All language subtitles for Labors of Hercules (1958)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,160 --> 00:00:59,754 Η δυναμη του Ηρακλη ηταν τεραστια κι αφθαρτη, οπως... 2 00:00:59,960 --> 00:01:02,952 Ο κοσμος κι οι θεοι, στους οποιους ανηκε... 3 00:01:06,760 --> 00:01:09,558 Παρ'ολα αυτα, ομως, απο τους ταπεινους ανθρωπους, εμαθε... 4 00:01:09,760 --> 00:01:12,877 Μια αιωνια αληθεια. Οτι δηλαδη, ακομη κι η πιο μεγαλη δυναμη... 5 00:01:13,080 --> 00:01:16,755 Κρυβει μεσα της, κατι απο την αδυναμια των θνητων... 6 00:03:11,720 --> 00:03:12,789 Σ' ευχαριστω. 7 00:03:13,280 --> 00:03:15,840 Κι ευχαριστω και τους θεους που σ' εστειλαν εδω σημερα... 8 00:03:16,120 --> 00:03:18,588 Για να με σωσεις. Πρεπει να ομολογησω οτι... 9 00:03:18,720 --> 00:03:21,234 Φοβηθηκα, βλεποντας τα αχαλινωτα αλογα. 10 00:03:23,160 --> 00:03:24,354 Πως νιωθεις; 11 00:03:25,040 --> 00:03:26,155 Καλυτερα. 12 00:03:28,640 --> 00:03:30,756 Μονο που τρεμω λιγο ακομα. 13 00:03:32,520 --> 00:03:33,839 Τι συμβαινει; 14 00:03:34,080 --> 00:03:36,389 Γιατι καθεσαι και με κοιτας ετσι; 15 00:03:36,560 --> 00:03:37,629 Δεν ξερω. 16 00:03:37,800 --> 00:03:39,756 Δεν ερχονται και πολλες γυναικες εδω. 17 00:03:41,240 --> 00:03:42,229 Και λοιπον; 18 00:03:42,360 --> 00:03:44,954 Οσο θα εισαι εδω, θα μπορω να σε κοιταζω. 19 00:03:45,200 --> 00:03:47,236 Αλλωστε, δεν εχω ξαναδει πιο ομορφο κοριτσι. 20 00:03:48,200 --> 00:03:50,839 Εκανα πολυ δρομο, και βλεποντας σε, πιστευω οτι αξιζε. 21 00:03:51,000 --> 00:03:52,433 Ποσο απλοι ειναι οι ανθρωποι. 22 00:03:52,600 --> 00:03:54,830 Οσο και τα φυτα και τα ζωα. 23 00:03:55,720 --> 00:03:57,995 Παρ'ολα αυτα, θα πρεπει να σ'ευχαριστησω, ξερεις. 24 00:03:59,160 --> 00:04:02,516 Λεω, απλως, την αληθεια. Γι' αυτο, μη με ευχαριστεις. 25 00:04:08,240 --> 00:04:10,708 Θα πρεπει να εισαι ο Ηρακλης, ο Θηβαιος. 26 00:04:12,880 --> 00:04:14,632 Ξερω οτι σε περιμενουν. 27 00:04:14,880 --> 00:04:16,518 Λενε οτι ολα θα αλλαξουν. 28 00:04:16,680 --> 00:04:18,910 Εγω... 29 00:04:25,200 --> 00:04:27,555 Μα τους Θεους, καηκαν ολα. 30 00:04:29,720 --> 00:04:30,675 Οχι. 31 00:04:30,880 --> 00:04:32,711 Μαλλον, καλοψηθηκε. 32 00:04:38,680 --> 00:04:40,398 Θα φας ενα κομματι; Οχι. 33 00:04:40,880 --> 00:04:42,074 Ελα. 34 00:04:48,800 --> 00:04:51,633 Κι αλλο. Οχι, δε θελω. Ευχαριστω. 35 00:04:52,520 --> 00:04:54,636 Θα συνεχισω απο εκει που σταματησες. 36 00:04:54,840 --> 00:04:58,833 Πως τολμας να 'σαι τοσο θρασυς; Δε γινεται αλλιως. Πειναω πολυ. 37 00:05:20,000 --> 00:05:21,956 Δεν ειναι δουλεια αυτη, για μια πριγκιπισσα. 38 00:05:23,520 --> 00:05:26,398 Εισαι η Ιολη, η κορη του Πελια, του βασιλια της Ιωλκου. 39 00:05:26,600 --> 00:05:29,433 Εμαθα το ονομα σου απο το βασιλικο σημα του αρματος σου. 40 00:05:30,240 --> 00:05:33,038 Ασε να το κανω εγω. Ειμαι πολυ πιο γρηγορος. 41 00:05:33,760 --> 00:05:36,479 Υπαρχει αρκετος χρονος για να φθασω στην πολη... 42 00:05:36,640 --> 00:05:38,949 Που μισω τοσο πολυ. 43 00:05:39,360 --> 00:05:41,271 Δεν καλωσοριζουν ετσι, ενα ξενο. 44 00:05:41,520 --> 00:05:44,796 Δεν επρεπε να 'σουν εσυ. Ο πατερας σου το ξερει. 45 00:05:45,000 --> 00:05:47,992 Δε σε ρωτησε. Ηθελε, απλως, να διδαξει στον αδελφο μου... 46 00:05:48,120 --> 00:05:50,156 Τον Ευφητο, την τεχνη του πολεμου, κι εσυ δεχτηκες. 47 00:05:50,360 --> 00:05:51,429 Δεν ειναι το ιδιο; 48 00:05:51,640 --> 00:05:52,993 Οχι. 49 00:05:53,160 --> 00:05:55,196 Γνωριζεις την ιστορια της οικογενειας μου. 50 00:05:56,280 --> 00:05:58,350 Καποιος σου μιλησε για μας. 51 00:06:01,720 --> 00:06:03,631 Τοτε, θα θυμασαι καλα. 52 00:06:04,440 --> 00:06:06,351 Ηταν οντως, τοσο ασχημα; 53 00:06:10,680 --> 00:06:12,272 Θυμαμαι... 54 00:06:12,880 --> 00:06:14,950 Θυμαμαι τι ειχε γινει. 55 00:06:15,160 --> 00:06:20,678 Ημουν πολυ ευτυχισμενη τοτε. Κι οι θεοι το γνωριζουν. 56 00:06:21,400 --> 00:06:23,391 Ακομα και τωρα, το παραδεχομαι. 57 00:06:24,280 --> 00:06:27,477 Δεκα χρονια πριν, εκεινη τη μερα, ημουν ακομα παιδι. 58 00:06:27,600 --> 00:06:29,875 Ηταν ενα τοσο ευτυχισμενο απογευμα για μενα. 59 00:06:30,240 --> 00:06:32,515 Επιστρεφαμε απο το κυνηγι, μαζι με το θειο μου, το Αισονα... 60 00:06:32,760 --> 00:06:34,591 Που τοτε, ηταν βασιλιας της Ιωλκου. 61 00:06:34,760 --> 00:06:37,115 Επεμενε να οδηγησουν το αρμα του, ο γιος του ο Ιασωνας... 62 00:06:37,280 --> 00:06:41,558 Μαζι το αδελφο μου, το Ευφητο, τον πατερα μου κι εμενα. 63 00:06:44,640 --> 00:06:48,110 Μαζι μας, ηταν κι ο επικεφαλης της φρουρας, ο Χειρωνας. 64 00:06:48,760 --> 00:06:51,797 Ο οποιος, την προηγουμενη μερα, ειχε μαλωσει με το βασιλια. 65 00:06:52,000 --> 00:06:54,434 Εμεις, ομως, δε γνωριζαμε τι ειχε συμβει. 66 00:06:55,840 --> 00:07:00,277 Στο δασος, συναντησαμε μια διμοιρια στρατιωτων. 67 00:07:00,880 --> 00:07:02,871 Εσερναν ενα αλυσοδεμενο αντρα. 68 00:07:07,000 --> 00:07:08,718 Ο θειος μου σταματησε το αρμα. 69 00:07:09,320 --> 00:07:11,231 Προσπαθησα να δω το προσωπο του φυλακισμενου. 70 00:07:11,920 --> 00:07:14,229 Ειχε, ομως, σκυψει πολυ χαμηλα. 71 00:07:14,600 --> 00:07:17,114 Ο βασιλιας ψιθυρισε κατι στο αυτι του πατερα μου. 72 00:07:17,320 --> 00:07:20,073 Τοτε, ο πατερας μου κατεβηκε απο το αρμα και πηγε να μιλησει... 73 00:07:20,280 --> 00:07:22,077 Στον αξιωματικο της διμοιριας. 74 00:07:25,920 --> 00:07:28,388 Γιατι κατηγορειται; Σκοτωσε μια γυναικα και... 75 00:07:28,560 --> 00:07:31,120 Της πηρε ολα τα υπαρχοντα της, Μεγαλειοτατε. 76 00:07:35,480 --> 00:07:37,198 Σου αρεσει να σκοτωνεις; 77 00:07:37,400 --> 00:07:39,356 ''Να σκοτωνεις''. Αυτη ηταν η μονη λεξη που καταλαβα... 78 00:07:40,160 --> 00:07:42,071 Απο τη συντομη συζητηση που ακολουθησε. 79 00:07:42,680 --> 00:07:44,830 Κατα καποιο τροπο, ομως, ηξερα οτι εκεινος ο αντρας ειχε... 80 00:07:45,000 --> 00:07:47,150 Καταδικαστει σε θανατο. 81 00:07:47,960 --> 00:07:50,428 Ο πατερας μου επεστρεψε στο αρμα και ψιθυρισε κατι... 82 00:07:50,640 --> 00:07:52,551 Στο αυτι του θειου μου. 83 00:07:54,680 --> 00:07:57,240 Ο βασιλιας κουνησε το κεφαλι του και ξεκινησαμε και παλι. 84 00:07:59,480 --> 00:08:01,277 Ο θειος μου, ο Αισονας, ηταν καλος βασιλιας. 85 00:08:01,440 --> 00:08:03,556 Ηταν παντα δικαιος και αποφασισμενος να επιβαλλει... 86 00:08:03,760 --> 00:08:05,273 Τη δικαιοσυνη. 87 00:08:05,520 --> 00:08:08,956 Ο θανατος αυτου του αιχμαλωτου μου φανηκε σαν κακος οιωνος. 88 00:08:11,520 --> 00:08:15,149 Ο δυνατος αερας ειχε αρχισει να κουνα τα δεντρα, γυρω μας. 89 00:08:17,320 --> 00:08:20,790 Μολις φθασαμε στην Ιωλκο, ο ουρανος ηταν συννεφιασμενος... 90 00:08:21,320 --> 00:08:24,118 Και προμηνυετο μεγαλη θυελλα. 91 00:08:25,600 --> 00:08:28,114 Ο λαος, που ηταν παντα εκει κι υποδεχοταν το βασιλια... 92 00:08:28,320 --> 00:08:30,072 ειχε αποσυρθει στο σπιτι του... 93 00:08:30,240 --> 00:08:32,708 κι η μεγαλη πλατεια ηταν ερημωμενη. 94 00:08:36,280 --> 00:08:40,432 Τη νυχτα, ομως, ο φοβος μου μεγαλωνε. 95 00:08:40,760 --> 00:08:43,638 Τοτε, ο ξαδελφος μου, ο Ιασωνας καλεσε εμενα και τον αδελφο μου... 96 00:08:43,840 --> 00:08:45,956 Τον Ευφητο, να παμε να δουμε το χρυσομαλλο δερας. 97 00:08:46,760 --> 00:08:48,716 Αυτο μ' εκανε να ξεχασω τους φοβους μου. 98 00:08:49,760 --> 00:08:52,194 Περιμεναμε πρωτα να φυγουν ο βασιλιας κι οι φρουροι του. 99 00:08:52,480 --> 00:08:56,155 Επειτα, ο Ιασωνας, ο Ευφητος κι εγω πλησιασαμε το θρονο, προκειμενου... 100 00:08:56,360 --> 00:08:58,316 Να αγγιξουμε το χρυσομαλλο δερας. 101 00:08:59,440 --> 00:09:01,510 Αυτο το δωρο των Θεων που θεωρειται απο ολους... 102 00:09:01,680 --> 00:09:04,353 Το μοναδικο κι αληθινο, βασιλικο συμβολο. 103 00:09:04,720 --> 00:09:08,190 Για μας, ηταν πιο σημαντικο κι απο το ιδιο το στεμμα. 104 00:09:09,960 --> 00:09:12,394 Χωρις αυτο, κανενας ανθρωπος δεν ειναι, στην πραγματικοτητα, βασιλιας. 105 00:09:12,600 --> 00:09:16,275 Ηταν, απο μονο του, μυστηριο κι εμοιαζε, σχεδον ζωντανο. 106 00:09:16,440 --> 00:09:19,557 Εδειχνε να παλλεται και το αγγιγμα του, μας εκανε να τρεμουμε. 107 00:09:19,760 --> 00:09:22,228 Απο εκεινη τη νυχτα και μετα, δεν ξαναειδα τον Ιασωνα. 108 00:09:29,800 --> 00:09:33,156 Λιγο αργοτερα, εκεινη τη νυχτα, ειχα εφιαλτες. 109 00:09:33,600 --> 00:09:36,831 Θυμομουν συνεχεια αυτο που ειχε συμβει στο δασος. 110 00:09:37,000 --> 00:09:39,275 Φανταζομουν ξανα και ξανα το τελος αυτης, της τρομακτικης... 111 00:09:39,440 --> 00:09:40,793 Ιστοριας. 112 00:09:42,120 --> 00:09:44,395 Ο καταδικασμενος αντρας πηγαινε στο σημειο της εκτελεσης του. 113 00:09:44,720 --> 00:09:47,757 Ο εκτελεστης τον πλησιαζε, παιρνοντας το τσεκουρι του. 114 00:09:47,920 --> 00:09:51,799 Μολις το σηκωνε, τον αποτελειωνε! 115 00:09:52,360 --> 00:09:54,316 Εκτος απ'το δικο μου ουρλιαχτο, ακουγονταν κι αλλα που προερχονταν.. 116 00:09:54,480 --> 00:09:56,630 Απο το βαθος του παλατιου. 117 00:10:00,320 --> 00:10:01,799 Ο φοβος μου μεγαλωσε ακομα πιο πολυ... 118 00:10:01,960 --> 00:10:04,428 Οταν ειδα οτι η νταντα μου ελειπε απ'το κρεβατι της. 119 00:10:15,440 --> 00:10:17,078 Χωρις να σκεφτομαι και με μεγαλο φοβο, ετρεξα εξω, προς... 120 00:10:17,200 --> 00:10:18,997 Την αιθουσα του θρονου. 121 00:10:24,760 --> 00:10:27,035 Μετα βιας, μπορουσα να δω το σωμα του βασιλια, καθως το μετεφεραν... 122 00:10:27,200 --> 00:10:29,555 Εξω, μεσα στην αναταραχη. 123 00:10:30,720 --> 00:10:32,517 Ο πατερας μου στεκοταν, αποσβολωμενος... 124 00:10:32,760 --> 00:10:34,751 Και κοιταζοντας το αιμα του αδελφου του. 125 00:10:36,280 --> 00:10:39,272 Επειτα, γυρισε και κοιταξε εντρομος, τη θεση πισω... 126 00:10:39,360 --> 00:10:42,193 Απο το θρονο, συνειδητοποιωντας οτι ειναι αδεια. 127 00:10:42,840 --> 00:10:44,956 Το Χρυσομαλλο Δερας ελειπε. 128 00:10:46,320 --> 00:10:48,595 Ο πονος, ομως, δεν ειχε αποτελεσμα. 129 00:10:48,760 --> 00:10:51,115 Ο Ιασωνας ειχε εξαφανιστει και το Χρυσομαλλο Δερας ειχε χαθει. 130 00:10:51,200 --> 00:10:53,077 Το ιδιο κι ο Χειρωνας. Ξερεις, ομως, ηδη τη συνεχεια. 131 00:10:53,320 --> 00:10:55,629 Γι' αυτο, λοιπον, ο Χειρωνας κατηγορηθηκε οτι σκοτωσε το βασιλια... 132 00:10:55,840 --> 00:10:57,671 Απηγαγε τον Ιασωνα κι εκλεψε το Χρυσομαλλο Δερας. 133 00:10:57,840 --> 00:10:58,875 Ναι. 134 00:10:59,040 --> 00:11:00,996 Και για ποιο λογο; Για εκδικηση. 135 00:11:01,600 --> 00:11:02,794 Και το πιστευεις αυτο; 136 00:11:03,040 --> 00:11:04,155 Ειναι σημαντικο. 137 00:11:04,320 --> 00:11:06,072 Πιστευεις οτι οι ανθρωποι λενε ψεμματα; 138 00:11:07,480 --> 00:11:09,516 Εγω, ομως, ακουσα οτι το βασιλια, δεν το σκοτωσε ο Χειρωνας... 139 00:11:09,720 --> 00:11:12,678 Αλλα, ο αδελφος του. Αυτο δεν ειναι αληθεια. 140 00:11:13,160 --> 00:11:16,197 Αφου δεν ειναι αληθεια, τοτε, γιατι ταραζεσαι; 141 00:11:19,600 --> 00:11:20,749 Ακου. 142 00:11:20,960 --> 00:11:23,349 Ολοι αναφερονται σ' αυτο που εγινε περυσι. 143 00:11:23,480 --> 00:11:25,869 Ο φονος, ομως, του αδελφου του πατερα μου, για το θρονο του... 144 00:11:26,640 --> 00:11:28,471 Ξερω οτι δε θα το εκανε. 145 00:11:29,120 --> 00:11:30,269 Ειναι τραγικο. 146 00:11:30,800 --> 00:11:32,677 Τωρα που το Χρυσομαλλο Δερας λειπει, προσπαθει να εκτελεσει... 147 00:11:32,800 --> 00:11:34,631 Τα καθηκοντα του. Μα, οσο κι αν προσπαθει... 148 00:11:34,760 --> 00:11:36,273 Κανεις δεν του δινει σημασια. 149 00:11:36,720 --> 00:11:38,995 Εγω λεω οτι ο πατερας πρεπει να 'ναι, περα απο καθε υποψια σου. 150 00:11:39,240 --> 00:11:41,231 Το ελπιζω, για το καλο ολων. 151 00:11:42,520 --> 00:11:44,192 Απο οτι βλεπω, αστειευεσαι. 152 00:11:44,400 --> 00:11:47,392 Θυμαμαι οτι καποιος ειχε πει πως ησουν φιλος του Χειρωνα. 153 00:11:48,920 --> 00:11:50,672 Ηρθες εδω για εκδικηση... 154 00:11:50,840 --> 00:11:52,831 Και μεγαλυτερο πονο; 155 00:11:53,080 --> 00:11:55,514 Περιμενε. Θα μου επιτρεψεις να σε συνοδεψω; 156 00:11:56,280 --> 00:11:57,349 Σε παρακαλω. 157 00:11:58,560 --> 00:12:01,028 Δεν ειμαι και τοσο καλος ξυλουργος. Δε θα δουλεψει. 158 00:12:01,200 --> 00:12:03,634 Θα 'ναι καλυτερα, αν μ'αφησεις να σε παω πισω, στην Ιωλκο. 159 00:12:04,960 --> 00:12:06,313 Ελα μαζι μου. 160 00:12:06,440 --> 00:12:08,396 Σε παρακαλω. 161 00:12:10,160 --> 00:12:11,832 Θα 'θελα να δω τα ματια σου... 162 00:12:12,360 --> 00:12:15,557 Γεματα ευτυχια κι οχι μισος, γιατι καταλαβαινω απολυτα... 163 00:12:15,680 --> 00:12:17,033 Πως νιωθεις. 164 00:12:17,240 --> 00:12:19,879 Θα σε βοηθησω, ομως, τωρα. Πιστεψε με. 165 00:12:20,120 --> 00:12:21,872 Θα σε προστατεψω. 166 00:13:15,760 --> 00:13:17,990 Σαν τον ανθρωπο που εκλεψε τη λεια τους... 167 00:13:18,160 --> 00:13:19,957 Θα 'ρθει εδω για σας. 168 00:13:20,160 --> 00:13:23,470 Οταν δειτε το μονοσανδαλο αντρα, μην περιμενετε αλλο. 169 00:13:23,680 --> 00:13:25,272 Αυτος ο αντρας θα σκοτωσει. 170 00:13:25,760 --> 00:13:27,716 Θα φερει την καταστροφη. 171 00:13:28,320 --> 00:13:30,515 Φοραει μονο ενα σανδαλι. 172 00:13:31,600 --> 00:13:33,033 Γι' αυτο, οταν ερθει, εχετε το νου σας. 173 00:13:33,240 --> 00:13:36,710 Γιατι με μισει τοσο; Δε γνωριζει ποιον μισει. 174 00:13:37,080 --> 00:13:40,550 Πατερα, πως μπορεις να πιστευεις σ' αυτους τους χρησμους; Κι ιδιαιτερα... 175 00:13:40,680 --> 00:13:43,478 Σ' αυτη, που δεν ειναι καθολου ωραια. Η μοιρα ξερει τα παντα για ολους. 176 00:13:43,560 --> 00:13:45,391 Κι οταν ερθει κι η δικη σου, η σειρα, θα το μαθεις κι εσυ. 177 00:13:45,520 --> 00:13:47,238 Μαγισσα! Φυγε απο εδω! Μ' ακους; 178 00:13:47,360 --> 00:13:48,759 Δε θα μιλησουν αλλο. 179 00:13:48,920 --> 00:13:51,150 Οταν καποιος εξαγριωνει τους θεους, το σκοτωνουν. 180 00:13:51,320 --> 00:13:54,278 Οχι! Ειναι καλυτερα να σεβεσαι τους Θεους και τους χρησμους τους. 181 00:13:54,520 --> 00:13:56,397 Γιατι αυτοι ειναι οι αγγελιοφοροι τους. 182 00:13:57,720 --> 00:14:00,154 Θα διαταξω, οποιος μονοσανδαλος εμφανιστει στην Ιωλκο... 183 00:14:00,320 --> 00:14:02,515 Να εκτελεστει αμεσως. 184 00:14:04,680 --> 00:14:05,715 Εσυ! 185 00:14:06,600 --> 00:14:07,828 Ποιος ειναι αυτος; 186 00:14:08,160 --> 00:14:11,072 Ο Ηρακλης. Ο δασκαλος των οπλων που ζητησες. 187 00:14:11,280 --> 00:14:12,793 Ο Ηρακλης, ο Θηβαιος. 188 00:14:15,520 --> 00:14:16,794 Πλησιασε. 189 00:14:23,920 --> 00:14:25,273 Καλως ορισες στην Ιωλκο. 190 00:14:25,920 --> 00:14:28,832 Λενε οτι εισαι ημιθεος. Γιατι, λοιπον, δεν εισαι αορατος; 191 00:14:28,920 --> 00:14:30,273 Σταματα, Ευφητε. 192 00:14:30,440 --> 00:14:32,078 Αυτος ο αντρας, μου εσωσε τη ζωη μου, σημερα. 193 00:14:32,160 --> 00:14:34,993 Εξοχα. Ετσι, κανεις καλη εντυπωση. Καλυτερα ν'ακουσεις αυτα που εχω... 194 00:14:35,160 --> 00:14:36,593 Να πω στον Ηρακλη. 195 00:14:36,720 --> 00:14:38,551 Γιατι αφορουν κι εσενα. 196 00:14:38,720 --> 00:14:40,950 Εισαι εδω για να ενισχυσεις την Ιωλκο. 197 00:14:41,160 --> 00:14:43,469 Ο Ηρακλης θα σε καθοδηγησει, μεχρι να μπορεσεις να βασιλευσεις. 198 00:14:44,160 --> 00:14:46,515 Θα σου δειξει εκεινος. 199 00:14:47,560 --> 00:14:49,755 Γιατι θελω να παραιτηθω απο το θρονο. Πατερα! 200 00:14:50,360 --> 00:14:52,749 Γιατι καθε χρονο, γινομαι και πιο ανυπομονος. 201 00:14:53,360 --> 00:14:55,794 Δεν μπορω να ειμαι βασιλιας για ολη μου τη ζωη. 202 00:14:56,040 --> 00:14:58,110 Δεν μπορω να συνεχισω. Ειναι ματαιο. 203 00:14:58,280 --> 00:15:01,033 Πατερα! Ηπιες πολυ αποψε! Μαλλον, εχεις δικιο. Μα... 204 00:15:01,200 --> 00:15:03,031 Δεν γινεται αλλιως. Δεν βλεπεις; 205 00:15:04,000 --> 00:15:06,468 Ηρακλη, σε ικετευω να βοηθησεις, εμας εδω, στην Ιωλκο. 206 00:15:07,840 --> 00:15:10,638 Πρεπει να βοηθησεις, ωστε να μεινει ο θρονος στο γιο μου. 207 00:15:11,640 --> 00:15:16,430 Αν μαθω οτι εισαι πιστος, θα σου δωσω οτι θελεις απο την Ιωλκο. 208 00:15:16,760 --> 00:15:18,637 Καλο σου υπνο. 209 00:15:18,920 --> 00:15:20,194 Καληνυχτα. 210 00:15:21,040 --> 00:15:24,396 Μια στιγμη! Πως ξερω οτι δεν ειναι απατεωνας; 211 00:15:25,280 --> 00:15:29,034 Μα, τον ειδα. Τα αλογα μου ετρεχαν αχαλινωτα. 212 00:15:29,840 --> 00:15:31,273 Τα σταματησε. 213 00:15:31,480 --> 00:15:33,675 Τοτε, καταλαβα ποιος ηταν. Βεβαια. 214 00:15:34,080 --> 00:15:35,877 Εχεις δικιο που νιωθεις ευγνωμων. 215 00:15:36,080 --> 00:15:38,355 Δεν μπορω, ομως, να βασιστω στα ματια ενος κοριτσιου. 216 00:15:38,560 --> 00:15:40,198 Τι θελεις να πεις; 217 00:15:41,400 --> 00:15:42,469 Τιποτα. 218 00:15:42,680 --> 00:15:45,194 Μη θυμωσεις γι' αυτο, Ιολη. 219 00:15:45,840 --> 00:15:48,434 Τοτε, λοιπον, ασε με να το κανω εγω, πατερα. 220 00:15:51,240 --> 00:15:53,993 Ελα. Αποδειξε μας, ποιος εισαι. 221 00:16:09,760 --> 00:16:13,230 Αρκετα για τωρα, Ηρακλη. Η Ιολη θα σε συνοδευσει στο δωματιο σου. 222 00:16:13,560 --> 00:16:14,993 Θα τα πουμε αυριο, Πελια. 223 00:16:17,240 --> 00:16:19,435 Γιατι επρεπε να μου φερθεις, σαν να ημουν μωρο; 224 00:16:19,600 --> 00:16:21,750 Σε εξαπατα, οπως εξαπατησε και την Ιολη. 225 00:16:21,960 --> 00:16:24,030 Το μισεις, επειδη εισαι αδυναμος και παρορμητικος. 226 00:16:24,760 --> 00:16:26,591 Ο Ηρακλης ειναι εγγυηση για μας. 227 00:16:26,800 --> 00:16:29,951 Ειναι ο καταλληλος για να πολεμησει εναντια στους εχθρους μας... 228 00:16:30,160 --> 00:16:32,754 Που θελουν να μας παρουν το θρονο της Ιωλκου. 229 00:16:33,720 --> 00:16:35,836 Θελω αυτο το θρονο για σενα. 230 00:16:36,240 --> 00:16:37,992 Ξερεις οτι σου ανηκει. 231 00:16:40,200 --> 00:16:42,555 Το δωματιο σου ειναι εκει. Ο πρωϊνος ηλιος ανατελλει... 232 00:16:42,760 --> 00:16:45,115 Απο την αλλη πλευρα, οποτε θα μπορεσεις να κοιμηθεις ως αργα. 233 00:16:45,320 --> 00:16:47,675 Σ' ευχαριστω και παλι. Θα τα πουμε αυριο. 234 00:16:48,320 --> 00:16:52,871 Οι δικοι μου ειναι λιγο περιεργοι. Κανεις δεν πρεπει να το κρινει αυτο. 235 00:16:53,040 --> 00:16:54,075 Μιλας σοβαρα. 236 00:16:54,240 --> 00:16:55,593 Γιατι ξερω οτι εχω δικιο. 237 00:16:55,760 --> 00:16:57,876 Ναι, το βλεπω. Αν θελεις, μπορω να σ' ελευθερωσω και να ξεχασεις... 238 00:16:58,040 --> 00:16:59,632 Τις υποσχεσεις που εδωσες, το απογευμα. 239 00:16:59,800 --> 00:17:01,119 Σε παρακαλω. 240 00:17:01,920 --> 00:17:04,195 Αν θελεις να μιλησω ειλικρινα, παρολο που με προσβαλλε... 241 00:17:04,360 --> 00:17:07,875 Ο αδελφος σου, εγω θα μεινω εξαιτιας σου, Ιολη. 242 00:17:08,160 --> 00:17:10,355 Δε σε νοιαζει η ιστορια για τον Χειρωνα; 243 00:17:10,800 --> 00:17:13,075 Γιατι νομιζεις οτι ειναι αμπαρωμενες αυτες οι πορτες; 244 00:17:13,280 --> 00:17:15,111 Επειδη, εκει ηταν το δωματιο του Χειρωνα... 245 00:17:15,280 --> 00:17:18,477 Οταν σκοτωθηκε ο βασιλιας. Κι εκει κοιμηθηκε ο Ιασωνας. 246 00:17:19,600 --> 00:17:21,989 Ο Χειρωνας θα το εκανε, επειδη ηταν μονοι τους. 247 00:17:22,120 --> 00:17:23,678 Δεν υπηρχε κανεις αλλος. 248 00:17:23,800 --> 00:17:25,279 Ξερω οτι εχεις λογους να το πιστευεις αυτο... 249 00:17:25,440 --> 00:17:27,874 Ομως, ακομα κι εσυ, μπορει να κανεις λαθος. 250 00:18:22,600 --> 00:18:24,511 Ειναι αργα για να μ' επισκεπτεσαι εδω. 251 00:18:24,800 --> 00:18:28,509 Τι συμβαινει, Ευρυσθεα; Τιποτα. Εκανες, ομως, λαθος. 252 00:18:30,080 --> 00:18:31,911 Οχι. Ο Ηρακλης θα εκπαιδευσει το Ευφητο, ωστε να βασιλευσει.. 253 00:18:32,080 --> 00:18:33,274 Με επιτυχια. 254 00:18:33,400 --> 00:18:35,960 Ο Ηρακλης ηταν ο καλυτερος φιλος του Χειρωνα. 255 00:18:36,120 --> 00:18:39,795 Δεν εχει ξεχασει τι του συνεβη. Μα, αυτο εγινε πριν πολλα χρονια. 256 00:18:40,240 --> 00:18:43,357 Ο Ηρακλης ειναι ειλικρινης. Κι η ειλικρινεια βρισκει παντα... 257 00:18:43,520 --> 00:18:45,988 Την αληθεια, ακομα και μετα απο χρονια. 258 00:18:46,600 --> 00:18:50,593 Ηρθε εδω για να καθαρισει το ονομα του Χειρωνα. 259 00:18:51,520 --> 00:18:53,875 Ισως, ομως, βρει κατι, πολυ πιο ενδιαφερον. 260 00:18:54,520 --> 00:18:57,717 Οπως για παραδειγμα, τον ερωτα. Οχι, την Ιολη! 261 00:18:59,880 --> 00:19:02,758 Οι νεοι, μερικες φορες, ξεχνουν τους σκοπους τους. 262 00:19:03,040 --> 00:19:05,190 Θα δεις αυτο τον ανθρωπο που σου περιγραφω. 263 00:19:06,080 --> 00:19:10,073 Θα δεις. Ξερω. Ξερω. 264 00:19:10,360 --> 00:19:11,349 Τι αλλο; 265 00:19:11,520 --> 00:19:14,159 Φευγω τωρα. Πηγαινω στην κρυψωνα μου. 266 00:19:14,360 --> 00:19:16,635 Οπως μου υποσχεθηκες, ηταν η μονη μου ανταμοιβη. 267 00:19:16,760 --> 00:19:18,751 Και το χρυσαφι; Το χρυσαφι; 268 00:19:19,000 --> 00:19:20,877 Χρειαζεσαι φως, για να το δεις καλα. 269 00:19:21,040 --> 00:19:22,712 Στα χερια μου, μοιαζει με αιμα. 270 00:19:23,960 --> 00:19:26,679 Σαν το αιμα του αδελφου σου. Βγες εξω! 271 00:19:26,880 --> 00:19:27,869 Πολυ καλα. 272 00:19:28,040 --> 00:19:30,793 Γιατι μπορω να περιμενω, ωσπου να με θελησεις και παλι. 273 00:19:56,480 --> 00:19:59,199 Μην ξανατρεξεις. Και δεν αστειευομαι. Η καρδια σου ζοριζεται. Δεν μπορεις... 274 00:19:59,400 --> 00:20:01,277 Να την πιεζεις. Το ξερω, Αισκουλαπειε. Θελω, ομως... 275 00:20:01,440 --> 00:20:03,749 Να τελειωσω, αυτο το μαραθωνιο. Παρτε τον, καλυτερα. 276 00:20:04,040 --> 00:20:06,156 Μα, προπονιομουν, εδω και μηνες. Πηγαινετε. 277 00:20:07,280 --> 00:20:10,033 Απο τοτε που ηρθε ο Ηρακλης, εγιναν ολοι φανατικοι. 278 00:20:10,160 --> 00:20:11,957 Δε θελουν τιποτα αλλο, παρα μονο, δυναμη. 279 00:20:12,200 --> 00:20:15,795 Εχουν αφησει τα μαθηματα για τη δοξα της αρενας. 280 00:20:16,520 --> 00:20:19,557 Ναι, Λαερτη. Αυτη θα ειναι η γλωσσα των ποιηματων. 281 00:20:19,760 --> 00:20:23,799 Σε λιγο, τα ποιηματα θα μιλουν μονο για ηρωϊκα κατορθωματα. 282 00:20:23,880 --> 00:20:26,269 Κοιταξτε. Ο Αργος. Δειχνει θυμωμενος. 283 00:20:26,920 --> 00:20:30,469 Βλεπω, εισαστε ολοι εδω στην αρενα κι αλλαγμενοι, οπως θα ηθελε αυτος. 284 00:20:30,640 --> 00:20:33,313 Μιληστε στους αντρες. Ολοι μιλουν για τον Ηρακλη. 285 00:20:33,480 --> 00:20:35,630 Βρισκεται στις καρδιες τους. Δεν θα μ' ακουσουν, εμενα. 286 00:20:35,720 --> 00:20:38,792 Κατα τη γνωμη μου, νομιζω οτι θα πρεπει να ξαναρχισουν τη μαχη. 287 00:20:38,920 --> 00:20:39,989 Οχι, Λαερτη. 288 00:20:40,200 --> 00:20:41,553 Παρατηρησε απλως, τον Ηρακλη. 289 00:20:41,680 --> 00:20:43,477 Ο οποιος ειναι ειδικος σ' αυτα, τα πραγματα. 290 00:20:43,640 --> 00:20:46,677 Αν πολεμησει εδω, μπορει και να νικησει τους εχθρους μας. 291 00:20:50,360 --> 00:20:51,554 Κοιταξτε τον! 292 00:20:51,760 --> 00:20:54,069 Πως στεκεται εκει, μαζι με τον Καστορα και τον Πολυνεικη. 293 00:20:54,320 --> 00:20:57,710 Ειναι ενας ανθρωπος, εξαιρετικων ικανοτητων. 294 00:21:00,800 --> 00:21:01,915 Κοιταξτε! 295 00:21:04,640 --> 00:21:05,709 Πολυ καλο. 296 00:21:05,920 --> 00:21:07,239 Ωραιο αλτο. 297 00:21:07,440 --> 00:21:09,829 Την επομενη φορα, ομως, προσπαθησε να σηκωθεις στα ποδια σου. 298 00:21:10,000 --> 00:21:11,831 Αν θελεις να γινεις πρωταθλητης, τοτε, πρεπει να δουλεψεις. 299 00:21:12,000 --> 00:21:13,149 Ηθελα να με προσεξεις. 300 00:21:13,360 --> 00:21:16,238 Θελω να γινω σαν εσενα, Ηρακλη. Και θα γινεις, αγορι μου. 301 00:21:16,480 --> 00:21:18,835 Γιατι εχεις ισχυρη θεληση. Ο πατερας μου λεει οτι... 302 00:21:18,960 --> 00:21:20,996 Χρησιμοποιεις παντου τη δυναμη σου. Εγω, ομως, ξερω οτι θελεις να... 303 00:21:21,200 --> 00:21:23,430 Χρησιμοποιουμε τις δυναμεις μας, μονο για χαρη της σοφιας μας. 304 00:21:23,600 --> 00:21:26,717 Εχεις απολυτο δικιο. Τωρα, θα μεινεις διπλα μου... 305 00:21:26,880 --> 00:21:28,313 Για να σε διδαξω να πολεμας. 306 00:21:28,480 --> 00:21:29,629 Οχι μονο με τα χερια σου. 307 00:21:29,720 --> 00:21:31,551 Και καποια μερα, οι φιλοι σου κι οι εχθροι σου, θα σε... 308 00:21:31,720 --> 00:21:33,756 Τιμουν και θα σε αποκαλουν, ''σοφο''. 309 00:21:36,360 --> 00:21:37,634 Προσεξτε! 310 00:21:47,240 --> 00:21:49,595 Επρεπε να το φανταστω. Ο Ευφητος. 311 00:21:49,800 --> 00:21:52,633 Δεν νομιζεις οτι ειναι ωρα να φυγουμε; Ειναι εδω. 312 00:21:52,840 --> 00:21:54,193 Θα τα πουμε αυριο. 313 00:22:15,000 --> 00:22:15,989 Φερε ενα τοξο. 314 00:22:16,440 --> 00:22:17,759 Ο ηλιος εχει ηδη ανεβει ψηλα. 315 00:22:17,920 --> 00:22:18,989 Κοιμασαι παρα πολυ. 316 00:22:19,160 --> 00:22:21,116 Οι απολαυσεις μου μπορει να σε εξοργιζουν, αλλα ειναι... 317 00:22:21,280 --> 00:22:23,316 Ηδη νωρις. Γι' αυτο, σε παρακαλω, μην αρχιζεις παλι τα ιδια... 318 00:22:23,520 --> 00:22:26,557 Μονο και μονο, επειδη καθυστερησα το σπουδαιο Ηρακλη. 319 00:22:27,480 --> 00:22:28,469 Παρε. 320 00:22:30,720 --> 00:22:31,835 Περιμενε! 321 00:22:32,000 --> 00:22:33,991 Ριξε απο εκει που στεκεσαι. 322 00:22:39,760 --> 00:22:43,389 Απο οτι βλεπω, εχεις πολυ διακεκριμενους θεατες. 323 00:22:49,600 --> 00:22:52,319 Ηταν μεγαλη αποσταση. Το εκανες επιτηδες για να... 324 00:22:52,440 --> 00:22:55,477 Γελοιοποιηθω και να σχολιαστω. Στη μαχη, για μια τετοια... 325 00:22:55,640 --> 00:22:57,596 Αποσταση, χρησιμοποιουμε το τοξο. 326 00:22:58,160 --> 00:23:01,311 Για μικροτερες αποστασεις, το σπαθι ή το δορυ. 327 00:23:01,520 --> 00:23:03,875 Και να θυμασαι, οτι δεν εχει να κανει με τη φυσικη δυναμη. 328 00:23:04,120 --> 00:23:06,873 Αλλα, με τη σοφια. Ακομα, κι αυτο εδω το αγορι, μπορει... 329 00:23:07,000 --> 00:23:09,753 Να σημαδεψει τα ματια του ταυρου, απο εκει που βρισκεται. 330 00:23:10,040 --> 00:23:12,679 Οριστε! Αποδειξε το! Αποδειξε μου οτι δεν εισαι... 331 00:23:12,800 --> 00:23:14,836 Μονο ενα ματσο μυες. 332 00:23:28,360 --> 00:23:29,554 Ελα μαζι μου. 333 00:23:36,600 --> 00:23:38,716 Γιατι το κανει αυτο; Μη μιλας. 334 00:23:43,360 --> 00:23:45,078 Τωρα, συγκεντρωσου κι ακουσε με. 335 00:23:45,440 --> 00:23:46,839 Προσεξε προτου το ριξεις. 336 00:23:47,040 --> 00:23:49,679 Προσεξε, επισης, την κατευθυνση και την ενταση του ανεμου. 337 00:23:50,440 --> 00:23:52,396 Προσεξε τις κορυφες εκεινων των δεντρων, γιατι αυτες... 338 00:23:52,560 --> 00:23:55,358 Θα σε καθοδηγησουν να φερεις το τοξο σου στη σωστη γωνια. 339 00:23:55,560 --> 00:23:57,949 Μολις την καθορισεις, αφησε το βελος. 340 00:23:58,280 --> 00:23:59,952 Θα παει αμεσως ευθεια. 341 00:24:00,120 --> 00:24:01,314 Εδω, ειναι το τοξο σου. 342 00:24:01,440 --> 00:24:03,396 Τωρα, δες το. Εδω. 343 00:24:15,920 --> 00:24:17,035 Αυτο ειναι. 344 00:24:19,840 --> 00:24:22,229 Τεντωσε το, λιγο ακομα. Δεν μπορω να το κανω. 345 00:24:22,440 --> 00:24:25,273 Πρεπει! Κρατα το σταθερα τωρα. Λιγο ακομα. 346 00:24:28,120 --> 00:24:29,109 Ριξε! 347 00:24:36,440 --> 00:24:38,351 Τελειο χτυπημα! 348 00:24:40,720 --> 00:24:41,789 Μπραβο, αγορι μου. 349 00:24:42,000 --> 00:24:44,958 Πως σε λενε; Οδυσσεα. Ειμαι γιος του Λαερτη. 350 00:24:45,320 --> 00:24:47,151 Θυμησου αυτο που θα σου πω. 351 00:24:47,240 --> 00:24:50,152 Ισως, μια μερα, ενα τοξο να επηρεασει τη μοιρα σου. 352 00:24:52,680 --> 00:24:56,514 Ακου. Κανεις σ' αυτη τη χωρα, δεν μ' εχει νικησει στο δισκο. 353 00:24:56,720 --> 00:24:58,676 Εισαι ετοιμος, λοιπον; Δεχομαι. 354 00:25:00,480 --> 00:25:03,040 Νομιζετε οτι θα νικησει; Το σωμα του ειναι πιο ελαφρυ... 355 00:25:03,240 --> 00:25:07,199 Απο του Ηρακλη. Αυτο μπορει και να τον ωφελησει. 356 00:25:21,840 --> 00:25:24,991 137 και τρια τεταρτα. 357 00:25:25,200 --> 00:25:27,509 Πρεπει να ομολογησω οτι ειναι εξαιρετικο. 358 00:25:27,680 --> 00:25:30,592 Θα ειναι δυσκολο να το νικησει ο Ηρακλης. 359 00:25:30,760 --> 00:25:32,318 Περιμενετε ενα λεπτο. 360 00:25:32,480 --> 00:25:34,630 Ελα, Ηρακλη. Θα θελαμε να δουμε το στυλ σου. 361 00:25:34,760 --> 00:25:37,832 Πως θα ριξεις το δισκο, Θηβαιε; Και με τα δυο σου χερια; 362 00:25:55,000 --> 00:25:57,355 Εχει, πραγματικα, τα χερια ενος Θεου. 363 00:25:59,560 --> 00:26:00,470 Το αρμα μου! 364 00:26:01,080 --> 00:26:02,149 Το αρμα μου! 365 00:26:02,480 --> 00:26:04,072 Θελω το αρμα μου! 366 00:26:30,600 --> 00:26:32,079 Μπορει να τους νικησει ολους. 367 00:27:03,800 --> 00:27:05,199 Με τρομαξες. 368 00:27:06,080 --> 00:27:07,911 Επεστρεψε στη Θηβα, Ηρακλη. 369 00:27:08,120 --> 00:27:11,032 Σου υποσχεθηκα οτι θα μεινω. Δε θα ωφελησει τον πατερα μου. 370 00:27:11,640 --> 00:27:14,393 Ο Ευφητος ειναι ανθρωπος που παντα θα ζητα εκδικηση. 371 00:27:18,600 --> 00:27:20,591 Πραγματικα, δε θελεις να μεινω εδω, Ιολη; 372 00:27:20,760 --> 00:27:23,320 Δεν εχει σημασια, αρκει να ειμαστε μαζι. 373 00:27:24,560 --> 00:27:26,994 Αν μου 'λεγες οτι δε μ' αγαπουσες, δε θα το αντεχα. 374 00:27:27,400 --> 00:27:29,391 Δε θα μπορουσα να κινηθω μεσα στο σπιτι. 375 00:27:29,560 --> 00:27:31,516 Να ακουω τα λογια των ανθρωπων. 376 00:27:31,720 --> 00:27:33,597 Σε παρακαλω, μεινε. 377 00:27:40,800 --> 00:27:45,271 Επεστρεψε! Μεσα απο την κολαση. 378 00:27:45,520 --> 00:27:49,433 Το λιονταρι προτιμα τους νεους, τα μικρα παιδια και τις γυναικες. 379 00:28:01,160 --> 00:28:02,115 Τι συνεβη; 380 00:28:02,320 --> 00:28:04,390 Το λιονταρι επεστρεψε. Που το βρηκατε; 381 00:28:04,840 --> 00:28:06,831 Στην κοιλαδα. 382 00:28:11,880 --> 00:28:12,995 Μην πας, Ηρακλη. 383 00:28:14,800 --> 00:28:15,915 Ηρακλη! 384 00:28:16,640 --> 00:28:17,868 Μη! 385 00:28:18,240 --> 00:28:21,312 Μη! Οχι τοσο συντομα. Σε παρακαλω! 386 00:29:02,560 --> 00:29:05,757 Γιατι δεν πας πισω στην Ιωλκο; Οχι. Θελω ν' απολαυσω το θεαμα. 387 00:29:05,920 --> 00:29:07,319 Φυγε! Θελω να σε δω να πολεμας... 388 00:29:07,640 --> 00:29:09,312 Με το λιονταρι. Μονο αυτο σου ζηταω. 389 00:29:09,480 --> 00:29:10,833 Η γλωσσα σου ειναι πιο γρηγορη απο το σπαθι σου. 390 00:29:10,920 --> 00:29:12,831 Εσυ παιρνεις διαταγες απο μενα. Γυρνα πισω. Ειμαι υπευθυνος... 391 00:29:12,960 --> 00:29:14,359 Για τη ζωη σου. Εσυ εισαι υπευθυνος για... 392 00:29:14,560 --> 00:29:16,676 Την δικη μου γελοιοποιηση μπροστα σ' ολους, τους ανθρωπους. 393 00:29:16,840 --> 00:29:18,398 Μα τους Θεους! Σου υποσχομαι οτι ακομα κι αν γλιτωσεις απο... 394 00:29:18,560 --> 00:29:20,073 Το λιονταρι, σιγουρα, δε θα γλιτωσεις απ' αυτο. 395 00:30:45,800 --> 00:30:47,677 Αυτο ειναι το σχεδιο σας, Θεοι μου; 396 00:30:47,880 --> 00:30:49,757 Γι'αυτο, ηλθα στην Ιωλκο; 397 00:30:57,560 --> 00:31:00,870 Το αρμα σου εφθασε στην Ιωλκο, σαν αγγελιοφορος θανατου. 398 00:31:01,520 --> 00:31:04,239 Δεν ειμαι, ομως, εγω το θυμα. 399 00:31:04,720 --> 00:31:07,075 Μπορει, ακομα, να 'σαι κι εσυ, Ηρακλη. 400 00:31:19,160 --> 00:31:23,278 Στο ειπα, Πελια. Μαλιστα, σου προτεινα να το διωξεις. 401 00:31:23,440 --> 00:31:26,432 Ειναι νεκρος. Ο γιος μου. Σκληροι που ειστε Θεοι. 402 00:31:26,560 --> 00:31:28,152 Οι αχρηστοι παραπονιουνται στους Θεους. 403 00:31:28,360 --> 00:31:29,759 Ετοιμασε, τωρα, την εκδικηση σου. 404 00:31:29,920 --> 00:31:32,354 Να εκδικηθω το γιο μου, τον Ηρακλη; Ο Ηρακλης... 405 00:31:32,480 --> 00:31:33,959 Υποφερει οπως εγω. 406 00:31:34,160 --> 00:31:35,878 Ακου αυτο που θα σου πω. 407 00:31:39,840 --> 00:31:43,196 Κι αν το κανεις αυτο, δε θα 'ναι πια ανικητος. 408 00:31:43,720 --> 00:31:46,996 Μεγαλειοτατε, ο Ηρακλης επεστρεψε. 409 00:32:46,520 --> 00:32:48,750 Κανεις δε σου ζητησε να κυνηγησεις το λιονταρι. 410 00:32:50,320 --> 00:32:55,075 Αν ειχες τοσο δυνατα χερια, τοτε, θα ηταν ακομα ζωντανος. 411 00:32:56,760 --> 00:32:58,079 Το λιονταρι εξοντωθηκε. 412 00:32:58,880 --> 00:33:01,519 Οι γονεις των θυματων, υποθετω, πως ειναι ευγνωμονες. 413 00:33:02,120 --> 00:33:04,111 Ξεπερασαν τον κινδυνο τωρα. 414 00:33:04,320 --> 00:33:06,914 Ο θυμος τους αντικαταστηθηκε με τη θλιψη τους. 415 00:33:07,760 --> 00:33:09,830 Μα, δεν μπορει να ευχαριστει κι εμενα. 416 00:33:10,960 --> 00:33:12,837 Εσυ φερεις μονο τη δοξα. 417 00:33:13,600 --> 00:33:16,068 Εφερες την εκδικηση των Θεων στο σπιτι μου. 418 00:33:17,320 --> 00:33:19,276 Δεν εισαι γι'αυτα, τα πραγματα. 419 00:33:19,880 --> 00:33:21,108 Παλεψες με το λιονταρι. 420 00:33:22,080 --> 00:33:23,832 Θα πληρωσεις για τα πιστευω σου. 421 00:33:24,200 --> 00:33:26,077 Θα κανεις οτι σε διαταξω. 422 00:33:26,600 --> 00:33:28,670 Και σ'ορκιζομαι οτι κανενας ανθρωπος δε θα σε βοηθησει. 423 00:33:29,120 --> 00:33:31,429 Σε καταδικαζω να παλεψεις με το Μινωταυρο... 424 00:33:31,640 --> 00:33:34,200 Και να'χεις την καταρα των Θεων, ωσπου να πληρωσεις... 425 00:33:34,880 --> 00:33:37,075 Για το αιμα του Ευφητου. 426 00:34:02,560 --> 00:34:05,996 Ιολη, δεν ηθελα να αντιμιλησω στον πατερα σου... 427 00:34:06,560 --> 00:34:10,553 Οι τιμωριες του, ομως, κι οι κατηγοριες του, ειναι αδικες. 428 00:34:11,320 --> 00:34:14,790 Ναι. Ξερω. Ο Ηρακλης πρεπει ν' ακουει μονο τους Θεους. 429 00:34:14,960 --> 00:34:17,235 Κι αυτο, γιατι δεν μπορει να γνωριζει το γυναικειο πονο. 430 00:34:19,640 --> 00:34:20,868 Ακουσε με, Ιολη. 431 00:34:21,080 --> 00:34:22,513 Δε θελω. 432 00:34:22,640 --> 00:34:24,551 Φυγε. 433 00:35:24,520 --> 00:35:26,112 Γιατι ο Ευφητος επρεπε να πεθανει; 434 00:35:26,360 --> 00:35:29,511 Απαντησε μου, Κυβιλλη, γιατι δεν μπορω να καταλαβω. 435 00:35:29,680 --> 00:35:31,557 Ειμαι πολυ μπερδεμενος. Με διαταζει ενας αντρας που... 436 00:35:31,720 --> 00:35:34,712 Μπορω να λιωσω με το ενα χερι και με εξευτελιζει μια γυναικα. 437 00:35:34,920 --> 00:35:37,150 Δεν πρεπει να κατηγορεις τον εαυτο σου, Ηρακλη. 438 00:35:37,400 --> 00:35:39,595 Ο Ευφητος πεθανε γιατι, απλως, δεν ηταν γραφτο του, να γινει... 439 00:35:39,760 --> 00:35:41,352 Βασιλιας της Ιωλκου. 440 00:35:41,960 --> 00:35:44,599 Τωρα, οι Θεοι εχουν να σου αναθεσουν κατι καινουργιο. 441 00:35:45,040 --> 00:35:48,476 Θελουν να πας να δοκιμασεις την τυχη σου με το Μινωταυρο. 442 00:35:48,640 --> 00:35:51,200 Αρκετα! Κουραστηκα πια να κανω ολα αυτα, τα παραλογα πραγματα.. 443 00:35:51,400 --> 00:35:52,389 Για τους Θεους. 444 00:35:52,600 --> 00:35:54,670 Ποτε θα ειμαι αξιος, ενωπιον των Θεων; 445 00:35:55,280 --> 00:35:58,431 Κοντευει η μεγαλη στιγμη της μοιρας σου. Μην επαναστατεις. 446 00:35:58,680 --> 00:35:59,874 Ακουσε με. 447 00:36:00,440 --> 00:36:03,159 Αυτες οι αλλαγες μου συμβαινουν τις τελευταιες μερες. 448 00:36:03,400 --> 00:36:04,435 Η Ιολη... 449 00:36:04,600 --> 00:36:05,999 Ο τροπος τιμωριας μου. 450 00:36:06,200 --> 00:36:09,078 Ολα αυτα τα πραγματα με κανουν και νιωθω διαφορετικα. 451 00:36:09,400 --> 00:36:11,436 Δεν μπορω αλλο να ειμαι ανωτερος. Ασε με να... 452 00:36:11,640 --> 00:36:14,598 Δοκιμασω τα αληθινα πραγματα, οπως η αγαπη και το μισος. 453 00:36:15,000 --> 00:36:17,275 Αυτα ειναι συναισθηματα των θνητων, Ηρακλη. 454 00:36:17,480 --> 00:36:19,596 Αν η αθανασια μου με κανει δυστυχισμενο, τοτε... 455 00:36:19,760 --> 00:36:21,193 Θα επιβιωσω και χωρις αυτη. 456 00:36:21,360 --> 00:36:23,920 Αυτο ειναι επικινδυνο, Ηρακλη. Δεν ξερεις ποσο ανοητο ειναι... 457 00:36:24,080 --> 00:36:26,514 Να την αποποιηθεις και να ξαναγεννηθεις, βλεποντας... 458 00:36:26,680 --> 00:36:29,274 Παντου το θανατο, σαν θνητος; 459 00:36:29,400 --> 00:36:31,550 Μεινε οπως εισαι, ενας Θεος και μην ανταλλαξεις... 460 00:36:31,720 --> 00:36:34,439 Την αθανασια με το φοβο, τον πονο και τη θλιψη. 461 00:36:34,600 --> 00:36:36,670 Θελω να ζησω οπως ολοι οι θνητοι αντρες. 462 00:36:38,000 --> 00:36:39,877 Προσευχομαι για μια οικογενεια. 463 00:36:40,760 --> 00:36:45,356 Θελω να κανω παιδια και να τα δω να μεγαλωνουν. 464 00:36:46,120 --> 00:36:48,031 Ενταξει, Ηρακλη. 465 00:36:48,520 --> 00:36:50,158 Εγιναν ολα οπως τα ζητησες. 466 00:36:50,960 --> 00:36:53,428 Τωρα, ομως, θα πρεπει να αντιμετωπισεις το μελλον σου... 467 00:36:53,640 --> 00:36:56,313 Και να πολεμησεις, με τις δικες σου μονο, δυναμεις. 468 00:36:57,520 --> 00:37:00,990 Αν δεν νικας ως θνητος, τοτε, θα ηττηθεις. 469 00:37:01,480 --> 00:37:04,392 Τωρα πια, μπορεις να σκοτωσεις και να σκοτωθεις απο αλλους... 470 00:37:04,520 --> 00:37:07,159 Αφου δεν εισαι πλεον Θεος. Ειναι ολα σχεδιασμενα, ετσι; 471 00:37:07,320 --> 00:37:10,630 Θα ψαξω για το Μινωταυρο. Ακολουθησε το πεπρωμενο σου. 472 00:37:10,800 --> 00:37:13,473 Οπου κι αν ειναι αυτο. Τωρα πια, ο Ηρακλης ειναι ανθρωπος. 473 00:37:13,640 --> 00:37:16,200 Κι οι Θεοι θα σε τιμωρησουν για το πεισμα σου. 474 00:37:20,440 --> 00:37:21,793 Σ' ευχαριστω, Δια. 475 00:37:22,160 --> 00:37:24,116 Επειδη εισακουσες τις προσευχες μου. 476 00:37:29,800 --> 00:37:32,678 Τωρα, εχω να κατακτησω μια γυναικα και να νικησω μαχες. 477 00:37:32,840 --> 00:37:35,274 Κι ο Μινωταυρος. 478 00:37:36,320 --> 00:37:38,276 Κι ο Μινωταυρος. 479 00:37:39,200 --> 00:37:41,395 Κι ο Μινωταυρος. 480 00:38:59,160 --> 00:39:01,594 Μπορεις να σκοτωσεις ή να σκοτωθεις. 481 00:39:02,840 --> 00:39:05,752 Μπορεις να σκοτωσεις ή να σκοτωθεις. 482 00:40:28,080 --> 00:40:32,073 Χειρωνα; Τι συμβαινει; Αστον ησυχο. 483 00:40:32,240 --> 00:40:33,559 Ηρακλη. 484 00:40:33,920 --> 00:40:35,911 Φταιει ο Μινωταυρος. 485 00:40:36,080 --> 00:40:37,832 Φοβαμαι πως θα πεθανω. 486 00:40:38,320 --> 00:40:40,834 Μερικες φορες, ομως, οι Θεοι ειναι γενναιοδωροι, γι' αυτο... 487 00:40:41,000 --> 00:40:42,069 Και σ' στειλαν εδω. 488 00:40:42,240 --> 00:40:43,434 Με αναγνωρισες; 489 00:40:43,600 --> 00:40:45,716 Δεν πρεπει να μιλας. Οχι. Πρεπει. 490 00:40:46,120 --> 00:40:50,272 Ειναι επειδη ο θανατος πλησιαζει. Θελω ν' ακουσεις, Ιασωνα. 491 00:40:50,800 --> 00:40:53,030 Ξερεις ποιος ειναι αυτος. Ο γιος του βασιλια Αισονα. 492 00:40:53,640 --> 00:40:55,631 Ο Χειρωνας μ' εσωσε, οταν πηγαν να με δολοφονησουν. 493 00:40:56,120 --> 00:40:57,712 Μ' εφερε εδω, οταν ημουν παιδι. 494 00:40:58,360 --> 00:41:00,954 Φροντιζει για την εκπαιδευση μου ως βασιλιας και πολεμιστης. 495 00:41:01,120 --> 00:41:03,190 Πρεπει να παρει πισω οσα του ανηκουν. 496 00:41:03,480 --> 00:41:05,994 Πρεπει να παρει τη δοξα με το θρονο της Ιωλκου. 497 00:41:06,400 --> 00:41:07,958 Ειναι η τελειοτερη στιγμη. 498 00:41:08,600 --> 00:41:11,353 Και τωρα εσυ, θα φροντισεις να φθασει εκει κι οχι εγω. 499 00:41:12,160 --> 00:41:14,230 Διδαξε του τη δικαιοσυνη. 500 00:41:14,440 --> 00:41:17,034 Μα, θα επιστρεψεις στην Ιωλκο. Μαζι με τον Ιασωνα και... 501 00:41:17,120 --> 00:41:19,918 Το Χρυσομαλλο Δερας. Ηρακλη μου, πολυαγαπημενε... 502 00:41:20,080 --> 00:41:22,958 Μου μαθητη, το Χρυσομαλλο Δερας δεν ειναι κι ουτε... 503 00:41:23,080 --> 00:41:25,992 Ηταν ποτε εδω. Υπηρξε μια τρομερη κακοκαιρια στη θαλασσα. 504 00:41:26,160 --> 00:41:28,674 Που ειναι,τοτε; Δεν ξερω ακριβως. 505 00:41:28,800 --> 00:41:31,997 Το πλοιο που μισθωσα για να μας παρει, οταν φυγαμε απ'την Ιωλκο.. 506 00:41:32,200 --> 00:41:34,953 Περιμενε στο λιμανι, εως οτου να τελειωσει η κακοκαιρια. 507 00:41:35,160 --> 00:41:37,230 Αργοτερα, ομως, αναγκαστηκε να μπει στην Κολχιδα. 508 00:41:37,440 --> 00:41:39,476 Οταν οι κατοικοι προσπαθησαν να σκοτωσουν και τους δυο μας... 509 00:41:39,640 --> 00:41:43,394 Ο Χειρωνας ηξερε οτι επρεπε να το διαφυλαξουμε απο εκεινους. 510 00:41:44,400 --> 00:41:46,675 Στο τελος, το χτυπησαν αντρες. 511 00:41:48,000 --> 00:41:49,479 Αλλα, φροντισε εμενα. 512 00:41:49,720 --> 00:41:52,234 Δραπετευσαμε και συνεχισαμε το ταξιδι μας. 513 00:41:52,480 --> 00:41:54,755 Ξερεις το δολοφονο; Πες μου το ονομα του. 514 00:41:54,920 --> 00:41:56,478 Ο Ιασωνας πρεπει να αναλαβει... 515 00:41:56,720 --> 00:41:58,756 Το θρονο του, χωρις βια. 516 00:41:58,880 --> 00:42:02,190 Αυτο θελουν οι Θεοι, αυτο υποσχεθηκα κι εγω. 517 00:42:02,280 --> 00:42:04,077 Ποιος σκοτωσε το βασιλια Αισονα. Πες μου! 518 00:42:04,240 --> 00:42:07,550 Δεν μπορω να σου πω. Το Χρυσομαλλο Δερας ξερει. 519 00:42:38,600 --> 00:42:39,919 Κοιτα εκει. 520 00:42:40,160 --> 00:42:42,720 Η πολη της Ιωλκου ειναι πισω ακριβως, απο αυτους τους λοφους. 521 00:42:42,880 --> 00:42:44,871 Ειναι μονο μιση μερα ταξιδι. 522 00:42:46,160 --> 00:42:47,275 Παμε. 523 00:42:50,160 --> 00:42:51,559 Ακου, Ιασωνα. 524 00:42:53,280 --> 00:42:55,669 Ειναι ματαιο να βασανιζεσαι. 525 00:42:55,880 --> 00:42:57,029 Δε θα μαθεις ποτε ποιος σκοτωσε τον πατερα σου, τωρα που... 526 00:42:57,200 --> 00:42:58,315 Ο Χειρωνας πεθανε. 527 00:42:59,440 --> 00:43:01,476 Ηθελα τοσο πολυ να μαθω την αληθεια. 528 00:43:02,160 --> 00:43:04,037 Μα, εκεινος δε θα μου την ελεγε ποτε. 529 00:43:04,200 --> 00:43:06,111 Μπορουσε να διαβασει τις σκεψεις μου κι ενιωθε... 530 00:43:06,280 --> 00:43:07,998 Τη διψα μου για εκδικηση. 531 00:43:09,400 --> 00:43:12,517 Κι απ' οτι βλεπω στα ματια σου, η διψα σου για εκδικηση... 532 00:43:12,720 --> 00:43:15,792 Ειναι πολυ μεγαλυτερη τωρα. Το ξερω. Η διψα μου... 533 00:43:16,000 --> 00:43:18,195 Για εκδικηση κατακυριευει τη σκεψη μου. 534 00:43:19,000 --> 00:43:21,036 Ο δολοφονος, ομως, δεν εχει προσωπο. 535 00:43:21,440 --> 00:43:23,237 Και δεν ξερω και το ονομα του. 536 00:43:51,080 --> 00:43:52,149 Περιμενετε! 537 00:43:52,680 --> 00:43:53,635 Σταματηστε, μια στιγμη. 538 00:43:53,960 --> 00:43:55,154 Ενα λεπτο. 539 00:43:55,360 --> 00:43:56,759 Μια στιγμουλα. 540 00:44:01,520 --> 00:44:03,511 Τι συμβαινει; Πρεπει να περασουμε απεναντι. 541 00:44:03,640 --> 00:44:05,119 Δε θελω, ομως, να βραχουν τα κοριτσια. 542 00:44:07,240 --> 00:44:08,195 Ενταξει. 543 00:44:12,080 --> 00:44:13,308 Οριστε. 544 00:44:15,120 --> 00:44:16,394 Κι εσυ. 545 00:44:42,440 --> 00:44:44,556 Γιατι μου κοπηκε τωρα το σανδαλι; 546 00:44:49,720 --> 00:44:51,597 Λυπαμαι πολυ. Τι θα κανεις; 547 00:44:52,120 --> 00:44:54,759 Δεν ειναι τοσο σημαντικο. Στην Ιωλκο, εχουν καλυτερα. 548 00:44:55,800 --> 00:44:57,711 Και πρεπει να φθασουμε εκει, σημερα το απογευμα. 549 00:45:33,800 --> 00:45:35,028 Ευχαριστω. 550 00:45:39,640 --> 00:45:42,279 Ευχαριστω. Καλο ταξιδι. Αντιο. 551 00:45:50,200 --> 00:45:54,113 Θα δωσω διαταγη, να θανατωθει αμεσως, οποιος μονοσανδαλος... 552 00:45:54,280 --> 00:45:56,077 Ελθει στην Ιωλκο. 553 00:46:20,080 --> 00:46:22,230 Ειναι εδω! Ειναι εδω! Επεστρεψε! 554 00:46:23,160 --> 00:46:24,832 Ο Ηρακλης; Ναι. Και δεν ειναι μονος. 555 00:46:25,040 --> 00:46:26,393 Φερνει μαζι του ενα νεαρο αντρα που υποτιθεται... 556 00:46:26,600 --> 00:46:28,431 Οτι ειναι ο ξαδελφος σου, ο Ιασωνας. 557 00:46:28,600 --> 00:46:30,113 Βιαστειτε! Παμε! 558 00:46:31,560 --> 00:46:33,869 Οπως βλεπεις, ο Χειρωνας με εσωσε και με εκρυψε μεσα... 559 00:46:34,080 --> 00:46:35,149 Σε μια σπηλια. 560 00:46:35,400 --> 00:46:38,278 Περιμενοντας αυτη τη μερα, απο τους Θεους, ωστε να επιστρεψω... 561 00:46:38,440 --> 00:46:39,429 Στην πατριδα μου. 562 00:46:39,520 --> 00:46:41,272 Εφθασε η ωρα. Δε φοβαμαι εκεινους που... 563 00:46:41,480 --> 00:46:44,392 Σκοτωσαν τον πατερα μου. Δεν ειναι λιγο περιεργα αυτα; 564 00:46:44,560 --> 00:46:46,835 Περιμενε, ομως, λιγο. Εδω, μιλας με το βασιλια της Ιωλκου. 565 00:46:47,800 --> 00:46:50,314 Πρεπει να αποδειξεις την ιστορια σου. Μπορει να λες... 566 00:46:50,440 --> 00:46:52,715 Την αληθεια, ομως, μην περιμενεις να παραδωσω... 567 00:46:52,920 --> 00:46:57,311 Το θρονο μου. Την κυβερνηση μου. Κι αυτο επειδη καποιος... 568 00:46:57,480 --> 00:46:59,436 Ισχυριζεται οτι ειναι ο ανιψιος μου. 569 00:47:00,400 --> 00:47:03,756 Τωρα, θα πεις οτι ο Χειρωνας πεθανε και το Χρυσομαλλο Δερας... 570 00:47:03,920 --> 00:47:07,674 Βρισκεται, οντως, στην Κολχιδα, μια πολυ μακρινη χωρα. 571 00:47:08,080 --> 00:47:10,355 Το ταξιδι προς αυτη ειναι αδυνατο. 572 00:47:10,920 --> 00:47:14,151 Επομενως, ηρθες εδω μονο και μονο για να με εκθρονισεις. 573 00:47:14,600 --> 00:47:17,194 Εγω κι ο Χειρωνας μιλησαμε για το Χρυσομαλλο Δερας. 574 00:47:17,560 --> 00:47:20,313 Τα λογια σου δε θα με επηρεασουν για το τι πρεπει να κανω. 575 00:47:21,240 --> 00:47:23,435 Εσυ εφερες αρκετη δυστυχια μεσα στο σπιτι μου. 576 00:47:23,720 --> 00:47:25,312 Τωρα, θελεις να μου παρεις και το θρονο; 577 00:47:25,480 --> 00:47:27,277 Τοτε, ισως αυτο πεισει τον Πελια. 578 00:47:46,120 --> 00:47:47,997 Αν μου επιτρεπεται να μιλησω, πιστευω οτι αυτη η συζητηση... 579 00:47:48,160 --> 00:47:49,559 Ειναι χασιμο χρονου. 580 00:47:50,000 --> 00:47:51,718 Αν αυτος ειναι, οντως, ο Ιασωνας και λεει την αληθεια... 581 00:47:51,920 --> 00:47:53,592 Τοτε, πρεπει να αφησουμε τους Θεους να το αποδειξουν. 582 00:47:53,800 --> 00:47:55,233 Η Κολχιδα ειναι πολυ μακρια. 583 00:47:55,520 --> 00:47:57,556 Μα, αν επιμεινουμε να κανουμε αυτο το ταξιδι, οπως και... 584 00:47:57,680 --> 00:47:59,113 Προτεινω, τοτε, ισως να ανακαλυψουμε την αληθεια... 585 00:47:59,280 --> 00:48:00,474 Για το θανατο του βασιλια Αισονα. 586 00:48:01,320 --> 00:48:03,356 Νιωθω οτι οι Θεοι κρυβουν ενα μυστηριο στην Κολχιδα. 587 00:48:05,040 --> 00:48:07,952 Ειναι επικινδυνο, ομως, χρειαζεται να φανουμε δυνατοι. 588 00:48:08,400 --> 00:48:09,719 Γιατι βλεπεις... 589 00:48:09,920 --> 00:48:11,956 Περιμεναμε χρονια να μας δοθει μια ευκαιρια. 590 00:48:12,120 --> 00:48:15,157 Ισως γι'αυτο, λοιπον, προοριζοταν η Αργω. 591 00:48:15,400 --> 00:48:18,437 Για τα επομενα χρονια, οι ποιητες θα γραφουν γι'αυτο. 592 00:48:19,400 --> 00:48:21,118 Για το αν βρηκαμε το Χρυσομαλλο Δερας. 593 00:48:21,400 --> 00:48:23,755 Η για το αν εξαφανιστηκε μεσα στη σιωπη μας. 594 00:48:23,960 --> 00:48:26,838 Αφηστε το λαο να παραχωρησει νομιμα τη δοξα στην Ιωλκο. 595 00:48:28,000 --> 00:48:30,195 Θα μπορεσετε να μαθετε ολοι σας ποιος ειναι, τη μερα που... 596 00:48:30,400 --> 00:48:31,389 Θα επιστρεψουμε. 597 00:48:31,520 --> 00:48:33,829 Ο Ορφεας εχει δικιο. Θα ετοιμασω το πλοιο. 598 00:48:34,000 --> 00:48:36,389 Θα παω κι εγω. Κι εγω. 599 00:48:37,640 --> 00:48:38,789 Κανετε αυτο που πρεπει. 600 00:48:39,000 --> 00:48:40,718 Οι Θεοι θα σας βοηθησουν να το αποφασισετε. 601 00:48:42,320 --> 00:48:44,311 Μην περιμενετε, ομως, να σας περιμενω εδω. 602 00:48:44,760 --> 00:48:47,513 Και να βασανιζομαι, αυτο το λιγο καιρο που μου απομενει. 603 00:48:48,520 --> 00:48:50,476 Σας δινω τρεις μηνες για να επιστρεψετε. 604 00:48:50,760 --> 00:48:52,478 Ουτε μια μερα παραπανω! 605 00:48:53,080 --> 00:48:54,149 Τελειωσε! 606 00:49:01,560 --> 00:49:02,913 Βασισου στη βοηθεια μας. 607 00:49:03,160 --> 00:49:05,230 Αληθεια λεει. Μπορεις να βασιζεσαι σε μενα. 608 00:49:05,320 --> 00:49:07,231 Μοιαζεις με το βασιλια Αισονα. Φυσικα. 609 00:49:07,440 --> 00:49:09,032 Αφου ειναι ο Ιασωνας. 610 00:49:09,400 --> 00:49:11,072 Σου μιλησε κανεις για τον Οδυσσεα; 611 00:49:11,240 --> 00:49:12,514 Αυτος ειμαι εγω. Να σου συστηθω. 612 00:49:12,680 --> 00:49:14,557 Τι καλα που με αφηνεις να ερθω. 613 00:49:16,560 --> 00:49:17,515 Ιολη. 614 00:49:19,320 --> 00:49:20,753 Τι θελεις απο μενα; 615 00:49:21,160 --> 00:49:23,549 Μη νομιζεις οτι ημουν εχθρικος προς τον πατερα σου. 616 00:49:23,760 --> 00:49:26,479 Δεν ειναι λιγο περιεργο αυτο; Και τι θα πρεπει να σκεφτω; 617 00:49:26,720 --> 00:49:30,190 Εγω ψαχνω μονο την αληθεια. Την αληθεια; Δε νομιζω... 618 00:49:30,360 --> 00:49:33,432 Οτι εχει σημασια η αληθεια, μετα απ' οτι του εκανες. 619 00:49:33,600 --> 00:49:37,036 Ακουσε με. Οτι εκανα, το εκανα για σενα. 620 00:49:37,680 --> 00:49:39,432 Δεν ειμαι δικια σου πια. 621 00:49:39,680 --> 00:49:41,671 Να ακους τα λογια του Ορφεα. 622 00:49:41,920 --> 00:49:43,672 Ξεκινα μια νεα αποστολη. 623 00:49:43,840 --> 00:49:45,751 Η οποια θα στεφθει με επιτυχια. 624 00:49:45,920 --> 00:49:48,798 Ακολουθησε, λοιπον, τον Ιασωνα, ή οπως αλλιως το λενε και... 625 00:49:48,960 --> 00:49:51,315 Γυρνα πισω με τη νικη, μια που αγαπας και την περιπετεια. 626 00:49:51,480 --> 00:49:53,311 Θυμασαι τι ειπες, την πρωτη μερα που γνωριστηκαμε; 627 00:49:53,880 --> 00:49:56,075 Οτι δε θα ησουν ευτυχισμενη, αν δεν ξεκαθαριζοταν το μυστηριο... 628 00:49:56,240 --> 00:49:58,071 Γυρω απο το θανατο του θειου σου. 629 00:49:58,680 --> 00:49:59,590 Ακουσε με, Ιολη. 630 00:49:59,880 --> 00:50:02,599 Ειναι γραφτο να το λυσουμε. Οχι, Ηρακλη. Δεν εχουμε... 631 00:50:02,760 --> 00:50:04,193 Την ιδια μοιρα. 632 00:50:09,480 --> 00:50:11,072 Θα πετυχουν. Ειμαι σιγουρος γι' αυτο. 633 00:50:11,640 --> 00:50:13,631 Και θα επιστρεψουν με το Χρυσομαλλο Δερας. 634 00:50:13,840 --> 00:50:16,513 Επειτα, θα με κατηγορησουν. Κι ο Ηρακλης κι ολοι οι αλλοι. 635 00:50:17,360 --> 00:50:19,555 Ακομα και την κορη μου, μονο και μονο, επειδη ειναι δικη μου. 636 00:50:20,720 --> 00:50:23,393 Οταν ειδα το μονοσανδαλο... Αρκετα, Πελια. 637 00:50:23,760 --> 00:50:26,877 Αυτοι οι θρηνοι δε θα σε σωσουν. Ενταξει, τοτε. Βοηθησε μας. 638 00:50:27,280 --> 00:50:30,272 Ξερεις τι θα μας σωσει; Ειμαι ετοιμος να το κανω. 639 00:50:32,080 --> 00:50:33,832 Αν ο Ιασωνας δολοφονηθει... 640 00:50:34,120 --> 00:50:36,839 Κι απ'τη στιγμη που εχει πεθανει ο γιος σου, πρεπει να... 641 00:50:36,960 --> 00:50:40,157 Σκεφτεις καλα. Δεν μπορει η κορη σου να κυβερνησει μονη. 642 00:50:40,360 --> 00:50:42,715 Οχι. Δεν θα παντρευτεις ποτε την Ιολη. 643 00:50:43,520 --> 00:50:44,635 Ταρας! 644 00:50:45,480 --> 00:50:47,869 Ειναι ετοιμοι να αποπλευσουν. 645 00:50:48,080 --> 00:50:50,196 Μπορει να ειμαι κι εγω μαζι τους. 646 00:50:50,400 --> 00:50:52,152 Καλυτερα, ξανασκεψου το. 647 00:50:52,520 --> 00:50:54,033 Καληνυχτα. 648 00:51:29,800 --> 00:51:33,031 Ηρακλη, γιατι δεν τραγουδας; Δεν εχω ορεξη για τραγουδι. 649 00:51:33,520 --> 00:51:35,431 Σκεφτεσαι την Ιολη, ετσι; 650 00:51:37,240 --> 00:51:39,834 Εσυ δεν εισαι για τετοια πραγματα. 651 00:51:40,000 --> 00:51:42,036 Τις πρωτες μερες, υποφερεις απο αγαπη.. 652 00:51:43,080 --> 00:51:46,675 Κι επειτα, αρχιζει η ζηλεια που φευγει με το γαμο. 653 00:51:46,840 --> 00:51:49,912 Κι αυτο, γιατι θα εισαι πολυ κουρασμενος για να ζηλεψεις. 654 00:52:01,120 --> 00:52:03,953 Ερχεται αερας. Απλωστε τα πανια. 655 00:52:28,760 --> 00:52:32,036 Η ωρα περνα αργα στη θαλασσα. Γι'αυτο, θα αρχισω να τη μετρω. 656 00:52:32,840 --> 00:52:34,910 Μια χαρακια για καθε μερα. 657 00:53:07,800 --> 00:53:09,153 Δε μιλας πια. 658 00:53:09,440 --> 00:53:11,476 Απλως, κοιταζεις εξω. 659 00:53:11,680 --> 00:53:13,033 Εισαι και λυπημενη. 660 00:53:13,120 --> 00:53:15,429 Δε σ' εχουμε ξαναδει ετσι ποτε. Αρκετα! 661 00:53:38,600 --> 00:53:39,953 Περιμενεις με ανυπομονησια. 662 00:53:40,280 --> 00:53:42,032 Πηρα την αποφαση μου. 663 00:53:42,320 --> 00:53:45,915 Ναι, πατερα. Ζηταμε μονο ηρεμια. 664 00:53:46,320 --> 00:53:48,754 Κι αν αυτο το αγορι, ειναι στα αληθεια ο Ιασωνας; 665 00:53:49,040 --> 00:53:50,632 Κι εσυ ο ιδιος ειπες οτι το ηθελες. 666 00:53:51,240 --> 00:53:52,832 Ο θρονος ειναι ενα βαρος. 667 00:53:53,560 --> 00:53:55,596 Μεχρι και να το δωσεις, ηθελες. 668 00:53:55,840 --> 00:53:58,354 Για να το ξαναπαρω, παιδι μου. 669 00:53:58,520 --> 00:54:00,351 Οχι, δεν μπορω να το κανω. Ενας αλλος Θεος... 670 00:54:00,520 --> 00:54:03,717 Θα σε βοηθησει. Κι ο Ηρακλης... Μην το λες αυτο! 671 00:54:05,880 --> 00:54:10,715 Οχι. Ιολη, θα ηθελα να το βγαλεις απο το μυαλο σου. 672 00:54:20,240 --> 00:54:21,958 Φανταζομαι πως υπαρχει μονο νερο. 673 00:54:22,160 --> 00:54:25,630 Υπαρχει και κρασι, αλλα ειναι λιγο μακρια. Περα, στην ακτη. 674 00:54:26,880 --> 00:54:30,395 Το ξερω. Μα, δε θα σταματησουμε, αν δε φθασουμε στον προορισμο. 675 00:55:02,960 --> 00:55:04,188 Ηρακλη! 676 00:55:08,920 --> 00:55:10,353 Δωσε μου το. 677 00:55:12,680 --> 00:55:14,398 Παρτε τον ξυλινο αντρα. 678 00:55:14,600 --> 00:55:15,999 Προτου σπασει. 679 00:55:16,080 --> 00:55:18,275 Γρηγορα! Γρηγορα! 680 00:55:24,120 --> 00:55:25,872 Μαζεψτε τα πανια. 681 00:55:49,600 --> 00:55:52,433 Πεταξτε στη θαλασσα, ολα τα φορτια. 682 00:56:26,360 --> 00:56:27,839 Παρε τη θεση μου. 683 00:56:28,720 --> 00:56:29,994 Ελατε μαζι μου. 684 00:56:40,840 --> 00:56:42,068 Φυγε, Ηρακλη! 685 00:57:54,120 --> 00:57:56,111 Δε δεχομαι απειλες απο κανενα. 686 00:57:56,800 --> 00:57:58,836 Διοικω το πλοιο μου, οπως θελω εγω. 687 00:57:59,080 --> 00:58:01,196 Κι αν καποιος απο εσας δεν πιστευει πια οτι θα βρουμε... 688 00:58:01,360 --> 00:58:04,397 Το Χρυσομαλλο Δερας, θα χαρω να τον αφησω στο επομενο νησι. 689 00:58:04,800 --> 00:58:08,349 Καλυτερα να μας γυρισεις στην Ιωλκο και γρηγορα, μαλιστα. 690 00:58:09,040 --> 00:58:12,191 Δεν ξερω ποιος σας ξεσηκωνει, αλλα δεν μπορω να καταλαβω... 691 00:58:12,360 --> 00:58:14,874 Γιατι βρισκεστε ολοι, σε κατασταση ανταρσιας. 692 00:58:15,160 --> 00:58:17,071 Οι τροφες μας πηγαν στον πατο της θαλασσας και χασαμε... 693 00:58:17,200 --> 00:58:19,430 Και το νερο μας. Ολοι οι Θεοι ειναι εναντιον μας. 694 00:58:21,880 --> 00:58:24,474 Τι αποφασισες, λοιπον; Οχι. Εμεις αποφασισαμε. 695 00:58:24,640 --> 00:58:28,076 Θα επιστρεψουμε πισω. Οχι. Δειλοι! 696 00:58:28,360 --> 00:58:30,157 Μονο το φοβο σας, σκεφτεστε! 697 00:58:30,360 --> 00:58:32,271 Αφου το καταλαβα αυτο, δε θα δεχτω καμμια ανταρσια. 698 00:58:32,440 --> 00:58:35,000 Και τοτε, τι; Αν δε μας πας πισω, θα σε σκοτωσουμε. 699 00:58:35,200 --> 00:58:37,634 Τι συμβαινει; Τι εχεις εσυ; Αφησε με! 700 00:58:37,800 --> 00:58:39,836 Θα σ' αφησω, οταν θελω. Αφησε με, σου λεω. 701 00:58:40,000 --> 00:58:43,151 Πως θα σου φαινοταν, αν σε μαζευαν απο το βυθο της θαλασσας; 702 00:58:43,440 --> 00:58:44,350 Οχι, Ηρακλη. 703 00:58:44,520 --> 00:58:45,919 Οχι! 704 00:58:46,560 --> 00:58:47,675 Ακουστε με τωρα. 705 00:58:47,880 --> 00:58:50,155 Ολοι εσεις που θελετε την ανταρσια. Μας ετυχε... 706 00:58:50,400 --> 00:58:54,109 Κακοκαιρια. Και τι; Τα καταφεραμε. Και τωρα, ειναι.. 707 00:58:54,240 --> 00:58:55,514 Μια χαρα. 708 00:58:56,200 --> 00:58:59,715 Ποτε θελετε να ταξιδευετε; Μονο οταν ο καιρος ειναι καλος; 709 00:59:00,840 --> 00:59:02,512 Ποιος το ξεκινησε ολο αυτο; Πειτε μου. 710 00:59:03,280 --> 00:59:04,508 Ελατε. Σηκωθειτε. 711 00:59:04,680 --> 00:59:06,432 Στειλτε τους πισω στα κουπια. 712 00:59:06,640 --> 00:59:07,993 Σηκωθειτε! 713 00:59:18,440 --> 00:59:19,475 Δεν ακουσες; 714 00:59:19,680 --> 00:59:20,874 Απο που εισαι; 715 00:59:21,080 --> 00:59:23,514 Απο την Ιωλκο. Πρωτη φορα εισαι στη θαλασσα; 716 00:59:23,720 --> 00:59:25,472 Η πρωτη κι η τελευταια. Πες μου γιατι. 717 00:59:26,240 --> 00:59:28,117 Δεν ειμαι αντρας με μυες. 718 00:59:28,640 --> 00:59:30,392 Βλεπω οτι σ' αρεσουν τα αστεια. 719 00:59:30,840 --> 00:59:32,876 Με ρωτησες και χωρις να θελω να σε προσβαλλω... 720 00:59:33,080 --> 00:59:36,152 Τοτε, λοιπον, αφου βαριεσαι τοσο πολυ, μαλλον θα πρεπει... 721 00:59:36,360 --> 00:59:39,636 Να μαθεις οτι θα μεινεις εδω. Οσο θα λειπουμε, θα... 722 00:59:39,840 --> 00:59:41,751 Ψαξουμε να βρουμε προμηθειες. 723 00:59:41,920 --> 00:59:44,514 Εσυ θα εισαι υπευθυνος ωστε να μεινουν οι αντρες εδω πανω. 724 00:59:44,720 --> 00:59:46,278 Εγω; Ναι, εσυ. 725 00:59:46,600 --> 00:59:49,239 Ξερω πολυ καλα ποιος ξεκινησε την ανταρσια. 726 00:59:49,640 --> 00:59:52,279 Δε θελω να εγκαταλειψεις το πλοιο. Αλλιως, θα πας... 727 00:59:52,400 --> 00:59:54,311 Στην αλλη πλευρα του νησιου. Δε θα 'ταν πιο χρησιμο να... 728 00:59:54,480 --> 00:59:55,629 Οχι. 729 00:59:55,800 --> 00:59:57,279 Θα κανεις οτι σου πω. 730 00:59:57,440 --> 01:00:00,113 Κι αν κατι παει στραβα, θα σε κρεμασω απο το καταρτι. 731 01:00:01,520 --> 01:00:02,953 Θα υπακουσω στη διαταγη σου. 732 01:00:08,520 --> 01:00:11,034 Ειναι και πολυ αντρας, ο Ηρακλης. 733 01:00:29,480 --> 01:00:31,596 Κινηθειτε! Πισω στη δουλεια σας! 734 01:00:38,800 --> 01:00:41,598 Θα τα πουμε αργοτερα. Αντιο. 735 01:01:01,000 --> 01:01:02,149 Ας μεινουμε μαζι. 736 01:01:02,800 --> 01:01:04,233 Καλυτερα να παρουμε αυτο το μονοπατι. 737 01:01:43,320 --> 01:01:45,754 Μεινετε εκει που ειστε. Τι θελετε σ'αυτο το νησι; 738 01:01:46,320 --> 01:01:48,117 Υποθεσαμε οτι το νησι ηταν ερημωμενο. 739 01:01:48,320 --> 01:01:50,959 Καποιος απο εμας, ηθελε να βρει νερο και να μαζεψει προμηθειες. 740 01:01:52,240 --> 01:01:54,117 Να ειστε σιγουρη οτι οι προθεσεις μας ειναι ειρηνικες. 741 01:01:54,320 --> 01:01:55,912 Πεταξτε τα οπλα σας κι ακολουθηστε μας. 742 01:01:56,080 --> 01:01:57,798 Η Βασιλισσα Ανθια θα αποφασισει. 743 01:02:21,360 --> 01:02:22,509 Γιατι οχι; 744 01:02:22,720 --> 01:02:24,631 Μπορει να αποδειχθει ενδιαφερον. 745 01:02:30,800 --> 01:02:31,835 Ακολουθηστε με. 746 01:02:45,040 --> 01:02:46,792 Πως ειπαμε το ονομα σου; 747 01:02:50,840 --> 01:02:52,319 Δε μιλας ποτε; 748 01:02:55,200 --> 01:02:58,112 Ειναι ανηκουστο, στα εξηντα μου να παιρνω μερος σε μια τετοια... 749 01:02:58,320 --> 01:03:01,392 Περιπετεια. Σ' ευχαριστω, Αφροδιτη. 750 01:03:04,560 --> 01:03:07,313 Μα, το Δια! Παντα νομιζα οτι ηταν ενας μυθος. 751 01:03:07,560 --> 01:03:09,516 Απο αυτες τις ανοησιες που γραφουν οι ποιητες. 752 01:03:09,960 --> 01:03:11,359 Τι εννοεις; Ποιες ειναι; 753 01:03:11,640 --> 01:03:13,835 Ειναι οι Αμαζονες, αν θελεις να ξερεις. Ολος ο πληθυσμος τους... 754 01:03:14,040 --> 01:03:16,076 Ειναι γυναικειος. Ειναι ολα κοριτσια. 755 01:03:16,720 --> 01:03:18,631 Η κοινωνια τους μοιαζει μ' αυτην, των μελισσων. 756 01:03:18,800 --> 01:03:20,756 Εχεις ακουσει ποτε για τους κηφηνες; 757 01:03:21,400 --> 01:03:22,310 Ποιους; 758 01:03:22,480 --> 01:03:25,199 Εννοει τα αρσενικα. Τα θηλυκα τα σκοτωσαν, την περιοδο... 759 01:03:25,400 --> 01:03:26,833 Της αναπαραγωγης. 760 01:03:27,120 --> 01:03:28,155 Κοιταξτε αυτο. 761 01:03:30,400 --> 01:03:31,958 Ενα νεκροταφειο! 762 01:03:37,120 --> 01:03:39,759 Ο Φιλιππος, ο Φοινικιος, εζησε εδω, αγαπησε εδω... 763 01:03:39,920 --> 01:03:41,672 Και πεθανε εδω. 764 01:03:44,760 --> 01:03:45,829 Τι κριμα! 765 01:03:50,880 --> 01:03:54,429 Ας μην ξεχναμε πως οι ζωες ολων κρεμονται απο μια κλωστη. 766 01:03:54,920 --> 01:03:56,512 Θα ζουμε αυριο; 767 01:03:56,880 --> 01:03:58,108 Θα δουμε. 768 01:03:58,680 --> 01:04:00,875 Γι' αυτο, ειναι καλυτερο να εισαι ευτυχισμενος σημερα. 769 01:05:03,160 --> 01:05:05,833 Χαιρε βασιλισσα μου, να εισαι σιγουρη οτι αυτοι οι αντρες... 770 01:05:06,000 --> 01:05:08,753 Που προερχονται απο αλλη χωρα, ερχονται ειρηνικα στο νησι σου. 771 01:05:08,960 --> 01:05:10,188 Ο σκοπος μας ειναι πολυ απλος. 772 01:05:10,280 --> 01:05:12,396 Το μονο που θελουμε ειναι προμηθειες, χωρις να... 773 01:05:12,600 --> 01:05:14,352 Ενοχλησουμε εσενα ή το λαο σου. 774 01:05:14,560 --> 01:05:16,152 Νομιζω πως γινεσαι ειρωνικος. 775 01:05:16,400 --> 01:05:19,278 Βλεπεις, ο λαος των Αμαζονων εξαφανιζεται. 776 01:05:19,680 --> 01:05:21,830 Κι οπως ξερεις, ειμαστε μονο γυναικες. 777 01:05:22,480 --> 01:05:24,152 Χασαμε τους αντρες μας. 778 01:05:26,800 --> 01:05:28,711 Σκοτωθηκαν ολοι, χρονια πριν. 779 01:05:29,680 --> 01:05:31,352 Οταν ειχαν παει στο βουνο. 780 01:05:31,880 --> 01:05:33,916 Κι εκει, εξαιτιας του σεισμου, σκοτωθηκαν. 781 01:05:34,640 --> 01:05:36,631 Τωρα, παραμειναμε μονες μας εδω. 782 01:05:36,960 --> 01:05:39,030 Λυπησου μας, ετσι που ειμαστε τωρα. 783 01:05:39,680 --> 01:05:41,636 Θα ανακαλυψεις οτι ειμαστε ευαλωτοι συμμαχοι. 784 01:05:41,800 --> 01:05:43,711 Συγχωρεσε την αδιακρισια μου. 785 01:05:44,800 --> 01:05:46,153 Ονομαζομαι Ιασωνας. 786 01:05:46,840 --> 01:05:48,239 Καταγομαστε απο την Ιωλκο. 787 01:05:48,680 --> 01:05:51,911 Απο εδω, ο Αργος, ο Πολυνικης, ο Λαερτης, ο Καστορας... 788 01:05:52,080 --> 01:05:53,433 Κι ο Αισκουλαπειος. 789 01:05:53,560 --> 01:05:55,278 Ταξιδευαμε προς την Κολχιδα αλλα, μια καταιγιδα... 790 01:05:55,440 --> 01:05:57,795 Μας αναγκασε να πεταξουμε τις προμηθειες. Οπως βλεπεις... 791 01:05:57,960 --> 01:06:00,155 Δεν βρηκαμε τιποτα. Θα μεινετε ως αυριο. 792 01:06:00,400 --> 01:06:02,072 Και μετα, θα φυγετε. 793 01:06:03,720 --> 01:06:05,517 Τωρα, ακουστε τι θα σας πω. 794 01:06:05,720 --> 01:06:10,077 Προσφερετε σ' αυτους τους ξενους, ολο το κρασι και το φαγητο μας. 795 01:06:10,600 --> 01:06:12,591 Βλεπετε; Τα πραγματα καλυτερευουν. 796 01:06:14,040 --> 01:06:15,189 Τι σας ελεγα; 797 01:06:15,400 --> 01:06:16,913 Δεν ειπες το ονομα σου. 798 01:06:18,600 --> 01:06:20,716 Το ονομα μου ειναι Ανθια. Τωρα, ξερεις. 799 01:06:21,440 --> 01:06:24,034 Θα ηταν αναιδεια, αν ρωτουσα για την ιστορια του σεισμου; 800 01:06:24,800 --> 01:06:25,710 Ειπες... 801 01:06:26,160 --> 01:06:29,038 Οτι ο σεισμος σκοτωσε ολους τους αντρες των Αμαζονων. 802 01:06:29,160 --> 01:06:31,799 Εγω, ομως, ξερω γιατι μου ειπε την ιστορια, ο Λαερτης. 803 01:06:31,960 --> 01:06:36,476 Μονο που, συμφωνα μ' αυτον, συνεβη, πριν εκατο χρονια. 804 01:06:37,040 --> 01:06:38,951 Και τωρα, θελεις να μαθεις πως καταφεραμε να επιβιωσουμε... 805 01:06:39,120 --> 01:06:41,350 Εμεις, οι γυναικες, ολομοναχες εδω; 806 01:06:41,560 --> 01:06:42,993 Ναι. Ενταξει. 807 01:06:44,880 --> 01:06:48,714 Ασε με να σε μαθω να κολυμπας. Αληθεια σου λεω. 808 01:06:48,880 --> 01:06:51,553 Ειδα τις λιμνες, καθως ερχομουν. Θα σ' αρεσει πολυ. 809 01:06:51,920 --> 01:06:53,956 Πρεπει να ομολογησω οτι φοβηθηκαμε στην αρχη. 810 01:06:54,280 --> 01:06:55,759 Η ευστοχια σας ηταν τελεια. 811 01:07:03,520 --> 01:07:05,715 Μερικα χρονια μετα την εκρηξη του ηφαιστειου, ηρθαν εδω... 812 01:07:05,880 --> 01:07:09,998 Ναυτικοι, τους οποιους, μαλιστα και καλωσορισαμε, αν μη τι αλλο. 813 01:07:10,840 --> 01:07:13,832 Ομως, μας το ανταποδωσαν με βια και σκληροτητα. 814 01:07:14,320 --> 01:07:15,912 Μας εγινε μαθημα. 815 01:07:16,080 --> 01:07:20,039 Επειτα απο αυτο, οι γυναικες εμαθαν να πολεμουν. 816 01:07:20,520 --> 01:07:23,034 Τωρα φροντιζουμε ωστε να μην πληγωνομαστε. 817 01:07:23,200 --> 01:07:25,873 Πριν τον πολεμο. Ομως, κανεις... Τους σκοτωσατε ολους. 818 01:07:27,400 --> 01:07:29,994 Αυτο μας αποδεικνυει οτι ειμαστε ανωτερες σας. 819 01:07:30,160 --> 01:07:32,151 Οι αντρες δε σημαινουν τιποτα πια για μας. 820 01:07:32,640 --> 01:07:34,232 Αν επρεπε να πεθανω αυριο... 821 01:07:34,400 --> 01:07:37,153 Θα χαιρομουν να τα θυσιασω και να τα αφιερωσω ολα... 822 01:07:37,360 --> 01:07:39,157 Προκειμενου να γινω η βασιλισσα αυτου, του νησιου. 823 01:07:39,320 --> 01:07:41,629 Μα, εσεις οι γυναικες, δεν ερωτευεστε; 824 01:07:42,400 --> 01:07:44,038 Δε βλεπεις οτι η αγαπη ειναι μια εκφραση που δε... 825 01:07:44,240 --> 01:07:45,912 Χρησιμοποιειται ποτε εδω; 826 01:07:46,040 --> 01:07:48,156 Ανηκει στο παρελθον. 827 01:07:48,840 --> 01:07:49,989 Σε παρακαλω. 828 01:07:50,640 --> 01:07:52,676 Σιγουρα, θα πρεπει να αστειευεσαι. 829 01:07:53,200 --> 01:07:54,315 Πες μου. 830 01:07:54,640 --> 01:07:56,392 Πραγματικα, μας μισεις; 831 01:07:56,600 --> 01:07:58,033 Οι γυναικες ξερουν τι θελεις. 832 01:07:58,240 --> 01:08:00,071 Να εκπληρωσεις τις επιθυμιες σου. 833 01:08:00,880 --> 01:08:02,598 Κι οι Θεοι εχουν φτιαξει σκοπιμα, εμας, τις Αμαζονες, για να... 834 01:08:02,800 --> 01:08:04,711 Σας τιμωρησουμε για τα λαθη σας. 835 01:08:05,600 --> 01:08:07,238 Δεν ειναι ολοι οι αντρες ιδιοι. 836 01:08:07,680 --> 01:08:09,796 Μερικοι ειναι γεματοι καλοσυνη και τρυφεροτητα. 837 01:08:10,480 --> 01:08:12,277 Κι οχι απλως, επιθυμιες. 838 01:08:12,640 --> 01:08:15,359 Μια γυναικα, ξερεις, ειναι ανολοκληρωτη χωρις ενα αντρα. 839 01:08:16,200 --> 01:08:18,555 Δε δειχνεις να θυμωσες μ' αυτα που σου ειπα. 840 01:08:23,360 --> 01:08:27,148 Φοβαμαι πως θα το διακινδυνευσω, εφ' οσον ειναι εδω ο Ηρακλης. 841 01:08:55,920 --> 01:08:57,478 Εκει! Εκει ειναι! 842 01:09:24,280 --> 01:09:27,477 Περιμενετε! Περιμενετε κι εμας! Μη το βαζετε στα ποδια! 843 01:09:49,280 --> 01:09:50,349 Κοιτα! 844 01:10:41,720 --> 01:10:42,948 Αλλο ενα. 845 01:10:51,640 --> 01:10:54,074 Εισαι, πραγματι, πολυ απληστος. 846 01:10:56,920 --> 01:10:58,751 Μα, γιατι συναντηθηκαμε ετσι; 847 01:10:59,080 --> 01:11:01,435 Εξαιτιας μιας παραξενης περιπετειας, αλλιως θα ειχα... 848 01:11:01,600 --> 01:11:04,239 Διαφορετικη μοιρα. Η μοιρα σου σ' εφερε σ' εμενα. 849 01:11:05,880 --> 01:11:09,111 Εισαι τοσο φιλοδοξος. Γιατι δεν εισαι ευτυχισμενος, απλως, εδω; 850 01:11:09,280 --> 01:11:10,713 Γιατι νιωθω οτι πρεπει να φυγουμε. 851 01:11:10,960 --> 01:11:12,916 Καπου, που να 'μαστε μοναχα οι δυο μας. 852 01:11:13,080 --> 01:11:14,991 Και να ζουμε, οπως ολοι οι ανθρωποι. 853 01:11:15,760 --> 01:11:17,990 Αλλα και να υποφερουμε. Μην τα λες αυτα. 854 01:11:18,160 --> 01:11:19,991 Υπαρχει τοσος πονος. 855 01:11:20,240 --> 01:11:23,277 Οχι. Εσυ μπορεις να φυγεις. Ομως, εγω, εδω ανηκω. 856 01:11:23,520 --> 01:11:25,954 Μα, θελω να 'μαι μαζι σου. Δεν μπορω να σ' αφησω να φυγεις. 857 01:11:26,120 --> 01:11:29,032 Το μονο που θελω ειναι να ειμαι μαζι σου, οπως και τωρα. 858 01:11:30,000 --> 01:11:33,197 Να μεινω διπλα σου, να γευομαι τα φιλια σου και να σ' ακουω. 859 01:11:34,120 --> 01:11:35,872 Δεν μπορω να ζησω χωρις εσενα. 860 01:11:42,120 --> 01:11:44,509 Δινω δεκα χρονια απ'τη ζωη μου για να λυσω το μυστηριο. 861 01:11:44,680 --> 01:11:45,999 Δεν υπαρχει μυστηριο. 862 01:11:46,080 --> 01:11:47,274 Ειναι τελειως ξεκαθαρο. 863 01:11:47,800 --> 01:11:49,199 Απολαυσαν την ξηρα. 864 01:11:50,960 --> 01:11:54,077 Ο Ηρακλης κι ο Οδυσσεας ειναι οι μονοι που ειδαμε. Ολοι οι αλλοι... 865 01:11:54,240 --> 01:11:56,800 Εχουν χαθει, εδω και δυο εβδομαδες. 866 01:11:57,560 --> 01:11:59,551 Τωρα, ομως, εχουμε ολες τις προμηθειες. 867 01:12:23,880 --> 01:12:25,393 Πρεπει να ξερετε οτι τον αγαπω. 868 01:12:25,640 --> 01:12:27,915 Τα αισθηματα σου δε μας αφορουν. 869 01:12:28,080 --> 01:12:30,469 Οχι. Η προθεσμια εχει ληξει εδω και πολλες ημερες. 870 01:12:30,640 --> 01:12:33,393 Ο νομος ειναι νομος και πρεπει ολοι μας, να τον υπακουμε. 871 01:12:33,760 --> 01:12:35,796 Το ξερεις οτι ο νομος ισχυει και για σενα. 872 01:12:36,120 --> 01:12:37,678 Ιδιαιτερα για σενα, Ανθια. 873 01:12:37,800 --> 01:12:39,870 Εκεινοι οι αντρες πρεπει να θανατωθουν αμεσως. 874 01:12:40,400 --> 01:12:42,197 Και κανε το, μεχρι αυριο το πρωϊ. 875 01:12:42,440 --> 01:12:43,998 Ο Ιασωνας θα ειναι ο πρωτος. 876 01:12:44,200 --> 01:12:45,872 Δεν πρεπει να ζησει ως το ηλιοβασιλεμα. 877 01:12:46,200 --> 01:12:48,430 Πρεπει να δρασεις γρηγορα και πριν την αυγη. 878 01:12:48,600 --> 01:12:50,511 Θα κανω αυτο που προσταζουν οι Θεοι. 879 01:13:03,520 --> 01:13:05,750 Αισκουλαπειε! Τι συμβαινει; 880 01:13:05,920 --> 01:13:07,717 Αν θελεις καποιος να κοιμηθει, υπαρχει φαρμακο; 881 01:13:07,920 --> 01:13:11,276 Γιατι μ'ενοχλεις, Οδυσσεα; Αφου βλεπεις, κοιμαμαι. 882 01:13:11,480 --> 01:13:13,232 Ξυπνα, σε παρακαλω. Ειναι σημαντικο. 883 01:13:13,320 --> 01:13:16,039 Πιο σημαντικο κι απο τον υπνο; Πρεπει να μαθω ποιο φαρμακο... 884 01:13:16,240 --> 01:13:17,434 Μπορω να χρησιμοποιησω. 885 01:13:18,080 --> 01:13:20,878 Εγω προτεινω τους σπορους της παπαρουνας. 886 01:13:21,040 --> 01:13:24,237 Οι σποροι της ειναι οι πιο αποτελεσματικοι που γνωριζω. 887 01:13:24,560 --> 01:13:26,915 Παπαρουνες; Σαν κι αυτες; Ναι. 888 01:13:27,160 --> 01:13:28,388 Σ' ευχαριστω. 889 01:13:41,960 --> 01:13:42,756 Κοιτα! 890 01:13:43,000 --> 01:13:44,877 Ερχεται ο Οδυσσεας. 891 01:13:58,960 --> 01:14:01,838 Λοιπον; Ελπιζω το ροφημα μου να πιασει. 892 01:14:02,000 --> 01:14:03,035 Παμε. 893 01:14:08,360 --> 01:14:11,272 Για κοιταξτε εκει. Να, κατι υποπτο. Κατι καιγεται... 894 01:14:11,400 --> 01:14:12,469 Παλι. 895 01:14:12,800 --> 01:14:14,950 Το σκανε παλι για να πανε στις Αμαζονες. 896 01:14:15,280 --> 01:14:17,874 Ενω, εμεις, πρεπει να μεινουμε στο πλοιο σαν σκλαβοι. 897 01:14:18,160 --> 01:14:19,991 Κανετε λιγο ησυχια! 898 01:14:20,840 --> 01:14:23,070 Μεινετε ακινητοι, ολοι σας. 899 01:14:23,320 --> 01:14:25,072 Θελω να κοιμηθω. 900 01:15:08,760 --> 01:15:11,593 Γιατι αυτο το νεκταρ ειναι τοσο μεθυστικο, αγαπητη μου; 901 01:15:11,720 --> 01:15:14,075 Με κανει και σε βλεπω διπλη. 902 01:15:14,240 --> 01:15:18,153 Επειδη με κοιτας με μια θλιμμενη εκφραση. 903 01:15:18,760 --> 01:15:23,356 Αλλα, και ποιος δεν κοιτα ετσι, οταν χορευει; Σημερα, το πρωϊ... 904 01:15:23,520 --> 01:15:25,954 Ειχαμε παει σε μια κηδεια... 905 01:15:49,080 --> 01:15:53,995 Ειναι καλυτερο κι απο ονειρο. Αν μπορουσε μονο να συνεχιστει. 906 01:15:55,640 --> 01:15:58,313 Προς στιγμη, νιωθω τοσο παραξενα. 907 01:16:17,320 --> 01:16:20,312 Μη φευγεις. Χορεψε λιγο ακομα. 908 01:16:59,360 --> 01:17:00,918 Σε παρακαλω, μη μ' αποφευγεις. 909 01:17:01,120 --> 01:17:03,031 Δεν καταλαβαινω. Τι εκανα; 910 01:17:12,240 --> 01:17:16,472 Δεν εχω μυαλο πια. Ειμαι μια αλλη γυναικα τωρα. 911 01:17:17,280 --> 01:17:19,919 Εμφανιστηκες σ' αυτο το νησι απο το πουθενα. 912 01:17:20,160 --> 01:17:22,594 Αν μ'αφησεις τωρα, ξερω οτι δε θα ξαναγυρισεις ποτε. 913 01:17:22,800 --> 01:17:24,756 Και θα παντρευτεις καποια. 914 01:17:25,000 --> 01:17:28,072 Δε με νοιαζει τι θα κανεις, ουτε τι πρεπει να κανεις. 915 01:17:30,040 --> 01:17:31,473 Μονο που... 916 01:17:32,160 --> 01:17:36,312 Απο τοτε που σε γνωρισα, ξερω οτι σ' αγαπω. 917 01:17:36,640 --> 01:17:39,200 Θελω, ετσι, να με θυμασαι. 918 01:17:57,320 --> 01:17:59,880 Πως τα καταφερες να βαλεις τις παπαρουνες μεσα στο κρασι; 919 01:18:00,040 --> 01:18:02,315 Εκανα το λυκο. Οι γυναικες πηγαν να δουν αν μπορουσαν... 920 01:18:02,520 --> 01:18:04,033 Να τον αιχμαλωτισουν κι ετσι, εγω καταφερα να βαλω... 921 01:18:04,240 --> 01:18:05,468 Στο κρασι, τις παπαρουνες. 922 01:18:05,640 --> 01:18:08,200 Ο λυκος εβγαλε και κραυγη; Ναι. Θα σου δειξω. Ακου. 923 01:18:11,240 --> 01:18:15,995 Ηξερα καποιον που μπορουσε να κανει τελεια το λυκο. 924 01:18:17,280 --> 01:18:19,271 Μα, βεβαια, ο Οδυσσεας. 925 01:18:19,720 --> 01:18:22,029 Φανταζομαι πως πρεπει να ειναι ο Οδυσσεας. 926 01:18:22,240 --> 01:18:26,791 Η ισως, ο λυκος να μιμειται τον Οδυσσεα... 927 01:19:27,560 --> 01:19:30,199 Ακου. Μετεφερε τον Αισκουλαπειο. Ειναι πολυ ελαφρυς. 928 01:19:30,360 --> 01:19:31,588 Προσεχε τον κιολας. 929 01:20:58,960 --> 01:21:02,509 Μυριζεις τα λουλουδια; Ζαλιζομαι. Εγω, μονο απο κοριτσια... 930 01:21:02,720 --> 01:21:05,314 Και κρασι, ζαλιζομαι. Κι εγω. 931 01:21:18,200 --> 01:21:20,794 Που νομιζετε οτι πατε; Μεινετε εκει που ειστε. 932 01:21:21,000 --> 01:21:22,797 Ποιος σας ειπε να εγκαταλειψετε το πλοιο; 933 01:21:23,160 --> 01:21:24,752 Μιληστε. Παμε να φυγουμε απο εδω. 934 01:21:24,840 --> 01:21:26,114 Οχι, δε θα φυγετε. 935 01:21:26,320 --> 01:21:28,470 Στην πραγματικοτητα, χαιρομαι που σας βλεπω εδω. 936 01:21:29,800 --> 01:21:32,155 Εχω μια δουλεια για σας. Ελατε μαζι μου. 937 01:21:33,920 --> 01:21:36,753 Αν δε θελετε να σας βοηθησω, εγω, ελατε μαζι μου! 938 01:22:08,280 --> 01:22:11,033 Βγειτε ολοι σας εξω! 939 01:22:11,960 --> 01:22:13,996 Ελατε! Γρηγορα! 940 01:22:24,960 --> 01:22:26,996 Ο ανεμος της θαλασσας θα τους ξυπνησει. 941 01:22:31,640 --> 01:22:33,232 Ανθια. 942 01:23:02,960 --> 01:23:03,915 Παμε! 943 01:23:13,240 --> 01:23:14,150 Ηρακλη! 944 01:23:14,520 --> 01:23:15,509 Γυρνα το πλοιο! 945 01:23:15,720 --> 01:23:17,073 Θελουμε να γυρισουμε στο νησι. 946 01:23:17,240 --> 01:23:19,913 Ορφεα, Οδυσσεα παρτε το τιμονι. 947 01:23:23,240 --> 01:23:25,310 Αποφασισα να προχωρησω. Τι; 948 01:23:37,520 --> 01:23:39,317 Λοιπον, τι περιμενετε; 949 01:23:39,720 --> 01:23:44,953 Εμεις...εγω εχω ενα πολυ αρρωστο φιλο που πρεπει να δω. 950 01:24:03,200 --> 01:24:04,952 Ελατε! Τραβηξτε κουπι! 951 01:24:09,360 --> 01:24:11,316 Ορφεα, ας τραγουδησουμε! 952 01:24:13,640 --> 01:24:16,234 Ελατε, ολοι μαζι. 953 01:24:17,600 --> 01:24:19,795 Ανοιξτε τα πανια! 954 01:25:23,480 --> 01:25:28,600 Αυτη ειναι η Κολχιδα. Το Δερας βρισκεται κοντα μας. 955 01:25:31,920 --> 01:25:33,751 Γιατι εφυγαν τοσο νωρις; Δεν μπορουν να περιμενουν... 956 01:25:33,880 --> 01:25:34,949 Το φως της ημερας; 957 01:25:35,080 --> 01:25:37,036 Ο Ιασωνας δεν μπορουσε να περιμενει πολυ. Οποτε, οι αλλοι... 958 01:25:37,200 --> 01:25:39,191 Ακολουθουν. 959 01:27:18,560 --> 01:27:20,949 Μοιαζει με κακο ονειρο. 960 01:27:40,440 --> 01:27:41,555 Ιασωνα! 961 01:27:41,880 --> 01:27:43,199 Που ειναι ο Ιασωνας; 962 01:27:44,480 --> 01:27:45,799 Ιασωνα! 963 01:30:06,680 --> 01:30:11,310 ''Ο αδελφος μου με σκοτωσε. Με στραγγαλισε με τα ιδια του..." 964 01:30:11,400 --> 01:30:14,517 "Τα χερια, καθως κοιμομουν. Ειθε οι Θεοι να το συγχωρεσει..." 965 01:30:14,680 --> 01:30:16,159 "Γι'αυτο που εκανε." 966 01:30:16,360 --> 01:30:19,955 "Αλλα αν κανει κακο στο γιο μου, ειθε οι Θεοι να τον κυνηγησουν..." 967 01:30:20,120 --> 01:30:21,519 "Και να τον καταραστουν." 968 01:30:21,720 --> 01:30:25,235 "Θεοι μου, αφηνω τον Ιασωνα στα χερια σας και σας ζητω..." 969 01:30:25,440 --> 01:30:29,319 "Να ελευθερωσετε τις σκεψεις του απο την εκδικηση." 970 01:30:29,920 --> 01:30:32,195 "Γιατι δεν πρεπει να χυθει αλλο αιμα." 971 01:30:32,480 --> 01:30:34,710 "Εξαιτιας του θανατου μου''. 972 01:30:44,840 --> 01:30:46,671 Ηταν αθλος βασιλια. 973 01:30:46,960 --> 01:30:49,190 Σε αναγνωριζουμε ως βασιλια της Ιωλκου. 974 01:30:50,080 --> 01:30:52,071 Παραδεχομαστε, επισης οτι ειναι γραμμενο, στην πλατη του... 975 01:30:52,280 --> 01:30:55,636 Χρυσομαλλου Δερας καθως και σε ποιον πεφτει η εκδικηση μας. 976 01:30:57,120 --> 01:30:58,394 Σε κανεναν. 977 01:30:59,120 --> 01:31:01,236 Ηταν η τελευταια επιθυμια ενος βασιλια. 978 01:31:01,440 --> 01:31:02,839 Ειναι το θελημα του. 979 01:31:03,840 --> 01:31:06,400 Λυπαται εκεινους που παιρνουν εκδικηση. 980 01:31:08,160 --> 01:31:09,752 Επιστρεψετε αυτο στην Ιωλκο. 981 01:31:09,960 --> 01:31:11,951 Και τοποθετηστε το, πισω απ'το θρονο. 982 01:31:12,160 --> 01:31:14,674 Ενταξει. Ειναι σοφο να συγχωρεις, αλλα θα φανεις... 983 01:31:14,880 --> 01:31:17,713 Σοφοτερος, αν κοιταξεις μεσα στα ματια, αυτον που συγχωρεσες. 984 01:31:17,880 --> 01:31:19,233 Ακολουθω μονο ο,τι προσταζει ο πατερας μου κι οτι... 985 01:31:19,440 --> 01:31:21,032 Η συνειδηση μου, μου υπαγορευει. 986 01:31:23,600 --> 01:31:24,828 Πρεπει να το κανω. 987 01:31:25,000 --> 01:31:26,399 Θα παρω εγω την ευθυνη. 988 01:32:15,360 --> 01:32:16,509 Περιμεναν τρεις μηνες. 989 01:32:16,760 --> 01:32:18,273 Μηπως γνωριζεις που ειναι ο Ηρακλης; 990 01:32:18,480 --> 01:32:20,072 Παμε να δουμε. 991 01:32:20,280 --> 01:32:21,599 Νατος. 992 01:32:21,960 --> 01:32:23,188 Ηρακλη! 993 01:32:23,720 --> 01:32:25,631 Πηγαινετε ξανα, πισω στις θεσεις σας. 994 01:32:26,440 --> 01:32:27,873 Που ειναι το Χρυσομαλλο Δερας; 995 01:32:28,240 --> 01:32:30,071 Το εκλεψαν, κατω απο τη μυτη μας. 996 01:32:30,560 --> 01:32:32,710 Δεν επιτρεπουμε να μας φερονται σαν παιδια. 997 01:32:32,880 --> 01:32:35,235 Μα, κανεις δε βγηκε στην ακτη. Ενα λεπτο. 998 01:32:35,560 --> 01:32:38,074 Που ειναι; Που ειναι ο Ευρυσθεας; 999 01:32:39,640 --> 01:32:40,675 Λειπει. 1000 01:32:41,080 --> 01:32:42,672 Αυτος πρεπει να 'ναι. 1001 01:32:43,120 --> 01:32:45,111 Τωρα, ο λαος της Ιωλκου θα νομισει οτι λεγαμε ψεμματα. 1002 01:32:45,760 --> 01:32:46,954 Ειναι το τελος μας. 1003 01:32:47,200 --> 01:32:49,998 Μην το λες αυτο! Θα παω στην ακτη. 1004 01:32:51,560 --> 01:32:53,357 Θα βρω το Χρυσομαλλο Δερας. 1005 01:32:53,560 --> 01:32:55,676 Ο λαος της Ιωλκου θα εχει το βασιλια του. 1006 01:32:55,880 --> 01:32:57,996 Το ορκιζομαι στους Θεους. 1007 01:33:00,720 --> 01:33:03,951 Περιμενε σινιαλο μου. Θα σου κουνησω ενα πυρσο. 1008 01:33:24,200 --> 01:33:27,112 Ωστε τους εκλεψες το Δερας, Ευρυσθεα. Εγω δε θα λερωνα... 1009 01:33:27,320 --> 01:33:28,833 Τα χερια μου με το αιμα σου. 1010 01:33:29,000 --> 01:33:30,035 Οσο για σενα... 1011 01:33:30,200 --> 01:33:33,829 Εισαι ενας γερος που εμπνεει μονο λυπη και αηδια. 1012 01:33:44,640 --> 01:33:46,232 Κοιταξτε εκει! Το σινιαλο! 1013 01:33:47,760 --> 01:33:50,035 Ελατε, αντρες, παμε στο παλατι. 1014 01:34:02,400 --> 01:34:04,868 Ακου. Τωρα, θα περιμενουμε να ελθει ο Ιασωνας. 1015 01:34:05,040 --> 01:34:06,871 Ο Ιασωνας ειναι ο βασιλιας κι εκεινος θα σας κρινει. 1016 01:34:07,000 --> 01:34:08,353 Μην ξεχνας οτι θα πολεμησουμε. 1017 01:34:08,560 --> 01:34:10,949 Δε θα νικησεις ποτε τον Ιασωνα. Μην εισαι και τοσο σιγουρος. 1018 01:34:11,200 --> 01:34:12,599 Το Χρυσομαλλο Δερας ανηκει σε μας, τωρα. 1019 01:34:12,760 --> 01:34:14,876 Αρκετα! Ολοι ξερουν οτι ειστε κλεφτες. 1020 01:34:27,640 --> 01:34:29,278 Τι σημαινει αυτο; Δεν αφηνουν να φυγετε... 1021 01:34:29,400 --> 01:34:30,515 Απο το δωματιο. Διαταγη του βασιλια. 1022 01:34:30,680 --> 01:34:32,193 Διαταγη, ειπες; 1023 01:34:32,480 --> 01:34:35,074 Πες μου, που ειναι ο Ηρακλης; Δεν ξερω τιποτα. 1024 01:34:38,000 --> 01:34:39,149 Μα, αυτο ειναι γελοιο. 1025 01:34:39,360 --> 01:34:40,839 Να μας κρατουν ετσι. 1026 01:34:41,000 --> 01:34:42,911 Μην ανησυχεις, Ιολη. Τωρα, που ηρθε ο Ιασωνας, εκεινος... 1027 01:34:43,080 --> 01:34:44,672 Θα αποφασισει ποιος θα 'ναι ο βασιλιας της Ιωλκου. 1028 01:34:44,760 --> 01:34:47,149 Ιολη! Ο Ηρακλης... 1029 01:34:49,840 --> 01:34:50,716 Εκει μεσα. 1030 01:34:50,880 --> 01:34:52,757 Κλειδωμενος. Προσεχε την εισοδο. 1031 01:35:07,000 --> 01:35:09,275 Αυτο θα τον κρατησει ησυχο για λιγο. 1032 01:35:30,880 --> 01:35:32,029 Ηρακλη. 1033 01:35:32,760 --> 01:35:33,909 Ηρακλη. 1034 01:35:41,560 --> 01:35:44,313 Η πορτα δεν ανοιγει απο μεσα. Παγιδευτηκαμε, οπως κι αυτος... 1035 01:35:44,520 --> 01:35:45,669 Εδω. 1036 01:35:45,840 --> 01:35:47,319 Οι Θεοι μας εχουν εγκαταλειψει. 1037 01:35:47,480 --> 01:35:49,789 Οχι. Ειναι ακομα ζωντανος. 1038 01:35:51,600 --> 01:35:54,194 Αναφερετε οτι το ταξιδι σας ειχε επιτυχια. 1039 01:35:54,520 --> 01:35:57,239 Κι οτι βρηκατε την Κολχιδα, οπου σ' αυτην, υπηρχε... 1040 01:35:57,320 --> 01:35:58,719 Το Χρυσομαλλο Δερας. 1041 01:35:58,960 --> 01:36:00,439 Μπορω να του ριξω μια ματια; 1042 01:36:00,920 --> 01:36:02,399 Που ειναι ο Ηρακλης; 1043 01:36:02,560 --> 01:36:04,198 Τι σχεση εχει τωρα ο Ηρακλης; 1044 01:36:05,080 --> 01:36:07,389 Αν παραιτηθω απ'το θρονο μου, οταν δω τις αποδειξεις κι... 1045 01:36:07,520 --> 01:36:09,033 Οχι τον Ηρακλη. 1046 01:36:09,280 --> 01:36:10,838 Πες μου. Το απαιτω! 1047 01:36:11,160 --> 01:36:13,151 Υψωνεις τη φωνη σ' ενα βασιλια; 1048 01:36:21,560 --> 01:36:23,949 Μα, τωρα, τολμας και διαταζεις; 1049 01:36:24,120 --> 01:36:26,350 Φερε μου το Δερας κι εγω θα σου δωσω το θρονο. 1050 01:36:26,800 --> 01:36:28,950 Σου υποσχομαι, ομως, πως αν ανακαλυψω οτι μου λες ψεμματα... 1051 01:36:29,120 --> 01:36:31,759 Θα καταδικαστεις σε θανατο και θα θανατωθεις. Ολοι σας! 1052 01:36:31,840 --> 01:36:33,478 Σου ειπα οτι το Δερας κλαπηκε. 1053 01:36:33,960 --> 01:36:35,632 Μπορεις να ρωτησεις κι ολους τους αντρες εδω. 1054 01:36:35,840 --> 01:36:37,831 Ειναι οι συνεργατες σου και θα σε καλυψουν. 1055 01:36:37,960 --> 01:36:40,155 Εγω, τωρα, θελω το Δερας. Δειξε μου που ειναι. 1056 01:36:40,920 --> 01:36:42,478 Ξερω, ομως, οτι δεν μπορεις. 1057 01:36:42,640 --> 01:36:45,950 Γιατι εισαι ενας απατεωνας και προδοτης. Συλλαβετε τους! 1058 01:36:46,520 --> 01:36:49,557 Οι φυλακισμενοι ποτε δεν εκαναν πισω. 1059 01:37:34,000 --> 01:37:35,274 Ετσι μπραβο. 1060 01:38:14,520 --> 01:38:15,669 Ηρακλη! 1061 01:38:36,800 --> 01:38:38,392 Ετσι μπραβο. Αυτο ειναι. 1062 01:39:27,440 --> 01:39:28,634 Πατερα; 1063 01:39:28,840 --> 01:39:30,239 Ιολη... 1064 01:39:30,720 --> 01:39:32,073 Συγχωρεσε με. 1065 01:39:32,280 --> 01:39:34,236 Οι ανθρωποι κανουν λαθη... 1066 01:39:34,400 --> 01:39:36,868 Μα, τα δικα μου ηταν φρικτα. 1067 01:39:37,000 --> 01:39:40,037 Εκανα τοσο μεγαλο κακο. 1068 01:39:40,200 --> 01:39:42,270 Ο Ιασωνας ειναι ο βασιλιας της Ιωλκου. 1069 01:39:42,440 --> 01:39:44,795 Μπορει και να λυπηθει τη μνημη μου. 1070 01:39:45,080 --> 01:39:47,992 Πες μου τα παντα τωρα. Δεν πρεπει να μου πεις ψεμματα. 1071 01:39:48,200 --> 01:39:51,397 Ειναι ματαιο, πια. Το δηλητηριο επεδρασε κιολας. 1072 01:39:52,640 --> 01:39:54,949 Δηλητηριο; Πατερα! 1073 01:39:55,920 --> 01:39:59,230 Δεν πρεπει να μετανιωσεις για τιποτα, κορη μου. 1074 01:39:59,400 --> 01:40:01,470 Φυγε μακρια με τον Ηρακλη. 1075 01:40:01,640 --> 01:40:03,710 Ειναι καλος ανθρωπος. 1076 01:40:04,680 --> 01:40:06,989 Πρεπει να παω να συναντησω τον Ευφητο. 1077 01:40:08,320 --> 01:40:11,118 Οι Θεοι, τωρα, με πηγαινουν στη σκοτεινη γη. 1078 01:40:11,280 --> 01:40:13,510 Ειθε να ειμαι συγχωρεμενος. 1079 01:40:26,080 --> 01:40:27,672 Κανετε ολοι πισω. 1080 01:41:31,920 --> 01:41:33,353 Τωρα, υπαρχει δικαιοσυνη. 1081 01:41:33,560 --> 01:41:36,120 Και τα συννεφα εφυγαν μακρια απο την Ιωλκο. 1082 01:41:36,360 --> 01:41:38,715 Απο μεγαλη λυπη και πολυ αιμα... 1083 01:41:38,880 --> 01:41:40,950 Μερικες φορες, βγαινει κατι καλο. 1084 01:41:41,680 --> 01:41:44,240 Ο Ηρακλης κι η Ιολη φευγουν τωρα για να βρουν μια... 1085 01:41:44,400 --> 01:41:45,833 Καινουργια ευτυχια. 1086 01:41:46,040 --> 01:41:48,235 Θα την ψαξουν αναμεσα στους ανθρωπους. 1087 01:41:48,600 --> 01:41:51,751 Οπου θα 'ναι μαζι τους και παλι, η δικαιοσυνη κι η ειρηνη. 1088 01:41:52,320 --> 01:41:53,753 Αντιο, Ηρακλη. 1089 01:41:54,880 --> 01:41:56,393 Αντιο, Ιολη. 1090 01:41:57,800 --> 01:41:59,392 Η ζωη σας περιμενει. 1091 01:41:59,840 --> 01:42:02,912 Με ολη της, τη δοξα κι ολο της, το μυστηριο. 1092 01:42:03,520 --> 01:42:05,750 Αλλα, ακομα κι αν οι Θεοι σας εχουν ετοιμασει δυσκολο... 1093 01:42:05,960 --> 01:42:07,313 Δρομο... 1094 01:42:09,000 --> 01:42:10,797 Εσεις θα εχετε, ο ενας τον αλλο. 1095 01:42:11,360 --> 01:42:13,669 Για παντα. 1096 01:42:18,695 --> 01:42:23,015 ΤΣΙΓΓΑΝΑΚΙ==ΓΥΦΤΑΚΙ 1097 01:42:23,016 --> 01:42:29,872 ΤΕΛΟΣ ΤΣΙΓΓΑΝΑΚΙ==ΓΥΦΤΑΚΙ 112721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.