She died in a car wreck last year.
641
00:46:58,865 --> 00:47:01,680
- Decapitated.
- God, that's awful.
642
00:47:01,785 --> 00:47:05,330
I know. They're not even sure it was an
accident cos they never found her head.
643
00:47:05,435 --> 00:47:07,207
- Her head?
- Mm-hm.
644
00:47:07,312 --> 00:47:09,397
- You are making this up.
- Oh, no, no.
645
00:47:09,502 --> 00:47:13,047
She was having an affair
with the Russian diplomat...
646
00:47:13,151 --> 00:47:15,967
...and they think he was mixed up
in the Mafia or something.
647
00:47:15,967 --> 00:47:20,347
Ay, Dios!
And I thought my love life was crazy.
648
00:47:20,660 --> 00:47:24,622
So we'll start at the library first
and we'll fan out from there.
649
00:47:24,727 --> 00:47:29,211
They've got all the LA phone books,
plus medical directories, things like that.
650
00:47:29,315 --> 00:47:32,756
We're not gonna let him
hide from you any longer, right?
651
00:47:33,174 --> 00:47:34,842
All right!
652
00:47:36,511 --> 00:47:40,056
I am going to make this
my personal mission.
653
00:47:40,056 --> 00:47:43,497
I can't believe
you're doing all this for me, Rosa.
654
00:47:43,497 --> 00:47:49,129
I just wanna make sure that you get
your... fairy-tale ending, or whatever.
655
00:47:49,233 --> 00:47:51,736
At least one of us should.
656
00:47:51,840 --> 00:47:53,300
Thank you.
657
00:47:53,717 --> 00:47:55,803
You're welcome.
658
00:47:58,201 --> 00:48:01,017
- Hola!
- Hola.
659
00:48:01,330 --> 00:48:03,832
Qu?crees que dir?mi pap?..
660
00:48:03,937 --> 00:48:07,482
...si le dijera
que no quiero ser m醩 abogada?
661
00:48:08,108 --> 00:48:10,923
Nada. Te matar韆.
662
00:48:12,696 --> 00:48:17,493
Mm! C髆o te va con tu nueva
compa馿ra...? C髆o se llama?
663
00:48:18,223 --> 00:48:21,873
- Betty. Esta bien, pero estoy cansada.
- Por qu?
664
00:48:21,977 --> 00:48:26,670
Pasamos este fin de semana
buscando a su doctorcito.
665
00:48:26,670 --> 00:48:31,258
C髆o es que un gran especialista
del coraz髇 no deja rastro?
666
00:48:33,240 --> 00:48:34,908
No s?
667
00:48:35,638 --> 00:48:39,288
Deber韆mos demandarlo por negligencia.
668
00:48:39,914 --> 00:48:41,165
D髇de trabaja?
669
00:48:41,165 --> 00:48:45,754
No s? Dijo que estaba en, erm...
Loma Vista.
670
00:48:47,631 --> 00:48:49,403
Loma Vista... C髆o se llama?
671
00:48:49,508 --> 00:48:51,385
David Ravell.
672
00:48:53,888 --> 00:48:56,182
Loma Vista? David Ravell?
673
00:48:56,182 --> 00:48:58,163
Estas hablando del tipo
on A Reason To Love!
674
00:49:11,407 --> 00:49:13,388
Hi!
675
00:49:14,118 --> 00:49:15,265
Guess who I saw today.
676
00:49:15,370 --> 00:49:18,185
- Who?
- Dr David Ravell.
677
00:49:18,289 --> 00:49:20,062
You're kidding! Where?
678
00:49:20,166 --> 00:49:21,939
On television.
679
00:49:21,939 --> 00:49:24,963
- Really?
- Cut the shit, will you?
680
00:49:25,485 --> 00:49:28,196
Either you're making a fool out of me
because you get off on it...
681
00:49:28,300 --> 00:49:31,012
...or you got some serious problems.
So which one is it, Betty?
682
00:49:31,012 --> 00:49:32,680
What are you talking about, Rosa?
683
00:49:32,785 --> 00:49:35,079
I'm talking about...
684
00:49:35,183 --> 00:49:37,477
...Dr David Ravell!
685
00:49:37,477 --> 00:49:39,146
I know, I heard you, but I...
686
00:49:39,250 --> 00:49:42,796
You have a thing for an actor
on some stupid white soap opera...
687
00:49:42,796 --> 00:49:44,986
...and we searched all over town
for his character!
688
00:49:44,986 --> 00:49:48,427
Not the actor, whose real name is George,
by the way, but his character, Betty!
689
00:49:56,665 --> 00:49:59,272
Are you having a nervous breakdown?
690
00:50:01,253 --> 00:50:05,738
- Oh, Rosa.
- I trusted you. I thought he was real.
691
00:50:05,842 --> 00:50:09,179
- He is real.
- You need serious help.
692
00:50:14,914 --> 00:50:17,939
Bet she's nice and comfortable
in that air-conditioned car right now.
693
00:50:20,337 --> 00:50:24,508
You don't look all that comfortable here,
though, baby.
694
00:50:24,508 --> 00:50:28,262
You don't like being
the centre of attention, do you?
695
00:50:28,367 --> 00:50:30,557
Nah. You're like me.
696
00:50:30,661 --> 00:50:32,851
- You been smokin'?
- Huh?
697
00:50:32,955 --> 00:50:35,249
What's wrong wit' you?
698
00:50:36,188 --> 00:50:38,586
What the fuck? Wesley!
699
00:50:40,046 --> 00:50:42,758
That was a shitty thing to do!
700
00:50:42,966 --> 00:50:45,782
I'm sick of seein' her fucking face!
701
00:50:47,137 --> 00:50:52,039
I will shoot that bitch
like she'd scratched my car!
702
00:50:52,247 --> 00:50:54,437
Do not talk like that.
703
00:50:56,210 --> 00:50:58,296
My last one.
704
00:50:59,860 --> 00:51:02,050
My final target.
705
00:51:03,614 --> 00:51:07,785
Hey. Don't you realise that you're special?
706
00:51:08,932 --> 00:51:12,478
Huh?
Don't you know you represent somethin'?
707
00:51:12,582 --> 00:51:14,251
- What?
- What?
708
00:51:14,355 --> 00:51:15,919
What does she represent?
709
00:51:15,919 --> 00:51:18,526
What's some skinny white bitch
from Kansas...
710
00:51:18,526 --> 00:51:21,342
...who's draggin' our ass
up and down the Louisiana Purchase...
711
00:51:21,342 --> 00:51:26,243
...what does she represent?
Please tell me. Please.
712
00:51:28,641 --> 00:51:30,831
I don't know.
713
00:51:31,353 --> 00:51:33,438
Something.
714
00:51:34,064 --> 00:51:35,628
Charlie!
715
00:51:35,628 --> 00:51:38,965
They found her in Vegas!
Perfect description!
716
00:51:39,070 --> 00:51:40,947
Says she's with the buyer
that Del lined up.
717
00:51:41,155 --> 00:51:43,867
How'd they describe her?
718
00:51:43,867 --> 00:51:46,057
You know, blonde, thin, whatever.
719
00:51:46,161 --> 00:51:48,664
Well, now. Blonde, thin, yeah.
720
00:51:48,768 --> 00:51:52,001
Did they say anything about style?
Did they mention grace?
721
00:51:52,001 --> 00:51:54,399
Huh? Huh?
722
00:51:58,466 --> 00:52:04,723
Ay! D韒e, tu compa馿ra todav韆 esta
buscando al actor de las telenovelas?
723
00:52:04,723 --> 00:52:08,581
Ay, s? Me gustar韆 encontrarlo
para que le reviente su globo.
724
00:52:08,686 --> 00:52:10,563
Aqu?est?tu aguja.
725
00:52:11,397 --> 00:52:14,630
Es de suponer se presentar?esta noche.
726
00:52:31,940 --> 00:52:33,088
Hey.
727
00:52:34,965 --> 00:52:36,529
Hey.
728
00:52:36,529 --> 00:52:40,596
This is crazy.
I come home, you go to your room...
729
00:52:40,700 --> 00:52:43,099
...you go to the kitchen, I go to my room.
730
00:52:43,724 --> 00:52:45,810
It's stupid.
731
00:52:46,540 --> 00:52:50,503
So what do you say?
Can... can we be friends?
732
00:52:52,067 --> 00:52:54,152
All right.
733
00:52:57,489 --> 00:52:58,949
What are those?
734
00:53:07,083 --> 00:53:08,230
Hey, look! Look!
735
00:53:08,335 --> 00:53:10,316
We don't have time
to look at some hole in the ground.
736
00:53:10,420 --> 00:53:13,445
I'm talkin' about one of the seven
natural wonders of the world here.
737
00:53:13,549 --> 00:53:15,009
It'd get dark before you got there.
738
00:53:15,009 --> 00:53:17,094
You wanna see the Grand Canyon
at night?
739
00:53:17,199 --> 00:53:19,284
That shit ain't grand, it's bland!
740
00:53:19,389 --> 00:53:22,934
- What the hell does it matter?
- We could be in Vegas in four hours.
741
00:53:23,038 --> 00:53:25,124
- Shit! She wasn't in Kansas City.
- I know.
742
00:53:25,228 --> 00:53:26,688
She wasn't in Dallas or Houston, either!
743
00:53:26,793 --> 00:53:29,191
What makes you think she'll be in Vegas?
744
00:53:29,191 --> 00:53:31,902
Think she's gonna be waitin' there
with tassels on her titties?
745
00:53:31,902 --> 00:53:33,988
- No.
- Listen.
746
00:53:36,178 --> 00:53:40,871
"When I grow up, I am going to
become a nurse or a veterinarian."
747
00:53:40,871 --> 00:53:44,938
"I always wanted to help people
and value all life...
748
00:53:45,042 --> 00:53:48,796
...be it animal, plant or mineral."
Does that sound like a showgirl to you?
749
00:53:48,796 --> 00:53:52,967
Keep turnin' the pages. I'm sure she
blows a few strangers before it's done.
750
00:53:52,967 --> 00:53:55,470
- Do you hear yourself?
- What?
751
00:53:55,470 --> 00:53:57,451
You sound like a fuckin' madman!
752
00:53:57,451 --> 00:54:00,684
- Are you an American, Wesley?
- Yes, I'm an American.
753
00:54:00,788 --> 00:54:04,751
And no,
I'm not going to the fuckin' Bland Canyon!
754
00:54:05,481 --> 00:54:08,610
Country and western
755
00:54:14,136 --> 00:54:16,639
You don't know what you're missing!
756
00:54:19,038 --> 00:54:21,123
Asshole.
757
00:54:23,522 --> 00:54:26,233
- Whassup?
- Mr Campbell?
758
00:54:26,233 --> 00:54:27,485
Huh? What?
759
00:54:27,589 --> 00:54:29,362
Is this Mutual Life Insurance?
760
00:54:30,613 --> 00:54:34,471
- Hello? Hello?
- Yeah, yeah. This is Dwight Campbell.
761
00:54:34,471 --> 00:54:39,268
My name's Sue Ann Rogers. I'm Betty
Sizemore's friend. I've heard from her.
762
00:54:39,268 --> 00:54:42,084
- Yeah?
- She was at a bar in Arizona.
763
00:54:42,293 --> 00:54:44,482
"Don't You Know"
764
00:54:44,482 --> 00:54:52,095
Don't you know
765
00:54:53,138 --> 00:54:57,622
I was yours from the very day
766
00:54:58,248 --> 00:55:03,357
That you happened to come my way?
767
00:55:04,087 --> 00:55:10,136
Can't you see
768
00:55:11,387 --> 00:55:16,288
I'm under your spell
769
00:55:17,018 --> 00:55:23,067
By the look in my eyes?
770
00:55:23,171 --> 00:55:25,257
Can't you tell?
771
00:55:25,361 --> 00:55:28,176
Can't you tell?
772
00:55:28,176 --> 00:55:36,206
Now, don't you know
773
00:55:36,832 --> 00:55:38,500
- Every beat of my heart
- Uh-huh. Thank you.
774
00:55:38,605 --> 00:55:42,984
Keeps crying out?
775
00:55:43,089 --> 00:55:44,444
What the fuck?
776
00:55:44,549 --> 00:55:46,009
I want you so
777
00:55:48,094 --> 00:55:50,493
- Don't you know?
- C'mere!
778
00:56:10,411 --> 00:56:12,809
Did you have a good time?
779
00:56:12,913 --> 00:56:17,293
Did you make a wish,
get in touch with your blackness?
780
00:56:17,710 --> 00:56:19,796
Found your Betty.
781
00:56:19,796 --> 00:56:22,924
Well, at least
where she's been hangin' out.
782
00:56:22,924 --> 00:56:25,323
Where? Where is she?
783
00:56:25,427 --> 00:56:27,513
I'm not tellin' you.
784
00:56:27,513 --> 00:56:31,267
- What?
- I'm not tellin' you till you straighten up.
785
00:56:31,371 --> 00:56:34,395
Dancin' round
like fuckin' Bojangles out there, you...
786
00:56:34,395 --> 00:56:38,358
What the fuck?
This shit's gotta stop, and I mean it!
787
00:57:07,765 --> 00:57:10,268
Do you think we should go and sit?
788
00:57:10,372 --> 00:57:14,857
Uh, no, I was thinking we could just
stay out here for a little while...
789
00:57:14,857 --> 00:57:18,089
...mingle a little bit.
- OK.
790
00:57:24,868 --> 00:57:27,788
Well, I'm glad to be here.
Oh, sure, absolutely.
791
00:57:28,935 --> 00:57:31,125
Look who's here.
792
00:57:31,125 --> 00:57:32,793
Over there.
793
00:57:38,633 --> 00:57:39,884
Well?
794
00:57:41,553 --> 00:57:44,055
What are you waiting for?
795
00:57:44,055 --> 00:57:48,227
Talk to him, huh?
You came 1,500 miles for this.
796
00:58:14,714 --> 00:58:16,696
- You're serious about it?
- Yeah, I'm serious.
797
00:58:16,800 --> 00:58:19,720
He's got his own company.
He's the guy you want on your team.
798
00:58:19,720 --> 00:58:22,014
- On your team ?
- I want you to meet him.
799
00:58:22,118 --> 00:58:24,934
Because everybody's
gonna say "I can't..."
800
00:58:25,038 --> 00:58:30,252
- Do I know you?
- Of course. Don't you remember?
801
00:58:30,252 --> 00:58:32,025
I take it I should.
802
00:58:32,025 --> 00:58:35,675
Silly! It's me!
803
00:58:37,760 --> 00:58:39,950
We were engaged.
804
00:58:39,950 --> 00:58:41,827
You were engaged?
805
00:58:42,662 --> 00:58:45,999
I - I beg your pardon?
806
00:58:46,207 --> 00:58:51,109
Letting you go -
that was the biggest mistake of my life.
807
00:58:51,317 --> 00:58:55,801
And it's a mistake I've had to live with for
six years, but I've put it behind me now.
808
00:58:55,906 --> 00:58:59,764
And I just hope
that you can put it behind you, too.
809
00:59:01,850 --> 00:59:03,831
I've missed you.
810
00:59:04,457 --> 00:59:06,647
I've missed you, David.
811
00:59:10,088 --> 00:59:12,486
That's... very nice.
812
00:59:12,486 --> 00:59:14,885
- That was very good.
- Greatly appreciate that.
813
00:59:14,885 --> 00:59:17,909
Wow. That was... Wow!
814
00:59:18,326 --> 00:59:21,037
The day I left you, I just drove and drove.
815
00:59:21,037 --> 00:59:25,000
I drove all day and all that night,
I just kept driving.
816
00:59:25,417 --> 00:59:28,233
I stopped at this old country church...
817
00:59:28,337 --> 00:59:31,778
...and the pastor let me in.
And I sat...
818
00:59:31,883 --> 00:59:34,803
In the very first pew, where
we would have sat on our wedding day.
819
00:59:36,888 --> 00:59:40,747
I can't believe I remembered that!
Although I mean I should, I wrote it.
820
00:59:40,851 --> 00:59:46,169
But that was seven years ago,
and you're quoting it verbatim. I'm...
821
00:59:46,274 --> 00:59:48,568
...flattered, I think.
822
00:59:48,568 --> 00:59:51,071
Or frightened. One or the other.
823
00:59:51,071 --> 00:59:55,242
- What's your name?
- Betty Sizemore. What do you write?
824
00:59:55,242 --> 00:59:58,057
I'm Lyla Branch. I'm the producer.
825
00:59:58,057 --> 00:59:59,309
Uh-huh?
826
00:59:59,413 --> 01:00:03,167
- I have to admit you had me going there.
827
01:00:03,167 --> 01:00:06,504
You're better than most of them, anyway.
Do you have a head shot?
828
01:00:06,504 --> 01:00:09,737
Wait a second.
So what happens next, Betty?
829
01:00:09,841 --> 01:00:12,135
Are you sure you... Well, why not?
830
01:00:12,240 --> 01:00:14,742
What... what does happen next, Betty?
831
01:00:14,847 --> 01:00:20,478
Well, David came out to, uh, do his
residency, and then he met Leslie...
832
01:00:20,478 --> 01:00:26,109
No, no, no. We know all that. We want
to know what happened to you, Betty.
833
01:00:26,109 --> 01:00:29,133
Oh. Oh. Well...
834
01:00:31,115 --> 01:00:33,513
...I married a car salesman.
835
01:00:34,243 --> 01:00:36,224
Really?
836
01:00:36,329 --> 01:00:40,083
You were dumped for a car salesman,
George. A car salesman.
837
01:00:40,187 --> 01:00:43,107
- Why'd you call him George?
- Why did I call him...?
838
01:00:43,107 --> 01:00:45,818
Yeah, David.
Tell us about the car salesman !
839
01:00:47,070 --> 01:00:52,075
Oh, right. Right. Well, you are, um,
you're talking about, uh...
840
01:00:52,180 --> 01:00:53,639
...Fred, there.
841
01:00:54,057 --> 01:00:56,768
- Del.
- Del. Del. Yeah.
842
01:00:56,872 --> 01:00:59,271
Uh, Del, he was amazing.
843
01:00:59,271 --> 01:01:02,816
He was... I mean, this guy,
talk about salesmen...
844
01:01:02,921 --> 01:01:07,509
...he could sell anything to anybody
at any time. Amazing.
845
01:01:07,613 --> 01:01:08,656
You know Del?
846
01:01:08,865 --> 01:01:11,889
I don't know how to tell you this,
but Del and I go way back.
847
01:01:11,993 --> 01:01:13,870
We went to school together.
848
01:01:13,974 --> 01:01:15,956
As a matter of fact...
849
01:01:15,956 --> 01:01:18,041
...he saved my life.
850
01:01:18,146 --> 01:01:19,918
Oh, my gosh.
851
01:01:19,918 --> 01:01:22,421
Like, two more minutes
in that freezing cold water...
852
01:01:22,526 --> 01:01:24,924
...and I swear to God
I would have drowned but...
853
01:01:29,617 --> 01:01:30,764
Del...
854
01:01:30,764 --> 01:01:35,561
Del jumped in, and he grabbed me,
and he just... he pulled me out.
855
01:01:36,708 --> 01:01:40,775
He was amazing.
Hold on. I'm having a moment here.
856
01:01:41,713 --> 01:01:46,406
I lost touch with him after that,
but... I still owe him.
857
01:01:46,719 --> 01:01:51,620
He never said anything.
That is unbelievable!
858
01:01:51,620 --> 01:01:55,270
- Funny. That's just what I was thinking.
- I know!
859
01:01:55,374 --> 01:01:59,128
I can't tell you how much it hurt me
to hear that you married him.
860
01:01:59,337 --> 01:02:01,318
Oh, I'm so sorry.
861
01:02:01,423 --> 01:02:04,134
I tried to tell myself at first
it was for the best.
862
01:02:04,342 --> 01:02:08,097
That there was some sort of reason for it,
but Del?
863
01:02:08,097 --> 01:02:11,642
I was young.
And... and stupid, and scared.
864
01:02:11,746 --> 01:02:13,624
You never even gave us a chance.
865
01:02:13,728 --> 01:02:15,709
I know.
866
01:02:15,709 --> 01:02:20,506
I can't tell you how many times
I tell myself that same thing.
867
01:02:24,573 --> 01:02:29,787
Are you really crying right now?
I'm just... I was just kinda playing along.
868
01:02:29,891 --> 01:02:33,020
What are you...?
What are you doing, George?
869
01:02:34,167 --> 01:02:37,087
Why does he keep calling you George?
870
01:02:37,295 --> 01:02:39,381
I don't know.
871
01:02:40,007 --> 01:02:41,258
Listen...
872
01:02:41,258 --> 01:02:43,969
Betty? I'm sure you'll understand...
873
01:02:43,969 --> 01:02:48,245
...David is a very busy man,
so we really have to go.
874
01:02:48,349 --> 01:02:50,331
Now.
875
01:02:50,644 --> 01:02:53,042
It was a pleasure meeting you.
876
01:02:53,042 --> 01:02:56,066
We've got to get to this, uh,
previous engagement.
877
01:02:56,066 --> 01:03:00,655
- Oh.
- But... it was good. It was so great.
878
01:03:01,593 --> 01:03:03,679
All right.
879
01:03:11,187 --> 01:03:13,898
I would be honoured if you'd join us.
880
01:03:14,003 --> 01:03:15,984
What...
881
01:03:16,088 --> 01:03:17,340
...an idea.
882
01:03:17,340 --> 01:03:20,468
I'm sure you two have
a lot of catching up to do.
883
01:03:20,468 --> 01:03:22,554
David!
884
01:03:22,658 --> 01:03:26,725
- Yeah?
- All right.
885
01:03:38,092 --> 01:03:41,220
- Thank you.
- Hold on a minute! Thank you.
886
01:03:42,784 --> 01:03:46,226
- Hey, thanks, man. I love your work.
- Oh, thank you. Thanks a lot.
887
01:03:46,330 --> 01:03:48,311
Hey, look who's here!
888
01:03:51,648 --> 01:03:53,942
What's Lonnie doing here?
889
01:03:54,047 --> 01:03:57,592
- What happened to you?
- Late, as usual.
890
01:03:57,697 --> 01:04:01,138
I know. Why are you guys leaving?
891
01:04:01,242 --> 01:04:03,224
We did our 20 minutes.
892
01:04:03,224 --> 01:04:05,518
Who's the skirt?
893
01:04:09,480 --> 01:04:12,400
Apparently somebody who doesn't like
to be referred to as a skirt.
894
01:04:12,400 --> 01:04:14,382
You!
895
01:04:15,737 --> 01:04:17,510
Relax, she didn't even get you that hard.
896
01:04:17,510 --> 01:04:21,786
- Do I know you?
- No. But I know just who you are.
897
01:04:52,236 --> 01:04:56,199
This doesn't look like the kind of place
Betty would come to.
898
01:04:56,303 --> 01:05:00,578
Maybe she had to go to the bathroom ?
She does pee, doesn't she ?
899
01:05:00,578 --> 01:05:03,081
Or is she too poised to pee?
900
01:05:03,290 --> 01:05:05,897
Hey. Be careful with that.
901
01:05:11,841 --> 01:05:14,865
...that hastened at my call
902
01:05:15,178 --> 01:05:17,785
But when I met that little girl
903
01:05:17,993 --> 01:05:20,496
I knew that I would fall
904
01:05:20,601 --> 01:05:23,312
Poor little fool, oh yeah
905
01:05:24,668 --> 01:05:27,900
I was a fool, uh-huh...
906
01:05:29,152 --> 01:05:31,237
What can I get you?
907
01:05:33,427 --> 01:05:35,304
We're federal marshals, ma'am.
908
01:05:37,077 --> 01:05:40,101
We're looking for this young lady.
909
01:05:42,917 --> 01:05:45,107
I haven't seen her.
910
01:05:45,107 --> 01:05:47,297
You sure have.
911
01:05:47,297 --> 01:05:48,965
- Shut up, Merle.
- Betty!
912
01:05:49,069 --> 01:05:51,051
Her name is Betty.
913
01:05:51,989 --> 01:05:54,805
I've never seen that woman before.
Neither has Merle. He drinks too much.
914
01:05:56,265 --> 01:05:59,185
And don't try to tell me you're cops.
915
01:05:59,602 --> 01:06:03,773
I was married to a cop for nine years.
You're not cops.
916
01:06:04,295 --> 01:06:05,546
Motherfuck!
917
01:06:06,902 --> 01:06:09,821
- What are you doin'?
- Shut up!
918
01:06:10,134 --> 01:06:11,907
You haven't been forthcoming with us.
919
01:06:14,514 --> 01:06:16,704
So Lyla's very nice!
920
01:06:18,581 --> 01:06:20,771
Really tall.
921
01:06:22,440 --> 01:06:24,629
Yes, she is.
922
01:06:25,359 --> 01:06:30,052
Y'know, she said she thought
that I was charming and relentless.
923
01:06:30,052 --> 01:06:32,972
She said that I would go far in this town.
924
01:06:35,579 --> 01:06:39,542
Oh, and that unlike most charming
and relentless people she knew...
925
01:06:39,542 --> 01:06:41,732
...she liked me.
926
01:06:43,296 --> 01:06:45,799
Well, she's a good person to know.
927
01:06:46,320 --> 01:06:48,197
So...
928
01:06:48,510 --> 01:06:51,221
...where did you study again?
929
01:06:51,221 --> 01:06:53,724
- Carlton.
- Carlton.
930
01:06:53,828 --> 01:06:56,227
Carlton School of Nursing.
931
01:06:58,208 --> 01:07:01,337
But I only went for two semesters, though.
932
01:07:01,337 --> 01:07:04,256
- Because Del...
- Ah, right. OK, OK. OK.
933
01:07:04,256 --> 01:07:08,219
I think you set the official record
for staying in character...
934
01:07:08,219 --> 01:07:10,305
...about three hours ago now.
935
01:07:10,409 --> 01:07:14,893
You just said that to me two hours ago.
936
01:07:18,230 --> 01:07:19,899
Oh...
937
01:07:19,899 --> 01:07:22,297
- Is it here?
- Uh-huh.
938
01:07:22,297 --> 01:07:24,591
Oh, great. Now.
939
01:07:24,904 --> 01:07:29,388
Gosh, I haven't been this happy
since I was 12.
940
01:07:31,265 --> 01:07:35,020
OK, I'll bite.
What happened when you were 12?
941
01:07:35,124 --> 01:07:38,148
I took my mom to Kansas City
for Mother's Day...
942
01:07:38,252 --> 01:07:41,589
...and I used the allowance I was saving.
943
01:07:41,589 --> 01:07:43,362
We went to lunch at Skies...
944
01:07:43,466 --> 01:07:46,073
...this restaurant
at the top of a building...
945
01:07:46,178 --> 01:07:50,036
...and you can see the whole world
from up there.
946
01:07:50,870 --> 01:07:53,373
It was our last special day.
947
01:07:53,477 --> 01:07:55,667
Cos she died that year.
948
01:07:59,004 --> 01:08:01,299
It was a great day.
949
01:08:05,783 --> 01:08:08,807
You just gave me goosebumps from that,
you know that?
950
01:08:10,371 --> 01:08:12,978
That is just great improv.
951
01:08:13,082 --> 01:08:15,794
I just want everything
to be perfect between us.
952
01:08:15,898 --> 01:08:19,444
I know, I know.
Listen, let's... let's... Time, here.
953
01:08:19,548 --> 01:08:23,093
Let's... Can we talk seriously for...
954
01:08:23,093 --> 01:08:25,283
...just a minute?
955
01:08:25,805 --> 01:08:29,767
- Uh-huh.
- I know how much you want this, Betty...
956
01:08:29,767 --> 01:08:33,730
...and you are gifted
and extremely determined.
957
01:08:34,356 --> 01:08:37,380
But I gotta tell you,
it is not entirely up to me.
958
01:08:37,693 --> 01:08:40,717
I know. It's up to us.
959
01:08:53,752 --> 01:08:56,046
I love you, David.
960
01:08:57,923 --> 01:09:00,843
And I want to see you tomorrow,
and the next day...
961
01:09:00,843 --> 01:09:03,555
...and the next day, and the next.
962
01:09:18,571 --> 01:09:20,657
So were you with him this whole time?
963
01:09:20,761 --> 01:09:22,847
Oh, you scared me.
964
01:09:22,847 --> 01:09:23,994
Mm-hm.
965
01:09:23,994 --> 01:09:25,975
Still in love?
966
01:09:26,080 --> 01:09:27,748
Mm-hm.
967
01:09:29,312 --> 01:09:32,962
This isn't fair, you know?
Do you always get what you want?
968
01:09:33,066 --> 01:09:35,256
Almost never.
969
01:09:35,569 --> 01:09:37,863
I mean, you're in love
with someone who doesn't exist.
970
01:09:37,863 --> 01:09:40,783
You come out here, you meet this guy
who should laugh in your face...
971
01:09:40,888 --> 01:09:42,347
...and instead you leave with him.
972
01:09:44,120 --> 01:09:47,249
You're like... one of a kind.
973
01:09:47,874 --> 01:09:48,917
Thanks.
974
01:09:51,524 --> 01:09:54,653
It was a totally rejuvenating,
spiritual experience.
975
01:09:54,757 --> 01:09:55,904
I know. I was there.
976
01:09:56,008 --> 01:09:59,450
I'm not denying that she's good.
Thank you, Lupita.
977
01:09:59,450 --> 01:10:02,161
You know she got a job as a nurse?
978
01:10:02,265 --> 01:10:04,351
Method actress?
979
01:10:04,559 --> 01:10:08,522
David Ravell... is getting boring.
980
01:10:08,522 --> 01:10:09,982
We know that.
981
01:10:09,982 --> 01:10:13,215
Well, couldn't I have, like, a sister...
982
01:10:13,215 --> 01:10:16,239
who's a... a twin, who's evil...?
983
01:10:16,343 --> 01:10:20,306
No! We did that with Lonnie.
Remember the blind one last year?
984
01:10:20,306 --> 01:10:23,226
- And he got the Emmy thing for that?
- Yeah.
985
01:10:25,729 --> 01:10:29,796
I think we just bring Betty down, throw
her into the set and see what happens.
986
01:10:32,507 --> 01:10:36,053
- I don't know.
- I'd tell the cast. They'd all be prepped.
987
01:10:37,408 --> 01:10:39,598
- I'll think about it.
- It'd be like live television.
988
01:10:39,702 --> 01:10:42,205
I mean, let's live on the edge
a little bit here!
989
01:10:42,205 --> 01:10:44,812
Come on, Lyla!
We could break the mould.
990
01:10:44,916 --> 01:10:46,376
I said I'll think about it.
991
01:11:10,778 --> 01:11:13,281
Now, let me tell you
why I know she's lying.
992
01:11:14,115 --> 01:11:18,078
First place,
Betty would never fall for a soap star.
993
01:11:18,078 --> 01:11:20,164
It's beneath her.
994
01:11:20,268 --> 01:11:23,084
I don't know,
that bartender sounded very serious.
995
01:11:23,084 --> 01:11:25,691
No, Betty's here on business.
996
01:11:25,795 --> 01:11:28,610
It's the biggest market
for what she's selling.
997
01:11:28,715 --> 01:11:31,009
Wait, wait. Hold up, hold up.
That don't make no sense!
998
01:11:31,113 --> 01:11:32,365
What doesn't make any sense?
999
01:11:32,365 --> 01:11:35,597
Well, you obviously believed the lady!
Shit, we're all the way here in LA!
1000
01:11:35,702 --> 01:11:38,726
So you believed her enough
to come the fuck out here!
1001
01:11:38,830 --> 01:11:42,167
If you believed her that much, why is
the rest of her story suddenly bullshit?
1002
01:11:42,271 --> 01:11:44,774
- I just don't buy it.
- Don't buy it !
1003
01:11:44,878 --> 01:11:47,694
Call it instinct. Call it 35 years
of professional know-how.
1004
01:11:47,694 --> 01:11:50,614
I call it nutty as my shit
after I eat an Almond Roca.
1005
01:11:50,718 --> 01:11:53,742
You need to remember
who you're talking to.
1006
01:11:53,742 --> 01:11:55,411
I need to get my fuckin' head examined!
1007
01:11:56,871 --> 01:11:58,748
You can't rule something out
just cos you got a whim...
1008
01:11:58,748 --> 01:12:00,834
...or you thought the bitch was fine!
1009
01:12:00,938 --> 01:12:03,336
I been followin' your whims
all across America!
1010
01:12:03,336 --> 01:12:06,465
- And y'know what? I am fuckin' tired!
- Wesley...
1011
01:12:06,569 --> 01:12:07,820
It's beneath her?
1012
01:12:07,820 --> 01:12:11,575
The bitch is a fuckin' housewife!
Ain't nothin' beneath her!
1013
01:12:15,537 --> 01:12:18,144
So check this out.
What kind of car does Jasmine drive?
1014
01:12:18,249 --> 01:12:21,168
Uh, Mercedes, I think. Black.
1015
01:12:21,273 --> 01:12:23,671
So is she as fine in real life
as she is on the show?
1016
01:12:24,088 --> 01:12:27,008
- Better.
- Mm! Goddamn.
1017
01:12:27,008 --> 01:12:29,511
Why don't you help a brother
sneak on the lot?
1018
01:12:30,658 --> 01:12:32,118
Sure.
1019
01:12:34,112 --> 01:12:37,449
- Good lookin' out, baby. Good lookin' out.
- Hey, man.
1020
01:12:38,075 --> 01:12:42,142
Black Mercedes.
Lookin' for a black Mercedes.
1021
01:12:43,810 --> 01:12:46,105
She's got ten kilos.
1022
01:12:46,313 --> 01:12:48,607
Blonde, great figure.
1023
01:12:49,129 --> 01:12:52,361
Sort of a wholesome Doris Day thing
going on.
1024
01:12:53,717 --> 01:12:56,428
Yeah, that's what I said, Doris Day.
1025
01:12:57,888 --> 01:13:02,894
Yeah, you could see her working
at the UN or someplace like that.
1026
01:13:03,624 --> 01:13:05,710
UN.
1027
01:13:05,814 --> 01:13:09,359
United Nations, man.
Where it's... Never mind.
1028
01:13:21,873 --> 01:13:23,959
Hi. Betty there?
1029
01:13:23,959 --> 01:13:26,253
You don't look like you do on TV.
1030
01:13:31,259 --> 01:13:35,117
And you must be Rosa.
I'm George McCord.
1031
01:13:43,042 --> 01:13:46,484
Well, I've heard
so many great things about you.
1032
01:13:46,588 --> 01:13:48,048
Not as much as I've heard about you.
1033
01:13:49,716 --> 01:13:51,802
These are for you.
1034
01:14:00,979 --> 01:14:03,064
Hi.
1035
01:14:03,377 --> 01:14:05,567
Oh, that's nice!
1036
01:14:06,193 --> 01:14:09,530
- Well, I see you've met David.
- Yeah, I sure did.
1037
01:14:09,530 --> 01:14:13,284
Funny thing, Betty,
he introduced himself to me as George.
1038
01:14:13,388 --> 01:14:16,308
Oh, yeah. He does that.
1039
01:14:16,725 --> 01:14:20,584
Half the people who know him
call him George.
1040
01:14:25,276 --> 01:14:28,092
I don't think your friend Rosa
likes me very much.
1041
01:14:28,092 --> 01:14:31,429
- Oh, she's probably just jealous.
- Oh.
1042
01:14:31,533 --> 01:14:34,245
She gets a little confused about men.
1043
01:14:34,349 --> 01:14:36,539
Um, so where are we going?
1044
01:14:36,643 --> 01:14:40,397
Well, first I was thinking about Patina,
and then I thought about The lvy...
1045
01:14:40,502 --> 01:14:45,299
...and then I thought about someplace
a little more romantic. Like my place.
1046
01:14:45,403 --> 01:14:48,531
Oh, great!
We're going to the beach house.
1047
01:14:48,844 --> 01:14:51,138
No, I don't live at the beach.
1048
01:14:51,243 --> 01:14:52,703
David...
1049
01:14:52,911 --> 01:14:56,770
No, I moved to the hills.
I moved.
1050
01:14:58,021 --> 01:15:02,714
God, I haven't felt like this
since I was with Stella Adler in New York.
1051
01:15:03,026 --> 01:15:06,155
You're just... you're... you're so real.
1052
01:15:07,093 --> 01:15:11,473
I don't think you've ever mentioned
a Stella to me before.
1053
01:15:11,995 --> 01:15:14,602
- Oh, haven't I ?
- Uh-uh.
1054
01:15:14,602 --> 01:15:17,834
See, I would remember the name Stella.
1055
01:15:17,834 --> 01:15:21,797
The only Stella I ever knew was a parrot.
1056
01:15:21,797 --> 01:15:23,883
So was that before Leslie?
1057
01:15:23,987 --> 01:15:25,968
Before us?
1058
01:15:27,011 --> 01:15:29,827
I've never met anyone like you, Betty.
1059
01:15:31,287 --> 01:15:34,832
Well, that's why
we're meant to be together.
1060
01:15:36,814 --> 01:15:39,421
Your dedication scares me.
1061
01:15:39,421 --> 01:15:44,009
Well, it's easy to be dedicated
when you care about something.
1062
01:15:45,573 --> 01:15:50,996
When I met you, it was like a warm breeze
had suddenly blown into my life.
1063
01:15:52,664 --> 01:15:56,523
You remember that line?
I said that to Leslie during her funeral.
1064
01:15:56,627 --> 01:15:58,817
I love that line.
1065
01:15:59,338 --> 01:16:01,424
Well...
1066
01:16:02,363 --> 01:16:04,657
...you said it to her...
1067
01:16:05,908 --> 01:16:09,558
...but you meant it for me, didn't you?
1068
01:16:14,772 --> 01:16:16,858
Yeah.
1069
01:16:17,275 --> 01:16:19,569
Maybe I did.
1070
01:16:45,848 --> 01:16:48,455
So I'm walkin' down
Hollywood Boulevard...
1071
01:16:48,559 --> 01:16:51,792
...checkin' out the stars on the ground,
y'know, Clint Eastwood, Rock Hudson...
1072
01:16:51,896 --> 01:16:55,233
...no people of race, not one fucking...
I could not find people of race anywhere!
1073
01:16:55,233 --> 01:16:58,258
So I'm lookin' at this Chinese guy, right,
and he's reading his paper...
1074
01:16:58,362 --> 01:17:02,742
...and who do I see? That's Lonnie,
the main prick from the show.
1075
01:17:02,742 --> 01:17:06,392
And who is that next to him? Betty!
I told you this ain't no coincidence!
1076
01:17:13,066 --> 01:17:15,151
What the fuck?
You been holdin' out on me?
1077
01:17:15,256 --> 01:17:16,924
This just does not fit her profile.
1078
01:17:16,924 --> 01:17:19,323
Fuck the profile! That's the same guy!
1079
01:17:19,323 --> 01:17:21,304
No, no, no. No, no, no.
1080
01:17:21,408 --> 01:17:24,954
Betty would not be here because of
a soap opera. Not a soap-opera man!
1081
01:17:24,954 --> 01:17:27,874
- That would make her...
- That would make her crazy!
1082
01:17:27,978 --> 01:17:30,481
No shit, Shaft!
And you ain't too far behind yourself!
1083
01:17:30,585 --> 01:17:32,566
No, no. Betty's smarter than that!
1084
01:17:32,566 --> 01:17:35,486
How the fuck did you stay on this job
so fuckin' long?
1085
01:17:35,486 --> 01:17:37,780
There you are, draggin' our ass
up and down the country!
1086
01:17:37,885 --> 01:17:41,535
Meanwhile, our answer to our prayers
are right in your back fucking pocket!
1087
01:17:41,639 --> 01:17:44,454
You let this cunt fuck up my...
1088
01:17:44,454 --> 01:17:46,853
Don't you talk to Betty that way!
1089
01:17:46,957 --> 01:17:51,337
I don't care what she turns out to be, don't
you use that term again! You hear me?
1090
01:17:52,484 --> 01:17:55,091
- You need therapy.
- Do you understand?
1091
01:17:55,300 --> 01:17:59,680
Yes, I understand!
Now let go of my vest, you're stretchin' it!
1092
01:18:06,145 --> 01:18:08,648
You made your point.
1093
01:18:17,199 --> 01:18:19,284
Get yourself ready.
1094
01:18:19,389 --> 01:18:22,726
Get ready?
Shit, I been ready since Oklahoma!
1095
01:18:22,830 --> 01:18:24,081
Get ready !
1096
01:18:25,333 --> 01:18:26,897
Ready for what?
1097
01:18:41,184 --> 01:18:45,042
- How much longer ?
- Not much. Here we go.
1098
01:18:45,146 --> 01:18:49,422
There's nothing in front of you. Relax.
Hold on, you've got a little step there.
1099
01:18:49,526 --> 01:18:52,029
You're fine. You're fine. All right, all set?
1100
01:18:52,029 --> 01:18:55,157
- Uh-huh.
- Here we go. And...
1101
01:18:56,826 --> 01:18:58,912
...surprise.
1102
01:18:59,433 --> 01:19:02,249
Loma Vista. Da-dah!
1103
01:19:02,249 --> 01:19:05,898
You didn't tell me
I was going to meet your friends.
1104
01:19:06,003 --> 01:19:09,965
Guess what?
You got the job. And I'm directing.
1105
01:19:10,070 --> 01:19:12,990
- Oh, but I'm at LA County.
- Oh, are you ?
1106
01:19:12,990 --> 01:19:15,075
Come on. Uh, it's only four lines...
1107
01:19:15,179 --> 01:19:17,161
...so I thought I'd just kinda
spring it on you. I hope that's OK.
1108
01:19:17,265 --> 01:19:19,455
All right, we're not going to do
any blocking or anything like that.
1109
01:19:19,559 --> 01:19:21,645
I'm just going to put you here
near the nurses' station.
1110
01:19:21,645 --> 01:19:23,939
OK, I'll be right there, OK? Thanks.
1111
01:19:23,939 --> 01:19:26,442
And I just want to do, like,
a quick run-through, all right?
1112
01:19:26,442 --> 01:19:29,362
Relax, you look great.
And here we go in a sec. Hold on.
1113
01:19:35,619 --> 01:19:37,704
Traffic was a nightmare
comin' over the Hill.
1114
01:19:37,913 --> 01:19:44,065
That's fine. We've only got 70 pages
to shoot today. Take your time ?
1115
01:19:44,170 --> 01:19:46,151
David!
1116
01:19:46,673 --> 01:19:49,697
We'll get you into hair and make-up
after this. Just put this on.
1117
01:19:49,801 --> 01:19:51,991
What are you doing?
1118
01:19:52,512 --> 01:19:54,494
Um...
1119
01:19:54,911 --> 01:19:58,561
Hi! Welcome! I hear you are really good.
1120
01:19:58,665 --> 01:20:01,793
- Good luck.
- What are you doing here?
1121
01:20:01,898 --> 01:20:03,566
David!
1122
01:20:03,566 --> 01:20:06,486
- Your lines are on cue cards over here...
- What is she doing here?
1123
01:20:06,590 --> 01:20:09,927
- Oh. But feel free to ad-lib, OK?
- Ad-lib? I...
1124
01:20:09,927 --> 01:20:12,430
In fact, I want you to ad-lib.
I mean, I know I hate these...
1125
01:20:12,430 --> 01:20:15,976
...but that's the magic that I'm after,
y'know, just to let it go, have fun with it.
1126
01:20:15,976 --> 01:20:18,374
We're gonna give a whole new feel
to the show. Eric !
1127
01:20:18,478 --> 01:20:19,938
So just do one of those...
1128
01:20:20,043 --> 01:20:23,901
...just let it out and just
have fun with it. You remember Betty?
1129
01:20:24,318 --> 01:20:26,404
- Yes.
- Let's go.
1130
01:20:26,508 --> 01:20:29,115
Settle, please! Stand by, rehearsal.
1131
01:20:30,679 --> 01:20:31,514
Betty ?
1132
01:20:32,765 --> 01:20:34,851
Just do what you've been doing, OK ?
1133
01:20:34,851 --> 01:20:37,145
Watch the scene, take your cue from here.
1134
01:20:37,458 --> 01:20:40,065
Hank! Lines are over here.
1135
01:20:40,899 --> 01:20:42,672
Here we go. In!
1136
01:20:42,672 --> 01:20:44,757
Five.
1137
01:20:44,862 --> 01:20:47,677
Four. Three. Two.
1138
01:20:47,990 --> 01:20:50,180
Is this some kind of a game?
1139
01:20:50,284 --> 01:20:52,683
No, it's more like a nightmare
I can't wake up from.
1140
01:20:52,787 --> 01:20:56,437
There are other people in this nightmare,
and they're going to get hurt.
1141
01:20:57,375 --> 01:21:00,400
- Uh, I feel so... Arm! Please.
- Oh.
1142
01:21:00,504 --> 01:21:02,902
I feel so alone right now.
1143
01:21:03,215 --> 01:21:05,509
Here we go. Showtime, showtime.
1144
01:21:21,777 --> 01:21:24,489
- Are you all right?
- I think you stepped on my first line.
1145
01:21:24,593 --> 01:21:26,887
I was talking to her.
Do you need anything?
1146
01:21:33,874 --> 01:21:39,192
Listen, I'm sorry, I thought this would be
the best way. Throw you into it, y'know ?
1147
01:21:39,192 --> 01:21:40,444
What the hell's going on?
1148
01:21:40,548 --> 01:21:43,364
If you need a minute to get
your instrument straight...
1149
01:21:43,364 --> 01:21:48,995
Can I talk to you?
Can I talk to you? Just a second.
1150
01:21:54,418 --> 01:21:56,607
- David...
- Stop calling me David.
1151
01:21:56,607 --> 01:21:59,110
For Christ's sake, we're on the set.
You don't have to call me David here, OK?
1152
01:21:59,214 --> 01:22:02,864
- What's going on?
- What is going on, what?
1153
01:22:03,386 --> 01:22:07,661
You're acting crazy here!
Isn't this exactly what you wanted?
1154
01:22:07,766 --> 01:22:10,790
- I don't know.
- Is there a problem, George?
1155
01:22:10,894 --> 01:22:13,397
No, no, no! No problem. There's...
1156
01:22:13,710 --> 01:22:17,568
What is the problem?
Just... do that thing that you do.
1157
01:22:17,672 --> 01:22:21,426
I mean, come on! You drove me nuts
with this for three days.
1158
01:22:21,426 --> 01:22:23,929
Now just relax and... and let's do it.
1159
01:22:24,034 --> 01:22:26,953
Here we go! Here we go.
You're fine. You'll be fine. Here we go!
1160
01:22:26,953 --> 01:22:29,248
Sorry about that. All right? Here we go.
1161
01:22:29,352 --> 01:22:32,897
And... five. Four. Three.
1162
01:22:33,106 --> 01:22:35,609
Is this some kind of game
that you're playing?
1163
01:22:35,609 --> 01:22:37,694
No, it's more like a nightmare
I can't wake up from.
1164
01:22:37,903 --> 01:22:43,430
There are other people in that nightmare,
and they're going to get hurt.
1165
01:22:43,638 --> 01:22:46,975
- Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1166
01:22:47,705 --> 01:22:50,521
- Betty?
- Oh, no.
1167
01:22:50,521 --> 01:22:52,190
- Who's driving the car, David?
1168
01:22:52,920 --> 01:22:55,005
- How can I ask you this?
1169
01:22:56,778 --> 01:22:58,134
This is bullshit!
1170
01:22:58,134 --> 01:23:00,219
I cannot work like this!
1171
01:23:00,324 --> 01:23:03,139
- All right, everybody, take five.
- No, no, no. Hold on.
1172
01:23:03,139 --> 01:23:05,433
- Let me talk to her. She's just...
- It was a gamble, it didn't work.
1173
01:23:05,433 --> 01:23:07,623
We have to move on.
1174
01:23:07,623 --> 01:23:10,543
- Goddamnit, she's been doing it all week!
- No! George, I said forget it!
1175
01:23:10,647 --> 01:23:14,819
OK. All right. Well...
What are you looking at, Eric?
1176
01:23:14,819 --> 01:23:19,928
I hope you're happy. I just put my ass
on the line for you, and my reputation...
1177
01:23:20,033 --> 01:23:22,536
...and you just made a total idiot out of me.
Are you happy?
1178
01:23:22,536 --> 01:23:23,683
I'm sorry, what did I do?
1179
01:23:23,787 --> 01:23:26,394
Who put you up to this?
Did my ex-wife do this?
1180
01:23:26,394 --> 01:23:30,148
- You know, David...
- Stop calling me that! My name is George!
1181
01:23:30,252 --> 01:23:33,798
George! Say it!
This is a TV show! A television show...
1182
01:23:33,798 --> 01:23:36,301
...and if you don't know the difference,
you're more fucked up than I thought!
1183
01:23:36,301 --> 01:23:37,969
Leave her alone, George!
1184
01:23:38,073 --> 01:23:40,785
Shut the fuck up! You're a grip.
Go... grip something!
1185
01:23:40,785 --> 01:23:43,288
And you are not an actress, are you?
1186
01:23:43,392 --> 01:23:46,520
What are you?
You're like a soap-opera... groupie, right?
1187
01:23:46,520 --> 01:23:50,170
I mean, is that it, right?
You've nothing better to do but this!
1188
01:23:50,170 --> 01:23:53,299
Well, why don't you get a fucking life
and stop ruining mine!
1189
01:23:53,299 --> 01:23:55,384
- Oh, boy. Oh, boy.
- She gave me this one shot...
1190
01:23:55,489 --> 01:23:58,617
...one shot in my life to do this,
and you have destroyed it!
1191
01:23:58,617 --> 01:24:01,328
Thank you very much!
Thanks, Betty, that was great !
1192
01:24:10,818 --> 01:24:13,946
Are you hearing this? Hey!
1193
01:24:15,511 --> 01:24:17,492
She's fuckin' crazy!
Don't look at me like that!
1194
01:24:17,492 --> 01:24:19,682
You! tell them who I... Hey!
1195
01:24:19,682 --> 01:24:22,393
Hey! Tell 'em who I am. Tell 'em.
1196
01:24:23,019 --> 01:24:25,105
George McCord?
1197
01:24:25,105 --> 01:24:29,172
No, no. No, no, no. No, not now.
I am David. I am Dr David Ravell!
1198
01:24:29,172 --> 01:24:31,049
I'm the great Dr David Ravell, right?
1199
01:24:31,361 --> 01:24:35,428
Loma Vista's greatest... I'm the doctor!
I don't think that! She thinks that!
1200
01:24:35,533 --> 01:24:38,765
- What... Who did you call me?
- She called you George... George.
1201
01:24:38,870 --> 01:24:41,894
George McCord, my favourite actor?
1202
01:24:42,311 --> 01:24:45,648
- Oh... oh... oh, God.
- What are you doing here?
1203
01:24:45,752 --> 01:24:48,672
- Why am I here?
- Oh... you're sick.
1204
01:24:48,672 --> 01:24:50,862
- I, um...
- What do you do now?
1205
01:24:50,966 --> 01:24:53,886
What... Are you going to kill me?
No! Don't get near me!
1206
01:24:53,991 --> 01:24:56,180
Don't touch anything! Crazy person!
1207
01:24:56,285 --> 01:24:58,162
What do you do now? What?
1208
01:25:02,229 --> 01:25:04,314
Um...
1209
01:25:06,504 --> 01:25:09,007
I'm gonna go.
1210
01:25:11,301 --> 01:25:14,221
OK, moving on! Further on?
1211
01:25:36,433 --> 01:25:41,334
How do you do, Mr McCord? We're trying
to locate a deranged fan of yours.
1212
01:25:41,334 --> 01:25:43,629
- A Mrs Betty...
- Deranged. Yeah, that'd be the, uh...
1213
01:25:43,733 --> 01:25:47,383
...that'd be the right word for it.
That's not necessary.
1214
01:25:47,487 --> 01:25:54,474
Uh, she's staying with a friend of hers,
Rosa Herreras... or Hernandez.
1215
01:25:54,578 --> 01:25:57,707
Has a... has a H sound to it.
They're in Silver Lake.
1216
01:25:57,707 --> 01:25:59,167
That's all I know.
1217
01:25:59,271 --> 01:26:00,939
- Silver Lake.
- Yeah.
1218
01:26:02,921 --> 01:26:06,362
- You must get this a lot.
- Mm-hm.
1219
01:26:06,883 --> 01:26:09,178
More than you know.
1220
01:26:10,116 --> 01:26:12,306
Anything else?
1221
01:26:12,306 --> 01:26:13,766
- No.
- OK, great.
1222
01:26:13,766 --> 01:26:15,643
Uh, actually, there is.
1223
01:26:17,103 --> 01:26:21,274
You know, I'm a big fan of the show,
and I figure you being Dr Ravell and all...
1224
01:26:21,274 --> 01:26:25,133
...I thought you might be able to go out
there and tell Jasmine to come outside.
1225
01:26:25,133 --> 01:26:27,948
- Well, you thought wrong.
- Hey, man, it's just an autograph.
1226
01:26:27,948 --> 01:26:30,034
- It's not for me.
- No, it never is.
1227
01:26:30,138 --> 01:26:32,954
Motherfucker! You need to have
some fuckin' manners, man!
1228
01:26:32,954 --> 01:26:35,039
What the fuck is wrong with you, man?
1229
01:26:35,039 --> 01:26:40,358
Hey! I saw your TV movie! It sucked!
Hasselhoff blew you off the screen!
1230
01:26:47,866 --> 01:26:49,952
Betty?
1231
01:26:50,890 --> 01:26:53,289
Hey, did the pizza guy show up yet?
1232
01:26:59,233 --> 01:27:01,110
Can I have these chips?
1233
01:27:01,110 --> 01:27:02,987
Sure.
1234
01:27:03,300 --> 01:27:05,385
Thanks.
1235
01:27:06,011 --> 01:27:08,201
Are you all right?
1236
01:27:08,201 --> 01:27:10,391
Did something happen?
1237
01:27:29,162 --> 01:27:31,769
Oh, shit! Motherfuck!
1238
01:27:35,836 --> 01:27:38,547
Call a doctor, bitch!
1239
01:27:49,288 --> 01:27:51,478
- What the hell is that?
- Don't ask.
1240
01:27:51,999 --> 01:27:55,441
It's all there. Hasn't been touched.
1241
01:27:56,379 --> 01:27:59,195
You were right about Del.
He wasn't lying.
1242
01:28:00,759 --> 01:28:05,452
Yeah, well... you were right
about what the lady bartender said.
1243
01:28:05,556 --> 01:28:09,623
Yeah, but you were right first.
You gotta follow your instincts.
1244
01:28:09,936 --> 01:28:13,690
So what are your instincts
telling you now, kid?
1245
01:28:13,794 --> 01:28:16,506
Take this shit back to Detroit
and get our fuckin' money.
1246
01:28:17,965 --> 01:28:21,615
Ah, we could do that.
I could be on my way to Florida...
1247
01:28:21,615 --> 01:28:25,161
...you could go on down to Thailand
or someplace and fuck your brains out.
1248
01:28:25,161 --> 01:28:28,185
- But that's not what we're gonna do, is it?
- No.
1249
01:28:29,541 --> 01:28:31,522
She's my last one.
1250
01:28:31,731 --> 01:28:35,693
And my instincts are telling me
I've got to see this through with her.
1251
01:28:35,693 --> 01:28:37,779
And If there's anything
I've tried to teach you here...
1252
01:28:37,883 --> 01:28:40,177
It's to follow my instincts.
1253
01:28:40,177 --> 01:28:42,367
No. It's to follow my instincts.
1254
01:28:42,367 --> 01:28:46,851
So we go up there and
we conclude our business. Case closed.
1255
01:28:47,060 --> 01:28:49,250
I have to leave.
1256
01:28:49,354 --> 01:28:51,127
- Leave?
- Mm-hm.
1257
01:28:51,127 --> 01:28:53,421
- Where you going?
- Kansas.
1258
01:28:53,525 --> 01:28:56,133
- Tonight?
- Uh-huh.
1259
01:28:56,133 --> 01:28:59,261
C'mon, you're going to drive
halfway across the country this minute?
1260
01:28:59,261 --> 01:29:02,807
Uh-huh. I have to go fix
what happened to my husband.
1261
01:29:03,015 --> 01:29:05,726
So, uh, now you have a husband?
1262
01:29:06,039 --> 01:29:09,793
Had. He was killed in the dining room.
1263
01:29:10,836 --> 01:29:14,590
- Huh?
- Y'know, I think I saw the whole thing.
1264
01:29:14,695 --> 01:29:17,302
I remember blood everywhere
and everything.
1265
01:29:17,823 --> 01:29:19,387
What are you saying, Betty, huh?
1266
01:29:19,387 --> 01:29:22,412
Huh?
1267
01:29:22,412 --> 01:29:24,497
I really don't know.
1268
01:29:24,601 --> 01:29:27,417
- Yeah, just a minute!
1269
01:29:27,834 --> 01:29:30,441
This is crazy, Betty, OK? Just don't go.
1270
01:29:30,545 --> 01:29:32,840
Just stay here, and I'll be right back.
1271
01:29:38,888 --> 01:29:41,808
- How much?
- Uh, Detective Jefferson.
1272
01:29:42,329 --> 01:29:44,311
Oh. Did Betty call you?
1273
01:29:54,009 --> 01:29:57,450
She's got problems, but... she's no killer.
1274
01:29:59,223 --> 01:30:02,143
You guys can just straighten this out.
1275
01:30:04,020 --> 01:30:06,731
Go easy on her, OK?
Cos she's had a really rough day.
1276
01:30:06,731 --> 01:30:10,173
- Hey, Rosa?
- These guys are here to help you, Betty.
1277
01:30:11,632 --> 01:30:13,510
I don't think so.
1278
01:30:14,031 --> 01:30:16,325
C'mon! C'mere! C'mere! C'mon!
Get the fuck over there!
1279
01:30:16,638 --> 01:30:18,932
C'mere! C'mon! Sit down! Shut up!
1280
01:30:21,331 --> 01:30:22,895
So.
1281
01:30:22,895 --> 01:30:25,085
We meet again.
1282
01:30:32,489 --> 01:30:36,660
I've spent many long hours in the car
with your face staring back at me.
1283
01:30:37,390 --> 01:30:40,206
I've seen it painted on the horizon.
1284
01:30:40,206 --> 01:30:41,978
- What's wrong with you?
- Huh?
1285
01:30:42,083 --> 01:30:44,898
- That's our pizza.
1286
01:30:45,211 --> 01:30:47,714
- Wesley.
- C'mere. C'mere!
1287
01:30:48,027 --> 01:30:52,302
- Get rid of 'em, you understand?
- OK.
1288
01:30:59,811 --> 01:31:03,460
- Hi.
- Betty! Boy, am I glad to see you.
1289
01:31:03,460 --> 01:31:08,466
- Roy, what are you doing here?
- You... You are in serious danger.
1290
01:31:08,570 --> 01:31:12,012
Oh? Well, Roy,
it's really not a good time right now.
1291
01:31:12,012 --> 01:31:15,036
Betty, I would have been here sooner,
but Elden put me in jail.
1292
01:31:15,140 --> 01:31:17,643
- Oh.
- He still thinks that you had Del scalped.
1293
01:31:17,747 --> 01:31:21,605
- Hey! I never said that, OK?
- Hi, Sheriff.
1294
01:31:21,710 --> 01:31:24,630
- I don't think...
- Come on, Betty. Look. Open up.
1295
01:31:24,630 --> 01:31:28,905
- I gotta ask you some questions...
- Look, I really think it's important...
1296
01:31:29,009 --> 01:31:31,825
...to find out if you looked inside the...
- This is really, really not a great time.
1297
01:31:31,825 --> 01:31:33,389
Hey!
1298
01:31:33,702 --> 01:31:36,622
Hey! Don't give me that!
1299
01:31:36,726 --> 01:31:39,229
I've come 2,000 miles for this!
1300
01:31:39,542 --> 01:31:41,419
Ah!
1301
01:31:42,983 --> 01:31:44,443
You probably flew!
1302
01:31:45,173 --> 01:31:46,842
Come on!
1303
01:31:49,032 --> 01:31:51,847
I crossed the River Styx to find her, pal!
1304
01:31:52,056 --> 01:31:54,976
I travelled the fucking country to get here!
1305
01:31:56,018 --> 01:32:00,920
- Who are these idiots?
- Um, that's Roy Ostrey, he's a reporter.
1306
01:32:01,024 --> 01:32:03,422
And that's Sheriff Ballard. He, um...
1307
01:32:03,735 --> 01:32:06,551
Well, we went to Fair Oaks High.
1308
01:32:07,072 --> 01:32:09,054
Oh, great. This is... This is great.
1309
01:32:09,471 --> 01:32:11,556
Fuck! Get your ass down! C'mon.
1310
01:32:11,661 --> 01:32:14,893
Whassup? Whassup? Whassup?
C'mere. C'mere. C'mere, motherfucker!
1311
01:32:14,998 --> 01:32:18,648
Fuck, man! C'mere. C'mere. C'mere.
Sit there!
1312
01:32:18,960 --> 01:32:21,046
- I got two kids and a dog.
- Yeah, who don't?
1313
01:32:23,236 --> 01:32:26,781
What? What? What? You gonna
shoot me? Have some more.
1314
01:32:31,474 --> 01:32:32,517
What you doing?
1315
01:32:33,560 --> 01:32:35,750
Act professional!
1316
01:32:35,750 --> 01:32:37,418
That's not professional!
1317
01:32:38,148 --> 01:32:41,068
Don't worry about me,
find out what they know.
1318
01:32:41,068 --> 01:32:42,007
Shit.
1319
01:32:45,135 --> 01:32:48,263
Oh. Oh, OK.
1320
01:32:48,263 --> 01:32:51,392
OK... OK... OK...
1321
01:32:51,496 --> 01:32:53,582
OK... Um...
1322
01:32:53,582 --> 01:32:55,459
Um, um... OK, um...
1323
01:33:07,973 --> 01:33:11,101
I suppose you want me, to, um...
1324
01:33:11,727 --> 01:33:14,438
What?
1325
01:33:15,168 --> 01:33:18,088
To take off my, um...
1326
01:33:18,088 --> 01:33:20,382
Oh, no! No.
1327
01:33:20,487 --> 01:33:22,051
No?
1328
01:33:22,781 --> 01:33:26,639
- Do you know who I am?
- Oh, I've got a pretty good idea.
1329
01:33:28,099 --> 01:33:33,209
Listen, you didn't have anything to do
with what Del was into, did you, Betty?
1330
01:33:33,313 --> 01:33:36,129
I've no idea what Del was mixed up in.
1331
01:33:37,380 --> 01:33:41,030
So you had nothing to do with the drugs?
1332
01:33:41,030 --> 01:33:43,533
Oh, my God! Drugs?
1333
01:33:43,637 --> 01:33:45,410
God, no!
1334
01:33:46,244 --> 01:33:48,538
I am totally against drugs.
1335
01:33:54,378 --> 01:33:58,445
Life is very strange.
I really had you pegged...
1336
01:33:58,445 --> 01:34:00,948
...as a cold-blooded bitch.
1337
01:34:01,365 --> 01:34:03,763
I mean, not that I didn't
still admire you for it.
1338
01:34:12,836 --> 01:34:15,443
If you didn't come here to kill me,
then...
1339
01:34:15,964 --> 01:34:18,467
...why are you here?
1340
01:34:22,951 --> 01:34:24,307
To see you.
1341
01:34:26,914 --> 01:34:30,981
- How'd you two dumb fucks find Betty?
- I just put it all together.
1342
01:34:31,085 --> 01:34:33,484
I knew that David, Lonnie and Chloe
were from that show.
1343
01:34:35,256 --> 01:34:39,845
Betty thinks they're real people.
Sounded strange, but it was worth a shot.
1344
01:34:41,201 --> 01:34:43,286
- What do you want?
- Ignore him.
1345
01:34:43,286 --> 01:34:45,476
And don't take that tape off.
You're gonna regret it.
1346
01:34:45,789 --> 01:34:48,292
You are such a liar, Elden Ballard!
1347
01:34:48,292 --> 01:34:51,316
- Oh, shut up!
- I'm the one that figured it out, not him!
1348
01:34:51,420 --> 01:34:52,984
- Shut up, man!
- You are really smart ?
1349
01:34:53,089 --> 01:34:54,861
- Fuck you, Roy Ostrey!
- Look, shut up!
1350
01:34:54,861 --> 01:34:56,634
- I'm the one that watched the...
- Shut the fuck up!
1351
01:34:56,634 --> 01:34:58,824
Shut the fuck up, both of you,
before I kill both of you!
1352
01:34:59,658 --> 01:35:02,265
- You watched the show?
- Yeah! I'm the one that watched the show!
1353
01:35:02,370 --> 01:35:05,394
- He's the one that didn't, cos he's a liar!
- Calm down!
1354
01:35:06,124 --> 01:35:09,357
Stop acting like a little bitch.
Now, did Chloe crack?
1355
01:35:09,357 --> 01:35:11,442
Chloe fell completely apart!
1356
01:35:11,546 --> 01:35:14,779
- You didn't know Chloe cracked, did you?
- Agh!
1357
01:35:14,779 --> 01:35:18,116
- What about Jasmine?
- Jasmine's a lesbian.
1358
01:35:18,325 --> 01:35:21,766
Lying motherfucker!
You lie! Jasmine is not a lesbian!
1359
01:35:21,766 --> 01:35:23,226
I know what I'm talking about!
1360
01:35:23,226 --> 01:35:25,416
- Mm! Mm!
- What you want?
1361
01:35:25,416 --> 01:35:26,563
You scream, you die.
1362
01:35:26,667 --> 01:35:29,796
I'm gonna take this shit off.
You scream, you fucking die!
1363
01:35:30,421 --> 01:35:32,924
I have a tape of today's show.
1364
01:35:34,906 --> 01:35:37,095
Jasmine You got a lot of men in motion
over what you did.
1365
01:35:37,200 --> 01:35:39,807
- What I did?
- Don't give me that, Chloe!
1366
01:35:39,911 --> 01:35:43,248
- What about what he did?
- I wasn't born yesterday.
1367
01:35:43,352 --> 01:35:46,064
You get in a man's car, there's a reason.
We both know that.
1368
01:35:48,671 --> 01:35:50,444
- Do you think that maybe...?
- Oh, no, they're fine.
1369
01:35:54,615 --> 01:35:57,222
I don't meet people like you.
1370
01:35:57,952 --> 01:36:00,350
I'm a garbage man
of the human condition.
1371
01:36:00,455 --> 01:36:03,896
I deal with trash. People who would
trade in part of themselves...
1372
01:36:04,000 --> 01:36:06,503
...for a few more minutes
of their rotten lives.
1373
01:36:06,607 --> 01:36:07,963
But you're different.
1374
01:36:07,963 --> 01:36:09,840
I am?
1375
01:36:10,048 --> 01:36:13,594
Yeah. You could probably have
anything you want.
1376
01:36:13,698 --> 01:36:18,287
Someone as beautiful and stylish
as you are. And you don't even realise it.
1377
01:36:19,851 --> 01:36:22,979
I just don't think I'm who you think I am.
1378
01:36:22,979 --> 01:36:25,482
Let me just... Let me just get this out.
1379
01:36:28,819 --> 01:36:33,199
I like walks in the rain,
and sunsets, and symphonies...
1380
01:36:33,408 --> 01:36:35,597
...kids, animals.
1381
01:36:35,910 --> 01:36:38,830
I read passionately.
I like to discuss things.
1382
01:36:39,873 --> 01:36:42,897
I... I guess, basically, I'm conservative...
1383
01:36:43,001 --> 01:36:45,296
...but flexible.
1384
01:36:48,007 --> 01:36:50,927
I've followed you
all the way across the country...
1385
01:36:51,031 --> 01:36:54,264
...y'know, and I've come to feel that...
1386
01:36:55,724 --> 01:36:58,748
...we are a lot more alike than you think.
1387
01:36:59,478 --> 01:37:05,318
But I thought you said that you were
the garbage man of humanity.
1388
01:37:05,735 --> 01:37:07,821
I just...
1389
01:37:08,446 --> 01:37:11,366
...hoped I could leave that behind me.
1390
01:37:15,746 --> 01:37:16,997
I thought no meant no.
1391
01:37:17,519 --> 01:37:21,169
- Scoffs
- What?
1392
01:37:22,420 --> 01:37:24,610
Say something.
1393
01:37:24,610 --> 01:37:26,383
First of all...
1394
01:37:26,904 --> 01:37:31,701
...don't insult my intelligence by telling me
that David Ravell attacked you in that car.
1395
01:37:32,014 --> 01:37:34,204
So, um, that Jasmine...
1396
01:37:34,204 --> 01:37:36,498
...she certainly is intriguing, isn't she?
1397
01:37:36,602 --> 01:37:39,939
Jasmine ain't no dyke.
She's just tryin' to find herself.
1398
01:37:41,399 --> 01:37:44,945
- You're my only friend.
- Look at the titties on Jasmine.
1399
01:37:44,945 --> 01:37:46,405
You're my only friend.
1400
01:37:48,282 --> 01:37:51,932
Goddamn! Ah, sooky-sooky, now!
Rub her titties. Rub her titties!
1401
01:37:51,932 --> 01:37:54,956
You can do that shit on TV? Oh, shit!
Look at that shit!
1402
01:37:56,937 --> 01:37:58,501
Put Jasmine in and I walk out!
1403
01:37:58,710 --> 01:38:00,796
You would never cook up
a scheme like this, would you?
1404
01:38:02,256 --> 01:38:04,550
What the...! Oh, shit!
1405
01:38:06,010 --> 01:38:06,948
C'mere!
1406
01:38:13,309 --> 01:38:15,604
Wesley! Get over there.
1407
01:38:18,523 --> 01:38:20,088
Daddy!
1408
01:38:21,235 --> 01:38:23,320
What the... Wesley?
1409
01:38:34,583 --> 01:38:36,981
Oh, my God! My fish are out there!
1410
01:38:36,981 --> 01:38:40,006
- I know. They're inashiki koi.
- How'd you know that?
1411
01:38:40,006 --> 01:38:43,760
Hey! We're in a shoot-out here!
You wanna shut up about the damn fish?
1412
01:38:43,760 --> 01:38:45,637
No, Elden, you shut up!
1413
01:38:46,992 --> 01:38:49,704
I'll get your fish.
1414
01:38:49,704 --> 01:38:51,581
Roy!
1415
01:38:51,998 --> 01:38:54,501
- Oh, Christ.
- What?
1416
01:38:59,193 --> 01:39:01,488
They shot my boy.
1417
01:39:06,806 --> 01:39:08,996
My son is dead.
1418
01:39:09,204 --> 01:39:11,081
Sorry.
1419
01:39:14,210 --> 01:39:16,608
You're the reason I'm here.
1420
01:39:17,234 --> 01:39:19,528
That's right, I'm here because of you.
1421
01:39:19,633 --> 01:39:21,197
Oh.
1422
01:39:45,703 --> 01:39:48,101
Shit.
1423
01:39:53,003 --> 01:39:54,880
I need my other gun.
Check his jacket. I'll cover you.
1424
01:39:54,984 --> 01:39:58,008
- No, let's wait for the real police.
- I am the real police!
1425
01:39:58,008 --> 01:39:59,781
So why can't we just sneak outside, huh?
1426
01:39:59,885 --> 01:40:04,474
Lady, you don't just run away
from crime. And Betty's in there!
1427
01:40:09,479 --> 01:40:12,920
So all of this really is
because of a soap opera?
1428
01:40:13,755 --> 01:40:16,570
My son is dead because...
1429
01:40:18,239 --> 01:40:21,054
...you wanted to be with this doctor.
1430
01:40:21,889 --> 01:40:24,183
This fake doctor.
1431
01:40:30,961 --> 01:40:33,673
Well, too late, anyway.
1432
01:40:33,881 --> 01:40:36,592
You could at least give me my gun.
1433
01:40:36,592 --> 01:40:39,617
Maybe I could shoot my way out.
Take a couple of 'em with me.
1434
01:40:40,451 --> 01:40:42,745
I think I'd rather not.
1435
01:40:42,849 --> 01:40:45,248
Betty, please. Please.
1436
01:40:45,352 --> 01:40:49,940
I don't want to shrivel up alone
in some stinking prison. No way.
1437
01:40:49,940 --> 01:40:52,339
I've got my professional pride.
1438
01:40:53,069 --> 01:40:54,633
And...
1439
01:40:56,719 --> 01:41:00,994
...I don't want somebody else
to get credit for taking me out.
1440
01:41:05,166 --> 01:41:07,668
I want you to listen to me.
1441
01:41:11,840 --> 01:41:13,821
Betty...
1442
01:41:16,845 --> 01:41:19,556
...you never needed that actor.
1443
01:41:19,556 --> 01:41:22,059
You don't need that doctor.
1444
01:41:22,163 --> 01:41:24,353
You don't need any man.
1445
01:41:24,666 --> 01:41:27,378
It's not the Forties, you know?
1446
01:41:27,899 --> 01:41:30,610
Honey, you don't need anybody.
1447
01:41:31,236 --> 01:41:33,322
You know why?
1448
01:41:33,426 --> 01:41:35,407
Hm.
1449
01:41:40,934 --> 01:41:43,333
Because you've got yourself.
1450
01:42:38,081 --> 01:42:41,105
In a story that police say is bizarre
even for Hollywood...
1451
01:42:41,105 --> 01:42:45,276
...a father-son team of killers
tracked a Kansas soap-opera fan...
1452
01:42:45,380 --> 01:42:47,987
...halfway across the country...
1453
01:42:47,987 --> 01:42:51,846
...only to find themselves the victims
in a final, bloody confrontation.
1454
01:42:51,846 --> 01:42:54,661
- We go now to BB Burke at the scene...
- That's our Betty.
1455
01:42:54,661 --> 01:42:58,103
This story is beyond belief!
Which is perfect for us.
1456
01:42:58,207 --> 01:43:00,710
It's free advertising,
it's gonna run for months.
1457
01:43:00,814 --> 01:43:03,004
I don't think she can do it.
1458
01:43:03,108 --> 01:43:07,071
I really don't. Are you serious?
Did you see what happened?
1459
01:43:07,071 --> 01:43:09,678
Well, who wouldn't freeze
under those circumstances?
1460
01:43:09,678 --> 01:43:11,451
And I don't care what her problems are.
1461
01:43:11,555 --> 01:43:14,475
She wouldn't be the first person
in the cast with problems.
1462
01:43:14,579 --> 01:43:17,603
That's why we have nothing to lose
by sending you to talk to her.
1463
01:43:17,603 --> 01:43:20,732
Me? OK. Let's talk about me.
1464
01:43:20,732 --> 01:43:23,234
What about my feelings about all this?
1465
01:43:23,234 --> 01:43:25,424
I don't really care about your feelings.
1466
01:43:25,424 --> 01:43:28,449
I did like your icy-water idea
the other day, though.
1467
01:43:28,553 --> 01:43:30,326
Yeah?
1468
01:43:31,681 --> 01:43:37,313
I'm toying with the idea of killing
David Ravell off in a boating accident.
1469
01:43:37,313 --> 01:43:39,920
One of those castaway deals
with Chloe and...
1470
01:43:40,650 --> 01:43:43,152
No? How do I come back?
1471
01:43:44,925 --> 01:43:46,906
No, no, no. No. Don't...
1472
01:43:47,011 --> 01:43:50,869
Don't try the blackmail bullshit with me,
Lyla, cos it's kinda... it's beneath you.
1473
01:43:50,869 --> 01:43:53,685
So don't even think about it.
It's an emphatic no, missy.
1474
01:43:53,893 --> 01:43:56,083
Poom! End of story, right there.
1475
01:43:58,273 --> 01:44:00,567
I'm sorry for what I did.
1476
01:44:01,089 --> 01:44:04,321
I'm sorry for the things that I... said...
1477
01:44:04,843 --> 01:44:08,180
...and for not respecting you...
1478
01:44:09,014 --> 01:44:13,290
...and just all the stupid little things
that I was...
1479
01:44:13,290 --> 01:44:16,731
- When you have a minute.
- I really don't like the idea of autographs...
1480
01:44:16,835 --> 01:44:19,025
...and I'm kinda
in a moment right here, so...
1481
01:44:19,651 --> 01:44:24,552
- It's the check.
- Sorry about that.
1482
01:44:25,803 --> 01:44:27,993
Uh...No, I got this.
1483
01:44:27,993 --> 01:44:32,060
My treat. It's not the Forties, y'know.
1484
01:44:33,520 --> 01:44:35,606
OK.
1485
01:44:36,023 --> 01:44:39,047
Do you know that
my best friend once said...
1486
01:44:39,047 --> 01:44:42,071
...that if you were any handsomer,
it would be a crime.
1487
01:44:42,071 --> 01:44:43,844
Thank you.
1488
01:44:44,157 --> 01:44:46,973
It's just too bad
that you're such an asshole.
1489
01:44:50,831 --> 01:44:53,125
That's OK. You know what? That's OK.
1490
01:44:53,230 --> 01:44:56,984
That's all right. I'm... I'm OK with that.
That's fair enough.
1491
01:44:57,714 --> 01:45:02,719
Now we've, uh, settled
the whole asshole thing, uh...
1492
01:45:02,719 --> 01:45:07,725
...is there any chance that you would
think about joining the show?
1493
01:45:13,460 --> 01:45:14,712
At all?
1494
01:45:17,319 --> 01:45:18,779
There's always a chance, David.
1495
01:45:18,779 --> 01:45:21,073
But what about tomorrow,
and the next day...
1496
01:45:21,073 --> 01:45:23,576
...and the next day, and the next?
1497
01:45:23,680 --> 01:45:27,121
If you were any handsomer, Doctor...
1498
01:45:27,121 --> 01:45:28,998
...it'd be a crime.
1499
01:45:29,311 --> 01:45:32,439
I take it that means you're free tomorrow?
1500
01:45:32,544 --> 01:45:35,359
I was going to ask you that, too!
1501
01:45:35,464 --> 01:45:38,384
It's as if I've been in
some sort of dream state.
1502
01:45:38,488 --> 01:45:43,598
Like... Like you didn't know who you were,
or what you were doing?
1503
01:45:44,015 --> 01:45:46,726
- Yes.
- Daniel, ven! Aqu?est?la novela!
1504
01:45:46,726 --> 01:45:48,916
I have that effect on people.
1505
01:45:48,916 --> 01:45:51,940
Well, you certainly had that effect on me.
1506
01:45:51,940 --> 01:45:54,130
siempre hay una possibilit? David.
1507
01:45:54,234 --> 01:45:58,718
Ma tu ci sarai domani,
e domani, e domani ancora?
1508
01:45:58,823 --> 01:46:00,908
Dottore...
1509
01:46:01,013 --> 01:46:03,411
...pi?bello di cos? si muore.
1510
01:46:04,871 --> 01:46:07,791
Credo di capire che sei libera stasera?
1511
01:46:07,999 --> 01:46:10,815
- Io, ti amo, David.
- Ti amo, Geri.
1512
01:46:10,919 --> 01:46:12,275
Gasps
1513
01:46:16,968 --> 01:46:19,262
Excuse me, sir?
1514
01:46:20,722 --> 01:46:22,703
Sir?
121793