All language subtitles for Jessie.S01E01_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:05,112 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,141 --> 00:00:08,641 So then my dad, who's in the Marine Corps, 3 00:00:08,676 --> 00:00:12,306 practically blew his flat top when I told him I was moving to New York. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,176 But he chilled when I told him I had a great job. 5 00:00:15,216 --> 00:00:16,616 Do you know where I could find a great job? 6 00:00:19,253 --> 00:00:22,063 All right, someone needs some alone time. 7 00:00:27,395 --> 00:00:31,095 Wait, my wallet's gone! Someone must have stolen it. 8 00:00:31,499 --> 00:00:33,329 (LAUGHS NERVOUSLY) 9 00:00:33,367 --> 00:00:36,167 I don't suppose I could pay you in lip gloss and breath mints? 10 00:00:36,204 --> 00:00:37,414 (TIRES SCREECHING) 11 00:00:38,339 --> 00:00:39,469 They're wintergreen. 12 00:00:42,376 --> 00:00:43,506 (GRUNTS) 13 00:00:44,512 --> 00:00:45,652 That was rude! 14 00:00:48,182 --> 00:00:49,452 Ha, ha, you missed me! 15 00:00:56,324 --> 00:00:59,564 Whoa, you must be a really bad tipper. 16 00:01:01,262 --> 00:01:03,532 I'm Jessie. 17 00:01:03,564 --> 00:01:05,674 And I'm guessing this is yours? 18 00:01:07,268 --> 00:01:09,568 Oh, thank you sweetie. 19 00:01:09,603 --> 00:01:12,543 That's just my slingshot. 20 00:01:13,607 --> 00:01:16,137 She doesn't know it's a bra. 21 00:01:17,345 --> 00:01:18,575 (SCREAMING) 22 00:01:21,682 --> 00:01:25,252 Bye, Nanny. Whatever your name was! 23 00:01:27,555 --> 00:01:30,155 Hey, Jessie, you want to be my new nanny? 24 00:01:31,292 --> 00:01:33,292 Oh, thank you sweetie. 25 00:01:33,327 --> 00:01:36,257 But I didn't come all the way from Fort Hood in Texas to be a baby sitter. 26 00:01:36,297 --> 00:01:39,527 I came to New York to follow my dreams, 'cause this is where dreams come true! 27 00:01:40,468 --> 00:01:42,468 Yeah, right. 28 00:01:42,503 --> 00:01:47,643 Until then, I like my grilled cheese cut in triangles, and my tutus starched. 29 00:01:56,450 --> 00:02:01,220 Whoa, this is like the Astrodome, but with better furniture. 30 00:02:03,191 --> 00:02:06,431 Look, Bertram, I found a new nanny in the street. 31 00:02:06,460 --> 00:02:08,900 Can we keep her? 32 00:02:08,929 --> 00:02:11,469 If she doesn't poop on the floor, it's fine with me. 33 00:02:12,700 --> 00:02:14,900 Wait, don't you want to ask me any more questions? 34 00:02:14,935 --> 00:02:16,495 Do you poop on the floor? 35 00:02:18,706 --> 00:02:20,466 No! 36 00:02:20,508 --> 00:02:24,378 Congratulations! You just made the first cut. 37 00:02:24,412 --> 00:02:27,322 Wait here, the parents will be home soon to interview you. 38 00:02:28,982 --> 00:02:33,192 All this, and all I have to do is take care of one cute little girl! 39 00:02:33,221 --> 00:02:34,261 (SCREAMING) 40 00:02:35,423 --> 00:02:38,463 Luke, giveNo way!k my moon! 41 00:02:38,492 --> 00:02:40,232 I need it for my solar system! 42 00:02:40,261 --> 00:02:41,401 I'll show you a moon. 43 00:02:43,231 --> 00:02:44,271 (GRUNTING) 44 00:02:44,298 --> 00:02:45,198 Okay, okay! 45 00:02:45,766 --> 00:02:47,266 (CHOKING) 46 00:02:47,301 --> 00:02:48,371 (COUGHING) 47 00:02:48,402 --> 00:02:49,472 Stop it! Stop! 48 00:02:49,503 --> 00:02:50,643 Emma! 49 00:02:50,671 --> 00:02:52,571 Please tell me those kids are in the wrong apartment. 50 00:02:52,606 --> 00:02:54,536 (SCREAMING) 51 00:02:54,575 --> 00:02:56,675 Those are my brothers and sister. 52 00:02:56,710 --> 00:02:59,380 Or as I call them, the nanny killers. 53 00:03:00,348 --> 00:03:01,518 Stop it! 54 00:03:01,549 --> 00:03:05,689 Luke, Emma, please! Violence is never the solution. 55 00:03:06,620 --> 00:03:08,220 Oh! 56 00:03:08,256 --> 00:03:10,616 To heck with the non-violence! 57 00:03:10,658 --> 00:03:13,358 I am on you like stripes on a tiger! 58 00:03:13,394 --> 00:03:15,334 (SCREAMING) 59 00:03:15,363 --> 00:03:17,503 Stop! 60 00:03:17,531 --> 00:03:19,231 I'm the good child. 61 00:03:19,267 --> 00:03:21,297 Make me brownies. 62 00:03:21,335 --> 00:03:23,235 ((LAUGHING) 63 00:03:23,271 --> 00:03:26,271 Uh, hey, release! 64 00:03:26,307 --> 00:03:27,777 Stop it! 65 00:03:27,808 --> 00:03:30,408 Huh, usually works with the dogs back home. 66 00:03:33,814 --> 00:03:36,624 Hello, I'm Luke, and you are? 67 00:03:38,386 --> 00:03:39,486 Way too old for you. 68 00:03:42,290 --> 00:03:44,260 Do you kids fight like this in front of your parents? 69 00:03:44,292 --> 00:03:45,292 (ELEVATOR DINGS) 70 00:03:47,761 --> 00:03:51,571 Sometimes, but they never come up for air long enough to notice. 71 00:03:51,599 --> 00:03:53,229 (ALL EXCLAIMING) 72 00:03:55,369 --> 00:03:57,569 Their parents are Morgan and Christina Ross? 73 00:03:57,605 --> 00:04:01,005 The famous movie director and supermodel turned business mogul? 74 00:04:01,041 --> 00:04:02,511 No, they're sheep farmers. 75 00:04:03,577 --> 00:04:05,607 Hey, guys. We missed you so much! 76 00:04:05,646 --> 00:04:07,546 And we brought presents! 77 00:04:07,581 --> 00:04:09,351 (ALL EXCLAIMING) 78 00:04:09,383 --> 00:04:11,653 Not for you. This isn't Oprah. 79 00:04:15,356 --> 00:04:18,286 This is Jessie. I want her to be our new nanny. 80 00:04:18,326 --> 00:04:19,856 (EXCLAIMS) So do I. 81 00:04:21,462 --> 00:04:25,332 Nanny Kay quit? Did she say anything before she left? 82 00:04:25,366 --> 00:04:28,336 She said you'd be hearing from her lawyers. 83 00:04:29,837 --> 00:04:31,407 And then she said... 84 00:04:31,439 --> 00:04:34,839 (SCREAMING) 85 00:04:34,875 --> 00:04:37,305 Who wants to see the cool toy that George Lucas gave me? 86 00:04:37,345 --> 00:04:38,705 ALL: Me! 87 00:04:42,783 --> 00:04:44,853 Whoa! 88 00:04:44,885 --> 00:04:46,585 Is that a real lightsaber? 89 00:04:46,620 --> 00:04:48,460 Of course not! It's just a prop. 90 00:04:48,489 --> 00:04:49,589 (SWISHING) 91 00:04:55,363 --> 00:04:57,063 Awesome! 92 00:04:57,097 --> 00:04:58,867 (SCREAMING) 93 00:04:58,899 --> 00:05:01,769 Oh, maybe we better go let that Ewok out of the toy chest. 94 00:05:02,436 --> 00:05:03,496 Let's go! 95 00:05:04,472 --> 00:05:07,342 ALL: Yeah! 96 00:05:07,375 --> 00:05:09,675 Emma, how's your science fair project coming? 97 00:05:09,710 --> 00:05:14,310 I don't care what those judges said last year. I loved your glitter volcano. 98 00:05:15,115 --> 00:05:17,515 Mount Fabulous? 99 00:05:17,551 --> 00:05:20,351 Thanks, Mom. But this year's gonna be even better. 100 00:05:20,388 --> 00:05:22,358 I got a clipboard and everything. 101 00:05:22,390 --> 00:05:25,530 I'm gonna be super science-y. 102 00:05:25,559 --> 00:05:28,629 Okay, Daddy and I will be back tomorrow in time for your science fair. 103 00:05:28,662 --> 00:05:31,572 But first, we have to fly to the set of Galactopus Two. 104 00:05:31,599 --> 00:05:34,099 (GASPS) I loved the original Galactopus. 105 00:05:34,134 --> 00:05:39,544 It is the best giant radioactive space octopus movie of all time. 106 00:05:39,573 --> 00:05:42,683 Well, according to our security team, you're a straight-A student, 107 00:05:42,710 --> 00:05:46,780 a universal blood donor, which could come in handy with our kids, 108 00:05:46,814 --> 00:05:50,154 and you have a squeaky clean record. 109 00:05:50,183 --> 00:05:56,423 Uh, except for once in third grade, you went to the bathroom without a hall pass. 110 00:05:56,457 --> 00:05:59,387 If you tasted that cafeteria food, you'd completely understand. 111 00:06:01,161 --> 00:06:02,961 Armadillo does not go down easy. 112 00:06:04,965 --> 00:06:06,425 (SIGHS) 113 00:06:11,972 --> 00:06:13,512 Whatcha doin'? 114 00:06:14,207 --> 00:06:16,507 Just getting a read on you. 115 00:06:16,544 --> 00:06:19,154 I have made a fortune trusting my instincts. 116 00:06:19,179 --> 00:06:22,449 That and slappin' my name on everything from sunglasses to cat food. 117 00:06:24,618 --> 00:06:25,788 You're hired! 118 00:06:25,819 --> 00:06:26,949 (GASPS) Really? 119 00:06:26,987 --> 00:06:29,187 Thank you! Oh! 120 00:06:29,222 --> 00:06:31,562 Hey, mom, can I date the new nanny? 121 00:06:34,194 --> 00:06:35,834 Let me think about it. No! 122 00:06:37,230 --> 00:06:40,800 Oh, well, ours will be a forbidden love. 123 00:06:43,571 --> 00:06:44,711 Starting now. 124 00:06:50,478 --> 00:06:51,578 Hey, babe! 125 00:06:53,947 --> 00:06:55,477 Ready for our date? 126 00:06:57,485 --> 00:06:58,945 We don't have a date. 127 00:06:58,986 --> 00:07:02,486 But I instructed Bertram to make us boeuf bourguignon. 128 00:07:04,224 --> 00:07:05,434 With extra boeuf. 129 00:07:06,860 --> 00:07:09,460 Just hold your boeuf! 130 00:07:09,497 --> 00:07:13,467 From now on, we're all going to have dinner together. 131 00:07:13,501 --> 00:07:15,501 As a family. 132 00:07:15,536 --> 00:07:19,736 Ew, no! I can't eat and look at Luke at the same time. 133 00:07:19,773 --> 00:07:22,243 And, Jessie, don't you think having a bunch of kids 134 00:07:22,275 --> 00:07:24,575 on our date is kinda going to kill the mood? 135 00:07:28,582 --> 00:07:31,552 Zuri, time for dinner. 136 00:07:31,585 --> 00:07:34,815 I'm already eating dinner with my friend, Millie the Mermaid. 137 00:07:36,990 --> 00:07:39,490 Zuri has imaginary friends. 138 00:07:39,527 --> 00:07:41,597 Well, I like my friends real. 139 00:07:41,629 --> 00:07:43,629 Especially my lady friends. 140 00:07:47,267 --> 00:07:51,667 Well, if Millie can flop downstairs, she's welcome to come eat with us. 141 00:07:51,705 --> 00:07:54,505 Thank you, but she won't do that. 142 00:07:54,542 --> 00:07:55,942 Luke makes her uncomfortable. 143 00:07:58,546 --> 00:07:59,646 What? 144 00:08:01,314 --> 00:08:03,684 Ravi, time for dinner! 145 00:08:05,318 --> 00:08:08,518 I wouldn't go in there if I were you. 146 00:08:08,556 --> 00:08:11,656 Why? Is there some imaginary monster behind the door? 147 00:08:13,627 --> 00:08:15,627 (SCREAMING) 148 00:08:18,566 --> 00:08:21,936 Yeah, Ravi's giant razor-toothed lizard. 149 00:08:23,771 --> 00:08:25,841 But I'm not allowed to have a pony? 150 00:08:26,574 --> 00:08:27,844 That is cold! 151 00:08:29,843 --> 00:08:35,283 I cannot believe you excluded Mr. Kipling from our family dinner. 152 00:08:35,315 --> 00:08:39,745 Mr. Kipling is the only thing Ravi brought from India when we adopted him last month. 153 00:08:39,787 --> 00:08:43,087 Oh, so I couldn't board the plane with four ounces of shampoo. 154 00:08:43,123 --> 00:08:45,563 But he gets to carry on a velociraptor! 155 00:08:49,129 --> 00:08:52,129 So, isn't this nice? 156 00:08:53,701 --> 00:08:55,741 Would anyone like to share about their day? 157 00:09:00,373 --> 00:09:02,813 I guess that's a no. 158 00:09:02,843 --> 00:09:05,683 Now can I go upstairs and finish my science project? 159 00:09:05,713 --> 00:09:08,923 (SIGHS) Okay, fine. 160 00:09:08,949 --> 00:09:14,619 I must leave, too. When Mr. Kipling is alone, he gets scared. 161 00:09:16,389 --> 00:09:17,689 Of what? 162 00:09:18,759 --> 00:09:20,329 I'm out, too. 163 00:09:20,360 --> 00:09:23,700 This date was a total waste of clean underwear. 164 00:09:25,633 --> 00:09:27,373 TMI, and go do your homework. 165 00:09:27,400 --> 00:09:29,340 Uh, you're not the boss of me. 166 00:09:29,369 --> 00:09:31,139 Actually, I kind of am. 167 00:09:31,171 --> 00:09:33,911 Oh, someone's about to flip the table. 168 00:09:35,408 --> 00:09:38,748 Well, you know what, babe? That doesn't work for me. 169 00:09:38,779 --> 00:09:42,719 In fact, that's it. This relationship is over! 170 00:09:45,418 --> 00:09:48,658 And to think, you coulda had all this. 171 00:09:56,129 --> 00:09:57,499 He's delusional. 172 00:09:57,530 --> 00:10:02,100 Oh, look who I'm talking to. A girl who thinks mermaids are real. 173 00:10:02,135 --> 00:10:04,165 No, no, no! No, no, no, no, no! Well, I meant... 174 00:10:04,204 --> 00:10:06,774 Millie the Mermaid is real! 175 00:10:06,807 --> 00:10:09,637 No, no, no, Zuri. No, no, no, no! 176 00:10:09,677 --> 00:10:12,777 Last time I pick a nanny up out of the gutter! 177 00:10:17,985 --> 00:10:20,915 Okay, I made everyone cookies. 178 00:10:20,954 --> 00:10:22,724 And, where did everyone go? 179 00:10:24,224 --> 00:10:26,034 Don't know, don't care. 180 00:10:26,059 --> 00:10:28,229 I think they might have run away because they hate you. 181 00:10:29,763 --> 00:10:31,703 What? Why would you think that? 182 00:10:31,732 --> 00:10:32,632 This note I found. 183 00:10:34,134 --> 00:10:36,004 "We're running away because we hate you." 184 00:10:37,838 --> 00:10:39,238 I read between the lines. 185 00:10:40,841 --> 00:10:43,811 Oh, and look, the "h" in "hick" is backwards. 186 00:10:45,112 --> 00:10:46,952 It's adorable. 187 00:10:46,980 --> 00:10:49,750 I can't lose all of the kids on my first day! 188 00:10:49,783 --> 00:10:51,223 Wh... What are their parents going to say? 189 00:10:51,251 --> 00:10:53,721 I have no idea. But I say, "Well done." 190 00:10:55,723 --> 00:10:58,263 (SIGHS) Can't believe they all signed this mean note. 191 00:10:58,992 --> 00:11:00,032 Even the mermaid! 192 00:11:01,862 --> 00:11:04,132 I was going to sign it too but the pen is... 193 00:11:04,832 --> 00:11:06,002 It's so far away. 194 00:11:15,876 --> 00:11:17,976 Tony! Have you seen the kids? 195 00:11:18,011 --> 00:11:21,051 Nah, I don't really pay much attention to who comes in and out of here. 196 00:11:22,750 --> 00:11:24,120 They ran away! 197 00:11:24,151 --> 00:11:26,921 I lost four kids in two hours! That's gotta be some kind of record! 198 00:11:29,823 --> 00:11:32,093 Oh, they're out there, somewhere... 199 00:11:32,125 --> 00:11:33,085 They're on the roof. 200 00:11:33,126 --> 00:11:34,996 What? 201 00:11:35,028 --> 00:11:36,128 Playing in their dad's helicopter. 202 00:11:36,163 --> 00:11:37,233 What? 203 00:11:41,935 --> 00:11:43,165 Oh, this is bad! This is bad! 204 00:11:43,203 --> 00:11:44,873 This is bad! This is bad! 205 00:11:45,205 --> 00:11:46,865 (LAUGHING) 206 00:11:49,242 --> 00:11:53,782 I cannot believe you kids actually went up in that helicopter! 207 00:11:53,814 --> 00:11:56,054 We were only a few feet in the air. 208 00:11:56,083 --> 00:11:58,923 I was dangling from the landing skids! 209 00:12:00,520 --> 00:12:03,090 Oh, oh, you think this is funny! 210 00:12:03,123 --> 00:12:04,833 Not as funny as your hair. 211 00:12:04,858 --> 00:12:06,028 (LAUGHING) 212 00:12:06,059 --> 00:12:08,999 You know what? That's it! 213 00:12:09,029 --> 00:12:10,829 Everyone, drop and give me 20! 214 00:12:10,864 --> 00:12:13,234 Do it! Do it! Do it! Do it! 215 00:12:13,266 --> 00:12:16,866 Hey, and that includes Millie the Mermaid. 216 00:12:16,904 --> 00:12:19,044 (LAUGHING) 217 00:12:19,072 --> 00:12:23,042 All right, if anybody eyeballs me, they're going in the hole! 218 00:12:23,076 --> 00:12:24,736 Do we have a hole? 219 00:12:25,212 --> 00:12:26,912 Have you seen my room? 220 00:12:32,119 --> 00:12:35,019 Ravi? Ravi! 221 00:12:38,058 --> 00:12:40,288 Hey, I'm sorry I upset Mr. Kipling. 222 00:12:40,327 --> 00:12:43,057 So I made him some chicken fried crickets. 223 00:12:43,096 --> 00:12:48,296 That is very kind, but Mr. Kipling is still a seething cauldron of anger. 224 00:12:51,171 --> 00:12:52,171 So I see. 225 00:12:54,875 --> 00:12:58,075 Stupid video game! It is like eating hot curry! 226 00:12:58,111 --> 00:13:02,051 I love it, but I always get burned in the end. 227 00:13:02,082 --> 00:13:04,892 Cyborg Renegades? Just use the frag rifle. 228 00:13:08,221 --> 00:13:10,021 Eat lead, metal head! 229 00:13:10,057 --> 00:13:12,087 Not you, you should never eat lead. 230 00:13:12,125 --> 00:13:13,955 ELECTRONIC VOICE: Oh! 231 00:13:13,994 --> 00:13:16,034 (LAUGHING) 232 00:13:16,063 --> 00:13:17,933 That is brilliant! 233 00:13:17,965 --> 00:13:19,225 Here, you try. 234 00:13:19,266 --> 00:13:22,136 I'm gonna go, uh, give Mr. Kipling his snack. 235 00:13:33,881 --> 00:13:34,921 Uh-oh. 236 00:13:37,217 --> 00:13:39,347 Ravi! Ravi! 237 00:13:39,386 --> 00:13:43,056 Consume lead, robotic ruffians! 238 00:13:43,090 --> 00:13:46,130 Help! I don't want to end as some dinosaur's chew toy! 239 00:13:47,127 --> 00:13:48,157 (HISSING) 240 00:13:51,031 --> 00:13:52,871 Nice velociraptor. 241 00:13:53,166 --> 00:13:54,896 (SCREAMING) 242 00:13:55,435 --> 00:13:57,265 Help! Help! 243 00:13:57,304 --> 00:13:58,444 Oh, Ravi! 244 00:13:59,172 --> 00:14:00,242 (HISSING) 245 00:14:01,942 --> 00:14:02,942 Ravi, help! 246 00:14:05,112 --> 00:14:07,152 (CRYING) I'm so afraid! 247 00:14:07,180 --> 00:14:09,080 Ravi! Ravi, I'm in the tube. 248 00:14:09,116 --> 00:14:11,216 Oh, Ravi! Ravi! 249 00:14:12,019 --> 00:14:13,049 (SCREAMING) 250 00:14:13,086 --> 00:14:15,216 Help! Help! Ravi, help! 251 00:14:15,255 --> 00:14:16,985 Ravi! Ravi! 252 00:14:17,024 --> 00:14:18,194 (GASPING) 253 00:14:18,225 --> 00:14:20,355 Ravi, I'm in the tube-y thing! Help! Hey! 254 00:14:20,393 --> 00:14:22,003 (SCREAMING) 255 00:14:24,264 --> 00:14:26,034 (VIDEO GAME BEEPING) 256 00:14:26,066 --> 00:14:27,166 (GASPING) 257 00:14:28,168 --> 00:14:31,938 Yes! I have prevailed! 258 00:14:31,972 --> 00:14:34,342 This is much more fun than playing Duck Duck Mongoose. 259 00:14:37,077 --> 00:14:40,107 Thank you, Jessie, for your excellent tutelage! 260 00:14:40,147 --> 00:14:43,417 (LAUGHS) You're welcome. 261 00:14:43,450 --> 00:14:47,650 Now if you'll excuse me, I'm going to go change my pants. 262 00:14:47,687 --> 00:14:49,287 And not cause they're ripped. 263 00:14:54,027 --> 00:14:56,927 Emma, can I do anything for you? 264 00:14:56,964 --> 00:14:59,204 You could pack your bags and move to this planet. 265 00:15:01,434 --> 00:15:02,444 That's Earth. 266 00:15:05,005 --> 00:15:06,165 (BEEPING) 267 00:15:06,206 --> 00:15:07,336 Ooh! It's Mom and Dad! 268 00:15:09,009 --> 00:15:10,379 Hey, honey.. 269 00:15:10,410 --> 00:15:13,080 Hi! Oh, don't look at my project! 270 00:15:13,113 --> 00:15:16,223 I want it to be a total surprise for tomorrow! 271 00:15:16,249 --> 00:15:19,249 Em, about your project, 272 00:15:19,286 --> 00:15:22,956 we're really sorry, but we're not going to be able to make it. 273 00:15:22,990 --> 00:15:25,360 (LAUGHS) Of course not, that would be cheating! 274 00:15:26,259 --> 00:15:27,289 I'm making it. 275 00:15:29,429 --> 00:15:33,299 No, sweetie, my movie is running way behind schedule, 276 00:15:33,333 --> 00:15:36,243 I mean, Galactopus hasn't devoured Angelina Jolie yet. 277 00:15:36,269 --> 00:15:39,509 And tomorrow is the only day that Angelina can meet with me 278 00:15:39,539 --> 00:15:42,279 to discuss endorsing my new clothing line. 279 00:15:42,309 --> 00:15:46,179 So, you're not gonna be able to make the science fair? 280 00:15:46,213 --> 00:15:49,283 You know how it is, sweetie, if I fall behind, the studio will fire me. 281 00:15:50,150 --> 00:15:52,320 We're really sorry, honey. 282 00:15:52,352 --> 00:15:54,392 It's okay, don't worry about it. 283 00:15:55,288 --> 00:15:57,318 BOTH: We love you! 284 00:15:58,525 --> 00:16:00,055 (SIGHS) 285 00:16:00,793 --> 00:16:03,363 Emma, are you okay? 286 00:16:03,396 --> 00:16:06,996 Why wouldn't I be? I'm used to it. 287 00:16:07,034 --> 00:16:10,004 They missed my tenth birthday because of the first Galactopus. 288 00:16:10,037 --> 00:16:13,737 And they'll probably miss my wedding because of Galactopus Three! 289 00:16:13,773 --> 00:16:17,313 I just wish Angelina Jolie would kill that stupid space squid! 290 00:16:19,312 --> 00:16:22,352 Emma, wait! I'll help you finish your project! 291 00:16:22,382 --> 00:16:23,452 (EXCLAIMING) 292 00:16:25,418 --> 00:16:26,448 (GASPS) 293 00:16:28,055 --> 00:16:28,915 Oh, no! 294 00:16:28,955 --> 00:16:32,185 Don't worry, Jessie, just do what I do. 295 00:16:32,225 --> 00:16:33,255 Blame it on Luke. 296 00:16:34,594 --> 00:16:37,434 Luke! You're in trouble. 297 00:16:49,842 --> 00:16:52,352 Hey, Emma, good luck at the science fair. 298 00:16:52,379 --> 00:16:55,049 And remember, Pluto might need a little extra glue. 299 00:16:55,082 --> 00:16:56,322 Doesn't matter. 300 00:16:56,349 --> 00:16:59,389 But thanks for staying up all night to fix what Luke broke. 301 00:17:00,620 --> 00:17:02,060 You're welcome. 302 00:17:02,089 --> 00:17:03,519 There's the bus! 303 00:17:03,556 --> 00:17:06,056 Oh, guys, your lunches! 304 00:17:06,093 --> 00:17:08,063 (ALL EXCLAIMING) 305 00:17:08,095 --> 00:17:09,795 Sorry, kids! Coulda been worse! 306 00:17:09,829 --> 00:17:11,159 That tuna coulda been canned! 307 00:17:15,102 --> 00:17:17,802 So, poor Emma's really disappointed, huh? 308 00:17:17,837 --> 00:17:20,207 Yeah, I've been trying to reach her parents all morning, 309 00:17:20,240 --> 00:17:22,210 but all I get is voicemail. 310 00:17:22,242 --> 00:17:25,152 (SIGHS) I need to get up there fast so I can talk to them. 311 00:17:25,178 --> 00:17:27,108 Too bad you can't fly a helicopter. 312 00:17:27,514 --> 00:17:29,154 Actually, I can! 313 00:17:29,182 --> 00:17:31,152 You can? 314 00:17:31,184 --> 00:17:33,154 Yeah, my dad taught me. 315 00:17:33,186 --> 00:17:34,346 He also taught me how to survive in the desert 316 00:17:34,387 --> 00:17:36,417 with nothing but a toothpick and a bobby pin. 317 00:17:36,456 --> 00:17:37,886 TONY: Really? 318 00:17:37,924 --> 00:17:41,334 My dad taught me how to hotwire a car with a paper clip and a penny. 319 00:17:49,136 --> 00:17:51,136 Hey! This is a closed set. 320 00:17:51,171 --> 00:17:53,471 Oh, I need to speak with Morgan or Christina Ross. 321 00:17:53,506 --> 00:17:55,106 A little girl's happiness is at stake! 322 00:17:55,142 --> 00:17:56,842 You're not that little. 323 00:17:56,876 --> 00:18:00,346 And it's creepy to refer to yourself in the third person. 324 00:18:00,380 --> 00:18:03,280 What? Oh, no, no! You don't understand. My name is Jessie. 325 00:18:03,316 --> 00:18:04,676 Oh, are they in here? Or... 326 00:18:16,229 --> 00:18:17,229 (BELL RINGING) 327 00:18:17,264 --> 00:18:20,704 All right extras! Get over here and act dead! 328 00:18:24,937 --> 00:18:29,107 And remember, corpses don't smile at the camera. 329 00:18:30,710 --> 00:18:34,350 Galactopus Two: This Time It's Personal! 330 00:18:34,381 --> 00:18:36,181 Scene 36. Take One. 331 00:18:37,184 --> 00:18:38,224 It's yours, Morgan. 332 00:18:38,718 --> 00:18:39,718 Action! 333 00:18:40,920 --> 00:18:43,260 (SCREAMS) 334 00:18:43,290 --> 00:18:44,560 Gross, gross. 335 00:18:44,591 --> 00:18:47,231 (SCREAMS) 336 00:18:47,260 --> 00:18:48,730 At least buy me dinner first! 337 00:18:49,496 --> 00:18:50,926 (SCREAMING) 338 00:18:50,963 --> 00:18:53,173 Wow, that extra is fantastic! 339 00:18:53,200 --> 00:18:54,900 She lookI know.y scared. 340 00:18:54,934 --> 00:18:56,904 (SCREAMING) 341 00:18:56,936 --> 00:18:59,436 Help! Help! 342 00:18:59,472 --> 00:19:01,612 Keep your tentacles to yourself, Galactopus! 343 00:19:01,641 --> 00:19:03,181 (EXCLAIMS) 344 00:19:03,210 --> 00:19:04,680 (CHUCKLING) 345 00:19:04,711 --> 00:19:06,711 (BELL RINGING) 346 00:19:06,746 --> 00:19:08,216 That extra broke my tentacle! 347 00:19:10,250 --> 00:19:13,250 Morgan! Christina! It's me, Jessie! 348 00:19:13,286 --> 00:19:14,686 What are you doing here? 349 00:19:14,721 --> 00:19:18,231 I came to tell you how much Emma wants you to be at her science fair. 350 00:19:18,258 --> 00:19:20,228 (SIGHS) She said it was okay. 351 00:19:20,260 --> 00:19:21,730 She lied! 352 00:19:21,761 --> 00:19:24,231 Oh! Well, we'll make it uYeah!her. 353 00:19:24,264 --> 00:19:27,704 When? Haven't you guys ever wondered why you have revolving nannies? 354 00:19:27,734 --> 00:19:30,944 Your kids chase them away because they want to get your attention! 355 00:19:30,970 --> 00:19:33,240 They miss you. 356 00:19:33,273 --> 00:19:37,343 And even if you fire me for saying this, and I lose the best job I've ever had, 357 00:19:37,377 --> 00:19:39,377 you need to start being there for them! 358 00:19:43,283 --> 00:19:45,293 BOTH: You're fired. 359 00:19:45,318 --> 00:19:47,388 What? Wait, wait. No, no, no, no, no! 360 00:19:47,420 --> 00:19:50,460 No, this is where you thank me for being honest with you. 361 00:19:50,490 --> 00:19:52,490 And for caring more about your kids than about my job, 362 00:19:52,525 --> 00:19:54,625 resulting in warm hugs all around! 363 00:19:54,661 --> 00:19:56,261 That only happens in the movies. 364 00:19:56,996 --> 00:19:58,196 Wait! 365 00:20:07,807 --> 00:20:09,677 Hey, did I make it in time? 366 00:20:09,709 --> 00:20:12,009 I'm next, but I don't care. 367 00:20:12,044 --> 00:20:13,554 Me neither. Let's bounce. 368 00:20:13,580 --> 00:20:17,780 Hey, you're staying. And you should care! 369 00:20:17,817 --> 00:20:20,387 You worked really hard on this. You should be proud of yourself. 370 00:20:20,420 --> 00:20:22,790 JessiEmma, listen.ven... 371 00:20:22,822 --> 00:20:24,622 I know your parents can't be here physically. 372 00:20:24,657 --> 00:20:26,287 But that doesn't mean they're not with you. 373 00:20:26,326 --> 00:20:27,686 They are, believe me. 374 00:20:30,397 --> 00:20:33,327 Look, it's like these planets. 375 00:20:33,366 --> 00:20:35,266 They're far away from each other, right? 376 00:20:35,302 --> 00:20:39,042 They have a gravitational pull that always keeps them together. 377 00:20:39,071 --> 00:20:41,611 No matter what. That's what love is like. 378 00:20:41,641 --> 00:20:46,351 It stretches over any distance and it's too strong to be broken. 379 00:20:46,379 --> 00:20:50,319 Our last contestant is Emma Ross. 380 00:20:50,350 --> 00:20:51,820 Now you go on up there and kick some asteroid! 381 00:21:09,101 --> 00:21:11,601 This is a model of our solar system. 382 00:21:14,607 --> 00:21:18,707 "It demonstrates that even against massive opposing forces, 383 00:21:18,745 --> 00:21:21,705 "one stronger force can keep everything together. 384 00:21:21,748 --> 00:21:23,418 "That force is gravy." 385 00:21:24,784 --> 00:21:26,494 (CLEARS THROAT) 386 00:21:26,519 --> 00:21:28,519 Oh, "That force is gravity." 387 00:21:34,361 --> 00:21:36,361 Also known as Jessie. 388 00:21:36,396 --> 00:21:37,756 You came! 389 00:21:37,797 --> 00:21:41,397 Well, students, you're all a disgrace, 390 00:21:41,434 --> 00:21:45,414 and the reason this country is 28th in the world in science. 391 00:21:46,906 --> 00:21:51,406 That is, except for Preston and Emma. 392 00:21:52,879 --> 00:21:55,349 Great job, guys! 393 00:21:55,382 --> 00:21:57,482 And the winner is... 394 00:22:01,788 --> 00:22:04,358 (WHISPERING) I'm sorry. It's my fault. 395 00:22:04,657 --> 00:22:06,087 It's okay. 396 00:22:06,125 --> 00:22:07,685 And the winner, 397 00:22:07,727 --> 00:22:12,127 for her brilliant demonstration that Pluto is no longer considered a planet, 398 00:22:12,164 --> 00:22:17,504 thus smashing previous scientific theory, is Emma Ross! 399 00:22:17,537 --> 00:22:19,367 (EXCLAIMING) 400 00:22:20,139 --> 00:22:23,379 We are so proud of you! 401 00:22:23,410 --> 00:22:25,410 Why did you guys change your mind about coming? 402 00:22:26,713 --> 00:22:30,453 Uh, because they love you. 403 00:22:30,483 --> 00:22:36,763 And we realize that being there for you is really more important than any job. 404 00:22:36,789 --> 00:22:40,489 Even if I never work for that studio again. Or any other studio. 405 00:22:41,428 --> 00:22:43,398 Please, lord, don't let me end up in TV. 406 00:22:43,430 --> 00:22:44,460 Oh! 407 00:22:46,466 --> 00:22:49,596 So, now let's go celebrate with a nice family dinner! 408 00:22:49,636 --> 00:22:51,596 (EXCLAIMS) Dibs on sitting next to Jessie. 409 00:22:51,638 --> 00:22:52,708 (LAUGHS) 410 00:22:55,742 --> 00:22:57,912 And maybe after dinner, we could... 411 00:22:57,944 --> 00:22:59,454 Forget it, freckles. 412 00:23:05,885 --> 00:23:07,415 I love victory sprinkles! 413 00:23:09,522 --> 00:23:11,822 Uh-oh! Face freeze! 414 00:23:14,894 --> 00:23:17,564 Oh, me too! 415 00:23:17,597 --> 00:23:20,467 So Ravi, what's your favorite type of ice cream? 416 00:23:20,500 --> 00:23:23,000 All of them. In India, we just had one kind. 417 00:23:23,736 --> 00:23:24,766 Melted. 418 00:23:28,207 --> 00:23:29,407 Hey! 419 00:23:32,545 --> 00:23:34,645 Mr. Kipling, you already had your dessert. 420 00:23:36,883 --> 00:23:38,653 You are grounded! 421 00:23:38,685 --> 00:23:39,785 Go to your cage. 422 00:23:43,956 --> 00:23:45,786 Getting pretty good at this nanny stuff. 30613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.