Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,837
Isn't my
engagement ring
gorgeous?
2
00:00:08,839 --> 00:00:10,089
Look how the light
catches it.
3
00:00:10,091 --> 00:00:11,341
You might want to
put on sunscreen.
4
00:00:14,265 --> 00:00:18,225
Hmm. Nice cut.
Flawless color.
5
00:00:18,229 --> 00:00:19,979
How many
karats is it?
6
00:00:19,980 --> 00:00:22,730
Enough to feed
a family of rabbits
for 20 years.
7
00:00:23,984 --> 00:00:26,324
Guys, it's not
about the bling.
8
00:00:26,317 --> 00:00:27,647
This ring is
precious to me
9
00:00:27,648 --> 00:00:30,448
because it shows
how much Brooks loves me.
10
00:00:30,451 --> 00:00:33,201
And this rock means
he loves me a lot.
11
00:00:34,615 --> 00:00:37,115
So, after you and Brooks
are married,
12
00:00:37,118 --> 00:00:39,038
is he going to
bunk with Bertram?
13
00:00:39,039 --> 00:00:41,829
Because if I need you
for a post nightmare cuddle,
14
00:00:41,832 --> 00:00:43,872
three's a crowd.
15
00:00:43,874 --> 00:00:45,474
Actually, sweetie,
16
00:00:47,128 --> 00:00:50,048
Brooks and I will
probably get
our own place,
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,510
but I will still
be here every day
18
00:00:51,512 --> 00:00:53,512
to take care
of you guys,
just like always.
19
00:00:53,514 --> 00:00:56,104
Good, because
when you took
that weekend off,
20
00:00:56,097 --> 00:00:57,847
things got a little
out of hand.
21
00:00:57,848 --> 00:00:59,138
Yeah, I still
can't believe
that judge wanted to
22
00:00:59,140 --> 00:01:00,350
try Luke
as an adult.
23
00:01:02,393 --> 00:01:05,573
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
24
00:01:05,566 --> 00:01:09,066
♪ Hey Jessie, hey Jessie
25
00:01:09,069 --> 00:01:13,069
♪ It feels like a party
every day
26
00:01:13,073 --> 00:01:16,253
♪ Hey Jessie, hey Jessie
27
00:01:16,247 --> 00:01:20,247
♪ But they keep on pulling
me every which way
28
00:01:20,251 --> 00:01:23,161
♪ Hey Jessie, hey Jessie
29
00:01:23,164 --> 00:01:26,884
♪ My whole world is changing
Turning around
30
00:01:26,877 --> 00:01:30,417
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
31
00:01:30,421 --> 00:01:34,141
♪ But they took a chance
on the new girl in town
32
00:01:34,135 --> 00:01:37,805
♪ And I don't want to let them
down, down, down
33
00:01:37,808 --> 00:01:39,098
♪ Hey Jessie
34
00:01:41,272 --> 00:01:42,812
♪ Hey Jessie
35
00:01:45,025 --> 00:01:48,565
♪ It feels like a party
every day
36
00:01:48,569 --> 00:01:51,149
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
37
00:01:54,905 --> 00:01:57,575
JESSIE: Guys, we have
something important
to ask you.
38
00:01:57,578 --> 00:01:59,288
Emma, Zuri,
39
00:01:59,290 --> 00:02:01,080
would you
like to be
my bridesmaids?
40
00:02:01,081 --> 00:02:03,121
Yes.
Of course.
41
00:02:03,123 --> 00:02:05,713
As long as
our dresses
aren't camouflage.
42
00:02:05,706 --> 00:02:07,246
Even I can't
pull that off.
43
00:02:08,299 --> 00:02:09,669
And Luke, Ravi...
44
00:02:09,670 --> 00:02:11,380
I was hoping you two
would be my Best Men.
45
00:02:11,382 --> 00:02:14,762
Really?
It would be
an honor.
46
00:02:14,755 --> 00:02:16,805
And I have
the perfect
47
00:02:16,807 --> 00:02:19,017
wild bachelor
party concept.
48
00:02:19,019 --> 00:02:21,059
Two word...
Laser. Tag.
49
00:02:23,524 --> 00:02:27,234
Son. Urchins.
Urchin-wrangler.
50
00:02:29,190 --> 00:02:30,570
Great news.
51
00:02:30,571 --> 00:02:33,481
It turns out
Brooks is not
related to you?
52
00:02:33,484 --> 00:02:36,204
I booked the most
amazing wedding venue.
53
00:02:36,197 --> 00:02:38,277
Madison Square Garden.
54
00:02:38,279 --> 00:02:41,329
Can't wait
to invite 18,000
of my closest friends.
55
00:02:41,332 --> 00:02:44,252
I think you're
overestimating
your friend count...
56
00:02:44,245 --> 00:02:46,335
By 18,000.
57
00:02:46,337 --> 00:02:49,207
Great. After we say
our vows on
the Jumbotron,
58
00:02:49,210 --> 00:02:52,050
I can shoot my bouquet
out of the t-shirt cannon.
59
00:02:52,963 --> 00:02:55,433
Ugh. Very well.
60
00:02:55,426 --> 00:02:59,096
At least tell me
you'll wear my dress
from my fourth wedding.
61
00:02:59,099 --> 00:03:00,849
That was
my favorite
marriage.
62
00:03:00,851 --> 00:03:02,141
Why was it
your favorite?
63
00:03:02,142 --> 00:03:04,442
We went on a cruise
for our honeymoon,
64
00:03:04,435 --> 00:03:07,185
and he slipped
overboard.
65
00:03:07,187 --> 00:03:08,897
"Slipped"?
Uh-huh.
66
00:03:08,899 --> 00:03:10,729
If it was good enough
for the Monte Carlo P.D.,
67
00:03:10,731 --> 00:03:11,901
it's good
enough for you.
68
00:03:15,316 --> 00:03:17,076
Prepare to be
dazzled.
69
00:03:19,119 --> 00:03:20,319
Ta-da!
70
00:03:23,244 --> 00:03:25,004
(SCREAMS)
71
00:03:26,747 --> 00:03:29,127
Wow, Jessie.
Hmm.
72
00:03:29,129 --> 00:03:32,039
You look
just like
my mother.
73
00:03:32,042 --> 00:03:34,932
I'm gonna need
so much therapy.
74
00:03:34,925 --> 00:03:37,295
Oh! Don't you
just love it?
75
00:03:37,298 --> 00:03:40,718
No. I look like
a swan collided with
the Space Station.
76
00:03:45,185 --> 00:03:46,345
Hey, Tony.
77
00:03:46,347 --> 00:03:48,607
What are you doing
on October 19th
next year?
78
00:03:48,609 --> 00:03:50,189
I'm not sure.
79
00:03:50,190 --> 00:03:51,980
This calendar I got
from the Chinese
restaurant
80
00:03:51,982 --> 00:03:54,152
only goes to
the end of Rooster.
81
00:03:54,154 --> 00:03:55,664
Okay.
82
00:03:55,656 --> 00:03:57,156
Well, save the date,
because that's when
83
00:03:57,157 --> 00:03:59,617
Brooks and I
are getting married.
84
00:03:59,620 --> 00:04:01,910
Oh. Well...
85
00:04:01,912 --> 00:04:03,992
Wouldn't that
kind of be awkward?
86
00:04:03,994 --> 00:04:05,834
I mean,
we used to date.
87
00:04:05,826 --> 00:04:08,246
I've let you
use my bowling ball.
88
00:04:10,080 --> 00:04:11,370
And we'll always
have that.
89
00:04:13,173 --> 00:04:15,763
But it would mean
the world to me
if you were there.
90
00:04:15,756 --> 00:04:18,006
You're such
an important person
in my life.
91
00:04:18,008 --> 00:04:21,718
(SCOFFS)
Then... I'd be honored
to attend your wedding.
92
00:04:21,722 --> 00:04:22,882
Oh.
93
00:04:22,883 --> 00:04:24,773
As my grandma
always said.
94
00:04:24,765 --> 00:04:29,555
(SPEAKING ITALIAN)
95
00:04:29,560 --> 00:04:32,600
Oh, Tony,
that's beautiful.
What does it mean?
96
00:04:32,603 --> 00:04:35,533
"Put me down for chicken.
I'm watching my figure."
97
00:04:40,861 --> 00:04:42,241
(ELEVATOR DINGS)
98
00:04:42,242 --> 00:04:43,612
Jessie,
99
00:04:43,614 --> 00:04:45,174
amazing news.
100
00:04:45,165 --> 00:04:48,705
I just got this
great opportunity to run
a new wildlife refuge.
101
00:04:48,709 --> 00:04:50,119
Cool.
Awesome.
102
00:04:50,120 --> 00:04:53,540
Huzzah.
Whatever tickles
your monkey.
103
00:04:53,544 --> 00:04:56,424
Brooks, That's incredible.
I'm so proud of you.
Thanks.
104
00:04:56,417 --> 00:04:59,257
And, to get the job,
I have to be
in Africa in two days.
105
00:04:59,880 --> 00:05:01,130
Two days?
106
00:05:01,131 --> 00:05:03,221
Isn't this exciting?
107
00:05:03,223 --> 00:05:06,273
Ah. It's definitely
something...
108
00:05:06,266 --> 00:05:09,386
That we need to
talk about...
In the kitchen.
109
00:05:09,390 --> 00:05:11,190
Why? What's in
the kitchen?
110
00:05:11,191 --> 00:05:13,481
Not us.
Try to keep up!
111
00:05:16,607 --> 00:05:19,027
Guys, do you know
what this means?
112
00:05:19,029 --> 00:05:21,149
Yes, Brooks has to
buy an airplane ticket
113
00:05:21,151 --> 00:05:23,281
to Africa
at the last minute.
114
00:05:23,283 --> 00:05:25,333
He will be paying
through the nose.
115
00:05:26,206 --> 00:05:28,036
Forget his nose.
116
00:05:28,038 --> 00:05:30,038
If Jessie moves
away with Brooks,
117
00:05:30,040 --> 00:05:31,290
we'll lose her
forever.
118
00:05:37,548 --> 00:05:40,128
You're moving to
Africa in two days?
119
00:05:40,130 --> 00:05:41,550
Jessie, you're
hurting me.
120
00:05:41,552 --> 00:05:44,052
Fingers are fusing.
(GROANS)
121
00:05:45,966 --> 00:05:47,266
And I'm not
the only one moving.
122
00:05:47,267 --> 00:05:48,927
Obviously my wife
will come with me.
123
00:05:48,929 --> 00:05:50,179
You're married?
124
00:05:50,180 --> 00:05:53,020
I knew there
had to be something
wrong with you.
125
00:05:53,023 --> 00:05:57,193
No, I mean I want us
to get married
before we go.
126
00:05:57,187 --> 00:05:59,187
You expect me
to give up
my entire life
127
00:05:59,189 --> 00:06:01,689
and move to Africa
in two days?
128
00:06:01,692 --> 00:06:03,242
This might be
a bad time
to mention it,
129
00:06:03,243 --> 00:06:06,373
but you also
have to get
a lot of shots.
130
00:06:06,366 --> 00:06:08,196
What about
the kids?
131
00:06:08,198 --> 00:06:10,248
I was still planning on
being their nanny
after we got married.
132
00:06:10,250 --> 00:06:12,750
Honey, I know
you love them,
133
00:06:12,753 --> 00:06:16,263
but you weren't planning
on being their nanny
forever, right?
134
00:06:17,047 --> 00:06:18,877
I guess not...
135
00:06:18,879 --> 00:06:20,759
But I at least
wanted to get Luke
through high school,
136
00:06:20,761 --> 00:06:23,801
which actually
could take forever.
137
00:06:23,804 --> 00:06:26,854
Jessie, this is
the chance of
a lifetime for me,
138
00:06:26,847 --> 00:06:29,807
but it won't
mean anything
without you.
139
00:06:31,221 --> 00:06:33,101
Please, please
come with me.
140
00:06:36,727 --> 00:06:38,277
Okay,
let's do it.
141
00:06:38,278 --> 00:06:39,358
(LAUGHS)
142
00:06:41,281 --> 00:06:43,731
But I have no idea
how I'm going to
tell the kids.
143
00:06:43,734 --> 00:06:45,084
RAVI: Quit pushing.
144
00:06:46,156 --> 00:06:47,406
(ALL GROAN)
145
00:06:49,119 --> 00:06:50,869
I think
they already know.
146
00:06:55,245 --> 00:06:57,915
Thank you guys so much
for throwing me
this bachelorette party.
147
00:06:57,918 --> 00:07:00,208
So, what kind of wild
and crazy trouble
are we going to get into?
148
00:07:01,301 --> 00:07:03,171
Unless you litter,
this is pretty much it.
149
00:07:05,175 --> 00:07:08,305
Oh, let's hope
the cops don't come.
150
00:07:08,308 --> 00:07:10,888
But we did
put together a little
slide show for you.
151
00:07:12,553 --> 00:07:14,263
Aw, that's
so sweet.
152
00:07:16,477 --> 00:07:18,517
Hey, why are you wearing
a cap and gown?
153
00:07:18,519 --> 00:07:20,059
Just thought
you might
like to see
154
00:07:20,060 --> 00:07:23,320
what my high school
graduation is
gonna be like.
155
00:07:23,323 --> 00:07:25,283
Since you
won't be there.
156
00:07:27,067 --> 00:07:28,117
You're also
going to miss me
157
00:07:28,118 --> 00:07:30,908
winning the
Congressional Medal
of Honor...
158
00:07:30,911 --> 00:07:31,991
For fashion.
159
00:07:34,915 --> 00:07:36,335
EMMA: See that
empty chair?
160
00:07:36,336 --> 00:07:38,836
That's where
you were supposed
to be sitting,
161
00:07:38,839 --> 00:07:41,039
but you couldn't
make it back
from Africa.
162
00:07:41,041 --> 00:07:43,671
Because you were
eaten by a meerkat.
163
00:07:45,135 --> 00:07:47,045
Meerkats don't
eat people.
164
00:07:47,047 --> 00:07:48,967
It was
an angry meerkat.
165
00:07:50,801 --> 00:07:52,351
Okay, guys,
166
00:07:52,352 --> 00:07:54,562
I know you're upset,
and I don't
blame you but...
167
00:07:55,556 --> 00:07:57,596
You're amazing kids,
168
00:07:57,598 --> 00:08:00,268
and you're
going to be okay.
169
00:08:00,270 --> 00:08:02,060
Besides, it's not like
this is easy
for me, either,
170
00:08:02,062 --> 00:08:04,192
my dad's not even
going to be
at my wedding.
171
00:08:04,194 --> 00:08:06,704
Why not?
Well, He's deployed.
172
00:08:06,697 --> 00:08:08,027
Apparently it's
a "big deal"
173
00:08:08,028 --> 00:08:09,368
to turn around
an aircraft carrier.
174
00:08:10,991 --> 00:08:14,241
Bessie. Urchins.
There you are.
175
00:08:14,244 --> 00:08:15,834
You made it!
176
00:08:15,826 --> 00:08:16,916
Yay!
177
00:08:18,208 --> 00:08:20,998
I wanted to show you
your wedding cake.
178
00:08:26,887 --> 00:08:28,047
JESSIE: Oh!
179
00:08:28,048 --> 00:08:30,838
That's a nice
picture of Brooks,
180
00:08:30,841 --> 00:08:32,431
but where am I?
181
00:08:32,432 --> 00:08:35,482
The bride's picture
is in its traditional
location.
182
00:08:35,475 --> 00:08:37,515
Under the
plastic florette.
183
00:08:38,438 --> 00:08:39,598
How nice.
184
00:08:41,732 --> 00:08:44,782
But shouldn't
the groom and
the bride be visible?
185
00:08:44,775 --> 00:08:46,235
Diva alert.
186
00:08:48,068 --> 00:08:52,488
Yeah. Sorry for making
my wedding all about me.
187
00:08:52,492 --> 00:08:54,322
And, by the way,
we've decided to
have the ceremony
188
00:08:54,324 --> 00:08:55,754
in the penthouse.
189
00:08:55,746 --> 00:08:57,616
Swell. (CHUCKLES)
190
00:08:57,618 --> 00:09:00,248
Why not just hold it
in the men's room
of the Port Authority?
191
00:09:04,084 --> 00:09:05,134
Ah! Bees!
192
00:09:09,549 --> 00:09:10,669
I didn't see
any bees.
193
00:09:10,671 --> 00:09:11,761
Shh.
194
00:09:14,975 --> 00:09:16,885
(LASERS BLASTING)
195
00:09:16,887 --> 00:09:19,887
Hey. When you said
we'd have a laser tag
bachelor party,
196
00:09:19,890 --> 00:09:21,890
I didn't think
you guys would have
actual lasers.
197
00:09:23,183 --> 00:09:24,183
(YELPS)
198
00:09:25,185 --> 00:09:26,185
(SHRIEKS)
199
00:09:27,988 --> 00:09:29,238
(LAUGHS)
200
00:09:32,192 --> 00:09:35,332
So, you have
a choice.
201
00:09:35,325 --> 00:09:38,695
You can go
to Africa
without Jessie,
202
00:09:38,699 --> 00:09:41,499
or go to Africa
with Jessie,
203
00:09:41,501 --> 00:09:43,871
but extra crispy.
(ELEVATOR DINGS)
204
00:09:47,047 --> 00:09:49,007
No! Not the face!
Not the face!
205
00:09:55,215 --> 00:09:57,715
Okay, I don't know
much about
bachelor parties,
206
00:09:57,718 --> 00:10:01,558
but I'm pretty sure
you're not supposed to
vaporize the groom.
207
00:10:01,561 --> 00:10:03,931
We were just having
a little fun,
right, Brooks?
208
00:10:03,934 --> 00:10:05,234
No harm done.
209
00:10:05,225 --> 00:10:07,935
Yeah, except
for my pants.
They're ruined.
210
00:10:07,938 --> 00:10:11,108
But the lasers
did not go anywhere
near your pants.
211
00:10:11,111 --> 00:10:12,821
I know.
(CLEARS THROAT)
212
00:10:13,573 --> 00:10:15,123
(CHUCKLING)
213
00:10:15,115 --> 00:10:18,235
Hey! Kids,
I know this is
hard for you,
214
00:10:18,238 --> 00:10:20,998
okay? I get it
and I'm so sorry,
215
00:10:21,702 --> 00:10:23,162
but...
216
00:10:23,163 --> 00:10:25,013
I guess I was
just hoping
217
00:10:25,005 --> 00:10:27,205
you could find it
in your hearts
to be happy for me.
218
00:10:31,251 --> 00:10:34,421
I am so disappointed
in all of you.
219
00:10:34,424 --> 00:10:37,604
Jessie has put
your happiness
before hers
220
00:10:37,597 --> 00:10:40,757
for the last
three years now.
221
00:10:40,761 --> 00:10:43,811
She's picked you up
when you've fallen.
She's...
222
00:10:43,814 --> 00:10:46,944
Made you laugh
when you were sad.
223
00:10:46,937 --> 00:10:49,227
She's even managed
to turn you into
young men and women
224
00:10:49,229 --> 00:10:52,189
that I don't find
totally unbearable.
225
00:10:52,192 --> 00:10:53,612
Well, most of you.
226
00:10:55,615 --> 00:10:57,115
That's fair.
227
00:10:59,199 --> 00:11:00,949
So...
228
00:11:00,951 --> 00:11:03,831
Now it's time for
you guys to
return the favor.
229
00:11:03,834 --> 00:11:05,674
When she walks down
that aisle tomorrow,
230
00:11:05,665 --> 00:11:08,745
she needs to know
that you love
and support her.
231
00:11:09,589 --> 00:11:10,709
Okay?
232
00:11:11,211 --> 00:11:12,591
Okay.
233
00:11:12,592 --> 00:11:13,882
Message received.
234
00:11:17,057 --> 00:11:18,637
Wow.
235
00:11:18,638 --> 00:11:20,928
I've never seen
Bertram so upset.
236
00:11:20,931 --> 00:11:22,891
Wait until he sees
what happened
in the kitchen
237
00:11:22,893 --> 00:11:24,223
when we were
playing laser tag.
238
00:11:25,305 --> 00:11:28,225
You killed
Pan-ela Anderson.
239
00:11:28,228 --> 00:11:29,858
(SOBBING)
(SCREAMING)
240
00:11:32,733 --> 00:11:34,153
RAVI: Jessie?
241
00:11:34,154 --> 00:11:35,624
Can we come in?
242
00:11:35,615 --> 00:11:38,525
If I say no, are you
going to blast the door
open with a laser?
243
00:11:38,528 --> 00:11:40,528
LUKE: Of course not.
244
00:11:40,530 --> 00:11:42,160
The lasers
are recharging.
245
00:11:44,915 --> 00:11:47,915
Please?
We need to
talk to you.
246
00:11:47,918 --> 00:11:49,248
Okay,
come on in.
247
00:11:50,420 --> 00:11:51,500
Jessie,
248
00:11:52,712 --> 00:11:55,302
we want to
apologize for
how we were acting.
249
00:11:55,295 --> 00:11:59,885
Yeah, I'm sorry I was
such a bachelorette
party pooper.
250
00:11:59,890 --> 00:12:03,760
And we're sorry
we tried to give Brooks
unnecessary LASIK surgery.
251
00:12:05,605 --> 00:12:07,475
Yes, perhaps it was
a bit much setting
252
00:12:07,477 --> 00:12:09,477
the lasers
to Widow Maker.
253
00:12:11,401 --> 00:12:14,271
We're just mad
at Brooks for taking
you away from us.
254
00:12:15,816 --> 00:12:18,356
We don't want
to lose you.
255
00:12:18,358 --> 00:12:20,948
I don't want to
lose you guys either.
Come here.
256
00:12:24,574 --> 00:12:26,674
Look, guys,
257
00:12:26,666 --> 00:12:28,246
I know it's scary for you.
258
00:12:28,248 --> 00:12:30,168
Okay? It's scary
for me, too.
259
00:12:30,170 --> 00:12:31,170
And not just because
Mrs. Chesterfield
260
00:12:31,171 --> 00:12:33,711
is going to be
my mother-in-law.
261
00:12:33,713 --> 00:12:35,383
(ALL SHUDDERING)
262
00:12:37,257 --> 00:12:39,717
We really want you
to be happy, Jessie.
263
00:12:39,719 --> 00:12:42,799
And if marrying
Brooks is
what you want,
264
00:12:43,974 --> 00:12:45,154
then we support you.
265
00:12:45,145 --> 00:12:46,305
Right.
266
00:12:46,306 --> 00:12:47,726
Absolutely.
267
00:12:47,727 --> 00:12:50,937
Unless I still have
a chance with you.
268
00:12:50,941 --> 00:12:53,441
You don't,
but A for effort.
269
00:12:53,443 --> 00:12:56,903
Cherish it.
It is the only A
you will ever get.
270
00:12:59,449 --> 00:13:01,609
You know what?
271
00:13:01,611 --> 00:13:05,251
I'm going to miss
you kids more than
anything in the whole world.
272
00:13:05,245 --> 00:13:07,405
We are going to
miss you, too.
273
00:13:11,211 --> 00:13:14,501
Luke, that's a little
too much effort.
274
00:13:14,504 --> 00:13:18,224
Actually, that's me.
You're sitting
on my hand.
275
00:13:19,379 --> 00:13:20,379
(LAUGHS)
276
00:13:21,471 --> 00:13:22,801
(KNOCK AT DOOR)
277
00:13:22,802 --> 00:13:24,342
TONY: Hey, Jessie?
Can I come in?
278
00:13:24,344 --> 00:13:26,434
Oh, sure, Tony.
279
00:13:28,808 --> 00:13:31,098
Um... Tony! Tony!
280
00:13:33,233 --> 00:13:34,733
Why are your
eyes covered?
281
00:13:34,734 --> 00:13:36,154
Isn't it bad luck
for an ex-boyfriend
282
00:13:36,146 --> 00:13:38,856
to see his ex-girlfriend
on her wedding day?
283
00:13:38,859 --> 00:13:40,239
No. It's not
a thing.
284
00:13:43,113 --> 00:13:44,573
TONY: Whoa.
285
00:13:45,285 --> 00:13:47,705
You look amazing.
286
00:13:47,707 --> 00:13:50,617
But don't you think
that's a little casual
for a wedding dress?
287
00:13:51,251 --> 00:13:53,121
It's a robe.
288
00:13:53,123 --> 00:13:54,883
(PHONE RINGS)
Oh.
289
00:13:55,625 --> 00:13:57,085
Excuse me.
290
00:13:58,088 --> 00:14:00,458
Hello, Reverend.
What?
291
00:14:00,460 --> 00:14:02,170
What do you mean
you are not able
to make it?
292
00:14:03,423 --> 00:14:05,603
A funeral? Okay,
not to sound selfish,
293
00:14:05,595 --> 00:14:07,095
but I'm getting married
in 10 minutes.
294
00:14:07,097 --> 00:14:10,097
They'll still be
dead tomorrow.
295
00:14:10,100 --> 00:14:13,600
Oh, okay, well,
in that case,
I understand.
296
00:14:13,603 --> 00:14:14,813
I'm so sorry
for your loss.
297
00:14:17,277 --> 00:14:19,897
Oh, no. Wait, now
I have no one to
perform the ceremony.
298
00:14:19,900 --> 00:14:21,690
What am I
going to do?
299
00:14:21,691 --> 00:14:22,941
(SIGHS)
300
00:14:22,943 --> 00:14:24,193
Okay, fine.
301
00:14:24,194 --> 00:14:26,124
I'll marry you.
302
00:14:26,116 --> 00:14:27,906
Um, first,
I'm already taken.
303
00:14:27,908 --> 00:14:30,698
Second, you really
got to work on
your proposal skills.
304
00:14:30,700 --> 00:14:33,750
I mean,
I'll marry you
and Brooks.
305
00:14:33,753 --> 00:14:36,173
I'm actually
licensed to perform
wedding ceremonies.
306
00:14:36,166 --> 00:14:40,046
You are?
Who let
that happen?
307
00:14:40,050 --> 00:14:43,130
Well, I was online
trying to become
a bowling official,
308
00:14:43,133 --> 00:14:45,103
and I filled out
the wrong form.
309
00:14:45,095 --> 00:14:46,925
That's also
how I became
a Notary Public.
310
00:14:46,927 --> 00:14:48,717
And the mayor of
a small town
in Illinois.
311
00:14:50,100 --> 00:14:51,350
Anyway,
312
00:14:52,392 --> 00:14:55,232
if it's not
too weird,
313
00:14:55,225 --> 00:14:57,315
I could officiate
your wedding.
314
00:14:57,317 --> 00:15:00,937
Really? Tony,
that would be
incredible.
315
00:15:00,941 --> 00:15:02,151
TONY: Okay.
JESSIE: Okay.
316
00:15:02,152 --> 00:15:03,822
I'm gonna go put on
my formal epaulets.
317
00:15:05,025 --> 00:15:07,195
But first...
318
00:15:07,197 --> 00:15:08,947
I wanted to
give you something.
319
00:15:08,949 --> 00:15:10,619
Please let it
be a kiss.
320
00:15:13,533 --> 00:15:15,093
TONY: It's the
program and menu
321
00:15:15,085 --> 00:15:16,085
from your
improv debut
322
00:15:16,086 --> 00:15:17,836
at the Noodle
Doodle Doo.
323
00:15:18,668 --> 00:15:20,208
JESSIE: Tony.
324
00:15:20,210 --> 00:15:22,170
Aww, and you
put a star
next to my name.
325
00:15:22,172 --> 00:15:23,382
Is that 'cause
I was your favorite?
326
00:15:24,214 --> 00:15:25,314
Absolutely.
327
00:15:27,217 --> 00:15:28,887
It also
reminds me that
328
00:15:28,888 --> 00:15:31,348
he Kung Pao chicken
is really spicy.
Oh.
329
00:15:32,552 --> 00:15:35,112
Tony, this is
incredibly
thoughtful.
330
00:15:36,316 --> 00:15:37,726
Thank you.
331
00:15:46,366 --> 00:15:49,156
Okay, well, um...
Okay. Well...
332
00:15:49,159 --> 00:15:50,869
I'm gonna go
get changed.
333
00:15:50,870 --> 00:15:54,330
Yeah, you do that
and I will see you
downstairs, Mr. Mayor.
334
00:15:55,075 --> 00:15:56,075
Put 'er there.
335
00:15:56,956 --> 00:15:58,786
Watch. Watch for the...
336
00:16:04,794 --> 00:16:06,144
(DOOR CLOSES)
337
00:16:06,136 --> 00:16:08,966
He should've played
that mayor card
a long time ago.
338
00:16:11,351 --> 00:16:12,761
(SOFT MUSIC PLAYING)
339
00:16:15,185 --> 00:16:16,645
(GROWLING)
340
00:16:27,867 --> 00:16:30,737
Well, my boy,
today you finally
become a man.
341
00:16:30,740 --> 00:16:32,280
Do you have
any last minute
questions
342
00:16:32,282 --> 00:16:34,202
before you take
the plunge?
343
00:16:34,204 --> 00:16:37,004
Probably not from
someone who shaved
this morning
344
00:16:36,996 --> 00:16:38,916
with whipped cream
and a fruitsicle stick.
345
00:16:40,330 --> 00:16:43,080
(WEDDING MARCH PLAYING)
346
00:16:58,058 --> 00:17:00,188
You look
absolutely
beautiful.
347
00:17:00,190 --> 00:17:01,690
Thank you, Bertram.
348
00:17:01,691 --> 00:17:03,901
And thank you
so much for standing
in for my dad
349
00:17:03,903 --> 00:17:05,653
he couldn't be here
to give me away.
350
00:17:05,645 --> 00:17:08,025
It's my honor.
351
00:17:08,027 --> 00:17:09,947
Although in all
my fantasies
of actually
352
00:17:09,949 --> 00:17:11,569
giving you and
the kids away,
353
00:17:11,571 --> 00:17:15,121
like, to a traveling circus,
354
00:17:15,115 --> 00:17:18,115
I never imagined
it would be so hard
to let one of you go.
355
00:17:19,249 --> 00:17:21,209
Bertram, that is
so sweet.
356
00:17:22,462 --> 00:17:24,252
Yeah, well,
357
00:17:24,254 --> 00:17:26,594
I get emotional
at events that
involve large cakes.
358
00:17:30,630 --> 00:17:32,220
JESSIE: Look.
359
00:17:33,093 --> 00:17:35,103
I am so
proud of them.
360
00:17:37,097 --> 00:17:38,847
They seem
so grown up.
361
00:17:39,439 --> 00:17:41,389
Yup.
362
00:17:41,391 --> 00:17:45,321
Only 2,555 more days
until the last one
goes off to college.
363
00:17:59,119 --> 00:18:01,119
Take good care
of her.
364
00:18:07,967 --> 00:18:10,127
On this happy,
happy day...
365
00:18:10,130 --> 00:18:11,550
(KIDS SOBBING)
366
00:18:16,095 --> 00:18:20,265
On this happy,
happy day,
367
00:18:20,270 --> 00:18:22,560
we are here
to celebrate
the marriage
368
00:18:22,562 --> 00:18:24,562
of Jessie Prescott.
369
00:18:24,564 --> 00:18:27,074
Brooks Wentworth.
370
00:18:27,066 --> 00:18:31,356
Before we proceed,
if there is anyone who
objects to this union,
371
00:18:31,361 --> 00:18:34,191
please speak
now or forever
hold your peace.
372
00:18:40,790 --> 00:18:42,580
In that case,
373
00:18:42,582 --> 00:18:44,542
do you, Brooks,
374
00:18:45,165 --> 00:18:47,125
take this woman,
375
00:18:47,126 --> 00:18:49,296
to love and
to cherish,
376
00:18:49,299 --> 00:18:51,169
for better
or worse,
377
00:18:51,171 --> 00:18:52,671
or so help me,
mister,
378
00:18:52,672 --> 00:18:54,212
I will hunt
you down
379
00:18:54,214 --> 00:18:55,684
in the deepest
part of Africa
380
00:18:55,675 --> 00:18:57,215
for not treating her
like the lady
that she is!
381
00:18:57,217 --> 00:18:59,177
I do, I do!
I promise,
I do.
382
00:19:00,560 --> 00:19:01,680
Good.
383
00:19:06,105 --> 00:19:08,065
And do you,
Jessie,
384
00:19:08,898 --> 00:19:10,228
take this man,
385
00:19:11,150 --> 00:19:13,110
to love and
to cherish
386
00:19:13,112 --> 00:19:14,942
from this day forward,
387
00:19:14,944 --> 00:19:18,044
no backsies,
even if he's
a bad bowler,
388
00:19:21,160 --> 00:19:23,200
till death
do you part?
389
00:19:23,203 --> 00:19:24,283
I...
390
00:19:38,177 --> 00:19:39,887
I don't.
(GUESTS GASPS)
391
00:19:39,889 --> 00:19:41,059
What?
392
00:19:43,563 --> 00:19:45,943
Did she
just say
"I don't"?
393
00:19:45,935 --> 00:19:47,105
I think so,
but then again,
394
00:19:47,106 --> 00:19:49,806
I am not very good
with contractions.
395
00:19:51,771 --> 00:19:55,241
Brooks,
I am so sorry.
I just can't.
396
00:19:59,028 --> 00:20:01,818
Yes! Point, Rhoda!
397
00:20:04,083 --> 00:20:05,713
What?
398
00:20:05,705 --> 00:20:08,205
If the ice swan
hasn't melted, I can
get my money back.
399
00:20:13,463 --> 00:20:16,893
Jessie, are you okay?
400
00:20:16,886 --> 00:20:18,636
What happened?
401
00:20:18,638 --> 00:20:21,508
Brooks,
I am so sorry.
402
00:20:21,511 --> 00:20:23,301
I thought I was
ready for this, but,
403
00:20:23,303 --> 00:20:25,273
marriage,
moving to Africa...
404
00:20:25,265 --> 00:20:27,265
It's a lot,
I know.
405
00:20:28,107 --> 00:20:29,727
But we're doing
it together.
406
00:20:29,729 --> 00:20:31,979
Yes, but we're
doing it so fast.
407
00:20:31,981 --> 00:20:34,771
I don't know
if I'm ready to be
part of a couple.
408
00:20:34,774 --> 00:20:36,074
I've barely been
a single.
409
00:20:36,065 --> 00:20:38,025
Look,
410
00:20:38,027 --> 00:20:41,117
I still have
so much to learn
about who I am,
411
00:20:41,120 --> 00:20:43,120
before I can
share my life
with someone else.
412
00:20:43,122 --> 00:20:45,122
Wait...
413
00:20:45,124 --> 00:20:48,134
Is this about Tony?
No. Of course not.
414
00:20:48,127 --> 00:20:50,207
Maybe... A little.
415
00:20:50,209 --> 00:20:51,419
Yeah.
Brooks.
416
00:20:52,131 --> 00:20:53,871
Hey!
417
00:20:53,873 --> 00:20:55,473
It's more
than that
418
00:20:59,258 --> 00:21:01,968
I moved to New York
to be an actress.
419
00:21:01,971 --> 00:21:03,841
I'm still not ready
to give up
on that dream.
420
00:21:03,843 --> 00:21:06,193
And I don't
want you to.
421
00:21:06,185 --> 00:21:08,055
Once we get settled,
you can keep
pursuing acting.
422
00:21:08,057 --> 00:21:09,807
How? In Africa,
423
00:21:09,809 --> 00:21:11,149
dinner theater
is a lion
424
00:21:11,150 --> 00:21:12,310
gnawing on
a gazelle carcass
425
00:21:12,312 --> 00:21:15,192
in front of
a bus load of
horrified tourists.
426
00:21:16,736 --> 00:21:18,276
Well, if you had
all these doubts,
427
00:21:18,277 --> 00:21:19,657
then why did you
say yes?
428
00:21:19,659 --> 00:21:21,159
Because I love you.
429
00:21:22,992 --> 00:21:26,082
You came in
and you swept me
off my feet.
430
00:21:26,075 --> 00:21:27,745
It was like a fairy tale
come true.
431
00:21:29,208 --> 00:21:30,578
But then,
432
00:21:30,580 --> 00:21:32,460
when I looked
at the kids,
433
00:21:32,462 --> 00:21:35,882
I realized...
I'm just not ready
to leave them.
434
00:21:35,875 --> 00:21:38,715
I need them and
they need me.
435
00:21:38,718 --> 00:21:42,548
And the endangered
albino warthog needs me.
436
00:21:42,552 --> 00:21:46,142
If I want to do my part
to save them, then
I have to go to Africa.
437
00:21:48,187 --> 00:21:49,687
Without you.
438
00:21:51,310 --> 00:21:53,310
I understand.
439
00:21:53,312 --> 00:21:56,242
You have to follow
your dream, too.
440
00:21:56,235 --> 00:21:57,735
Well, I guess...
441
00:21:57,737 --> 00:22:00,197
This means our dreams
are taking us
in different directions.
442
00:22:03,282 --> 00:22:04,242
I guess so.
443
00:22:19,759 --> 00:22:22,759
I'm gonna
miss you so much.
444
00:22:22,762 --> 00:22:24,672
I'm gonna
miss you, too.
445
00:22:27,557 --> 00:22:29,017
(SNIFFLING)
446
00:22:34,183 --> 00:22:35,533
You should probably
tell the kids.
447
00:22:41,401 --> 00:22:43,151
(ALL SHRIEKING)
448
00:22:44,904 --> 00:22:46,754
I think they
already know.
449
00:22:46,746 --> 00:22:48,076
ALL: Jessie!
450
00:22:48,077 --> 00:22:50,617
(LAUGHING)
451
00:22:55,545 --> 00:22:57,495
I'm so happy
you're staying,
452
00:22:57,497 --> 00:22:59,707
I will never
misbehave again.
453
00:23:01,170 --> 00:23:03,130
That's probably
not true.
454
00:23:04,303 --> 00:23:06,643
Jessie, I think
we all know
455
00:23:06,636 --> 00:23:09,266
the real reason
you're staying.
456
00:23:09,268 --> 00:23:11,928
You've got
a bad case
of Luke fever,
457
00:23:11,931 --> 00:23:14,351
and the doctor
is in the house.
458
00:23:14,353 --> 00:23:16,073
(CHUCKLES)
Oh, get, get, get...
459
00:23:19,278 --> 00:23:21,648
What we're
trying to say,
Jessie, is...
460
00:23:21,651 --> 00:23:23,071
Thank you
for staying.
461
00:23:23,072 --> 00:23:25,452
How could I leave?
You're my family.
462
00:23:26,736 --> 00:23:28,446
We love you, Jessie.
463
00:23:28,448 --> 00:23:30,158
I love you too.
464
00:23:32,992 --> 00:23:34,452
Bertram, is that
my wedding cake?
465
00:23:35,294 --> 00:23:36,384
Too soon?
466
00:23:42,211 --> 00:23:43,841
Oh, Bertie...
467
00:23:43,843 --> 00:23:45,043
Oh, no.
468
00:23:45,044 --> 00:23:48,814
(LAUGHS)
What do you say
you and I get hitched?
469
00:23:48,808 --> 00:23:50,508
(PURRING)
470
00:23:50,510 --> 00:23:52,720
I'd rather marry
that ice sculpture.
471
00:23:52,722 --> 00:23:53,812
It's warmer.
472
00:23:54,684 --> 00:23:57,444
(VOCALIZING WEDDING MARCH)
473
00:23:57,436 --> 00:24:00,146
You're going to
be lucky husband
number seven.
474
00:24:01,771 --> 00:24:05,271
What's lucky about that?
Aren't one through
six still missing?
475
00:24:05,274 --> 00:24:07,164
(LAUGHS)
Absolutely not.
476
00:24:07,156 --> 00:24:10,826
Number five is in
a storage locker
in Paramus, New Jersey.
477
00:24:12,071 --> 00:24:13,871
So...
478
00:24:13,873 --> 00:24:16,133
Would you like to
kiss the bride?
479
00:24:17,076 --> 00:24:18,076
(SHRIEKS)
480
00:24:19,458 --> 00:24:20,788
Bull's eye.
481
00:24:20,790 --> 00:24:22,840
(COUGHS)
482
00:24:22,842 --> 00:24:24,712
Does that answer
your question?
483
00:24:24,714 --> 00:24:27,594
A simple "no"
would have sufficed.
484
00:24:27,587 --> 00:24:28,587
(GRUNTS)
485
00:24:29,889 --> 00:24:30,889
Yuck.
486
00:24:33,472 --> 00:24:35,942
Thanks, guys.
How could I ever
repay you?
487
00:24:35,935 --> 00:24:37,145
A big wad
of cash?
488
00:24:37,146 --> 00:24:38,726
Boy band
mix tapes it is.
489
00:24:40,980 --> 00:24:43,480
That was
an amazing shot,
brother.
490
00:24:43,482 --> 00:24:45,482
Eh, Not really.
491
00:24:45,484 --> 00:24:46,534
I was aiming
for Bertram.
34615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.