Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,381 --> 00:00:11,381
MORNING, MOM.
2
00:00:11,382 --> 00:00:12,712
EH.
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,153
TOUGH NIGHT?
4
00:00:14,145 --> 00:00:16,045
I HAD TO GET UP
THREE TIMES WITH THE BABY
5
00:00:16,047 --> 00:00:18,417
AND YOUR FATHER
WAS ABSOLUTELY NO HELP.
6
00:00:18,419 --> 00:00:19,649
SURE I WAS.
7
00:00:19,650 --> 00:00:21,120
FLICKING ME
IN THE FOREHEAD
8
00:00:21,122 --> 00:00:22,322
AND SAYING
"BABY'S CRYING"
9
00:00:22,323 --> 00:00:23,753
IS NOT HELPFUL.
10
00:00:23,754 --> 00:00:25,064
HONEY,
11
00:00:25,056 --> 00:00:26,126
IF I FLICKED YOU
IN THE FOREHEAD
12
00:00:26,127 --> 00:00:27,127
AND DIDN'T SAY ANYTHING,
13
00:00:27,128 --> 00:00:28,398
THAT'D JUST
BE MEAN.
14
00:00:29,730 --> 00:00:31,060
HEY, AFTER BREAKFAST
15
00:00:31,062 --> 00:00:32,062
CAN SOMEBODY
WATCH TOBY
16
00:00:32,063 --> 00:00:33,603
WHILE I GRAB
A QUICK SHOWER?
17
00:00:33,604 --> 00:00:34,714
OH, I CAN'T.
18
00:00:34,705 --> 00:00:36,135
I HAVE A MAGGOT-INFESTED
RATS' NEST
19
00:00:36,137 --> 00:00:37,237
THAT NEEDS
MY ATTENTION.
20
00:00:37,238 --> 00:00:38,708
- BYE.
- BYE.
21
00:00:38,709 --> 00:00:40,039
SORRY, MOM.
I'D LOVE TO,
22
00:00:40,040 --> 00:00:41,410
BUT I'M GOING
TO THE MALL WITH IVY.
23
00:00:41,412 --> 00:00:43,142
WE'RE GONNA SHOP
AND LOOK FOR JOBS.
24
00:00:43,144 --> 00:00:44,684
MOSTLY SHOP.
25
00:00:45,716 --> 00:00:46,716
SEE YOU.
26
00:00:48,479 --> 00:00:49,619
AND I'M TAKING
CHARLIE TO THE PARK.
27
00:00:49,620 --> 00:00:51,580
OH, MAYBE YOU CAN
TAKE TOBY WITH YOU.
28
00:00:51,582 --> 00:00:53,082
NO THANK YOU, MAMA.
29
00:00:53,084 --> 00:00:54,264
HMM.
30
00:00:54,255 --> 00:00:56,685
- BYE.
- BYE.
31
00:00:56,687 --> 00:00:58,187
GABE?
32
00:00:58,189 --> 00:00:59,429
NO THANK YOU, MAMA.
33
00:01:01,762 --> 00:01:05,172
( rock music playing )
34
00:01:05,166 --> 00:01:06,696
♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪
35
00:01:06,697 --> 00:01:08,367
♪ RUNNING LATE
AND DAD JOKES ♪
36
00:01:08,369 --> 00:01:11,569
♪ "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" ♪
37
00:01:11,572 --> 00:01:13,302
♪ I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE ♪
38
00:01:13,304 --> 00:01:14,584
♪ GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD ♪
39
00:01:14,575 --> 00:01:16,575
♪ THERE IT IS
UP ON THE ROOF ♪
40
00:01:18,379 --> 00:01:21,379
♪ I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED ♪
41
00:01:21,382 --> 00:01:24,722
♪ SO JUST TAKE
MY ADVICE ♪
42
00:01:24,715 --> 00:01:26,585
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
43
00:01:26,587 --> 00:01:28,187
♪ THINGS ARE CRAZY ♪
44
00:01:28,189 --> 00:01:31,189
♪ BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪
45
00:01:31,192 --> 00:01:32,722
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
46
00:01:32,723 --> 00:01:34,533
♪ THERE'S NO MAYBE ♪
47
00:01:34,525 --> 00:01:37,465
♪ EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT ♪
48
00:01:37,468 --> 00:01:39,598
♪ SURE LIFE
IS UP AND DOWN ♪
49
00:01:39,600 --> 00:01:43,530
♪ BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND ♪
50
00:01:43,534 --> 00:01:46,884
♪ YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE ♪
51
00:01:48,609 --> 00:01:50,809
♪ HANG IN THERE, BABY. ♪
52
00:01:59,320 --> 00:02:00,520
OKAY, CHARLIE.
53
00:02:00,521 --> 00:02:01,521
HERE WE GO.
54
00:02:01,522 --> 00:02:03,252
HAVE FUN.
55
00:02:03,254 --> 00:02:04,364
NOT TOO FAST.
56
00:02:04,355 --> 00:02:05,355
( chuckles )
57
00:02:05,356 --> 00:02:06,526
NOT TOO FAST.
SHE'S ALREADY
58
00:02:06,527 --> 00:02:07,657
THE FASTEST KID
IN THE PARK.
59
00:02:07,658 --> 00:02:09,528
( chuckles ) IF YOU
WANT TO SEE FAST,
60
00:02:09,530 --> 00:02:10,530
YOU SHOULD SEE
MY NEPHEW MASON
61
00:02:10,531 --> 00:02:11,601
RIDE HIS TRIKE.
62
00:02:11,602 --> 00:02:12,532
YOU KNOW WHAT HIS
FRIENDS CALL HIM?
63
00:02:12,533 --> 00:02:13,803
- WHAT?
- NOTHING.
64
00:02:13,804 --> 00:02:14,914
HE'S SO FAST,
HE DOESN'T HAVE TIME
65
00:02:14,905 --> 00:02:15,905
TO MAKE FRIENDS.
66
00:02:15,906 --> 00:02:17,866
( scoffs )
YEAH, WELL,
67
00:02:17,868 --> 00:02:19,468
CHARLIE'S SO FAST,
68
00:02:19,470 --> 00:02:20,670
THAT-- THAT
SHE MAKES FRIENDS,
69
00:02:20,671 --> 00:02:22,671
BUT THEN SHE
GOES SO FAR,
70
00:02:22,673 --> 00:02:23,673
BY THE TIME
SHE COMES BACK
71
00:02:23,674 --> 00:02:25,624
THEY'VE CHANGED
AND MOVED ON.
72
00:02:25,616 --> 00:02:26,916
AND... I AM REALLY
NOT GOOD AT THIS.
73
00:02:26,917 --> 00:02:28,847
( chuckles )
74
00:02:28,849 --> 00:02:30,549
THE POINT IS,
75
00:02:30,551 --> 00:02:31,551
MASON'S FASTER.
76
00:02:31,552 --> 00:02:33,222
NO. CHARLIE'S
FASTER.
77
00:02:33,224 --> 00:02:35,494
YOU KNOW WHAT THIS
REMINDS ME OF?
78
00:02:35,486 --> 00:02:36,556
THE CONVERSATION
THAT WE HAD
79
00:02:36,557 --> 00:02:37,587
BEFORE THE BABY RACE.
80
00:02:37,588 --> 00:02:39,558
OH. THE BABY RACE.
81
00:02:40,561 --> 00:02:41,861
COME ON, CHARLIE,
YOU CAN DO IT.
82
00:02:43,864 --> 00:02:44,904
COMING DOWN
THE HOME STRETCH,
83
00:02:44,895 --> 00:02:46,595
IT'S STILL
MASON IN THE LEAD!
84
00:02:46,597 --> 00:02:47,567
COME ON, CHARLIE.
85
00:02:47,568 --> 00:02:49,368
IT'S NOW OR NEVER!
86
00:02:55,706 --> 00:02:56,946
AND THE WINNER IS
87
00:02:56,947 --> 00:02:59,747
CHARLIE!
88
00:03:08,259 --> 00:03:09,719
OKAY.
89
00:03:09,720 --> 00:03:11,590
CHARLIE MAY BE
FASTER ON HER FEET,
90
00:03:11,592 --> 00:03:12,922
BUT ON WHEELS?
91
00:03:12,923 --> 00:03:14,403
MASON'S THE MAN.
92
00:03:14,395 --> 00:03:16,665
GUESS THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
93
00:03:16,667 --> 00:03:18,727
ARE YOU SAYING WHAT
I THINK YOU'RE SAYING?
94
00:03:18,729 --> 00:03:20,329
BABY RACE TWO.
95
00:03:20,331 --> 00:03:22,201
THE EMPIRE
TRIKES BACK!
96
00:03:29,280 --> 00:03:30,340
HEY, DAD.
97
00:03:30,341 --> 00:03:31,611
Teddy: HI, MR. WENTZ.
98
00:03:31,612 --> 00:03:32,782
WE'RE GOING
TO THE MALL TO SHOP
99
00:03:32,783 --> 00:03:33,783
AND LOOK FOR JOBS--
100
00:03:33,784 --> 00:03:35,624
BUT MOSTLY SHOP.
101
00:03:35,616 --> 00:03:37,216
WALLET'S OVER THERE.
102
00:03:37,217 --> 00:03:38,217
HOW MUCH
CAN I TAKE?
103
00:03:38,218 --> 00:03:39,618
DOESN'T MATTER.
104
00:03:39,620 --> 00:03:41,790
NOTHING MATTERS.
105
00:03:41,792 --> 00:03:44,362
IVY, WHY IS YOUR DAD
SO DEPRESSED?
106
00:03:44,355 --> 00:03:45,695
I DON'T KNOW.
107
00:03:45,696 --> 00:03:46,756
I THINK IT MIGHT BE
SOMETHING ABOUT HIS JOB.
108
00:03:46,757 --> 00:03:48,427
- WHAT DOES HE DO?
- I DON'T KNOW.
109
00:03:49,730 --> 00:03:51,530
IVY, YOU'RE NOT
GOING TO THE MALL
110
00:03:51,532 --> 00:03:53,502
WITHOUT CLEANING
YOUR ROOM, ARE YOU?
111
00:03:55,506 --> 00:03:56,636
OH, HARRY, HONEY.
112
00:03:56,637 --> 00:03:58,537
I DON'T KNOW WHY
YOU'RE SO DOWN.
113
00:03:58,539 --> 00:04:00,769
SHOW TEDDY THE AWARD
YOU GOT LAST NIGHT.
114
00:04:03,714 --> 00:04:06,624
THAT'S
THE SILVER PLUNGIE.
115
00:04:06,617 --> 00:04:09,377
IT'S IN RECOGNITION
OF HARRY'S 25 YEARS
116
00:04:09,380 --> 00:04:10,850
IN THE PLUMBING
SUPPLY BUSINESS.
117
00:04:10,851 --> 00:04:13,521
OH, CONGRATULATIONS,
MR. WENTZ.
118
00:04:13,524 --> 00:04:14,734
THAT IS QUITE
AN HONOR.
119
00:04:14,725 --> 00:04:16,255
WELL, I THINK SO.
120
00:04:16,256 --> 00:04:17,986
IT EVEN HAS
AN INSCRIPTION.
121
00:04:17,988 --> 00:04:19,028
SEE?
122
00:04:19,029 --> 00:04:20,989
IT SAYS, "TO HARRY WENTZ,
123
00:04:20,991 --> 00:04:23,461
FOR 25 YEARS OF DUTY."
124
00:04:24,995 --> 00:04:26,395
WELL, THAT'S
UNFORTUNATE.
125
00:04:27,668 --> 00:04:29,438
OH, I'M GONNA GO FIND
A PLACE FOR IT.
126
00:04:31,802 --> 00:04:35,282
IS THIS ALL
I HAVE TO SHOW
127
00:04:35,275 --> 00:04:37,375
FOR 25 YEARS
OF MY LIFE?
128
00:04:37,378 --> 00:04:38,908
A PLUNGER
129
00:04:38,909 --> 00:04:41,009
THAT THEY
SPRAY-PAINTED SILVER.
130
00:04:41,011 --> 00:04:43,881
IT'S GLITTERY, TOO.
131
00:04:45,356 --> 00:04:47,286
I USED TO HAVE DREAMS.
132
00:04:47,287 --> 00:04:48,817
BIG DREAMS.
133
00:04:48,819 --> 00:04:50,689
I WANTED TO BE...
134
00:04:50,691 --> 00:04:52,391
A WEATHERMAN.
135
00:04:52,393 --> 00:04:54,973
I WANTED TO OPEN
A RESTAURANT.
136
00:04:54,965 --> 00:04:56,365
BUT...
137
00:04:56,367 --> 00:04:58,667
I'M TOO OLD FOR
ANY OF THAT NOW.
138
00:04:58,669 --> 00:05:00,969
MR. WENTZ, YOU ARE
NEVER TOO OLD
139
00:05:00,971 --> 00:05:02,501
TO PURSUE YOUR DREAMS.
140
00:05:02,503 --> 00:05:04,033
OH, TEDDY,
I DON'T KNOW.
141
00:05:04,034 --> 00:05:05,444
HAVE YOU SEEN
THAT COMMERCIAL
142
00:05:05,436 --> 00:05:06,736
FOR THE NEW
FITNESS CENTERS?
143
00:05:06,737 --> 00:05:07,907
THE ONE WITH
THE TALKING GOPHERS?
144
00:05:07,908 --> 00:05:09,378
RIGHT.
THE SKINNY GOPHER
145
00:05:09,380 --> 00:05:10,510
SAYS TO THE FAT GOPHER,
146
00:05:10,511 --> 00:05:11,711
"IF YOU WANT
TO LOSE THAT WEIGHT,
147
00:05:11,712 --> 00:05:13,782
YOU GOTTA GET OFF YOUR BUTT
AND 'GOPHER' IT."
148
00:05:14,715 --> 00:05:16,645
SURE, IT'S
A TERRIFIC COMMERCIAL.
149
00:05:16,647 --> 00:05:18,087
BUT WHAT'S
YOUR POINT?
150
00:05:18,088 --> 00:05:20,718
THAT'S WHAT YOU
GOTTA DO, MR. WENTZ.
151
00:05:20,721 --> 00:05:22,451
YOU GOTTA FOLLOW
YOUR DREAMS
152
00:05:22,453 --> 00:05:23,753
AND "GOPHER" IT!
153
00:05:23,754 --> 00:05:25,004
"GOPHER" IT.
154
00:05:24,995 --> 00:05:26,755
"GOPHER" IT.
155
00:05:26,757 --> 00:05:29,097
( chittering )
156
00:05:36,737 --> 00:05:38,407
WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
157
00:05:38,409 --> 00:05:40,039
WHY ARE YOU
DRESSED LIKE THAT?
158
00:05:40,040 --> 00:05:41,670
'CAUSE I HAVEN'T
HAD A CHANCE
159
00:05:41,672 --> 00:05:42,772
TO DO
THE LAUNDRY.
160
00:05:42,773 --> 00:05:44,423
BELIEVE IT OR NOT,
THIS IS YOUR SHIRT,
161
00:05:44,415 --> 00:05:45,745
YOUR DAD'S SWEATS,
AND YOU DON'T EVEN
WANT TO KNOW
162
00:05:45,746 --> 00:05:47,516
WHOSE UNDERWEAR
I HAVE ON.
163
00:05:47,518 --> 00:05:48,948
THEY'RE PJ'S.
164
00:05:48,949 --> 00:05:49,949
YOU DON'T KNOW THAT.
165
00:05:49,950 --> 00:05:51,350
I CAN SEE
BATMAN'S HEAD
166
00:05:51,351 --> 00:05:52,481
ON THE WAISTBAND.
167
00:05:53,684 --> 00:05:54,694
WHAT IS THAT SMELL?
168
00:05:54,685 --> 00:05:56,555
THAT'S MY NEW
BODY SPRAY.
169
00:05:56,557 --> 00:05:57,587
CHECK IT OUT.
170
00:05:58,829 --> 00:05:59,889
"DUUDE."
171
00:06:01,361 --> 00:06:03,031
WITH TWO "U"s.
172
00:06:04,665 --> 00:06:06,895
BODY SPRAY
FOR COOL DUDES
173
00:06:06,897 --> 00:06:08,567
AGES 12 TO 13.
174
00:06:09,870 --> 00:06:10,770
WHAT'S ALL
THIS ABOUT?
175
00:06:10,771 --> 00:06:11,771
NOTHING.
176
00:06:12,843 --> 00:06:14,783
OH, AND BY THE WAY,
177
00:06:14,775 --> 00:06:15,845
FOR THE NEXT
COUPLE OF DAYS,
178
00:06:15,846 --> 00:06:16,846
I'M GONNA BE WORKING
ON A PROJECT
179
00:06:16,847 --> 00:06:18,407
WITH A KID FROM
SUMMER SCHOOL.
180
00:06:18,409 --> 00:06:19,509
OH, I SEE.
181
00:06:19,510 --> 00:06:20,580
IS THIS KID
182
00:06:20,581 --> 00:06:22,611
A BOY KID
OR A GIRL KID?
183
00:06:22,613 --> 00:06:24,053
I DON'T REMEMBER.
184
00:06:24,054 --> 00:06:26,164
WHEN I'M AT SCHOOL
I'M ALL ABOUT THE WORK.
185
00:06:26,156 --> 00:06:27,786
AWW.
186
00:06:27,788 --> 00:06:29,988
MY LITTLE BABY
HAS A CRUSH.
187
00:06:29,990 --> 00:06:31,690
HONEY, CAN I GIVE
YOU SOME ADVICE?
188
00:06:31,692 --> 00:06:33,062
I'M 13 NOW.
189
00:06:33,063 --> 00:06:35,073
I DON'T NEED ANY
HELP FROM MY MOMMY.
190
00:06:36,597 --> 00:06:37,597
THAT'S A DIRECT QUOTE
191
00:06:37,598 --> 00:06:38,968
FROM THE "DUUDE"
COMMERCIAL.
192
00:06:38,969 --> 00:06:40,069
( doorbell rings )
193
00:06:40,070 --> 00:06:41,670
GET OUT!
194
00:06:42,803 --> 00:06:44,133
OKAY.
195
00:06:45,676 --> 00:06:47,136
I GOT ALL DRESSED UP
FOR NOTHING?
196
00:06:52,142 --> 00:06:53,142
HI, GABE.
197
00:06:53,143 --> 00:06:54,413
HI, JADE.
198
00:07:09,530 --> 00:07:11,160
( sighs )
199
00:07:11,161 --> 00:07:12,831
I LIKE HANGING OUT
AT YOUR HOUSE.
200
00:07:12,833 --> 00:07:14,873
IT'S ALWAYS SO NICE
AND PEACEFUL.
201
00:07:14,865 --> 00:07:16,535
Mary Lou: YOU DID WHAT?!
202
00:07:16,537 --> 00:07:17,837
WITHOUT EVEN
ASKING ME?
203
00:07:17,838 --> 00:07:19,908
HARRY, YOU
COME BACK HERE!
204
00:07:19,910 --> 00:07:22,840
GIRLS, I HAVE SOME
EXCITING NEWS.
205
00:07:22,843 --> 00:07:25,083
YOUR FATHER
QUIT HIS JOB,
206
00:07:25,075 --> 00:07:26,715
TOOK OUR LIFE SAVINGS,
207
00:07:26,717 --> 00:07:28,577
AND BOUGHT
A RESTAURANT.
208
00:07:28,579 --> 00:07:29,979
I COMBINED
BOTH MY PASSIONS
209
00:07:29,980 --> 00:07:31,850
AND CREATED
THE WORLD'S FIRST
210
00:07:31,852 --> 00:07:33,122
WEATHER-THEMED
EATERY.
211
00:07:33,123 --> 00:07:36,933
HURRICANE HARRY'S
WEATHER CAFE.
212
00:07:36,927 --> 00:07:37,887
AND I OWE IT ALL
TO TEDDY.
213
00:07:37,888 --> 00:07:38,888
WHAT DID I DO?
214
00:07:38,889 --> 00:07:40,189
YOU DID THIS.
215
00:07:40,190 --> 00:07:41,730
( chittering )
216
00:07:43,934 --> 00:07:46,004
AND WE'RE ALL GONNA
WORK THERE.
217
00:07:45,996 --> 00:07:47,466
ME? WHAT DID I DO?
218
00:07:47,467 --> 00:07:48,567
WELL, YOU
WANTED JOBS?
219
00:07:48,569 --> 00:07:49,569
NOW YOU GOT THEM.
220
00:07:49,570 --> 00:07:50,570
THAT'S OKAY,
MR. WENTZ--
221
00:07:50,571 --> 00:07:51,871
OH, NO, NO, NO,
NO, TEDDY.
222
00:07:51,872 --> 00:07:53,872
YOU ARE GOING TO BE
A PART OF THIS, TOO.
223
00:07:53,874 --> 00:07:55,614
BECAUSE OF YOU,
THIS FAMILY
224
00:07:55,606 --> 00:07:58,006
IS TAKING A RIDE
ON THE CRAZY TRAIN.
225
00:07:58,008 --> 00:07:59,878
ALL ABOARD.
226
00:08:02,482 --> 00:08:03,552
WOO-WOO.
227
00:08:12,963 --> 00:08:14,223
HMM.
228
00:08:16,026 --> 00:08:17,226
AH.
229
00:08:17,227 --> 00:08:19,497
OKAY.
230
00:08:19,499 --> 00:08:20,829
CHARLIE, I'VE MADE
SOME ADJUSTMENTS.
231
00:08:20,831 --> 00:08:23,001
YOUR TRIKE IS NOW
MUCH MORE AERODYNAMIC.
232
00:08:23,003 --> 00:08:24,683
WHERE'S MY BELL?
233
00:08:24,675 --> 00:08:25,705
OH, YOU DON'T NEED A BELL,
YOU'LL BE IN FRONT
234
00:08:25,706 --> 00:08:26,776
THE WHOLE TIME.
235
00:08:26,777 --> 00:08:28,007
RIGHT?
236
00:08:28,008 --> 00:08:29,178
YES.
237
00:08:30,711 --> 00:08:31,981
WELL, WELL, WELL.
238
00:08:31,982 --> 00:08:33,242
YOU HERE
TO BACK OUT?
239
00:08:33,243 --> 00:08:34,923
NO, I'M HERE
TO SHOW YOU
240
00:08:34,915 --> 00:08:35,985
A PREVIEW OF WHAT
YOU'RE GONNA SEE
241
00:08:35,986 --> 00:08:37,786
TOMORROW AFTER
THE RACE.
242
00:08:37,788 --> 00:08:39,048
MY VICTORY DANCE.
243
00:08:39,049 --> 00:08:40,549
UH! YOU
LIKE THAT?
244
00:08:40,551 --> 00:08:41,591
- OH YEAH?
- YEAH.
245
00:08:41,592 --> 00:08:42,952
WELL, I GOT
A VICTORY DANCE, TOO.
246
00:08:42,953 --> 00:08:44,803
- WHERE'S IT AT?
- GOES A LITTLE
SOMETHING LIKE THIS.
247
00:08:44,795 --> 00:08:46,255
THAT'S OKAY,
YOU LIKE THIS?
248
00:08:46,256 --> 00:08:48,156
( grunting )
249
00:08:48,158 --> 00:08:49,728
Emmett:
OH, YES.
250
00:08:49,730 --> 00:08:51,030
( both chatter
indistinctly )
251
00:08:54,064 --> 00:08:56,944
ALL RIGHT,
EVERYBODY,
252
00:08:56,937 --> 00:08:58,867
WE OPEN
IN FIVE MINUTES.
253
00:08:58,869 --> 00:09:00,009
WHERE'S MOTHER NATURE?
254
00:09:00,010 --> 00:09:01,270
HERE I AM.
255
00:09:01,271 --> 00:09:03,071
( chuckles )
256
00:09:03,073 --> 00:09:05,023
OH, MARY LOU,
257
00:09:05,015 --> 00:09:06,615
YOU LOOK STUNNING.
258
00:09:06,617 --> 00:09:07,747
- ( chuckles )
- OH.
259
00:09:07,748 --> 00:09:09,018
YOU KNOW WHAT?
I THOUGHT
260
00:09:09,019 --> 00:09:10,019
THIS WOULD
BE SILLY,
261
00:09:10,020 --> 00:09:12,820
BUT I MUST SAY,
I DO MAKE IT WORK.
262
00:09:12,823 --> 00:09:14,023
( chuckles )
263
00:09:14,024 --> 00:09:15,164
ALL RIGHT,
264
00:09:15,155 --> 00:09:17,055
WHERE ARE MY
SPECIAL WAITRESSES?
265
00:09:17,057 --> 00:09:18,627
SUNNY AND CLOUDY?
266
00:09:18,629 --> 00:09:19,959
HERE WE ARE.
267
00:09:33,243 --> 00:09:35,783
SO...
268
00:09:35,776 --> 00:09:36,976
KIND OF A BUMMER
269
00:09:36,977 --> 00:09:38,047
HAVING TO GO
TO SUMMER SCHOOL,
270
00:09:38,048 --> 00:09:39,578
RIGHT?
271
00:09:39,579 --> 00:09:40,779
I LIKE
SUMMER SCHOOL.
272
00:09:44,184 --> 00:09:45,264
ME TOO.
273
00:09:45,255 --> 00:09:46,585
WHEN I SAID
BUMMER,
274
00:09:46,586 --> 00:09:47,916
I MEANT
BUMMER!
275
00:09:48,989 --> 00:09:50,859
YOU CAN'T CHANGE
THE MEANING OF A WORD
276
00:09:50,861 --> 00:09:52,621
BY JUST SAYING IT
DIFFERENTLY.
277
00:09:53,994 --> 00:09:56,104
BUMMER.
278
00:09:56,096 --> 00:09:57,096
UMM...
279
00:09:58,869 --> 00:09:59,929
I'LL BE
RIGHT BACK.
280
00:10:02,733 --> 00:10:04,133
( sighs )
281
00:10:04,134 --> 00:10:06,014
HEY.
282
00:10:06,006 --> 00:10:08,206
HOW'S IT GOING
OUT THERE, TIGER?
283
00:10:08,208 --> 00:10:09,738
TERRIBLE.
284
00:10:09,740 --> 00:10:11,180
I KEEP SAYING
THE WRONG THING.
285
00:10:11,181 --> 00:10:13,211
WELL.
286
00:10:13,213 --> 00:10:15,023
I KNOW HOW YOU CAN
WIN HER OVER
287
00:10:15,015 --> 00:10:17,015
WITHOUT SAYING
A SINGLE WORD.
288
00:10:18,188 --> 00:10:19,618
THE BABY?
289
00:10:19,619 --> 00:10:21,049
HOW IS HE
GONNA HELP ME?
290
00:10:21,051 --> 00:10:22,351
ONCE SHE SEES
291
00:10:22,352 --> 00:10:24,832
HOW GREAT YOU ARE
WITH TOBY,
292
00:10:24,825 --> 00:10:27,625
SHE IS GUARANTEED
TO MELT.
293
00:10:27,627 --> 00:10:29,357
NOW...
294
00:10:29,359 --> 00:10:30,959
HOLD HIM CLOSE.
295
00:10:30,961 --> 00:10:32,661
CRADLE THE HEAD.
296
00:10:32,663 --> 00:10:34,303
( Gabe murmurs )
297
00:10:34,304 --> 00:10:35,414
I HOPE YOU'RE
BETTER WITH GIRLS
298
00:10:35,405 --> 00:10:36,965
THAN MY
OLDER BROTHER.
299
00:10:39,639 --> 00:10:42,109
JADE, I DON'T THINK
YOU'VE MET MY BABY BROTHER.
300
00:10:42,112 --> 00:10:43,372
THIS IS TOBY.
301
00:10:43,373 --> 00:10:44,783
OH MY GOSH,
302
00:10:44,775 --> 00:10:47,245
HE'S SO CUTE.
303
00:10:47,247 --> 00:10:49,117
AND YOU'RE
SO GOOD WITH HIM.
304
00:10:49,119 --> 00:10:51,649
THE TRICK IS
TO CRADLE THE HEAD.
305
00:10:58,859 --> 00:11:00,229
HERE, HAVE
SOME MORE RAIN.
306
00:11:00,230 --> 00:11:02,060
THAT'S WHAT
WE CALL WATER.
307
00:11:05,665 --> 00:11:07,135
ISN'T THAT FUN?
308
00:11:09,940 --> 00:11:11,670
MARTIN, PARTY OF FOUR,
309
00:11:11,671 --> 00:11:13,141
YOUR TABLE
IS READY.
310
00:11:14,805 --> 00:11:16,745
( thunder booms )
311
00:11:19,750 --> 00:11:21,210
THIS IS HURRICANE HARRY
312
00:11:21,211 --> 00:11:22,751
WITH A SPECIAL
BULLETIN.
313
00:11:22,753 --> 00:11:24,823
THE FORECAST FOR
THE NEXT FEW MINUTES
314
00:11:24,815 --> 00:11:26,115
IS ENTERTAINING.
315
00:11:26,116 --> 00:11:27,356
LADIES AND GENTLEMEN,
316
00:11:27,357 --> 00:11:29,087
THE MUSICAL STYLINGS OF...
317
00:11:29,089 --> 00:11:31,159
WENTZ'S WEATHER GIRLS.
318
00:11:31,161 --> 00:11:33,161
( applause )
319
00:11:36,827 --> 00:11:37,827
HIT IT.
320
00:11:37,828 --> 00:11:39,368
( "Camptown Races" playing )
321
00:11:39,369 --> 00:11:41,329
♪ HURRICANE HARRY'S
IS THE SPOT ♪
322
00:11:41,331 --> 00:11:43,171
♪ DOO-DAH, DOO-DAH ♪
323
00:11:43,173 --> 00:11:45,713
♪ WE SERVE OUR DISHES
COLD AND HOT ♪
324
00:11:45,705 --> 00:11:46,905
♪ ALL THE DOO-DAH DAY ♪
325
00:11:46,907 --> 00:11:47,907
AND NIGHT!
326
00:11:49,940 --> 00:11:51,380
( yelping )
327
00:12:00,020 --> 00:12:02,190
WENTZ'S WEATHER GIRLS.
328
00:12:02,192 --> 00:12:03,352
( laughs )
329
00:12:03,353 --> 00:12:05,803
AND THEY'LL BE BACK
TO DO IT AGAIN
330
00:12:05,796 --> 00:12:07,996
EVERY HOUR
ON THE HOUR.
331
00:12:09,259 --> 00:12:10,799
I LIKED IT BETTER
WHEN I DIDN'T KNOW
332
00:12:10,801 --> 00:12:12,061
WHAT MY DAD DID.
333
00:12:20,210 --> 00:12:20,870
( sighs )
334
00:12:20,871 --> 00:12:22,041
THINK WE'RE DRY ENOUGH
TO GO IN YET?
335
00:12:22,042 --> 00:12:24,822
( sloshes )
336
00:12:24,815 --> 00:12:26,075
NOPE.
337
00:12:26,076 --> 00:12:27,346
STILL SQUISHING.
338
00:12:28,979 --> 00:12:30,079
HEY.
339
00:12:30,080 --> 00:12:31,820
WHAT HIT US DURING
THAT LAST STORM?
340
00:12:31,822 --> 00:12:32,982
WAS THAT SLEET?
341
00:12:32,983 --> 00:12:35,163
NO. KID THREW
A BOWL OF NACHOS
342
00:12:35,155 --> 00:12:36,825
INTO THE FAN.
343
00:12:36,827 --> 00:12:39,127
WE GOTTA QUIT
THIS JOB.
344
00:12:39,129 --> 00:12:40,229
WE CAN'T.
345
00:12:40,230 --> 00:12:41,230
YOUR MOM WOULD KILL ME
346
00:12:41,231 --> 00:12:43,031
AND YOUR DAD
WOULD BE CRUSHED.
347
00:12:43,033 --> 00:12:45,373
WELL, IF HE ADDS
AN EARTHQUAKE TOMORROW,
348
00:12:45,365 --> 00:12:47,295
WE MIGHT ACTUALLY
BE CRUSHED.
349
00:12:50,240 --> 00:12:52,900
WAIT, WE CAN'T QUIT.
350
00:12:52,903 --> 00:12:54,813
BUT WE COULD
GET FIRED.
351
00:12:55,906 --> 00:12:57,176
YEAH.
352
00:12:57,177 --> 00:12:58,547
OOH, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE THINKING,
353
00:12:58,548 --> 00:12:59,778
BUT I LIKE IT.
354
00:13:06,516 --> 00:13:07,786
HEY, DO YOU MIND
355
00:13:07,787 --> 00:13:08,917
IF WE TAKE A BREAK
FOR A SECOND?
356
00:13:08,919 --> 00:13:10,119
- WHY?
- THERE'S JUST
357
00:13:10,120 --> 00:13:12,460
THIS THING I DO
FOR MY BABY BROTHER.
358
00:13:12,462 --> 00:13:15,872
I SHARE LIFE LESSONS
AND GIVE HIM ADVICE.
359
00:13:15,866 --> 00:13:18,996
I CALL IT
A VIDEO DIARY.
360
00:13:18,999 --> 00:13:21,229
THAT IS THE SWEETEST
THING EVER.
361
00:13:21,231 --> 00:13:22,471
I GET THAT A LOT.
362
00:13:24,935 --> 00:13:26,005
HEY, CHAR--
363
00:13:26,006 --> 00:13:27,136
TOBY.
364
00:13:29,379 --> 00:13:31,939
IT'S YOUR BIG
BROTHER GABE HERE
365
00:13:31,942 --> 00:13:33,882
WITH ANOTHER ONE
OF MY SIGNATURE
366
00:13:33,884 --> 00:13:35,554
VIDEO DIARIES.
367
00:13:35,545 --> 00:13:38,485
ANYWAY, LAST NIGHT
AFTER I TUCKED YOU IN
368
00:13:38,488 --> 00:13:40,148
AND KISSED YOU
ON YOUR HEAD,
369
00:13:40,150 --> 00:13:42,050
I SANG YOU TO SLEEP
WITH A SONG.
370
00:13:42,052 --> 00:13:43,052
OH, CAN YOU
SING IT NOW?
371
00:13:43,053 --> 00:13:44,903
PLEASE?
372
00:13:46,897 --> 00:13:47,897
UM.
373
00:13:47,898 --> 00:13:50,898
♪ HUSH, LITTLE TOBY ♪
374
00:13:50,901 --> 00:13:53,101
♪ GO TO SLEEP ♪
375
00:13:53,103 --> 00:13:54,433
♪ YOU'RE ALREADY ASLEEP ♪
376
00:13:54,434 --> 00:13:56,514
♪ SO STAY ASLEEP ♪
377
00:13:58,909 --> 00:14:00,969
♪ LA-LA-LA
LA-LA-LA ♪
378
00:14:00,971 --> 00:14:03,841
♪ LA-LA-LA,
SLEEP ♪
379
00:14:06,576 --> 00:14:09,376
♪ SLEEPY SLEEP,
SLEEPY SLEEP ♪
380
00:14:09,379 --> 00:14:11,979
♪ SLEEP, SLEEP, SLEEP. ♪
381
00:14:13,984 --> 00:14:15,394
AWW.
382
00:14:16,927 --> 00:14:18,127
WELL, THAT'S
ALL FOR NOW,
383
00:14:18,128 --> 00:14:20,858
SO, I'LL JUST SAY...
384
00:14:20,860 --> 00:14:21,930
GOOD...
385
00:14:21,932 --> 00:14:23,262
FORTUNE, TOBY.
386
00:14:25,035 --> 00:14:26,495
THAT'S SORT OF
MY TRADEMARK.
387
00:14:31,972 --> 00:14:33,402
NOW, REMEMBER, CHARLIE.
388
00:14:33,403 --> 00:14:35,013
WINNING ISN'T
EVERYTHING.
389
00:14:35,005 --> 00:14:36,275
IT'S THE ONLY THING.
390
00:14:36,276 --> 00:14:38,146
YES. YES.
391
00:14:39,609 --> 00:14:41,149
OKAY, YOU KNOW
THAT SHAME YOU FELT
392
00:14:41,151 --> 00:14:42,481
FOR THE LAST
TWO YEARS?
393
00:14:42,482 --> 00:14:44,182
IT ENDS TODAY.
394
00:14:45,215 --> 00:14:46,215
OR IT COULD
GET WORSE
395
00:14:46,216 --> 00:14:47,916
DEPENDING ON
HOW THIS GOES.
396
00:14:47,918 --> 00:14:49,418
OKAY.
397
00:14:49,419 --> 00:14:51,459
THE RACE IS TO THAT
LAMPPOST AND BACK.
398
00:14:51,461 --> 00:14:53,521
FIRST TRIKE TO CROSS
THE FINISH LINE WINS.
399
00:14:53,523 --> 00:14:55,103
WINS WHAT?
400
00:14:56,496 --> 00:14:57,526
HEY, DAD.
401
00:14:57,527 --> 00:14:59,027
WHAT IS GOING ON?
402
00:14:59,029 --> 00:15:00,029
NOTHING.
403
00:15:00,030 --> 00:15:02,130
WE'RE JUST HANGING OUT
AT THE PARK.
404
00:15:02,132 --> 00:15:04,132
THEN WHY HAVE THE KIDS
GOT NUMBERS ON THEM?
405
00:15:06,036 --> 00:15:07,506
BECAUSE WE'RE
TEACHING THEM
406
00:15:07,507 --> 00:15:09,307
THEIR ONES
AND TWOS.
407
00:15:09,309 --> 00:15:12,109
HOW MANY TIMES HAVE
WE BEEN OVER THIS?
408
00:15:12,112 --> 00:15:14,642
YOU CANNOT RACE CHILDREN
LIKE HORSES.
409
00:15:14,644 --> 00:15:16,094
CAN WE RACE THEM
LIKE DOGS?
410
00:15:17,087 --> 00:15:19,117
YOU CAN'T
RACE THEM AT ALL.
411
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
ALL RIGHT, KIDS,
COME ON.
412
00:15:21,121 --> 00:15:22,921
HEY, WHO WANTS TO GO
TO THE PLAYGROUND?
413
00:15:22,922 --> 00:15:24,452
HUH? OKAY,
COME ON.
414
00:15:24,454 --> 00:15:26,134
( sighs )
415
00:15:26,126 --> 00:15:27,456
MAN!
416
00:15:27,457 --> 00:15:29,097
I WAS ALL FIRED UP
FOR A RACE TODAY.
417
00:15:29,099 --> 00:15:30,299
YEAH, ME TOO.
418
00:15:33,403 --> 00:15:35,273
YOU KNOW,
419
00:15:35,265 --> 00:15:37,435
WE COULD STILL
HAVE A RACE.
420
00:15:45,345 --> 00:15:46,945
WHERE'S TOBY?
421
00:15:46,946 --> 00:15:48,076
DAD TOOK HIM
TO THE PARK.
422
00:15:48,078 --> 00:15:49,548
WHAT?
423
00:15:49,549 --> 00:15:51,019
NO, NO, JADE'S
ABOUT TO LEAVE
424
00:15:51,021 --> 00:15:52,181
AND I NEED
TO MAKE A MOVE.
425
00:15:52,182 --> 00:15:53,522
SO MAKE YOUR MOVE.
426
00:15:53,523 --> 00:15:55,333
I DON'T HAVE
A MOVE.
427
00:15:56,956 --> 00:15:58,086
I NEED TOBY--
SHE LIKES IT
428
00:15:58,088 --> 00:15:59,488
WHEN I DO NICE
THINGS FOR HIM.
429
00:15:59,489 --> 00:16:00,659
Jade: GABE, I'M LEAVING.
430
00:16:00,660 --> 00:16:01,660
WAIT!
431
00:16:06,166 --> 00:16:07,236
HEY.
432
00:16:09,169 --> 00:16:10,569
SO...
433
00:16:10,570 --> 00:16:12,170
UM...
434
00:16:12,172 --> 00:16:14,042
UH...
435
00:16:14,044 --> 00:16:15,514
I WAS JUST WONDERING
436
00:16:15,505 --> 00:16:17,175
IF...
437
00:16:17,177 --> 00:16:19,177
YOU WANTED TO GO
TO A MOVIE WITH ME
SOMETIME?
438
00:16:19,179 --> 00:16:20,709
OH...
439
00:16:20,710 --> 00:16:22,050
UM...
440
00:16:22,052 --> 00:16:24,182
NO, THANK YOU.
441
00:16:24,184 --> 00:16:25,724
BUT I THOUGHT
442
00:16:25,715 --> 00:16:26,715
YOU WERE KINDA
INTO ME?
443
00:16:26,716 --> 00:16:28,186
YEAH, AS A FRIEND,
444
00:16:28,188 --> 00:16:30,718
BUT I COULD
NEVER DATE YOU.
445
00:16:30,720 --> 00:16:32,090
I LIKE BAD BOYS.
446
00:16:34,194 --> 00:16:35,204
WHA--
447
00:16:35,195 --> 00:16:36,725
BUT I AM
A BAD BOY.
448
00:16:36,726 --> 00:16:39,126
I WAS JUST KIDDING
ABOUT ALL THAT BABY STUFF.
449
00:16:39,129 --> 00:16:41,529
GABE, BE PROUD
OF WHO YOU ARE.
450
00:16:41,531 --> 00:16:43,601
A SWEET,
SENSITIVE,
451
00:16:43,603 --> 00:16:44,633
GOOD BOY.
452
00:16:44,634 --> 00:16:46,144
NO. I'M NOT.
453
00:16:46,136 --> 00:16:48,276
I'M A TOTAL JERK,
ASK ANYONE.
454
00:16:49,609 --> 00:16:51,679
SWEETIE-PIE.
455
00:16:51,681 --> 00:16:54,541
THIS BLANKET
YOU KNIT FOR THE BABY
456
00:16:54,544 --> 00:16:57,694
IS ABSOLUTELY
PRECIOUS.
457
00:16:57,687 --> 00:16:59,287
BYE, GABE.
458
00:16:59,289 --> 00:17:00,289
( mouths )
459
00:17:14,264 --> 00:17:15,274
( pops )
460
00:17:47,137 --> 00:17:48,167
WHOA!
461
00:17:48,168 --> 00:17:51,238
( tricycles clanging )
462
00:18:14,494 --> 00:18:15,774
WOO!
463
00:18:15,765 --> 00:18:17,225
YES! YES!
464
00:18:17,227 --> 00:18:18,297
WATCH THIS!
465
00:18:35,645 --> 00:18:38,245
WELL, THAT BRINGS US
TO THE TOP OF THE HOUR
466
00:18:38,248 --> 00:18:39,318
WHICH MEANS
THAT IT'S TIME
467
00:18:39,319 --> 00:18:40,389
TO GIVE IT UP AGAIN
468
00:18:40,390 --> 00:18:42,450
FOR WENTZ'S
WEATHER GIRLS.
469
00:18:42,452 --> 00:18:44,452
( applause )
470
00:18:47,257 --> 00:18:48,527
YOU READY
TO GET FIRED?
471
00:18:48,528 --> 00:18:50,258
HIT IT.
472
00:18:50,260 --> 00:18:52,800
( "Camptown Races" playing )
473
00:18:57,707 --> 00:18:59,767
( wind whistling )
474
00:19:12,882 --> 00:19:14,822
I GUESS THAT
WAS A BAD IDEA.
475
00:19:14,824 --> 00:19:16,594
WE'VE RUINED
EVERYTHING.
476
00:19:18,157 --> 00:19:19,887
IF YOU HAVE TO MAKE
SOME TOUGH CHOICES,
477
00:19:19,889 --> 00:19:22,229
WE UNDERSTAND.
478
00:19:22,232 --> 00:19:24,232
AND I'M TALKING
ABOUT FIRING US.
479
00:19:27,767 --> 00:19:31,467
THAT WAS AWESOME!
480
00:19:33,573 --> 00:19:35,783
( cheering, applause )
481
00:19:35,775 --> 00:19:37,245
( laughs )
482
00:19:37,247 --> 00:19:38,847
MY WEATHER GIRLS.
483
00:19:38,848 --> 00:19:41,508
WE ARE GOING TO BE
TOGETHER FOREVER.
484
00:19:41,511 --> 00:19:42,951
( laughs )
485
00:19:42,952 --> 00:19:44,612
( cheering )
486
00:19:52,722 --> 00:19:54,522
WELL, WHAT
DO YOU KNOW.
487
00:19:56,266 --> 00:19:57,426
MY BOYS.
488
00:19:57,427 --> 00:19:58,927
YEAH.
489
00:19:58,928 --> 00:19:59,928
HE WOKE UP
FROM HIS NAP
490
00:19:59,929 --> 00:20:01,399
SO WE'RE JUST
HANGING OUT.
491
00:20:01,401 --> 00:20:02,401
OH.
492
00:20:03,873 --> 00:20:06,413
YOU KNOW WHO TOBY
REMINDS ME OF?
493
00:20:06,406 --> 00:20:07,436
YOU.
494
00:20:07,437 --> 00:20:09,277
'CAUSE HE DOESN'T
HAVE A GIRLFRIEND?
495
00:20:09,279 --> 00:20:10,479
( chuckles )
496
00:20:10,480 --> 00:20:12,480
NO.
497
00:20:12,482 --> 00:20:14,412
BECAUSE YOU
BOTH HAVE THAT
498
00:20:14,414 --> 00:20:16,224
SPARKLE IN YOUR EYES.
499
00:20:16,215 --> 00:20:18,615
AND THAT'S ANOTHER
THING GIRLS LIKE--
500
00:20:18,618 --> 00:20:20,318
A SPARKLE.
501
00:20:20,320 --> 00:20:22,690
THANKS, MOM.
502
00:20:22,692 --> 00:20:25,222
WELL, SINCE YOU'RE
WATCHING TOBY,
503
00:20:25,224 --> 00:20:26,364
YOU DON'T, UM,
504
00:20:26,356 --> 00:20:28,396
MIND IF I TAKE
A NAP, DO YOU?
505
00:20:28,398 --> 00:20:30,398
WELL, I--
I GUESS, BUT IF HE--
506
00:20:32,362 --> 00:20:33,632
MOM?
507
00:20:37,437 --> 00:20:38,637
( sighs )
508
00:20:43,643 --> 00:20:45,523
HEY, TOBY.
GABE HERE.
509
00:20:45,515 --> 00:20:46,845
SO, I WANT TO TELL YOU
510
00:20:46,846 --> 00:20:48,646
EVERYTHING THAT I'VE
LEARNED ABOUT GIRLS.
511
00:20:50,520 --> 00:20:51,720
THAT'S IT.
512
00:20:53,323 --> 00:20:54,523
ANYWAY,
513
00:20:54,524 --> 00:20:56,794
IF YOU EVER NEED
ANY ADVICE IN THE FUTURE--
514
00:20:56,786 --> 00:20:59,386
WAIT. WHAT--
WHAT ARE YOU DOING?
515
00:20:59,389 --> 00:21:02,259
MAKING A VIDEO DIARY
FOR TOBY.
516
00:21:02,261 --> 00:21:04,391
WHA-- THAT'S
KIND OF MY THING.
517
00:21:04,394 --> 00:21:05,344
NOT ANYMORE.
518
00:21:05,335 --> 00:21:08,395
SO...
519
00:21:08,398 --> 00:21:10,538
THE NEXT TIME I HAVE
A CRUSH ON A GIRL,
520
00:21:10,540 --> 00:21:12,800
WISH ME GOOD
FORTUNE, TOBY.
521
00:21:12,802 --> 00:21:15,352
OH, YOU'VE GOT
TO BE KIDDING ME.
522
00:21:16,946 --> 00:21:17,946
JEALOUS?
523
00:21:17,947 --> 00:21:19,477
WHAT? NO.
CONFUSED.
524
00:21:19,479 --> 00:21:20,479
WHAT DOES
"GOOD FORTUNE, TOBY"
525
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
EVEN MEAN?
526
00:21:21,481 --> 00:21:22,551
IT MEANS THAT TOBY
527
00:21:22,552 --> 00:21:24,282
HAS THE GOOD FORTUNE
NOT TO HEAR
528
00:21:24,283 --> 00:21:25,493
"GOOD LUCK, CHARLIE."
529
00:21:26,556 --> 00:21:27,686
OKAY, GIVE ME
MY CAMERA.
530
00:21:27,687 --> 00:21:29,417
GOOD FORTUNE, TOBY.
531
00:21:29,419 --> 00:21:30,489
GOOD LUCK, CHARLIE.
532
00:21:34,324 --> 00:21:36,334
( motor loudly whirring )
533
00:21:43,302 --> 00:21:45,512
WHOO. WHAT A RIDE.
534
00:21:45,505 --> 00:21:48,375
YOU KNOW, AFTER
A WORKOUT LIKE THAT,
535
00:21:48,378 --> 00:21:51,308
I DON'T WANT SOME KIND
OF KIDDIE BUBBLE BATH.
536
00:21:51,310 --> 00:21:53,980
I'M 12 TO 13 NOW.
537
00:21:53,983 --> 00:21:57,053
I WANT A BODY SPRAY
THAT WORKS AS HARD AS I DO.
538
00:21:57,046 --> 00:22:00,046
THAT'S WHY I USE "DUUDE."
539
00:22:00,049 --> 00:22:01,849
DUUDE, WHEN YOU
DON'T NEED HELP
540
00:22:01,851 --> 00:22:03,051
FROM YOUR MOMMY
ANYMORE.
541
00:22:04,854 --> 00:22:06,464
Announcer: DUUDE,
FROM THE MAKERS OF
542
00:22:06,456 --> 00:22:07,726
"GUY" AND "BRO."
33767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.