Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:05,882
START-UP
2
00:00:10,938 --> 00:00:13,273
EPISODE 4
3
00:00:15,567 --> 00:00:16,652
THE DREAM PLACE
4
00:00:16,735 --> 00:00:19,446
FOR START-UPS
5
00:00:19,530 --> 00:00:22,116
ACCEPTING APPLICATIONS
FOR SAND BOX'S 12TH RESIDENCY PROGRAM
6
00:00:24,743 --> 00:00:27,162
A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE
7
00:00:27,246 --> 00:00:30,499
A PLACE WHERE YOUR DREAMS COME TRUE
8
00:00:30,582 --> 00:00:34,002
I WANT TO LAUNCH MY START-UP BECAUSE
9
00:00:36,630 --> 00:00:39,299
I WANT TO BE AN INSPIRING CEO
10
00:00:40,926 --> 00:00:41,760
I WANT TO TAKE…
11
00:00:47,641 --> 00:00:50,686
Even when you think your code is complete…
12
00:00:54,481 --> 00:00:55,357
I DON'T WANT TO…
13
00:00:56,775 --> 00:00:59,486
…one missing conditional can create a bug
14
00:00:59,570 --> 00:01:00,904
and crash your program.
15
00:01:00,988 --> 00:01:04,408
BUG: AN ERROR IN THE SOURCE CODE
16
00:01:08,871 --> 00:01:10,122
I WANT TO TURN…
17
00:01:16,753 --> 00:01:18,714
There was one conditional in particular,
18
00:01:18,797 --> 00:01:22,176
"If Sand Box is everyone's dream…"
19
00:01:23,635 --> 00:01:26,889
APPLICATION FOR THE 12TH
SAND BOX RESIDENCY PROGRAM
20
00:01:41,737 --> 00:01:44,656
WON IN-JAE, NAM DO-SAN, SEO DAL-MI
21
00:01:45,240 --> 00:01:47,910
I overlooked this one conditional
22
00:01:48,785 --> 00:01:49,703
and this is
23
00:01:53,415 --> 00:01:54,708
the result of it.
24
00:01:55,792 --> 00:01:57,085
Who do you choose,
25
00:01:57,169 --> 00:01:59,379
me or Seo Dal-mi?
26
00:02:13,810 --> 00:02:14,811
Do-san.
27
00:02:19,816 --> 00:02:21,485
A bug occurred, and I crashed.
28
00:02:24,321 --> 00:02:26,073
1. PLAYGROUND FILLED WITH SAND
TO PREVENT INJURIES
29
00:02:26,156 --> 00:02:27,157
2. TEST ENVIRONMENT FOR DEVELOPERS
30
00:02:27,241 --> 00:02:29,451
3. POSTPONEMENT OF REGULATIONS
FOR THE RELEASE OF NEW PRODUCTS
31
00:02:50,180 --> 00:02:53,225
Dal-mi, wipe the drool
and sleep in your bed.
32
00:02:54,393 --> 00:02:56,979
-Grandma, I have a business idea.
-Yes?
33
00:02:57,563 --> 00:02:59,982
A restaurant you can start with no money.
34
00:03:00,065 --> 00:03:03,193
Restaurants that only have kitchens,
in one place.
35
00:03:03,277 --> 00:03:05,320
A restaurant needs more than a kitchen.
36
00:03:05,904 --> 00:03:07,406
Where will the customers sit?
37
00:03:08,240 --> 00:03:10,158
They won't.
38
00:03:10,242 --> 00:03:11,493
It'll be delivery-only.
39
00:03:11,994 --> 00:03:13,495
No interior design,
40
00:03:13,579 --> 00:03:15,330
and no tables or chairs.
41
00:03:15,414 --> 00:03:16,582
Just a kitchen.
42
00:03:17,541 --> 00:03:19,167
Since you don't need much capital,
43
00:03:19,751 --> 00:03:21,503
it's no big deal even if you fail.
44
00:03:22,754 --> 00:03:25,299
Mother, listen to this.
45
00:03:25,382 --> 00:03:30,053
-What?
-A website that displays all the leaflets.
46
00:03:30,137 --> 00:03:32,014
Instead of looking at leaflets,
47
00:03:32,097 --> 00:03:34,266
you go to the website
48
00:03:34,349 --> 00:03:37,519
and browse all the delivery restaurants
by category.
49
00:03:38,729 --> 00:03:41,940
Dad, how about introducing
a ranking system?
50
00:03:42,524 --> 00:03:44,860
There will be five different classes.
51
00:03:44,943 --> 00:03:48,363
-That sounds great.
-Dal-mi, that's a brilliant idea.
52
00:03:48,864 --> 00:03:53,285
We'll let the customers
review the restaurants.
53
00:03:53,368 --> 00:03:55,203
If the ratings are high…
54
00:04:14,139 --> 00:04:15,098
Dad.
55
00:04:16,975 --> 00:04:18,226
What do we do now?
56
00:04:20,729 --> 00:04:21,730
What?
57
00:04:23,523 --> 00:04:24,566
It's okay.
58
00:04:26,276 --> 00:04:27,569
It's no big deal.
59
00:04:35,869 --> 00:04:37,329
Don't worry too much. It's okay.
60
00:04:41,541 --> 00:04:45,003
Simply put, it's like a coworking space,
but it's for restaurants.
61
00:04:47,089 --> 00:04:49,591
Not interesting? Okay, let's move on.
62
00:04:49,674 --> 00:04:50,842
Grandma.
63
00:04:52,636 --> 00:04:54,596
How about cars that don't need keys?
64
00:04:54,679 --> 00:04:56,807
Instead, we can use
biometrics authentication.
65
00:04:56,890 --> 00:05:00,602
With fingerprint scanners, you won't
have to carry around your car keys.
66
00:05:02,604 --> 00:05:03,438
No, wait.
67
00:05:03,939 --> 00:05:06,483
Facial recognition would be better.
68
00:05:06,566 --> 00:05:08,985
It's a hassle to take off your gloves
when it's cold.
69
00:05:10,112 --> 00:05:11,696
-Dal-mi.
-Yes?
70
00:05:14,783 --> 00:05:15,909
Running a business
71
00:05:16,993 --> 00:05:19,121
is hard. You know that, right?
72
00:05:20,956 --> 00:05:22,207
Of course.
73
00:05:24,793 --> 00:05:27,546
But it's not as hard as before.
74
00:05:27,629 --> 00:05:29,840
Even high schoolers
start businesses these days.
75
00:05:30,924 --> 00:05:33,301
Also, I might have found a way.
76
00:05:34,052 --> 00:05:35,011
What way?
77
00:05:35,679 --> 00:05:36,596
It's a secret.
78
00:05:36,680 --> 00:05:38,598
I'll tell you if I get in.
79
00:05:39,099 --> 00:05:41,184
Just tell me now.
80
00:05:41,268 --> 00:05:43,937
I don't want to.
It'll be embarrassing if I don't get in.
81
00:05:44,438 --> 00:05:46,565
Facial recognition, not fingerprints.
82
00:05:46,648 --> 00:05:50,318
My gosh. Unbelievable.
83
00:05:54,114 --> 00:05:55,782
Good morning.
84
00:05:56,491 --> 00:05:57,742
Hi.
85
00:05:57,826 --> 00:06:00,454
Let's start the meeting.
Where are the others?
86
00:06:02,706 --> 00:06:07,961
Gosh. I am totally against the flexible
working hour idea. I think it's stupid.
87
00:06:08,044 --> 00:06:09,838
Please come to meetings on time.
88
00:06:09,921 --> 00:06:12,757
Tell the ones that are not here yet
to come right now.
89
00:06:13,425 --> 00:06:14,468
Let's get started.
90
00:06:15,051 --> 00:06:17,304
The thing is… Here, sir.
91
00:06:19,389 --> 00:06:21,099
LETTER OF RESIGNATION
92
00:06:21,183 --> 00:06:22,768
What are these?
93
00:06:23,435 --> 00:06:25,937
I'm sorry to say this
when you trusted and followed me.
94
00:06:26,521 --> 00:06:28,940
But I might not be able to pay you
for the time being.
95
00:06:29,024 --> 00:06:30,942
We also won't get an office anytime soon.
96
00:06:31,943 --> 00:06:35,489
I like it. It feels like we're making
a fresh start.
97
00:06:35,989 --> 00:06:38,325
Not many offices
come with Jacuzzis, do they?
98
00:06:40,160 --> 00:06:43,413
-You're right.
-That aroma oil does wonders.
99
00:06:43,497 --> 00:06:45,832
All my wrinkles and spots are gone.
100
00:06:45,916 --> 00:06:48,126
Your eyes are aging,
so you don't see them.
101
00:06:48,210 --> 00:06:49,085
They're not gone.
102
00:06:49,169 --> 00:06:50,086
You…
103
00:06:51,838 --> 00:06:52,923
Who are these people?
104
00:06:53,006 --> 00:06:55,926
If you don't see the spots on your face,
get glasses.
105
00:06:56,426 --> 00:06:59,221
Wait. Should she consider it a blessing
and do nothing?
106
00:07:06,311 --> 00:07:10,232
Don't tell me you're using
my hotel room as your office.
107
00:07:10,315 --> 00:07:13,193
I am. Please bear with me
until I get into Sand Box.
108
00:07:13,777 --> 00:07:17,239
There, I can rent an office for free
and pay my employees.
109
00:07:17,906 --> 00:07:19,616
Sorry to interrupt your meeting.
110
00:07:20,200 --> 00:07:21,326
We need to talk.
111
00:07:29,000 --> 00:07:31,294
Sand Box? Why would you get in there?
112
00:07:31,878 --> 00:07:34,297
Isn't that a place for people
with no money or connections?
113
00:07:34,381 --> 00:07:35,549
Exactly.
114
00:07:35,632 --> 00:07:38,635
I need to succeed
with no money or connections.
115
00:07:38,718 --> 00:07:41,221
Why? You have money and connections.
116
00:07:41,304 --> 00:07:42,430
I'm not divorced yet.
117
00:07:43,265 --> 00:07:46,935
Is that why you're putting up with this?
To give me money and connections?
118
00:07:47,018 --> 00:07:50,146
Didn't you thank me for giving you
a rich dad?
119
00:07:50,230 --> 00:07:51,398
I am thankful.
120
00:07:51,481 --> 00:07:54,317
As long as I have a rich dad,
I can't take any credit.
121
00:07:54,401 --> 00:07:56,278
I'm not even acknowledged by my own mom.
122
00:07:56,361 --> 00:07:58,029
I learned that thanks to you.
123
00:07:58,113 --> 00:07:59,239
Are you serious?
124
00:07:59,990 --> 00:08:02,409
You think it's easy
to start a business from zero?
125
00:08:04,452 --> 00:08:06,872
Are you doing this to make me worry?
126
00:08:06,955 --> 00:08:07,914
"Worry"?
127
00:08:12,043 --> 00:08:14,880
Why is it so infuriating
to hear you say you worry about me?
128
00:08:16,047 --> 00:08:18,383
Do you worry about one
and encourage the other?
129
00:08:19,426 --> 00:08:21,761
Bluffing without a real plan
makes you a fraud.
130
00:08:21,845 --> 00:08:25,056
Sorting things out afterward
makes you the same as your father.
131
00:08:28,643 --> 00:08:29,769
I'm rooting for you.
132
00:08:36,484 --> 00:08:37,986
In-jae, I just--
133
00:08:38,069 --> 00:08:39,487
If you acknowledge me,
134
00:08:41,364 --> 00:08:43,533
don't worry about me. Just encourage me.
135
00:08:52,042 --> 00:08:53,293
YOON SEON-HAK'S SAND BOX
136
00:09:00,675 --> 00:09:01,676
JOINING SAND BOX Q AND A
137
00:09:06,514 --> 00:09:08,308
I grabbed it first.
138
00:09:09,643 --> 00:09:11,937
Too bad. I grabbed it before you did.
139
00:09:14,272 --> 00:09:16,900
Why would a lawyer apply for Sand Box?
140
00:09:17,984 --> 00:09:20,362
Law is just a hobby. I'm a designer.
141
00:09:20,445 --> 00:09:22,030
Why are you applying, then?
142
00:09:22,113 --> 00:09:25,450
Because I have nothing. No connections,
no credentials, and no money.
143
00:09:26,159 --> 00:09:28,328
-What's your name?
-It's Seo Dal-mi.
144
00:09:28,411 --> 00:09:30,121
-Why?
-To steer clear of you.
145
00:09:30,705 --> 00:09:32,290
I have nothing to gain from you.
146
00:09:33,917 --> 00:09:34,918
What's your name?
147
00:09:35,627 --> 00:09:37,462
It's Jung Sa-ha. Why?
148
00:09:37,545 --> 00:09:40,215
I have a lot to gain
from someone competent like you.
149
00:09:41,591 --> 00:09:44,511
You want to leech off me
but can't give up the book for me?
150
00:09:55,981 --> 00:09:59,693
I'll give you 1,000 won.
Give up the book for me.
151
00:10:01,695 --> 00:10:02,696
I'll give you 5,000.
152
00:10:05,073 --> 00:10:06,032
Deal.
153
00:10:08,868 --> 00:10:10,120
Give up so easily?
154
00:10:16,459 --> 00:10:17,419
What a crook.
155
00:10:21,923 --> 00:10:24,300
JOINING SAND BOX Q AND A
156
00:10:24,384 --> 00:10:26,678
How many bookstores have we visited?
157
00:10:29,180 --> 00:10:31,474
Oh, they have them here.
158
00:10:31,558 --> 00:10:32,684
Ask her.
159
00:10:34,769 --> 00:10:36,020
Excuse me.
160
00:10:37,605 --> 00:10:40,150
Could you tell me
where you found that book?
161
00:10:41,359 --> 00:10:43,403
In the Start-up section.
162
00:10:43,486 --> 00:10:44,779
-Thank you.
-Thank you.
163
00:10:44,863 --> 00:10:45,947
It's over there.
164
00:10:46,030 --> 00:10:46,865
Okay.
165
00:10:46,948 --> 00:10:49,701
Too bad. This was the last one.
166
00:10:49,784 --> 00:10:50,827
Really?
167
00:10:50,910 --> 00:10:54,080
Gosh, we've been going around
all the bookstores in the neighborhood.
168
00:10:54,164 --> 00:10:55,623
How many?
169
00:10:57,834 --> 00:10:59,294
This is the sixth.
170
00:11:00,253 --> 00:11:01,546
How about this?
171
00:11:01,629 --> 00:11:05,175
Give me 10,000 won,
and the book is yours, darlings.
172
00:11:05,258 --> 00:11:06,509
What?
173
00:11:16,561 --> 00:11:19,522
Guys, what do you think it means
174
00:11:20,190 --> 00:11:21,983
when a girl calls you darling?
175
00:11:23,026 --> 00:11:26,362
-What are you talking about?
-I mean the girl from earlier.
176
00:11:26,446 --> 00:11:29,115
She gave up the book for us
and called us darlings
177
00:11:29,199 --> 00:11:31,034
when we just met.
178
00:11:31,117 --> 00:11:34,579
-Do you think she was hitting on us?
-Was she hitting on us?
179
00:11:34,662 --> 00:11:36,289
Oh, my. I can't believe this.
180
00:11:36,372 --> 00:11:38,166
Was she hitting on us, Do-san?
181
00:11:38,249 --> 00:11:39,417
What?
182
00:11:51,471 --> 00:11:52,472
Give me that.
183
00:11:52,555 --> 00:11:53,515
Here.
184
00:11:54,974 --> 00:11:56,476
Goodness.
185
00:11:59,103 --> 00:12:00,021
JOINING SAND BOX Q AND A
186
00:12:03,900 --> 00:12:06,236
-I dropped my earring.
-Me, too. No, I mean…
187
00:12:06,820 --> 00:12:08,947
-Hello.
-Hello.
188
00:12:09,030 --> 00:12:11,533
-Why are you here?
-I'm getting a book about San--
189
00:12:11,616 --> 00:12:13,993
San Francisco. About Silicon Valley.
190
00:12:14,077 --> 00:12:17,038
That's right.
Our company is going global soon.
191
00:12:17,121 --> 00:12:19,833
Already going global? That's impressive.
192
00:12:20,834 --> 00:12:23,211
No, there's nothing impressive about us.
193
00:12:24,796 --> 00:12:25,755
Isn't he so humble?
194
00:12:39,394 --> 00:12:40,687
Where's your car?
195
00:12:40,770 --> 00:12:41,813
My car?
196
00:12:42,438 --> 00:12:44,440
I slept over at Chul-san's last night.
197
00:12:44,524 --> 00:12:47,360
The alley is pretty narrow,
so I didn't take my car.
198
00:12:47,944 --> 00:12:49,571
And that explains my lousy outfit.
199
00:12:49,654 --> 00:12:51,489
Did you hear what that betrayer said?
200
00:12:52,198 --> 00:12:54,200
I think it's nice and casual.
201
00:12:54,284 --> 00:12:57,161
Until now, you looked so perfect
that it made me uncomfortable.
202
00:12:59,163 --> 00:13:00,498
I'm far from perfect.
203
00:13:02,417 --> 00:13:03,751
What are you doing tomorrow?
204
00:13:03,835 --> 00:13:04,669
Tomorrow?
205
00:13:05,295 --> 00:13:06,421
Nothing much.
206
00:13:06,504 --> 00:13:07,505
-Really?
-Yes.
207
00:13:08,172 --> 00:13:10,049
You have no plans for your birthday?
208
00:13:11,801 --> 00:13:13,386
-My birthday?
-Yes.
209
00:13:14,804 --> 00:13:16,264
His birthday isn't for a while.
210
00:13:16,347 --> 00:13:18,725
I guess it's Mr. Han's.
He wrote those letters.
211
00:13:20,059 --> 00:13:22,854
Oh, it is my birthday tomorrow.
It slipped my mind.
212
00:13:26,190 --> 00:13:29,068
Do you remember writing to me
about your wish?
213
00:13:29,777 --> 00:13:31,487
My wish?
214
00:13:32,864 --> 00:13:34,657
Of course, I do.
215
00:13:36,659 --> 00:13:38,620
I'll make that wish come true tomorrow.
216
00:13:39,954 --> 00:13:41,080
Okay.
217
00:13:41,623 --> 00:13:42,790
Don't make any plans.
218
00:14:01,517 --> 00:14:02,852
-Let's go.
-Okay.
219
00:14:05,480 --> 00:14:08,191
Hey! What are you doing?
220
00:14:12,946 --> 00:14:13,905
Thank you.
221
00:14:23,498 --> 00:14:24,707
What is he thinking?
222
00:14:25,250 --> 00:14:27,043
I approve.
223
00:14:29,003 --> 00:14:31,297
-You're jealous, aren't you?
-Of that?
224
00:14:32,173 --> 00:14:33,800
Don't be stupid. Absolutely not.
225
00:14:33,883 --> 00:14:35,218
Jealousy is…
226
00:14:37,262 --> 00:14:39,389
-for losers.
-Don't cry.
227
00:14:41,391 --> 00:14:42,350
Let's go.
228
00:14:52,318 --> 00:14:54,153
Shouldn't you go back to work?
229
00:14:55,280 --> 00:14:56,948
I will after I take you home.
230
00:14:57,532 --> 00:14:59,951
Goodness, I'm not a kid.
231
00:15:06,082 --> 00:15:07,583
Your hand…
232
00:15:07,667 --> 00:15:09,127
My hand? What about it?
233
00:15:13,339 --> 00:15:16,801
I thought my hands are pretty big,
but they look tiny next to yours.
234
00:15:22,015 --> 00:15:22,974
Oh…
235
00:16:34,253 --> 00:16:35,505
-Do-san?
-Yes?
236
00:16:36,005 --> 00:16:37,340
Do-san.
237
00:16:38,424 --> 00:16:41,928
Yong-san, did you know I have huge hands?
238
00:16:42,011 --> 00:16:44,639
How can it make me so happy?
I must be crazy.
239
00:16:44,722 --> 00:16:46,015
Don't go crazy now. Come.
240
00:16:46,099 --> 00:16:47,975
-What's wrong?
-Just come.
241
00:16:48,601 --> 00:16:49,685
Hurry.
242
00:16:50,978 --> 00:16:52,855
Line up, please!
243
00:16:52,939 --> 00:16:54,899
-Give me one.
-You'll get one.
244
00:16:54,982 --> 00:16:57,485
Please wait! Whatever, just take them all!
245
00:16:57,568 --> 00:17:00,571
-What's going on?
-The news about CODA is finally out.
246
00:17:01,072 --> 00:17:02,573
Don't worry. You'll get one.
247
00:17:03,116 --> 00:17:05,910
Gosh, why do you show up so late
when you're the CEO?
248
00:17:05,993 --> 00:17:08,287
-He's the CEO?
-The CEO is here!
249
00:17:08,371 --> 00:17:09,789
You won the CODA competition?
250
00:17:09,872 --> 00:17:11,749
-Hello.
-Can we have a meeting, please?
251
00:17:11,833 --> 00:17:13,584
-We'd like a meeting.
-Calm down.
252
00:17:13,668 --> 00:17:15,962
-We're GT Electronics.
-They all want to invest?
253
00:17:16,045 --> 00:17:18,589
This is it. We're going big now.
254
00:17:19,257 --> 00:17:21,259
-Take my business card!
-Thank you.
255
00:17:21,342 --> 00:17:22,969
-Calm down!
-Thank you.
256
00:17:23,052 --> 00:17:25,430
Nice to meet you all.
257
00:17:25,513 --> 00:17:26,472
All right.
258
00:17:27,098 --> 00:17:28,349
Let's get started.
259
00:17:28,933 --> 00:17:30,685
Our company is called Samsan Tech.
260
00:17:30,768 --> 00:17:32,895
Kim Yong-san, Lee Chul-san,
and Nam Do-san.
261
00:17:32,979 --> 00:17:35,398
That's where our name comes from.
Three Sans.
262
00:17:36,732 --> 00:17:38,860
We'd love to hear
about your business model.
263
00:17:38,943 --> 00:17:40,194
Oh, sure.
264
00:17:40,278 --> 00:17:41,946
Just a moment.
265
00:17:43,197 --> 00:17:44,740
Take your time.
266
00:17:44,824 --> 00:17:46,117
CONTENT
267
00:17:49,871 --> 00:17:51,581
When learning image recognition,
268
00:17:51,664 --> 00:17:54,500
there is a trade-off
between network size and accuracy.
269
00:17:54,584 --> 00:17:55,918
-Here, you see--
-I get it.
270
00:17:56,669 --> 00:18:00,756
I see how great your technology is,
but how are you going to make money?
271
00:18:02,884 --> 00:18:04,051
Money?
272
00:18:17,732 --> 00:18:19,901
To raise accuracy,
the quantity has to increase,
273
00:18:19,984 --> 00:18:21,444
making the learning harder.
274
00:18:21,527 --> 00:18:24,071
To solve that, our learning architecture--
275
00:18:24,155 --> 00:18:27,909
So you don't have
a clear revenue model yet?
276
00:18:35,958 --> 00:18:38,252
We'll discuss it and get back to you.
277
00:18:38,336 --> 00:18:39,837
It all sounds brilliant,
278
00:18:39,921 --> 00:18:42,632
but I'm afraid it's not
our main field of interest.
279
00:18:42,715 --> 00:18:44,967
Thanks for the explanation.
I appreciate it.
280
00:18:56,437 --> 00:18:58,981
-There.
-Thank you.
281
00:18:59,482 --> 00:19:02,652
As you can see,
since our network is so slim,
282
00:19:02,735 --> 00:19:05,404
it requires shorter training time
and is easy to implement.
283
00:19:05,988 --> 00:19:07,657
Oh, my. Give them a big hand.
284
00:19:08,199 --> 00:19:09,951
This is amazing.
285
00:19:10,034 --> 00:19:13,746
So it's not reinforcement through
adding feature maps. Is that right?
286
00:19:13,829 --> 00:19:15,122
That's right.
287
00:19:16,040 --> 00:19:19,961
As you can see here,
we connect the feature maps together.
288
00:19:20,044 --> 00:19:22,672
-Can we see the next page?
-Sure. Next page.
289
00:19:22,755 --> 00:19:25,007
Here's the next page.
Take close-ups if you want.
290
00:19:25,091 --> 00:19:26,467
This is worth the wait.
291
00:19:26,551 --> 00:19:28,803
The future of Samsan Tech--
292
00:19:30,930 --> 00:19:34,308
Are you stupid? You want to hand
your technology to them on a plate?
293
00:19:37,728 --> 00:19:39,522
I've never seen you. Where do you work?
294
00:19:40,940 --> 00:19:43,776
Are you sure you're VCs,
not here to steal their technology?
295
00:19:43,859 --> 00:19:46,195
VC: INVESTOR THAT PROVIDES CAPITAL
TO VENTURES
296
00:19:47,446 --> 00:19:48,656
SAMSAN TECH INNOVATIONS
297
00:19:48,739 --> 00:19:50,700
You're developers, aren't you?
298
00:19:53,244 --> 00:19:54,245
What's this photo?
299
00:19:55,246 --> 00:19:58,124
Look, we need to verify their technology
before investing--
300
00:19:58,874 --> 00:20:00,251
Give me back my ID card.
301
00:20:06,340 --> 00:20:08,217
Your business card says you're a VC,
302
00:20:08,301 --> 00:20:11,429
but your ID card says
you lead the deep learning team.
303
00:20:11,512 --> 00:20:12,471
DEEP LEARNING TEAM MANAGER
304
00:20:15,474 --> 00:20:16,976
Which is true?
305
00:20:26,819 --> 00:20:28,029
Let's go, guys.
306
00:20:28,696 --> 00:20:29,655
Okay.
307
00:20:44,003 --> 00:20:47,173
I didn't even like the design of this.
What is this, traffic lights?
308
00:20:47,757 --> 00:20:49,091
-Let's go.
-Gosh.
309
00:20:50,301 --> 00:20:52,428
SAMSAN TECH
ON STANDBY 24/7
310
00:20:57,433 --> 00:20:59,560
Are you naive or stupid?
311
00:20:59,644 --> 00:21:01,812
Were you going to give away
the whole algorithm?
312
00:21:01,896 --> 00:21:04,899
They said they wanted to see
our technology before investing.
313
00:21:04,982 --> 00:21:06,776
You should've found out who they are.
314
00:21:06,859 --> 00:21:08,569
Isn't that common sense?
315
00:21:09,904 --> 00:21:12,990
And what? You want to get into Sand Box?
316
00:21:13,074 --> 00:21:14,116
Dream on.
317
00:21:15,409 --> 00:21:17,411
But we won the CODA competition.
318
00:21:17,912 --> 00:21:20,247
And you saw how many investors
are showing interest.
319
00:21:20,331 --> 00:21:23,417
So what?
Have any of them gotten back to you?
320
00:21:24,919 --> 00:21:25,795
No.
321
00:21:28,547 --> 00:21:30,716
Is your job discouraging people?
322
00:21:31,384 --> 00:21:33,302
Why are you always so critical?
323
00:21:33,386 --> 00:21:36,847
None of the VCs we met today
were harsh like you.
324
00:21:36,931 --> 00:21:39,183
Because they're going to turn you down!
325
00:21:40,184 --> 00:21:43,813
This isn't the car they're going to ride.
That's why they just compliment it.
326
00:21:43,896 --> 00:21:48,442
On the other hand, I want to know
about the tires, the lining. All of it.
327
00:21:48,526 --> 00:21:50,653
Because I might actually ride it.
328
00:21:50,736 --> 00:21:53,155
Because I actually am interested!
329
00:21:54,031 --> 00:21:55,199
I'm sorry.
330
00:21:58,702 --> 00:22:00,329
From now on, ask me
331
00:22:01,622 --> 00:22:03,249
before you make any decision.
332
00:22:06,669 --> 00:22:07,753
Understood?
333
00:22:09,004 --> 00:22:09,922
Yes.
334
00:22:12,675 --> 00:22:15,177
We've officially become his underlings.
335
00:22:15,845 --> 00:22:18,973
On that note, let me ask you something.
336
00:22:19,598 --> 00:22:20,558
What is it?
337
00:22:22,643 --> 00:22:23,644
I ran into
338
00:22:25,020 --> 00:22:26,313
Dal-mi earlier.
339
00:22:27,398 --> 00:22:30,359
-In those clothes?
-I told her they're Chul-san's.
340
00:22:30,443 --> 00:22:31,610
Chul-san's?
341
00:22:32,236 --> 00:22:33,237
Okay.
342
00:22:36,949 --> 00:22:41,745
I didn't know you could be
so shameless and quick-witted.
343
00:22:44,248 --> 00:22:46,459
Dal-mi said that tomorrow
344
00:22:47,376 --> 00:22:48,586
is my birthday.
345
00:22:49,336 --> 00:22:52,465
It's my birthday tomorrow.
Did I write that in the letters?
346
00:22:52,548 --> 00:22:55,217
Do you remember writing
about your wish, too?
347
00:22:55,301 --> 00:22:57,428
Dal-mi said she'd make my wish come true.
348
00:22:57,511 --> 00:22:58,846
My wish?
349
00:23:00,181 --> 00:23:02,099
-I don't remember it.
-I see.
350
00:23:04,477 --> 00:23:06,937
You don't remember it? Are you serious?
351
00:23:08,022 --> 00:23:09,607
What should Do-san do then?
352
00:23:09,690 --> 00:23:11,901
-What do you mean?
-Exactly.
353
00:23:12,401 --> 00:23:16,238
Do-san is only dealing with
that Dal-mi girl
354
00:23:16,322 --> 00:23:18,532
because you asked him to.
355
00:23:19,033 --> 00:23:21,035
And what's this attitude of yours?
356
00:23:21,785 --> 00:23:23,537
In that case, we can't cooperate.
357
00:23:23,621 --> 00:23:26,081
-Only because I asked him to?
-Yes.
358
00:23:26,165 --> 00:23:28,918
Do-san wants nothing to do with girls.
359
00:23:29,001 --> 00:23:31,629
You could call him a modern-day hermit.
360
00:23:31,712 --> 00:23:34,715
Yes, and now he's going
to all this trouble
361
00:23:34,798 --> 00:23:37,301
just to save Samsan Tech.
362
00:23:39,345 --> 00:23:40,179
Is that right?
363
00:23:40,763 --> 00:23:43,349
I didn't realize
you were such an ambitious man.
364
00:23:47,144 --> 00:23:50,523
Well, yes. I am ambitious.
365
00:23:50,606 --> 00:23:51,982
You're ambitious…
366
00:23:52,066 --> 00:23:55,569
I don't know what you owe and to whom…
367
00:23:55,653 --> 00:23:59,698
But I doubt you can pay your debt
without Do-san's help.
368
00:23:59,782 --> 00:24:02,368
And you've got the nerve
to treat us like this?
369
00:24:02,451 --> 00:24:05,287
You're basically making it impossible
for us to cooperate.
370
00:24:05,371 --> 00:24:06,872
I'm making it…
371
00:24:09,959 --> 00:24:11,835
I'm making it impossible?
372
00:24:19,093 --> 00:24:22,096
You're doing a great job.
373
00:24:25,849 --> 00:24:27,142
And I'm thankful.
374
00:24:29,520 --> 00:24:31,939
Please keep up the good work.
375
00:24:36,151 --> 00:24:37,152
Okay.
376
00:24:38,362 --> 00:24:40,614
We've taken the high ground now.
377
00:24:42,992 --> 00:24:46,996
Don't hesitate to ask me anything.
378
00:24:47,580 --> 00:24:48,455
Okay.
379
00:24:50,416 --> 00:24:51,959
Hey, sit comfortably.
380
00:24:52,042 --> 00:24:54,920
You should.
This is your office, after all.
381
00:25:13,772 --> 00:25:15,608
-Grandma!
-Gosh, you startled me.
382
00:25:16,317 --> 00:25:18,444
I'd finally threaded the needle.
383
00:25:18,527 --> 00:25:19,778
I'll do it for you.
384
00:25:21,697 --> 00:25:24,450
Grandma, can I borrow your blanket?
385
00:25:24,533 --> 00:25:26,785
My blanket? Why?
386
00:25:26,869 --> 00:25:28,662
I'm going on a date.
387
00:25:29,663 --> 00:25:32,708
Do-san and I are going
on our first official date tomorrow.
388
00:25:34,084 --> 00:25:36,754
-There you go. I'll put it here.
-Okay.
389
00:25:38,088 --> 00:25:39,340
-Thanks.
-No problem.
390
00:25:41,592 --> 00:25:43,469
Why does she need a blanket, though?
391
00:25:46,972 --> 00:25:51,060
Hey. Why do you need a blanket on a date?
392
00:25:51,143 --> 00:25:53,270
It's Do-san's birthday tomorrow.
393
00:25:53,354 --> 00:25:54,855
I'll make his wish come true.
394
00:25:54,938 --> 00:25:57,483
What does a blanket have
to do with his birthday?
395
00:25:57,566 --> 00:25:59,276
Is it just me?
396
00:25:59,360 --> 00:26:01,987
My imagination is running wild.
397
00:26:02,571 --> 00:26:04,823
Your imagination? Like what?
398
00:26:04,907 --> 00:26:05,866
It's absolutely
399
00:26:06,784 --> 00:26:08,243
unspeakable.
400
00:26:08,327 --> 00:26:09,578
What?
401
00:26:11,038 --> 00:26:13,999
Grandma. This is what we're going to do.
402
00:26:20,547 --> 00:26:21,548
Oh…
403
00:26:22,549 --> 00:26:23,842
Come on.
404
00:26:27,221 --> 00:26:28,514
You had me panicking.
405
00:26:31,600 --> 00:26:33,352
That looks good.
406
00:26:34,478 --> 00:26:37,064
There you go. You look amazing.
407
00:26:37,147 --> 00:26:38,565
This fits me perfectly
408
00:26:38,649 --> 00:26:40,651
unlike the previous one,
which was too short.
409
00:26:40,734 --> 00:26:44,279
"Too short"? You're just
a couple of centimeters taller than me.
410
00:26:44,363 --> 00:26:46,824
Really? I'm 187cm tall. What about you?
411
00:26:46,907 --> 00:26:49,034
I bought this one for you.
412
00:26:49,118 --> 00:26:50,994
And these ones here, too.
413
00:26:51,537 --> 00:26:52,788
All of them?
414
00:26:55,749 --> 00:26:57,793
Put on this watch.
415
00:26:59,670 --> 00:27:01,171
This looks really expensive.
416
00:27:01,755 --> 00:27:03,215
-It's more than the car.
-What?
417
00:27:09,263 --> 00:27:13,684
I'm not giving you this.
Use it carefully and return it. Okay?
418
00:27:14,476 --> 00:27:15,436
Be careful.
419
00:27:16,311 --> 00:27:18,605
Be absolutely careful, okay?
420
00:27:21,191 --> 00:27:24,862
I'm curious, Mr. Han.
Why are you going to all this trouble?
421
00:27:25,904 --> 00:27:28,031
Like I said, I'm trying to pay my debt.
422
00:27:28,991 --> 00:27:30,826
How in debt are you
423
00:27:31,452 --> 00:27:33,245
that it can't be paid with your wealth?
424
00:27:36,540 --> 00:27:38,625
I wish it could be paid with money.
425
00:27:50,220 --> 00:27:52,389
-This is the salad fork.
-The salad fork.
426
00:27:52,473 --> 00:27:54,224
-The dessert fork.
-The dessert fork.
427
00:27:54,308 --> 00:27:56,101
-Yes, that's right.
-Okay.
428
00:27:56,185 --> 00:27:57,436
This is how you drink wine.
429
00:27:58,228 --> 00:27:59,730
First, swirl your glass.
430
00:28:00,564 --> 00:28:02,441
No, not so vigorously.
431
00:28:02,524 --> 00:28:04,234
Swirl just slightly.
432
00:28:05,444 --> 00:28:06,528
Now, sniff it.
433
00:28:09,239 --> 00:28:12,868
Not so loudly. Just enjoy the aroma.
434
00:28:13,535 --> 00:28:15,287
-The aroma?
-Slowly.
435
00:28:17,581 --> 00:28:20,167
No, not like that.
There's no need to inhale so deeply.
436
00:28:20,250 --> 00:28:21,502
Do-san is an avatar.
437
00:28:21,585 --> 00:28:23,962
I wonder if he can look like a CEO
by doing that.
438
00:28:24,463 --> 00:28:25,714
Just have a quick sniff.
439
00:28:27,132 --> 00:28:29,176
That's enough. Put down your glass.
440
00:28:29,259 --> 00:28:30,677
That's it. Good.
441
00:28:30,761 --> 00:28:31,595
We don't drink it?
442
00:28:33,680 --> 00:28:34,723
Go over it again.
443
00:28:36,058 --> 00:28:37,726
-Which is the salad fork?
-Now.
444
00:28:37,810 --> 00:28:39,978
I mean, which is the salad fork?
445
00:28:40,062 --> 00:28:41,522
This.
446
00:28:41,605 --> 00:28:43,315
-Now, find the dessert fork.
-Okay.
447
00:28:45,484 --> 00:28:47,945
Have you two never dated either?
448
00:28:48,529 --> 00:28:50,489
It's not because we haven't wanted to.
449
00:28:50,572 --> 00:28:52,741
What does that mean?
Does that mean you tried?
450
00:28:52,825 --> 00:28:54,451
Yes, we sure have.
451
00:28:55,494 --> 00:28:56,703
There are
452
00:28:56,787 --> 00:28:59,957
considerably fewer girls than guys
in the Engineering Department.
453
00:29:00,040 --> 00:29:03,001
Yes, to get more chances to meet girls,
454
00:29:04,044 --> 00:29:05,420
we even started a club.
455
00:29:05,504 --> 00:29:06,588
What kind of club?
456
00:29:13,345 --> 00:29:14,596
There you go. It's done.
457
00:29:17,099 --> 00:29:19,017
CLUB ROOM
458
00:29:19,101 --> 00:29:22,646
We should close the door.
We're not open yet. But soon.
459
00:29:23,480 --> 00:29:25,232
A knitting club.
460
00:29:25,315 --> 00:29:26,775
Knitting?
461
00:29:26,859 --> 00:29:28,902
That's how desperate we were.
462
00:29:28,986 --> 00:29:30,737
But instead of girls…
463
00:29:34,867 --> 00:29:37,953
Nam Do-san came. To actually knit.
464
00:29:38,537 --> 00:29:41,915
There were, of course, a few girls
who came to join the club now and then.
465
00:29:42,499 --> 00:29:43,667
But there was no point.
466
00:29:43,750 --> 00:29:47,004
Once a girl asked,
"Do-san, have you always been single?"
467
00:29:47,087 --> 00:29:50,257
And he answered,
"Maybe. But I like to mingle."
468
00:29:53,385 --> 00:29:55,804
He drove the girl away
with his lame jokes.
469
00:29:57,306 --> 00:29:59,892
One day, another girl
almost joined our club.
470
00:29:59,975 --> 00:30:02,686
She said, "Do-san, thanks for letting me
borrow your notes,"
471
00:30:02,769 --> 00:30:04,021
giving him a present.
472
00:30:04,104 --> 00:30:06,648
He said, "I'm the one
who should thank you now."
473
00:30:06,732 --> 00:30:08,317
Everything was going well
474
00:30:08,400 --> 00:30:11,528
until the girl said,
"I'm twice as thankful as you are."
475
00:30:12,613 --> 00:30:14,615
"That means neither of us is thankful.
476
00:30:14,698 --> 00:30:17,284
Let's say your gratitude is A,
and mine is B.
477
00:30:17,367 --> 00:30:19,578
B is larger than A, but A equals 2B.
478
00:30:19,661 --> 00:30:23,081
For that to be true,
both A and B should be negative numbers.
479
00:30:23,165 --> 00:30:27,211
In other words, what we're feeling is
the opposite of gratitude."
480
00:30:28,420 --> 00:30:30,672
That's how he drove that girl away.
481
00:30:31,715 --> 00:30:34,384
Once, a sexy and a bit older girl said,
482
00:30:34,468 --> 00:30:36,678
"I heard you're blood type O.
483
00:30:36,762 --> 00:30:39,681
People with blood type O
tend to be easygoing and honest."
484
00:30:39,765 --> 00:30:41,183
Do-san answered seriously,
485
00:30:41,767 --> 00:30:45,395
"Personalities are determined
by your brain cells." She said, "Yes."
486
00:30:45,479 --> 00:30:48,190
"Blood types are determined
by your red blood cells." "Yes."
487
00:30:48,273 --> 00:30:52,277
"Normally, your brain cells never come
into contact with your red blood cells.
488
00:30:52,361 --> 00:30:54,905
So how could your blood type
affect your personality?
489
00:30:54,988 --> 00:30:57,532
Gosh, this is driving me freaking crazy.
490
00:30:57,616 --> 00:30:58,992
Darn it."
491
00:30:59,952 --> 00:31:01,662
I'm blood type O, too.
492
00:31:02,162 --> 00:31:05,707
Like that, he practically
kicked the girl out.
493
00:31:06,333 --> 00:31:09,544
So what you're saying is,
even though it wasn't intentional…
494
00:31:09,628 --> 00:31:11,630
He ended up driving all the girls away.
495
00:31:11,713 --> 00:31:14,508
And because of him,
we haven't had any girlfriends either.
496
00:31:14,591 --> 00:31:17,511
Now that I think of it,
we're that punk's victims.
497
00:31:17,594 --> 00:31:19,304
Did you say this is the salad fork?
498
00:31:19,388 --> 00:31:21,765
-No! The dessert fork!
-The dessert fork!
499
00:31:25,394 --> 00:31:27,437
-Gosh.
-Seriously.
500
00:31:35,150 --> 00:31:37,236
-See you later, Grandma.
-Dal-mi.
501
00:31:37,819 --> 00:31:39,404
Take this.
502
00:31:41,281 --> 00:31:43,492
-What is this?
-A birthday present.
503
00:31:43,575 --> 00:31:47,871
Tell him it's from me to the Nam Do-san
in the old days. He'll understand.
504
00:31:48,622 --> 00:31:50,749
-"The Nam Do-san in the old days"?
-Yes.
505
00:31:51,833 --> 00:31:52,793
Okay.
506
00:31:53,502 --> 00:31:55,420
-See you, ma'am.
-See you, young lady.
507
00:31:56,838 --> 00:31:58,173
-See you.
-Bye.
508
00:32:08,433 --> 00:32:11,144
Be natural.
Don't cross your legs or anything.
509
00:32:13,021 --> 00:32:15,774
What was that noise? What just happened?
510
00:32:16,316 --> 00:32:18,902
Don't try to look cool, okay?
511
00:32:20,404 --> 00:32:21,405
Okay.
512
00:32:22,489 --> 00:32:24,199
You still don't remember your wish?
513
00:32:24,783 --> 00:32:28,579
Well, I'm sure it's some kind of present.
Don't forget to thank her.
514
00:32:41,091 --> 00:32:43,677
-What's that?
-It's a present from my grandma
515
00:32:43,760 --> 00:32:45,762
to the Nam Do-san in the old days.
516
00:32:47,347 --> 00:32:49,683
The Nam Do-san in the old days? That's me.
517
00:32:51,059 --> 00:32:53,562
Where are we going?
To your home? Your office?
518
00:32:54,146 --> 00:32:55,564
-My home?
-Your office?
519
00:32:56,732 --> 00:32:58,775
We should go somewhere inside
to play Go-Stop.
520
00:32:58,859 --> 00:33:00,193
-Go-Stop?
-Go-Stop?
521
00:33:00,277 --> 00:33:03,071
You said your wish was to play Go-Stop.
522
00:33:04,031 --> 00:33:05,907
-I did?
-Why?
523
00:33:05,991 --> 00:33:08,285
That's what I should be asking.
Why Go-Stop?
524
00:33:10,120 --> 00:33:11,830
I have no idea. I wonder why.
525
00:33:12,581 --> 00:33:13,999
I don't remember it.
526
00:33:14,666 --> 00:33:16,918
You might remember it
once we start playing.
527
00:33:17,002 --> 00:33:18,462
Oh, call your friends over, too.
528
00:33:18,545 --> 00:33:20,964
-You wanted to play with many people.
-My friends?
529
00:33:24,092 --> 00:33:26,470
So where are we going?
Your home? Your office?
530
00:33:26,553 --> 00:33:29,264
Well… Let me get that.
531
00:33:35,020 --> 00:33:36,229
Let's go to my office.
532
00:33:36,813 --> 00:33:38,565
Your office? Which one?
533
00:33:38,649 --> 00:33:39,941
Hello? Which one?
534
00:33:40,025 --> 00:33:42,694
-The one by the Han River, remember?
-Yes.
535
00:33:43,654 --> 00:33:45,697
-Let's go there.
-Sure.
536
00:33:45,781 --> 00:33:47,866
We're going to the one by the Han River.
537
00:33:49,076 --> 00:33:50,202
By the Han River?
538
00:33:51,578 --> 00:33:52,537
Here?
539
00:33:56,875 --> 00:33:58,877
Hello? Did he hang up? Hello?
540
00:33:59,503 --> 00:34:02,381
I don't have the phone number
of Samsan Tech.
541
00:34:08,387 --> 00:34:10,514
Hurry up.
542
00:34:10,597 --> 00:34:12,891
-To the right.
-To the right.
543
00:34:14,434 --> 00:34:15,852
We don't have much time.
544
00:34:15,936 --> 00:34:17,396
-Don't get angry.
-Help me.
545
00:34:17,479 --> 00:34:20,065
Can't you do it alone?
You obviously can't. There you go.
546
00:34:20,148 --> 00:34:22,984
-Hurry up and come here.
-I'm coming.
547
00:34:23,068 --> 00:34:25,070
-Take this.
-Give it to me.
548
00:34:25,153 --> 00:34:26,780
-One,
-No.
549
00:34:26,863 --> 00:34:28,198
two, three.
550
00:34:28,281 --> 00:34:30,701
-Put this away first.
-Isn't that a good photo?
551
00:34:30,784 --> 00:34:31,702
-It is.
-Okay.
552
00:34:32,285 --> 00:34:34,705
Wait, that's not how you do it.
553
00:34:37,207 --> 00:34:40,168
-This feels like our office now.
-I agree.
554
00:34:40,252 --> 00:34:42,587
-Does this go here?
-Yes.
555
00:34:43,171 --> 00:34:45,132
-The one above that.
-What?
556
00:34:45,215 --> 00:34:47,592
I don't think this is the right one.
557
00:34:47,676 --> 00:34:48,927
It's just that you're bad.
558
00:34:49,678 --> 00:34:51,722
You're taking a whole day.
559
00:34:51,805 --> 00:34:53,724
I'm almost done. Give me just a second.
560
00:34:53,807 --> 00:34:56,101
I'm done. Should we turn on the monitor?
561
00:34:56,184 --> 00:34:58,228
Please don't touch it. You might break it.
562
00:34:58,770 --> 00:35:01,523
You should get changed, too.
563
00:35:02,691 --> 00:35:04,317
What do you think?
564
00:35:04,401 --> 00:35:06,528
-It's perfect. Good job.
-I picked navy.
565
00:35:06,611 --> 00:35:08,905
They're almost here.
Hurry up and get changed.
566
00:35:08,989 --> 00:35:10,490
Hurry. But don't drop anything.
567
00:35:10,991 --> 00:35:12,993
-I'll be cleaning up over there.
-Okay.
568
00:35:14,411 --> 00:35:15,454
Hurry up.
569
00:35:15,537 --> 00:35:16,705
Gosh.
570
00:35:21,418 --> 00:35:22,753
-Welcome.
-Hello.
571
00:35:22,836 --> 00:35:24,463
-Hi.
-Hi.
572
00:35:25,046 --> 00:35:28,425
It's your first date.
Why the hell did you come here?
573
00:35:28,508 --> 00:35:31,470
The weather is lovely.
You could've enjoyed the sun somewhere.
574
00:35:32,262 --> 00:35:34,723
Mr. Han, we meet again.
575
00:35:34,806 --> 00:35:35,766
Hi.
576
00:35:36,308 --> 00:35:38,351
I'm really interested in their company.
577
00:35:38,852 --> 00:35:40,979
I come here often.
As if it were my own office.
578
00:35:41,062 --> 00:35:42,272
I see.
579
00:35:43,899 --> 00:35:46,026
-That's a perfect spot.
-Where?
580
00:35:46,735 --> 00:35:48,445
Do you all know how to play Go-Stop?
581
00:35:48,945 --> 00:35:49,780
Go-Stop?
582
00:35:51,448 --> 00:35:53,366
Do you remember why you wanted to play?
583
00:35:53,450 --> 00:35:56,077
No. It's been too long. I forgot.
584
00:35:56,661 --> 00:35:59,539
Anyway, try to relax. Be natural.
Put on a little smile.
585
00:36:00,248 --> 00:36:02,334
Oh, my. What is all this?
586
00:36:02,417 --> 00:36:04,628
It's a feast.
587
00:36:04,711 --> 00:36:06,087
Songpyeon?
588
00:36:06,171 --> 00:36:08,882
Why songpyeon on a birthday,
not sirutteok?
589
00:36:08,965 --> 00:36:10,425
-Ta-da.
-Oh, my!
590
00:36:11,718 --> 00:36:13,970
Unbelievable. She made so much.
591
00:36:16,765 --> 00:36:17,682
Do-san.
592
00:36:18,642 --> 00:36:22,354
My dad says praying on the full moon
on Chuseok makes your wish come true.
593
00:36:23,271 --> 00:36:25,315
Do you have any wishes?
594
00:36:26,316 --> 00:36:27,567
My wish…
595
00:36:27,651 --> 00:36:30,278
-Four generations of family members
-My wish…
596
00:36:30,362 --> 00:36:31,655
are gathered together.
597
00:36:32,322 --> 00:36:34,658
The whole family played traditional games
598
00:36:34,741 --> 00:36:38,453
they'd never played before such as
spinning tops and neolttwigi.
599
00:36:38,954 --> 00:36:42,290
Families that stayed indoors
spent the day playing games
600
00:36:42,374 --> 00:36:45,710
such as Go-stop and Yut Nori.
601
00:36:45,794 --> 00:36:47,337
TO DAL-MI
MY WISH IS…
602
00:36:47,420 --> 00:36:52,384
This Chuseok, the whole family gatheredfor the first time in a long time…
603
00:36:52,467 --> 00:36:55,637
MY WISH IS TO PLAY GO-STOP
WITH MY WHOLE FAMILY
604
00:36:57,639 --> 00:37:00,058
-But I don't see any galbi.
-This is enough.
605
00:37:00,141 --> 00:37:02,060
I'm just joking!
606
00:37:03,645 --> 00:37:05,730
-Laugh harder.
-It's okay if it's cold.
607
00:37:05,814 --> 00:37:08,400
The microwave is over there… Right?
608
00:37:08,483 --> 00:37:09,651
Yes, that's right.
609
00:37:14,197 --> 00:37:15,407
Here we go.
610
00:37:16,658 --> 00:37:17,576
Let's begin.
611
00:37:18,243 --> 00:37:19,661
Hurry up.
612
00:37:19,744 --> 00:37:21,454
Isn't it such a weird wish, though?
613
00:37:21,538 --> 00:37:24,624
I know. Why would playing Go-Stop
be anyone's wish?
614
00:37:24,708 --> 00:37:28,461
You play Go-Stop on holidays every year.
Right, Mr. Han?
615
00:37:29,546 --> 00:37:31,339
Well, I'm…
616
00:37:32,215 --> 00:37:34,175
To someone,
it might have a special meaning.
617
00:37:34,259 --> 00:37:37,262
What's ordinary to one person
can be extraordinary to another.
618
00:37:38,471 --> 00:37:40,223
He probably has fond memories of it.
619
00:37:40,807 --> 00:37:45,145
Maybe he really enjoyed playing it
with his family on the holidays.
620
00:37:45,770 --> 00:37:49,065
Or maybe it wasn't ordinary at all to him
and made him envious.
621
00:37:49,608 --> 00:37:51,610
-Right?
-Right.
622
00:37:52,986 --> 00:37:54,321
-What?
-What?
623
00:37:54,404 --> 00:37:55,655
-What?
-What?
624
00:37:58,283 --> 00:37:59,451
I can relate.
625
00:38:00,243 --> 00:38:01,536
I've been there.
626
00:38:02,120 --> 00:38:03,288
Oh, really?
627
00:38:05,123 --> 00:38:07,125
Let's get started now.
628
00:38:07,208 --> 00:38:09,669
-Hurry up.
-Come on.
629
00:38:09,753 --> 00:38:11,713
-Let's get started.
-Okay.
630
00:38:12,672 --> 00:38:13,632
-Here you go.
-Well…
631
00:38:14,215 --> 00:38:15,550
-Let me see.
-Here.
632
00:38:16,468 --> 00:38:17,677
Gosh, I'm screwed.
633
00:38:24,768 --> 00:38:27,395
Stop! Do-san has five gwangs.
634
00:38:29,856 --> 00:38:31,775
Do I win five points then?
635
00:38:32,359 --> 00:38:33,693
No, you win 15 points.
636
00:38:34,402 --> 00:38:36,655
Yong-san and Mr. Han have no gwangs.
637
00:38:37,238 --> 00:38:38,823
You're not allowed to help him.
638
00:38:38,907 --> 00:38:40,617
-It's against the rules.
-Be quiet!
639
00:38:40,700 --> 00:38:42,327
-How much is it then?
-3,000 won.
640
00:38:42,410 --> 00:38:43,745
-It's 3,000 won.
-3,000 won.
641
00:38:43,828 --> 00:38:45,622
You're supposed to learn by losing.
642
00:38:45,705 --> 00:38:48,208
-You shouldn't help him.
-Give me that.
643
00:38:58,176 --> 00:38:59,135
Here we go.
644
00:39:00,845 --> 00:39:02,222
Oh, my goodness.
645
00:39:05,558 --> 00:39:09,270
What's useless to you is valuable to me
now. Yes! It's all mine. Give it to me.
646
00:39:09,813 --> 00:39:10,689
Give it to me!
647
00:39:10,772 --> 00:39:12,107
Stop what you're doing.
648
00:39:14,192 --> 00:39:16,528
I pulled another matching card.
The tables have turned, Chul-san.
649
00:39:19,322 --> 00:39:20,865
I win, Chul-san!
650
00:39:30,959 --> 00:39:31,960
Hurry and pay up.
651
00:39:32,544 --> 00:39:33,503
So who wins?
652
00:39:48,018 --> 00:39:50,520
What was this called? This is a sweep!
653
00:39:50,603 --> 00:39:53,523
You guys have to give me one
of your pi cards.
654
00:39:53,606 --> 00:39:54,816
Give me a pi card.
655
00:39:54,899 --> 00:39:57,318
Don't throw the cards like that. God…
656
00:40:00,071 --> 00:40:01,364
Seriously.
657
00:40:01,448 --> 00:40:03,033
Do you like eating crumbs?
658
00:40:03,616 --> 00:40:05,452
I'm not eating this. It's plastic.
659
00:40:08,872 --> 00:40:11,541
You guys think that's funny?
It's not funny, Mr. Nam.
660
00:40:11,624 --> 00:40:13,668
What are you talking about?
It's hilarious.
661
00:40:14,586 --> 00:40:16,880
Mr. Han, just let it go.
662
00:40:17,464 --> 00:40:18,631
Is your blood type A?
663
00:40:28,641 --> 00:40:31,186
It shows from the way you play Go-Stop.
664
00:40:31,269 --> 00:40:32,937
You're definitely blood type A.
665
00:40:33,021 --> 00:40:34,439
-Right?
-What?
666
00:40:40,445 --> 00:40:43,239
Clearly, considering how timid
and unforgiving he is.
667
00:40:43,323 --> 00:40:45,325
-Unbelievable.
-See?
668
00:40:45,408 --> 00:40:49,329
Do-san, you're putting aside
your beliefs for a girl?
669
00:40:49,412 --> 00:40:50,497
Dal-mi, the thing is…
670
00:40:51,498 --> 00:40:53,958
He doesn't believe
in blood type personalities.
671
00:40:54,042 --> 00:40:55,168
Really? You don't?
672
00:40:55,752 --> 00:40:56,753
I do.
673
00:40:56,836 --> 00:41:00,256
Galileo Galilei must have felt this way
when he denied heliocentrism.
674
00:41:00,340 --> 00:41:02,884
Exactly. Still, the Earth
revolves around the Sun.
675
00:41:02,967 --> 00:41:04,469
No, I really believe it.
676
00:41:04,552 --> 00:41:07,222
-I can't believe you.
-I'm sweating.
677
00:41:07,305 --> 00:41:09,682
-You punk.
-I am blood type A.
678
00:41:10,892 --> 00:41:12,936
You are? I knew it.
679
00:41:25,156 --> 00:41:27,242
Please thank your grandma for me.
680
00:41:31,371 --> 00:41:33,206
Why don't you thank her yourself?
681
00:41:33,289 --> 00:41:34,916
I'm sure she'd love to see you.
682
00:41:36,251 --> 00:41:37,377
I've never met her.
683
00:41:37,877 --> 00:41:40,463
No. I'll visit her properly
some other time.
684
00:41:41,047 --> 00:41:43,675
All right. I had so much fun today.
685
00:41:44,843 --> 00:41:45,885
Me, too.
686
00:41:45,969 --> 00:41:47,011
Bye.
687
00:41:52,392 --> 00:41:53,226
Wait, Dal-mi.
688
00:41:54,894 --> 00:41:55,895
Yes?
689
00:41:58,356 --> 00:42:01,109
What do you like about me?
690
00:42:01,860 --> 00:42:03,027
What?
691
00:42:04,237 --> 00:42:05,613
Why all of a sudden?
692
00:42:13,663 --> 00:42:16,666
Please tell me what you like about me.
693
00:42:20,253 --> 00:42:21,296
First of all,
694
00:42:22,172 --> 00:42:25,341
you're my first love.
695
00:42:27,177 --> 00:42:28,261
That's not me.
696
00:42:30,638 --> 00:42:31,514
And?
697
00:42:34,559 --> 00:42:35,894
Your letters
698
00:42:36,603 --> 00:42:39,189
comforted me for a long time.
699
00:42:40,523 --> 00:42:41,733
That's not me either.
700
00:42:42,734 --> 00:42:43,943
And?
701
00:42:45,820 --> 00:42:46,988
And…
702
00:42:48,072 --> 00:42:50,950
after all these years,
you're still so brilliant and cool.
703
00:42:51,701 --> 00:42:52,785
Again,
704
00:42:53,995 --> 00:42:55,371
that's not me.
705
00:42:55,455 --> 00:42:56,623
And?
706
00:42:56,706 --> 00:42:57,749
You want to hear more?
707
00:43:05,215 --> 00:43:06,925
You have nice, big hands.
708
00:43:20,271 --> 00:43:21,439
My hands?
709
00:43:25,235 --> 00:43:28,071
Why are you suddenly asking this?
You're embarrassing me.
710
00:43:28,988 --> 00:43:31,282
I'm sorry. That was random.
711
00:43:32,533 --> 00:43:34,202
Go inside. I'll get going.
712
00:43:34,786 --> 00:43:37,080
-Okay. Good night.
-Good night.
713
00:44:42,645 --> 00:44:45,898
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
714
00:44:46,649 --> 00:44:47,775
Oh, my God!
715
00:44:48,276 --> 00:44:49,485
Dal-mi, is that you?
716
00:44:49,569 --> 00:44:51,362
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
717
00:44:51,946 --> 00:44:53,281
Yes, I'm home.
718
00:44:54,407 --> 00:44:55,408
Yes!
719
00:45:28,107 --> 00:45:31,986
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
AND ARE QUALIFIED FOR THE HACKATHON
720
00:46:12,777 --> 00:46:15,029
YOU PASSED THE 1ST SCREENING
721
00:47:00,366 --> 00:47:01,576
Have some coffee.
722
00:47:02,743 --> 00:47:04,620
-Thank you.
-Thank you.
723
00:47:08,875 --> 00:47:09,792
Ms. Choi.
724
00:47:10,877 --> 00:47:12,170
Is Dal-mi home yet?
725
00:47:12,253 --> 00:47:15,590
Yes. She was in such a good mood
that she danced in the entrance.
726
00:47:16,257 --> 00:47:17,091
Really?
727
00:47:18,217 --> 00:47:19,677
Thank you, Good Boy.
728
00:47:20,261 --> 00:47:23,598
Why do you keep thanking me?
I haven't done anything much.
729
00:47:25,141 --> 00:47:28,060
Also, why did you send so much food?
730
00:47:28,144 --> 00:47:30,021
It's the least I can do.
731
00:47:31,564 --> 00:47:35,276
Thanks to you,
Dal-mi's confidence is soaring.
732
00:47:39,739 --> 00:47:43,117
Isn't that a good thing? Why do you sigh?
733
00:47:43,784 --> 00:47:45,494
I'm worried she'll fall
734
00:47:46,245 --> 00:47:47,538
and get hurt.
735
00:47:53,794 --> 00:47:55,671
She won't get hurt.
736
00:47:58,716 --> 00:47:59,759
I'll make sure
737
00:48:00,968 --> 00:48:02,220
she doesn't.
738
00:48:19,737 --> 00:48:22,281
The Sand Box Success Story…
739
00:48:23,157 --> 00:48:25,284
The Start-up Bible…
740
00:48:53,354 --> 00:48:55,106
BAEDAL.COM BUSINESS PLAN
741
00:48:57,233 --> 00:48:59,944
CEO SEO CHEONG-MYEONG
742
00:49:06,158 --> 00:49:09,370
DADDY, PLEASE ORDER A BUFFET
ON MY BIRTHDAY
743
00:49:28,931 --> 00:49:30,391
You did a good job today.
744
00:49:31,225 --> 00:49:32,893
-Here.
-Oh, yes.
745
00:49:35,730 --> 00:49:36,981
The suits are here.
746
00:49:37,481 --> 00:49:39,317
Take them with you. You can have them.
747
00:49:39,400 --> 00:49:40,985
No. I'll buy my own clothes.
748
00:49:41,068 --> 00:49:42,153
Come on.
749
00:49:43,237 --> 00:49:45,364
-Your sense of style--
-I know.
750
00:49:47,616 --> 00:49:48,784
It's awful.
751
00:49:52,079 --> 00:49:53,205
But I'll change.
752
00:49:56,667 --> 00:49:59,170
-Why suddenly draw the line?
-I'm respecting the line.
753
00:49:59,754 --> 00:50:01,839
If I take them, it's not an investment.
754
00:50:02,715 --> 00:50:03,799
It's charity.
755
00:50:07,053 --> 00:50:08,220
Just give me some tips
756
00:50:08,929 --> 00:50:10,723
whether it's on my style or business.
757
00:50:12,016 --> 00:50:13,601
I'll follow them no matter what.
758
00:50:23,903 --> 00:50:25,863
-No matter what?
-Yes.
759
00:50:29,408 --> 00:50:32,078
What if I tell you to recruit a CEO
for your company?
760
00:50:32,995 --> 00:50:34,080
Pardon?
761
00:50:36,540 --> 00:50:37,541
That's my tip.
762
00:50:38,501 --> 00:50:39,710
Give up your CEO position.
763
00:50:40,461 --> 00:50:42,755
You're not cut out to be a CEO.
764
00:50:42,838 --> 00:50:44,673
You'll only make everyone's life harder.
765
00:50:44,757 --> 00:50:47,051
Once you enter Sand Box,
recruit a CEO first.
766
00:50:48,135 --> 00:50:51,430
What your company needs is a proper CEO.
767
00:50:53,182 --> 00:50:55,851
Are you saying
I'll never become a good CEO?
768
00:50:56,894 --> 00:50:57,978
Yes.
769
00:51:31,345 --> 00:51:33,597
Hey, what are you doing here?
770
00:51:34,807 --> 00:51:36,851
Wonders never cease!
771
00:51:37,435 --> 00:51:38,853
I have a desperate wish.
772
00:51:38,936 --> 00:51:40,104
Lord is busy.
773
00:51:40,688 --> 00:51:44,108
He has no time to listen to the prayer
of an unfaithful believer like you.
774
00:51:44,191 --> 00:51:45,317
Lord,
775
00:51:46,110 --> 00:51:48,362
listen to the prayers
of unfaithful believers
776
00:51:48,863 --> 00:51:50,448
in order to make them faithful.
777
00:51:53,534 --> 00:51:55,619
That's what we call business
and marketing.
778
00:51:55,703 --> 00:51:57,580
Cut the crap.
779
00:51:57,663 --> 00:52:00,207
What is this desperate wish
of yours, anyway?
780
00:52:00,833 --> 00:52:03,252
And what's that luggage?
781
00:52:03,794 --> 00:52:06,797
Sister, shouldn't you keep it down
in the church?
782
00:52:27,359 --> 00:52:30,404
What's that luggage?
Are you running away from home?
783
00:52:31,280 --> 00:52:32,406
Father, Mother.
784
00:52:33,365 --> 00:52:36,911
I passed the first screening of Sand Box.
785
00:52:39,997 --> 00:52:42,166
I don't even get excited anymore.
786
00:52:42,249 --> 00:52:44,668
You tell us you passed this and that
all the time,
787
00:52:44,752 --> 00:52:46,754
but nothing ever changes.
788
00:52:48,422 --> 00:52:51,217
If you passed the first screening,
what's the next step?
789
00:52:51,300 --> 00:52:54,470
The next step will be
a competition called a hackathon.
790
00:52:54,553 --> 00:52:57,765
Each team is given three days
to come up with a business model.
791
00:52:57,848 --> 00:53:01,060
You have to win the competition
to enter Sand Box.
792
00:53:01,143 --> 00:53:02,394
At Sand Box,
793
00:53:02,478 --> 00:53:05,814
you're given an office,
and they even pay your employees.
794
00:53:05,898 --> 00:53:07,816
Besides, investors will--
795
00:53:07,900 --> 00:53:10,653
Whatever.
Just tell us when you actually get in.
796
00:53:11,278 --> 00:53:13,531
I've had enough of your empty promises.
797
00:53:16,617 --> 00:53:17,535
Okay.
798
00:53:25,501 --> 00:53:27,586
-See you.
-See you.
799
00:53:41,433 --> 00:53:43,269
That rude brat.
800
00:53:43,352 --> 00:53:45,688
Did you see how he just slammed the door?
801
00:53:46,438 --> 00:53:49,149
He's rebelling against me, isn't he?
802
00:53:49,233 --> 00:53:51,026
If I were him, I'd smash that door.
803
00:53:51,986 --> 00:53:54,154
Is it so hard to wish him good luck?
804
00:53:54,238 --> 00:53:56,699
Why did you have to put him down
like that?
805
00:53:57,491 --> 00:54:00,953
I said that as his parent.
Can't I say that much?
806
00:54:01,036 --> 00:54:04,081
It hurts even more
because it's from his parent!
807
00:54:06,000 --> 00:54:09,128
Well, Father.
808
00:54:09,920 --> 00:54:11,088
It was
809
00:54:12,172 --> 00:54:13,215
the wind.
810
00:54:13,799 --> 00:54:14,675
What?
811
00:54:14,758 --> 00:54:16,885
It's very windy outside.
812
00:54:16,969 --> 00:54:18,887
I didn't mean to slam the door.
813
00:54:20,014 --> 00:54:21,974
I don't want you to get the wrong idea.
814
00:54:23,100 --> 00:54:24,101
I'll get going.
815
00:54:24,685 --> 00:54:27,271
Do-san. Good luck!
816
00:54:29,023 --> 00:54:30,274
Thanks.
817
00:54:31,317 --> 00:54:32,443
See you.
818
00:54:43,912 --> 00:54:45,414
Gosh, that startled me.
819
00:54:46,582 --> 00:54:48,292
This wasn't the wind.
820
00:55:16,070 --> 00:55:17,655
SAND BOX IS ROOTING FOR YOUR DREAMS
821
00:55:18,822 --> 00:55:19,823
You're here.
822
00:55:20,407 --> 00:55:21,492
Here.
823
00:55:23,494 --> 00:55:25,537
Are the developers running late?
824
00:55:25,621 --> 00:55:29,083
Well… They called this morning,
and they're backing out.
825
00:55:29,166 --> 00:55:30,167
Why?
826
00:55:30,250 --> 00:55:32,252
The lead developer is having a baby soon.
827
00:55:32,795 --> 00:55:34,463
Su-jin is getting married soon, too.
828
00:55:35,381 --> 00:55:37,299
They say they don't want to take the risk.
829
00:55:37,883 --> 00:55:38,967
Well, what can we do?
830
00:55:39,051 --> 00:55:41,845
We have no developers now.
Will it be okay?
831
00:55:43,222 --> 00:55:45,641
Let's go.
We'll see if we can recruit some here.
832
00:55:54,650 --> 00:55:55,651
In-jae?
833
00:55:57,152 --> 00:55:58,612
No way, she's in the US.
834
00:56:04,952 --> 00:56:06,620
"Follow your dream."
835
00:56:07,746 --> 00:56:09,623
That's what the autographed ball said.
836
00:56:18,132 --> 00:56:20,050
That's what the baseball said.
837
00:56:20,134 --> 00:56:22,094
"Follow your dream."
838
00:56:23,470 --> 00:56:26,640
The problem is, there are too many
following their dreams.
839
00:56:26,724 --> 00:56:29,184
I know.
I hope I don't get crushed to death.
840
00:56:29,685 --> 00:56:32,104
And they've already been screened once?
841
00:56:32,187 --> 00:56:34,565
-Stop it.
-No, I won't.
842
00:56:35,357 --> 00:56:36,483
Stop it.
843
00:56:41,155 --> 00:56:42,698
Excuse me. Coming through.
844
00:57:08,474 --> 00:57:09,683
Relax.
845
00:57:09,767 --> 00:57:11,477
I'm extremely nervous.
846
00:57:11,560 --> 00:57:14,229
-Why? You're a man.
-Aren't you nervous?
847
00:57:19,651 --> 00:57:20,944
It's starting.
848
00:57:36,794 --> 00:57:40,047
The 12th Sand Box residency program
applicants, welcome.
849
00:57:40,130 --> 00:57:42,466
I'm Yoon Seon-hak,
the director of Sand Box.
850
00:57:47,304 --> 00:57:50,140
Sand Box was started
851
00:57:50,224 --> 00:57:54,478
by successful entrepreneurs
to help fledgling entrepreneurs
852
00:57:54,561 --> 00:57:59,441
and became Asia's largest
start-up accelerating center.
853
00:57:59,525 --> 00:58:03,320
ACCELERATING CENTER: ORGANIZATION THAT
INVESTS IN AND TRAINS START-UPS
854
00:58:03,403 --> 00:58:06,573
Let me compare start-ups to cars.
855
00:58:07,157 --> 00:58:12,246
For one reason or another, the cars you're
in right now aren't moving forward.
856
00:58:12,830 --> 00:58:15,374
Some of you may have
just jumped in brand-new cars.
857
00:58:15,457 --> 00:58:18,293
Some of you may be sitting
in broken-down cars
858
00:58:18,377 --> 00:58:20,671
that won't start.
859
00:58:20,754 --> 00:58:23,465
And some of you
may have just switched cars.
860
00:58:23,549 --> 00:58:27,636
To make a car move,
you step on the accelerator, right?
861
00:58:27,719 --> 00:58:28,679
-Yes!
-Yes!
862
00:58:28,762 --> 00:58:32,349
Sand Box was created to be
863
00:58:32,432 --> 00:58:33,725
your accelerator.
864
00:58:43,485 --> 00:58:44,486
What is he doing here?
865
00:58:45,112 --> 00:58:48,031
Now, the first step
866
00:58:48,115 --> 00:58:50,284
-is to form teams.
-Is he someone you know?
867
00:58:51,451 --> 00:58:54,329
Some of you have already found
everyone you need,
868
00:58:54,413 --> 00:58:56,331
but not all of you have.
869
00:58:56,415 --> 00:58:58,167
Some people even came alone.
870
00:58:59,209 --> 00:59:01,378
The right to choose teammates
871
00:59:01,461 --> 00:59:05,465
is given to the CEO,
the person whose job is to steer the car.
872
00:59:07,593 --> 00:59:09,928
Out of the 400 people here,
873
00:59:10,012 --> 00:59:13,515
only 40 get to become CEOs.
874
00:59:16,810 --> 00:59:18,353
Only 40?
875
00:59:18,437 --> 00:59:21,899
Each team can have up to five members
876
00:59:21,982 --> 00:59:24,610
and will compete in a three-day hackathon.
877
00:59:25,944 --> 00:59:30,407
The five teams chosen by the investors
in the hackathon
878
00:59:30,490 --> 00:59:32,659
will be accepted into Sand Box.
879
00:59:38,415 --> 00:59:39,374
That's tough.
880
00:59:39,958 --> 00:59:43,295
We're one. We'll stick together
whether we win or fail, okay?
881
00:59:43,378 --> 00:59:46,089
-You bet. Needless to say.
-Hands in, guys.
882
00:59:46,173 --> 00:59:47,216
One, two, three.
883
00:59:47,299 --> 00:59:48,800
-Do-san…
-Chul-san…
884
00:59:48,884 --> 00:59:50,135
Forget it.
885
00:59:50,219 --> 00:59:51,386
Gosh.
886
00:59:55,265 --> 00:59:57,726
CHEONG-MYEONG CORN DOG
887
01:00:00,270 --> 01:00:01,605
HACKATHON LIVE BROADCAST
888
01:00:03,190 --> 01:00:07,444
The whole process is being broadcast live
on the Sand Box app.
889
01:00:07,527 --> 01:00:12,866
I know your backgrounds range
from management to accounting,
890
01:00:12,950 --> 01:00:15,285
development, and design.
891
01:00:15,369 --> 01:00:18,914
But none of your backgrounds
or credentials
892
01:00:18,997 --> 01:00:22,542
matter in the CEO selection process.
893
01:00:24,169 --> 01:00:25,754
They don't matter?
894
01:00:27,673 --> 01:00:30,175
Now you're talking.
895
01:00:30,676 --> 01:00:32,427
Is that good or bad for us?
896
01:00:33,971 --> 01:00:35,222
-It's good…
-It's bad…
897
01:00:35,305 --> 01:00:37,224
-It's good.
-It's good.
898
01:00:37,307 --> 01:00:40,352
Now, we'll send you 50 words
899
01:00:40,435 --> 01:00:42,604
start-ups are paying attention to.
900
01:00:42,688 --> 01:00:44,398
Words? What words?
901
01:00:45,399 --> 01:00:46,775
Are you receiving texts?
902
01:00:48,068 --> 01:00:49,319
Within 30 seconds,
903
01:00:49,403 --> 01:00:54,366
send in five start-up keywords
that are most relevant to each word.
904
01:00:54,449 --> 01:00:55,993
What?
905
01:00:56,076 --> 01:00:58,120
My phone is dead, though.
906
01:00:58,203 --> 01:01:01,623
The people who get
the most relevant keywords right
907
01:01:01,707 --> 01:01:03,667
will be chosen as CEOs.
908
01:01:05,961 --> 01:01:09,923
So they want those who know
how to read trends to be CEOs.
909
01:01:10,882 --> 01:01:12,009
That makes sense.
910
01:01:12,551 --> 01:01:14,678
Okay. Let's start.
911
01:01:18,765 --> 01:01:20,058
FINE DUST
912
01:01:21,393 --> 01:01:23,603
Fine dust…
913
01:01:23,687 --> 01:01:25,022
ULTRAFINE PARTICLES
914
01:01:25,105 --> 01:01:27,149
-What?
-Masks.
915
01:01:27,232 --> 01:01:29,192
What do I do? My phone is dead.
916
01:01:29,276 --> 01:01:30,569
My phone is dead.
917
01:01:38,493 --> 01:01:39,536
OLD DIESEL CARS, YELLOW DUST
918
01:01:41,079 --> 01:01:44,416
Why didn't they tell us beforehand?
I'm sure I'm not the only one.
919
01:01:46,126 --> 01:01:47,210
OLD DIESEL CARS
920
01:01:47,294 --> 01:01:48,170
FINE DUST
921
01:01:48,253 --> 01:01:49,379
KEYWORDS HAVE BEEN SENT
922
01:01:50,881 --> 01:01:53,133
ULTRAFINE PARTICLES,
MASKS, EMERGENCY ALERTS
923
01:01:54,426 --> 01:01:56,595
-Yes!
-Masks…
924
01:01:59,181 --> 01:02:00,432
Focus.
925
01:02:01,683 --> 01:02:03,310
SECURITY
926
01:02:04,853 --> 01:02:08,940
That seems hectic. And you don't have
enough time to search the Internet.
927
01:02:09,024 --> 01:02:12,235
It'd be hard even for those
with an insight into trends.
928
01:02:14,237 --> 01:02:16,073
-Wait.
-What?
929
01:02:16,656 --> 01:02:19,409
No. I must be seeing things.
930
01:02:23,121 --> 01:02:25,665
I'm going to start a company,
like you did.
931
01:02:27,376 --> 01:02:28,418
No way.
932
01:02:29,669 --> 01:02:31,380
SHARING
933
01:02:31,463 --> 01:02:32,631
Please.
934
01:02:34,591 --> 01:02:35,801
-Wi-Fi.
-Wi-Fi.
935
01:02:36,301 --> 01:02:38,762
-USB.
-Just be quiet.
936
01:02:38,845 --> 01:02:39,721
AI
937
01:02:39,805 --> 01:02:41,598
DEEP LEARNING, SELF-DRIVING
938
01:02:44,017 --> 01:02:45,060
AGING SOCIETY
939
01:02:46,269 --> 01:02:47,437
Gosh, what was it?
940
01:02:47,521 --> 01:02:49,231
Will I be sent home like this?
941
01:02:49,314 --> 01:02:50,565
WINTER OLYMPICS
942
01:02:52,609 --> 01:02:54,152
Winter Olympics…
943
01:02:54,236 --> 01:02:55,445
I'll write down whatever.
944
01:02:55,529 --> 01:02:56,863
BLOCKCHAIN
945
01:02:59,491 --> 01:03:00,492
-Oh…
-How many?
946
01:03:00,575 --> 01:03:01,701
WORK-LIFE BALANCE
947
01:03:02,619 --> 01:03:04,371
-Okay.
-Father.
948
01:03:05,622 --> 01:03:06,665
I'm sorry.
949
01:03:06,748 --> 01:03:07,874
KOREAN WAVE
950
01:03:09,042 --> 01:03:09,960
K-POP
951
01:03:11,211 --> 01:03:12,212
K-POP, WEBTOON
952
01:03:15,048 --> 01:03:16,091
Park Chan-ho.
953
01:03:16,174 --> 01:03:17,092
-I know.
-What?
954
01:03:17,175 --> 01:03:20,011
-TWICE.
-You want to mess it up, don't you?
955
01:03:20,971 --> 01:03:22,764
-K-pop.
-Look up, please.
956
01:03:27,769 --> 01:03:30,021
GAME, K-POP, WEBTOON, TOURISM, BEAUTY
957
01:03:31,690 --> 01:03:33,024
KOREAN WAVE
958
01:03:44,202 --> 01:03:47,664
We're done with all 50 topics now.
959
01:03:47,747 --> 01:03:51,585
Let me announce those who
got the most relevant keywords.
960
01:03:51,668 --> 01:03:52,627
Well…
961
01:03:54,796 --> 01:03:56,465
Congratulations!
962
01:03:59,176 --> 01:04:00,886
397…
963
01:04:02,721 --> 01:04:03,722
397!
964
01:04:07,392 --> 01:04:08,351
Is that my number?
965
01:04:08,852 --> 01:04:10,020
397
SEO DAL-MI
966
01:04:10,103 --> 01:04:11,855
It is!
967
01:04:11,938 --> 01:04:13,064
There.
968
01:04:16,526 --> 01:04:18,069
023
WON IN-JAE
969
01:04:19,529 --> 01:04:20,822
156
NAM DO-SAN
970
01:04:23,450 --> 01:04:24,951
I'm not there. You?
971
01:04:26,995 --> 01:04:28,163
Me neither.
972
01:04:28,246 --> 01:04:32,626
These are the 40 CEOs
who can choose their teammates.
973
01:04:32,709 --> 01:04:34,586
Please come up on stage!
974
01:04:36,713 --> 01:04:38,340
Then we can't be on the same team?
975
01:04:38,423 --> 01:04:40,050
This is ridiculous.
976
01:04:40,133 --> 01:04:42,802
What an absurd way to choose CEOs!
977
01:04:42,886 --> 01:04:44,679
They should've made us code instead.
978
01:04:44,763 --> 01:04:46,806
Then no one could beat Do-san.
979
01:04:47,390 --> 01:04:49,809
Once you enter Sand Box,
recruit a CEO first.
980
01:04:49,893 --> 01:04:53,021
What your company needs is a proper CEO.
981
01:04:53,104 --> 01:04:55,357
Are you saying
I'll never become a good CEO?
982
01:04:55,440 --> 01:04:56,566
Yes.
983
01:04:59,861 --> 01:05:03,073
What is that girl doing there?
984
01:05:24,886 --> 01:05:27,472
Oh, my God. That crook?
985
01:05:40,193 --> 01:05:41,778
Isn't that Won In-jae?
986
01:05:42,362 --> 01:05:43,280
Yes.
987
01:05:45,198 --> 01:05:46,866
What do we do now?
988
01:05:47,701 --> 01:05:48,868
What do we do?
989
01:05:50,453 --> 01:05:51,705
What?
990
01:05:51,788 --> 01:05:54,624
This period will be tough.
991
01:05:55,125 --> 01:05:57,961
Isn't that Won In-jae,
the CEO of Nature Morning?
992
01:05:58,044 --> 01:06:00,046
Why would she want to enter Sand Box?
993
01:06:00,130 --> 01:06:02,632
She'd be like a college student
at a kindergarten.
994
01:06:03,675 --> 01:06:06,469
Excuse me. Can you come back later?
995
01:06:14,978 --> 01:06:16,771
SANDBOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST
996
01:06:16,855 --> 01:06:18,231
Oh, my Lord.
997
01:06:20,567 --> 01:06:21,526
Lord.
998
01:06:24,279 --> 01:06:28,074
I'm curious to know
what my hotshot sister is doing here
999
01:06:28,158 --> 01:06:30,577
instead of going back to the US.
1000
01:06:32,370 --> 01:06:33,747
I'm curious to know
1001
01:06:34,914 --> 01:06:37,792
what your hotshot boyfriend is doing here.
1002
01:06:37,876 --> 01:06:39,127
What?
1003
01:06:47,093 --> 01:06:49,220
What? Do-san?
1004
01:06:59,064 --> 01:07:02,317
I'll give you all one hour.
1005
01:07:02,901 --> 01:07:07,739
The CEOs on stage will choose
their teammates for the hackathon.
1006
01:07:07,822 --> 01:07:11,242
I hope you will choose them wisely.
1007
01:07:32,546 --> 01:07:34,548
This person has a nice background.
1008
01:07:34,631 --> 01:07:36,758
-What do we do?
-This person…
1009
01:07:41,471 --> 01:07:43,849
We're looking for more people.
1010
01:07:44,850 --> 01:07:46,685
Oh, so that's your field.
1011
01:07:47,602 --> 01:07:49,437
-Are you interested?
-Do you have a team?
1012
01:07:49,521 --> 01:07:51,857
I don't have a team yet.
1013
01:07:51,940 --> 01:07:53,775
Right. I think so, too.
1014
01:07:54,651 --> 01:07:56,820
How long did you work as a developer?
1015
01:08:05,829 --> 01:08:06,830
Do-san.
1016
01:08:09,916 --> 01:08:11,084
Why are you here?
1017
01:08:12,043 --> 01:08:13,545
You have a fancy office.
1018
01:08:14,629 --> 01:08:16,173
And you already found an investor.
1019
01:08:16,840 --> 01:08:18,633
You're in a Pre-Series A round.
1020
01:08:22,179 --> 01:08:23,889
I'm wondering that, too.
1021
01:08:24,472 --> 01:08:26,016
What is Nam Do-san doing here?
1022
01:08:31,188 --> 01:08:34,065
Here it says you haven't found
any investors yet.
1023
01:08:34,149 --> 01:08:37,235
And your only credential is
winning the CODA competition.
1024
01:08:47,120 --> 01:08:48,121
I'm sorry
1025
01:08:49,581 --> 01:08:51,166
I deceived you, Dal-mi.
1026
01:08:55,837 --> 01:08:57,589
You both look so shocked.
1027
01:08:57,672 --> 01:09:01,343
Shocked to be fooled,
and shocked to be caught.
1028
01:09:10,727 --> 01:09:11,645
Are you saying
1029
01:09:12,896 --> 01:09:15,315
you don't even have a shot
1030
01:09:15,398 --> 01:09:17,859
at entering Sand Box
if no CEO chooses you?
1031
01:09:21,071 --> 01:09:22,447
It's all over now.
1032
01:09:22,948 --> 01:09:24,366
He and Seo Dal-mi are through.
1033
01:09:29,746 --> 01:09:32,332
What a peculiar response to my prayer.
1034
01:09:35,710 --> 01:09:36,795
A response?
1035
01:09:40,966 --> 01:09:41,925
Lord.
1036
01:09:43,385 --> 01:09:47,681
I decided to work up my courage
and start my own business.
1037
01:09:49,683 --> 01:09:51,559
I do have a destination,
1038
01:09:52,644 --> 01:09:55,772
but the path is steep and rough.
1039
01:09:56,982 --> 01:09:59,818
So I'm not sure if I can handle it.
1040
01:10:01,486 --> 01:10:04,739
Please give me the strength to complete
1041
01:10:04,823 --> 01:10:06,825
this long, difficult journey.
1042
01:10:08,868 --> 01:10:09,911
And please
1043
01:10:10,662 --> 01:10:14,666
lead me to find a companion
for the journey.
1044
01:10:18,628 --> 01:10:20,255
You must be disappointed.
1045
01:10:20,964 --> 01:10:21,923
No.
1046
01:10:25,051 --> 01:10:25,969
I'm thankful.
1047
01:10:29,889 --> 01:10:32,392
I'm also thankful
for the chance to be a CEO.
1048
01:10:39,024 --> 01:10:40,150
Do-san.
1049
01:10:41,276 --> 01:10:44,821
Will you recruit me
as the CEO of Samsan Tech?
1050
01:10:47,824 --> 01:10:49,909
-What?
-It's not over?
1051
01:10:54,998 --> 01:10:58,918
Is that what you want?
I'd like to make you a similar offer.
1052
01:11:01,004 --> 01:11:03,548
My team happens to be missing developers
at the moment.
1053
01:11:03,631 --> 01:11:06,343
And I'd like to recruit you guys.
What do you say?
1054
01:11:08,636 --> 01:11:09,596
What?
1055
01:11:10,472 --> 01:11:12,223
I see your credentials are lacking.
1056
01:11:13,350 --> 01:11:16,436
If your CEO also lacks credentials,
won't it be bad for everyone?
1057
01:11:18,480 --> 01:11:21,900
Who do you choose, me or Seo Dal-mi?
1058
01:11:28,073 --> 01:11:28,990
Do-san.
1059
01:11:42,629 --> 01:11:45,673
-Excuse us for a minute.
-Sorry.
1060
01:11:54,974 --> 01:11:57,602
Do-san, the future of our company
is on the line.
1061
01:11:57,685 --> 01:12:00,063
Yes, and it's an amateur
versus a professional.
1062
01:12:00,146 --> 01:12:01,564
Put your feelings aside
1063
01:12:01,648 --> 01:12:03,817
and make a rational decision, okay?
1064
01:12:05,568 --> 01:12:07,779
My choice is the same either way.
1065
01:12:07,862 --> 01:12:08,905
It's the same?
1066
01:12:08,988 --> 01:12:11,574
Whether you follow your heart or head?
1067
01:12:11,658 --> 01:12:13,410
How is that possible?
1068
01:12:13,493 --> 01:12:15,829
You guys don't want to be
someone's underlings.
1069
01:12:15,912 --> 01:12:17,455
-Of course not.
-Neither do I.
1070
01:12:17,539 --> 01:12:18,706
And?
1071
01:12:18,790 --> 01:12:23,837
Dal-mi asked us to recruit her
while Won In-jae said she'd recruit us.
1072
01:12:26,506 --> 01:12:27,674
See the difference?
1073
01:12:30,718 --> 01:12:32,053
-Oh…
-Oh…
1074
01:12:32,137 --> 01:12:33,221
There is a difference.
1075
01:12:33,304 --> 01:12:36,641
Either we recruit the CEO
or the CEO recruits us, is that it?
1076
01:12:37,642 --> 01:12:40,478
Who do you choose? I'll do as you say.
1077
01:12:45,817 --> 01:12:49,821
He even put on such a show. He must have
wanted to show off in front of you.
1078
01:12:53,366 --> 01:12:54,284
Aren't you angry?
1079
01:12:55,994 --> 01:12:57,078
I'm not.
1080
01:12:57,829 --> 01:13:00,915
I've felt the urge to show off
in front of someone many times.
1081
01:13:12,594 --> 01:13:14,262
-Okay.
-Okay.
1082
01:13:42,415 --> 01:13:44,375
Will you be the CEO of Samsan Tech?
1083
01:14:07,732 --> 01:14:08,775
Gladly.
1084
01:15:17,612 --> 01:15:25,659
Subtitle translation by: Min-jin Kim
1085
01:15:52,545 --> 01:15:54,631
-Yes! I win!
-Gosh.
1086
01:15:54,714 --> 01:15:58,551
Five for godori, three for gwang,
and two for pi, so ten in total.
1087
01:15:58,635 --> 01:16:00,345
And penalties for Mr. Han and Dal-mi.
1088
01:16:01,429 --> 01:16:04,265
Also, pay Do-san and I for the gwang.
1089
01:16:04,349 --> 01:16:05,850
Come on! Pay up.
1090
01:16:05,933 --> 01:16:08,353
Gosh, you guys are professionals.
1091
01:16:08,436 --> 01:16:10,521
-I guess it's our lucky day.
-Totally.
1092
01:16:11,147 --> 01:16:12,899
Here's your fortune for today.
1093
01:16:12,982 --> 01:16:14,651
-Who is it?
-What's that sound?
1094
01:16:14,734 --> 01:16:17,528
It's Yeong-sil, a speaker
that only gives irrelevant answers.
1095
01:16:18,154 --> 01:16:21,991
It tells you the same fortune every day.
Is that right, Mr. Nam?
1096
01:16:22,075 --> 01:16:23,743
-Yes.
-Every single day.
1097
01:16:23,826 --> 01:16:25,078
The same thing every day.
1098
01:16:25,161 --> 01:16:27,413
Today, the god of fate
1099
01:16:27,497 --> 01:16:30,792
will send a gentle breeze
into your peaceful life.
1100
01:16:34,837 --> 01:16:37,674
It's the same thing every day.
1101
01:16:38,633 --> 01:16:40,843
-It's incredible.
-That's enough, Yeong-sun!
1102
01:16:44,389 --> 01:16:47,475
APPLICANT NUMBER 118
COMPANY NAME: ZEST LINE
1103
01:16:47,558 --> 01:16:48,935
REASON FOR APPLICATION
1104
01:16:53,648 --> 01:16:55,441
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1105
01:17:00,363 --> 01:17:02,532
I REMEMBER SWINGING OVER THE SAND
1106
01:17:02,615 --> 01:17:04,742
MY DAD SPREAD FOR ME
1107
01:17:07,078 --> 01:17:11,666
I wish I could at least fall
on sand instead of concrete.
1108
01:17:12,500 --> 01:17:13,543
Sand?
1109
01:17:26,806 --> 01:17:29,600
WON IN-JAE
1110
01:17:29,684 --> 01:17:31,144
You may run into someone
1111
01:17:33,813 --> 01:17:36,774
you met briefly in the past,
at an unexpected place.
1112
01:17:41,404 --> 01:17:42,697
Be careful.
1113
01:17:43,698 --> 01:17:47,452
The person may seem
like a spring breeze at first
1114
01:17:49,036 --> 01:17:52,123
but may turn into a strong winter wind
1115
01:17:53,040 --> 01:17:57,545
and change your life completely.
1116
01:18:07,221 --> 01:18:09,223
Hello, Korea.
1117
01:18:13,561 --> 01:18:15,313
In the limited time,
1118
01:18:15,396 --> 01:18:18,900
can you come up with a
practical business idea or not.
1119
01:18:18,983 --> 01:18:22,236
Do you really think we should let
a high school graduate become the CEO?
1120
01:18:22,320 --> 01:18:25,364
Do you have regrets? Dal-mi could've
gone to college instead of me.
1121
01:18:25,448 --> 01:18:27,825
You always make the wrong choices.
1122
01:18:27,909 --> 01:18:30,787
I started this because
I wanted to win against In-jae,
1123
01:18:30,870 --> 01:18:32,497
but I keep getting greedy.
1124
01:18:33,372 --> 01:18:35,541
I keep wanting more.
1125
01:18:36,250 --> 01:18:37,794
How much did Dal-mi find out?
1126
01:18:37,877 --> 01:18:39,337
Mr. Han, wait.
1127
01:18:39,420 --> 01:18:42,590
Why did you go to great lengths to
help us even if it meant you had to lie?
1128
01:18:44,111 --> 01:18:48,042
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
80720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.