All language subtitles for Here.Alone.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:55,441 --> 00:02:56,475 - Should we pack everything? 4 00:02:56,477 --> 00:03:01,313 - I don't really know how fucking long but just 5 00:03:01,315 --> 00:03:02,948 pack everything up and do it as quickly as possible, 6 00:03:02,950 --> 00:03:03,815 okay? 7 00:03:08,389 --> 00:03:09,655 - Jason? 8 00:03:12,927 --> 00:03:16,261 - Just pack everything, right now. 9 00:03:16,263 --> 00:03:17,196 - Okay. 10 00:03:18,765 --> 00:03:20,799 - It's gonna be okay. 11 00:03:23,270 --> 00:03:24,403 - Okay, okay. 12 00:05:07,473 --> 00:05:08,940 - Berries. 13 00:05:10,410 --> 00:05:11,476 Red berries. 14 00:05:15,916 --> 00:05:16,848 Okay. 15 00:05:41,941 --> 00:05:42,874 Okay. 16 00:05:47,480 --> 00:05:48,413 Okay. 17 00:07:24,677 --> 00:07:26,111 - The department of health has been notified 18 00:07:26,113 --> 00:07:28,713 by the federal emergency management agency 19 00:07:28,715 --> 00:07:32,551 that a viral infection has severely infected the population. 20 00:07:32,553 --> 00:07:34,619 Symptoms of the virus include a small circular 21 00:07:34,621 --> 00:07:37,122 red rash on the abdomen or chest and is followed 22 00:07:37,124 --> 00:07:39,758 by nausea, delirium and aggressive outbursts 23 00:07:39,760 --> 00:07:41,226 or unpredictable behavior. 24 00:07:41,228 --> 00:07:44,029 If you or anyone you know are exhibiting these symptoms, 25 00:07:44,031 --> 00:07:46,832 immediately contact emergency medical services. 26 00:07:46,834 --> 00:07:48,767 Officials have been advised that at this time 27 00:07:48,769 --> 00:07:51,903 the viral infection poses an immediate danger to the public. 28 00:07:51,905 --> 00:07:54,573 As a precaution, resident should stay indoors, 29 00:07:54,575 --> 00:07:56,975 keep all windows, doors and vents closed. 30 00:07:56,977 --> 00:07:59,144 Turn off all air conditioners, ration your-- 31 00:08:02,649 --> 00:08:04,516 - Stop, stop the car. 32 00:08:05,485 --> 00:08:07,018 Jason stop the car. 33 00:08:08,120 --> 00:08:09,921 Christ, Jason, stop the fucking car. 34 00:08:09,923 --> 00:08:10,789 They have a child. 35 00:08:10,791 --> 00:08:11,790 - So do we! 36 00:08:12,592 --> 00:08:13,525 Okay? 37 00:08:16,529 --> 00:08:17,262 So do we. 38 00:09:32,839 --> 00:09:35,907 - Hi there, how are you? 39 00:09:36,943 --> 00:09:40,745 Looks like it's going to be a beautiful day. 40 00:09:44,918 --> 00:09:46,718 Do you want to play? 41 00:09:49,289 --> 00:09:53,124 I miss you, hope to see you soon. 42 00:09:58,831 --> 00:10:00,899 - One, two, three, four. 43 00:10:06,706 --> 00:10:08,640 One, two, three, four. 44 00:10:13,145 --> 00:10:14,679 One, two, three. 45 00:11:04,230 --> 00:11:04,896 Fuck, fuck! 46 00:11:09,903 --> 00:11:10,769 Fuck. 47 00:12:19,839 --> 00:12:22,841 - The most important thing here is the saw-tooth leaf. 48 00:12:22,843 --> 00:12:24,375 Turns red during the spring time. 49 00:12:24,377 --> 00:12:25,310 See that? 50 00:12:26,278 --> 00:12:27,912 Okay. 51 00:12:27,914 --> 00:12:30,215 How to make a deadfall trap, you need a 52 00:12:30,217 --> 00:12:32,150 support stick, a weight stick, a bait stick. 53 00:12:32,152 --> 00:12:37,021 And you set them up, notches matching, balance the... 54 00:12:37,023 --> 00:12:39,791 Ann, are you listening? 55 00:12:39,793 --> 00:12:45,363 - Yes, I can't write as fast as you can fucking talk. 56 00:12:45,365 --> 00:12:46,297 Okay. 57 00:12:50,336 --> 00:12:53,004 - Don't curse in front of her. 58 00:12:55,775 --> 00:12:56,508 - Fine. 59 00:13:01,080 --> 00:13:02,347 - Red berries. 60 00:13:02,349 --> 00:13:03,348 Red leaves. 61 00:13:04,517 --> 00:13:06,117 It's a bad thing. 62 00:13:06,952 --> 00:13:09,354 Especially during the spring. 63 00:13:17,197 --> 00:13:18,863 You're jerking the trigger. 64 00:13:18,865 --> 00:13:19,998 - And I hit it! 65 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 - That's 'cause it's not moving. 66 00:13:22,002 --> 00:13:24,569 It's a rabbit gun, you need to hit head or heart to kill 67 00:13:24,571 --> 00:13:27,238 so I need you to control your breathing and lightly-- 68 00:13:27,240 --> 00:13:29,440 - squeeze, not pull, I know. 69 00:13:29,442 --> 00:13:32,110 We should save our bullets. 70 00:13:32,112 --> 00:13:36,147 - Well, they're of no use if you don't know how to shoot. 71 00:13:36,149 --> 00:13:38,082 - How many do we have? 72 00:13:39,051 --> 00:13:39,984 - Enough. 73 00:13:41,420 --> 00:13:42,487 Do it again. 74 00:14:02,942 --> 00:14:06,477 - We can't survive on a handful of berries. 75 00:14:09,448 --> 00:14:10,381 - I know. 76 00:14:37,410 --> 00:14:40,445 - Hi there, how are you? 77 00:14:43,016 --> 00:14:47,418 Looks like it's going to be a beautiful day. 78 00:15:13,479 --> 00:15:14,412 - Okay. 79 00:17:36,121 --> 00:17:37,822 - Hi there, how are you? 80 00:17:37,824 --> 00:17:39,791 Hi there, how are you? 81 00:17:39,793 --> 00:17:41,759 Hi there, how are you? 82 00:17:41,761 --> 00:17:43,795 Hi there, how are you? 83 00:17:43,797 --> 00:17:45,830 Hi there, how are you? 84 00:17:45,832 --> 00:17:48,099 Hi there, how are you? 85 00:17:48,101 --> 00:17:50,068 Hi there, how are you? 86 00:17:50,070 --> 00:17:51,836 Hi there, how are you? 87 00:17:51,838 --> 00:17:54,105 Hi there, how are you? 88 00:17:54,107 --> 00:17:56,274 Hi there, how are you? 89 00:20:46,745 --> 00:20:47,678 - Damn it! 90 00:21:39,498 --> 00:21:40,431 Fuck! 91 00:22:30,983 --> 00:22:32,783 Jason, what happened? 92 00:22:32,785 --> 00:22:33,984 - No, don't touch me! 93 00:22:33,986 --> 00:22:36,554 Just get everything in the car. 94 00:22:36,556 --> 00:22:38,022 - What happened? 95 00:22:38,024 --> 00:22:40,524 - Just get in the fucking car! 96 00:22:51,636 --> 00:22:53,003 Her fever break? 97 00:22:53,005 --> 00:22:54,138 - No. 98 00:22:54,140 --> 00:22:55,539 Jason, what happened? 99 00:22:57,477 --> 00:22:59,477 - There were a few boxes of food. 100 00:22:59,479 --> 00:23:01,479 - But they were there. 101 00:23:01,481 --> 00:23:02,413 - Yeah. 102 00:23:03,682 --> 00:23:05,416 They were there. 103 00:23:05,418 --> 00:23:07,685 - But you've avoided them before. 104 00:23:07,687 --> 00:23:08,919 Why did they attack this time? 105 00:23:08,921 --> 00:23:10,087 I don't know. 106 00:23:10,089 --> 00:23:11,021 I don't. 107 00:23:12,791 --> 00:23:16,994 There was enough food to eat there, there was enough bodies. 108 00:23:19,898 --> 00:23:22,767 I thought they would've moved on. 109 00:23:24,870 --> 00:23:27,738 Everything was fine until i cut myself breaking 110 00:23:27,740 --> 00:23:29,073 into that house. 111 00:23:29,941 --> 00:23:33,611 The blood started flowing and screams grew 112 00:23:35,814 --> 00:23:37,415 and they swarmed. 113 00:23:42,521 --> 00:23:44,555 It was like they knew. 114 00:23:44,557 --> 00:23:46,690 They knew I was bleeding. 115 00:23:48,860 --> 00:23:50,661 They could sense it. 116 00:23:51,797 --> 00:23:53,130 - What are they? 117 00:23:56,468 --> 00:23:57,735 - I don't know. 118 00:24:00,839 --> 00:24:04,008 But some part of them is human. 119 00:24:04,010 --> 00:24:05,810 - Why is that? 120 00:24:08,113 --> 00:24:10,114 - Because they can die. 121 00:25:26,892 --> 00:25:29,693 - Come on, come on. 122 00:25:44,643 --> 00:25:45,576 Come on. 123 00:25:49,681 --> 00:25:50,915 Come on. 124 00:25:52,785 --> 00:25:53,717 Please. 125 00:26:09,768 --> 00:26:11,035 Please, please. 126 00:26:12,003 --> 00:26:12,937 Chris. 127 00:26:17,042 --> 00:26:19,043 - Is he infected? 128 00:26:23,214 --> 00:26:24,281 - No. 129 00:26:29,054 --> 00:26:30,588 - Show me. 130 00:26:50,642 --> 00:26:52,109 - Your name? 131 00:26:54,045 --> 00:26:54,979 - Olivia. 132 00:26:58,950 --> 00:27:00,284 You'll help him? 133 00:27:02,954 --> 00:27:04,154 I can do that. 134 00:27:10,929 --> 00:27:12,663 - Press here. 135 00:27:14,966 --> 00:27:16,166 He'll be okay. 136 00:27:21,940 --> 00:27:23,007 Grab an arm. 137 00:28:14,759 --> 00:28:16,960 You coming from the south? 138 00:28:18,163 --> 00:28:19,096 You and your father-- 139 00:28:19,098 --> 00:28:20,030 - stepdad. 140 00:28:22,434 --> 00:28:24,134 Well, sort of. 141 00:28:24,136 --> 00:28:28,072 Chris and my mom were, you know, together, but 142 00:28:29,340 --> 00:28:31,075 they never married. 143 00:28:32,477 --> 00:28:35,746 They planned it for September, but... 144 00:28:44,456 --> 00:28:47,858 - You can sleep in the car if you want. 145 00:28:47,860 --> 00:28:48,926 - No, it's fine. 146 00:28:48,928 --> 00:28:51,061 I want to sleep near him. 147 00:28:55,401 --> 00:28:58,802 We'll leave, when he's better, i mean. 148 00:29:00,739 --> 00:29:02,439 We'll leave you alone. 149 00:30:11,309 --> 00:30:13,944 Why do you have two campsites? 150 00:30:13,946 --> 00:30:16,980 - In case I lose one or the other. 151 00:30:16,982 --> 00:30:17,915 - Oh. 152 00:31:08,533 --> 00:31:12,202 - Helps cover your scent, throws them off. 153 00:32:06,658 --> 00:32:08,225 You headed north? 154 00:32:09,994 --> 00:32:10,928 - Yeah. 155 00:32:13,197 --> 00:32:15,399 - You wanna hear it? 156 00:33:01,546 --> 00:33:03,680 - That's what's up north? 157 00:33:05,416 --> 00:33:06,350 - Mm-hmm. 158 00:33:08,152 --> 00:33:10,387 - Do you know what they're saying? 159 00:33:10,389 --> 00:33:11,388 - No. 160 00:33:18,997 --> 00:33:20,263 - So that's it. 161 00:33:22,700 --> 00:33:24,634 - That's all there is. 162 00:33:45,556 --> 00:33:47,157 - Chris? 163 00:33:49,494 --> 00:33:51,128 - It's alright, Liv. 164 00:33:53,065 --> 00:33:53,797 It's okay. 165 00:34:03,708 --> 00:34:07,110 - She says you're heading north. 166 00:34:07,745 --> 00:34:10,213 - Yeah, trying to at least. 167 00:34:12,350 --> 00:34:15,085 We hear it's in check up there. 168 00:34:15,787 --> 00:34:18,188 Who the fuck knows, right? 169 00:34:24,562 --> 00:34:27,497 You have a pretty nice setup here. 170 00:34:29,467 --> 00:34:32,669 Most people would kill for this stuff. 171 00:34:33,538 --> 00:34:34,805 You gotta tent. 172 00:34:35,773 --> 00:34:37,641 Food, from what I can tell. 173 00:34:37,643 --> 00:34:38,575 Car. 174 00:34:44,215 --> 00:34:47,217 You gotta full tank? - No. 175 00:34:50,688 --> 00:34:53,690 Just a place to hide from the rain. 176 00:35:08,339 --> 00:35:09,539 - Ugh. 177 00:35:15,480 --> 00:35:16,413 Thank you. 178 00:35:20,251 --> 00:35:23,120 For what you did, for both of us. 179 00:35:24,555 --> 00:35:28,291 Not a lot of people would do that nowadays. 180 00:35:33,865 --> 00:35:36,566 We'll be gone in the morning. 181 00:35:36,568 --> 00:35:37,501 - Okay. 182 00:35:40,338 --> 00:35:42,706 - Get up, kiddo, let's go. 183 00:35:42,708 --> 00:35:44,641 Let's get in the tent. 184 00:36:26,718 --> 00:36:28,585 - Come on, get in! 185 00:36:59,250 --> 00:37:01,918 - So, how long you been out here? 186 00:37:02,887 --> 00:37:04,621 - Since it started. 187 00:37:06,824 --> 00:37:07,991 - Hmm. 188 00:37:10,428 --> 00:37:14,631 Why you all the way out here in the middle of nowhere? 189 00:37:17,735 --> 00:37:21,371 - My husband grew up in these woods. 190 00:37:21,373 --> 00:37:24,507 He lived in a town a mile or two west. 191 00:37:24,509 --> 00:37:26,509 He brought us out here. 192 00:37:27,745 --> 00:37:29,946 It's where he felt safest. 193 00:37:32,016 --> 00:37:36,353 - Is that who taught you how to be woods woman-y? 194 00:37:40,725 --> 00:37:43,326 - He taught me what he could. 195 00:37:44,695 --> 00:37:45,795 - What? 196 00:37:45,797 --> 00:37:47,264 - Come on, Liv. 197 00:38:42,387 --> 00:38:45,955 How Philly went down in a day but some backwater, 198 00:38:45,957 --> 00:38:50,527 berg like bethel didn't get hit for a month. 199 00:38:50,529 --> 00:38:54,431 So Suzanne, Liv's mom, she said, "let's wait." 200 00:38:56,901 --> 00:38:58,968 Let's just fucking wait. 201 00:39:00,805 --> 00:39:03,873 She even thought that the red cross was handing out 202 00:39:03,875 --> 00:39:06,609 the cure in bottles over in trout run. 203 00:39:08,379 --> 00:39:10,013 Turns out they were just handing out hot chocolate 204 00:39:10,015 --> 00:39:11,948 and cheese sandwiches. 205 00:39:14,885 --> 00:39:18,555 And then Suzy got some sores on her belly, 206 00:39:21,459 --> 00:39:24,361 they just looked like little circles. 207 00:39:24,363 --> 00:39:25,095 You know? 208 00:39:26,497 --> 00:39:27,964 Little flea bites. 209 00:39:31,569 --> 00:39:34,637 And then they started getting worse. 210 00:39:35,506 --> 00:39:39,709 Started bleeding and giving off some sort of white puss. 211 00:39:41,946 --> 00:39:43,747 Two days later, she, she attacked Liv. 212 00:39:50,721 --> 00:39:55,492 She tried to rip her apart with her bare hands. 213 00:39:59,997 --> 00:40:03,133 So that's when I tied her to the bed. 214 00:40:06,036 --> 00:40:08,505 And all she did was scream. 215 00:40:13,911 --> 00:40:16,780 We left her there for a few days. 216 00:40:21,585 --> 00:40:23,787 Just listening to her scream. 217 00:40:28,459 --> 00:40:30,727 - You just left her? 218 00:40:30,729 --> 00:40:32,061 Tied to the bed? 219 00:40:42,506 --> 00:40:43,506 - In a way, 220 00:40:46,076 --> 00:40:47,010 yeah. 221 00:40:51,782 --> 00:40:54,050 I took a kitchen knife and, 222 00:40:57,021 --> 00:40:58,888 shoved it in her ear. 223 00:41:01,025 --> 00:41:03,960 And I kept on pushing and pushing. 224 00:41:06,030 --> 00:41:08,231 Until the screams stopped. 225 00:41:16,907 --> 00:41:21,077 I like to think that she forgave me, though. 226 00:41:21,079 --> 00:41:25,148 That she heard me say I'm sorry and believed it. 227 00:42:29,146 --> 00:42:30,880 - Oh, my god, oh my god, no! 228 00:42:30,882 --> 00:42:31,748 - Come on, you're going in! 229 00:42:31,750 --> 00:42:32,682 Here we go! 230 00:42:32,684 --> 00:42:33,650 Bath time. 231 00:42:37,988 --> 00:42:40,256 What, I didn't even throw you in. 232 00:42:40,258 --> 00:42:42,892 - These waters aren't even that cold. 233 00:42:42,894 --> 00:42:46,095 - Oh man. - See, it's nice. 234 00:42:46,097 --> 00:42:48,298 - It looks awful. 235 00:42:50,200 --> 00:42:51,668 - I don't trust you behind me, get out of here. 236 00:42:51,670 --> 00:42:53,336 - Well, I can push you. 237 00:43:04,282 --> 00:43:07,884 God, are there even any fish here? 238 00:43:07,886 --> 00:43:10,053 - Law of the lake, Liv. 239 00:43:10,055 --> 00:43:13,923 Where there are fishermen, there are no fish. 240 00:43:14,758 --> 00:43:17,694 - Yeah, but we're on a river. 241 00:43:18,797 --> 00:43:21,130 - Rules still apply. 242 00:43:24,134 --> 00:43:25,868 I went on this fishing trip once with Matt theil. 243 00:43:25,870 --> 00:43:27,870 You remember Matt, Liv? 244 00:43:30,240 --> 00:43:32,942 Guy was built like a fucking tank. 245 00:43:32,944 --> 00:43:36,813 He could open bottles of beer with his teeth. 246 00:43:37,781 --> 00:43:40,016 Use to play call of duty 24/7. 247 00:43:40,018 --> 00:43:42,752 Anyway, Matt rented a boat one time, well, it wasn't really 248 00:43:42,754 --> 00:43:44,654 a boat, it was more of a skiff. 249 00:43:44,656 --> 00:43:46,389 Tiny one at that, couldn't even fit a case of fucking 250 00:43:46,391 --> 00:43:47,757 natty light in it. 251 00:43:47,759 --> 00:43:48,691 - Stop. 252 00:43:50,394 --> 00:43:51,995 - What? 253 00:43:51,997 --> 00:43:52,929 - Just 254 00:43:53,964 --> 00:43:54,897 stop. 255 00:43:57,234 --> 00:43:58,167 - Okay. 256 00:44:16,086 --> 00:44:20,023 Hey, why did you stop me earlier at the river? 257 00:44:23,994 --> 00:44:26,829 - You know sometimes you, 258 00:44:26,831 --> 00:44:30,299 it feels like you forget what's out there. 259 00:44:31,368 --> 00:44:33,670 I don't know, one minute you're telling me about 260 00:44:33,672 --> 00:44:36,139 how you killed your wife. 261 00:44:36,141 --> 00:44:38,708 And the next, it's just like, 262 00:44:39,943 --> 00:44:42,378 we're on a weekend camping trip. 263 00:44:42,380 --> 00:44:45,848 We'll all return to normalcy on Monday. 264 00:44:46,450 --> 00:44:49,452 You know those rings your wife had? 265 00:44:52,156 --> 00:44:56,259 We saw them before anyone knew what was going on. 266 00:44:57,327 --> 00:45:01,464 We get patients in the er oozing puss and blood. 267 00:45:03,834 --> 00:45:07,437 The rings just devouring the skin around it. 268 00:45:09,006 --> 00:45:13,209 Feeding on it like it knew what it was gonna become. 269 00:45:17,281 --> 00:45:20,883 The only thing keeping them down there 270 00:45:20,885 --> 00:45:24,921 is the fact that they haven't eaten all the bodies yet. 271 00:45:24,923 --> 00:45:27,857 You know, all those people like your wife, 272 00:45:27,859 --> 00:45:30,326 just left and tied to the bed. 273 00:45:33,097 --> 00:45:34,030 I can't. 274 00:45:35,833 --> 00:45:38,835 I can't just choose to forget that. 275 00:45:44,808 --> 00:45:46,275 - I didn't forget. 276 00:45:47,911 --> 00:45:52,482 I just choose what to remember and when to remember it. 277 00:46:04,828 --> 00:46:06,896 Get some sleep, alright? 278 00:46:13,037 --> 00:46:14,137 - They took two houses before I found 279 00:46:14,139 --> 00:46:15,471 the last amount. 280 00:46:18,041 --> 00:46:22,011 - Hailey needs something to bring her fever down. 281 00:46:22,013 --> 00:46:23,412 And we need food. 282 00:46:25,182 --> 00:46:26,916 You can't just quit. 283 00:46:30,487 --> 00:46:34,290 You brought us out here for a reason, Jason. 284 00:46:37,194 --> 00:46:38,928 This was your call. 285 00:46:39,963 --> 00:46:41,297 And we survived. 286 00:46:43,834 --> 00:46:45,168 We've gotten by. 287 00:46:46,904 --> 00:46:48,971 - Getting by isn't life. 288 00:46:50,908 --> 00:46:54,177 - Getting by is all we have left. 289 00:47:01,852 --> 00:47:03,119 You need to go. 290 00:47:10,460 --> 00:47:11,394 - Yeah. 291 00:47:18,435 --> 00:47:20,603 Will this mud work? 292 00:47:20,605 --> 00:47:23,005 - I don't know. 293 00:47:23,007 --> 00:47:25,341 Should mask the scent. 294 00:47:25,343 --> 00:47:26,909 - Right. 295 00:47:26,911 --> 00:47:27,577 - Gosh. 296 00:47:29,214 --> 00:47:30,146 I'm sorry. 297 00:47:36,286 --> 00:47:37,987 - Hey, hey. 298 00:47:37,989 --> 00:47:40,189 We're not just getting by. 299 00:47:42,492 --> 00:47:45,361 We have more left than you think. 300 00:47:48,165 --> 00:47:49,298 - Okay. 301 00:49:32,002 --> 00:49:33,636 - You seen her? 302 00:49:33,638 --> 00:49:34,570 - Nah-uh. 303 00:49:40,310 --> 00:49:42,712 When are we leaving? 304 00:49:42,714 --> 00:49:43,646 - Soon. 305 00:49:46,550 --> 00:49:49,652 - You always say we have to keep moving. 306 00:49:49,654 --> 00:49:51,454 Those who stay, die. 307 00:49:52,622 --> 00:49:55,458 - We'll keep going, just not yet. 308 00:49:57,094 --> 00:49:59,528 - So what, we're staying because of her? 309 00:49:59,530 --> 00:50:01,430 - No, we're staying because she has access to food 310 00:50:01,432 --> 00:50:02,365 and water. 311 00:50:04,634 --> 00:50:07,103 We should be thankful, Liv. 312 00:50:07,704 --> 00:50:11,173 - Why does it matter if we're leaving anyway? 313 00:50:11,175 --> 00:50:13,275 - Well, it does matter. 314 00:50:13,277 --> 00:50:14,610 She deserves it. 315 00:50:16,013 --> 00:50:18,047 Lord knows what she's been through. 316 00:50:18,049 --> 00:50:22,385 - we'll, we've all been through shit, Liv. 317 00:50:24,154 --> 00:50:27,156 But at least you and i had each other. 318 00:50:27,158 --> 00:50:29,225 She didn't have anybody. 319 00:50:49,146 --> 00:50:52,548 Shit. 320 00:50:52,550 --> 00:50:54,350 - Here. 321 00:50:54,352 --> 00:50:56,619 - Let me see. - No, it's fine. 322 00:50:56,621 --> 00:50:58,354 - Let me see. 323 00:51:07,464 --> 00:51:10,533 Why do you still wear it? 324 00:51:11,601 --> 00:51:13,202 - Habit, I guess. 325 00:51:28,085 --> 00:51:30,286 - I use to love that show. 326 00:51:31,521 --> 00:51:35,724 - My daughter loved the colorful ones. 327 00:51:35,726 --> 00:51:39,128 What happened to them? 328 00:51:39,130 --> 00:51:40,729 Your family, I mean. 329 00:51:41,631 --> 00:51:45,501 - Same thing that happened to everyone elses. 330 00:52:43,560 --> 00:52:45,394 - You're rationing. 331 00:52:45,396 --> 00:52:46,328 - Yeah. 332 00:52:47,631 --> 00:52:49,632 Can't always find food on the road. 333 00:52:49,634 --> 00:52:50,766 - You're leaving, then. 334 00:52:50,768 --> 00:52:51,901 - Yeah, soon. 335 00:52:54,771 --> 00:52:55,771 - You can take more if-- 336 00:52:55,773 --> 00:52:57,573 - nah, nah, please. 337 00:52:57,575 --> 00:52:58,941 The more food we take, the more you have to go down there 338 00:52:58,943 --> 00:53:00,276 and get some. 339 00:53:03,813 --> 00:53:06,615 Hey, why don't you come with us? 340 00:53:07,484 --> 00:53:08,417 Why not? 341 00:53:09,619 --> 00:53:10,686 - How do you know if what's out there 342 00:53:10,688 --> 00:53:13,255 is any better than what's here? 343 00:53:13,257 --> 00:53:18,194 But, I mean, this place can only be paradise for so long. 344 00:53:18,196 --> 00:53:19,929 - It's not a paradise. 345 00:53:22,666 --> 00:53:27,670 You've got Liv so you need to find a place to survive. 346 00:53:27,672 --> 00:53:29,471 For you, it's north. 347 00:53:30,674 --> 00:53:32,341 For me, it's here. 348 00:54:46,416 --> 00:54:48,784 - Hey, what would you give me if I hit that tree right there? 349 00:54:48,786 --> 00:54:53,322 - I am 12, thank you very much. 350 00:54:53,324 --> 00:54:54,356 Seriously, what are you gonna give me? 351 00:54:54,358 --> 00:54:56,292 That tree right there. 352 00:54:57,794 --> 00:54:58,794 - Um. 353 00:55:01,464 --> 00:55:03,332 I'll cook you dinner. 354 00:55:04,834 --> 00:55:06,435 - Dinner, really? 355 00:55:07,470 --> 00:55:09,571 You cook us dinner every night. 356 00:55:09,573 --> 00:55:11,907 Plus that tree's 50 yards away. 357 00:55:11,909 --> 00:55:12,908 - 50 yards? 358 00:55:12,910 --> 00:55:14,310 - Uh 30, tops. 359 00:55:15,578 --> 00:55:16,812 - Alright, fine. 360 00:55:16,814 --> 00:55:19,748 Still, what are you gonna give me? 361 00:55:26,489 --> 00:55:27,423 - Fine. 362 00:55:30,627 --> 00:55:31,960 We won't ration. 363 00:55:33,797 --> 00:55:34,663 - My god, you have to. 364 00:55:34,665 --> 00:55:35,931 You have to! 365 00:55:35,933 --> 00:55:37,800 - So from here, is this okay? 366 00:55:37,802 --> 00:55:40,836 - Yeah and you have to make precisely that, 367 00:55:40,838 --> 00:55:43,572 you see that little hole at the bottom there? 368 00:55:43,574 --> 00:55:44,606 - The one right in the middle. 369 00:55:44,608 --> 00:55:45,541 - Yeah. 370 00:55:45,543 --> 00:55:46,875 That. 371 00:55:46,877 --> 00:55:47,810 - Alright. 372 00:55:49,112 --> 00:55:52,348 What are you gonna give me? 373 00:55:52,350 --> 00:55:54,783 - The dinner thing. 374 00:55:54,785 --> 00:55:57,019 - You can't have that thing, that's Ann's thing. 375 00:55:57,021 --> 00:55:59,555 - Yeah but we get to eat more than four fucking crackers. 376 00:55:59,557 --> 00:56:02,791 - Alright, fine then, but what are you gonna give me? 377 00:56:02,793 --> 00:56:03,726 Come on. 378 00:56:05,462 --> 00:56:06,662 - We can swim. 379 00:56:08,698 --> 00:56:09,565 - Really? 380 00:56:09,567 --> 00:56:10,899 - Yeah. 381 00:56:12,369 --> 00:56:14,603 - You hate swimming. 382 00:56:14,605 --> 00:56:15,904 - You hate swimming? 383 00:56:15,906 --> 00:56:17,439 - Just in lakes. 384 00:56:18,875 --> 00:56:21,877 I don't like not seeing the bottom. 385 00:56:21,879 --> 00:56:22,811 - Alright. 386 00:56:24,114 --> 00:56:27,516 This right here, it's for all the marbles. 387 00:56:27,518 --> 00:56:28,650 - Okay, come one. 388 00:56:28,652 --> 00:56:31,387 - Big ol' dinner and swim time. 389 00:56:31,389 --> 00:56:32,121 Alright? Here we go. 390 00:56:35,125 --> 00:56:37,659 Oh wait, no, no, I slipped. - Oh, nope, nope. 391 00:56:37,661 --> 00:56:40,662 Give me one more shot, i get a second shot. 392 00:56:40,664 --> 00:56:41,797 Come on, now. 393 00:56:45,002 --> 00:56:49,405 - Oh my god, something just touched my foot. 394 00:56:50,974 --> 00:56:52,107 Did it again. 395 00:56:53,743 --> 00:56:54,877 - What? 396 00:56:56,146 --> 00:56:58,614 - Nothing. 397 00:56:58,616 --> 00:57:00,749 - It's not nothing. 398 00:57:01,885 --> 00:57:03,886 - It's nothing. 399 00:57:08,191 --> 00:57:09,858 Yeah, it's nothing. 400 00:57:17,500 --> 00:57:18,567 Oops, sorry. 401 00:57:22,806 --> 00:57:24,006 See you later. 402 00:57:31,981 --> 00:57:32,915 Mmm. Never thought I'd miss this shit. 403 00:57:41,991 --> 00:57:44,860 Oh, you want me to make you one? 404 00:57:45,695 --> 00:57:46,662 I'm really good. 405 00:57:49,800 --> 00:57:50,666 Let me try. 406 00:57:53,471 --> 00:57:54,536 There we go. 407 00:57:56,473 --> 00:57:57,539 Little beet. 408 00:57:59,810 --> 00:58:00,943 Little olive. 409 00:58:01,878 --> 00:58:03,011 There you go. 410 00:58:12,655 --> 00:58:14,056 It's good, right? 411 00:58:15,625 --> 00:58:16,492 Need more cheese, though? 412 00:58:16,494 --> 00:58:18,694 Here. 413 00:58:18,696 --> 00:58:19,628 Come on. 414 00:58:23,800 --> 00:58:25,200 Want some cheese, Liv? 415 00:58:45,088 --> 00:58:46,955 - She looks like mom. 416 00:58:49,626 --> 00:58:51,760 I mean, not the hair but. 417 00:58:54,130 --> 00:58:57,132 She's good at this stuff, you know? 418 00:58:58,234 --> 00:59:02,237 I mean, if it was me, i would just be like, ah! 419 00:59:07,243 --> 00:59:10,846 Is that why you want her to come with us? 420 00:59:14,150 --> 00:59:18,220 I mean, 'cause she's good at this kind of thing? 421 00:59:19,255 --> 00:59:23,659 - Now, where would we be if she didn't find us that day? 422 00:59:24,327 --> 00:59:27,696 I'd be dead and you'd be alone. 423 00:59:27,698 --> 00:59:29,565 Nobody deserves that. 424 00:59:30,266 --> 00:59:31,867 Not you, not her. 425 00:59:36,339 --> 00:59:40,008 I want her to come because of you. 426 00:59:40,010 --> 00:59:42,945 Because she takes good care of us. 427 00:59:45,915 --> 00:59:49,117 Because I wanna take care of her, too. 428 01:00:07,770 --> 01:00:10,172 - Can I try that on? 429 01:00:14,677 --> 01:00:15,811 - Sure. 430 01:00:24,088 --> 01:00:25,954 - How did he ask you? 431 01:00:26,990 --> 01:00:27,923 - Well. 432 01:00:32,863 --> 01:00:36,131 I found out I was pregnant on a Friday. 433 01:00:37,300 --> 01:00:39,701 It was late and I told him. 434 01:00:40,803 --> 01:00:43,939 And he just looked at me and he left. 435 01:00:49,245 --> 01:00:53,415 At midnight, he came back, smelling like liquor 436 01:00:53,417 --> 01:00:56,718 and he just sat down at the edge of the bed 437 01:00:56,720 --> 01:00:58,387 and showed me a ring. 438 01:01:00,423 --> 01:01:03,325 He didn't asked me, but I said yes. 439 01:01:05,028 --> 01:01:07,095 And then we went to bed. 440 01:01:10,266 --> 01:01:13,035 I think it came from a pawnshop. 441 01:01:15,438 --> 01:01:17,439 Part of me didn't care. 442 01:01:18,675 --> 01:01:22,878 Somehow I knew that was the only way it would happen. 443 01:01:26,916 --> 01:01:29,251 - Chris took my mom to Maui. 444 01:01:31,054 --> 01:01:35,257 He asked her on the beach during a sunset. 445 01:01:35,259 --> 01:01:38,860 She said it was the best day of her life. 446 01:01:42,165 --> 01:01:43,865 It's nice. 447 01:01:43,867 --> 01:01:44,800 - It is. 448 01:01:48,705 --> 01:01:50,372 Sorta weird to think it was someone else's 449 01:01:50,374 --> 01:01:52,174 before it was yours. 450 01:04:11,614 --> 01:04:13,248 - Yes. 451 01:04:13,250 --> 01:04:14,216 Okay. 452 01:04:14,218 --> 01:04:16,084 I'll be back. 453 01:04:16,086 --> 01:04:17,953 Mama loves you, okay? 454 01:04:21,157 --> 01:04:23,959 Alright, you know that? 455 01:04:23,961 --> 01:04:26,361 You know how much I love you? 456 01:04:31,367 --> 01:04:33,235 Bye, baby girl. 457 01:04:33,237 --> 01:04:35,203 Bye, sweetness. 458 01:04:38,008 --> 01:04:38,940 Okay. 459 01:07:44,427 --> 01:07:45,827 Shh, mama's here. 460 01:07:47,496 --> 01:07:49,197 I'm so sorry I left you. 461 01:07:50,434 --> 01:07:51,633 I'm so sorry. 462 01:07:51,635 --> 01:07:53,268 I'm so sorry. 463 01:08:49,425 --> 01:08:53,628 - Y'know, I don't know anything about you 464 01:08:53,630 --> 01:08:55,497 other than the fact that you'restubborn. 465 01:08:55,499 --> 01:08:57,165 - I'm not stubborn. 466 01:08:57,167 --> 01:09:00,902 Only stubborn people instantly deny being stubborn. 467 01:09:00,904 --> 01:09:02,370 - It's called entrapment. 468 01:09:02,372 --> 01:09:03,872 - Maybe. 469 01:09:03,874 --> 01:09:09,911 that you, Ann, whatever the hell your last name is, 470 01:09:09,913 --> 01:09:11,179 is stubborn. 471 01:09:12,681 --> 01:09:14,816 - You're good at that. 472 01:09:14,818 --> 01:09:16,284 - What exactly? 473 01:09:17,386 --> 01:09:20,488 - Making me forget why I'm here. 474 01:10:37,833 --> 01:10:39,367 Goodnight, Chris. 475 01:10:41,971 --> 01:10:43,771 - Goodnight. 476 01:11:39,995 --> 01:11:41,529 Come with us. 477 01:11:41,531 --> 01:11:42,563 - We've talked about this. 478 01:11:42,565 --> 01:11:45,900 - Things can change. 479 01:13:46,822 --> 01:13:48,890 Annabelle rose Marshall. 480 01:13:52,961 --> 01:13:54,028 Organ donor. 481 01:13:55,597 --> 01:13:56,731 Good for you. 482 01:14:05,741 --> 01:14:06,674 - Stay. 483 01:14:08,944 --> 01:14:11,045 Stay right here. 484 01:14:11,047 --> 01:14:11,979 Stay. 485 01:14:15,050 --> 01:14:15,983 - No. We can't. 486 01:14:21,723 --> 01:14:24,025 Those that stay put, die here. 487 01:14:24,027 --> 01:14:25,693 - Well, I'm alive. 488 01:14:27,629 --> 01:14:31,499 - Yeah, but look what happened to your family. 489 01:14:36,138 --> 01:14:38,072 Ann, I didn't mean it. 490 01:15:25,587 --> 01:15:27,989 Ann, I'm so sorry, I didn't-- 491 01:15:28,824 --> 01:15:30,224 - she must've taken some. 492 01:15:30,226 --> 01:15:32,927 I mean, there was at least a box of crackers-- 493 01:15:34,864 --> 01:15:37,231 - Oh fuck! Olivia! 494 01:15:37,233 --> 01:15:38,199 - Chris! 495 01:15:38,201 --> 01:15:40,668 Chris, wait! 496 01:15:40,670 --> 01:15:42,603 - Olivia! 497 01:15:48,711 --> 01:15:49,810 - Liv, where are you? 498 01:15:51,681 --> 01:15:52,613 Olivia! 499 01:17:06,154 --> 01:17:08,956 - Did you get any in your mouth? 500 01:17:10,359 --> 01:17:11,292 Liv? 501 01:17:12,127 --> 01:17:13,327 - No. 502 01:17:13,329 --> 01:17:14,662 - You? 503 01:17:14,664 --> 01:17:17,198 - No, I don't think so. 504 01:17:17,200 --> 01:17:19,934 - You would've tasted it. 505 01:17:25,374 --> 01:17:28,409 - That thing that came up here. 506 01:17:28,411 --> 01:17:30,044 - They didn't. 507 01:17:30,046 --> 01:17:32,647 Food must be scarce. 508 01:17:32,649 --> 01:17:34,649 - You still wanna stay. 509 01:17:39,254 --> 01:17:41,856 We're leaving in the morning. 510 01:17:43,992 --> 01:17:46,260 - How are you, pretty girl? 511 01:17:47,295 --> 01:17:48,996 What do you see? 512 01:17:48,998 --> 01:17:51,098 What do you see? 513 01:17:51,100 --> 01:17:54,101 Yes, you like being with your mama? 514 01:18:01,943 --> 01:18:03,811 Yes, yes, here we go. 515 01:18:17,259 --> 01:18:18,159 Oh, Hailey. 516 01:18:18,161 --> 01:18:19,894 Come here, my love. 517 01:18:20,762 --> 01:18:22,096 Here we go, here we go. 518 01:18:42,250 --> 01:18:43,384 I'm so sorry. 519 01:18:45,220 --> 01:18:46,353 I'm so sorry. 520 01:19:00,936 --> 01:19:02,136 Chris. 521 01:19:02,138 --> 01:19:03,337 Chris, stop. 522 01:19:03,339 --> 01:19:04,505 - Why won't you come with us? 523 01:19:04,507 --> 01:19:05,840 - Because, 524 01:19:05,842 --> 01:19:07,174 I'm, I'm not ready. 525 01:19:07,176 --> 01:19:09,376 - You're gonna fucking die here! 526 01:19:09,378 --> 01:19:12,780 - Well, maybe I deserve to fucking die here. 527 01:19:12,782 --> 01:19:14,915 - Oh, so that's what this is. 528 01:19:14,917 --> 01:19:17,384 This is some sorta punishment. 529 01:19:18,253 --> 01:19:19,887 Fucking atone for whatever it is you did 530 01:19:19,889 --> 01:19:21,255 and move on, already. 531 01:19:21,257 --> 01:19:23,157 - This isn't a world where you can just forgive 532 01:19:23,159 --> 01:19:24,225 and move on. 533 01:19:24,227 --> 01:19:28,262 We use to be able to fuck up and then say you're sorry 534 01:19:28,264 --> 01:19:31,966 and feel better until the next time you fuck up. 535 01:19:31,968 --> 01:19:35,035 With my daughter, there was no next time. 536 01:19:35,037 --> 01:19:37,905 So who can I apologize to? 537 01:19:37,907 --> 01:19:39,273 Huh, Chris? 538 01:19:39,275 --> 01:19:41,075 There's no one here. 539 01:19:42,077 --> 01:19:43,944 - Yeah well, my wife, 540 01:19:44,780 --> 01:19:46,514 she isn't here either. 541 01:19:47,783 --> 01:19:51,318 I fucking killed her in front of her daughter. 542 01:19:51,320 --> 01:19:54,321 And it doesn't matter if she was one of them or not, 543 01:19:54,323 --> 01:19:55,856 I confronted it. 544 01:19:55,858 --> 01:20:01,128 And I don't blame me, I don't blame her, I blame them. 545 01:20:02,063 --> 01:20:06,267 The only world that won't right itself, Ann, is your own. 546 01:20:09,204 --> 01:20:12,973 And the reason for that is because of you. 547 01:20:12,975 --> 01:20:17,144 Not because of what happened here or what's north, you. 548 01:20:19,414 --> 01:20:23,217 Look, your family, they aren't here anymore, 549 01:20:25,821 --> 01:20:26,887 but you are. 550 01:20:29,324 --> 01:20:34,195 So please, just tell yourself you're sorry, accept it 551 01:20:34,197 --> 01:20:36,864 and move the fuck on, already. 552 01:21:18,306 --> 01:21:20,908 - We're gonna need more food. 553 01:21:21,509 --> 01:21:25,379 And I won't be able to get it by myself. 554 01:21:25,381 --> 01:21:28,048 - You just tell me what to do. 555 01:21:29,484 --> 01:21:31,252 - I'm coming, too. 556 01:21:31,254 --> 01:21:32,119 - Liv, no your not. 557 01:21:32,121 --> 01:21:33,954 - I'm coming! 558 01:21:33,956 --> 01:21:38,626 I'm just the same as Ann or anyone else, I can help. 559 01:21:38,628 --> 01:21:42,096 Three carrying food is better than two. 560 01:21:45,467 --> 01:21:46,934 - Fine. 561 01:21:48,470 --> 01:21:50,404 - Chris will distract them. 562 01:21:50,406 --> 01:21:54,108 All you and I will do is fill our packs 563 01:21:54,110 --> 01:21:55,042 with everything you can. 564 01:21:55,044 --> 01:21:57,111 Just food, nothing else. 565 01:21:59,080 --> 01:22:00,414 And then we run. 566 01:22:01,283 --> 01:22:05,152 First sign of them, you run, don't worry about me. 567 01:22:05,154 --> 01:22:06,086 Okay, Liv? 568 01:22:11,126 --> 01:22:12,326 Liv, you okay? 569 01:22:13,662 --> 01:22:15,262 - Yeah, I'm fine. 570 01:22:17,098 --> 01:22:18,032 - Okay. 571 01:22:38,553 --> 01:22:39,486 Hey. 572 01:22:40,655 --> 01:22:42,690 Look, we're all gonna be fine. 573 01:22:42,692 --> 01:22:44,959 Chris, Chris is gonna be fine. 574 01:22:44,961 --> 01:22:45,693 - I know. 575 01:22:47,095 --> 01:22:49,296 I know he's gonna be fine. 576 01:23:26,568 --> 01:23:32,339 That's us. Let's go. 577 01:24:17,152 --> 01:24:19,620 Grab any food you can find. 578 01:24:25,593 --> 01:24:28,328 Liv, we gotta be quick! 579 01:24:41,476 --> 01:24:43,744 Just grab any food you can. 580 01:25:02,397 --> 01:25:04,264 Olivia, what the hell? 581 01:25:05,200 --> 01:25:06,266 We gotta go. 582 01:25:48,476 --> 01:25:49,743 What are you... 583 01:25:50,745 --> 01:25:53,247 We have to, we have to... 584 01:25:53,249 --> 01:25:54,314 We have to-- 585 01:25:55,583 --> 01:25:58,852 - Thought it would bleed more. 586 01:26:04,627 --> 01:26:05,759 - No! 587 01:26:05,761 --> 01:26:06,660 Don't! 588 01:28:44,820 --> 01:28:47,354 What's wrong? - They're after me, 589 01:28:47,356 --> 01:28:48,021 - where's Ann? 590 01:28:48,023 --> 01:28:48,889 No, they're not. 591 01:28:48,891 --> 01:28:49,756 I lost them. 592 01:28:49,758 --> 01:28:51,425 Where's Ann? 593 01:28:51,427 --> 01:28:52,092 - She-- 594 01:28:52,094 --> 01:28:53,560 - where's Ann? 595 01:28:53,562 --> 01:28:54,494 - She's... 596 01:29:00,035 --> 01:29:00,967 - Oh fuck! 597 01:29:06,541 --> 01:29:07,808 Get in the car. 598 01:29:08,976 --> 01:29:11,912 - Chris, i-- - get in the fucking car! 599 01:29:27,729 --> 01:29:28,662 - Olivia! 600 01:31:31,752 --> 01:31:32,686 - Okay. 36502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.