All language subtitles for A.Time.To.Love.2005.HDTV.720p.x264-CHDTV_E
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,855 --> 00:01:20,765
Stone, scissors, paper.
2
00:01:21,512 --> 00:01:24,163
Stone, scissors, paper.
3
00:01:26,216 --> 00:01:27,361
Stone, scissors, paper.
4
00:01:27,591 --> 00:01:31,301
Qu Ran, go!
5
00:01:31,368 --> 00:01:32,862
Stone, scissors, paper.
6
00:01:33,640 --> 00:01:35,363
Go!
7
00:01:37,959 --> 00:01:39,901
Stone, scissors, paper.
8
00:01:40,391 --> 00:01:42,496
Qu Ran, go!
9
00:01:44,583 --> 00:01:46,820
Stone, scissors, paper.
10
00:01:49,063 --> 00:01:51,746
Stone, scissors, paper.
11
00:01:52,423 --> 00:01:53,733
This was the courtyard of our neighborhood
12
00:01:54,408 --> 00:01:56,196
And these were our happy days in the '70s
13
00:01:57,832 --> 00:01:59,719
Qu Ran was the prettiest girl in the neighborhood
14
00:02:00,487 --> 00:02:03,073
Every boy wanted to be on his best when she's
around
15
00:02:04,071 --> 00:02:05,348
l of course was no exception
16
00:02:06,632 --> 00:02:08,519
l won
17
00:02:08,743 --> 00:02:09,692
You cheated
18
00:02:09,768 --> 00:02:11,556
You cheated
19
00:02:12,296 --> 00:02:17,762
Stand there! Stop! Gethim!
20
00:02:19,880 --> 00:02:22,019
Stand there! Stop!
21
00:02:27,912 --> 00:02:31,774
Gethim!
22
00:02:41,063 --> 00:02:43,780
l won't cheat again
23
00:02:44,072 --> 00:02:46,821
Let go of me please. l won't cheat again.
24
00:02:47,175 --> 00:02:50,688
Hou Jia, l won't cheat again. Please let go ofme
25
00:02:50,727 --> 00:02:53,215
Hou Jia, go see your father
26
00:02:54,855 --> 00:02:56,546
Go see your father
27
00:02:58,376 --> 00:03:00,132
Hou Jia was the head boy of our neighborhood
28
00:03:00,648 --> 00:03:04,357
We went to the same kindergarten, grade school and
29
00:03:06,087 --> 00:03:09,087
l didn't know what happened in his family that day
30
00:03:09,800 --> 00:03:13,029
But all of a sudden l felt a sadness.
31
00:03:13,287 --> 00:03:16,418
lt's because l was afraid,
and also because ofHou Jia
32
00:03:18,951 --> 00:03:19,933
Mom
33
00:03:20,296 --> 00:03:22,751
Mom, are you okay?
34
00:03:24,071 --> 00:03:26,111
Mom, getup
35
00:04:19,112 --> 00:04:23,072
You came fifth! That's something!
36
00:04:29,127 --> 00:04:30,075
What are you doing?
37
00:04:31,367 --> 00:04:32,577
l am your cohortin crime
38
00:04:41,192 --> 00:04:42,501
Let's go
39
00:04:52,807 --> 00:04:54,563
All the boys adored Qu Ran. She had that quality.
40
00:04:55,879 --> 00:04:56,926
But she only liked me
41
00:04:58,503 --> 00:05:00,707
Every time l rode past my school mates with her on
my back.
42
00:05:01,127 --> 00:05:02,687
ljust felt so great.
43
00:05:03,655 --> 00:05:05,149
She's always talking non-stop.
44
00:05:05,639 --> 00:05:06,588
Sometimes..
45
00:05:07,207 --> 00:05:08,636
l really didn't hear what she was saying.
46
00:05:09,319 --> 00:05:11,458
ljust felt that she was very happy
47
00:05:12,743 --> 00:05:15,165
Hou Jia has always been nice to me since we were
children
48
00:05:15,847 --> 00:05:17,670
But as we grewup, that feeling changed.
49
00:05:18,440 --> 00:05:21,538
lt's become somewhat ambiguous and uncertain.
50
00:05:22,280 --> 00:05:24,254
Back then l really liked to go to school
51
00:05:24,296 --> 00:05:26,150
Because l wanted to see him.
52
00:05:26,375 --> 00:05:28,993
And l knew when l looked athim
53
00:05:29,575 --> 00:05:31,648
He'd be looking at me
54
00:05:40,903 --> 00:05:41,852
Don't say anything
55
00:05:41,895 --> 00:05:44,034
l knowit. You haven't done it.
56
00:05:44,456 --> 00:05:47,936
Why is it so hard to get my medical bills
reimburse?
57
00:05:48,935 --> 00:05:50,462
l'm giving up
58
00:05:51,239 --> 00:05:53,573
My lips are coarse from reminding you
59
00:05:54,056 --> 00:05:55,004
How many times have l told you?
60
00:05:55,527 --> 00:05:57,982
You tell me, how many times?
61
00:05:58,343 --> 00:06:01,245
Every time you make me worry.
Then there's my salary
62
00:06:02,919 --> 00:06:03,934
Easy on the salt.
63
00:06:04,359 --> 00:06:06,563
You don't even go pick up my salary
64
00:06:06,599 --> 00:06:08,257
How are we going to survive without my salary?
65
00:06:08,935 --> 00:06:12,350
Such a simple thing, why is it so difficult?
66
00:06:12,647 --> 00:06:16,444
Mom, l'll go when l have time. Stop bugging me
67
00:06:17,511 --> 00:06:20,827
What else can l do besides bugging you?
68
00:06:49,479 --> 00:06:50,428
l'm home
69
00:06:57,383 --> 00:07:00,285
Mom, l'm home
70
00:07:01,959 --> 00:07:02,908
You're late again.
71
00:07:03,559 --> 00:07:05,348
Butnever as late as dad.
72
00:07:06,343 --> 00:07:07,292
Mom, where's my brother?
73
00:07:07,719 --> 00:07:08,963
He went to see a soccer game with some friends
74
00:07:08,999 --> 00:07:10,176
Hey, have one
75
00:07:10,471 --> 00:07:11,419
Wash your hands
76
00:07:15,079 --> 00:07:18,592
So people go to college to watch soccer games.
77
00:07:19,111 --> 00:07:20,540
l wish l could start college tomorrow
78
00:07:20,903 --> 00:07:22,114
You're pretty confident, aren't you?
79
00:07:23,847 --> 00:07:24,795
Look at your grades
80
00:07:25,543 --> 00:07:27,332
You have your father and l worry sick over them
81
00:07:28,071 --> 00:07:29,478
Relax.
82
00:07:30,247 --> 00:07:31,622
l'm great playing catch up.
83
00:07:33,031 --> 00:07:37,952
Ranran, whatis Hou Jia's exercise book
doing on your desk?
84
00:07:39,079 --> 00:07:40,989
We're friends, and friends helpeach other out.
85
00:07:41,671 --> 00:07:44,606
Why him? Don't you have other friends?
86
00:07:45,287 --> 00:07:46,432
We live in the same building.
87
00:07:47,335 --> 00:07:51,645
And he's the best student in math, physics and
chemistry in our class
88
00:07:52,455 --> 00:07:55,553
He's so smart. lt's amazing.
Even the teacher don't understand
89
00:07:55,815 --> 00:07:57,473
Mom, how come he's so smart?
90
00:07:58,087 --> 00:08:01,022
l'm telling you, keep your mind on your studies.
91
00:08:02,183 --> 00:08:04,223
l always keep my mind on my studies.
92
00:08:04,263 --> 00:08:05,212
What's for dinner?
93
00:08:05,351 --> 00:08:06,299
Dad, you're back.
94
00:08:07,079 --> 00:08:08,388
Brother went to a soccer game
95
00:08:08,903 --> 00:08:09,852
We're just waiting for you.
96
00:08:10,087 --> 00:08:11,035
No, don't wait for me again
97
00:08:11,591 --> 00:08:13,664
Ranran's busy, let her eat first.
98
00:08:14,247 --> 00:08:16,189
l can get the water.
99
00:08:33,351 --> 00:08:34,944
l've counted it. You can count it again.
100
00:08:35,239 --> 00:08:37,378
Both your mom's salary and medical bill
reimbursements are here
101
00:08:37,735 --> 00:08:38,683
Thank you.
102
00:08:40,679 --> 00:08:41,988
l hate going to my mom's offiice.
103
00:08:42,215 --> 00:08:44,222
Don't worry. l can go for you.
104
00:08:44,583 --> 00:08:45,728
Let me.
105
00:08:52,455 --> 00:08:55,139
Hou Jia, is Dong Da your first choice?
106
00:08:56,071 --> 00:08:57,019
Of course.
107
00:08:57,575 --> 00:08:59,680
Whathappens ifl don't get into Dong Da?
108
00:09:00,583 --> 00:09:03,300
You want to apply to Dong Da? You'redreaming!
109
00:09:14,631 --> 00:09:17,381
Then l'm not applying to Dong Da.
110
00:09:17,671 --> 00:09:19,013
l'll apply to a second-tiered school with you.
111
00:09:19,175 --> 00:09:20,517
You'll be brilliant there.
112
00:09:21,191 --> 00:09:26,242
Whatever. ''Dong Da'' is definitely
my first choice anyways.
113
00:09:34,439 --> 00:09:35,388
Mom.
114
00:09:37,286 --> 00:09:38,235
l'm home.
115
00:09:39,367 --> 00:09:41,189
Let's have noodles. Noodles arequick.
116
00:09:41,703 --> 00:09:43,972
l've already eaten, you go ahead.
117
00:09:45,703 --> 00:09:47,874
Mom, you're upset.
118
00:09:49,255 --> 00:09:52,604
l'm late coming home because
l went to get your reimbursement.
119
00:09:54,535 --> 00:09:59,237
l know. Xiao Ma from the union told me
when he came with the rice.
120
00:10:02,887 --> 00:10:04,643
The money's here. Count it.
121
00:10:05,126 --> 00:10:09,666
Putit over there. Did you hand in
your college entrance exam form?
122
00:10:09,703 --> 00:10:13,413
Yes, and like we agreed,
l didn't apply to an out-of-town school.
123
00:10:13,959 --> 00:10:16,807
Actually you should apply to a couple ofthem.
124
00:10:17,639 --> 00:10:21,349
Like Beijing and Shanghai.
l'm sure they will accept you.
125
00:10:22,119 --> 00:10:23,679
l'm going to the bathroom.
126
00:10:26,246 --> 00:10:27,392
l'm not applying to an out-of-town school.
127
00:10:28,359 --> 00:10:30,083
How will you manage ifl were gone?
128
00:10:30,471 --> 00:10:33,221
l can find a maid or go to an old people's home.
129
00:10:33,799 --> 00:10:35,587
Or l can go with you.
130
00:10:36,551 --> 00:10:39,519
l've had quite enough with the building.
131
00:10:52,231 --> 00:10:55,875
Where're you going? You should be studying,
there's no much time left.
132
00:10:56,743 --> 00:10:58,914
You're asking me? Where are you going?
133
00:11:00,039 --> 00:11:02,821
l can't study anymore. l'm going crazy.
134
00:11:03,942 --> 00:11:04,957
l want to go to the examination hall.
135
00:11:05,606 --> 00:11:07,843
l don't want us to get lost and
be late on that day.
136
00:11:09,191 --> 00:11:10,140
Us?
137
00:11:10,503 --> 00:11:12,543
l'll come to get you and wego together.
138
00:11:12,582 --> 00:11:14,622
My dad said he's taking me.
139
00:11:23,463 --> 00:11:27,424
Buthe's not picking me up, we can come back
together.
140
00:11:27,879 --> 00:11:29,308
Right? Right?
141
00:11:49,895 --> 00:11:52,797
The college entrance exam came and went.
142
00:11:53,639 --> 00:11:56,672
Hou Jia came firstin our school and second in our
district.
143
00:11:57,223 --> 00:11:59,841
l did so-so and could only getinto a branch
campus.
144
00:12:01,479 --> 00:12:03,389
As we waited for our admissions notice to arrive...
145
00:12:04,007 --> 00:12:05,829
We did all sorts ofthings to relax.
146
00:12:07,783 --> 00:12:10,172
ltlooked like we wanted high school to go on
forever.
147
00:12:12,167 --> 00:12:13,377
The truth was we didn't want to part.
148
00:12:15,079 --> 00:12:19,935
lt's agreed. Wego to the countryside
when we get our admissions notice.
149
00:12:31,910 --> 00:12:32,925
Mom.
150
00:12:34,631 --> 00:12:36,486
Mom, l gotinto ""Dong Da''.
151
00:12:42,439 --> 00:12:45,090
Mom, you're upset.
152
00:12:46,151 --> 00:12:49,282
l know you will.
153
00:12:53,126 --> 00:12:55,363
Mom, where're you going?
154
00:12:56,614 --> 00:12:57,563
To the office to get my salary.
155
00:12:58,919 --> 00:12:59,934
Take me downstairs.
156
00:13:01,062 --> 00:13:03,234
l'm going tomorrow. l promise.
157
00:13:04,263 --> 00:13:05,637
l'm going out for a minute, l'll be right back.
158
00:13:05,927 --> 00:13:06,875
Didn't you hear me?
159
00:13:07,334 --> 00:13:09,189
Take me downstairs.
160
00:13:11,239 --> 00:13:13,606
Mom, what's the matter with you?
161
00:13:14,502 --> 00:13:16,990
All my friends' parents are so happy
that their children getinto college.
162
00:13:17,030 --> 00:13:19,780
Everyone's celebrating.
What's the matter with you?
163
00:13:21,639 --> 00:13:22,718
Hou Jia.
164
00:13:24,006 --> 00:13:26,046
You'redifferent.
165
00:13:29,319 --> 00:13:30,267
Your father...
166
00:13:31,367 --> 00:13:32,993
Committed suicide.
167
00:13:37,479 --> 00:13:41,057
l never told you because l was afraid it'd affect
your education.
168
00:13:42,119 --> 00:13:45,283
And l'm suffocating to death for it.
169
00:13:46,119 --> 00:13:47,461
You'regoing to college.
170
00:13:48,583 --> 00:13:49,531
You'll have friends...
171
00:13:49,895 --> 00:13:52,350
From all over the country.
172
00:13:52,967 --> 00:13:54,560
You can make friends...
173
00:13:54,855 --> 00:13:55,935
With whomever you want.
174
00:13:56,423 --> 00:13:57,732
l don't have an opinion.
175
00:14:02,887 --> 00:14:03,999
And if you want to leave this town...
176
00:14:04,647 --> 00:14:07,036
l can go with you.
177
00:14:11,846 --> 00:14:12,795
Mom.
178
00:14:13,543 --> 00:14:15,932
What are you trying to tell me? Whatis it?
179
00:14:18,726 --> 00:14:20,450
You can't go out with Qu Ran.
180
00:14:21,319 --> 00:14:22,366
Why?
181
00:14:45,350 --> 00:14:47,292
Why isn't he here yet?
182
00:14:56,135 --> 00:14:57,923
Qu Ran, what's the matter with Hou Jia?
183
00:14:58,215 --> 00:14:59,163
l don't know.
184
00:14:59,302 --> 00:15:01,342
l told him three times that we're meeting at six.
185
00:15:01,639 --> 00:15:02,653
He didn't change his mind, did he?
186
00:15:04,646 --> 00:15:07,396
lf something had happened, he'd have told me.
187
00:15:25,478 --> 00:15:26,460
You're home.
188
00:15:26,503 --> 00:15:27,485
You haven't forgotten, have you?
189
00:15:29,127 --> 00:15:30,075
Whatis it?
190
00:15:30,726 --> 00:15:31,741
ls your mom all right?
191
00:15:42,342 --> 00:15:43,291
Are you okay?
192
00:15:44,166 --> 00:15:46,370
l'm fine. ljust don't want to go.
193
00:15:46,886 --> 00:15:48,577
Then who are you upset with?
194
00:15:49,574 --> 00:15:50,981
Don't ask,just go.
195
00:15:52,358 --> 00:15:53,406
Go where?
196
00:15:54,759 --> 00:15:57,508
l don't care. Just don't come to me again.
197
00:15:59,526 --> 00:16:00,508
Why?
198
00:16:02,375 --> 00:16:03,389
You asked me why?
199
00:16:05,638 --> 00:16:07,067
Why don't you ask you father?
200
00:16:07,431 --> 00:16:09,089
Ask him whathe did to my family.
201
00:17:13,831 --> 00:17:15,292
You should turn in early.
202
00:17:23,079 --> 00:17:24,988
l never saw my mom got so angry.
203
00:17:28,454 --> 00:17:31,651
lt's been ages and l didn't remember much about my
father's death.
204
00:17:32,966 --> 00:17:34,722
But to my mother, it's always been a curse.
205
00:17:36,519 --> 00:17:39,301
ljust can't believe that Qu Ran was involved.
206
00:17:40,422 --> 00:17:42,244
Not to say figuring a way to deal with it.
207
00:17:42,918 --> 00:17:43,867
ljust know...
208
00:17:44,870 --> 00:17:46,659
Qu Ran would be so heart broken.
209
00:19:42,822 --> 00:19:44,797
Brother, can l ask you something?
210
00:19:45,607 --> 00:19:46,916
Can't you see l'm busy?
211
00:19:47,175 --> 00:19:48,385
One quick question.
212
00:19:48,903 --> 00:19:50,397
Shoot.
213
00:19:52,550 --> 00:19:53,728
Hou Jia's father, l mean...
214
00:19:54,374 --> 00:19:56,196
How did he die?
215
00:19:57,478 --> 00:19:58,526
Who's Hou Jia?
216
00:19:59,303 --> 00:20:02,947
He lives downstairs. We're in the samegrade.
217
00:20:03,174 --> 00:20:07,331
When he was in junior 5, the police arrested
his father and h killed himself.
218
00:20:08,070 --> 00:20:09,859
That's ancient history. So?
219
00:20:12,166 --> 00:20:14,403
Does father have anything to do with it?
220
00:20:15,366 --> 00:20:17,570
That's ridiculous. Says who?
221
00:20:18,407 --> 00:20:21,025
His mom forbids him to go out with me.
222
00:20:22,374 --> 00:20:25,822
Why do you want to go out with him?
Who the hell is he anyway?
223
00:20:43,782 --> 00:20:44,730
Son.
224
00:20:47,207 --> 00:20:49,662
Are you thinking of getting a new bike?
225
00:20:49,991 --> 00:20:51,136
Get something nice.
226
00:20:52,103 --> 00:20:53,891
After all it's ''Dong Da''.
227
00:20:54,694 --> 00:20:55,642
l've been asking around.
228
00:20:55,847 --> 00:20:57,123
ln our neighborhood...
229
00:20:57,574 --> 00:20:58,589
You're the only one...
230
00:21:00,006 --> 00:21:02,821
l've asked Auntie Wang to find me a maid.
231
00:21:03,431 --> 00:21:06,213
lt's 50 yuan a month, plus room and board.
232
00:21:07,271 --> 00:21:10,402
You just concentrate on your studies
and don't worry about me.
233
00:21:20,614 --> 00:21:21,694
What's that supposed to mean?
234
00:21:22,758 --> 00:21:23,707
Hou Jia.
235
00:21:24,070 --> 00:21:25,980
Are you pushing me around because
l don't have anyone to talk to?
236
00:21:26,374 --> 00:21:27,868
Then tell me whathappened.
237
00:21:31,910 --> 00:21:33,569
What else do you want to know?.
238
00:21:34,630 --> 00:21:40,511
Your father died and leftus
to fend for ourselves, isn't that enough?
239
00:21:43,686 --> 00:21:45,181
But what does ithave to do with Qu Ran?
240
00:21:50,022 --> 00:21:52,411
You are such a loser.
241
00:21:57,446 --> 00:21:58,428
Mom.
242
00:21:59,815 --> 00:22:01,025
You scolded me.
243
00:22:13,222 --> 00:22:14,170
The greatest satisfaction...
244
00:22:14,758 --> 00:22:15,740
Of my life,
245
00:22:16,582 --> 00:22:18,044
ls that both of you...
246
00:22:19,942 --> 00:22:21,087
My two children...
247
00:22:22,086 --> 00:22:23,679
Are going to university.
248
00:22:24,518 --> 00:22:26,209
One in the arts, and one in the sciences.
249
00:22:28,519 --> 00:22:30,079
Your mother and l...
250
00:22:30,598 --> 00:22:32,573
Will never stand in your way,
251
00:22:33,510 --> 00:22:37,667
But only do our very best to help you.
252
00:22:39,718 --> 00:22:41,628
That's what wedid...
253
00:22:42,854 --> 00:22:45,123
And that's how we'll continue.
254
00:22:48,806 --> 00:22:50,945
As for Qu Ran's question,
255
00:22:51,622 --> 00:22:52,767
My answer is:
256
00:22:53,446 --> 00:22:56,545
l have never framed or hurt anyone.
257
00:22:57,030 --> 00:23:00,991
Notin the past, notin the present...
258
00:23:01,734 --> 00:23:03,425
And never in the future.
259
00:23:05,030 --> 00:23:07,452
Then why did Hou Jia's father kill himself?.
260
00:23:08,231 --> 00:23:11,526
That's a matter for grown-ups. lt's none of your
business...
261
00:23:12,679 --> 00:23:14,588
And l don't need to discuss it with you.
262
00:23:17,479 --> 00:23:19,813
All right. lt's settled. Let's eat.
263
00:23:19,846 --> 00:23:21,221
Come. Let's eat our dinner.
264
00:23:21,254 --> 00:23:22,531
Don't bring it up again.
265
00:23:23,558 --> 00:23:24,670
Let's eat.
266
00:23:24,903 --> 00:23:26,975
Since you don't want to come clean with it...
267
00:23:27,398 --> 00:23:30,267
Then you must be hiding something.
268
00:23:35,078 --> 00:23:36,093
Ranran.
269
00:23:36,550 --> 00:23:40,511
That's no way to talk to your father.
You'regoing too far.
270
00:23:45,319 --> 00:23:46,398
Starting today,
271
00:23:47,366 --> 00:23:49,308
lfthatHou Jia came to see you again...
272
00:23:50,662 --> 00:23:52,637
You just slap his face.
273
00:25:34,822 --> 00:25:35,836
Hou Jia.
274
00:25:41,798 --> 00:25:42,746
lf...
275
00:25:43,622 --> 00:25:46,786
My family ever did anything to hurt your parents,
276
00:25:49,222 --> 00:25:50,531
l can apologize to your family...
277
00:25:51,590 --> 00:25:54,045
On their behalf.
278
00:25:57,574 --> 00:25:58,784
My father didn't want an apology.
279
00:25:59,846 --> 00:26:01,122
He's dead.
280
00:26:03,846 --> 00:26:05,472
My father said he hadn't done anything.
281
00:26:06,758 --> 00:26:08,099
No, he had.
282
00:26:09,766 --> 00:26:11,359
Hou Jia.
283
00:26:13,158 --> 00:26:14,719
Butl haven't.
284
00:26:16,614 --> 00:26:18,021
l know.
285
00:26:19,398 --> 00:26:20,510
But...
286
00:27:27,622 --> 00:27:28,832
Ranran.
287
00:27:29,605 --> 00:27:32,704
How can you do this to us?
288
00:27:33,350 --> 00:27:35,684
Are you going to eat your meals
in your room for the rest of your life?
289
00:27:38,086 --> 00:27:39,461
Unless you tell me...
290
00:27:40,358 --> 00:27:42,180
What that was all about.
291
00:28:19,654 --> 00:28:20,602
lt was perhaps...
292
00:28:20,646 --> 00:28:21,987
Qu Ran's apology...
293
00:28:22,726 --> 00:28:25,409
That made me realize
l was probably in love with her.
294
00:28:27,078 --> 00:28:28,125
l wanted to get away from her.
295
00:28:31,622 --> 00:28:32,570
l was afraid of seeing her,
296
00:28:33,286 --> 00:28:34,812
Butl was really waiting for her.
297
00:28:36,742 --> 00:28:38,204
lfnot...
298
00:28:38,470 --> 00:28:39,419
Why does Cupid hold in his hands...
299
00:28:39,750 --> 00:28:41,157
Not roses...
300
00:28:41,670 --> 00:28:43,099
But bow and arrows?
301
00:28:45,957 --> 00:28:47,932
Only when you love someone...
302
00:28:48,518 --> 00:28:50,558
Will you behave like that.
303
00:28:51,430 --> 00:28:52,575
l don't hate Hou Jia.
304
00:28:53,254 --> 00:28:54,683
And l don't hate my parents.
305
00:28:55,430 --> 00:28:56,990
At that time ljust didn't understand...
306
00:28:57,446 --> 00:28:58,820
Why is it that the people who tortured me most...
307
00:28:59,141 --> 00:29:00,897
Were those thatl loved most dearly.
308
00:29:01,830 --> 00:29:05,091
l started college with that question in my heart.
309
00:29:16,806 --> 00:29:18,661
Qu Ran, let me give you a ride.
You're running late.
310
00:29:25,958 --> 00:29:27,485
Why do you always look so unhappy?
311
00:29:28,486 --> 00:29:32,610
l'm okay. lt's just that college life
isn't exactly what l imagined.
312
00:29:33,510 --> 00:29:34,458
Join us. Let's go out and have some fun.
313
00:29:34,758 --> 00:29:37,344
l guarantee you'll be so happy.
That's what wedo best.
314
00:29:37,766 --> 00:29:40,700
l don't fancy skipping classes like you guys.
315
00:29:41,029 --> 00:29:42,207
Of course you shouldn't make it a habit.
316
00:29:42,630 --> 00:29:43,972
Never, not even once
317
00:29:44,005 --> 00:29:45,434
Butit's also a regret...
318
00:29:45,862 --> 00:29:47,934
l have never been late for school in my life.
319
00:30:43,941 --> 00:30:46,909
Everyone knows the story ofRomeo and Juliet.
320
00:30:47,590 --> 00:30:51,005
But that was the first time that
l read the entire play.
321
00:30:51,782 --> 00:30:54,978
Their love moved me to the deep.
322
00:30:55,622 --> 00:30:58,655
And our experience was so much like theirs.
323
00:30:59,878 --> 00:31:03,653
The play was to me like a beacon.
324
00:31:33,253 --> 00:31:34,202
Sun Yifan.
325
00:31:34,246 --> 00:31:35,194
Here.
326
00:31:35,238 --> 00:31:36,165
Li Chuanzi.
327
00:31:36,198 --> 00:31:37,146
Here.
328
00:31:37,670 --> 00:31:38,618
Wang Song.
329
00:31:38,661 --> 00:31:39,610
Here.
330
00:31:40,198 --> 00:31:41,245
Qu Ran.
331
00:31:41,830 --> 00:31:43,139
She's not here.
332
00:31:43,557 --> 00:31:44,506
Lu Baocai.
333
00:31:44,550 --> 00:31:45,498
Here.
334
00:31:46,854 --> 00:31:47,802
Zhao Pengjing.
335
00:31:47,845 --> 00:31:48,794
Here.
336
00:32:45,574 --> 00:32:46,522
So this is the play.
337
00:33:13,990 --> 00:33:17,732
'Tis but thy name that is my enemy.
338
00:33:18,214 --> 00:33:19,904
Thou art thyself,
339
00:33:20,550 --> 00:33:22,306
Though not a Montague.
340
00:33:24,165 --> 00:33:27,394
What's a Montague?
341
00:33:28,326 --> 00:33:31,359
ltis nothand, nor foot,
342
00:33:31,654 --> 00:33:34,174
Nor arm, nor face,
343
00:33:34,213 --> 00:33:37,345
Nor an other part belonging to a man.
344
00:33:37,990 --> 00:33:39,812
O, be some other name!
345
00:33:40,006 --> 00:33:42,078
What's in a name?
346
00:33:42,597 --> 00:33:44,539
That which we call a rose
347
00:33:44,581 --> 00:33:49,218
By any other name would smell as sweet.
348
00:33:49,702 --> 00:33:51,557
So Romeo would, would he notRomeo call'd,
349
00:33:51,782 --> 00:33:56,484
Retain that dear perfection which he owes
350
00:33:57,382 --> 00:33:59,586
Without that title. Romeo, doffthy name,
351
00:34:00,070 --> 00:34:02,917
And for thatname which is no part ofthee
352
00:34:03,205 --> 00:34:06,172
Take all myself.
353
00:34:07,877 --> 00:34:09,187
My name, dear saint,
354
00:34:09,702 --> 00:34:12,036
ls hateful to myself
355
00:34:12,869 --> 00:34:15,455
Because itis an enemy to thee;
356
00:34:17,221 --> 00:34:18,650
Had l it written,
357
00:34:19,462 --> 00:34:22,560
l would tear the word.
358
00:34:26,213 --> 00:34:30,686
He jests at scars thatnever felt a wound.
359
00:34:34,341 --> 00:34:36,512
But, soft!
Whatlight through yonder window breaks?
360
00:34:38,662 --> 00:34:39,807
ltis the east,
361
00:34:40,805 --> 00:34:43,293
And Julietis the sun.
362
00:34:45,478 --> 00:34:47,420
The play seems to have been written for us.
363
00:34:48,518 --> 00:34:49,794
lt's waited for us for several hundred years.
364
00:34:53,989 --> 00:34:55,298
You mean...
365
00:34:56,005 --> 00:34:58,852
We must persist. ls that right?
366
00:35:05,446 --> 00:35:06,394
Eat.
367
00:35:06,662 --> 00:35:07,610
What about you?
368
00:35:08,166 --> 00:35:09,180
l'll eat at the canteen.
369
00:35:11,046 --> 00:35:12,868
C'mon, eat with me.
370
00:35:12,997 --> 00:35:14,852
Those were our happiest days.
371
00:35:16,293 --> 00:35:17,722
We stayed out of our families' ways.
372
00:35:18,597 --> 00:35:20,320
And we didn't think about the future.
373
00:35:21,893 --> 00:35:25,242
We were in love and
we wanted to be together forever.
374
00:35:26,021 --> 00:35:28,988
We wanted to prove that children
offeuding families can get together.
375
00:35:29,317 --> 00:35:32,732
And their union can resolve hatred.
376
00:35:34,917 --> 00:35:36,062
Qu Ran always said,
377
00:35:37,349 --> 00:35:40,611
lf we were to give up our love
for our fathers' quarrels,
378
00:35:41,158 --> 00:35:45,216
Then we're no different from Romeo and Juliet,
379
00:35:46,118 --> 00:35:49,533
For death ofthe heartis just
as sad as death ofthe body.
380
00:35:58,277 --> 00:36:03,515
Watching the gently falling rain...
381
00:36:03,750 --> 00:36:06,717
Ah, walking in the rain. lsn't that romantic?
382
00:36:06,917 --> 00:36:13,115
Beautiful rain, howl love this precious rain.
383
00:36:13,158 --> 00:36:14,106
Let me give you a ride.
384
00:36:15,045 --> 00:36:15,994
Why don' you teach me?
385
00:36:16,101 --> 00:36:17,050
Sure.
386
00:36:26,213 --> 00:36:29,028
Look straight ahead. l'm going to push you.
387
00:36:29,797 --> 00:36:31,324
Hey, slowly.
388
00:36:35,717 --> 00:36:38,019
Hold me, and don't let go.
389
00:36:41,125 --> 00:36:42,500
C'mon, go.
390
00:36:58,917 --> 00:36:59,866
Xiao Lan.
391
00:37:02,949 --> 00:37:04,062
Xiao Lan.
392
00:37:05,573 --> 00:37:08,355
Xiao Lan, Hou Jia.
393
00:37:13,478 --> 00:37:14,754
Hou Jia.
394
00:37:19,846 --> 00:37:21,253
l'm giving you a push.
395
00:38:57,062 --> 00:38:58,010
Have some water.
396
00:38:58,053 --> 00:38:59,101
Thank you.
397
00:39:00,357 --> 00:39:01,305
Mom.
398
00:39:02,725 --> 00:39:05,114
This is Li Zinan, your brother's girlfriend.
399
00:39:05,157 --> 00:39:05,855
How do you do?
400
00:39:05,893 --> 00:39:06,973
How do you do?
401
00:39:07,014 --> 00:39:08,988
l'm Qu Ran. Welcome to our home.
402
00:39:09,765 --> 00:39:12,220
Oh, both the girl and the boy are here.
403
00:39:12,678 --> 00:39:14,139
lt's a happy occasion.
404
00:39:16,197 --> 00:39:17,146
Sit down.
405
00:39:17,189 --> 00:39:18,137
Don't stand up.
406
00:39:35,365 --> 00:39:36,313
Ranran.
407
00:39:36,805 --> 00:39:37,983
Here. Let me.
408
00:39:38,757 --> 00:39:41,310
Please don't eat in your room this evening.
409
00:39:42,182 --> 00:39:44,353
Look howhappy your father is.
410
00:39:44,677 --> 00:39:47,939
We don't want people to laugh at us, do we?
411
00:39:48,485 --> 00:39:50,973
Mom, don't worry. l understand.
412
00:39:56,773 --> 00:40:00,483
Qu Qiang. l lost one of my stockings.
ljust washed them.
413
00:40:00,933 --> 00:40:01,881
lt musthave fallen downstairs.
414
00:40:02,277 --> 00:40:03,226
That's my only pair.
415
00:40:03,461 --> 00:40:05,632
Qu Qiang, go look for it.
416
00:40:06,373 --> 00:40:07,322
l go over there.
417
00:40:09,189 --> 00:40:11,971
Ranran, lend her a pair of yours.
418
00:40:12,453 --> 00:40:14,143
Butl don't have any long stockings.
419
00:40:15,013 --> 00:40:15,962
Have a candy.
420
00:40:16,005 --> 00:40:16,953
What about my stockings?
421
00:40:17,189 --> 00:40:19,742
They are a present from my auntin America.
422
00:40:19,973 --> 00:40:20,988
lt's not here.
423
00:40:25,061 --> 00:40:28,095
lt's over there hanging on
your classmate's window.
424
00:40:28,293 --> 00:40:29,340
l'll get it for you.
425
00:40:43,845 --> 00:40:44,793
Hou Jia.
426
00:40:49,669 --> 00:40:53,314
Hi. l think we dropped something on your window,
427
00:40:53,349 --> 00:40:54,876
May l go inside and have a look?
428
00:40:55,333 --> 00:40:56,348
Sure.
429
00:40:56,389 --> 00:40:58,015
Thank you.
430
00:40:58,917 --> 00:41:01,568
Our family does nothave anything that belongs to
your family.
431
00:41:03,078 --> 00:41:06,460
Mrs. Hou, is Hou Jia home?
432
00:41:06,725 --> 00:41:09,059
ls that any of your business
whether he's home or not?
433
00:41:11,429 --> 00:41:14,014
Our family does nothave anything that
belongs to your family.
434
00:41:14,053 --> 00:41:15,460
Mrs. Hou.
435
00:41:21,893 --> 00:41:22,841
Qu Ran.
He jests at scars thatnever felt a wound.
436
00:41:27,749 --> 00:41:28,796
Qu Ran.
437
00:41:31,173 --> 00:41:32,220
My mother, she...
438
00:41:34,853 --> 00:41:35,966
Are you okay?
439
00:41:43,749 --> 00:41:45,026
Qu Ran.
440
00:42:03,685 --> 00:42:05,027
Come, let's eat.
441
00:42:24,613 --> 00:42:27,002
Enjoy the dishes. Eat.
442
00:42:28,805 --> 00:42:30,398
Eat.
443
00:42:44,453 --> 00:42:48,544
Hou Jia, you are not keeping your promise.
444
00:42:50,213 --> 00:42:53,508
You're still seeing Qu Ran.
445
00:42:53,541 --> 00:42:55,428
Don't think that l don't know.
446
00:42:56,293 --> 00:42:57,886
You should really tell me the whole truth.
447
00:43:02,117 --> 00:43:03,873
Tell me what actually happened.
448
00:43:12,997 --> 00:43:15,812
Mr. and Mrs. Qu, l should be going.
449
00:43:16,037 --> 00:43:16,985
Have a little more.
450
00:43:17,061 --> 00:43:18,010
l'm quite full already.
451
00:43:23,813 --> 00:43:24,761
See her off.
452
00:43:24,804 --> 00:43:25,753
No, please don't.
453
00:43:51,940 --> 00:43:55,388
You didn't give your brother face,
and you didn't give us face.
454
00:44:02,149 --> 00:44:03,097
Dad,
455
00:44:04,901 --> 00:44:07,748
lf we'd really done something terrible
to the Hou family...
456
00:44:08,837 --> 00:44:11,008
Could l apologize to them?
457
00:44:13,925 --> 00:44:15,812
l don't think it's fair that...
458
00:44:17,381 --> 00:44:19,683
We should bear your burdens.
459
00:44:22,437 --> 00:44:23,386
Ranran.
460
00:44:24,133 --> 00:44:25,627
l'm telling you again.
461
00:44:26,629 --> 00:44:30,753
l've never done anything against my principles or
conscience.
462
00:44:32,805 --> 00:44:35,042
l don't owe anyone an apology.
463
00:44:38,213 --> 00:44:40,068
As for the question of your emotional
involvements,
464
00:44:40,837 --> 00:44:41,786
l'm sure...
465
00:44:42,949 --> 00:44:44,127
You are capable ofhandling them.
466
00:44:48,485 --> 00:44:49,433
You are so smart...
467
00:44:49,829 --> 00:44:51,618
ln so many things.
468
00:44:53,189 --> 00:44:56,833
You will have a bright future.
469
00:44:58,597 --> 00:44:59,545
However...
470
00:45:00,356 --> 00:45:03,226
lf you spend too much energy on these things,
471
00:45:04,325 --> 00:45:06,747
You'll end updespising yourself.
472
00:45:08,261 --> 00:45:09,668
But you still haven't told me...
473
00:45:10,245 --> 00:45:12,416
What actually happened.
474
00:45:13,669 --> 00:45:15,524
Were you in any way involved...
475
00:45:16,005 --> 00:45:17,761
ln Hou Jia's father's death?
476
00:45:31,877 --> 00:45:32,826
Someone read...
477
00:45:32,965 --> 00:45:37,187
The letter that Qu Zhiheng wrote
to frame your father.
478
00:45:37,509 --> 00:45:42,113
They were squabbling over a position, and he
framed your dad.
479
00:45:42,596 --> 00:45:47,779
Your father was arrested and he killed himself,
and Qu got the position.
480
00:45:49,253 --> 00:45:50,682
What did he accuse father of?.
481
00:45:52,709 --> 00:45:54,334
Was there no investigation into it?
482
00:45:55,045 --> 00:45:56,386
What're the results?
483
00:45:58,597 --> 00:46:03,299
l'm an adult now. You got to tell me the truth.
484
00:46:03,941 --> 00:46:09,789
What's the purpose? You father died.
You won't forget it, will you?
485
00:46:11,525 --> 00:46:13,347
But what does ithave to do with Qu Ran?
486
00:46:16,165 --> 00:46:17,790
That's something between you adults.
487
00:46:21,092 --> 00:46:24,409
You're not to marry her
even if she's the last woman on earth.
488
00:47:04,485 --> 00:47:05,663
Don't even think about it.
489
00:47:07,493 --> 00:47:09,019
Not even over my dead body.
490
00:47:47,492 --> 00:47:48,441
Uncle Qu.
491
00:47:52,452 --> 00:47:53,532
l've always had a lot ofrespect for you.
492
00:47:55,045 --> 00:47:56,452
That time we went on a field trip.
You came to pick up Qu Ran...
493
00:47:57,125 --> 00:48:02,046
And ended up collecting all the kids
from our building.
494
00:48:03,268 --> 00:48:08,287
The six ofus crowded into the back of your car.
lt was so much fun.
495
00:48:13,509 --> 00:48:14,458
l'd like to know...
496
00:48:15,973 --> 00:48:17,118
Whathappened...
497
00:48:18,437 --> 00:48:20,193
Between our families.
498
00:48:21,764 --> 00:48:25,277
Could you please tell me?
499
00:48:27,589 --> 00:48:28,537
Hou Jia.
500
00:48:29,124 --> 00:48:31,546
You don't have the right to ask me this question.
501
00:48:32,612 --> 00:48:34,467
And l am under no obligation to answer it.
502
00:48:35,652 --> 00:48:36,601
lf...
503
00:48:39,205 --> 00:48:43,231
you don't want her to be sad or get hurt,
504
00:48:44,165 --> 00:48:46,466
You put an end to your relationship.
505
00:48:47,813 --> 00:48:51,839
That's what a man should do.
506
00:49:15,780 --> 00:49:18,268
First we go to Beidaihe, then Shanhaiguan...
507
00:49:19,173 --> 00:49:21,693
Visit the Great Wall from the other side
and come back from Gubeikou.
508
00:49:22,244 --> 00:49:25,244
Not bad. Sounds like a terrific trip.
509
00:49:26,340 --> 00:49:29,188
l get sentimental when l'm by the sea.
510
00:49:30,020 --> 00:49:31,482
l'll miss you.
511
00:49:33,125 --> 00:49:37,947
l'll miss you too. You've brought so much joy
to my college life.
512
00:49:43,812 --> 00:49:46,179
Hou Jia, what are you doing here?
513
00:49:49,316 --> 00:49:50,265
This book here...
514
00:49:50,980 --> 00:49:52,190
Came from your school library.
515
00:49:52,677 --> 00:49:55,044
l should be returning it. You'regraduating.
516
00:49:55,236 --> 00:49:58,084
l already paid the fine.
lt's five times the original price.
517
00:50:00,292 --> 00:50:01,241
Let's go.
518
00:50:05,988 --> 00:50:06,937
Qu Ran.
519
00:50:07,685 --> 00:50:08,633
Who is he?
520
00:50:09,509 --> 00:50:11,549
He's from the same class and the samedepartment.
521
00:50:12,197 --> 00:50:14,685
We've been friends
and now we have to say good-bye.
522
00:50:16,292 --> 00:50:17,634
l've returned all the love letters...
523
00:50:17,957 --> 00:50:19,364
To their authors in person.
524
00:50:19,877 --> 00:50:21,219
They called me a stiff.
525
00:50:22,341 --> 00:50:23,802
l'm not like you.
526
00:50:25,860 --> 00:50:27,322
Hou Jia, what's the matter with you?
527
00:50:27,364 --> 00:50:33,278
You came here to tell me that?
l haven't seen you in ages.
528
00:50:33,765 --> 00:50:39,067
Do you knowhow much l miss you
and think about you?
529
00:50:54,821 --> 00:50:55,769
lt's the film...
530
00:50:56,580 --> 00:50:57,758
Romeo and Juliet.
531
00:51:21,701 --> 00:51:24,635
Our experience decided our hobby.
532
00:51:25,412 --> 00:51:28,281
We became big fans ofShakespeare,
533
00:51:29,093 --> 00:51:33,403
Especially the differentinterpretations
ofRomeo and Juliet.
534
00:51:34,404 --> 00:51:38,528
Theater, opera, books, stills, etc.
535
00:51:39,972 --> 00:51:42,045
Every time we looked at the two protagonists...
536
00:51:42,596 --> 00:51:44,506
We thought we were looking at ourselves.
537
00:51:46,629 --> 00:51:49,050
When we found ourselves losing
all sense ofdirections...
538
00:51:49,605 --> 00:51:51,579
We always turned to the play
to look for each other.
539
00:52:11,972 --> 00:52:12,921
Qu Ran.
540
00:52:13,668 --> 00:52:15,042
Let's just keep walking...
541
00:52:15,684 --> 00:52:17,146
To another city,
542
00:52:18,053 --> 00:52:19,427
And never come back.
543
00:52:21,541 --> 00:52:22,948
Let's ask for a transfer to another area.
544
00:52:24,132 --> 00:52:26,401
l'll follow you wherever you go,
545
00:52:26,980 --> 00:52:28,442
To a place where no one knows us...
546
00:52:28,900 --> 00:52:31,104
And where we don't need anyone.
547
00:52:31,652 --> 00:52:33,659
So long as we can be together.
548
00:52:34,532 --> 00:52:36,671
There are so many places that we can go to.
549
00:52:37,445 --> 00:52:38,874
Where do you want to go?
550
00:52:40,612 --> 00:52:41,561
To Shanghai.
551
00:52:41,668 --> 00:52:42,617
To Beijing.
552
00:52:42,661 --> 00:52:44,352
To Dalian.
553
00:52:44,388 --> 00:52:45,336
To Guangzhou.
554
00:52:45,797 --> 00:52:47,106
Let's go to the south.
555
00:52:48,580 --> 00:52:51,395
lf you gave up your work here
and went to another town with me,
556
00:52:52,676 --> 00:52:54,716
Your family will hate me.
557
00:52:54,756 --> 00:52:56,130
Hou Jia, please keep your promise.
558
00:52:59,492 --> 00:53:00,474
l'm so afraid that you won't keep it.
559
00:53:01,636 --> 00:53:03,229
Like Zijun in Lu Xun's story Sad Departing.
560
00:53:05,732 --> 00:53:08,732
You should have a wonderful life,
butl can't bring you happiness.
561
00:53:09,348 --> 00:53:11,039
How do you knowl won't be happy?
562
00:53:12,100 --> 00:53:13,923
We cannot give up our family.
563
00:53:15,268 --> 00:53:16,894
And we cannot change ourselves.
564
00:53:18,500 --> 00:53:19,515
Hou Jia.
565
00:53:21,124 --> 00:53:26,209
Even if we'd fight, break up, regret and die...
566
00:53:28,037 --> 00:53:29,924
Right this minute l want to go with you.
567
00:53:59,268 --> 00:54:00,216
Mom...
568
00:54:00,836 --> 00:54:01,784
l think...
569
00:54:02,693 --> 00:54:04,122
l want to find a job elsewhere.
570
00:54:04,869 --> 00:54:07,236
No, we don't agree.
571
00:54:07,524 --> 00:54:11,780
Mom,just think that you'd never
had me for a daughter.
572
00:54:12,324 --> 00:54:17,442
You can give up your parents,
butl won't let you throw your life away.
573
00:54:17,476 --> 00:54:19,615
Mom, what do you want me to do then?
574
00:54:19,652 --> 00:54:23,678
You're an adult, you should know.
575
00:54:24,165 --> 00:54:25,626
You have to make a choice...
576
00:54:26,244 --> 00:54:28,764
Between Qu Ran and l.
577
00:54:29,252 --> 00:54:31,041
lf you want me to go with you, that's fine.
578
00:54:31,556 --> 00:54:33,050
Butif you choose Qu Ran...
579
00:54:33,892 --> 00:54:35,714
l'll go join your father.
580
00:54:36,549 --> 00:54:38,970
Mom, what are you doing?
581
00:54:39,269 --> 00:54:41,123
l'm going to your school,
582
00:54:41,380 --> 00:54:43,322
and l'm talking to your school authorities.
583
00:54:43,365 --> 00:54:44,313
Mom.
584
00:54:44,677 --> 00:54:46,946
Talk to anyone you want.
585
00:54:47,140 --> 00:54:48,831
l'm not going even ifit's the bestunit.
586
00:54:49,316 --> 00:54:52,186
Then l also tell you,
you are not going to have your way.
587
00:54:52,228 --> 00:54:53,341
Mom.
588
00:55:33,797 --> 00:55:36,098
The story on the stage does not change.
589
00:55:36,677 --> 00:55:40,026
But the story of our life gets re-written
over and over again.
590
00:55:41,573 --> 00:55:42,750
Hou Jia asked me...
591
00:55:43,268 --> 00:55:47,807
ls giving up life or giving up hope more horrible?
592
00:55:48,580 --> 00:55:53,185
l knew whathe meant.
l've always thought about that myself.
593
00:55:54,020 --> 00:55:56,770
l even thought...
594
00:55:57,124 --> 00:55:59,328
Perhaps that's another kind ofhappiness.
595
01:00:14,980 --> 01:00:15,962
No.
596
01:00:18,116 --> 01:00:19,806
l won't let you die.
597
01:00:35,972 --> 01:00:40,761
There's peace after death,
and people can stop hurting each other.
598
01:01:08,516 --> 01:01:09,464
Here?
599
01:01:11,044 --> 01:01:14,786
Ranran, whathappened?
Ranran, say something.
600
01:01:14,820 --> 01:01:16,314
Ranran, Quiet, quiet
601
01:01:17,956 --> 01:01:18,904
Ranran
602
01:01:18,947 --> 01:01:19,514
Whose parents are you?
603
01:01:19,556 --> 01:01:21,857
The name's Qu.
604
01:01:23,139 --> 01:01:24,895
What's going on?
605
01:01:24,932 --> 01:01:26,208
Sign here.
606
01:01:27,331 --> 01:01:29,241
Please come over here to read the statement.
607
01:01:39,556 --> 01:01:40,963
Ranran, whathappened?
608
01:01:40,996 --> 01:01:42,425
He...
609
01:01:43,204 --> 01:01:44,632
Did he...
610
01:01:45,732 --> 01:01:48,153
Did he rape you?
611
01:01:49,763 --> 01:01:53,244
After all these years and
you're still using this word...
612
01:01:53,828 --> 01:01:56,381
And this time on my son.
613
01:01:56,772 --> 01:01:58,528
How much more do you want to destroy me?
614
01:02:00,323 --> 01:02:01,272
Mom.
615
01:02:01,795 --> 01:02:04,512
You go on home. Take the No. 54 bus.
616
01:02:06,276 --> 01:02:07,323
Please read the statement.
617
01:02:22,756 --> 01:02:23,836
Ranran.
618
01:02:24,516 --> 01:02:26,371
Did Hou Jia rape you?
619
01:02:28,868 --> 01:02:32,316
Qu Ran, l want to hear you say it.
620
01:02:34,596 --> 01:02:35,578
Mrs. Hou...
621
01:02:37,411 --> 01:02:39,833
l beg you, please don't torture him any more.
622
01:02:40,740 --> 01:02:42,529
l love Hou Jia.
623
01:02:43,523 --> 01:02:45,792
We didn't do anything wrong.
624
01:02:46,116 --> 01:02:47,261
Stop this.
625
01:02:47,556 --> 01:02:48,766
Let's go.
626
01:02:50,051 --> 01:02:53,564
Qu Ran will never enter your home...
627
01:02:54,020 --> 01:02:56,387
Even if she has to grow old and
die in her own home.
628
01:02:56,420 --> 01:02:59,322
Qu Zhiheng, you heard it.
629
01:02:59,716 --> 01:03:02,847
My son did not rape your daughter.
630
01:03:04,228 --> 01:03:06,333
You're trying to frame us.
631
01:03:07,523 --> 01:03:08,898
l'm going to the courts...
632
01:03:08,932 --> 01:03:09,979
To sue you.
633
01:03:10,948 --> 01:03:11,897
Hou Jia.
634
01:03:12,388 --> 01:03:13,370
We're leaving.
635
01:03:14,084 --> 01:03:15,611
Ranran, let go.
636
01:03:15,844 --> 01:03:18,113
Did you hear me? Let go of your hand.
637
01:03:20,804 --> 01:03:22,779
That's enough. You all leave.
638
01:03:23,747 --> 01:03:27,392
Get out ofhere. What a mess.
639
01:03:40,516 --> 01:03:42,109
To have that once in a lifetime experience...
640
01:03:44,388 --> 01:03:45,730
ls good enough for me.
641
01:04:04,579 --> 01:04:10,243
Your father became friendly with
a young woman in the office.
642
01:04:11,012 --> 01:04:14,427
At that time l was busy at work and
on a short fuse.
643
01:04:15,491 --> 01:04:17,596
Actually nothing really happened.
644
01:04:18,404 --> 01:04:21,666
Butlater on there were all these rumors...
645
01:04:22,051 --> 01:04:24,091
About that woman getting pregnant.
646
01:04:24,900 --> 01:04:28,380
Qu went to speak with her
on behalf ofthe organization.
647
01:04:28,931 --> 01:04:32,510
ln the reporthe said the woman was raped.
648
01:04:34,244 --> 01:04:39,808
Your father was putinto custody,
and killed himselfbefore the trial.
649
01:04:40,260 --> 01:04:41,983
Why did he kill himself?.
650
01:04:42,563 --> 01:04:46,687
He was too taken by surprise.
He felt betrayed and was desperate.
651
01:04:46,723 --> 01:04:49,058
He was betrayed by someone he liked.
652
01:04:49,924 --> 01:04:52,891
Later on l went everywhere looking for that woman.
653
01:04:53,156 --> 01:04:56,571
l wanted to ask her who made her say that.
654
01:04:57,348 --> 01:05:00,195
l never found her;
instead l gotinto a car accident.
655
01:05:01,123 --> 01:05:03,490
Mom, please stop.
656
01:05:04,195 --> 01:05:06,562
l don't enjoy talking about it.
657
01:05:07,044 --> 01:05:09,531
lt's not something to be proud of.
658
01:05:10,211 --> 01:05:12,764
But you insisted on getting involved with them.
659
01:05:13,668 --> 01:05:16,635
How can l putup with that?
660
01:05:17,891 --> 01:05:21,721
The reason thatl'm still living is you.
661
01:05:23,428 --> 01:05:31,644
Your father wronged me.
He's dead and l'm still carrying his burden.
662
01:05:44,867 --> 01:05:46,809
Out ofthe blue Hou Jia decided to go abroad.
663
01:05:47,555 --> 01:05:50,425
For his career and his mother.
664
01:05:51,108 --> 01:05:55,996
l was also looking for changes.
665
01:05:57,380 --> 01:06:01,984
Separation was painful,
and staying together was also painful.
666
01:06:02,020 --> 01:06:04,703
lfnot more painful.
667
01:06:18,244 --> 01:06:21,211
Hou Jia, when do you arrive in Beijing tomorrow?.
What time is your flight?
668
01:06:22,211 --> 01:06:24,000
l may stay there for one evening.
669
01:06:24,516 --> 01:06:26,076
You're the first person
in our class to go to the US.
670
01:06:26,403 --> 01:06:28,192
We'll be right after you.
671
01:06:28,964 --> 01:06:30,906
l gave my mom your numbers.
Please take care ofher.
672
01:06:31,140 --> 01:06:33,245
Don't worry, we'll call her.
673
01:07:16,771 --> 01:07:19,105
l don't know what to bring you.
674
01:07:20,579 --> 01:07:24,955
They say American food is sweet,
and you may not be used to it.
675
01:07:31,620 --> 01:07:33,245
l really don't want to leave like this.
676
01:07:35,427 --> 01:07:38,591
l'm okay. l only want you to be happy.
677
01:07:45,475 --> 01:07:47,035
No matter whathappens...
678
01:07:49,796 --> 01:07:51,803
You mustlet me know.
679
01:07:54,852 --> 01:07:56,029
lfthere's a way...
680
01:07:58,211 --> 01:07:59,705
l'll send for you.
681
01:08:08,323 --> 01:08:10,145
Don't say anymore.
682
01:08:12,163 --> 01:08:14,400
l thought we have an understanding:
683
01:08:21,828 --> 01:08:25,657
Nothing will change if we don't talk about it.
684
01:08:27,619 --> 01:08:32,769
Nothing will ever change
if we never say a word aboutit.
685
01:09:08,164 --> 01:09:11,709
The days slipped away quietly in expectation.
686
01:09:12,483 --> 01:09:17,120
Father always wore a worried look on his face.
687
01:09:18,307 --> 01:09:21,788
Hou Jia and l wrote furiously to each other.
688
01:09:21,827 --> 01:09:22,842
He told me that
689
01:09:23,172 --> 01:09:27,612
He'd collected over a dozen editions
ofRomeo and Julietin differentlanguages.
690
01:09:28,195 --> 01:09:31,773
The days went by, and that was our link.
691
01:09:32,739 --> 01:09:36,121
Romeo and Juliet die for their love.
692
01:09:36,547 --> 01:09:40,857
We die for our love with each other's solitude.
693
01:09:46,020 --> 01:09:46,968
Thank you.
694
01:09:47,011 --> 01:09:49,183
Have some watermelon. Thank you.
695
01:09:49,411 --> 01:09:51,832
Cool you offin this hot weather.
That's so true.
696
01:09:54,211 --> 01:09:55,159
Mom.
697
01:09:55,204 --> 01:09:56,796
Ranran, look who's here.
698
01:09:56,995 --> 01:09:57,943
Ranran.
699
01:09:57,988 --> 01:09:58,936
Mrs. Feng, how are you?
700
01:09:58,979 --> 01:09:59,907
How are you?
701
01:09:59,939 --> 01:10:04,195
lt's been ages. You're all grown up,
and so beautiful.
702
01:10:05,603 --> 01:10:07,491
Hey, leave my bag alone.
703
01:10:08,900 --> 01:10:13,155
Ranran, Mrs. Feng is here about your business.
Sit down for a while.
704
01:10:14,403 --> 01:10:16,346
Mrs. Feng, please make yourself athome.
l have to work.
705
01:10:16,388 --> 01:10:17,053
Sure.
706
01:10:17,092 --> 01:10:18,040
Ranran.
707
01:10:18,404 --> 01:10:19,451
l really have to work.
708
01:10:20,355 --> 01:10:22,395
Please sit down.
709
01:10:22,723 --> 01:10:23,672
Have some watermelon.
710
01:10:23,716 --> 01:10:24,796
To cool off.
711
01:10:25,059 --> 01:10:26,008
Thanks
712
01:10:26,979 --> 01:10:28,921
This watermelon is great. Right.
713
01:10:30,723 --> 01:10:31,672
Have some water.
714
01:10:31,715 --> 01:10:33,439
Thank you.
715
01:10:33,635 --> 01:10:37,181
l've brought with me a photograph. Here.
716
01:10:58,659 --> 01:11:00,961
Seoul, scattered showers, 15 to 25 degrees.
717
01:11:04,259 --> 01:11:07,259
Beijing, scattered showers to overcast,
12 to 17 degrees.
718
01:11:19,492 --> 01:11:22,142
Ranran, Mrs. Feng rode on the bus
for two hours to visitus...
719
01:11:22,435 --> 01:11:25,053
To talk about your business...
720
01:11:25,443 --> 01:11:27,134
And you wouldn't even sit down with her.
721
01:11:28,484 --> 01:11:29,858
l have nothing to say to her.
722
01:11:30,851 --> 01:11:34,147
Mom, it's only clothes for the child,
don't fret over them.
723
01:11:34,691 --> 01:11:37,659
He's a fine boy, has a master's degree.
724
01:11:39,427 --> 01:11:41,532
And all his siblings are doing well.
725
01:11:43,427 --> 01:11:45,915
What does ithave to do with me?
726
01:11:46,116 --> 01:11:48,482
You're not getting any younger,
when are you going to growup?
727
01:11:49,219 --> 01:11:51,969
We're not obliged to serve you.
728
01:11:53,283 --> 01:11:55,422
You just can't go out and hang yourself on a tree.
729
01:11:58,627 --> 01:12:02,272
To hang myself or not, that's my own business.
730
01:12:03,107 --> 01:12:04,568
What do you mean that's your own business?
731
01:12:05,379 --> 01:12:07,321
Look what you did to our parents!
732
01:12:08,419 --> 01:12:10,394
Look what you did to this family!
733
01:12:10,787 --> 01:12:13,885
When the nanny arrives,
you get ready to move into the sitting room.
734
01:12:14,627 --> 01:12:15,575
Shutup.
735
01:12:17,571 --> 01:12:22,786
This is my home, and Ranran will always
have a room in this home.
736
01:12:24,195 --> 01:12:28,505
lfneed be, l move into the sitting room.
737
01:12:33,443 --> 01:12:36,891
Mom, eat. l'll make some more.
738
01:12:41,956 --> 01:12:45,665
l shouldn't have said that.
739
01:12:46,883 --> 01:12:47,865
lt's just that...
740
01:12:48,803 --> 01:12:50,527
l worry about you.
741
01:12:52,803 --> 01:12:53,785
Brother...
742
01:12:55,555 --> 01:13:02,778
How come you can be with the person you love and l
cannot?
743
01:13:34,947 --> 01:13:35,896
Ranran...
744
01:13:37,699 --> 01:13:39,041
l'm not asking you to do anything for anyone...
745
01:13:40,611 --> 01:13:42,750
Just for yourself.
746
01:13:45,603 --> 01:13:47,229
Oh...
747
01:13:51,523 --> 01:13:53,727
Not even thirty...
748
01:13:54,916 --> 01:13:56,890
And you already have white hair.
749
01:14:05,763 --> 01:14:09,986
Qu Ran, come look atHou Jia's picture.
750
01:14:12,291 --> 01:14:13,404
ljust gotitin the mail.
751
01:14:25,507 --> 01:14:26,914
That's nice.
752
01:14:50,211 --> 01:14:52,218
What about my line to Boston?
753
01:14:52,451 --> 01:14:54,393
We're very busy today, please wait another minute.
754
01:14:55,619 --> 01:14:57,724
Line to Paris, booth number 3.
755
01:15:38,467 --> 01:15:42,493
The story that begins with
a bang ends with a whimper.
756
01:15:43,651 --> 01:15:50,077
For the first time in my life,
l feltlonely, like l've been dumped.
757
01:15:51,299 --> 01:15:56,569
l decided to stop contacting Hou Jia,
afraid thathe'd confirm that ending...
758
01:15:57,507 --> 01:16:01,119
Thathe'd tell me things that
l didn't want to know.
759
01:16:21,411 --> 01:16:24,542
Baobao, say Happy new year to grandparent
760
01:16:24,771 --> 01:16:27,422
As well as auntie. Don't forget!
761
01:16:32,643 --> 01:16:34,105
Baobao, here.
762
01:16:35,075 --> 01:16:39,712
She always gives you the biggest red packet.
763
01:16:40,642 --> 01:16:43,991
Stop giving him so much money. He's just a kid.
764
01:16:44,355 --> 01:16:46,330
l make my money for him anyway.
765
01:16:47,299 --> 01:16:50,169
Baobao, you be nice to Auntie Ranran
when you growup.
766
01:16:52,770 --> 01:16:56,283
When Baobao grows up,
he'll buy a country house for his grandparents.
767
01:16:57,379 --> 01:16:58,688
l'll buy one for Auntie Ranran.
768
01:16:58,723 --> 01:16:59,672
Buy what?
769
01:16:59,779 --> 01:17:00,728
A country house.
770
01:18:10,755 --> 01:18:11,703
Let's get one.
771
01:18:11,811 --> 01:18:12,923
Why?
772
01:18:13,539 --> 01:18:14,946
For Baobao.
773
01:18:15,619 --> 01:18:17,245
l don't think hedoesn't wantit.
774
01:18:17,571 --> 01:18:18,519
Then l wantiffor myself.
775
01:18:22,243 --> 01:18:23,290
lt's so cute.
776
01:18:25,027 --> 01:18:26,336
l want two.
777
01:18:35,746 --> 01:18:37,372
My son said when he had money
778
01:18:37,923 --> 01:18:41,435
He'd right away find me an apartment
with an elevator.
779
01:18:41,827 --> 01:18:44,445
l said let's wait until
you came back buthe insisted.
780
01:18:44,738 --> 01:18:46,047
Where is she moving to?
781
01:18:46,499 --> 01:18:47,776
l don't know.
782
01:18:50,339 --> 01:18:51,288
Goodbye.
783
01:18:51,810 --> 01:18:52,858
Come visit me when you have time.
784
01:18:52,899 --> 01:18:54,273
Yes, of course.
785
01:18:54,499 --> 01:18:55,742
You all come.
786
01:18:57,059 --> 01:18:58,685
Stone, scissors, paper.
787
01:19:00,163 --> 01:19:02,017
Stone, scissors, paper.
788
01:19:02,339 --> 01:19:04,161
You cheated. Get back.
789
01:19:05,059 --> 01:19:07,001
Stone, scissors, paper.
790
01:19:07,619 --> 01:19:09,626
Stone, scissors, paper.
791
01:19:10,819 --> 01:19:13,502
Stone, scissors, paper.
792
01:19:15,235 --> 01:19:17,439
Stone, scissors, paper.
793
01:19:17,730 --> 01:19:19,640
Stone, scissors, paper.
794
01:19:20,675 --> 01:19:22,584
Stone, scissors, paper.
795
01:20:08,035 --> 01:20:08,983
Ranran.
796
01:20:10,082 --> 01:20:12,254
What do you think about these earrings.
797
01:20:24,451 --> 01:20:27,866
Let me get you a pair if you like them.
798
01:22:01,923 --> 01:22:04,312
Bangkok, thunderstorm, 25 to 33 degrees.
799
01:22:08,514 --> 01:22:10,903
San Francisco, sunny, 13 to 22 degrees.
800
01:22:15,203 --> 01:22:16,991
London, overcast, 9 to 19 degrees.
801
01:22:21,698 --> 01:22:24,382
Karachi, sunny, 27 to 35 degrees.
802
01:22:28,547 --> 01:22:31,034
Moscow, showers, 4 to 16 degrees.
803
01:23:16,418 --> 01:23:17,433
it's been two weeks since l returned to China
804
01:23:18,819 --> 01:23:20,029
and l haven't visited Qu Ran
805
01:23:21,890 --> 01:23:24,225
l was afraid that she's moved on
806
01:23:25,539 --> 01:23:30,623
But somehowl feltl should go to
that show with Qu Ran
807
01:24:03,522 --> 01:24:05,824
Why am l coming to see this show?.
808
01:24:07,395 --> 01:24:11,224
Why can't l cut myself offfrom this story?
809
01:24:12,770 --> 01:24:14,625
Perhaps l'vegiven up having expectations.
810
01:24:15,842 --> 01:24:19,257
lt's just that waiting has become my life.
811
01:24:41,826 --> 01:24:45,209
Stop looking for it. lt disappeared ages ago.
812
01:24:47,938 --> 01:24:52,095
There's a stamp of Qu Ran's stamp on that book.
You musthave thrown it out.
813
01:24:54,819 --> 01:24:56,411
The maid does the cleaning up.
814
01:24:57,155 --> 01:24:59,293
l cannot remember everything.
815
01:25:00,322 --> 01:25:03,671
You may forget other things,
but certainly not that book.
816
01:25:04,802 --> 01:25:06,526
You took it out form my chest.
817
01:25:07,682 --> 01:25:13,378
lt's for you own good. Do you hate me for it?
818
01:25:15,458 --> 01:25:16,832
How can l feel warmth?
819
01:25:17,155 --> 01:25:19,544
All l wanted was to come back early
and take care of you...
820
01:25:20,355 --> 01:25:21,948
To make you happy and healthy.
821
01:25:22,850 --> 01:25:24,825
Why do l want to live long?
822
01:25:25,410 --> 01:25:28,476
To look at my son stay single
for the rest ofhis life?
823
01:25:37,475 --> 01:25:38,555
l heard Hou Jia came back.
824
01:25:39,843 --> 01:25:41,272
He's been gone six or seven years, rights?
825
01:25:43,906 --> 01:25:44,855
Seven years.
826
01:25:46,498 --> 01:25:49,149
What're you two going to do?
827
01:25:51,427 --> 01:25:53,947
That's ancient history.
Let's don't bring itup again.
828
01:25:55,459 --> 01:25:57,979
Do you have any plans for yourself?.
829
01:25:59,778 --> 01:26:07,383
Dad, sometimes l really want to get married.
830
01:26:10,882 --> 01:26:15,137
But you know, these things...
831
01:26:18,915 --> 01:26:23,039
l'lljust stay with you and mom, make myselfthis
piece ofjunk useful.
832
01:26:30,498 --> 01:26:32,669
l'm going to the hospital tomorrow for my report.
833
01:26:33,730 --> 01:26:34,843
l'll go with you.
834
01:26:35,458 --> 01:26:40,128
No, your mom can go with me.
835
01:27:00,322 --> 01:27:01,271
l went back to the building
of my youth and childhood
836
01:27:01,603 --> 01:27:02,944
Nothing has changed.
837
01:27:04,387 --> 01:27:05,564
Qu Ran wasn't home.
838
01:27:06,690 --> 01:27:08,032
l only sawher mother and left my card.
839
01:27:08,579 --> 01:27:10,750
He left a business card,
butl didn't have time for him.
840
01:27:45,026 --> 01:27:45,975
Mom.
841
01:27:50,754 --> 01:27:51,932
Ranran.
842
01:27:52,770 --> 01:27:55,618
Your father's report came out.
843
01:27:57,987 --> 01:27:58,935
lt's not good.
844
01:28:16,802 --> 01:28:22,431
lt's my fault. l made him suffer.
845
01:28:22,466 --> 01:28:33,148
Stop this nonsense.
Your father said he didn't want an operation.
846
01:28:42,498 --> 01:28:46,906
My father's illness made me realize
how deeply l'd hurt him.
847
01:28:48,098 --> 01:28:53,150
Hou Qia came to see me but
l didn't have any time for him
848
01:29:14,402 --> 01:29:15,482
Dad.
849
01:29:15,938 --> 01:29:17,215
Oh.
850
01:29:17,923 --> 01:29:19,297
Time for your medicine.
851
01:29:35,586 --> 01:29:36,666
Ranran.
852
01:29:47,106 --> 01:29:49,146
Give Hou Jia a call.
853
01:29:52,995 --> 01:29:53,943
He's always busy.
854
01:29:55,522 --> 01:29:57,823
Just to get together, for old time's sake.
855
01:31:06,274 --> 01:31:07,222
Hello.
856
01:31:08,226 --> 01:31:13,823
This is Qu Zhiheng. My cancer's terminal,
and l don't know...
857
01:31:14,402 --> 01:31:19,104
lfl could still have the opportunity
to apologize to you in person.
858
01:31:22,242 --> 01:31:27,992
lf possible, please have Hou Jia
come over to my house...
859
01:31:29,442 --> 01:31:33,915
There's something that l'd like to say to him.
860
01:31:56,482 --> 01:32:03,127
Do you still remember that day when
you confronted me in the courtyard?
861
01:32:07,906 --> 01:32:12,608
l shouldn't have behaved like that,
l do apologize.
862
01:32:13,506 --> 01:32:18,744
lt was so long ago.
Please don't make it diffiicult for yourself.
863
01:32:20,034 --> 01:32:24,441
Hou Jia, l'vedone Ranran harm.
864
01:32:25,826 --> 01:32:27,931
My biggest sorrow...
865
01:32:29,218 --> 01:32:31,837
ls to see my daughter...
866
01:32:33,058 --> 01:32:34,946
Year after year,
867
01:32:35,714 --> 01:32:37,656
Lose her youth...
868
01:32:39,746 --> 01:32:42,746
Until she's turned into an old maid.
869
01:32:43,618 --> 01:32:45,953
l, as her father...
870
01:32:47,202 --> 01:32:49,886
Had ruined her chance for a happy life.
871
01:32:52,066 --> 01:32:53,440
Uncle Qu.
872
01:32:55,074 --> 01:32:59,514
lf you could accept my apology...
873
01:33:00,578 --> 01:33:05,499
l wish you and Ranran would get married.
874
01:33:08,994 --> 01:33:14,744
This is a letter thatl wrote to the organization.
lt stated that...
875
01:33:15,682 --> 01:33:19,326
Out of concern for the girl...
876
01:33:19,362 --> 01:33:21,304
l had indeed told her that...
877
01:33:21,634 --> 01:33:26,522
lf she was forced into it,
then she was only the victim.
878
01:33:26,882 --> 01:33:30,624
So l was responsible for your father's death.
879
01:33:33,570 --> 01:33:35,709
lf your mother finds itnecessary...
880
01:33:36,546 --> 01:33:44,184
She can take this letter to the organization and
request them to re-open the file.
881
01:35:07,073 --> 01:35:10,619
Why don't you invite Qu Ran
to visit your newhome?
882
01:35:18,818 --> 01:35:24,001
What's wrong with you? The phone's ringing.
883
01:36:03,746 --> 01:36:04,695
Qu Ran.
884
01:36:05,090 --> 01:36:06,038
lt's me.
885
01:36:07,522 --> 01:36:08,766
How's your mom?
886
01:36:10,242 --> 01:36:11,802
ls she okay?
887
01:36:13,730 --> 01:36:17,025
Give her my regards. You take care of yourself.
888
01:36:19,169 --> 01:36:21,657
Try to spend more time with her.
889
01:36:22,434 --> 01:36:23,546
Yes.
890
01:36:24,098 --> 01:36:25,854
There's something that
l've always wanted to ask you.
891
01:36:25,889 --> 01:36:28,671
Whatis it? Please
892
01:36:30,626 --> 01:36:32,481
All those years we were separated.
893
01:36:33,473 --> 01:36:36,441
Now we can see each other again,
but we're not. Why?
894
01:36:37,730 --> 01:36:42,105
My father has died;
and you knowhow much l'd hurt him
895
01:36:43,010 --> 01:36:44,220
But Qu Ran... he...
896
01:36:44,258 --> 01:36:49,343
Hou Qia, we can never meet
the departed again, ever.
897
01:38:14,017 --> 01:38:16,090
l started living by myself.
898
01:38:17,186 --> 01:38:19,226
l didn't see or call Qu Ran.
899
01:38:20,418 --> 01:38:21,366
At that time l thought:
900
01:38:22,018 --> 01:38:26,109
Shakespeare's love story has brought us together
so many times before.
901
01:38:27,650 --> 01:38:28,959
Now there's a new scenario,
can we still get together?
902
01:38:30,689 --> 01:38:31,638
Somewhere, somehow....
903
01:38:32,161 --> 01:38:35,991
Will she and l brush past calmly?
904
01:38:44,354 --> 01:38:46,077
Excuse me. Please wait.
905
01:38:48,098 --> 01:38:49,080
Right, that's it.
906
01:38:51,938 --> 01:38:53,182
C'mon, don'tlag behind.
907
01:39:01,634 --> 01:39:02,582
lt's pretty good.
908
01:39:11,777 --> 01:39:12,955
You should also try it on when you time comes.
909
01:39:53,442 --> 01:39:54,390
What are you doing here?
910
01:39:54,434 --> 01:39:55,448
Let me go say hello to a friend.
911
01:39:55,906 --> 01:39:56,854
Qu Ran.
912
01:39:58,817 --> 01:39:59,766
You're...
913
01:40:00,545 --> 01:40:02,684
lt's my colleague.
914
01:40:03,521 --> 01:40:04,470
ls it?
915
01:40:06,081 --> 01:40:11,798
She wants to rent a wedding gown,
especially that one in the window.
916
01:40:17,857 --> 01:40:19,483
l thought...
917
01:40:22,721 --> 01:40:26,169
She looks older than you.
918
01:40:28,129 --> 01:40:30,268
lt's her third marriage.
919
01:40:46,242 --> 01:40:51,479
Sir, buy a flower for the lady. Thank you.
920
01:40:52,962 --> 01:40:54,369
Buy a flower please.
921
01:40:55,457 --> 01:40:57,083
Happy Valentine.
922
01:40:57,633 --> 01:41:02,423
Young people today celebrate Valentine,
l guess that's fashionable.
923
01:41:03,778 --> 01:41:07,553
People are living better and
there're more festivities.
924
01:41:08,993 --> 01:41:10,073
Right.
925
01:41:10,850 --> 01:41:12,737
We've been left behind.
926
01:41:14,657 --> 01:41:17,472
lt's only lovers who are not married
that celebrate Valentine.
927
01:41:21,377 --> 01:41:23,133
ln any case, for the occasion...
928
01:41:24,001 --> 01:41:25,495
l also brought you a small present.
929
01:41:26,050 --> 01:41:28,122
What are you doing? Look at our age.
930
01:41:41,314 --> 01:41:43,169
l've always worried that you'd give up.
931
01:41:44,673 --> 01:41:46,561
All these years it's been torturing me.
932
01:41:48,865 --> 01:41:52,280
Nothing will change if we don't talk about it...
933
01:41:53,026 --> 01:41:57,848
Nothing will ever change if
we don't ever say a word about it.
934
01:42:04,417 --> 01:42:05,464
Qu Ran.
935
01:42:08,481 --> 01:42:10,074
Let's get married.
936
01:42:12,001 --> 01:42:13,408
l want to make you happy.
937
01:42:25,826 --> 01:42:27,713
To live with you in the same building...
938
01:42:29,570 --> 01:42:31,806
That was once my happiness.
939
01:42:34,945 --> 01:42:36,767
To live with you in the same city...
940
01:42:38,241 --> 01:42:39,768
That's also once my happiness.
941
01:42:47,873 --> 01:42:50,742
To be alive with you at the same time
in this world...
942
01:42:51,329 --> 01:42:53,402
That will be my happiness.
943
01:42:56,673 --> 01:42:58,102
Happiness...
944
01:43:00,609 --> 01:43:03,129
ls a feeling from deep inside your heart.
945
01:43:49,569 --> 01:43:50,616
Hi, this way please
946
01:43:54,817 --> 01:43:55,765
Stand over there a bit.
947
01:43:55,810 --> 01:43:57,119
Get close to each other.
948
01:43:59,714 --> 01:44:00,662
Right.
949
01:44:04,417 --> 01:44:05,365
Look this way.
950
01:44:06,434 --> 01:44:07,710
We'redoing the first set.
951
01:44:10,274 --> 01:44:11,484
Don't move.
952
01:44:12,449 --> 01:44:13,725
Look this way.
953
01:44:18,017 --> 01:44:18,966
The bride...
954
01:44:19,041 --> 01:44:20,056
The bride please smile.
955
01:44:26,657 --> 01:44:28,250
The bride please smiles again.
956
01:44:30,465 --> 01:44:31,709
Look this way.
957
01:44:33,793 --> 01:44:35,484
Ready...
958
01:44:36,546 --> 01:44:37,975
Ready...
64124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.