Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,876 --> 00:00:11,476
JESSIE:
Whoo! Go, Luke!
2
00:00:11,512 --> 00:00:14,222
Careful! If you break
your neck, your parents
will break mine!
3
00:00:16,517 --> 00:00:20,117
Doesn't Luke
have the most
amazing moves?
4
00:00:20,154 --> 00:00:22,524
Yeah, you should
see him wiggle out
of doing chores.
5
00:00:25,459 --> 00:00:28,159
Why two cameras?
6
00:00:28,196 --> 00:00:29,556
I can't decide
which is his best side.
7
00:00:29,597 --> 00:00:32,227
Plus, if I blink
and miss something,
8
00:00:32,266 --> 00:00:35,066
I have two back-ups.
9
00:00:35,103 --> 00:00:36,503
Good thinking.
Here I am, blinking
and missing everything.
10
00:00:39,340 --> 00:00:39,610
Are you a friend of his?
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,540
I wish!
12
00:00:41,575 --> 00:00:43,505
We're in the same
math class.
13
00:00:43,544 --> 00:00:48,224
Hmm. Considering his grades,
I'm stunned Luke even
goes to math class.
14
00:00:48,249 --> 00:00:51,219
Oh, he does!
I've got the video
to prove it. See?
15
00:00:51,252 --> 00:00:56,262
I've got him texting,
throwing spitballs,
going sleepy-bye.
16
00:00:58,659 --> 00:01:02,499
I didn't know Luke could
go sleepy-bye without
Kenny the Koala.
17
00:01:02,530 --> 00:01:08,240
Uh, which is certainly
not a stuffed bear
he still sleeps with,
18
00:01:08,269 --> 00:01:10,399
because that would be
an inappropriate thing
to reveal.
19
00:01:12,573 --> 00:01:15,643
The point is Luke
should be paying attention
in math class.
20
00:01:15,676 --> 00:01:18,246
Well, I am
an A+ student.
21
00:01:18,279 --> 00:01:20,279
I could help Luke
get his grades up.
And do his chores.
22
00:01:20,314 --> 00:01:23,554
Could you come
over tomorrow
to help Luke study?
23
00:01:23,584 --> 00:01:25,424
Oh, hmm. Let me check
my schedule. Yes!
24
00:01:27,155 --> 00:01:29,615
Hey, Luke, I got you
a study buddy!
25
00:01:31,259 --> 00:01:32,429
Creepy Connie?
26
00:01:32,460 --> 00:01:33,460
Whoa!
27
00:01:34,328 --> 00:01:36,428
He knows my name!
28
00:01:38,599 --> 00:01:40,529
* Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
29
00:01:40,568 --> 00:01:45,138
* Hey Jessie, hey Jessie
30
00:01:45,173 --> 00:01:48,913
* It feels like a party
every day
31
00:01:48,942 --> 00:01:51,482
* Hey Jessie, hey Jessie
32
00:01:51,512 --> 00:01:56,252
* But they keep on pulling
me every which way
33
00:01:56,284 --> 00:01:59,354
* Hey Jessie, hey Jessie
34
00:01:59,387 --> 00:02:03,217
* My whole world is changing
Turning around
35
00:02:03,257 --> 00:02:07,157
* They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
36
00:02:07,195 --> 00:02:10,695
* But they took a chance
on the new girl in town
37
00:02:10,731 --> 00:02:13,701
* And I don't want to let them
down, down, down
38
00:02:13,734 --> 00:02:17,474
* Hey Jessie
39
00:02:17,505 --> 00:02:18,305
* Hey Jessie
40
00:02:21,275 --> 00:02:24,905
* It feels like a party
every day
41
00:02:24,945 --> 00:02:27,415
* Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie *
42
00:02:33,721 --> 00:02:37,391
Bertram, check out
this new fortune-telling
app I downloaded.
43
00:02:37,425 --> 00:02:43,955
It is called
the Mystical iBall.
It can see the future!
44
00:02:43,997 --> 00:02:46,227
Oh, I can do that, too.
45
00:02:46,267 --> 00:02:48,337
Am I done talking
to Ravi about his
stupid iBall app?
46
00:02:48,369 --> 00:02:51,369
Yes. Ooh, spooky!
47
00:02:54,375 --> 00:02:55,635
Please do not belittle
my digital soothsayer.
48
00:02:58,779 --> 00:03:02,349
Hey, Ravi,
you wanna play Pony
Princesses with me?
49
00:03:02,383 --> 00:03:04,953
(NEIGHING)
50
00:03:04,985 --> 00:03:07,655
Mystical iBall,
should I play Pony
Princesses with Zuri?
51
00:03:10,258 --> 00:03:12,358
(WOMAN'S VOICE READING)
52
00:03:14,262 --> 00:03:16,362
I am afraid I cannot
commit at this time.
53
00:03:17,731 --> 00:03:19,731
I just need another
princess in Ponylandia!
54
00:03:19,767 --> 00:03:22,767
I'm not asking you
to cosign a loan!
55
00:03:27,040 --> 00:03:30,480
Mystical iBall,
should we consume
this cereal?
56
00:03:32,280 --> 00:03:34,280
WOMAN: Signs point to no.
57
00:03:36,384 --> 00:03:41,524
Ew! Chunky milk!
58
00:03:41,555 --> 00:03:47,995
The Mystical iBall was right!
That proves it can
see the future!
59
00:03:48,028 --> 00:03:51,828
No, it just proves Bertram
is too lazy to go to
the store and buy milk.
60
00:03:54,635 --> 00:03:57,505
I would, but
it's so far away.
61
00:03:59,807 --> 00:04:01,677
The grocery store delivers!
62
00:04:01,709 --> 00:04:03,339
I meant from here
to the door.
63
00:04:07,348 --> 00:04:09,578
Luke, doesn't
Kenny the Koala
belong on your bed?
64
00:04:09,617 --> 00:04:12,587
(SCOFFS) No!
What am I,
five years old?
65
00:04:12,620 --> 00:04:14,560
I don't need that
stupid bear anymore.
66
00:04:14,588 --> 00:04:16,488
Well, then, maybe it's time
for him to hibernate.
67
00:04:16,524 --> 00:04:18,634
Stop! (GASPS)
68
00:04:21,094 --> 00:04:22,334
Where's his little hat?
69
00:04:26,834 --> 00:04:28,574
There you go, mate.
70
00:04:30,671 --> 00:04:34,841
No worries.
71
00:04:34,875 --> 00:04:38,445
You might not want
to let Connie see that.
72
00:04:38,479 --> 00:04:42,419
I can't believe you invited
Creepy Connie Thompson
here to study with me.
73
00:04:42,450 --> 00:04:42,680
She's always
checking me out.
74
00:04:44,752 --> 00:04:46,752
So? You're always
checking me out.
75
00:04:49,089 --> 00:04:53,529
Well, yeah, but when I do it,
it's cute and endearing.
76
00:04:53,561 --> 00:04:55,661
Besides, hanging out
with Connie will drop
my coolness factor
77
00:04:55,696 --> 00:04:57,626
by at least 80%.
78
00:04:57,665 --> 00:04:58,795
That's, like, half!
79
00:05:00,568 --> 00:05:02,868
See? This is why
you need help
with math.
80
00:05:02,903 --> 00:05:05,443
Now, Connie is gonna
be here in about two hours.
81
00:05:05,473 --> 00:05:06,373
(ELEVATOR CHIMES)
82
00:05:07,608 --> 00:05:08,838
Make that two seconds.
83
00:05:11,412 --> 00:05:15,622
Hi, Luke! Sorry I'm early,
but I just couldn't wait
to see you!
84
00:05:17,751 --> 00:05:18,921
...get better at math.
85
00:05:21,722 --> 00:05:26,432
Mystical iBall, is it
safe to take Mr. Kipling
for a walk?
86
00:05:26,460 --> 00:05:28,600
The answer is no.
87
00:05:29,830 --> 00:05:33,470
Don't listen
to that stupid thing.
88
00:05:33,501 --> 00:05:35,671
You dare mock
the Mystical iBall?
89
00:05:36,537 --> 00:05:40,607
I double dog dare!
Give me that.
90
00:05:41,942 --> 00:05:43,512
I don't think
you know anything.
91
00:05:43,544 --> 00:05:47,654
That's right,
I'm calling you out, iBall!
92
00:05:48,516 --> 00:05:50,546
You gonna do
something about it?
93
00:05:51,952 --> 00:05:54,662
It is certain.
94
00:05:54,688 --> 00:05:58,828
Oh, I do not wish
to be caught in the middle
of your mystical smackdown.
95
00:06:02,496 --> 00:06:04,426
See? Nothing happened.
96
00:06:05,198 --> 00:06:06,528
(STUFFED TOY WHINNYING)
97
00:06:06,567 --> 00:06:07,767
(FABRIC TEARING)
98
00:06:07,801 --> 00:06:10,141
No!
99
00:06:10,170 --> 00:06:12,910
Let go!
100
00:06:12,940 --> 00:06:15,410
That is what happens
when you poke the iBall.
101
00:06:16,577 --> 00:06:16,837
Why!
102
00:06:21,715 --> 00:06:24,515
Do not worry, Zuri,
you can get the rest
of your pony
103
00:06:24,552 --> 00:06:25,852
when it comes out
the other end.
104
00:06:29,590 --> 00:06:30,620
Okay, Luke.
Here's one.
105
00:06:30,658 --> 00:06:32,958
Three X
106
00:06:35,729 --> 00:06:36,999
plus six
107
00:06:39,867 --> 00:06:42,867
equals 15.
Solve for X.
108
00:06:42,903 --> 00:06:46,613
Whoa!
109
00:06:46,640 --> 00:06:47,980
Are you sure that's
not a typo?
110
00:06:48,008 --> 00:06:48,838
Letters don't even
belong in math.
111
00:06:49,877 --> 00:06:53,947
Come on, Luke,
you can do this.
112
00:06:53,981 --> 00:06:58,191
Think of it like
a dance routine.
113
00:06:58,218 --> 00:07:01,458
Let's say you have a total
of 15 moves in your routine,
and you do six solo moves.
114
00:07:01,489 --> 00:07:03,819
How many moves
do you have left?
115
00:07:03,857 --> 00:07:07,897
Nine, not counting
the encore my fans
always demand.
116
00:07:09,897 --> 00:07:11,697
You did math! (GASPS)
117
00:07:17,237 --> 00:07:19,637
I knew you had it in you,
you beautiful mind, you!
118
00:07:20,608 --> 00:07:23,878
(CLEARS THROAT)
We are trying to study.
119
00:07:23,911 --> 00:07:29,481
Oh, sorry. I'll let you two
little mathletes keep up
the good work.
120
00:07:29,517 --> 00:07:33,917
I'm just gonna subtract
myself from the equation.
121
00:07:40,060 --> 00:07:42,260
So, Luke, I've got
another problem for you.
122
00:07:42,295 --> 00:07:45,495
There's a Harry Potter
Costume Dance this Saturday
123
00:07:45,533 --> 00:07:48,543
and one girl
still needs a date.
124
00:07:50,804 --> 00:07:51,844
Um, I don't see that.
What page are you on?
125
00:07:53,974 --> 00:07:57,914
I'm not talking about math.
I'm talking about chemistry.
126
00:08:01,081 --> 00:08:02,821
I don't take chemistry.
127
00:08:05,553 --> 00:08:08,793
Uh, Connie,
do you mind if I borrow
Luke for a minute?
128
00:08:08,822 --> 00:08:09,822
Sure!
129
00:08:10,758 --> 00:08:11,688
(FEIGNING LAUGHTER)
130
00:08:11,725 --> 00:08:13,555
(GROWLS)
131
00:08:14,728 --> 00:08:17,668
Can't you see Connie
wants you to ask her
to that dance?
132
00:08:17,698 --> 00:08:19,728
What? Ew.
133
00:08:21,569 --> 00:08:22,699
It's just one night.
134
00:08:22,736 --> 00:08:25,006
I am not going
to some stupid school
dress-up dance
135
00:08:25,038 --> 00:08:26,868
with Creepy Connie.
136
00:08:26,907 --> 00:08:30,537
She's not creepy.
Plus, you should focus
on girls your own age.
137
00:08:30,578 --> 00:08:31,948
If you keep hitting
on me, I'm gonna start
pulling my hair out.
138
00:08:31,979 --> 00:08:34,619
Yikes.
Bald is a deal-breaker.
139
00:08:36,617 --> 00:08:37,817
(BREATHING HEAVILY)
140
00:08:38,819 --> 00:08:41,089
Hi, Connie.
141
00:08:43,791 --> 00:08:48,561
Would you like to go
to that incredibly
lame Harry...
142
00:08:48,596 --> 00:08:49,896
(SQUEALING) Yes!
143
00:08:49,930 --> 00:08:53,700
Oh, this is so awesome!
I already have our
costumes picked out!
144
00:08:53,734 --> 00:08:56,574
I can't wait for everyone
to see how cute
we look together!
145
00:08:56,604 --> 00:08:57,974
I've gotta go
whittle you a wand.
146
00:09:00,874 --> 00:09:03,944
I wonder which knife
I should use.
147
00:09:05,946 --> 00:09:07,876
(CACKLING)
148
00:09:12,152 --> 00:09:13,622
She's whittling
me something.
149
00:09:14,655 --> 00:09:16,815
And she has
a knife collection.
150
00:09:18,859 --> 00:09:20,059
That spells creepy
with a capital "K"!
151
00:09:29,737 --> 00:09:30,897
Bertram, sit down.
152
00:09:32,072 --> 00:09:32,172
You don't have
to tell me twice.
153
00:09:36,143 --> 00:09:38,753
We have
terrible news.
154
00:09:38,779 --> 00:09:41,649
Terrible news?
Your parents are having
another kid?
155
00:09:43,951 --> 00:09:50,691
No. The Mystical iBall
predicts you are going
to get hurt doing the splits.
156
00:09:50,724 --> 00:09:57,634
Then you will choke
on stuffing, and finally,
a dark, shadowy figure
157
00:09:57,665 --> 00:10:01,165
is going to take you away
at 6:22 p.m. tomorrow.
158
00:10:04,004 --> 00:10:08,184
You figured all that out
by just asking yes and no
questions?
159
00:10:08,208 --> 00:10:11,678
We asked
a lot of questions!
160
00:10:13,814 --> 00:10:16,184
Hmm. Well, I have
a prediction for you.
161
00:10:16,216 --> 00:10:19,116
An incredibly
handsome man
162
00:10:19,152 --> 00:10:22,892
is going to tap dance
out of the kitchen.
163
00:10:22,923 --> 00:10:24,993
(MIMICKING VAUDEVILLE MUSIC)
164
00:10:25,025 --> 00:10:26,855
(BLOWS RASPBERRY)
165
00:10:28,696 --> 00:10:33,996
The stench of doom
permeates the kitchen
like a blinding fog.
166
00:10:35,903 --> 00:10:39,973
Sorry. That happens
when I'm nervous.
167
00:10:41,141 --> 00:10:43,141
Oh! (EXCLAIMING)
168
00:10:48,481 --> 00:10:54,151
Oh, hey, Connie!
So, how's Luke's
wand coming?
169
00:10:54,187 --> 00:10:55,987
Are you going
dragon heartstring
or phoenix feather?
170
00:10:56,990 --> 00:11:00,660
That's for me to know
and Luke to cast spells with.
171
00:11:01,261 --> 00:11:03,461
Fair enough.
172
00:11:03,496 --> 00:11:05,026
Oh. So, are you
here to see Luke?
173
00:11:05,065 --> 00:11:06,265
Actually,
174
00:11:09,136 --> 00:11:11,466
I came to see you.
175
00:11:11,504 --> 00:11:12,914
Oh, really?
176
00:11:12,940 --> 00:11:13,970
I just want you
to know that Luke and I
177
00:11:14,007 --> 00:11:17,107
are going to be very
happy together.
178
00:11:19,079 --> 00:11:20,079
Okay.
179
00:11:25,886 --> 00:11:29,056
From here on out,
there is nothing
between you and Luke!
180
00:11:29,089 --> 00:11:30,289
There is nothing
between me and Luke.
181
00:11:30,323 --> 00:11:35,033
Remember that,
because you do not
want to make me angry.
182
00:11:46,974 --> 00:11:50,244
Well. Didn't see that coming.
183
00:11:50,277 --> 00:11:50,307
Now I can't see at all.
184
00:11:56,216 --> 00:12:00,186
Oh, there you are.
Creepy Connie texted
me like 39 times today.
185
00:12:02,222 --> 00:12:05,032
Forty, 41, 42.
186
00:12:07,194 --> 00:12:09,064
Yeah. Here's the thing
about Connie.
187
00:12:09,096 --> 00:12:11,926
We just had a little
talk in the elevator
188
00:12:14,334 --> 00:12:18,174
and she might be
kind of maybe a little...
189
00:12:18,205 --> 00:12:19,935
What is the word
that I'm looking for?
190
00:12:19,973 --> 00:12:21,013
Creepy!
191
00:12:23,176 --> 00:12:25,306
People get nicknames
for a reason!
192
00:12:32,352 --> 00:12:34,922
Oh!
193
00:12:34,955 --> 00:12:36,785
That was awesome, Luke.
194
00:12:36,824 --> 00:12:38,934
Between your dancing
and the Harry Potter theme,
195
00:12:38,959 --> 00:12:40,789
tomorrow night's
going to be magical.
196
00:12:43,831 --> 00:12:49,041
Yeah, uh, speaking
of magical, our date
has disappeared.
197
00:12:50,570 --> 00:12:53,110
(EXCLAIMS)
198
00:12:53,140 --> 00:12:55,180
I will not
be ignored, Luke.
199
00:12:56,576 --> 00:12:59,006
You're bending
my collarbone!
200
00:13:01,248 --> 00:13:03,818
(SCREAMS)
201
00:13:03,851 --> 00:13:04,421
How dare you
treat me this way!
202
00:13:04,451 --> 00:13:06,551
It's all
Jessie's fault!
203
00:13:06,586 --> 00:13:07,616
She told me to tell you
we had other plans.
204
00:13:07,654 --> 00:13:13,834
Jessie? I told that old bat
to step off my man!
205
00:13:19,232 --> 00:13:19,832
(WHISTLING)
206
00:13:21,902 --> 00:13:22,172
Ta-da!
207
00:13:22,202 --> 00:13:24,842
Oh!
208
00:13:24,872 --> 00:13:25,872
(CHUCKLES)
I'll get that later.
209
00:13:27,274 --> 00:13:30,214
No, I won't.
210
00:13:30,243 --> 00:13:34,853
Bertram, Zuri and I will not
stand by and watch you
meet this terrible fate.
211
00:13:34,882 --> 00:13:37,122
You must flee.
212
00:13:37,150 --> 00:13:42,890
We packed all your stuff,
including your Famous Butlers
in History trading cards.
213
00:13:42,923 --> 00:13:46,833
Careful! You're bending
my 1928 mint condition
Jeeves!
214
00:13:48,361 --> 00:13:50,231
We are going
to miss you, Bertram.
215
00:13:50,263 --> 00:13:53,933
For the last time,
I'm not going anywhere!
216
00:13:53,967 --> 00:13:55,967
Nothing bad is going
to happen to me!
217
00:13:56,003 --> 00:13:58,413
(FABRIC TEARING)
218
00:13:58,438 --> 00:14:02,338
The Mystical iBall said
he was going to get hurt
doing the splits!
219
00:14:02,375 --> 00:14:05,245
He is doing the splits!
220
00:14:05,278 --> 00:14:08,248
And he was eating
a banana split!
221
00:14:08,281 --> 00:14:10,021
A double split!
222
00:14:11,384 --> 00:14:14,154
Meanwhile,
I'm splitting my pants!
223
00:14:14,988 --> 00:14:18,228
A triple split!
224
00:14:22,362 --> 00:14:25,202
(LIGHT FIXTURE BUZZING)
225
00:14:30,170 --> 00:14:31,340
(THUNDER CLAPPING)
226
00:14:33,974 --> 00:14:34,474
(SCREAMING)
227
00:14:53,026 --> 00:14:57,056
Okay, okay, this is all
just my imagination.
228
00:14:57,097 --> 00:15:00,997
I did not just see Creepy
Connie holding Kenny the Koala
out on the terrace.
229
00:15:03,070 --> 00:15:04,970
And I do not see
wet footprints heading
toward the elevator.
230
00:15:06,974 --> 00:15:08,084
(SCREAMS)
231
00:15:08,108 --> 00:15:09,208
Again!
232
00:15:16,116 --> 00:15:18,486
"Stay away from Luke
and let him go to the dance
233
00:15:18,518 --> 00:15:20,448
"or he'll never see
Kenny the Koala again."
234
00:15:23,156 --> 00:15:24,156
(GASPS)
235
00:15:26,326 --> 00:15:27,156
Kenny's little hat!
236
00:15:29,262 --> 00:15:29,962
This is beary, beary bad.
237
00:15:40,140 --> 00:15:42,210
Well. It's about time.
238
00:15:43,210 --> 00:15:45,980
Where's the bear?
239
00:15:46,013 --> 00:15:50,753
He's safe. Somewhere
far away from here where
you'll never find him.
240
00:15:50,783 --> 00:15:52,993
Is he in your backpack?
241
00:15:54,487 --> 00:15:56,317
Maybe.
242
00:15:58,558 --> 00:16:00,288
So, is Luke coming
to the dance with me?
243
00:16:00,327 --> 00:16:03,427
'Cause if not,
the bear gets it.
244
00:16:06,199 --> 00:16:09,739
Connie, you cannot
charm a boy by breaking
and entering
245
00:16:09,769 --> 00:16:12,269
and stealing something
he really cares about.
246
00:16:12,305 --> 00:16:15,275
I speak from
personal experience.
247
00:16:15,308 --> 00:16:18,378
Luke told me you
told him to cancel on me
because you had plans,
248
00:16:18,411 --> 00:16:19,281
but I'm telling you
that's not happening,
249
00:16:19,312 --> 00:16:23,022
because I'm Luke's
girlfriend, not you!
250
00:16:23,050 --> 00:16:25,190
What! I'm not his girlfriend.
I'm his nanny!
251
00:16:25,218 --> 00:16:28,058
"Potato," "potato."
252
00:16:28,088 --> 00:16:33,128
No. Potato, nanny!
Now give me back
that koala!
253
00:16:33,160 --> 00:16:35,800
It's time for him
to go back home where
he belongs down under.
254
00:16:35,828 --> 00:16:37,028
Luke's comforter.
255
00:16:37,564 --> 00:16:38,574
No.
256
00:16:39,432 --> 00:16:40,402
Hey! Hey! Hey!
257
00:16:40,433 --> 00:16:42,103
Oh! Hey!
258
00:16:42,135 --> 00:16:44,395
Stop! Give me...
259
00:16:44,437 --> 00:16:46,267
Wow, I've seen bear traps
give up easier!
260
00:16:46,839 --> 00:16:49,509
(BOTH GASP)
261
00:16:49,542 --> 00:16:53,552
Ooh! Luke's gonna
be so mad at you!
262
00:16:53,580 --> 00:16:55,580
What? No, this
is your fault!
263
00:16:55,615 --> 00:16:58,145
Now give me back
that koala's head!
264
00:16:58,185 --> 00:17:00,585
Huh, never thought
I'd say that.
265
00:17:00,620 --> 00:17:04,490
I'm keeping the head.
And Luke!
266
00:17:06,459 --> 00:17:07,559
This isn't over!
267
00:17:10,130 --> 00:17:11,460
I think Kenny
would disagree!
268
00:17:16,103 --> 00:17:17,503
Hey, Luke, it's Connie.
269
00:17:17,537 --> 00:17:18,537
Delete.
270
00:17:21,108 --> 00:17:24,378
Hey, Lukey-pookie,
Connie here.
What's the haps?
271
00:17:24,411 --> 00:17:26,581
Delete!
272
00:17:26,613 --> 00:17:29,353
(WITH SOUTHERN ACCENT)
Howdy, Luke,
it's Nanny Jessie.
273
00:17:29,382 --> 00:17:31,082
Yippee ki-yay!
274
00:17:31,118 --> 00:17:31,278
(IN NORMAL ACCENT)
Okay, fine, it's Connie.
275
00:17:34,121 --> 00:17:37,461
Hey, Luke, what's new?
276
00:17:37,490 --> 00:17:41,190
Creepy Connie has gone
from texting to calling.
Could this get any worse?
277
00:17:42,262 --> 00:17:42,302
Maybe.
278
00:17:45,665 --> 00:17:48,435
We must protect Bertram.
279
00:17:48,468 --> 00:17:52,338
Okay, guys, I appreciate you
monitoring my carb intake,
but this is going too far.
280
00:17:54,374 --> 00:17:58,114
The next prediction
is you're going to choke
on stuffing.
281
00:17:58,145 --> 00:18:01,275
Then, a shadowy figure
is gonna take you away
for a permanent dirt nap.
282
00:18:04,151 --> 00:18:06,391
So, we are banishing
all possible stuffing
ingredients.
283
00:18:08,321 --> 00:18:10,391
Be gone, bread!
284
00:18:10,423 --> 00:18:12,463
Adios, eggs.
285
00:18:12,492 --> 00:18:14,262
Sayonara, sausage!
286
00:18:16,429 --> 00:18:19,599
If you keep tossing,
I won't have anything
to cook you breakfast with.
287
00:18:19,632 --> 00:18:21,572
On second thought,
keep tossing.
288
00:18:22,469 --> 00:18:25,539
Hey! There's no
chocolate in stuffing.
289
00:18:25,572 --> 00:18:27,572
A real friend doesn't
take chances.
290
00:18:31,178 --> 00:18:33,678
We have to stop Creepy Connie
before someone gets hurt!
291
00:18:33,713 --> 00:18:35,283
I'm afraid it's
too late for that.
292
00:18:39,452 --> 00:18:42,222
No! They killed Kenny!
293
00:18:44,457 --> 00:18:46,487
I told you I'm not about
to choke on stuffing!
294
00:18:46,526 --> 00:18:47,526
(SOBS)
295
00:18:50,197 --> 00:18:51,197
(GAGGING)
296
00:18:52,932 --> 00:18:54,372
Ew! Stuffing!
297
00:18:56,436 --> 00:18:58,236
Stuffing!)
298
00:18:59,572 --> 00:19:02,542
And next comes
the dirt nap!
299
00:19:02,575 --> 00:19:03,405
(ALL EXCLAIMING)
300
00:19:07,247 --> 00:19:08,277
Everybody calm down!
301
00:19:08,315 --> 00:19:11,345
Let's not lose
our heads!
302
00:19:11,384 --> 00:19:12,454
That was a bad
choice of words.
303
00:19:13,553 --> 00:19:14,393
(ALL SOBBING)
304
00:19:20,227 --> 00:19:22,697
Hey, buddy.
I baked you some
305
00:19:22,729 --> 00:19:25,529
"I'm sorry I set you up
with Creepy Connie" cookies.
306
00:19:25,565 --> 00:19:27,225
They're extra nutty,
like her.
307
00:19:30,437 --> 00:19:36,377
It's 6:21.
One minute left.
308
00:19:36,409 --> 00:19:39,509
Do not worry, Bertram!
Any shadowy figure
coming after you
309
00:19:39,546 --> 00:19:42,516
will have to go
through me first.
310
00:19:44,517 --> 00:19:46,517
And I'll treasure those
three extra seconds.
311
00:19:48,388 --> 00:19:49,588
It's ridiculous.
312
00:19:49,622 --> 00:19:53,532
There's no shadowy
figure coming to take
me away at 6:22.
313
00:19:53,560 --> 00:19:58,570
One minute later,
I'll still be here
stuck with you two.
314
00:19:58,598 --> 00:20:02,668
Whoa, that's
a lose-lose situation.
315
00:20:02,702 --> 00:20:06,672
Suddenly, I don't
feel bad about looking
for a new butler at 6:23.
316
00:20:11,678 --> 00:20:12,508
(ALL GASP)
317
00:20:16,449 --> 00:20:19,519
I can't believe you two
got me all worked up
over nothing!
318
00:20:19,552 --> 00:20:20,552
(ELEVATOR CHIMES)
319
00:20:20,587 --> 00:20:21,417
(GASPS)
320
00:20:22,589 --> 00:20:23,419
(BERTRAM SCREAMS)
321
00:20:25,458 --> 00:20:29,998
Bertram. You have company.
322
00:20:30,029 --> 00:20:32,499
Oh, thanks a lot.
323
00:20:32,532 --> 00:20:34,372
I got your back, Bertram.
324
00:20:34,401 --> 00:20:35,271
You want a piece
of this butler?
325
00:20:35,302 --> 00:20:37,302
Bring it!
326
00:20:37,337 --> 00:20:38,637
(FIGURE SCREAMING)
327
00:20:38,671 --> 00:20:39,441
Bertram! I'm out.
328
00:20:39,472 --> 00:20:42,242
Holler at me from
the other side.
329
00:20:44,544 --> 00:20:48,484
Oh, please, please,
please don't take me.
330
00:20:48,515 --> 00:20:51,415
Take the children!
They're hiding
behind the couch!
331
00:20:51,451 --> 00:20:52,521
(SCREAMS) It's hideous!
332
00:20:54,086 --> 00:20:56,056
It's just a kid.
333
00:20:56,088 --> 00:20:57,558
I know! Ahhh!
334
00:21:00,427 --> 00:21:01,687
(BOTH EXCLAIM)
335
00:21:01,728 --> 00:21:04,828
Connie's dressed
like the grim reaper.
That is not a good sign.
336
00:21:06,499 --> 00:21:07,729
No, I'm a Dementor!
337
00:21:08,835 --> 00:21:10,365
More like demented.
338
00:21:11,604 --> 00:21:15,684
So, Luke, are you ready
to go to the dance?
339
00:21:16,509 --> 00:21:17,539
Kenny and I are.
340
00:21:19,679 --> 00:21:20,679
Aren't we, Kenny?
341
00:21:24,451 --> 00:21:27,751
That is just wrong!
342
00:21:27,787 --> 00:21:30,717
Listen, Creepy...
I mean, Connie.
343
00:21:30,757 --> 00:21:33,327
Luke is not
the guy for you.
Trust me.
344
00:21:33,360 --> 00:21:35,730
Yes, he is!
Luke is perfect!
345
00:21:36,663 --> 00:21:37,503
(ALL LAUGHING)
346
00:21:39,732 --> 00:21:40,772
Hey!
347
00:21:40,800 --> 00:21:42,340
Do you really
want to go out
348
00:21:42,369 --> 00:21:44,469
with a guy who still sleeps
with a stuffed animal?
349
00:21:44,504 --> 00:21:45,874
And a night light.
350
00:21:45,905 --> 00:21:47,365
It's a reading light!
351
00:21:48,541 --> 00:21:49,881
Yeah, shaped
like a choo-choo.
352
00:21:49,909 --> 00:21:52,809
(LAUGHS)
353
00:21:52,845 --> 00:21:55,415
He also has the personal
hygiene of a wolverine.
354
00:21:56,683 --> 00:21:57,723
That's an insult
to wolverines.
355
00:21:57,750 --> 00:22:02,720
At least they occasionally
lick themselves clean.
356
00:22:02,755 --> 00:22:08,395
Who cares?
When you really love someone,
you can overlook anything.
357
00:22:08,428 --> 00:22:13,498
Oh. Then I guess
you don't care that Luke
hasn't read one single word
358
00:22:13,533 --> 00:22:15,843
of any of the
Harry Potter books.
359
00:22:15,868 --> 00:22:17,538
(GASPS)
360
00:22:17,570 --> 00:22:19,410
I haven't even
seen the movies.
361
00:22:22,675 --> 00:22:24,735
So this is what it feels
like when love dies.
362
00:22:37,790 --> 00:22:39,430
Kenny?
363
00:22:39,459 --> 00:22:41,129
Get him on
the table.
364
00:22:41,160 --> 00:22:44,730
Okay. I need a needle,
thread, and 300 CCs
of stuffing. Stat!
365
00:22:46,165 --> 00:22:48,535
Do you really think
you can fix him?
366
00:22:48,568 --> 00:22:49,798
Hey.
367
00:22:49,836 --> 00:22:52,666
If I can fix Zuri's pony
after it went through
Mr. Kipling,
368
00:22:52,705 --> 00:22:53,705
I can fix anything.
369
00:22:55,742 --> 00:22:58,482
Her tail is where
her head used to be.
370
00:22:58,511 --> 00:23:00,451
But she can still
run like the wind.
371
00:23:03,650 --> 00:23:05,650
Well, I'm still here.
I guess your Mystical iBall
372
00:23:05,685 --> 00:23:08,885
application isn't
all-knowing after all.
373
00:23:08,921 --> 00:23:12,731
I guess a $3 computer
application cannot hold
all the answers
374
00:23:12,759 --> 00:23:13,629
to life's mysteries.
375
00:23:14,761 --> 00:23:16,601
Yeah, those cost 4.99.
376
00:23:18,731 --> 00:23:19,131
(CELL PHONE RINGS)
377
00:23:19,165 --> 00:23:20,995
Blocked number?
378
00:23:21,901 --> 00:23:23,771
Hello?
379
00:23:23,803 --> 00:23:26,613
Lukey-pookie, it's Connie.
I decided to forgive you.
380
00:23:26,639 --> 00:23:28,909
I'm taking you back.
381
00:23:30,743 --> 00:23:31,613
(SCREAMING)
382
00:23:35,748 --> 00:23:36,778
He's so easy.
28164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.