Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,264 --> 00:00:03,458
It's an interdimensional geoscope.
2
00:00:03,461 --> 00:00:06,004
I looked in it earlier.
I didn't see anything.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,716
Oh, that's not good.
4
00:00:09,884 --> 00:00:12,278
All my life, I've been nothing
but a hamster in a wheel.
5
00:00:12,281 --> 00:00:13,511
Stuck in a story.
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,513
And you know whose
fault that is? Chuck's.
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,541
Chuck is deleting worlds.
8
00:00:18,544 --> 00:00:21,397
- Jack... he's... a mess.
- Yeah.
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,479
I have a job, a mission!
10
00:00:23,481 --> 00:00:26,065
I'm supposed to kill God.
11
00:00:26,067 --> 00:00:27,775
Do you really think I can do this?
12
00:00:27,777 --> 00:00:29,777
Jack, you're the only one who can.
13
00:00:29,779 --> 00:00:32,196
I don't know. Feels like
Jack is hiding something.
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,634
I've been lying to you.
15
00:00:34,637 --> 00:00:35,928
Billie's spells have been
16
00:00:35,931 --> 00:00:37,597
turning me into some kind of bomb,
17
00:00:37,600 --> 00:00:41,757
and when I go off and
kill Chuck and Amara,
18
00:00:41,760 --> 00:00:43,176
I'll die, too.
19
00:00:43,179 --> 00:00:45,793
Going to look for another way.
20
00:00:45,795 --> 00:00:47,545
What the hell are you talking about?
21
00:00:47,547 --> 00:00:50,128
There's something you
and Sam need to know.
22
00:00:56,558 --> 00:01:01,684
♪ If I didn't care ♪
23
00:01:01,686 --> 00:01:06,814
♪ More than words can say ♪
24
00:01:06,820 --> 00:01:12,235
♪ If I didn't care ♪
25
00:01:12,238 --> 00:01:17,492
♪ Would I feel this way? ♪
26
00:01:17,494 --> 00:01:22,789
♪ If this isn't love ♪
27
00:01:28,213 --> 00:01:31,756
♪ And what makes ♪
28
00:01:31,758 --> 00:01:36,344
Mister... "Travis Johnson"?
29
00:01:36,346 --> 00:01:38,638
- That's me.
- It's after 10:00.
30
00:01:38,640 --> 00:01:40,890
We don't usually allow late check-ins.
31
00:01:40,892 --> 00:01:43,351
Yeah. Uh... sorry.
32
00:01:50,110 --> 00:01:52,944
And, um, you had a special request?
33
00:01:52,946 --> 00:01:54,779
Room 214?
34
00:01:54,781 --> 00:01:56,781
Yeah. Doctor's orders.
35
00:01:56,783 --> 00:01:58,783
You been here before?
36
00:01:58,785 --> 00:02:00,368
Long time ago.
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,494
Mm.
38
00:02:02,914 --> 00:02:04,664
Welcome back.
39
00:02:24,185 --> 00:02:28,271
You can do this.
40
00:02:35,572 --> 00:02:41,075
♪ Begin and end ♪
41
00:02:45,957 --> 00:02:52,211
♪ That this is love ♪
42
00:03:23,077 --> 00:03:24,994
Just one night.
43
00:03:24,996 --> 00:03:27,622
And then it's over.
44
00:03:29,167 --> 00:03:31,125
It wasn't real.
45
00:03:34,088 --> 00:03:37,381
It was never... real.
46
00:03:59,364 --> 00:04:00,710
Do you remember me?
47
00:04:02,033 --> 00:04:04,992
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
48
00:04:04,994 --> 00:04:06,494
I remember you.
49
00:04:06,496 --> 00:04:10,250
You're not real. You were never real.
50
00:04:17,131 --> 00:04:18,297
Boo.
51
00:04:25,265 --> 00:04:31,278
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52
00:04:40,196 --> 00:04:43,906
How much longer?
53
00:04:43,908 --> 00:04:46,117
Uh... seven hours.
54
00:04:46,119 --> 00:04:47,326
Ugh.
55
00:04:47,328 --> 00:04:49,620
Yep.
56
00:04:49,622 --> 00:04:53,416
Can't believe we're going back here.
57
00:04:53,418 --> 00:04:55,712
Travis was a friend.
58
00:04:57,753 --> 00:04:59,918
Yeah, I know. I'm not saying
what happened isn't sad.
59
00:04:59,921 --> 00:05:01,505
You know, I mean, the
guy slit his throat
60
00:05:01,507 --> 00:05:03,801
with a whiskey bottle, but...
61
00:05:03,803 --> 00:05:05,810
He's an old friend, you know?
62
00:05:05,813 --> 00:05:08,431
Old, old. Like haven't
seen him in 25 years.
63
00:05:08,433 --> 00:05:11,559
We've missed funerals for
much closer friends... Hunters.
64
00:05:11,561 --> 00:05:13,102
Well, this is different.
65
00:05:13,104 --> 00:05:16,564
I-I mean, it's not like
we have much else to do.
66
00:05:16,566 --> 00:05:18,180
Chuck is off world.
67
00:05:18,183 --> 00:05:20,683
Jack's in the bunker,
waiting for Billie's orders.
68
00:05:20,686 --> 00:05:24,989
And... And Cass just... bailed, I guess.
69
00:05:24,991 --> 00:05:28,557
He didn't say anything
to you about why he left?
70
00:05:28,560 --> 00:05:30,018
Not really.
71
00:05:30,021 --> 00:05:31,865
And you guys didn't get
into a fight or something?
72
00:05:31,867 --> 00:05:34,940
It's just Cass being Cass.
73
00:05:34,942 --> 00:05:37,526
Right.
74
00:05:42,325 --> 00:05:43,991
Seriously, Dean?
75
00:05:43,993 --> 00:05:46,505
You know how many people die
every year texting and driving?
76
00:05:46,508 --> 00:05:48,162
Yeah, yeah, yeah. No, I know. Look.
77
00:05:48,164 --> 00:05:51,415
Okay? Done. You're right. My bad.
78
00:06:11,771 --> 00:06:13,270
It looks smaller.
79
00:06:13,272 --> 00:06:16,273
Yeah, well, we're bigger.
80
00:06:16,275 --> 00:06:18,317
Weird being back here.
81
00:06:18,319 --> 00:06:21,278
Yeah, it's not exactly on
the top of my bucket list.
82
00:06:36,837 --> 00:06:39,588
Dad should've let me go with him.
83
00:06:39,590 --> 00:06:41,840
I mean, you don't need me.
84
00:06:41,842 --> 00:06:44,012
I was babysitting you
when I was your age.
85
00:06:44,015 --> 00:06:46,220
- I'm pretty sure that's illegal.
- Whatever.
86
00:06:47,473 --> 00:06:49,348
Uh, wanna practice shooting?
87
00:06:49,350 --> 00:06:50,933
I just want to go to the room.
88
00:06:50,935 --> 00:06:54,103
Naw, let's... let's hit a
vending machine or something.
89
00:06:54,105 --> 00:06:55,646
What's that?
90
00:06:55,648 --> 00:06:57,231
Nothing.
91
00:06:57,233 --> 00:06:58,399
Let me see.
92
00:06:58,401 --> 00:07:00,568
Dude, stop!
93
00:07:01,696 --> 00:07:04,949
Ahh. Victory.
94
00:07:07,618 --> 00:07:10,035
These better be colleges.
95
00:07:10,037 --> 00:07:11,745
Where'd you even get this?
96
00:07:11,747 --> 00:07:13,747
The bookshelf at the last motel.
97
00:07:13,749 --> 00:07:17,169
I thought your imaginary friend
told you it was bad to steal.
98
00:07:18,462 --> 00:07:20,131
Why would you want...
99
00:07:21,215 --> 00:07:24,508
Wait. You think you're
gonna go to college?
100
00:07:24,510 --> 00:07:25,968
Yeah. Why not?
101
00:07:25,970 --> 00:07:27,827
"Why not?" Why?
102
00:07:27,830 --> 00:07:29,446
'Cause that's what normal people do.
103
00:07:29,449 --> 00:07:31,267
Right. Because we are normal.
104
00:07:32,393 --> 00:07:35,519
Whatever. We barely go to school.
105
00:07:35,521 --> 00:07:37,855
So if you think places
like that'll even think
106
00:07:37,857 --> 00:07:40,065
about letting a dumbass like you in...
107
00:07:40,067 --> 00:07:42,069
Come on.
108
00:07:43,571 --> 00:07:46,405
This, Sammy? This is our life.
109
00:08:37,958 --> 00:08:40,127
Hello.
110
00:08:53,724 --> 00:08:57,393
Freeze! You're under arrest.
111
00:08:57,395 --> 00:08:59,144
- Uh...
- Relax.
112
00:08:59,146 --> 00:09:00,813
I won't rat on you...
113
00:09:00,815 --> 00:09:02,566
if you teach me that trick.
114
00:09:03,567 --> 00:09:06,696
This is my little brother, Travis.
115
00:09:09,532 --> 00:09:11,323
Hey, kid. I'm Dean.
116
00:09:11,325 --> 00:09:12,991
Hi.
117
00:09:12,993 --> 00:09:14,495
I'm Caitlin.
118
00:09:16,664 --> 00:09:18,205
Oh.
119
00:09:18,207 --> 00:09:20,918
These old models, they're easy.
120
00:09:22,753 --> 00:09:25,754
One, two... three.
121
00:09:32,972 --> 00:09:34,265
Thanks.
122
00:09:35,474 --> 00:09:37,224
So, uh, you staying here?
123
00:09:37,226 --> 00:09:40,519
Our mom works here... cleaning crew.
124
00:09:40,521 --> 00:09:42,187
We saw your car when you checked in.
125
00:09:42,189 --> 00:09:44,022
Who's your dad... Knight Rider?
126
00:09:44,024 --> 00:09:45,357
What? No.
127
00:09:45,359 --> 00:09:48,152
My dad drives an
Impala, which is badass.
128
00:09:48,154 --> 00:09:49,278
KITT's a crappy...
129
00:09:49,280 --> 00:09:51,449
Pontiac Firebird Trans Am.
130
00:09:52,867 --> 00:09:55,117
Yeah. I know.
131
00:09:57,705 --> 00:10:00,706
Yeah. I know.
132
00:10:07,264 --> 00:10:09,807
- Caitlin?
- Dean.
133
00:10:09,810 --> 00:10:12,303
- Hey.
- Hey.
134
00:10:13,137 --> 00:10:15,262
Sam. Thanks for coming.
135
00:10:15,265 --> 00:10:17,292
Yeah. Sorry, um... you know,
136
00:10:17,295 --> 00:10:18,515
- about your brother.
- Yeah.
137
00:10:25,191 --> 00:10:27,149
How you holding up?
138
00:10:27,151 --> 00:10:29,610
Crying a lot.
139
00:10:29,612 --> 00:10:31,989
Blaming myself a lot.
140
00:10:33,407 --> 00:10:36,408
Long story. Travis, he...
141
00:10:36,410 --> 00:10:39,787
After you left, he had
a pretty rocky life.
142
00:10:39,789 --> 00:10:43,165
Drugs, couldn't hold down a job.
143
00:10:43,167 --> 00:10:46,293
I encouraged him to get help for years.
144
00:10:46,295 --> 00:10:48,253
Finally, he took my advice.
145
00:10:48,255 --> 00:10:50,297
Started therapy.
146
00:10:50,299 --> 00:10:51,882
It was great at first.
147
00:10:51,884 --> 00:10:55,638
It... It really seemed
to be helping, and then...
148
00:10:57,973 --> 00:10:59,433
Then...?
149
00:11:01,435 --> 00:11:03,894
His doctor started prying.
150
00:11:03,896 --> 00:11:07,107
About that winter... what happened here.
151
00:11:08,317 --> 00:11:11,443
Travis said he needed to face his fears.
152
00:11:11,445 --> 00:11:15,030
His doc called it "immersion therapy."
153
00:11:15,032 --> 00:11:17,157
To heal.
154
00:11:17,159 --> 00:11:19,578
He checked in to room 214.
155
00:11:23,123 --> 00:11:24,333
214?
156
00:11:26,502 --> 00:11:28,001
Is that where he...?
157
00:11:32,925 --> 00:11:35,884
Well, look, whatever you
need us for, we're here, okay?
158
00:11:35,886 --> 00:11:36,927
Help with the funeral...
159
00:11:36,929 --> 00:11:39,179
The funeral was last week.
160
00:11:39,181 --> 00:11:41,030
- What?
- I'm sorry. I thought you said...
161
00:11:41,033 --> 00:11:42,558
I know. I'm sorry.
162
00:11:42,560 --> 00:11:44,977
I needed to be sure that you would come.
163
00:11:44,979 --> 00:11:46,105
Come for what?
164
00:11:47,398 --> 00:11:48,524
Caitlin...
165
00:11:50,192 --> 00:11:52,234
Why do you want us here?
166
00:11:52,236 --> 00:11:54,905
I think she's back.
167
00:11:57,575 --> 00:12:01,996
You remember that
winter, how it started.
168
00:12:03,789 --> 00:12:05,749
She came for Travis first.
169
00:12:10,129 --> 00:12:12,923
One, two... three.
170
00:12:32,693 --> 00:12:33,942
Caitlin!
171
00:12:34,987 --> 00:12:36,862
Help!
172
00:12:36,864 --> 00:12:38,363
Caitlin, help!
173
00:12:40,534 --> 00:12:41,783
Help me!
174
00:12:43,329 --> 00:12:45,037
Travis?!
175
00:12:46,470 --> 00:12:48,373
You okay, kid?
176
00:12:48,375 --> 00:12:50,042
Travis? What happened?
177
00:12:51,503 --> 00:12:53,045
What...
178
00:12:56,550 --> 00:12:59,011
Hey.
179
00:13:12,399 --> 00:13:14,524
Well, the coroner's
report is open and shut.
180
00:13:14,526 --> 00:13:16,985
Travis' fingerprints were
all over the broken glass.
181
00:13:16,987 --> 00:13:20,197
I know how this seems... How I seem.
182
00:13:20,199 --> 00:13:23,951
But my brother, he wouldn't
have killed himself.
183
00:13:23,953 --> 00:13:26,119
Well, I know they cleaned
the place out already,
184
00:13:26,121 --> 00:13:27,537
but I looked everywhere.
185
00:13:27,539 --> 00:13:29,331
No symbols, no hex bags,
186
00:13:29,333 --> 00:13:31,460
nothing that's... our kinda thing.
187
00:13:33,337 --> 00:13:35,128
Caitlin, I know it's hard, okay?
188
00:13:35,130 --> 00:13:38,590
But you said it yourself...
that this "immersion" therapy
189
00:13:38,592 --> 00:13:40,717
was making things worse.
190
00:13:40,719 --> 00:13:43,764
Maybe coming here...
sent him over the edge.
191
00:13:45,516 --> 00:13:47,099
I'm crazy.
192
00:13:47,101 --> 00:13:48,759
You think I'm crazy!
193
00:13:48,762 --> 00:13:50,060
No!
194
00:13:50,062 --> 00:13:53,021
It's just... I didn't see anything.
195
00:13:53,023 --> 00:13:54,316
But I did!
196
00:13:55,484 --> 00:13:57,275
Okay. Thanks.
197
00:14:00,114 --> 00:14:03,075
Bobby says Dad's two days
out of range, at least.
198
00:14:04,118 --> 00:14:05,367
Left a message.
199
00:14:05,369 --> 00:14:08,328
Wait. You called your dad? Why?
200
00:14:08,330 --> 00:14:10,956
Because y...
201
00:14:10,958 --> 00:14:12,749
You say you saw a monster, right?
202
00:14:12,751 --> 00:14:13,919
I believe you.
203
00:14:14,795 --> 00:14:16,837
You do?
204
00:14:19,299 --> 00:14:21,091
Monsters are real.
205
00:14:21,093 --> 00:14:24,052
Me, my dad... we hunt them.
206
00:14:24,054 --> 00:14:26,513
It's, uh, kind of the family business.
207
00:14:26,515 --> 00:14:28,557
That's...
208
00:14:28,559 --> 00:14:29,975
Are you for real?
209
00:14:29,977 --> 00:14:32,563
Yeah. He is.
210
00:14:34,940 --> 00:14:38,984
Can you tell us, um...
anything else weird going on?
211
00:14:38,986 --> 00:14:41,695
In this hotel, in town?
212
00:14:41,697 --> 00:14:43,196
Other people seeing things?
213
00:14:53,083 --> 00:14:55,792
This first one was a couple months ago.
214
00:14:55,794 --> 00:14:59,880
Town looked for days.
They never found him.
215
00:15:02,676 --> 00:15:06,219
Second one was just a few weeks later.
216
00:15:06,221 --> 00:15:10,098
And then a third... just last week.
217
00:15:20,486 --> 00:15:24,446
I'm sorry, Caitlin, but
that thing, it's not here.
218
00:15:24,448 --> 00:15:26,573
You've changed.
219
00:15:26,575 --> 00:15:29,409
Back then, you believed
him, even before I did.
220
00:15:29,411 --> 00:15:30,585
Well, this is different.
221
00:15:30,588 --> 00:15:32,370
Uh, Dean, we don't know what happened.
222
00:15:32,372 --> 00:15:35,209
The thing preys on kids... only kids.
223
00:15:36,585 --> 00:15:38,796
Are there any missing
or dead kids in town?
224
00:15:40,456 --> 00:15:42,458
- No.
- Right.
225
00:15:44,510 --> 00:15:46,384
I know it's hard.
226
00:15:46,386 --> 00:15:47,886
But that has to be what happened,
227
00:15:47,888 --> 00:15:50,015
because that other thing, I killed it.
228
00:15:51,433 --> 00:15:53,268
I'm sorry.
229
00:16:02,778 --> 00:16:05,487
It's secure. Grab a paper.
230
00:16:05,489 --> 00:16:07,823
Yeah. I got that.
231
00:16:09,493 --> 00:16:12,327
- What are we looking for?
- Anything that might help.
232
00:16:12,329 --> 00:16:13,411
Okay.
233
00:16:16,083 --> 00:16:17,791
Like this?
234
00:16:17,793 --> 00:16:21,004
"9-year-old Britta went
missing from the gas station"?
235
00:16:22,474 --> 00:16:23,996
Main and Genesee...
236
00:16:23,999 --> 00:16:26,040
we... we stopped there
on our way into town.
237
00:16:26,043 --> 00:16:30,137
And then, Travis was
attacked here, at the motel.
238
00:16:30,139 --> 00:16:31,304
Any other locations?
239
00:16:31,306 --> 00:16:34,224
Um, Retsof Road and Main.
240
00:16:36,687 --> 00:16:38,728
Castagna Lane and Genesee.
241
00:16:38,730 --> 00:16:40,814
Sam, anything close to all those places?
242
00:16:40,816 --> 00:16:44,194
Not really. The Wadsworth Cannery?
243
00:16:45,320 --> 00:16:48,198
That place? It's abandoned.
244
00:16:51,201 --> 00:16:52,742
Where are you going?
245
00:16:52,744 --> 00:16:54,536
We don't even know
what this thing is yet.
246
00:16:54,538 --> 00:16:56,955
Got a gun. Got a knife. I'm good.
247
00:16:56,957 --> 00:16:58,415
Dad wouldn't like this.
248
00:16:58,417 --> 00:16:59,708
Dad's not here.
249
00:16:59,710 --> 00:17:01,710
And he'd want me taking charge.
250
00:17:01,712 --> 00:17:02,836
Well, then I'm coming.
251
00:17:02,838 --> 00:17:04,629
No. S-Stay here.
252
00:17:04,631 --> 00:17:06,508
Be normal.
253
00:17:07,676 --> 00:17:09,050
coming.
254
00:17:09,052 --> 00:17:10,719
Yeah. Again, no.
255
00:17:10,721 --> 00:17:12,431
This ain't the friggin' Goonies.
256
00:17:14,975 --> 00:17:17,058
None of you has been on a hunt before.
257
00:17:17,060 --> 00:17:20,979
Just... stay. I got this.
258
00:17:42,085 --> 00:17:43,293
Hey!
259
00:17:44,379 --> 00:17:45,712
Whoa.
260
00:17:47,216 --> 00:17:49,883
What the hell are you doing
here? I told you to s...
261
00:17:49,885 --> 00:17:54,095
Yeah, well, my mom says
I never listen, so...
262
00:17:54,097 --> 00:17:57,182
Look, I get it... you're a
very experienced monster hunter.
263
00:17:57,184 --> 00:17:58,600
But I'm not leaving.
264
00:17:58,602 --> 00:18:02,270
Come on. Don't you want a partner?
265
00:18:03,482 --> 00:18:05,232
Not very good at that, are you?
266
00:18:07,653 --> 00:18:09,792
Just stay behind me.
267
00:18:46,942 --> 00:18:49,276
Don't worry. They'll...
They'll be back soon.
268
00:18:49,278 --> 00:18:52,529
Whatever it is, my brother will kill it.
269
00:18:52,531 --> 00:18:54,823
Come on. L-Let's Boggle.
270
00:19:01,915 --> 00:19:06,501
This place is, um... really gross.
271
00:19:06,503 --> 00:19:08,670
You asked for it.
272
00:19:08,672 --> 00:19:12,424
I mean, hunting usually
means going to gross places.
273
00:19:19,474 --> 00:19:21,985
Are you... Are you sweating?
274
00:19:21,988 --> 00:19:24,644
Huh?
275
00:19:24,646 --> 00:19:28,189
Um, you seem tense.
276
00:19:28,191 --> 00:19:30,025
Scared, even.
277
00:19:30,027 --> 00:19:32,110
What? No.
278
00:19:38,327 --> 00:19:40,618
Stay here.
279
00:20:02,017 --> 00:20:03,016
Dean?
280
00:20:12,027 --> 00:20:14,194
Dean, what is it?
281
00:20:14,196 --> 00:20:16,404
What did you see?
282
00:20:16,406 --> 00:20:18,406
Nothing.
283
00:20:18,408 --> 00:20:19,699
She's not here.
284
00:20:19,701 --> 00:20:21,034
Come on.
285
00:20:21,036 --> 00:20:22,410
Dean!
286
00:20:22,412 --> 00:20:25,788
_
287
00:20:29,586 --> 00:20:31,380
What's happening?
288
00:20:46,728 --> 00:20:48,228
Travis!
289
00:20:51,732 --> 00:20:53,524
Travis!
290
00:20:53,527 --> 00:20:55,735
Sam, get back!
291
00:21:17,426 --> 00:21:18,716
Travis, Travis!
292
00:21:36,243 --> 00:21:38,203
Sam?
293
00:21:56,798 --> 00:21:59,466
Hey, Dean.
294
00:21:59,468 --> 00:22:01,470
I've been waiting for you.
295
00:22:03,346 --> 00:22:05,557
You know what you have to do.
296
00:22:10,187 --> 00:22:12,693
You... You're...
297
00:22:12,696 --> 00:22:13,906
You failed.
298
00:22:18,820 --> 00:22:21,154
Say hi to Travis.
299
00:22:28,747 --> 00:22:30,040
Dean?
300
00:22:32,918 --> 00:22:34,753
Dean?
301
00:22:38,965 --> 00:22:40,423
What are you doing?
302
00:22:48,976 --> 00:22:52,865
She's right. Caitlin's right.
303
00:22:59,110 --> 00:23:01,037
Caitlin, I'm sorry.
304
00:23:01,040 --> 00:23:03,446
I just... I didn't want to believe you.
305
00:23:03,448 --> 00:23:05,532
I didn't have any proof.
306
00:23:05,534 --> 00:23:07,700
It was just... a feeling.
307
00:23:07,702 --> 00:23:09,035
Dean thought he killed it.
308
00:23:09,037 --> 00:23:11,412
I mean, we all thought he killed it.
309
00:23:11,414 --> 00:23:14,334
Yeah, well, I didn't,
and now Travis is...
310
00:23:16,253 --> 00:23:19,212
Yeah. Right.
311
00:23:19,214 --> 00:23:22,632
Okay. Well... second chance.
312
00:23:22,634 --> 00:23:24,583
So, if we want to stop
her for good this time,
313
00:23:24,586 --> 00:23:27,011
we need to figure out first is.
314
00:23:27,013 --> 00:23:29,724
- What do we know?
- She's scary.
315
00:23:31,101 --> 00:23:34,018
I-I mean, she plays with people.
316
00:23:34,020 --> 00:23:36,111
Back then, she could've
just grabbed Travis,
317
00:23:36,114 --> 00:23:38,600
but he said she drew it out.
318
00:23:38,603 --> 00:23:42,862
Lured him, made a
sick, freaky game of it.
319
00:23:44,197 --> 00:23:47,115
She can look like other
people, other things.
320
00:23:47,117 --> 00:23:49,494
Just now, she looked
like me when I was a kid.
321
00:23:50,829 --> 00:23:53,329
All right. I'll hit the lore. You okay?
322
00:23:53,331 --> 00:23:54,539
- Lore?
- Yeah.
323
00:23:54,541 --> 00:23:56,930
Uh, uh, books. About monsters.
324
00:23:56,933 --> 00:23:59,004
Uh, there's one more thing. Um...
325
00:24:01,047 --> 00:24:03,508
She keeps some kind of a nest.
326
00:24:04,868 --> 00:24:06,535
- A nest?
- Yeah.
327
00:24:06,538 --> 00:24:08,123
When I was a kid, I saw it.
328
00:24:09,723 --> 00:24:11,639
A bunch of bodies.
329
00:24:11,641 --> 00:24:13,641
Dead kids.
330
00:24:16,730 --> 00:24:19,812
What is it? What did you see?
331
00:24:19,815 --> 00:24:22,328
That's... what you were hiding from me.
332
00:24:23,820 --> 00:24:26,779
They were all about the
same age we were back then.
333
00:24:26,781 --> 00:24:30,327
I guess she keeps them
there and... feeds.
334
00:24:32,037 --> 00:24:34,829
Dean, why didn't you ever tell me this?
335
00:24:34,831 --> 00:24:37,667
Because I'd never seen
anything like that before.
336
00:24:39,961 --> 00:24:43,129
So after I killed it...
that I killed it...
337
00:24:43,131 --> 00:24:45,036
I phoned in the... the bodies,
338
00:24:45,039 --> 00:24:46,830
let the authorities take care of it,
339
00:24:46,833 --> 00:24:50,762
and shoved it down the old memory hole.
340
00:24:50,764 --> 00:24:53,765
I had nightmares about
that for the longest time.
341
00:24:56,771 --> 00:24:58,689
I'm sorry. I should've told you.
342
00:24:59,814 --> 00:25:02,576
No, man, it's okay. I
mean, you were just a kid.
343
00:25:02,579 --> 00:25:04,776
You know, we were both just kids.
344
00:25:04,778 --> 00:25:08,571
And, hell, we used to keep a
lot of secrets from each other.
345
00:25:10,116 --> 00:25:11,532
Mm.
346
00:25:11,534 --> 00:25:13,284
Okay. Well, you guys hit the books.
347
00:25:13,286 --> 00:25:14,744
I'm gonna go get us some grub.
348
00:25:14,746 --> 00:25:16,663
Yeah.
349
00:25:22,504 --> 00:25:25,505
Yeah, let me do, uh, two burger meals,
350
00:25:25,507 --> 00:25:28,237
uh, one veggie-burger meal, and...
351
00:25:28,240 --> 00:25:30,114
'cause I know my brother's gonna asks...
352
00:25:30,117 --> 00:25:33,262
do you have arugula salad or kale?
353
00:25:33,264 --> 00:25:35,640
We've got iceberg lettuce, with ranch.
354
00:25:35,642 --> 00:25:38,618
Good for you. Yeah. I'll
do all that to-go, please.
355
00:25:41,272 --> 00:25:43,731
Hello, Dean.
356
00:25:43,733 --> 00:25:45,608
What the hell are you doing here?
357
00:25:45,610 --> 00:25:47,151
I could ask you the same thing.
358
00:25:47,154 --> 00:25:50,908
Working a case? Now?
359
00:25:52,575 --> 00:25:54,951
I just came from one of Chuck's worlds.
360
00:25:54,953 --> 00:25:57,912
Watched a whole planet burn alive...
361
00:25:57,914 --> 00:26:00,081
reduced to a cinder.
362
00:26:00,083 --> 00:26:03,751
Yeah, well, not to
make light of the, uh,
363
00:26:03,753 --> 00:26:06,128
Death Star-level galactic genocide,
364
00:26:06,131 --> 00:26:07,338
but what else is new?
365
00:26:07,340 --> 00:26:09,718
That was the last one.
366
00:26:11,302 --> 00:26:14,389
The last world world.
367
00:26:16,224 --> 00:26:19,392
He'll be back. Soon.
368
00:26:19,394 --> 00:26:21,018
Could be today, could be tomorrow,
369
00:26:21,020 --> 00:26:24,699
but when he comes, there
won't be a moment to waste.
370
00:26:26,860 --> 00:26:29,819
You've got Amara on the hook.
371
00:26:29,821 --> 00:26:33,072
I visited Jack in your bunker,
gave him his final orders.
372
00:26:33,074 --> 00:26:35,616
The last step of his transformation.
373
00:26:35,618 --> 00:26:39,996
Yeah. Filling him up with
your cosmic TNT so he can die.
374
00:26:39,998 --> 00:26:41,664
How'd you talk the kid into that one?
375
00:26:41,666 --> 00:26:43,916
I told him the truth.
376
00:26:43,918 --> 00:26:45,793
Jack killed your mother,
377
00:26:45,795 --> 00:26:48,171
and all he wants is your forgiveness.
378
00:26:48,173 --> 00:26:51,215
And I surmise that the
only way he can get that
379
00:26:51,217 --> 00:26:54,594
is ending God and
freeing you from the...
380
00:26:54,596 --> 00:26:56,053
What did you call it?
381
00:26:56,055 --> 00:26:58,057
Hamster wheel.
382
00:27:00,894 --> 00:27:02,645
Was I wrong?
383
00:27:09,360 --> 00:27:12,614
So... this is your life now?
384
00:27:14,282 --> 00:27:15,573
Pretty much.
385
00:27:15,575 --> 00:27:17,700
I'm sorry.
386
00:27:17,702 --> 00:27:22,622
Don't you ever want to
be... I don't know... normal?
387
00:27:22,624 --> 00:27:26,709
Well, we help people,
you know? Save them.
388
00:27:26,711 --> 00:27:30,089
I'm just sorry we
couldn't... save Travis.
389
00:27:32,508 --> 00:27:35,388
This is the last time
you'll see me again.
390
00:27:35,390 --> 00:27:37,926
- Until the end.
- What are you talking about?
391
00:27:37,930 --> 00:27:39,428
You just said that
everything's about to go down.
392
00:27:39,430 --> 00:27:42,308
Exactly. And according to Chuck's book,
393
00:27:42,310 --> 00:27:44,047
I'm not in this part of the story.
394
00:27:44,050 --> 00:27:45,633
Oh, well, that's friggin' great.
395
00:27:45,636 --> 00:27:48,731
So... this is on you, Dean.
396
00:27:48,733 --> 00:27:53,277
Yeah, well... one Messenger of
God's Destruction right here.
397
00:27:53,279 --> 00:27:57,575
And you need to tell me
now. Do we have a problem?
398
00:28:01,788 --> 00:28:03,663
No.
399
00:28:03,665 --> 00:28:06,499
No, I want Chuck dead. I need him dead.
400
00:28:06,501 --> 00:28:08,543
I don't have to like
every part of the plan.
401
00:28:08,545 --> 00:28:09,796
And your brother?
402
00:28:12,632 --> 00:28:13,925
He'll get there.
403
00:28:14,968 --> 00:28:16,634
He doesn't know.
404
00:28:18,930 --> 00:28:22,849
I don't care why you've been
hiding this from your brother.
405
00:28:22,851 --> 00:28:24,976
But I don't like loose ends, Dean.
406
00:28:24,978 --> 00:28:27,228
I don't like disorder.
407
00:28:27,230 --> 00:28:30,147
So clean this up.
408
00:28:30,149 --> 00:28:34,277
I need to know that you've
got your house in order.
409
00:28:46,124 --> 00:28:47,915
Hmm.
410
00:28:47,917 --> 00:28:49,750
Think I got something. Check this out.
411
00:28:49,752 --> 00:28:51,878
- What?
- Look at this.
412
00:28:51,880 --> 00:28:54,171
Uh, Baba Yaga.
413
00:28:54,173 --> 00:28:57,383
A witch who feeds on children's
fear using hallucinations.
414
00:28:57,385 --> 00:28:59,260
So, according to this,
she wears this ring.
415
00:28:59,263 --> 00:29:01,895
It's technically her heart, and
it's the source of her power.
416
00:29:01,898 --> 00:29:03,316
Click on that.
417
00:29:04,309 --> 00:29:06,350
That's Travis' ring.
418
00:29:06,352 --> 00:29:08,686
- What?
- My mom gave it to him.
419
00:29:08,688 --> 00:29:12,398
That winter, she pulled
it out of a vacuum.
420
00:29:12,400 --> 00:29:14,483
It's unclaimed property.
421
00:29:14,485 --> 00:29:17,320
The stone inside used
to be all busted up,
422
00:29:17,322 --> 00:29:19,697
but he thought it looked cool.
423
00:29:19,699 --> 00:29:22,452
Put it on a silver chain,
wore it on his neck.
424
00:29:26,288 --> 00:29:28,371
It was his lucky charm.
425
00:29:28,374 --> 00:29:31,792
He got it fixed a few weeks before...
426
00:29:31,794 --> 00:29:34,505
So what if stabbing her
isn't what stopped her?
427
00:29:36,049 --> 00:29:38,215
I mean, Dean cut her fingers off.
428
00:29:38,217 --> 00:29:39,892
You know, the ring got separated, lost.
429
00:29:39,895 --> 00:29:41,761
So what if... Wait.
430
00:29:41,763 --> 00:29:46,098
The stone. You said it
used to be brok... en?
431
00:29:46,100 --> 00:29:47,266
Caitlin?
432
00:29:47,268 --> 00:29:49,602
Caitlin?!
433
00:30:15,880 --> 00:30:18,675
Hey, sis.
434
00:30:20,426 --> 00:30:22,134
Are you looking...
435
00:30:22,136 --> 00:30:24,845
for this?
436
00:30:29,394 --> 00:30:31,560
No! No!
437
00:30:31,562 --> 00:30:33,814
Aah!
438
00:30:46,965 --> 00:30:48,779
Hey. Where have you been?!
439
00:30:48,782 --> 00:30:51,122
Wow. Somebody's hungry. Where's Caitlin?
440
00:30:51,124 --> 00:30:53,280
Gone! I've been looking for her.
441
00:30:53,283 --> 00:30:55,201
I-I-I found her car in the
parking lot. I've been calling her.
442
00:30:55,203 --> 00:30:56,669
She hasn't been answering her phone.
443
00:30:56,671 --> 00:30:58,212
I think the Baba Yaga grabbed her.
444
00:30:58,214 --> 00:30:59,296
The Baba Yaga?
445
00:30:59,298 --> 00:31:00,631
Yes, the Baba Yaga.
446
00:31:00,633 --> 00:31:02,091
We ID'd the monster.
447
00:31:02,093 --> 00:31:03,867
An ancient witch, immortal. Kind of.
448
00:31:03,870 --> 00:31:05,261
I don't think we ever really killed her.
449
00:31:05,263 --> 00:31:09,598
We just damaged the source
of her power... um, this ring.
450
00:31:09,600 --> 00:31:11,183
Okay.
451
00:31:11,185 --> 00:31:13,769
So, we track her down, junk
her Precious, and game over?
452
00:31:13,771 --> 00:31:15,354
- I think so, yeah.
- All right.
453
00:31:15,356 --> 00:31:17,819
- What are we looking for?
- Her nest.
454
00:31:17,822 --> 00:31:20,234
Last time, kids were taken all
over town, near the cannery.
455
00:31:20,236 --> 00:31:22,570
This time, all the attacks here.
456
00:31:22,572 --> 00:31:24,697
All right. It's gotta be close.
457
00:31:24,699 --> 00:31:26,160
Let's split up and check it out.
458
00:32:37,063 --> 00:32:39,262
Dude! What the hell?
459
00:32:40,775 --> 00:32:42,650
Sorry.
460
00:33:05,174 --> 00:33:09,927
Oh! Yeah! Yeah!
461
00:33:09,929 --> 00:33:12,179
Yeah! Ohh!
462
00:33:26,070 --> 00:33:28,821
I've seen this movie before.
463
00:34:53,366 --> 00:34:54,782
Sam.
464
00:35:01,707 --> 00:35:03,709
Hey, Dean.
465
00:35:08,130 --> 00:35:10,007
I know what you are now.
466
00:35:15,763 --> 00:35:18,180
That won't work.
467
00:35:18,182 --> 00:35:20,391
Aren't I a little old for you, huh?
468
00:35:20,393 --> 00:35:21,934
I thought you liked kids.
469
00:35:21,936 --> 00:35:23,978
I do.
470
00:35:23,980 --> 00:35:26,146
But all those hungry years...
471
00:35:26,148 --> 00:35:28,524
I'm starving.
472
00:35:54,802 --> 00:35:56,093
Dean!
473
00:36:36,139 --> 00:36:37,472
Thank you.
474
00:36:37,475 --> 00:36:41,424
What you did for me.
What you did for Travis.
475
00:36:41,427 --> 00:36:42,890
Hey.
476
00:36:42,892 --> 00:36:44,558
That thing.
477
00:36:44,560 --> 00:36:46,187
Were you scared?
478
00:36:47,063 --> 00:36:49,440
Always am.
479
00:36:50,733 --> 00:36:53,275
You have changed.
480
00:36:53,277 --> 00:36:55,778
The old you never would
have admitted that.
481
00:36:55,780 --> 00:36:57,946
Well, I'm not sure that's a good thing.
482
00:36:57,948 --> 00:36:59,531
I think so.
483
00:36:59,533 --> 00:37:01,909
What do they say about getting older?
484
00:37:01,911 --> 00:37:05,579
You tell the truth more
because you know that lies...
485
00:37:05,581 --> 00:37:08,042
they don't make anything better.
486
00:37:10,211 --> 00:37:12,044
Take care, Dean.
487
00:37:21,848 --> 00:37:24,768
Thank you. I'm glad you were here.
488
00:37:27,144 --> 00:37:32,147
If anything ever happens
that's... you know...
489
00:37:32,149 --> 00:37:34,733
call this number, okay?
490
00:37:39,865 --> 00:37:41,782
I hope I never have to.
491
00:37:44,787 --> 00:37:45,953
Bye, Dean.
492
00:37:52,878 --> 00:37:54,878
- Bye, Sam.
- Bye.
493
00:37:58,217 --> 00:38:00,634
Those... other kids.
494
00:38:00,636 --> 00:38:04,557
Did you ever find them when you
were looking for the monster?
495
00:38:06,142 --> 00:38:09,395
Nah. They're probably gone.
496
00:38:15,234 --> 00:38:17,693
What are we gonna tell Dad?
497
00:38:17,695 --> 00:38:19,363
That I handled it.
498
00:38:20,698 --> 00:38:22,741
With a little help.
499
00:38:24,660 --> 00:38:27,496
Sam, uh, about the college thing...
500
00:38:29,165 --> 00:38:30,873
I don't know.
501
00:38:30,875 --> 00:38:32,624
But...
502
00:38:32,626 --> 00:38:34,334
we do make a good team.
503
00:38:34,336 --> 00:38:37,004
Right?
504
00:38:37,006 --> 00:38:39,590
Yeah. We do.
505
00:39:08,078 --> 00:39:10,245
Who you calling?
506
00:39:10,247 --> 00:39:12,249
I'm just trying Cass again.
507
00:39:13,792 --> 00:39:15,542
Hang it up.
508
00:39:15,544 --> 00:39:18,337
- What?
- Hang up the phone.
509
00:39:18,339 --> 00:39:20,466
What's going on?
510
00:39:23,594 --> 00:39:25,677
I got an update.
511
00:39:25,679 --> 00:39:28,305
While you and Caitlin
were researching...
512
00:39:28,307 --> 00:39:29,932
Billie paid me a visit.
513
00:39:29,934 --> 00:39:32,019
What?
514
00:39:33,896 --> 00:39:35,697
It's go time.
515
00:39:35,700 --> 00:39:38,482
Chuck's done with all the other
worlds, and he'll be here any day,
516
00:39:38,484 --> 00:39:41,070
and when he does, we gotta act fast.
517
00:39:43,280 --> 00:39:44,696
And there's something else.
518
00:39:44,699 --> 00:39:46,490
Something else?
519
00:39:46,492 --> 00:39:48,244
Jack's gonna die.
520
00:39:49,815 --> 00:39:51,870
Apparently, it was always
part of Billie's plan.
521
00:39:51,872 --> 00:39:53,372
Jack's known this whole time.
522
00:39:53,374 --> 00:39:55,958
And he's ready to sacrifice himself.
523
00:39:55,960 --> 00:40:00,047
So in order to kill God
and Amara, Jack has to die.
524
00:40:01,215 --> 00:40:03,257
Wait. So...
525
00:40:03,259 --> 00:40:07,388
Billie just told you this
while you were grabbing burgers?
526
00:40:09,139 --> 00:40:11,098
No.
527
00:40:11,108 --> 00:40:13,235
Cass did, before we left.
528
00:40:14,875 --> 00:40:16,645
Before we even got
the call about Travis.
529
00:40:16,647 --> 00:40:19,233
So you've been sitting on this.
530
00:40:20,943 --> 00:40:23,110
What the hell, Dean?
531
00:40:23,112 --> 00:40:24,975
I thought we were past stuff like this.
532
00:40:24,978 --> 00:40:26,645
- I know. Sam...
- I can't believe you!
533
00:40:26,648 --> 00:40:28,365
You know that?
534
00:40:28,367 --> 00:40:30,409
I mean, how can you keep me in the dark
535
00:40:30,411 --> 00:40:31,785
about something so huge?!
536
00:40:31,787 --> 00:40:33,604
'Cause I know you couldn't handle it!
537
00:40:33,607 --> 00:40:35,315
You didn't trust Billie's plan,
538
00:40:35,318 --> 00:40:37,027
and then, when we found out
about Amara, you... you...
539
00:40:37,029 --> 00:40:38,445
you started second-guessing.
540
00:40:38,448 --> 00:40:40,531
You raise these... these
"ethical questions."
541
00:40:40,534 --> 00:40:42,087
I shouldn't?
542
00:40:42,089 --> 00:40:44,840
Jack's gonna kill himself, and
I should just shut up about it?
543
00:40:44,842 --> 00:40:46,008
- Yes!
- No!
544
00:40:46,010 --> 00:40:47,884
This is how we end Chuck, okay?!
545
00:40:47,886 --> 00:40:50,178
This is the only way we'll ever be free!
546
00:40:50,180 --> 00:40:52,347
So I'm sorry, Sam!
You don't get a choice!
547
00:40:52,349 --> 00:40:54,308
- We don't get a choice!
- Oh, "we."
548
00:41:02,860 --> 00:41:04,651
- Look, man...
- Stop! All right?!
549
00:41:04,653 --> 00:41:08,614
Just stop! Please!
550
00:41:16,081 --> 00:41:18,206
- I'm sorry I didn't t...
- Don't. Don't.
551
00:41:18,208 --> 00:41:20,792
Don't.
552
00:41:20,794 --> 00:41:22,796
Just...
553
00:41:23,922 --> 00:41:26,300
Just drive.
554
00:41:30,012 --> 00:41:32,638
Just drive.
555
00:41:35,937 --> 00:41:42,529
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
37586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.