All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S02E26_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:10,070 ALL RIGHT, EVERYONE, HERE'S THE SCHEDULE 2 00:00:10,070 --> 00:00:12,070 FOR TODAY'S TRIP TO SUPER ADVENTURELAND. 3 00:00:12,070 --> 00:00:14,730 I PLANNED EVERYTHING TO THE MINUTE. 4 00:00:14,730 --> 00:00:17,500 OKAY, DEPART PROMPTLY AT 8:57 A.M.; 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,370 ARRIVE S.A.L. PARKING LOT, 9:33 A.M. 6 00:00:20,370 --> 00:00:23,000 - QUESTION. - S.A.L. STANDS FOR "SUPER ADVENTURELAND." 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,630 THANK YOU. 8 00:00:24,630 --> 00:00:27,470 I DON'T WANT TO TAKE CHARLIE TO KIDDIE KINGDOM. 9 00:00:27,470 --> 00:00:30,170 KIDS THERE ALWAYS THINK I'M A GIANT AND TRY AND CLIMB ME. 10 00:00:32,070 --> 00:00:35,730 OKAY, 10:41 A.M.-- MOM THROWS UP 11 00:00:35,730 --> 00:00:38,270 IN WALLY WALRUS TRASH RECEPTACLE. 12 00:00:38,270 --> 00:00:40,100 THAT'S KIND OF SPECIFIC. 13 00:00:40,100 --> 00:00:43,230 THAT'S THE TRASH CAN THAT'S RIGHT OUTSIDE THE SUPER SPINNER 14 00:00:43,230 --> 00:00:45,100 WHICH WE'LL BE RIDING AT 10:39. 15 00:00:45,100 --> 00:00:47,170 THEN I GUESS THIS IS RIGHT. 16 00:00:48,700 --> 00:00:51,700 HEY, I DON'T SEE PATRIOTIC PLAZA ON THIS THING. 17 00:00:51,700 --> 00:00:54,100 I WANT TO SEE THE NEW FOUNDING-FATHERS EXHIBIT. 18 00:00:54,100 --> 00:00:56,230 DAD, WHEN THE FOUNDING FATHERS 19 00:00:56,230 --> 00:00:58,170 CAN GO ZERO TO 90 IN FIVE SECONDS 20 00:00:58,170 --> 00:01:00,730 AND MAKE MOM BARF, THEY'LL MAKE THE SCHEDULE. 21 00:01:02,500 --> 00:01:05,000 - HI, GUYS, WHAT'S GOING ON? - HEY, HONEY. 22 00:01:05,000 --> 00:01:07,300 WHY AREN'T YOU DRESSED? WE'RE GOING TO SUPER ADVENTURELAND. 23 00:01:07,300 --> 00:01:10,070 OH, MAN, THAT'S TODAY? I WAS GONNA LOOK FOR A JOB. 24 00:01:10,070 --> 00:01:12,130 WELL, DO IT TOMORROW. TODAY'S A BIG DAY. 25 00:01:12,130 --> 00:01:13,770 I WANT THE WHOLE FAMILY TOGETHER. 26 00:01:13,770 --> 00:01:16,070 YOU JUST WANT ME THERE FOR THE BIG-FAMILY DISCOUNT, RIGHT? 27 00:01:16,070 --> 00:01:18,230 - AND THERE'S THAT. - YEP. 28 00:01:18,230 --> 00:01:19,730 ALL RIGHT, CAN WE MOVE THIS ALONG? 29 00:01:19,730 --> 00:01:23,130 I ONLY BUDGETED THREE MINUTES FOR AN ARGUMENT ABOUT DAD'S CHEAPNESS. 30 00:01:23,130 --> 00:01:26,230 OH, HEY, WITH THE TIME WE SAVE, MAYBE A VISIT TO PATRIOTIC PLAZA-- 31 00:01:26,230 --> 00:01:27,670 All: WE'RE NOT GOING! 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,470 ( rock music playing ) 33 00:01:32,470 --> 00:01:34,070 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 34 00:01:34,070 --> 00:01:36,030 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 35 00:01:36,030 --> 00:01:38,700 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 36 00:01:38,700 --> 00:01:40,600 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 37 00:01:40,600 --> 00:01:42,200 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 38 00:01:42,200 --> 00:01:44,200 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 39 00:01:45,600 --> 00:01:48,700 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 40 00:01:48,700 --> 00:01:52,070 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 41 00:01:52,070 --> 00:01:54,070 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 42 00:01:54,070 --> 00:01:55,570 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 43 00:01:55,570 --> 00:01:58,430 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 44 00:01:58,430 --> 00:02:00,270 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 45 00:02:00,270 --> 00:02:02,070 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 46 00:02:02,070 --> 00:02:05,070 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 47 00:02:05,070 --> 00:02:07,100 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 48 00:02:07,100 --> 00:02:11,130 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 49 00:02:11,130 --> 00:02:15,070 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 50 00:02:16,070 --> 00:02:19,000 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 51 00:02:27,670 --> 00:02:30,200 ( sighs ) WE'RE FINALLY HERE. 52 00:02:30,200 --> 00:02:33,270 ALL RIGHT. TIME FOR SOME FAMILY FUN. 53 00:02:33,270 --> 00:02:34,300 RIGHT. 54 00:02:34,300 --> 00:02:36,630 Both: SEE YA. 55 00:02:38,000 --> 00:02:40,030 THAT FROG IS STARING AT YOU. 56 00:02:40,030 --> 00:02:42,600 I KNOW. A WEIRD FEELING. 57 00:02:42,600 --> 00:02:45,430 - ME TOO. - WHAT? GO, CHARLIE. 58 00:02:45,430 --> 00:02:47,270 HEY. 59 00:02:47,270 --> 00:02:50,430 - DAH! OH. - HI, TEDDY BEAR. 60 00:02:50,430 --> 00:02:53,130 - HI, EMMETT. - I'M WORKING HERE NOW. 61 00:02:53,130 --> 00:02:54,530 OH GOOD. 62 00:02:54,530 --> 00:02:57,470 SO YOU'RE NOT JUST CRUISING AROUND SUPER ADVENTURELAND 63 00:02:57,470 --> 00:03:00,070 - IN A FROG COSTUME? - NOPE. 64 00:03:00,070 --> 00:03:02,230 - I'M ACTUALLY HOPPY THE FROG. - HOPPY? 65 00:03:03,530 --> 00:03:06,370 EVERY TIME SOMEBODY SAYS MY NAME, I HAVE TO HOP. 66 00:03:06,370 --> 00:03:08,270 OTHER THAN THAT IT'S A GREAT JOB. 67 00:03:08,270 --> 00:03:10,530 I JUST WALK AROUND, ONCE AN HOUR,UTE SHOW 68 00:03:10,530 --> 00:03:11,670 AND IT PAYS REALLY WELL. 69 00:03:11,670 --> 00:03:13,700 OH HEY, ARE THERE ANY OPENINGS? 70 00:03:13,700 --> 00:03:16,100 BECAUSE I'VE BEEN TRYING TO SAVE UP FOR A CAR. 71 00:03:16,100 --> 00:03:19,100 ACTUALLY SOMEONE JUST QUIT. GET YOU IN?SEE IF I CAN 72 00:03:19,100 --> 00:03:22,700 YEAH. THANKS, EMMETT. THAT WOULD MAKE ME "HOPPY." 73 00:03:27,400 --> 00:03:31,070 WOULD YOU PLEASE STOP FOLLOWING ME? I AM NOT A GIANT. 74 00:03:38,570 --> 00:03:40,430 THAT WAS AWESOME! 75 00:03:40,430 --> 00:03:42,430 THIS HAS BEEN THE BEST DAY EVER. 76 00:03:42,430 --> 00:03:44,570 - ( sighs ) - WHAT ARE YOU DOING? 77 00:03:44,570 --> 00:03:47,200 HONEY, I STOOD IN LINE FOR SIX HOURS. 78 00:03:47,200 --> 00:03:49,600 I'VE BEEN UPSIDE DOWN THREE TIMES. 79 00:03:49,600 --> 00:03:51,570 I'M SITTING. 80 00:03:51,570 --> 00:03:54,400 ALL RIGHT. I WANT TO GO ON ONE MORE RIDE BEFORE WE GO HOME. 81 00:03:54,400 --> 00:03:56,400 I LOVE SUPER ADVENTURELAND! 82 00:03:56,400 --> 00:03:58,700 HEY. UM, EXCUSE ME. I'M DANNY FLUFFERMAN. 83 00:03:58,700 --> 00:04:01,670 I'M THE DIRECTOR OF MARKETING HERE FOR SUPER ADVENTURELAND. 84 00:04:01,670 --> 00:04:04,670 HOW WOULD YOU LIKE TO BE IN A COMMERCIAL? 85 00:04:04,670 --> 00:04:07,300 REALLY? BUT I'M NOT AN ACTOR. 86 00:04:07,300 --> 00:04:08,700 YEAH, NO NO, WE DON'T WANT ACTORS. 87 00:04:08,700 --> 00:04:11,070 WE WANT REAL KIDS WHO REALLY LOVE SUPER ADVENTURELAND. 88 00:04:11,070 --> 00:04:14,130 AND IF YOU DO IT, I COULD THROW IN A FREE ONE-YEAR PASS, 89 00:04:14,130 --> 00:04:17,130 NOT GOOD ON WEEKENDS, HOLIDAYS; RIDES NOT INCLUDED. 90 00:04:17,130 --> 00:04:18,600 ALL RIGHT. 91 00:04:18,600 --> 00:04:20,730 WHOA WHOA WHOA WHOA. WHAT'S GOING ON? 92 00:04:20,730 --> 00:04:23,570 MOM, THIS GUY WANTS ME TO BE IN A COMMERCIAL FOR SUPER ADVENTURELAND. 93 00:04:23,570 --> 00:04:25,630 WHOA WHOA. SLOW DOWN, EVERYBODY. 94 00:04:25,630 --> 00:04:27,730 OKAY LOOK, I'M NOT AGREEING TO ANYTHING. 95 00:04:27,730 --> 00:04:29,670 NOW I'VE HAD SOME EXPERIENCE IN SHOW BUSINESS, 96 00:04:29,670 --> 00:04:31,530 AND I DON'T WANT MY SON ANYWHERE NEAR IT. 97 00:04:31,530 --> 00:04:33,500 OH, THAT'S TOO BAD REALLY, 98 00:04:33,500 --> 00:04:36,100 BECAUSE IT WAS GOING TO BE A COMMERCIAL ABOUT THE BOY AND HIS MOTHER. 99 00:04:36,100 --> 00:04:37,600 I'LL DO IT. 100 00:04:37,600 --> 00:04:39,470 WAIT, WE'LL DO IT. 101 00:04:39,470 --> 00:04:41,330 WHATEVER. WHERE DO I SIGN? 102 00:04:41,330 --> 00:04:42,530 OH. 103 00:04:49,600 --> 00:04:51,330 HEY, P.J., WHAT SMELLS SO GOOD? 104 00:04:51,330 --> 00:04:54,100 - MOM'S MEAT LOAF. - SERIOUSLY, WHAT SMELLS SO GOOD? 105 00:04:54,100 --> 00:04:56,600 GO ON, TRY IT. 106 00:05:01,770 --> 00:05:05,030 WHOA. WHOA, THIS IS NOT YOUR MOTHER'S MEAT LOAF. 107 00:05:05,030 --> 00:05:08,600 I MEAN, THIS HAS GOT, UM UM UM-- WHAT'S THE WORD? 108 00:05:08,600 --> 00:05:10,670 - FLAVOR. - FLAVOR! YES. 109 00:05:10,670 --> 00:05:12,530 MOM WAS WORKING LATE AT THE HOSPITAL. 110 00:05:12,530 --> 00:05:15,500 THE INGREDIENTS WERE ALL HERE, SO I GAVE IT A SHOT. 111 00:05:15,500 --> 00:05:17,330 YOU GAVE IT A SHOT? 112 00:05:17,330 --> 00:05:19,530 KID, YOU JUST HIT A HOME RUN. 113 00:05:19,530 --> 00:05:21,030 A HOME RUN? 114 00:05:21,030 --> 00:05:23,330 COME ON, DAD, I THINK YOU'RE EXAGGERATING. 115 00:05:23,330 --> 00:05:25,170 I HELPED. 116 00:05:25,170 --> 00:05:27,530 YES. YES, YOU DID. 117 00:05:29,230 --> 00:05:31,500 I DID MOST OF THE WORK. 118 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 P.J., YOU-- YOU HAVE A REAL GIFT. 119 00:05:34,000 --> 00:05:37,600 - HEY, YOU THINK YOU CAN DO THIS AGAIN? - WELL, I DON'T KNOW. 120 00:05:37,600 --> 00:05:39,730 BECAUSE I'M PRETTY SURE YOUR MOTHER'S GOING TO BE WORKING LATE AGAIN, 121 00:05:39,730 --> 00:05:41,630 ESPECIALLY IF I CALL HER SUPERVISOR. 122 00:05:41,630 --> 00:05:43,630 -( timer dings ) -OH, MY BROWNIES ARE DONE. 123 00:05:43,630 --> 00:05:45,030 BROWNIES? 124 00:05:45,030 --> 00:05:47,100 BE RIGHT BACK. I'M CALLING THE HOSPITAL. 125 00:05:52,630 --> 00:05:55,170 ( doorbell rings ) 126 00:05:59,430 --> 00:06:01,770 WELCOME TO THE SUPER ADVENTURELAND FAMILY! 127 00:06:01,770 --> 00:06:03,530 - I GOT THE JOB? - HUG? 128 00:06:03,530 --> 00:06:05,230 ANSWER THE QUESTION. 129 00:06:05,230 --> 00:06:07,270 YES, YOU GOT THE JOB. 130 00:06:07,270 --> 00:06:09,530 OH YAY! 131 00:06:09,530 --> 00:06:11,530 YOU'RE GONNA BE PLAYING A PRINCESS. 132 00:06:11,530 --> 00:06:14,030 OOH! A PRINCESS? I LIKE IT. 133 00:06:14,030 --> 00:06:17,100 ACTUALLY WE DO A LITTLE SHOW TOGETHER, JUST THE TWO OF US. 134 00:06:17,100 --> 00:06:20,670 WHY WOULD THEY PUT A PRINCESS IN A SHOW WITH A FROG? 135 00:06:24,130 --> 00:06:26,730 OH YEAH. 136 00:06:26,730 --> 00:06:29,600 EMMETT, PLEASE TELL ME THIS ISN'T THE STORY 137 00:06:29,600 --> 00:06:32,370 WHERE THE PRINCESS KISSES THE FROG AND TURNS HIM INTO A PRINCE. 138 00:06:32,370 --> 00:06:34,600 EIGHT TIMES A DAY 139 00:06:34,600 --> 00:06:36,270 AND NINE ON SUNDAYS. 140 00:06:36,270 --> 00:06:39,570 WHY DIDN'T YOU TELL ME I'D HAVE TO KISS YOU? 141 00:06:39,570 --> 00:06:41,370 I THOUGHT IT WOULD AFFECT YOUR DECISION. 142 00:06:41,370 --> 00:06:44,400 WELL YEAH, IT TOTALLY WOULD AFFECT MY DECISION. 143 00:06:46,200 --> 00:06:48,130 IS THIS WHY THE LAST GIRL QUIT? 144 00:06:48,130 --> 00:06:50,600 OH YEAH. 145 00:06:55,100 --> 00:06:58,600 GABE, THEY JUST SENT OVER THE SCRIPT FOR THE COMMERCIAL. 146 00:06:58,600 --> 00:07:01,270 - COOL, LET'S READ IT. - OKAY. 147 00:07:01,270 --> 00:07:03,470 "A BOY AND HIS MOTHER 148 00:07:03,470 --> 00:07:05,570 WALK THROUGH SUPER ADVENTURELAND." 149 00:07:05,570 --> 00:07:07,770 THEN I SAY, "I LOVE THE NEW SUPER ADVENTURELAND. 150 00:07:07,770 --> 00:07:10,170 THE RIDES ARE FASTER AND THE LINES ARE SHORTER." 151 00:07:10,170 --> 00:07:12,570 "THE MOM SMILES AND NODS." 152 00:07:14,630 --> 00:07:18,400 THEN I SAY, "THE NEW SUPER ADVENTURELAND IS AWESOME." 153 00:07:18,400 --> 00:07:21,370 AND I SAY, "AND SAFER TOO." 154 00:07:24,730 --> 00:07:26,570 WHAT? 155 00:07:26,570 --> 00:07:30,130 WHAT, THAT'S IT? THAT'S MY ONLY LINE? 156 00:07:30,130 --> 00:07:32,300 WELL, MOM, THE COMMERCIAL'S FOR KIDS. 157 00:07:32,300 --> 00:07:35,600 AND KIDS KIND OF START ZONING OUT WHEN THE ADULTS START TALKING. 158 00:07:35,600 --> 00:07:39,270 THAT IS NOT TRUE. ADULTS CAN BE VERY-- 159 00:07:39,270 --> 00:07:40,430 GABE! 160 00:07:42,070 --> 00:07:44,300 I THINK WE NEED TO MAKE A FEW CHANGES. 161 00:07:44,300 --> 00:07:47,300 WAIT. HOLD ON, MOM. CAN WE DO THAT? 162 00:07:47,300 --> 00:07:50,470 OF COURSE. EVERYONE KNOWS THE SCRIPT IS JUST AN OUTLINE. 163 00:07:50,470 --> 00:07:54,230 WE'LL JUST MAKE A COUPLE OF SMALL TWEAKS. 164 00:07:54,230 --> 00:07:58,130 HI, I'M AMY DUNCAN, 165 00:07:58,130 --> 00:08:00,200 REAL-LIFE MOTHER OF FOUR. 166 00:08:00,200 --> 00:08:02,370 AND THESE DAYS, WHEN YOUR ENTERTAINMENT DOLLAR 167 00:08:02,370 --> 00:08:04,300 IS STRETCHED TIGHTER THAN A DRUM, 168 00:08:04,300 --> 00:08:09,200 IT'S IMPORTANT TO MAKE THE RIGHT CHOICE FOR YOUR FAMILY'S FUN. 169 00:08:11,070 --> 00:08:13,600 THAT'S WHY I, AMY DUNCAN, 170 00:08:13,600 --> 00:08:16,200 ALWAYS CHOOSE SUPER ADVENTURELAND. 171 00:08:16,200 --> 00:08:19,470 ♪ WHEN YOU'RE LOOKING TO SMILE ♪ 172 00:08:19,470 --> 00:08:22,300 ♪ LET ME GIVE YOU A HAND ♪ 173 00:08:22,300 --> 00:08:25,700 ♪ IT'S SUPER ADVENTURELAND. ♪ 174 00:08:25,700 --> 00:08:27,670 AND SAFER TOO. 175 00:08:31,300 --> 00:08:32,430 THAT IS SO MUCH BETTER. 176 00:08:39,170 --> 00:08:41,170 - HEY, P.J. - HEY, DAD. 177 00:08:54,600 --> 00:08:57,170 WHATCHA DOIN'? 178 00:08:57,170 --> 00:09:00,370 HOMEWORK. 179 00:09:00,370 --> 00:09:02,130 HOMEWORK? 180 00:09:02,130 --> 00:09:06,430 BEFORE DINNER? THAT DOESN'T SOUND RIGHT. 181 00:09:06,430 --> 00:09:08,100 WELL, I'VE GOT A LOT TO DO. 182 00:09:08,100 --> 00:09:09,430 AH, GOT IT. 183 00:09:09,430 --> 00:09:12,170 GOT IT. 184 00:09:14,270 --> 00:09:18,230 WHOA WHOA WHOA, I'M SORRY. DID YOU HEAR THAT? 185 00:09:18,230 --> 00:09:20,130 HEAR-- HEAR WHAT? 186 00:09:20,130 --> 00:09:21,530 TUMMY'S GRUMBLING. 187 00:09:21,530 --> 00:09:23,770 YOU KNOW, WHAT WITH YOUR MOTHER WORKING LATE AND ALL... 188 00:09:23,770 --> 00:09:26,630 OKAY, DAD, I'D COOK SOMETHING FOR YOU, 189 00:09:26,630 --> 00:09:28,170 BUT I'VE REALLY GOTTA FINISH. 190 00:09:28,170 --> 00:09:31,300 OR YOU COULD COOK 191 00:09:31,300 --> 00:09:34,270 AND I COULD DO YOUR HOMEWORK. 192 00:09:34,270 --> 00:09:37,230 AND YOU KNOW WHAT? I HAPPEN TO BE VERY GOOD AT "TRIGOMETRY." 193 00:09:37,230 --> 00:09:40,500 IT'S MY SECOND LOVE. 194 00:09:40,500 --> 00:09:42,300 DAD, YOUR SECOND LOVE 195 00:09:42,300 --> 00:09:46,070 IS PRONOUNCED "TRIGONOMETRY." 196 00:09:46,070 --> 00:09:49,200 AND EVEN IF I WANTED TO COOK, WE DON'T HAVE ANYTHING TO MAKE. 197 00:09:49,200 --> 00:09:53,530 OH, MAN, I WISH I HAD STOPPED OFF AT THE STORE ON THE WAY HOME. 198 00:09:53,530 --> 00:09:55,230 OH, WAIT A MINUTE. 199 00:09:57,370 --> 00:10:00,030 I DID. 200 00:10:00,030 --> 00:10:03,230 OKAY, COME ON, YOU GET UP THERE AND YOU START COOKING. 201 00:10:03,230 --> 00:10:06,200 AND I WILL HIT THE BOOKS. 202 00:10:06,200 --> 00:10:08,470 - DAD, ARE YOU SURE ABOUT THIS? - ABSOLUTELY. 203 00:10:14,170 --> 00:10:16,030 WOW. 204 00:10:16,030 --> 00:10:17,570 NUMBER AND LETTERS, HUH? 205 00:10:19,070 --> 00:10:20,530 IT'S FUN. 206 00:10:27,230 --> 00:10:30,230 IF YOU KISS ME, I'LL TURN INTO A PRINCE. 207 00:10:30,230 --> 00:10:33,200 Man: THE PRINCESS WASN'T SURE WHAT TO DO. 208 00:10:33,200 --> 00:10:34,470 NO KIDDING. 209 00:10:34,470 --> 00:10:38,200 BUT AT LAST SHE DECIDED TO KISS THE FROG. 210 00:10:46,200 --> 00:10:47,730 EMMETT? 211 00:10:49,270 --> 00:10:52,270 - YOU'RE A PRINCE. - YOU FINALLY NOTICED. 212 00:10:52,270 --> 00:10:54,200 ( orchestral music playing ) 213 00:11:32,370 --> 00:11:34,670 I'VE NEVER FELT THIS WAY BEFORE. 214 00:11:34,670 --> 00:11:37,200 THAT'S BECAUSE YOU'VE BEEN LOOKING AT ME LIKE A FROG 215 00:11:37,200 --> 00:11:39,700 WHEN ALL ALONG I'VE REALLY BEEN YOUR PRINCE. 216 00:11:48,270 --> 00:11:51,230 WHOA! 217 00:12:03,070 --> 00:12:07,030 I HAD THE CRAZIEST DREAM LAST NIGHT. 218 00:12:08,200 --> 00:12:10,730 WELL, I'D LOVE TO HEAR ABOUT IT 219 00:12:10,730 --> 00:12:13,030 WHILE YOU HELP ME FOLD THE BOYS' UNDIES. 220 00:12:14,570 --> 00:12:18,030 UH, I DREAMED THAT I KISSED THIS GUY 221 00:12:18,030 --> 00:12:19,570 AND I FELL INSTANTLY IN LOVE WITH HIM-- 222 00:12:19,570 --> 00:12:23,700 A GUY THAT I COULD NEVER POSSIBLY BE IN LOVE WITH. 223 00:12:23,700 --> 00:12:27,200 IS IT THE GUY WHO DELIVERS OUR WATER? 224 00:12:29,270 --> 00:12:32,370 MY-- MY DREAM, MOM, NOT YOURS. 225 00:12:34,300 --> 00:12:36,770 BATMAN. OH, THE LONE RANGER. 226 00:12:36,770 --> 00:12:38,400 IT WAS EMMETT. 227 00:12:38,400 --> 00:12:40,570 OH. 228 00:12:40,570 --> 00:12:43,070 WELL, BUT THAT'S RIDICULOUS, RIGHT? 229 00:12:43,070 --> 00:12:45,070 I CAN'T POSSIBLY BE IN LOVE WITH EMMETT. 230 00:12:45,070 --> 00:12:47,730 I'VE KNOWN HIM SINCE WE WERE KIDS AND HE'S ALWAYS BEEN SUPER ANNOYING. 231 00:12:47,730 --> 00:12:51,400 I DON'T KNOW, TEDDY. LIFE CAN BE PRETTY FUNNY. 232 00:12:51,400 --> 00:12:55,270 YEAH, BUT NOT THAT FUNNY, RIGHT? 233 00:12:55,270 --> 00:12:59,100 OKAY, I'M GONNA TELL YOU A LITTLE STORY. 234 00:12:59,100 --> 00:13:03,100 ALL THROUGH SCHOOL, THERE WAS THIS REALLY ANNOYING KID WHO LIKED ME 235 00:13:03,100 --> 00:13:04,730 AND I WANTED NOTHING TO DO WITH HIM. 236 00:13:04,730 --> 00:13:08,170 THEN IN HIGH SCHOOL I AGREED TO GO OUT WITH HIM. 237 00:13:08,170 --> 00:13:10,770 AFTER A FEW DATES, WE KISSED. 238 00:13:10,770 --> 00:13:13,370 AND SUDDENLY EVERYTHING CHANGED. 239 00:13:13,370 --> 00:13:15,170 YOU KNOW WHO THAT FELLOW WAS? 240 00:13:15,170 --> 00:13:17,500 PLEASE SAY BATMAN. 241 00:13:20,330 --> 00:13:24,070 - IT WAS YOUR FATHER. - NO! THAT'S NOT WHAT I WANTED TO HEAR. 242 00:13:24,070 --> 00:13:27,200 WELL SORRY, THAT'S WHAT HAPPENED. 243 00:13:27,200 --> 00:13:30,670 WHAT, SO EMMETT MIGHT BE MY TRUE LOVE? 244 00:13:30,670 --> 00:13:32,300 AND FUTURE FATHER OF YOUR FOUR CHILDREN. 245 00:13:32,300 --> 00:13:34,030 AH! 246 00:13:39,700 --> 00:13:41,530 SOMETHING SMELLS GOOD. 247 00:13:41,530 --> 00:13:44,600 I'M MAKING CHILI. IT'LL BE READY IN A MINUTE. 248 00:13:44,600 --> 00:13:49,300 AH. THAT-- THAT ALL THE CHILI YOU MADE? 249 00:13:49,300 --> 00:13:51,170 YEAH. IT'S JUST THE TWO OF US, RIGHT? 250 00:13:51,170 --> 00:13:53,170 WELL ACTUALLY... 251 00:13:55,070 --> 00:13:56,730 IT'S THE FIVE OF US. 252 00:13:58,200 --> 00:14:02,170 THIS IS BILLY, JOE, BARNEY, AND THEY ARE MIGHTY HUNGRY. 253 00:14:02,170 --> 00:14:05,030 OKAY. OKAY. 254 00:14:05,030 --> 00:14:08,430 BOBBY, JIM, BARBIE, COULD YOU EXCUSE US? 255 00:14:08,430 --> 00:14:10,730 - DAD! - WHAT? 256 00:14:10,730 --> 00:14:14,400 SO I'M SUPPOSED TO MAGICALLY TURN CHILI FOR TWO INTO CHILI FOR FIVE? 257 00:14:14,400 --> 00:14:15,770 THANK YOU. 258 00:14:17,230 --> 00:14:18,770 THIS IS GONNA TAKE HOURS. 259 00:14:18,770 --> 00:14:21,170 AND I HAVE A BOOK REPORT DUE ON "WUTHERING HEIGHTS." 260 00:14:25,030 --> 00:14:27,430 ANYBODY READ "WUTHERING HEIGHTS"? 261 00:14:27,430 --> 00:14:30,330 ANYBODY SEE THE MOVIE? BARNEY. 262 00:14:30,330 --> 00:14:33,030 YOU GOT A BOOK REPORT DUE. I NEED FIVE PAGES BY DESSERT. 263 00:14:36,330 --> 00:14:40,770 BOB DUNCAN, YOU ARE SO LUCKY I BOUGHT EXTRA BEANS. 264 00:14:47,500 --> 00:14:51,700 I'M READY FOR MY CLOSE-UP, MR. FLUFFERMAN. 265 00:14:51,700 --> 00:14:54,700 YEAH, ABOUT THAT, I GOT YOUR EMAIL, 266 00:14:54,700 --> 00:14:57,070 SAW THAT YOU MADE SOME CHANGES TO THE SCRIPT. 267 00:14:57,070 --> 00:14:59,170 - YOU'RE WELCOME. - YEAH. 268 00:14:59,170 --> 00:15:02,230 ACTUALLY WE ALSO MADE SOME CHANGES-- SOME CASTING CHANGES. 269 00:15:02,230 --> 00:15:04,270 - WHAT? - OH. 270 00:15:04,270 --> 00:15:06,670 OH, GIVE ME A MINUTE. 271 00:15:08,700 --> 00:15:12,630 GABE, HONEY, THEY'RE REPLACING YOU. 272 00:15:12,630 --> 00:15:14,630 OH, NO. NO NO NO NO. 273 00:15:14,630 --> 00:15:17,630 NO, WE'RE NOT REPLACING HIM. WE'RE REPLACING YOU. 274 00:15:17,630 --> 00:15:19,130 WHAT? ME? 275 00:15:19,130 --> 00:15:21,130 ME? 276 00:15:21,130 --> 00:15:23,600 I'M THE STAR OF THE COMMERCIAL. 277 00:15:23,600 --> 00:15:26,000 UH, YOU MAY BE THE STAR OF YOUR COMMERCIAL. 278 00:15:26,000 --> 00:15:28,600 HE'S THE STAR OF OUR COMMERCIAL. 279 00:15:28,600 --> 00:15:31,430 GO EASY ON HER, DANNY. SHE MEANS WELL. 280 00:15:31,430 --> 00:15:34,600 WELL, GOOD LUCK FINDING SOMEONE 281 00:15:34,600 --> 00:15:36,730 WHO CAN REPLACE THIS. 282 00:15:36,730 --> 00:15:39,670 UM, HEY, YOU SPEAK ENGLISH? 283 00:15:39,670 --> 00:15:41,700 - YES. - YOU'VE BEEN REPLACED. 284 00:15:43,400 --> 00:15:47,170 WOW, YOU ACTUALLY LOOK MORE LIKE MY MOM THAN SHE DOES. 285 00:15:53,430 --> 00:15:55,730 -( doorbell rings ) - OKAY. 286 00:15:58,730 --> 00:16:00,170 COME ON IN. 287 00:16:00,170 --> 00:16:01,700 IS SOMETHING WRONG? 288 00:16:01,700 --> 00:16:03,600 WHY WOULD YOU THINK SOMETHING'S WRONG? 289 00:16:03,600 --> 00:16:06,600 'CAUSE YOU CALLED AND INVITED ME OVER. 290 00:16:06,600 --> 00:16:09,730 YOU'VE NEVER DONE THAT BEFORE. 291 00:16:09,730 --> 00:16:12,070 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 292 00:16:12,070 --> 00:16:14,530 OH NO, SOMETHING IS WRONG. 293 00:16:15,730 --> 00:16:19,430 OKAY. SO, UH, HERE'S THE THING: 294 00:16:19,430 --> 00:16:21,770 I HAD A DREAM 295 00:16:21,770 --> 00:16:24,370 AND YOU WERE IN IT. 296 00:16:24,370 --> 00:16:27,330 AND YOUR GLASSES ARE FOGGING UP SO... 297 00:16:27,330 --> 00:16:31,000 ANYWAY, IN-- IN THE DREAM, 298 00:16:31,000 --> 00:16:33,770 WE KISSED 299 00:16:33,770 --> 00:16:38,000 AND IT WAS A GOOD KISS. 300 00:16:38,000 --> 00:16:40,730 THERE GO YOUR GLASSES AGAIN. 301 00:16:40,730 --> 00:16:43,230 ANYWAY, I THOUGHT 302 00:16:43,230 --> 00:16:46,300 SINCE WE HAVE TO KISS IN THE SHOW, 303 00:16:46,300 --> 00:16:49,130 MAYBE IT MIGHT BE A GOOD IDEA IF WE KISS HERE FIRST. 304 00:16:49,130 --> 00:16:51,630 YOU KNOW, LIKE A-- LIKE A REHEARSAL. 305 00:16:51,630 --> 00:16:55,000 THAT WAY WE CAN FIND OUT IF IT MEANS ANYTHING. 306 00:16:56,200 --> 00:16:57,500 WHAT ARE YOU DOING? 307 00:16:57,500 --> 00:16:59,100 TRYING TO SAY OKAY. 308 00:17:00,500 --> 00:17:02,330 ALL RIGHT, OKAY. 309 00:17:02,330 --> 00:17:04,230 WELL, LET'S GET THIS OVER WITH THEN. 310 00:17:04,230 --> 00:17:06,070 I CAN'T BELIEVE THIS IS REALLY HAPPENING. 311 00:17:06,070 --> 00:17:07,700 I'VE BEEN DREAMING ABOUT THIS SINCE I WAS NINE YEARS OLD. 312 00:17:07,700 --> 00:17:10,730 I'M REALLY GONNA KISS TEDDY DUNCAN. AND IT'S GONNA BE PERFECT. 313 00:17:12,300 --> 00:17:15,030 HERE GOES NOTHING. 314 00:17:17,070 --> 00:17:18,470 - WAIT. - WHAT? 315 00:17:18,470 --> 00:17:20,500 WHAT IF IT ISN'T? 316 00:17:20,500 --> 00:17:23,000 - WHAT IF WHAT ISN'T? - THE KISS-- WHAT IF IT ISN'T PERFECT? 317 00:17:23,000 --> 00:17:24,630 WELL, THEN WE'LL KNOW THAT THERE'S NOTHING BETWEEN US. 318 00:17:24,630 --> 00:17:26,370 - NOW PUCKER UP. - NO, TEDDY. 319 00:17:26,370 --> 00:17:28,370 IF THE KISS ISN'T PERFECT, I LOSE MY DREAM. 320 00:17:28,370 --> 00:17:30,130 LESS YAKKING, MORE SMACKING. 321 00:17:30,130 --> 00:17:33,470 NO NO NO! I'M NOT GONNA KISS YOU. 322 00:17:33,470 --> 00:17:35,630 YES YOU ARE! I NEED TO KNOW. 323 00:17:35,630 --> 00:17:37,130 AND I NEED TO NOT KNOW. 324 00:17:37,130 --> 00:17:40,070 - KISS ME! - NO! LEAVE ME ALONE! 325 00:17:40,070 --> 00:17:42,070 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO KISS ME AT WORK. 326 00:17:42,070 --> 00:17:45,000 - NO I WON'T. I QUIT. - AH! 327 00:17:45,000 --> 00:17:47,330 GET BACK HERE AND KISS ME, YOU LITTLE WIMP! 328 00:17:48,700 --> 00:17:51,470 HI, MRS. DABNEY. 329 00:17:56,000 --> 00:17:58,470 ALL RIGHT, SUPER ADVENTURELAND COMMERCIAL TAKE ONE. 330 00:17:58,470 --> 00:18:00,770 AND ACTION! 331 00:18:00,770 --> 00:18:04,430 I LOVE THE NEW SUPER ADVENTURELAND! 332 00:18:04,430 --> 00:18:06,730 THE RIDES ARE FASTER AND THE LINES ARE SHORTER. 333 00:18:06,730 --> 00:18:08,730 THE NEW SUPER ADVENTURELAND IS AWESOME. 334 00:18:08,730 --> 00:18:10,730 CUT! 335 00:18:10,730 --> 00:18:12,770 UH... 336 00:18:12,770 --> 00:18:14,370 WHAT-- WHAT ARE YOU DOING? 337 00:18:14,370 --> 00:18:15,770 WALKING. 338 00:18:15,770 --> 00:18:18,070 ( sighs ) OKAY, WE SAID THAT YOU COULD BE AN EXTRA. 339 00:18:18,070 --> 00:18:21,130 AND THAT MEANS YOU WALK, ALL RIGHT? AND NOT IN PLACE. 340 00:18:21,130 --> 00:18:24,000 OKAY, EVERYBODY BACK TO ONE. LET'S GO. FROM THE TOP. 341 00:18:24,000 --> 00:18:26,070 HERE WE GO. 342 00:18:26,070 --> 00:18:28,700 AND ACTION. 343 00:18:29,730 --> 00:18:31,730 I LOVE THE NEW SUPER ADVENTURELAND! 344 00:18:31,730 --> 00:18:34,130 THE RIDES ARE FASTER AND THE LINES ARE SHORTER. 345 00:18:34,130 --> 00:18:36,330 THE NEW SUPER ADVENTURELAND IS AWESOME. 346 00:18:36,330 --> 00:18:38,770 AND SAFER TOO. 347 00:18:38,770 --> 00:18:40,770 CUT! 348 00:18:40,770 --> 00:18:42,630 WHAT-- WHAT ARE YOU DOING? 349 00:18:42,630 --> 00:18:46,170 I'M SORRY. UM, DID YOU NOT WANT ME TO SAY THAT ANYMORE? 350 00:18:46,170 --> 00:18:47,700 NO, I DIDN'T. 351 00:18:47,700 --> 00:18:51,000 OKAY, WELL, YOU SHOULD BE MORE CLEAR ABOUT THAT. 352 00:18:51,000 --> 00:18:53,400 ONE MORE TIME. 353 00:18:54,500 --> 00:18:56,730 PLEASE, EVERYBODY, HERE WE GO. 354 00:18:56,730 --> 00:18:59,530 OKAY. NOT ROCKET SCIENCE. 355 00:18:59,530 --> 00:19:02,300 AND ACTION. 356 00:19:02,300 --> 00:19:04,430 I LOVE THE NEW SUPER ADVENTURELAND! 357 00:19:04,430 --> 00:19:07,070 THE RIDES ARE FASTER AND THE LINES ARE SHORTER. 358 00:19:07,070 --> 00:19:09,300 THE NEW SUPER ADVENTURELAND IS AWESOME. 359 00:19:09,300 --> 00:19:11,030 AND SAFER TOO. 360 00:19:11,030 --> 00:19:13,700 AND HOW! 361 00:19:13,700 --> 00:19:15,230 CUT. SECURITY. 362 00:19:15,230 --> 00:19:18,200 WHAT? GUYS, PUT ME DOWN. 363 00:19:18,200 --> 00:19:20,570 AH, THANK GOODNESS THAT IS OVER. 364 00:19:20,570 --> 00:19:22,670 IT'S GONNA BE A LOT EASIER WITHOUT HER. 365 00:19:22,670 --> 00:19:25,570 AND SAFER TOO. 366 00:19:28,600 --> 00:19:32,430 GREAT NEWS-- I AM GETTING AN "F" 367 00:19:32,430 --> 00:19:34,230 IN "TRIGOMETRY." 368 00:19:34,230 --> 00:19:37,070 - WHAT? - AND I'M NOT DOING SO HOT IN ENGLISH EITHER. 369 00:19:37,070 --> 00:19:39,270 PLEASE TELL BARNEY THAT NO ONE IN "WUTHERING HEIGHTS" 370 00:19:39,270 --> 00:19:41,200 CARRIED A LIGHTSABER. 371 00:19:42,730 --> 00:19:45,230 - OH, P.J., COME ON. - DAD, I'M SORRY, 372 00:19:45,230 --> 00:19:47,070 BUT I CAN'T COOK FOR YOU ANYMORE. 373 00:19:47,070 --> 00:19:50,000 MY GRADES ARE SUFFERING AND IT'S NOT HEALTHY FOR YOU. 374 00:19:50,000 --> 00:19:51,730 HOW MUCH WEIGHT HAVE YOU PUT ON SINCE I'VE BEEN COOKING? 375 00:19:51,730 --> 00:19:53,770 - TWO POUNDS. - DAD? 376 00:19:53,770 --> 00:19:55,500 NINE POUNDS. 377 00:19:55,500 --> 00:19:57,730 WE GOTTA GET BACK TO THE WAY IT WAS 378 00:19:57,730 --> 00:20:01,300 WHEN YOU WERE SLIM AND I WAS GETTING SOLID "D"s. 379 00:20:05,230 --> 00:20:07,400 I GUESS YOU'RE RIGHT. 380 00:20:12,100 --> 00:20:15,330 CHARLIE, CAN YOU COOK FOR DADDY? 381 00:20:15,330 --> 00:20:17,530 NO, DADDY. 382 00:20:26,100 --> 00:20:29,770 OH HI. HI. YOU MUST BE THE NEW FROG. 383 00:20:29,770 --> 00:20:32,270 I'M THE PRINCESS. 384 00:20:32,270 --> 00:20:35,130 I JUST-- I WANTED TO SAY HELLO SINCE WE'LL BE WORKING 385 00:20:35,130 --> 00:20:37,170 AND KISSING TOGETHER. 386 00:20:40,100 --> 00:20:42,430 I'M SO GLAD THEY BROUGHT SOMEONE NEW IN HERE. 387 00:20:42,430 --> 00:20:44,670 THINGS GOT KIND OF COMPLICATED WITH THE OLD FROG. 388 00:20:44,670 --> 00:20:48,370 SO WITH YOU AND ME, IT'S GONNA BE NICE AND SIMPLE. 389 00:20:50,100 --> 00:20:52,370 HEY, TEDDY. 390 00:20:52,370 --> 00:20:55,000 SPENCER? 391 00:20:55,000 --> 00:20:59,000 AW, YOU GOTTA BE KIDDING ME. 392 00:21:03,730 --> 00:21:07,500 Well, Charlie, it's been a strange week. 393 00:21:07,500 --> 00:21:10,400 Um, I had a dream that my frog was a prince 394 00:21:10,400 --> 00:21:13,070 and then my ex-prince showed up as a frog 395 00:21:13,070 --> 00:21:15,400 and now I have to kiss him over and over. 396 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 Stay tuned. 397 00:21:22,370 --> 00:21:24,670 Hey, Mom, what you doin'? 398 00:21:24,670 --> 00:21:26,700 Just walking. 399 00:21:28,700 --> 00:21:30,530 In place? 400 00:21:30,530 --> 00:21:32,730 Don't you ever do that? 401 00:21:32,730 --> 00:21:35,070 Keep moving. 402 00:21:35,070 --> 00:21:37,530 Go on. 403 00:21:37,530 --> 00:21:39,530 Well, that's our mom. 404 00:21:39,530 --> 00:21:42,070 She sees a camera and she can't help herself. 405 00:21:42,070 --> 00:21:43,770 Good luck, Charlie. 406 00:21:43,770 --> 00:21:45,770 And how. 407 00:21:53,370 --> 00:21:55,270 HEY, WHAT IS THAT THING? 408 00:21:55,270 --> 00:21:57,600 I BOUGHT IT AT THE SUPER ADVENTURELAND GIFT SHOP. 409 00:21:57,600 --> 00:22:01,000 - IT'S A TIME MACHINE. - OH, FOR HEAVEN'S SAKES, BOB. 410 00:22:01,000 --> 00:22:03,370 WHY WOULD YOU WASTE YOUR MONEY ON SOMETHING AS STUPID AS THAT? 411 00:22:03,370 --> 00:22:05,530 THE GUY SAID IT WORKS. HEY, YOU KNOW WHAT? 412 00:22:05,530 --> 00:22:08,500 I'M GONNA SET IT BACK FOR A COUPLE OF DAYS AGO. 413 00:22:08,500 --> 00:22:10,530 ( whirring sound ) 414 00:22:12,530 --> 00:22:14,670 ALL RIGHT, EVERYONE, HERE'S THE SCHEDULE 415 00:22:14,670 --> 00:22:16,670 FOR TODAY'S TRIP TO SUPER ADVENTURELAND. 416 00:22:16,670 --> 00:22:19,070 I PLANNED EVERYTHING TO THE MINUTE. 417 00:22:19,070 --> 00:22:22,230 DEPART PROMPTLY AT 8:57 A.M.; 418 00:22:22,230 --> 00:22:25,400 Both: 9:33 A.M.A.L. PARKING LOT, 419 00:22:25,400 --> 00:22:27,230 OH MY GOSH. 420 00:22:27,230 --> 00:22:29,630 - QUESTION. "SUPER ADVENTURELAND." 421 00:22:29,630 --> 00:22:31,030 THANK YOU. 422 00:22:31,030 --> 00:22:33,670 IT REALLY WORKS. 423 00:22:33,670 --> 00:22:36,000 WHAT ARE YOU DOING? 424 00:22:36,000 --> 00:22:38,570 SETTING THIS TO BEFORE WE HAD KIDS. 425 00:22:38,570 --> 00:22:39,630 GO GO! 31031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.