All language subtitles for Key.Lime.Voodoo.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:02,857 ♪ Piano solo ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,767 --> 00:00:23,767 ♪ Piano solo ♪ 5 00:00:24,562 --> 00:00:29,562 ♪ I leave you here with the living ♪ 6 00:00:33,387 --> 00:00:38,387 ♪ I leave you here melancholy ♪ 7 00:00:43,350 --> 00:00:48,350 ♪ All the things I had planned out will ♪ 8 00:00:50,977 --> 00:00:55,977 ♪ never be and I'm abandoned ♪ 9 00:00:58,530 --> 00:01:02,583 ♪ So I'll leave you ♪ 10 00:01:02,649 --> 00:01:06,704 ♪ Here half broken ♪ 11 00:01:06,770 --> 00:01:10,853 ♪ Knowing we will meet somewhere ♪ 12 00:01:14,058 --> 00:01:16,808 (dramatic music) 13 00:02:48,819 --> 00:02:51,236 - [Woman] Thank you so much! 14 00:02:53,460 --> 00:02:56,737 (couple laughs) 15 00:02:56,803 --> 00:02:58,409 Look at this orchid. 16 00:02:58,475 --> 00:03:00,642 It's a captivating orchid. 17 00:03:03,664 --> 00:03:07,356 That's pretty good, I'd rather have the key lime guava. 18 00:03:08,944 --> 00:03:10,375 - [Paul] I didn't know you liked orchids so much. 19 00:03:10,441 --> 00:03:11,208 Thank you. 20 00:03:11,274 --> 00:03:12,042 - [Woman] Thank you very much. 21 00:03:12,108 --> 00:03:13,341 - [Zoe] There are a lot of things you don't know about me. 22 00:03:13,407 --> 00:03:14,407 - [Paul] Huh. 23 00:03:16,658 --> 00:03:18,373 - [Zoe] Thanks honey. 24 00:03:18,439 --> 00:03:21,457 (couple laughs) 25 00:03:21,523 --> 00:03:23,881 - [Man] Wait, am I getting a signal over here? 26 00:03:23,947 --> 00:03:26,697 (guitar tuning) 27 00:03:32,636 --> 00:03:34,143 - [Police Radio] four four lieutenant. 28 00:03:34,209 --> 00:03:37,300 10-4, I have a hold in one at this time coming over, 29 00:03:37,366 --> 00:03:40,322 one, five, four, zero, Grand Congress, there's five, 30 00:03:40,388 --> 00:03:43,610 not under control, at RiteAid female shoplifter. 31 00:03:43,676 --> 00:03:45,030 - [Det. Paul Lax] And I'm really wondering if you can help me out, 32 00:03:45,096 --> 00:03:46,731 so give me call whenever you can 33 00:03:46,797 --> 00:03:49,402 listen detective, somethings come up. 34 00:03:49,468 --> 00:03:52,218 (Guitar and Cello) 35 00:04:00,550 --> 00:04:03,300 (car engine rumbles) 36 00:04:15,185 --> 00:04:17,935 (elevator beeps) 37 00:04:33,372 --> 00:04:36,205 (water splashing) 38 00:04:41,506 --> 00:04:44,256 (classical music) 39 00:04:50,770 --> 00:04:53,270 (door clicks) 40 00:04:56,011 --> 00:04:57,225 (phone pings) 41 00:04:57,291 --> 00:04:59,763 ♪ Vamo a guaracha ♪ 42 00:04:59,829 --> 00:05:04,160 ♪ Vamo a conquistar ♪ 43 00:05:04,226 --> 00:05:07,351 ♪ Porque el mundo esta en nuevas mano ♪ 44 00:05:16,375 --> 00:05:21,375 ♪ Yo me siento Como un rey a tu lado ♪ 45 00:05:24,425 --> 00:05:26,776 ♪ A lla te vi venir ♪ 46 00:05:26,842 --> 00:05:27,842 (phone pings) 47 00:05:33,552 --> 00:05:38,552 ♪ Y todo lo vi a nublado ♪ 48 00:05:43,422 --> 00:05:47,230 ♪ porque pronto voy a estar a tu lado ♪ 49 00:05:55,138 --> 00:05:55,905 - Hey. 50 00:05:55,971 --> 00:05:56,971 - Hi honey. 51 00:06:02,528 --> 00:06:03,812 - Park okay? 52 00:06:03,878 --> 00:06:05,370 - Yeah I found a spot. 53 00:06:05,436 --> 00:06:06,436 - Yeah? 54 00:06:07,225 --> 00:06:08,419 Missed you 55 00:06:08,485 --> 00:06:09,919 - Yeah, you wouldn't have missed me 56 00:06:09,985 --> 00:06:12,787 if you were at my show last night. 57 00:06:12,853 --> 00:06:14,969 - Oh Zoe, come on. 58 00:06:15,035 --> 00:06:16,180 You know what's going on out there, 59 00:06:16,246 --> 00:06:18,021 I got everybody all over me. 60 00:06:18,087 --> 00:06:18,855 - It's always something. 61 00:06:18,921 --> 00:06:21,445 - I've been working six shifts. 62 00:06:21,511 --> 00:06:23,994 Don't bring this tonight. 63 00:06:24,060 --> 00:06:25,301 Really? 64 00:06:25,367 --> 00:06:27,863 Come on, let's order some wine. 65 00:06:27,929 --> 00:06:29,846 - Where's the waitress. 66 00:06:31,660 --> 00:06:33,740 - She'll be over in a minute, she'll be over. 67 00:06:33,806 --> 00:06:35,122 So how was the gig? 68 00:06:35,188 --> 00:06:36,571 - The gig was actually great. 69 00:06:36,637 --> 00:06:37,405 - [Paul] Yeah? 70 00:06:37,471 --> 00:06:40,065 - Yeah, it's too bad you weren't there. 71 00:06:40,131 --> 00:06:41,280 - [Paul] Yeah I know. 72 00:06:41,346 --> 00:06:43,280 We're not gonna go on about that again are we? 73 00:06:43,346 --> 00:06:45,066 - All right, let's try to enjoy the evening. 74 00:06:46,752 --> 00:06:48,474 Yeah so you have this dream to go Aruba here. 75 00:06:48,540 --> 00:06:49,762 - We have this dream to go to Aruba. 76 00:06:49,828 --> 00:06:52,217 - We have this dream to go to Aruba. 77 00:06:52,283 --> 00:06:53,050 - Yeah. 78 00:06:53,116 --> 00:06:53,883 - Really? 79 00:06:53,949 --> 00:06:54,717 - [Waitress] Some fresh pepper? 80 00:06:54,783 --> 00:06:55,865 - Yes please. 81 00:06:58,357 --> 00:07:00,695 - That is a big pep bar. 82 00:07:00,761 --> 00:07:01,989 - [Waitress] Yes it is. 83 00:07:02,055 --> 00:07:02,822 - Thank you. 84 00:07:02,888 --> 00:07:03,757 - You know what you're doing with that? 85 00:07:03,823 --> 00:07:04,590 - [Waitress] Yes. 86 00:07:04,656 --> 00:07:05,423 - Okay. 87 00:07:05,489 --> 00:07:06,256 - [Waitress] Enjoy. 88 00:07:06,322 --> 00:07:07,090 - Thanks. 89 00:07:07,156 --> 00:07:08,639 - It's making my mozzarella sticks looking 90 00:07:08,705 --> 00:07:10,055 a little bit, you know. 91 00:07:10,121 --> 00:07:11,313 (both laughing) 92 00:07:13,820 --> 00:07:15,701 I know a great place for a yoga studio. 93 00:07:15,767 --> 00:07:17,684 - A yoga studio, Aruba. 94 00:07:19,474 --> 00:07:21,206 You're full of ideas. 95 00:07:21,272 --> 00:07:22,377 - Right? 96 00:07:22,443 --> 00:07:24,560 (Paul laughs) 97 00:07:26,061 --> 00:07:27,050 - [Bird] Hello. 98 00:07:27,116 --> 00:07:28,909 - [Audrey] How about you too? 99 00:07:28,975 --> 00:07:30,410 I want you to get a good home. 100 00:07:30,476 --> 00:07:31,244 - [Bird] Hello. 101 00:07:31,310 --> 00:07:36,309 (eerie music) (crickets chirping) 102 00:07:37,386 --> 00:07:40,378 (wind whistling) (birds chirping) 103 00:07:44,591 --> 00:07:46,225 - [Rose] You're right, it is another ghost town 104 00:07:46,291 --> 00:07:50,458 this time of year but it's better than this place. 105 00:07:51,550 --> 00:07:53,954 - [Audrey] Good afternoon guys, may I have a seat? 106 00:07:54,020 --> 00:07:55,020 - [Rose] Sure. 107 00:07:57,262 --> 00:08:00,136 - You guys don't look like you're from around here. 108 00:08:00,202 --> 00:08:02,236 - [Benny] How can you tell? 109 00:08:02,302 --> 00:08:03,553 - Well you just didn't have kind 110 00:08:03,619 --> 00:08:06,286 of appropriate Florida clothing. 111 00:08:07,269 --> 00:08:08,356 - I'm an artist. 112 00:08:08,422 --> 00:08:11,908 - Well, I see like the foliage here. 113 00:08:11,974 --> 00:08:13,636 Are you kids staying hydrated? 114 00:08:13,702 --> 00:08:14,813 I've got water here. 115 00:08:14,879 --> 00:08:15,647 You want some water? 116 00:08:15,713 --> 00:08:17,212 - [Rose] No, that's okay. 117 00:08:19,727 --> 00:08:21,675 - [Audrey] A Friend of mine has a perfume store, 118 00:08:21,741 --> 00:08:24,269 I would love to invite you to get a perfume. 119 00:08:24,335 --> 00:08:27,438 - I think she's good, I think she's got enough perfume. 120 00:08:28,738 --> 00:08:30,545 - A woman of today needs to be independent honey. 121 00:08:30,611 --> 00:08:33,773 You know, that's the kind of relationship that's a good one. 122 00:08:33,839 --> 00:08:34,839 - Thank you. 123 00:08:36,701 --> 00:08:38,568 (howling winds) 124 00:08:40,795 --> 00:08:43,173 - Actually I think we were just leaving, actually. 125 00:08:43,239 --> 00:08:44,239 - Yeah. 126 00:08:44,928 --> 00:08:48,320 - [Audrey] Come and see my orchid collection. 127 00:08:53,198 --> 00:08:57,147 - [Zoe] Honestly I don't know when I want to go to Aruba. 128 00:08:57,213 --> 00:08:59,206 I think that I wanna do some soul searching 129 00:08:59,272 --> 00:09:01,855 and I wanna take a little trip. 130 00:09:02,897 --> 00:09:05,442 - [Paul] Soul searching, is that a yoga thing? 131 00:09:05,508 --> 00:09:07,940 This is some kind of bigger, better deal thing right? 132 00:09:08,006 --> 00:09:09,930 The grass is always greener. 133 00:09:09,996 --> 00:09:13,363 Well it isn't, and where are you going anyway? 134 00:09:13,429 --> 00:09:15,055 - I'm going to this place called Key Lime, 135 00:09:15,121 --> 00:09:16,391 it's a little town in the Keys. 136 00:09:16,457 --> 00:09:17,224 - [Paul] What? 137 00:09:17,290 --> 00:09:18,057 - [Zoe] Yes. 138 00:09:18,123 --> 00:09:18,891 And you're telling me that 139 00:09:18,957 --> 00:09:21,082 you're completely, completely happy? 140 00:09:21,148 --> 00:09:23,784 - You wanna walk away from all this? 141 00:09:23,850 --> 00:09:25,973 - I'm just a little bored 142 00:09:26,039 --> 00:09:27,612 and I'm a little tired of waiting for you. 143 00:09:27,678 --> 00:09:28,931 - There's someone else, isn't there? 144 00:09:28,997 --> 00:09:30,097 There's always someone else. 145 00:09:30,163 --> 00:09:31,613 - There's nobody else. 146 00:09:31,679 --> 00:09:32,697 You know me. 147 00:09:32,763 --> 00:09:33,531 - All right, so you're not going then. 148 00:09:33,597 --> 00:09:34,882 - No, I am going. 149 00:09:34,948 --> 00:09:36,643 Sorry that's what happens when you don't pay attention 150 00:09:36,709 --> 00:09:38,842 to the person that you're with. 151 00:09:38,908 --> 00:09:39,988 - So this whole dinner is just 152 00:09:40,054 --> 00:09:42,721 like some kind of bullshit ruse? 153 00:09:47,170 --> 00:09:48,261 - You know I was gonna go tomorrow 154 00:09:48,327 --> 00:09:49,727 but I'm just gonna leave right now. 155 00:09:50,268 --> 00:09:52,851 (cafe chatter) 156 00:10:07,972 --> 00:10:08,740 (phone pings) 157 00:10:08,806 --> 00:10:10,906 ♪ Tell me was she pretty ♪ 158 00:10:10,972 --> 00:10:15,972 ♪ When you first saw her in pictures ♪ 159 00:10:18,521 --> 00:10:22,283 ♪ Was she good enough, was she good enough ♪ 160 00:10:22,349 --> 00:10:23,271 (phone ringing) 161 00:10:23,337 --> 00:10:27,986 ♪ Was she good enough ♪ 162 00:10:28,052 --> 00:10:32,478 ♪ Was she good enough, was she good enough ♪ 163 00:10:32,544 --> 00:10:35,671 ♪ No one is good enough ♪ 164 00:10:35,737 --> 00:10:37,551 - [Paul] I don't want you to leave. 165 00:10:37,617 --> 00:10:39,023 - [Zoe] I can't, I just can't. 166 00:10:39,089 --> 00:10:44,089 I know, I know how hard this must be for you and I'm sorry. 167 00:10:44,790 --> 00:10:49,717 ♪ So believe me when I tell you ♪ 168 00:10:49,783 --> 00:10:52,807 ♪ I am on my own ♪ 169 00:10:53,707 --> 00:10:55,390 (phone rings) 170 00:10:58,808 --> 00:10:59,808 (phone rings) 171 00:11:01,494 --> 00:11:04,244 (cello and guitar) 172 00:11:30,177 --> 00:11:35,177 ♪ I'll be waiting around again, wasting all my time ♪ 173 00:11:37,053 --> 00:11:40,170 ♪ A thousand tears running down my face ♪ 174 00:11:40,236 --> 00:11:44,629 ♪ It's painless ♪ 175 00:11:44,695 --> 00:11:47,040 ♪ Hold me down or I'll fly away ♪ 176 00:11:47,106 --> 00:11:51,253 ♪ But I'm not coming back this time ♪ 177 00:11:51,319 --> 00:11:54,521 ♪ So I'll be waiting right here for you ♪ 178 00:11:54,587 --> 00:11:58,892 ♪ It's endless ♪ 179 00:11:58,958 --> 00:12:03,958 ♪ Never saw such a pretty face so wasted ♪ 180 00:12:05,738 --> 00:12:10,738 ♪ I never saw such a pretty face so wasted ♪ 181 00:12:11,786 --> 00:12:16,786 ♪ Don't you hide ♪ 182 00:12:19,642 --> 00:12:24,642 ♪ From me ♪ 183 00:12:26,463 --> 00:12:31,463 ♪ Don't you hide ♪ 184 00:12:33,991 --> 00:12:38,991 ♪ From me ♪ 185 00:12:39,729 --> 00:12:43,138 ♪ Have you lost it ♪ 186 00:12:43,204 --> 00:12:46,662 ♪ Are you a machine ♪ 187 00:12:46,728 --> 00:12:50,116 ♪ You're hearts undetected ♪ 188 00:12:50,182 --> 00:12:54,416 ♪ And you ain't got no feelings ♪ 189 00:12:54,482 --> 00:12:58,398 ♪ You'd be better off dead ♪ 190 00:12:58,464 --> 00:13:03,464 ♪ It's been hanging around my head ♪ 191 00:13:05,099 --> 00:13:10,099 ♪ You called yourself a friend ♪ 192 00:13:11,125 --> 00:13:12,125 (trunk closes) 193 00:13:22,064 --> 00:13:23,834 (eerie music) 194 00:13:23,900 --> 00:13:25,833 - [Psychic] Are you here for a reading? 195 00:13:25,899 --> 00:13:26,667 - [Zoe] Sure. 196 00:13:26,733 --> 00:13:29,401 (eerie music) 197 00:13:29,467 --> 00:13:32,300 (cards shuffling) 198 00:13:36,425 --> 00:13:39,053 - [Psychic] Pick a card. 199 00:13:48,677 --> 00:13:50,143 (eerie music) 200 00:13:54,286 --> 00:13:56,753 - [Psychic] There's a lot of evil around you. 201 00:13:58,980 --> 00:14:00,480 End of a love. 202 00:14:02,214 --> 00:14:04,186 Pick another card. 203 00:14:07,578 --> 00:14:10,661 There are people looking for you now. 204 00:14:15,272 --> 00:14:16,939 - You're scaring me. 205 00:14:17,909 --> 00:14:20,104 - I'm a psychic, you came here for a reading. 206 00:14:20,170 --> 00:14:23,462 I interpret what the cards say. 207 00:14:24,478 --> 00:14:25,745 - [Zoe] I came here 208 00:14:25,811 --> 00:14:28,164 for something positive about my future, 209 00:14:28,230 --> 00:14:30,775 and this is what you tell me? 210 00:14:30,841 --> 00:14:33,471 That's not what I wanted to hear. 211 00:14:33,537 --> 00:14:34,537 - [Psychic] I'm sorry. 212 00:14:36,285 --> 00:14:39,035 (dramatic music) 213 00:15:03,970 --> 00:15:08,970 ♪ I feel ♪ 214 00:15:10,698 --> 00:15:15,698 ♪ The winds of change ♪ 215 00:15:19,110 --> 00:15:24,110 ♪ I think that you could be the one ♪ 216 00:15:25,313 --> 00:15:27,621 ♪ Who's gonna save me ♪ 217 00:15:29,887 --> 00:15:32,637 (dramatic music) 218 00:16:01,213 --> 00:16:06,213 ♪ I'm just a girl ♪ 219 00:16:10,026 --> 00:16:11,426 ♪ Just a girl ♪ 220 00:16:13,178 --> 00:16:14,828 (phone buzzes) 221 00:16:16,119 --> 00:16:18,594 (eerie music) (birds chirping) 222 00:16:41,072 --> 00:16:43,822 (dramatic music) 223 00:16:46,291 --> 00:16:51,291 (gravel road) 224 00:17:13,613 --> 00:17:15,596 (footsteps) 225 00:17:19,817 --> 00:17:22,757 (car door shuts) 226 00:17:24,815 --> 00:17:27,565 (dramatic music) 227 00:17:37,679 --> 00:17:40,664 (engine rumbles) 228 00:17:40,730 --> 00:17:44,158 (dramatic chord) 229 00:17:49,697 --> 00:17:52,313 (upbeat music) 230 00:18:19,897 --> 00:18:23,405 (slow rhythmic sounds) 231 00:18:42,378 --> 00:18:43,823 - [Innkeeper] Zoe! 232 00:18:43,889 --> 00:18:45,395 - How do you know my name? 233 00:18:45,461 --> 00:18:46,962 - [Innkeeper] Hay, come, come in. 234 00:18:47,028 --> 00:18:48,843 Sit down, make yourself at home. 235 00:18:48,909 --> 00:18:49,971 You like? 236 00:18:50,037 --> 00:18:50,805 - [Zoe] Si 237 00:18:50,871 --> 00:18:52,361 - You do music, song? 238 00:18:52,427 --> 00:18:54,012 - Yes, I'm a singer songwriter. 239 00:18:54,078 --> 00:18:55,847 This is my album. 240 00:18:55,913 --> 00:18:57,830 - Song writer, so nice. 241 00:18:59,074 --> 00:19:01,255 Beautiful, beautiful. 242 00:19:01,321 --> 00:19:02,656 - So do you have a room for me? 243 00:19:02,722 --> 00:19:05,303 - Claro que si, we have room for you. 244 00:19:06,220 --> 00:19:08,221 - Is there anything to eat or drink around here? 245 00:19:08,287 --> 00:19:10,696 - There's a nice bar, I show you to your room. 246 00:19:10,762 --> 00:19:11,530 - Okay. 247 00:19:11,596 --> 00:19:12,737 - [Innkeeper] Yeah, let's go. 248 00:19:12,803 --> 00:19:14,227 Later you walk around. 249 00:19:14,293 --> 00:19:18,043 - [Zoe] I could use a drink after that drive. 250 00:19:19,771 --> 00:19:23,605 (hypnotic music, rooster crowing) 251 00:19:46,061 --> 00:19:46,829 - [Paul] There is always someone else. 252 00:19:46,895 --> 00:19:48,697 - There is nobody else, stop it. 253 00:19:48,763 --> 00:19:51,687 - [Paul] that yoga instructor. 254 00:19:51,753 --> 00:19:53,228 - That is not true. 255 00:19:53,294 --> 00:19:56,211 Stop it, are you calling me a liar? 256 00:19:57,189 --> 00:19:58,599 You know me. 257 00:19:58,665 --> 00:19:59,433 - [Paul] All right so you're not going. 258 00:19:59,499 --> 00:20:00,738 - [Zoe] No, I am going. 259 00:20:00,804 --> 00:20:05,429 (tropical Latin music) 260 00:20:07,044 --> 00:20:12,044 ♪ Ay biene ♪ 261 00:20:12,227 --> 00:20:15,524 ♪ Viene con el viento ♪ 262 00:20:15,590 --> 00:20:19,882 ♪ Es un recuerdo que empieza en la cuna, ♪ 263 00:20:19,948 --> 00:20:24,922 se oye en tambores y a la negra, mama y ne ♪ 264 00:20:35,821 --> 00:20:40,236 ♪ I was sitting in my car I wasn't having any fun ♪ 265 00:20:40,302 --> 00:20:42,485 ♪ Started thinking about Key Largo, ♪ 266 00:20:42,551 --> 00:20:45,363 thought I'd make a little run ♪ 267 00:20:45,429 --> 00:20:50,090 ♪ Maybe down to Snappers stopping in at the crib ♪ 268 00:20:50,156 --> 00:20:53,537 ♪ Looks like I'm gonna have to tell my boss a little fib ♪ 269 00:20:53,603 --> 00:20:55,586 ♪ There's nothing you can do ♪ 270 00:20:55,652 --> 00:20:57,352 when you feel this ill at ease ♪ 271 00:20:59,050 --> 00:21:01,066 ♪ You got the Keys disease ♪ 272 00:21:05,086 --> 00:21:06,079 - [Peter] You're not from Key Lime. 273 00:21:06,145 --> 00:21:07,611 - [Zoe] I am not from Key Lime. 274 00:21:07,677 --> 00:21:08,445 - Where you from? 275 00:21:08,511 --> 00:21:11,906 - I'm from Maryland, just visiting, passing through. 276 00:21:11,972 --> 00:21:13,235 - Down to key lime? 277 00:21:13,301 --> 00:21:14,069 Wow. 278 00:21:14,135 --> 00:21:15,363 - All the way down to Key Lime. 279 00:21:15,429 --> 00:21:18,062 - Bobby, can we get a drink over here, please? 280 00:21:20,091 --> 00:21:21,827 How long are you here for? 281 00:21:21,893 --> 00:21:23,092 - I'm here for three days. 282 00:21:23,158 --> 00:21:25,569 - OK, well, maybe tomorrow 283 00:21:25,635 --> 00:21:27,083 I can bring you to Audrey. 284 00:21:27,149 --> 00:21:28,135 - Well who's Audrey? 285 00:21:28,201 --> 00:21:31,615 - Audrey has a orchid farm, and she's... 286 00:21:31,681 --> 00:21:32,448 - An orchid farm? 287 00:21:32,514 --> 00:21:33,281 - An orchid farm, yeah. 288 00:21:33,347 --> 00:21:34,115 - I love orchids. 289 00:21:34,181 --> 00:21:35,751 - She breeds orchids. 290 00:21:35,817 --> 00:21:37,642 - So this orchid lady that you're telling 291 00:21:37,708 --> 00:21:39,862 me to see, Audrey is her name? 292 00:21:39,928 --> 00:21:40,696 - [Peter] Yeah, yeah. 293 00:21:40,762 --> 00:21:42,393 - And she has just orchids? 294 00:21:42,459 --> 00:21:43,976 What does she do, she sells them? 295 00:21:44,042 --> 00:21:46,213 - She has the most exquisite orchids, she breeds. 296 00:21:46,279 --> 00:21:47,047 - Really? 297 00:21:47,113 --> 00:21:49,882 - she breeds with different types of species. 298 00:21:49,948 --> 00:21:50,833 - Wow, well I'm really 299 00:21:50,899 --> 00:21:52,633 looking forward to seeing that. 300 00:21:52,699 --> 00:21:53,704 - She a dynamic woman. 301 00:21:53,770 --> 00:21:54,862 - It was really nice to meet you, 302 00:21:54,928 --> 00:21:57,208 I think I'm going back to my hotel. 303 00:21:57,274 --> 00:21:58,042 - I'll see you, bye. 304 00:21:58,108 --> 00:21:59,248 - You to. 305 00:22:00,348 --> 00:22:02,198 (etherial music) 306 00:22:31,070 --> 00:22:32,070 (lamp clicks) 307 00:22:34,678 --> 00:22:36,086 (ethereal music) 308 00:22:52,835 --> 00:22:53,602 - [Peter] Audrey! 309 00:22:53,668 --> 00:22:54,436 - [Audrey] Peter? 310 00:22:54,502 --> 00:22:55,811 - Hey, how you doing? 311 00:22:55,877 --> 00:22:56,907 - Oh, how are you babe? 312 00:22:56,973 --> 00:22:58,859 - What's going on? 313 00:22:58,925 --> 00:23:00,377 Everything looks beautiful here. 314 00:23:00,443 --> 00:23:02,530 - Look right here, like the white flowers 315 00:23:02,596 --> 00:23:06,321 are about to bloom this time of year. 316 00:23:06,387 --> 00:23:07,606 - [Peter] Insects? 317 00:23:07,672 --> 00:23:10,347 - They come and go in different shades of color 318 00:23:10,413 --> 00:23:11,953 just like the rainbow. 319 00:23:12,019 --> 00:23:13,562 - [Peter] Yeah, I met this gal last night. 320 00:23:13,628 --> 00:23:14,396 - [Audrey] Oh yeah? 321 00:23:14,462 --> 00:23:18,029 - Over at the bar, she's from Maryland, real pretty girl. 322 00:23:18,095 --> 00:23:20,242 Thought maybe you girls could connect, 323 00:23:20,308 --> 00:23:21,076 she would love it here. 324 00:23:21,142 --> 00:23:22,155 - Wow. 325 00:23:22,221 --> 00:23:23,040 Whats her name? 326 00:23:23,106 --> 00:23:23,874 - Zoe. 327 00:23:23,940 --> 00:23:25,263 - What time did you have in mind? 328 00:23:25,329 --> 00:23:26,883 - Maybe like four or five. 329 00:23:26,949 --> 00:23:28,854 Make sure this time she doesn't disappear. 330 00:23:28,920 --> 00:23:30,793 - What did you do to the last one? 331 00:23:30,859 --> 00:23:34,001 - I don't know, what did you do? 332 00:23:34,067 --> 00:23:36,415 - What do you think, I've got her buried in a pot? 333 00:23:36,481 --> 00:23:37,481 (Peter laughs) 334 00:23:38,597 --> 00:23:40,505 (suspenseful music) 335 00:23:50,699 --> 00:23:52,882 (car door slams) 336 00:24:03,371 --> 00:24:04,371 (Guitar Smashes) 337 00:24:16,579 --> 00:24:18,437 (Paul sighs) 338 00:24:33,981 --> 00:24:34,942 - [Peter] Watch out for the snakes. 339 00:24:35,008 --> 00:24:36,681 - [Zoe] Wow. 340 00:24:36,747 --> 00:24:38,830 - [Peter] lots of plants. 341 00:24:39,755 --> 00:24:42,670 (birds, insects chirping) 342 00:24:42,736 --> 00:24:44,019 - [Audrey] Check this out, this is a. 343 00:24:44,085 --> 00:24:44,853 - Wow 344 00:24:44,919 --> 00:24:46,861 I've never seen one of these before. 345 00:24:46,927 --> 00:24:50,443 - This is called Serepedulum Elizabeth and Buckleberry. 346 00:24:50,509 --> 00:24:53,902 Or, Bulbophyllum Elizabeth and Buckleberry actually. 347 00:24:53,968 --> 00:24:56,851 These orchids have a cantilever lip here. 348 00:24:56,917 --> 00:24:59,116 You see how this orchid moves inside here? 349 00:24:59,182 --> 00:25:00,182 - Yes. 350 00:25:01,672 --> 00:25:03,112 - Of course the orchids are trying 351 00:25:03,178 --> 00:25:05,252 to replicate another insect 352 00:25:05,318 --> 00:25:08,503 so that the insects will have sex with them. 353 00:25:08,569 --> 00:25:09,785 - [Zoe] You're so knowledgeable, 354 00:25:09,851 --> 00:25:12,397 all of these orchids and plants. 355 00:25:12,463 --> 00:25:14,164 - Oh, we have more orchids here than 356 00:25:14,230 --> 00:25:16,115 any other state in the whole US. 357 00:25:16,181 --> 00:25:18,533 - I can see, I just wish they were in bloom. 358 00:25:18,599 --> 00:25:19,763 - You've got to come back. 359 00:25:19,829 --> 00:25:21,941 - [Peter] Offer her some key lime pie, you're famous for that. 360 00:25:22,007 --> 00:25:23,043 (Audrey laughs) 361 00:25:23,109 --> 00:25:25,731 - I make the best there is honey. 362 00:25:25,797 --> 00:25:27,832 - [Peter] Be careful though, don't eat too much of it. 363 00:25:27,898 --> 00:25:29,734 - Oh, it's not too fattening. 364 00:25:29,800 --> 00:25:30,964 How long are you here for? 365 00:25:31,030 --> 00:25:32,499 - I was only gonna stay for three days, 366 00:25:32,565 --> 00:25:33,364 but maybe longer. 367 00:25:33,430 --> 00:25:35,022 - [Peter] All right, well I think it's time Audrey. 368 00:25:35,088 --> 00:25:36,122 - [Zoe] I guess we're leaving. 369 00:25:36,188 --> 00:25:38,464 - [Peter] Small doses is always good, yeah. 370 00:25:38,530 --> 00:25:41,304 - You wanna keep her to yourself Peter. 371 00:25:41,370 --> 00:25:42,973 Bye, nice meeting you. 372 00:25:43,039 --> 00:25:45,092 - Bye, see you soon. 373 00:25:45,158 --> 00:25:46,158 - Okay. 374 00:25:47,279 --> 00:25:48,279 - [Audrey] Zoe, Zoe. 375 00:25:50,237 --> 00:25:52,404 Let's see, "dendrobium". 376 00:25:54,412 --> 00:25:55,745 Hmmm, let me see. 377 00:26:01,498 --> 00:26:04,323 (gentle music) 378 00:26:12,118 --> 00:26:14,202 (fax delivery) 379 00:26:14,268 --> 00:26:15,733 (water running) 380 00:26:15,799 --> 00:26:20,799 (gentle music) 381 00:26:26,534 --> 00:26:28,343 (phone buzzing) 382 00:26:31,248 --> 00:26:32,248 - Hello? 383 00:26:34,300 --> 00:26:35,068 (phone clatters) 384 00:26:35,134 --> 00:26:37,883 (dramatic music) 385 00:26:41,954 --> 00:26:43,359 - [Det. Lopez] Long way from home aren't we? 386 00:26:43,425 --> 00:26:44,193 - Little bit. 387 00:26:44,259 --> 00:26:45,321 - May I ask you what brings you to Key Lime sir? 388 00:26:45,387 --> 00:26:46,600 - A little warm weather. 389 00:26:46,666 --> 00:26:48,009 - Oh it's hot down here. 390 00:26:48,075 --> 00:26:49,968 Let me get your license and registration. 391 00:26:50,034 --> 00:26:51,784 Nice and slow please. 392 00:26:53,242 --> 00:26:54,769 Keep those hands where I can see them. 393 00:26:54,835 --> 00:26:55,848 Step out of the car please. 394 00:26:55,914 --> 00:26:56,681 - Is there a problem officer? 395 00:26:56,747 --> 00:26:57,514 - Yeah, we'll see right now 396 00:26:57,580 --> 00:26:58,900 go ahead and step out of the car. 397 00:27:00,679 --> 00:27:02,343 - [Driver] I'm not feeling too welcomed here. 398 00:27:02,409 --> 00:27:03,177 - [Det. Lopez] Move this way. 399 00:27:03,243 --> 00:27:05,655 Keep your hands on the car and don't get cute with me. 400 00:27:05,721 --> 00:27:07,570 - [Driver] Why am I in trouble? 401 00:27:10,270 --> 00:27:13,103 (suspenseful music) 402 00:27:46,210 --> 00:27:47,993 (dramatic music) 403 00:28:05,813 --> 00:28:08,563 (phone clatters) 404 00:28:13,046 --> 00:28:15,046 (chickens cowling) 405 00:28:18,851 --> 00:28:21,434 - [Store clerk] Can I help you? 406 00:28:22,720 --> 00:28:24,383 (phone buzzes) 407 00:28:24,449 --> 00:28:25,917 - No I haven't heard a thing from her. 408 00:28:25,983 --> 00:28:28,527 So you haven't heard from her at all? 409 00:28:28,593 --> 00:28:31,810 That's where she was headed to Key Lime. 410 00:28:31,876 --> 00:28:33,390 You know, she got some idea in her head 411 00:28:33,456 --> 00:28:37,092 about going there and doing this, and finding herself. 412 00:28:37,158 --> 00:28:37,926 You can look at it like that, 413 00:28:37,992 --> 00:28:40,093 but at the end of the day, I gotta go and find her. 414 00:28:40,159 --> 00:28:41,810 You know, she's got to have a space, yeah, yeah, yeah, 415 00:28:41,876 --> 00:28:43,789 but what if something's happened to her? 416 00:28:43,855 --> 00:28:45,215 I know some people in the police station, 417 00:28:45,281 --> 00:28:46,882 I'm not going to cause a big fuss. 418 00:28:46,948 --> 00:28:48,702 Let her find herself, you're right, let her find herself. 419 00:28:48,768 --> 00:28:50,565 Yeah, yeah, yeah, all right, thanks, thanks a lot. 420 00:28:50,631 --> 00:28:51,631 (phone bangs) 421 00:28:55,247 --> 00:28:56,814 (tense music) 422 00:29:07,834 --> 00:29:11,584 ♪ I feel the winds of change ♪ 423 00:29:14,235 --> 00:29:16,003 (Paul moans in pain) 424 00:29:20,923 --> 00:29:23,614 ♪ I think that you could be the one ♪ 425 00:29:23,680 --> 00:29:27,128 (elevator sounds) 426 00:29:27,194 --> 00:29:31,333 ♪ This is my last ♪ 427 00:29:31,399 --> 00:29:34,105 ♪ so easy to forget ♪ 428 00:29:34,171 --> 00:29:36,221 (Audrey chuckles) 429 00:29:36,287 --> 00:29:37,880 ♪ The reasons I stayed ♪ 430 00:29:37,946 --> 00:29:40,535 (Paul yelps) 431 00:29:40,601 --> 00:29:44,018 ♪ As you discard me away ♪ 432 00:29:45,389 --> 00:29:46,389 - [Audrey] Oh yes. 433 00:29:47,754 --> 00:29:48,754 (voodoo drums) 434 00:29:50,767 --> 00:29:54,600 ♪ Are you having fun watching ♪ 435 00:29:56,044 --> 00:29:57,044 - [Audrey] Screams yeah. 436 00:29:58,199 --> 00:29:59,199 (elevator) 437 00:30:04,763 --> 00:30:06,479 (phone buzzing) 438 00:30:06,545 --> 00:30:07,989 - Good afternoon, Paul, this is Detective Lopez, 439 00:30:08,055 --> 00:30:09,681 Key Lime police department returning your call. 440 00:30:09,747 --> 00:30:11,176 How can I help you? 441 00:30:11,242 --> 00:30:12,474 - Thank you for calling. 442 00:30:12,540 --> 00:30:14,832 - [Paul] Yeah, we met at the Gun Show in Miami last year. 443 00:30:14,898 --> 00:30:17,044 - Paul, with Baltimore P.D. yes of course, 444 00:30:17,110 --> 00:30:18,155 what can I do for you? 445 00:30:18,221 --> 00:30:21,227 - My girlfriend she took off down to Key Lime, 446 00:30:21,293 --> 00:30:23,964 and I haven't heard from her at all. 447 00:30:24,030 --> 00:30:25,030 - Right. 448 00:30:26,091 --> 00:30:26,926 Okay. 449 00:30:26,992 --> 00:30:28,293 - You know, she's getting into a couple of things, 450 00:30:28,359 --> 00:30:30,666 so I wasn't, you know, I didn't want to be alarmist 451 00:30:30,732 --> 00:30:31,500 but now it's been a week 452 00:30:31,566 --> 00:30:33,455 and you know how these things are so. 453 00:30:33,521 --> 00:30:35,734 - What's her name? 454 00:30:35,800 --> 00:30:37,090 "Zoe" 455 00:30:37,156 --> 00:30:38,798 [Lopez] Okay, so once I receive her picture, 456 00:30:38,864 --> 00:30:40,300 I'll hand it out, 457 00:30:40,366 --> 00:30:41,764 and start asking some questions. 458 00:30:41,830 --> 00:30:43,562 Do you have any idea who she came down here to see? 459 00:30:43,628 --> 00:30:46,052 - As far as I know, she doesn't know anybody there. 460 00:30:46,118 --> 00:30:47,604 - Got it. 461 00:30:47,670 --> 00:30:50,182 - Thank you so much Detective Lopez, I'll see you on Friday. 462 00:30:50,248 --> 00:30:51,016 - [Lopez] I'll have an officer come 463 00:30:51,082 --> 00:30:52,734 and pick you up at the airport. 464 00:30:52,800 --> 00:30:57,800 ♪ Enamorame ♪ 465 00:31:00,404 --> 00:31:02,829 ♪ Ahora mismo voy empezar ♪ 466 00:31:02,895 --> 00:31:04,384 - yeah what are you doing? 467 00:31:04,450 --> 00:31:05,450 Not a word. 468 00:31:07,828 --> 00:31:08,596 Nice. 469 00:31:08,662 --> 00:31:09,920 So now I gotta drag my ass down there 470 00:31:09,986 --> 00:31:12,239 and see what's going on. 471 00:31:12,305 --> 00:31:13,305 Key Lime. 472 00:31:14,459 --> 00:31:15,420 Tell me about it, man. 473 00:31:15,486 --> 00:31:16,639 You give it everything you got, 474 00:31:16,705 --> 00:31:17,951 they tell you you gotta give it up. 475 00:31:18,017 --> 00:31:19,339 Probably just turn out the same though. 476 00:31:19,405 --> 00:31:20,292 At least you, tell you what, 477 00:31:20,358 --> 00:31:23,300 at least you know where you stand with those. 478 00:31:23,366 --> 00:31:24,838 I'm the jackass that's got to go down there 479 00:31:24,904 --> 00:31:26,272 and see what the fuck happened to her. 480 00:31:26,338 --> 00:31:28,447 Cause something's happened to her dude, 481 00:31:28,513 --> 00:31:29,997 somethings going on. 482 00:31:30,063 --> 00:31:31,389 I don't even know why I give a shit 483 00:31:31,455 --> 00:31:33,839 because evidently she doesn't. 484 00:31:33,905 --> 00:31:35,644 - [Det. Lopez] Lieutenant Lax is coming in from Baltimore, 485 00:31:35,710 --> 00:31:36,799 think you can pick him up for me? 486 00:31:36,865 --> 00:31:37,632 - I'm there. 487 00:31:37,698 --> 00:31:38,465 - Perfect. 488 00:31:38,531 --> 00:31:39,298 - Where's he at? 489 00:31:39,364 --> 00:31:40,131 - He's at the airport, come on I'll give the details. 490 00:31:40,197 --> 00:31:40,991 Let's have a beer. 491 00:31:41,057 --> 00:31:43,889 (dramatic music) 492 00:31:49,274 --> 00:31:50,274 (drawer thuds) 493 00:31:53,682 --> 00:31:54,682 - Yumm good, Thank You. 494 00:31:57,988 --> 00:32:00,488 (eerie music) 495 00:32:12,089 --> 00:32:13,904 (Paul knocks) 496 00:32:13,970 --> 00:32:15,683 - Is this the front desk? 497 00:32:15,749 --> 00:32:17,734 - [Innkeeper] "Diga Usted" 498 00:32:17,800 --> 00:32:19,492 - [Paul] front desko 499 00:32:19,558 --> 00:32:20,740 - Room, you want room? 500 00:32:20,806 --> 00:32:21,768 - A room? 501 00:32:21,834 --> 00:32:22,602 - Yes. 502 00:32:22,668 --> 00:32:23,853 - Si, si, a room. 503 00:32:23,919 --> 00:32:27,085 - "solo usted" 504 00:32:27,151 --> 00:32:28,926 - Si, Only you? 505 00:32:30,229 --> 00:32:31,896 - You speak English, "Ingles"? 506 00:32:34,074 --> 00:32:36,077 - [Innkeeper] Room, "un Cuarto"? 507 00:32:36,143 --> 00:32:37,393 - Room, si, si. 508 00:32:39,456 --> 00:32:42,687 - You, room, only? 509 00:32:42,753 --> 00:32:44,737 - Si, si, only me, only me. 510 00:32:44,803 --> 00:32:46,365 - [Innkeeper] Okay, okay 511 00:32:46,431 --> 00:32:48,356 "eh room, 15". 512 00:32:49,833 --> 00:32:50,766 - 15? 513 00:32:50,832 --> 00:32:53,345 - aha, 15. 514 00:32:53,411 --> 00:32:54,583 - Room 15, okay. 515 00:32:54,649 --> 00:32:56,274 - yes 15. 516 00:32:56,340 --> 00:32:57,736 - Okay, thank you, thank you, very much. 517 00:32:57,802 --> 00:32:58,570 - ok. 518 00:32:58,636 --> 00:32:59,652 - I pay you now? 519 00:32:59,718 --> 00:33:04,607 - No, we check you later, "la key esta en el cuarto" 520 00:33:04,673 --> 00:33:06,307 its in the room, "la key" in the room. 521 00:33:06,373 --> 00:33:07,373 - 15. 522 00:33:08,213 --> 00:33:09,213 Just go? 523 00:33:10,573 --> 00:33:11,437 - I take you? 524 00:33:11,503 --> 00:33:12,887 - By the way. 525 00:33:12,953 --> 00:33:14,887 - "dime que tu quieres' 526 00:33:14,953 --> 00:33:16,961 - Have you seen this girl. 527 00:33:19,014 --> 00:33:21,733 - No, I don't know, "no nada que ver con eso" 528 00:33:21,799 --> 00:33:22,981 - You don't know her? 529 00:33:23,047 --> 00:33:25,272 If you see her maybe you'll let me know? 530 00:33:25,338 --> 00:33:27,606 - Yes, okay, you want room 15? 531 00:33:27,672 --> 00:33:29,202 - Okay, so let me know if you see her yeah? 532 00:33:29,268 --> 00:33:30,737 - Yes, okay. 533 00:33:30,803 --> 00:33:32,501 Room 15, I don't know. 534 00:33:32,567 --> 00:33:34,150 - Room 15 ok 535 00:33:36,853 --> 00:33:38,553 (mysterious music) 536 00:33:48,901 --> 00:33:51,401 (door creaks, foot steps ) 537 00:34:04,496 --> 00:34:05,880 (door bangs) 538 00:34:18,112 --> 00:34:20,544 (bar chatter) 539 00:34:20,610 --> 00:34:21,766 - [Det. Lopez] Thank you, just a glass of water, 540 00:34:21,832 --> 00:34:23,328 I'll stick to my beer. 541 00:34:23,394 --> 00:34:25,885 Take a look Patty, have you seen this girl by any chance? 542 00:34:25,951 --> 00:34:26,796 - No, I'm sorry. 543 00:34:26,862 --> 00:34:27,728 - No? 544 00:34:27,794 --> 00:34:28,794 Thank you. 545 00:34:34,146 --> 00:34:35,705 By any chance have you seen this girl? 546 00:34:35,771 --> 00:34:37,251 - [Woman] That looks like right here. 547 00:34:38,600 --> 00:34:41,194 - [Audrey] The insects have already got into that though. 548 00:34:41,260 --> 00:34:44,298 We must do something about that. 549 00:34:44,364 --> 00:34:45,756 (dramatic chord) 550 00:35:00,459 --> 00:35:01,459 (gun thuds) 551 00:35:02,250 --> 00:35:03,833 (lawnmower) 552 00:35:07,087 --> 00:35:11,945 ♪ And while the cars are passing I can hear you ♪ 553 00:35:17,315 --> 00:35:22,315 ♪ And life is just a pushing and a pulling ♪ 554 00:35:29,499 --> 00:35:34,499 ♪ It's been so long you have no soul ♪ 555 00:35:36,715 --> 00:35:38,206 (Paul screams) 556 00:35:43,471 --> 00:35:44,471 - Zoe? 557 00:35:50,079 --> 00:35:51,695 (ominous music) 558 00:36:05,261 --> 00:36:07,678 ♪ Don't talk ♪ 559 00:36:10,712 --> 00:36:12,037 (lamp clicks) 560 00:36:12,962 --> 00:36:17,962 ♪ To me ♪ 561 00:36:22,555 --> 00:36:27,555 ♪ Don't call ♪ 562 00:36:29,703 --> 00:36:31,344 ♪ Me ♪ 563 00:36:37,833 --> 00:36:38,600 - [Lopez] I found some video 564 00:36:38,666 --> 00:36:39,577 footage you'll find interesting. 565 00:36:39,643 --> 00:36:41,677 I found Zoe with my friend Peter. 566 00:36:41,743 --> 00:36:43,272 - [Paul] So somebody's seen her? 567 00:36:43,338 --> 00:36:45,742 - [Det. Lopez] Yes, they were seen at the bar last time. 568 00:36:47,458 --> 00:36:49,050 (suspenseful music) 569 00:36:56,726 --> 00:36:58,768 - [Peter] What's all this about? 570 00:36:58,834 --> 00:36:59,669 - this your guy 571 00:36:59,735 --> 00:37:00,502 - [Peter] Lopez. 572 00:37:00,568 --> 00:37:01,335 - Pete. 573 00:37:01,401 --> 00:37:02,169 - [Peter] What's up? 574 00:37:02,235 --> 00:37:03,306 - Detective Lax is working with me on a case, 575 00:37:03,372 --> 00:37:04,586 he has a few questions he'd like to ask you. 576 00:37:04,652 --> 00:37:05,652 - Sure. 577 00:37:07,442 --> 00:37:09,715 - I need to know if you've seen this person. 578 00:37:09,781 --> 00:37:12,470 She's been missing for 10 days. 579 00:37:12,536 --> 00:37:15,085 - I saw her about a week ago, we met at the bar. 580 00:37:15,151 --> 00:37:15,918 - The fuck is this place? 581 00:37:15,984 --> 00:37:16,793 - [Peter] So she's missing huh? 582 00:37:16,859 --> 00:37:18,446 - Yes, she's missing, from the top. 583 00:37:18,512 --> 00:37:19,564 - [Peter] I brought her to Audrey's, 584 00:37:19,630 --> 00:37:21,297 we went back to the bar. 585 00:37:23,881 --> 00:37:26,346 We talked about orchids and life. 586 00:37:26,412 --> 00:37:28,273 We made plans to meet with Audrey again. 587 00:37:28,339 --> 00:37:30,393 Never saw her again, typical girl. 588 00:37:30,459 --> 00:37:31,792 She stood me up. 589 00:37:32,641 --> 00:37:35,096 Yeah, we had some drinks, pretty hot. 590 00:37:35,162 --> 00:37:36,427 - [Det. Lopez] Peter, please show a little respect. 591 00:37:36,493 --> 00:37:37,945 She might be in some trouble. 592 00:37:38,011 --> 00:37:39,326 - She didn't say anything about a boyfriend. 593 00:37:39,392 --> 00:37:41,056 - That's a real person, Audrey the orchid lady? 594 00:37:41,122 --> 00:37:41,890 - 100 percent. 595 00:37:41,956 --> 00:37:43,196 - [Det Lax] You might be the last person to see her alive. 596 00:37:43,262 --> 00:37:45,208 You understand that you're in serious shit here? 597 00:37:45,274 --> 00:37:46,227 - Stick to the facts guys. 598 00:37:46,293 --> 00:37:48,026 I got this detective. Peter. 599 00:37:48,092 --> 00:37:48,907 I want you to understand, 600 00:37:48,973 --> 00:37:50,485 I don't want you snooping around her house or anything. 601 00:37:50,551 --> 00:37:51,318 Do you understand me? 602 00:37:51,384 --> 00:37:52,294 - [Peter] You sure she's missing? 603 00:37:52,360 --> 00:37:54,945 - [Det. Lopez] Let's go detective. 604 00:37:55,987 --> 00:37:58,595 (ominous music) 605 00:37:58,661 --> 00:38:01,211 (bells tolling) 606 00:38:10,797 --> 00:38:11,769 - Anywhere I like? 607 00:38:11,835 --> 00:38:14,341 - [waiter] Yeah, anywhere you want. 608 00:38:14,407 --> 00:38:15,907 - Okay, thank you. 609 00:38:17,524 --> 00:38:20,191 - [customer] Hey, do you have a menu? 610 00:38:21,118 --> 00:38:22,340 - Excuse me? 611 00:38:23,490 --> 00:38:25,840 (tense music) 612 00:38:35,227 --> 00:38:37,982 And the Chuggernaut Award goes to, that's Lopez. 613 00:38:38,048 --> 00:38:39,709 20 beers in 20 minutes, 614 00:38:39,775 --> 00:38:41,533 but don't worry, there was a qualified. 615 00:38:41,599 --> 00:38:43,884 ♪ If there was a tree ♪ 616 00:38:43,950 --> 00:38:47,466 - [Audrey] Very, very good for you. 617 00:38:47,532 --> 00:38:52,532 ♪ Would you hold to my roots ♪ 618 00:38:54,680 --> 00:38:59,680 ♪ And will you remember us ♪ 619 00:39:01,080 --> 00:39:06,080 ♪ Even if you choose to move ♪ 620 00:39:09,907 --> 00:39:14,907 ♪ So many things I don't understand ♪ 621 00:39:16,707 --> 00:39:21,707 ♪ So many things I don't understand ♪ 622 00:39:23,417 --> 00:39:26,667 ♪ So many things I don't understand ♪ 623 00:39:32,399 --> 00:39:37,015 - Police chief, Officer Lopez is the beer chugging champion? 624 00:39:37,081 --> 00:39:39,816 - Oh yeah, Detective Lopez is the champ. 625 00:39:41,008 --> 00:39:41,954 - Are you for real? 626 00:39:42,020 --> 00:39:43,020 - Yeah. 627 00:39:44,041 --> 00:39:46,620 - He's the guy that's running your police force. 628 00:39:46,686 --> 00:39:49,502 He's the guy who's running your police force. 629 00:39:49,568 --> 00:39:50,461 It doesn't bother you that 630 00:39:50,527 --> 00:39:55,084 he's the beer chugging champion of the fucking? 631 00:39:55,150 --> 00:39:56,199 - Just get me the check. 632 00:39:56,265 --> 00:39:58,610 No, this is fucked up. 633 00:39:58,676 --> 00:40:00,653 Key Lime voodoo, you gotta go. 634 00:40:00,719 --> 00:40:01,986 - [Waiter] Here sir. 635 00:40:02,052 --> 00:40:04,576 (cafe chatter) 636 00:40:05,868 --> 00:40:06,635 You've seen her? 637 00:40:06,701 --> 00:40:07,469 - Oh yeah. 638 00:40:07,535 --> 00:40:08,964 - [Det. Lax] Where? 639 00:40:09,030 --> 00:40:11,322 - [Waiter] Down at Peacock Park doing yoga. 640 00:40:11,388 --> 00:40:12,530 - [Det. Lax] When? 641 00:40:12,596 --> 00:40:14,380 - [waiter] A couple days ago. 642 00:40:17,066 --> 00:40:18,467 (Det. Lax grunts) 643 00:40:21,734 --> 00:40:23,526 (tense music) 644 00:40:29,927 --> 00:40:30,923 - Hello? 645 00:40:30,989 --> 00:40:34,273 - It's me Zoe, I was here with Peter yesterday. 646 00:40:34,339 --> 00:40:36,410 - [Zoe] I think I really want to stay here. 647 00:40:36,476 --> 00:40:38,775 - You sound like you could be the type to stay. 648 00:40:38,841 --> 00:40:39,789 (dramatic chord) 649 00:40:39,855 --> 00:40:42,049 Yeah, Key Lime's the love of my life. 650 00:40:42,115 --> 00:40:43,090 - [Zoe] It seems like a world 651 00:40:43,156 --> 00:40:45,243 is just starting to open up for me. 652 00:40:45,309 --> 00:40:46,479 - Oh, I bet it is. 653 00:40:46,545 --> 00:40:48,825 So what are your plans for the next few days? 654 00:40:48,891 --> 00:40:50,509 - I don't really have any plans. 655 00:40:50,575 --> 00:40:53,463 - I have some things that I have to do this afternoon. 656 00:40:53,529 --> 00:40:56,345 So um, you know I can't sit here all day, 657 00:40:56,411 --> 00:40:58,374 I really like the fact that you came over, 658 00:40:58,440 --> 00:41:02,465 but how would you like to come back on say, Saturday, maybe. 659 00:41:04,295 --> 00:41:06,295 - That's perfect for me. 660 00:41:07,693 --> 00:41:09,583 - Well, you have a great afternoon, okay? 661 00:41:09,649 --> 00:41:10,416 - Thanks, you too. 662 00:41:10,482 --> 00:41:11,249 - All right sweetie. 663 00:41:11,315 --> 00:41:12,082 - Bye. 664 00:41:12,148 --> 00:41:12,916 - Uh huh. 665 00:41:12,982 --> 00:41:15,622 (dramatic music) 666 00:41:15,688 --> 00:41:17,987 (hose spraying) 667 00:41:20,112 --> 00:41:21,912 (tractor engine rumbles) 668 00:41:23,898 --> 00:41:25,773 (tense music) 669 00:41:35,115 --> 00:41:37,632 - [Det. Lax] I'm looking for somebody, 670 00:41:37,698 --> 00:41:38,466 I'm wondering if you've seen them. 671 00:41:38,532 --> 00:41:40,181 - [Woman] Sorry, I haven't seen her. 672 00:41:40,247 --> 00:41:43,072 - [Det. Lax] Okay, all right thank you, I appreciate it. 673 00:41:45,575 --> 00:41:46,891 - Hello? 674 00:41:46,957 --> 00:41:48,359 - Lopez, Lax. 675 00:41:48,425 --> 00:41:50,391 - Paul, how are you, what's going on. 676 00:41:50,457 --> 00:41:52,882 - I see you won the local Chuggernaut. 677 00:41:52,948 --> 00:41:54,597 You pick me up and tell me that you got this. 678 00:41:54,663 --> 00:41:57,895 That if anybody can find her, you can. 679 00:41:57,961 --> 00:41:59,711 Bullshit, it's lie, after lie, after lie. 680 00:41:59,777 --> 00:42:00,682 Dead end after dead end. 681 00:42:00,748 --> 00:42:02,666 - Paul, absolutely no need for that Paul. 682 00:42:02,732 --> 00:42:04,251 - I'm taking over this investigation 683 00:42:04,317 --> 00:42:05,085 and when I'm done, 684 00:42:05,151 --> 00:42:07,330 I'm shutting down your fucking department. 685 00:42:07,396 --> 00:42:09,510 - Aren't you over reacting just a tad bit? 686 00:42:09,576 --> 00:42:11,350 - Then I go on to find out there is missing girls 687 00:42:11,416 --> 00:42:12,920 and you're not even paying attention to that. 688 00:42:12,986 --> 00:42:15,045 You should be 24-7 looking for these missing girls. 689 00:42:15,111 --> 00:42:16,846 One of those missing girls is mine. 690 00:42:16,912 --> 00:42:18,898 - Where did you read this? 691 00:42:18,964 --> 00:42:21,240 - Jerk off, whatever the fuck it is you got to do. 692 00:42:21,306 --> 00:42:23,105 - How about this Paul, why don't you calm down 693 00:42:23,171 --> 00:42:24,440 and I'll come by and see you in the morning 694 00:42:24,506 --> 00:42:25,888 and see what we can do. 695 00:42:25,954 --> 00:42:27,168 How does that sound? 696 00:42:27,234 --> 00:42:28,001 - Fucking idiot. 697 00:42:28,067 --> 00:42:28,834 - Okay, got it, no problem. 698 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 Goodbye Paul. 699 00:42:31,575 --> 00:42:33,491 (suspenseful music) 700 00:42:35,325 --> 00:42:36,325 (twigs snapping) 701 00:42:42,425 --> 00:42:45,208 (Paul heavy breathing) 702 00:42:57,917 --> 00:42:59,942 (water streams) 703 00:43:10,730 --> 00:43:12,221 (ghostly voices) 704 00:43:25,488 --> 00:43:26,488 (mangroves snapping) 705 00:43:39,952 --> 00:43:41,969 (ominous music) 706 00:43:55,475 --> 00:43:58,225 (bird squawking) 707 00:44:02,679 --> 00:44:04,096 - [Audrey] They are people. 708 00:44:05,405 --> 00:44:07,587 - [Audrey] Now don't bother that lizard on the wall, 709 00:44:07,653 --> 00:44:09,675 he's my friend too. 710 00:44:09,741 --> 00:44:12,786 (tense music) 711 00:44:12,852 --> 00:44:15,352 - [Det. Lopez] Good afternoon, anyone home? 712 00:44:16,513 --> 00:44:17,513 - [Audrey] Hello, 713 00:44:18,480 --> 00:44:20,623 Oh Detective Lopez, come on in. 714 00:44:20,689 --> 00:44:21,813 - How you doing Audrey? 715 00:44:21,879 --> 00:44:23,314 Long time no see. 716 00:44:23,380 --> 00:44:24,276 Thank you. 717 00:44:24,342 --> 00:44:25,841 - Yeah, long time. 718 00:44:28,171 --> 00:44:29,188 - Figured I'd stop by 719 00:44:29,254 --> 00:44:31,391 and get some of your world famous key lime pie. 720 00:44:31,457 --> 00:44:32,767 Hoping you could help me out. 721 00:44:32,833 --> 00:44:35,216 - [Audrey] If there's anything I can do. 722 00:44:35,282 --> 00:44:37,964 - You got a lot of boxes here, going somewhere Audrey? 723 00:44:38,030 --> 00:44:40,156 - I'm just downsizing before I have to cart 724 00:44:40,222 --> 00:44:42,876 all this stuff over to the women's club. 725 00:44:42,942 --> 00:44:44,004 - Is that so? 726 00:44:44,070 --> 00:44:45,430 - Well go ahead and have a look around. 727 00:44:45,496 --> 00:44:46,264 - I will. 728 00:44:46,330 --> 00:44:48,594 - Oh, let me know when you want that key lime pie. 729 00:44:48,660 --> 00:44:49,461 (eerie music) 730 00:44:49,527 --> 00:44:51,678 So what brings you to the neighborhood? 731 00:44:51,744 --> 00:44:53,141 - I'm just looking for a friend. 732 00:44:53,207 --> 00:44:53,975 - Oh yeah? 733 00:44:54,041 --> 00:44:55,202 [Audrey]Oh a girl. 734 00:44:55,268 --> 00:44:56,505 - Maybe you've seen her? 735 00:44:56,571 --> 00:44:58,604 (suspenseful music) 736 00:45:00,836 --> 00:45:01,604 - No, I haven't. 737 00:45:01,670 --> 00:45:02,837 I can't say I have. 738 00:45:03,812 --> 00:45:04,579 - You sure? 739 00:45:04,645 --> 00:45:05,412 - Yeah. 740 00:45:05,478 --> 00:45:06,246 - Let me show you again. 741 00:45:06,312 --> 00:45:07,946 - No, I mean, I know pretty much everybody in town, 742 00:45:08,012 --> 00:45:11,151 but you know, we have a lot of people that come through, so. 743 00:45:11,217 --> 00:45:12,676 - [Lopez] Tell me more about these orchids you have. 744 00:45:12,742 --> 00:45:14,289 Most orchids only bloom once right? 745 00:45:14,355 --> 00:45:15,555 - No. 746 00:45:15,621 --> 00:45:17,164 - You wanna look one more time? 747 00:45:17,230 --> 00:45:17,998 - [Audrey] You know what? 748 00:45:18,064 --> 00:45:19,724 I think Peter may have brought her around, 749 00:45:19,790 --> 00:45:21,497 he brings so many girls around. 750 00:45:21,563 --> 00:45:23,387 I couldn't really tell you for sure. 751 00:45:26,545 --> 00:45:28,287 (eerie music) 752 00:45:37,471 --> 00:45:40,166 (wind chime jingles) 753 00:45:40,232 --> 00:45:42,526 - [Paul] What kind of store is this? 754 00:45:42,592 --> 00:45:44,759 Let me ask you a question. 755 00:45:46,517 --> 00:45:48,735 Thought uou maybe have seen this girl anywhere, 756 00:45:48,801 --> 00:45:52,102 walking around here in the last few days? 757 00:45:52,168 --> 00:45:53,585 - Never seen her. 758 00:45:55,201 --> 00:45:56,201 I'm so sorry. 759 00:45:59,282 --> 00:46:03,115 - Sir, may I ask you, have you seen this girl? 760 00:46:08,380 --> 00:46:10,393 Ever heard of anybody called Audrey? 761 00:46:10,459 --> 00:46:13,519 Something to do with orchids. 762 00:46:15,927 --> 00:46:18,427 (eerie music) 763 00:46:26,450 --> 00:46:28,312 - I'm sorry about your girlfriend. 764 00:46:28,378 --> 00:46:30,878 (eerie music) 765 00:46:41,706 --> 00:46:43,772 - I'm sorry, I haven't seen her at all. 766 00:46:43,838 --> 00:46:45,505 (tense music) 767 00:46:48,341 --> 00:46:49,108 - [Det Lax] Good morning. 768 00:46:49,174 --> 00:46:49,942 - Good morning sir. 769 00:46:50,008 --> 00:46:51,646 - That's a missing person, you've not seen her anywhere? 770 00:46:51,712 --> 00:46:52,479 - [Clerk] I don't know sir. 771 00:46:52,545 --> 00:46:53,312 - She's not been in the store, 772 00:46:53,378 --> 00:46:54,155 not seen her walking around the street? 773 00:46:54,221 --> 00:46:56,887 You ever heard of somebody called Audrey? 774 00:46:56,953 --> 00:46:58,728 - I'm trained to tell when people are lying. 775 00:46:58,794 --> 00:47:00,294 - Sorry sir. 776 00:47:01,582 --> 00:47:03,323 (wind chime jingles) 777 00:47:06,649 --> 00:47:07,649 (door bangs) 778 00:47:09,786 --> 00:47:12,655 ♪ Disappearing ♪ 779 00:47:13,955 --> 00:47:15,763 (car engine rumbles) 780 00:47:18,067 --> 00:47:21,316 ♪ I'm gonna let go ♪ 781 00:47:21,382 --> 00:47:25,641 ♪ I'm gonna let go ♪ 782 00:47:25,707 --> 00:47:30,707 ♪ And let women appear ♪ 783 00:47:32,131 --> 00:47:36,425 ♪ Women appear ♪ 784 00:47:36,491 --> 00:47:39,891 ♪ Women appear ♪ 785 00:47:39,957 --> 00:47:42,316 ♪ Women appear ♪ 786 00:47:46,115 --> 00:47:47,665 (dramatic music) 787 00:47:50,957 --> 00:47:52,824 (car engine rumbles) 788 00:48:13,754 --> 00:48:15,413 (phone ringing) 789 00:48:18,058 --> 00:48:19,410 - Detective Lopez. 790 00:48:19,476 --> 00:48:21,182 - Lopez, how you doing? 791 00:48:21,248 --> 00:48:22,521 - Hey Peter, how's it going? 792 00:48:22,587 --> 00:48:23,939 How are you brother, everything good? 793 00:48:24,005 --> 00:48:27,378 - So I know you told me not to go by Audrey's house, 794 00:48:27,444 --> 00:48:30,356 but I have to tell you, I went by there anyway 795 00:48:30,422 --> 00:48:33,514 as I come to the back, I hear these crazy noises. 796 00:48:33,580 --> 00:48:35,644 - [Audrey] Immortal flower. 797 00:48:35,710 --> 00:48:37,259 - Coming from the greenhouse. 798 00:48:37,325 --> 00:48:39,064 So I peek in the window. 799 00:48:39,130 --> 00:48:40,345 Audrey's standing there, 800 00:48:40,411 --> 00:48:43,136 and she's over some sort of female sculpture 801 00:48:47,341 --> 00:48:49,227 Yelling and screaming, voodoo. 802 00:48:49,293 --> 00:48:51,593 (Audrey screaming) 803 00:48:51,659 --> 00:48:53,863 Yelling all kinds of chants. 804 00:48:53,929 --> 00:48:55,542 (Audrey yells) 805 00:48:55,608 --> 00:48:59,751 It was very bizarre, so I got out of there just in time. 806 00:48:59,817 --> 00:49:01,150 - Good, perfect. 807 00:49:03,790 --> 00:49:05,335 - It gets even better. 808 00:49:06,177 --> 00:49:07,172 I'm over at my buddy's house, 809 00:49:07,238 --> 00:49:09,307 Skip, you know my fisherman buddy? 810 00:49:09,373 --> 00:49:10,141 - Uh huh. 811 00:49:10,207 --> 00:49:12,169 - You know he's been in the Keys his whole life. 812 00:49:12,235 --> 00:49:15,035 I mention Audrey's name, I told him what's going on, 813 00:49:15,101 --> 00:49:16,712 and he said, listen, Audrey was born 814 00:49:16,778 --> 00:49:18,427 and raised in that house. 815 00:49:18,493 --> 00:49:22,165 Her grandmother had deep connections to the spirit world 816 00:49:22,231 --> 00:49:24,826 and practiced Voodoo in that house 817 00:49:24,892 --> 00:49:27,323 where Audrey was born and raised. 818 00:49:27,389 --> 00:49:29,368 Yeah, this is disturbing, 819 00:49:29,434 --> 00:49:30,872 something strange is going on there. 820 00:49:30,938 --> 00:49:32,835 - Right, right. 821 00:49:32,901 --> 00:49:34,553 - That explains why she's a loner. 822 00:49:34,619 --> 00:49:35,387 - [Lopez] Right. 823 00:49:35,453 --> 00:49:36,605 - Yeah, exactly. 824 00:49:36,671 --> 00:49:38,044 Or she's a witch. 825 00:49:38,110 --> 00:49:39,509 - [Lopez] Yeah, well. 826 00:49:39,575 --> 00:49:40,471 - Listen last time I brought 827 00:49:40,537 --> 00:49:42,176 a girl there, she disappeared. 828 00:49:42,242 --> 00:49:43,742 And now this girl? 829 00:49:45,140 --> 00:49:46,598 She used me to bring girls there. 830 00:49:46,664 --> 00:49:48,658 - [Lopez] Listen Peter. 831 00:49:48,724 --> 00:49:50,706 - I bet you she knows where Zoe is. 832 00:49:50,772 --> 00:49:54,993 - As far as Zoe goes, this is now an active investigation. 833 00:49:55,059 --> 00:49:56,926 So what that means is I can't have you 834 00:49:56,992 --> 00:50:00,440 or anybody for that matter, running around asking questions. 835 00:50:00,506 --> 00:50:01,736 - She's probably a Gemini. 836 00:50:01,802 --> 00:50:03,140 You know how they are. 837 00:50:03,206 --> 00:50:05,508 They're split personalities, you can't trust them. 838 00:50:05,574 --> 00:50:06,797 They go from one side to the next. 839 00:50:06,863 --> 00:50:08,194 - The last thing I need right now 840 00:50:08,260 --> 00:50:09,028 is for you to get bitten 841 00:50:09,094 --> 00:50:10,948 by one of these poisonous plants. 842 00:50:11,014 --> 00:50:14,452 - I'm going back there Lopez, I promise you, never again. 843 00:50:14,518 --> 00:50:15,449 - We understand each other? 844 00:50:15,515 --> 00:50:16,646 - I got ya. 845 00:50:16,712 --> 00:50:18,220 All right buddy. 846 00:50:18,286 --> 00:50:21,282 ♪ Women appear ♪ 847 00:50:21,348 --> 00:50:25,387 ♪ Women appear ♪ 848 00:50:25,453 --> 00:50:27,911 ♪ Women appear ♪ 849 00:50:31,482 --> 00:50:32,916 (Zoe knocks) 850 00:50:34,940 --> 00:50:37,081 - [Audrey] Hello? 851 00:50:37,147 --> 00:50:39,119 - [Zoe] Audrey? 852 00:50:39,185 --> 00:50:41,768 - Zoe, I'm so glad you came by. 853 00:50:43,749 --> 00:50:46,138 Awesome, how are you? 854 00:50:46,204 --> 00:50:46,972 - I'm doing good. 855 00:50:47,038 --> 00:50:48,287 - Come in doll. 856 00:50:49,161 --> 00:50:51,744 (eerie music) 857 00:50:53,204 --> 00:50:55,871 (wood creaking floor) 858 00:50:57,065 --> 00:51:00,456 I'll be right back with some tea. 859 00:51:00,522 --> 00:51:02,864 What else have you been doing since I saw you? 860 00:51:02,930 --> 00:51:04,866 - [Zoe] Just starting to relax. 861 00:51:04,932 --> 00:51:07,030 I did some yoga at the park the other day. 862 00:51:07,096 --> 00:51:08,863 - Are you liking Key Lime? 863 00:51:08,929 --> 00:51:11,111 - Yeah, I like it here. 864 00:51:11,177 --> 00:51:13,745 - You must have a boyfriend. 865 00:51:13,811 --> 00:51:16,061 So what's the story with Peter? 866 00:51:16,127 --> 00:51:17,523 - I don't know, he seems nice. 867 00:51:17,589 --> 00:51:19,609 I met him at the bar, he wanted to hang out. 868 00:51:19,675 --> 00:51:21,591 We hung out, he introduced me to you. 869 00:51:21,657 --> 00:51:22,733 But I haven't seen him since 870 00:51:22,799 --> 00:51:24,716 - Don't worry about it. 871 00:51:26,520 --> 00:51:28,743 Wait right here while I go get a piece of pie. 872 00:51:28,809 --> 00:51:31,309 (eerie music) 873 00:51:34,274 --> 00:51:35,041 (phone ringing) 874 00:51:35,107 --> 00:51:35,875 (scissors snipping) 875 00:51:35,941 --> 00:51:38,161 - Is that your boyfriend calling? 876 00:51:38,227 --> 00:51:39,729 - He won't stop calling me. 877 00:51:39,795 --> 00:51:41,964 Yeah, he's a cop, something tells me 878 00:51:42,030 --> 00:51:44,055 he might come looking for me. 879 00:51:44,121 --> 00:51:46,954 (acoustic guitar) 880 00:51:56,906 --> 00:51:58,402 (metal creaks) 881 00:51:58,468 --> 00:52:00,283 (gate clangs) 882 00:52:00,349 --> 00:52:03,432 (eerie music) 883 00:52:07,753 --> 00:52:09,511 - [Audrey] You'll feel like 884 00:52:09,577 --> 00:52:12,327 you've just loaded into paradise honey. 885 00:52:13,816 --> 00:52:14,816 Here it is. 886 00:52:16,345 --> 00:52:17,380 Oh yes. 887 00:52:17,446 --> 00:52:18,581 - [Zoe] Oh my goodness, this looks delicious. 888 00:52:18,647 --> 00:52:20,793 - My key lime pie. 889 00:52:20,859 --> 00:52:21,859 - So good. 890 00:52:28,238 --> 00:52:29,723 So good. 891 00:52:29,789 --> 00:52:31,415 - Savor every bite. 892 00:52:33,866 --> 00:52:35,783 - It's delicious. 893 00:52:42,415 --> 00:52:43,377 - It's okay. 894 00:52:43,443 --> 00:52:45,814 You want to sit back and relax a few minutes? 895 00:52:45,880 --> 00:52:47,446 It's all right with me. 896 00:52:48,304 --> 00:52:50,396 [Audrey] Just lay back and absorb 897 00:52:50,462 --> 00:52:52,279 all those tropical flavors 898 00:52:53,789 --> 00:52:55,072 ♪ Say ♪ 899 00:52:56,488 --> 00:52:58,596 - [Audrey] She is a pretty little thing, huh? 900 00:52:58,662 --> 00:53:01,412 (dramatic music) 901 00:53:03,242 --> 00:53:07,519 - [Audrey] Come on in Charlene, I know you've been watching. 902 00:53:07,585 --> 00:53:10,335 (dramatic piano) 903 00:53:11,813 --> 00:53:14,203 now remember when you walk through the mangroves, 904 00:53:14,269 --> 00:53:18,086 if you see her going through there, you play nice with her. 905 00:53:18,152 --> 00:53:21,524 ♪ You said I love you ♪ 906 00:53:21,590 --> 00:53:26,187 ♪ You said I love you ♪ 907 00:53:26,253 --> 00:53:31,253 ♪ You said I love you ♪ 908 00:53:35,270 --> 00:53:40,270 ♪ You said I love you ♪ 909 00:53:43,980 --> 00:53:47,055 ♪ You said I love you ♪ 910 00:53:53,193 --> 00:53:55,943 (dramatic piano) 911 00:54:08,952 --> 00:54:10,617 - [Psychic] You want to know what your future is? 912 00:54:10,683 --> 00:54:11,861 - [Paul] Sure. 913 00:54:11,927 --> 00:54:13,927 - Pull a card. 914 00:54:17,552 --> 00:54:19,635 - [Paul] The number nine. 915 00:54:21,526 --> 00:54:23,490 - Nine is the ending. 916 00:54:23,556 --> 00:54:25,660 You have a question? 917 00:54:25,726 --> 00:54:26,959 - I do have a question. 918 00:54:27,025 --> 00:54:29,222 I'm looking for somebody. 919 00:54:29,288 --> 00:54:31,105 You'd know if you'd seen her. 920 00:54:31,171 --> 00:54:32,643 - [Psychic] Sure. 921 00:54:32,709 --> 00:54:35,542 - Something about you's not right. 922 00:54:37,056 --> 00:54:38,801 - I'm a psychic, I'm different. 923 00:54:38,867 --> 00:54:40,472 - You're definitely different. 924 00:54:40,538 --> 00:54:42,611 - I think you're looking for trouble. 925 00:54:42,677 --> 00:54:44,577 This is a small community. 926 00:54:44,643 --> 00:54:46,665 - So what is the problem? 927 00:54:46,731 --> 00:54:48,309 - I don't know, what is your problem? 928 00:54:48,375 --> 00:54:49,476 - My problem is that everybody's 929 00:54:49,542 --> 00:54:52,243 being so evasive and I can't find her. 930 00:54:52,309 --> 00:54:53,351 I can't even get a lead. 931 00:54:53,417 --> 00:54:55,112 Everybody's been just like you. 932 00:54:55,178 --> 00:54:56,873 - Well maybe she's never been here before. 933 00:54:56,939 --> 00:54:58,167 - She's been here, I know she's been here. 934 00:54:58,233 --> 00:55:02,345 - How do you know she's been here? 935 00:55:02,411 --> 00:55:04,240 - She's in danger. 936 00:55:04,306 --> 00:55:06,199 - [Psychic] I see you in danger here. 937 00:55:06,265 --> 00:55:08,341 You've got danger all around you. 938 00:55:08,407 --> 00:55:11,011 Obstacles, things to be revealed. 939 00:55:11,886 --> 00:55:13,608 - [Paul] Who's Audrey? 940 00:55:13,674 --> 00:55:15,460 - I've never heard of Audrey before. 941 00:55:15,526 --> 00:55:16,657 - [Audrey] Charlene, make sure 942 00:55:16,723 --> 00:55:18,782 the guest room is open for her. 943 00:55:18,848 --> 00:55:20,366 ♪ You can't escape ♪ 944 00:55:20,432 --> 00:55:23,830 - You can take a nap here in my guest room. 945 00:55:23,896 --> 00:55:25,876 Later on you can return to your motel room 946 00:55:25,942 --> 00:55:27,527 after you've rested up a bit. 947 00:55:27,593 --> 00:55:30,868 (tense music) 948 00:55:30,934 --> 00:55:31,897 ♪ Hanging in ♪ 949 00:55:31,963 --> 00:55:35,377 - [Audrey] I'll come in and check on you later on dear. 950 00:55:35,443 --> 00:55:40,117 ♪ I'm sure you want to give up ♪ 951 00:55:40,183 --> 00:55:43,184 ♪ You're paralyzed and time goes by ♪ 952 00:55:45,109 --> 00:55:47,661 - [Audrey] Paul is gone, he's forgotten you. 953 00:55:48,578 --> 00:55:49,995 You are home now. 954 00:55:51,475 --> 00:55:52,942 (tense music) 955 00:55:59,567 --> 00:56:03,833 ♪ Breath in, breath out ♪ 956 00:56:03,899 --> 00:56:08,872 ♪ It's all you have for now ♪ 957 00:56:08,938 --> 00:56:12,071 ♪ Get up, get out, it's not a choice, you have to ♪ 958 00:56:14,155 --> 00:56:15,155 (door shuts) 959 00:56:18,988 --> 00:56:21,030 (thunder crashing) 960 00:56:23,167 --> 00:56:24,400 - [Audrey] Come 961 00:56:25,883 --> 00:56:26,883 to me. 962 00:56:28,270 --> 00:56:30,387 (ominous music) 963 00:56:38,736 --> 00:56:40,092 (thunder crashes) 964 00:56:40,158 --> 00:56:42,337 (ominous music) 965 00:56:43,279 --> 00:56:46,571 ♪ Get out, it's not a choice, you have to ♪ 966 00:56:49,247 --> 00:56:51,997 (dramatic piano) 967 00:56:59,521 --> 00:57:03,078 ♪ You isolate ♪ 968 00:57:03,144 --> 00:57:07,613 ♪ Refuse to take those calls ♪ 969 00:57:07,679 --> 00:57:12,679 ♪ You forget to meditate, instead you medicate ♪ 970 00:57:14,097 --> 00:57:16,608 ♪ Anything to relive this pain ♪ 971 00:57:18,625 --> 00:57:19,758 (eerie music) 972 00:57:27,604 --> 00:57:28,604 - Oh hi Zoe. 973 00:57:29,818 --> 00:57:31,077 Are you okay? 974 00:57:31,143 --> 00:57:32,647 - I need to talk to you. 975 00:57:32,713 --> 00:57:33,880 - Have a seat. 976 00:57:43,208 --> 00:57:44,642 [Psychic] Here have a sip. 977 00:57:44,708 --> 00:57:45,476 - Thank you. 978 00:57:45,542 --> 00:57:47,308 - It'll make you feel better. 979 00:57:53,730 --> 00:57:54,663 You don't look so good. 980 00:57:54,729 --> 00:57:57,594 - The reading from the last time I was here. 981 00:57:57,660 --> 00:57:58,428 - [Psychic] Yes? 982 00:57:58,494 --> 00:57:59,935 - It was really scary, 983 00:58:00,001 --> 00:58:03,224 but now I don't feel good, something's going on. 984 00:58:03,290 --> 00:58:05,873 - See my child, it's a warning. 985 00:58:07,960 --> 00:58:09,377 You must return girl. 986 00:58:12,576 --> 00:58:14,318 They want to posses your soul. 987 00:58:14,384 --> 00:58:15,459 (eerie music) 988 00:58:19,311 --> 00:58:22,145 ♪ Apologies will never given ♪ 989 00:58:30,075 --> 00:58:33,567 ♪ The pain you give is nothing short of cruelness ♪ 990 00:58:37,319 --> 00:58:38,811 (dramatic music) 991 00:58:42,506 --> 00:58:44,126 (suspenseful music) 992 00:58:44,192 --> 00:58:45,669 (Det. Lopez knocks) 993 00:58:47,752 --> 00:58:49,352 (suspenseful music) 994 00:59:02,449 --> 00:59:04,357 (phone ringing) 995 00:59:23,396 --> 00:59:25,480 (thunder crashing) 996 00:59:42,690 --> 00:59:45,025 - [Loud Speaker] We're gonna have another presentation, 997 00:59:45,867 --> 00:59:49,587 another vendor, in the auditorium by the front gate. 998 00:59:50,437 --> 00:59:53,454 On fifteen named orchids 999 00:59:53,520 --> 00:59:55,876 by Ana Purificasion Condi 1000 00:59:55,942 --> 00:59:57,941 Don't miss it, its a lot of fun 1001 00:59:59,744 --> 01:00:00,994 - Jason, Lopez. 1002 01:00:02,155 --> 01:00:03,957 What's going on? 1003 01:00:04,023 --> 01:00:05,718 Good, good, good. 1004 01:00:05,784 --> 01:00:08,403 Any food out there amongst the flowers? 1005 01:00:08,469 --> 01:00:10,328 (Lopez chuckles) 1006 01:00:10,394 --> 01:00:12,017 Yeah, I didn't think so. 1007 01:00:12,083 --> 01:00:14,765 So listen, you know our girl, Audrey? 1008 01:00:14,831 --> 01:00:17,656 Yeah, the orchid lady, right. 1009 01:00:17,722 --> 01:00:20,297 I need you to go ahead and keep an eye on her 1010 01:00:20,363 --> 01:00:22,165 for the rest of the time that you're there. 1011 01:00:22,231 --> 01:00:23,213 As a matter of fact, 1012 01:00:23,279 --> 01:00:24,638 do not take your eyes off of her 1013 01:00:24,704 --> 01:00:26,106 until you hear from me again. 1014 01:00:26,172 --> 01:00:27,571 Is that understood? 1015 01:00:27,637 --> 01:00:28,504 Yeah well, I think she might 1016 01:00:28,570 --> 01:00:31,173 have something to do with our missing girls. 1017 01:00:32,081 --> 01:00:32,849 Copy. 1018 01:00:32,915 --> 01:00:34,925 All right, you'll hear from me soon, Lopez out. 1019 01:00:38,249 --> 01:00:40,541 (singing in foreign language) 1020 01:00:55,952 --> 01:00:57,619 (tense music) 1021 01:01:09,646 --> 01:01:11,379 (ominous music) 1022 01:01:23,794 --> 01:01:25,210 (eerie music) 1023 01:01:31,573 --> 01:01:32,997 (water streams) 1024 01:01:36,862 --> 01:01:38,428 (ghostly voices) 1025 01:01:42,574 --> 01:01:45,191 (voices whispering) (eerie music) 1026 01:01:59,799 --> 01:02:01,515 (voices whisperiing) 1027 01:02:07,545 --> 01:02:08,545 (drum music) 1028 01:02:23,852 --> 01:02:26,502 (loud drum roll) 1029 01:02:28,563 --> 01:02:29,331 - [Audrey] Go. 1030 01:02:29,397 --> 01:02:30,556 (Paul grunts in pain) 1031 01:02:30,622 --> 01:02:33,077 (drum music) 1032 01:02:57,489 --> 01:03:00,489 (Audrey crying out) 1033 01:03:02,453 --> 01:03:05,203 - [Audrey] Number nine, it's the end Paul. 1034 01:03:07,230 --> 01:03:09,738 - [Audrey] Come, come to me. 1035 01:03:13,096 --> 01:03:14,096 Come. 1036 01:03:16,512 --> 01:03:18,181 (door slams) 1037 01:03:21,539 --> 01:03:23,272 (eerie music) 1038 01:03:34,780 --> 01:03:39,530 (voodoo drum roll. Audrey cries out) 1039 01:03:44,669 --> 01:03:46,836 [Audrey] It's the end for you Paul. 1040 01:03:48,868 --> 01:03:50,351 (voodoo chants) 1041 01:03:54,221 --> 01:03:55,674 (Zoe cries out) 1042 01:03:56,949 --> 01:03:59,382 (voodoo chants, drumming) 1043 01:04:05,559 --> 01:04:07,367 (rain spattering) 1044 01:04:11,974 --> 01:04:13,815 (outdoor gate shuts) 1045 01:04:18,610 --> 01:04:20,184 (door squeaking) 1046 01:04:20,250 --> 01:04:21,022 (door bangs) 1047 01:04:21,088 --> 01:04:24,720 (rain spattering) (birds chirping, frogs singing) 1048 01:04:26,843 --> 01:04:28,584 (wooden floor steps) 1049 01:04:30,773 --> 01:04:33,173 (frogs singing in rain) 1050 01:04:37,412 --> 01:04:39,154 (tense music) 1051 01:04:51,574 --> 01:04:53,406 (ceremonial voodoo drums) 1052 01:04:58,274 --> 01:05:00,248 (Zoe crying out) 1053 01:05:03,779 --> 01:05:05,895 (group singing in voodoo) 1054 01:05:12,753 --> 01:05:14,544 (thunder crashes) 1055 01:05:18,255 --> 01:05:20,430 (peacocks squawking) 1056 01:05:49,830 --> 01:05:51,613 (Paul coughs) 1057 01:05:54,996 --> 01:05:57,204 (suspenseful music) 1058 01:06:18,822 --> 01:06:21,251 - [Audrey] You're finished. 1059 01:06:22,881 --> 01:06:25,231 (ceremonial voodoo chants) 1060 01:06:33,214 --> 01:06:35,855 (Zoe, Possessed laughter) 1061 01:06:37,200 --> 01:06:39,292 [Audrey] She's mine! 1062 01:06:40,335 --> 01:06:41,335 Go, go, go. 1063 01:06:45,073 --> 01:06:46,740 [Audrey] She's mine. 1064 01:07:00,022 --> 01:07:01,439 She's mine! 1065 01:07:02,989 --> 01:07:04,137 Mine 1066 01:07:04,203 --> 01:07:06,500 (poetic music) 1067 01:07:09,125 --> 01:07:11,375 (Audrey heavy breathing) 1068 01:07:13,188 --> 01:07:17,281 ♪ I've got to hold you tight ♪ 1069 01:07:17,347 --> 01:07:21,538 ♪ I've got to hold you by my side ♪ 1070 01:07:21,604 --> 01:07:26,604 ♪ I'll never let you fall to the ground ♪ 1071 01:07:28,012 --> 01:07:32,825 ♪ I see the sunshine bright in your lovely eyes ♪ 1072 01:07:32,891 --> 01:07:36,776 ♪ I feel your warm rays on my mind ♪ 1073 01:07:36,842 --> 01:07:41,842 ♪ I'll never let your light die ♪ 1074 01:07:43,023 --> 01:07:47,793 ♪ And I lay out for you ♪ 1075 01:07:47,859 --> 01:07:52,859 ♪ The Garden of my heart and of my soul ♪ 1076 01:07:53,902 --> 01:07:58,451 ♪ And it blooms all for you ♪ 1077 01:07:58,517 --> 01:08:03,517 ♪ Flowers all around, you're the rain that makes me grow ♪ 1078 01:08:05,398 --> 01:08:07,314 ♪ Ooh yeah ♪ 1079 01:08:22,636 --> 01:08:25,428 ♪ I'll never let me fall to the ground ♪ 1080 01:08:33,724 --> 01:08:35,181 (car horn blares) 1081 01:08:35,247 --> 01:08:39,648 ♪ There's nothing left, nothing left behind ♪ 1082 01:08:39,714 --> 01:08:44,588 ♪ And I lay out for you ♪ 1083 01:08:44,654 --> 01:08:47,450 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 1084 01:08:47,516 --> 01:08:50,505 - [Zoe] I needed you. 1085 01:08:50,571 --> 01:08:55,452 ♪ And it blooms all for you ♪ 1086 01:08:55,518 --> 01:08:59,076 ♪ Flowers all around, you're the rain that makes me grow ♪ 1087 01:09:01,211 --> 01:09:02,878 - [Paul] Don't move. 1088 01:09:03,979 --> 01:09:05,238 Stay there. 1089 01:09:05,304 --> 01:09:07,154 [Zoe] I needed you. 1090 01:09:11,195 --> 01:09:14,195 (twigs snapping, Audrey, ayaya) 1091 01:09:14,261 --> 01:09:16,178 [Paul] Stay there, don't move. 1092 01:09:17,014 --> 01:09:19,663 [Paul] Don't Move (twigs snapping) 1093 01:09:19,729 --> 01:09:23,278 ♪ Waiting, I'm waiting for you, yes I'm waiting ♪ 1094 01:09:23,344 --> 01:09:24,586 (Audrey's laughter echoes) 1095 01:09:24,652 --> 01:09:25,658 ♪ Waiting I'm waiting for you ♪ 1096 01:09:25,724 --> 01:09:27,019 (Audrey's laughter) 1097 01:09:27,085 --> 01:09:28,937 (Audrey screams, Paul cries out in pain) 1098 01:09:29,003 --> 01:09:31,104 - [Audrey] she's mine! 1099 01:09:31,170 --> 01:09:32,427 ♪ Yes I'm waiting ♪ 1100 01:09:32,493 --> 01:09:33,879 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 1101 01:09:33,945 --> 01:09:35,812 (Audrey screams) (Paul screams) 1102 01:09:36,979 --> 01:09:38,021 - [Audrey] You're finished. 1103 01:09:38,087 --> 01:09:39,825 (Paul screams) 1104 01:09:39,891 --> 01:09:40,659 (Audrey screams) 1105 01:09:40,725 --> 01:09:43,133 (Paul grunts in pain) 1106 01:09:43,199 --> 01:09:46,634 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 1107 01:09:46,700 --> 01:09:49,550 (gun fire, gun fire) 1108 01:09:58,828 --> 01:10:03,301 ♪ Ooh yeah ♪ 1109 01:10:03,367 --> 01:10:05,617 ♪ Ooh yeah ♪ 1110 01:10:06,820 --> 01:10:08,703 (Paul greiving) 1111 01:10:11,634 --> 01:10:16,204 ♪ I lay out for you ♪ 1112 01:10:16,270 --> 01:10:19,585 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 1113 01:10:19,651 --> 01:10:20,867 (Paul screams) 1114 01:10:26,628 --> 01:10:29,378 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 1115 01:10:32,620 --> 01:10:33,703 - [Paul] Zoe? 1116 01:10:44,762 --> 01:10:45,845 - [Paul] Zoe! 1117 01:10:54,027 --> 01:10:55,110 - (Paul screams Zoe!) 1118 01:11:26,071 --> 01:11:27,861 (helicopter chopping) 1119 01:11:35,009 --> 01:11:37,842 (water running) 1120 01:12:15,648 --> 01:12:17,242 (phone buzzes) 1121 01:12:17,308 --> 01:12:19,462 ♪ You broke it off ♪ 1122 01:12:19,528 --> 01:12:22,475 ♪ and threw me into madness ♪ 1123 01:12:22,541 --> 01:12:25,208 (phone buzzing) 1124 01:12:26,893 --> 01:12:31,476 ♪ And now your back like nothing ever happened ♪ 1125 01:12:33,530 --> 01:12:35,080 (phone buzzing) 1126 01:12:38,458 --> 01:12:39,765 - Zoe? 1127 01:12:39,831 --> 01:12:40,744 - Hey how are you? 1128 01:12:40,810 --> 01:12:42,986 - Yeah, I'm actually going out of town this weekend. 1129 01:12:43,052 --> 01:12:43,942 - [Paul] Zoe? 1130 01:12:44,008 --> 01:12:47,424 - Going to a small town called Key Lime. 1131 01:12:47,490 --> 01:12:48,812 - [Operator] We're sorry, the number you have dialed 1132 01:12:48,878 --> 01:12:51,461 is not in service at this time. 1133 01:13:03,199 --> 01:13:06,032 (Audrey echoes with laughter) 1134 01:13:07,980 --> 01:13:09,755 (birds chirping) 1135 01:13:18,629 --> 01:13:20,722 (birds chirping) 1136 01:13:20,788 --> 01:13:25,646 ♪ I see the sunshine bright in your lovely eyes ♪ 1137 01:13:25,712 --> 01:13:29,498 ♪ I Feel your warm rays on my mind ♪ 1138 01:13:29,564 --> 01:13:31,739 ♪ I never let your light die ♪ 1139 01:13:33,755 --> 01:13:36,348 - [Enez] How long have you said you've lived here? 1140 01:13:36,414 --> 01:13:38,672 - Oh I've lived here all my life honey. 1141 01:13:40,972 --> 01:13:43,454 - You said you had home grown fruit juice in this. 1142 01:13:43,520 --> 01:13:46,316 What exactly do you mean by that? 1143 01:13:46,382 --> 01:13:47,646 You know I came here to kind of 1144 01:13:47,712 --> 01:13:49,888 take a look at the orchids 1145 01:13:49,954 --> 01:13:51,140 and you're not really, 1146 01:13:51,206 --> 01:13:52,492 I know you said you wouldn't sell them, 1147 01:13:52,558 --> 01:13:53,958 but maybe we could at least look at them 1148 01:13:54,024 --> 01:13:55,574 and then I could be on my way. 1149 01:13:55,640 --> 01:14:00,023 - Oh sure, do you have to be somewhere? 1150 01:14:24,280 --> 01:14:27,833 ♪ My heart is open wide ♪ 1151 01:14:27,899 --> 01:14:32,425 ♪ And there's nothing left, nothing left behind ♪ 1152 01:14:32,491 --> 01:14:37,272 ♪ and I lay out for you ♪ 1153 01:14:37,338 --> 01:14:42,338 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 1154 01:14:43,340 --> 01:14:48,121 ♪ And it blooms all for you ♪ 1155 01:14:48,187 --> 01:14:51,230 ♪ Flowers all around ♪ 1156 01:14:51,296 --> 01:14:54,163 ♪ You're the rain that makes me grow ♪ 1157 01:15:12,390 --> 01:15:15,070 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 1158 01:15:15,136 --> 01:15:16,826 ♪ Yes I'm waiting ♪ 1159 01:15:16,892 --> 01:15:21,892 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 74312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.