All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP28+_+小舞竟然毫发无损的回归了队伍

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,409 --> 00:00:52,479 ♪The past is buried with farewell tears♪ 2 00:00:52,640 --> 00:00:56,179 ♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪ 3 00:00:56,539 --> 00:00:59,439 ♪Ghostly Trace, from place to place you run♪ 4 00:00:59,840 --> 00:01:02,010 ♪Xuan Tian power burns♪ 5 00:01:02,380 --> 00:01:05,780 ♪Never look down at the shabby wooden house♪ 6 00:01:06,239 --> 00:01:09,609 ♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪ 7 00:01:10,180 --> 00:01:13,140 ♪When seven creatures combine, hope is what we get♪ 8 00:01:13,609 --> 00:01:16,679 ♪Never give up as it'll be unforgettable♪ 9 00:01:16,680 --> 00:01:21,380 ♪For a hundred thousand years I'll search and grow with you♪ 10 00:01:21,680 --> 00:01:28,010 ♪I'll turn into a sky of bright stars when I think of you♪ 11 00:01:28,879 --> 00:01:32,239 ♪Life is full of wars, battles, adventures♪ 12 00:01:32,609 --> 00:01:35,939 ♪and I'll still protect you♪ 13 00:01:36,280 --> 00:01:42,540 ♪I'm still the King no matter the Black and Blue are awakened or not♪ 14 00:01:42,540 --> 00:01:46,380 ♪The darkness is all released by clouds and mists♪ 15 00:01:46,379 --> 00:01:49,839 ♪I'll never forget my promise♪ 16 00:01:49,840 --> 00:01:52,880 ♪even if the sky and earth changes or the sea roars♪ 17 00:01:53,280 --> 00:01:58,439 ♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪ 18 00:01:58,739 --> 00:02:04,839 ♪My invincible legend right on this Soul Land♪ 19 00:02:20,560 --> 00:02:23,629 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 20 00:02:23,900 --> 00:02:27,349 [Previous Episode] Yin, here is the place we bade farewell. 21 00:02:27,349 --> 00:02:30,769 Tang Hao, you can't escape. 22 00:02:30,770 --> 00:02:35,600 Give her to me. I'll let you live. 23 00:02:35,599 --> 00:02:36,979 If you want to hurt her, 24 00:02:36,979 --> 00:02:39,689 step over my corpse first. 25 00:02:39,689 --> 00:02:42,620 Farewell, my love. 26 00:02:45,990 --> 00:02:47,780 I've given him a name. [San] 27 00:02:49,810 --> 00:02:53,830 San might not withstand this Human Faced Demon Spider. 28 00:03:11,919 --> 00:03:16,159 [Soul Land] [Episode 28] 29 00:03:29,349 --> 00:03:32,560 Yi Ran, what are you thinking? 30 00:03:33,990 --> 00:03:36,189 I'm thinking of Tang San's words. 31 00:03:36,189 --> 00:03:37,639 Gift it to you. 32 00:03:39,270 --> 00:03:40,420 Grandma, 33 00:03:40,419 --> 00:03:43,889 do you think if I should use that Bone Piercing Needle? 34 00:03:44,650 --> 00:03:49,450 Use it if you think it's useful. 35 00:03:49,449 --> 00:03:52,250 Tang San is gifted. 36 00:03:52,250 --> 00:03:54,400 He's a rare talent. 37 00:03:54,400 --> 00:03:58,250 Unfortunately, he refused to join our family. 38 00:03:58,250 --> 00:04:00,539 Otherwise, in less than twenty years, 39 00:04:00,539 --> 00:04:03,560 he can definitely lead the family to a new level. 40 00:04:03,560 --> 00:04:06,460 You'll never find a golden carp in a pond. 41 00:04:06,460 --> 00:04:08,460 Not only Tang San, 42 00:04:08,460 --> 00:04:13,849 but also the other children are outstanding. 43 00:04:13,849 --> 00:04:18,769 But, why I've never heard of Shrek School? 44 00:04:18,769 --> 00:04:21,509 All these are unimportant. 45 00:04:21,509 --> 00:04:24,039 Although those kids are outstanding as well, 46 00:04:24,040 --> 00:04:29,439 there's still a difference from Tang San. Yi Ran... 47 00:04:29,439 --> 00:04:30,310 Huh? 48 00:04:30,310 --> 00:04:33,300 How do you think of Tang San? 49 00:04:33,300 --> 00:04:36,860 Him? I think he's just a mature kid. 50 00:04:36,860 --> 00:04:39,759 No. I'm asking your feeling towards him. 51 00:04:40,279 --> 00:04:43,099 Grandpa, are you pairing us together? 52 00:04:43,100 --> 00:04:44,840 I'm three years elder than him. 53 00:04:44,839 --> 00:04:47,109 Age is not a matter. 54 00:04:47,910 --> 00:04:49,560 Grandpa, you... 55 00:04:49,560 --> 00:04:51,790 What? Aren't you willing? 56 00:04:51,790 --> 00:04:55,730 Do you think that he looks too ordinary? 57 00:04:55,730 --> 00:04:58,530 Indeed he has an ordinary look. 58 00:04:58,529 --> 00:05:01,019 Obviously, he isn't from a famous clan. 59 00:05:01,019 --> 00:05:03,919 I don't understand how he practices 60 00:05:03,920 --> 00:05:05,590 the poor martial soul of Blue Silver Plant. 61 00:05:05,589 --> 00:05:11,339 My girl, never judge a book by its cover. 62 00:05:11,339 --> 00:05:14,769 Tang San is not as common as you say. 63 00:05:14,769 --> 00:05:18,329 How do you know that he isn't from the famous clan? 64 00:05:18,329 --> 00:05:23,469 Have you ever seen a soul master who practiced Blue Silver Plant to Level 30? 65 00:05:23,470 --> 00:05:26,070 And the hidden weapon that he used. 66 00:05:26,069 --> 00:05:31,199 All of these are enough to prove that he's extraordinary. 67 00:05:32,509 --> 00:05:34,399 Grandpa, don't be mad. 68 00:05:34,399 --> 00:05:36,389 Let's talk about it later. 69 00:05:36,389 --> 00:05:40,079 It's uncertain whether I'll meet him again. 70 00:05:40,079 --> 00:05:46,399 Yi Ran, you'd better think properly. It's now or never. 71 00:05:48,589 --> 00:05:53,250 No worries, my dear. She'll have her own happiness. 72 00:05:53,250 --> 00:05:58,240 We'd better help Yi Ran to find an appropriate third soul ring first. 73 00:05:58,240 --> 00:06:00,090 Let's figure out the Shrek School 74 00:06:00,089 --> 00:06:03,669 when we return home later. 75 00:06:22,500 --> 00:06:24,740 Brother San, where did you go? 76 00:06:31,110 --> 00:06:34,160 Brother, Wu is back! 77 00:06:56,029 --> 00:06:58,429 Mr. Zhao, if San carries on, 78 00:06:58,430 --> 00:07:00,310 he may be in danger. 79 00:07:00,310 --> 00:07:04,060 I knew it. But it's inappropriate to disturb him now. 80 00:07:04,060 --> 00:07:07,180 Everything depends on his willpower. 81 00:07:24,670 --> 00:07:25,830 Who? 82 00:07:38,449 --> 00:07:41,500 Wu, you're still alive! 83 00:07:44,170 --> 00:07:46,340 Are you expecting me to die? 84 00:07:54,069 --> 00:07:56,860 What happened? This mist... 85 00:07:58,050 --> 00:07:59,780 What happened to San? 86 00:08:00,389 --> 00:08:01,899 Wu, please wait. 87 00:08:02,420 --> 00:08:04,350 San is absorbing his third soul ring. 88 00:08:04,350 --> 00:08:05,570 Don't disrupt him. 89 00:08:07,670 --> 00:08:11,120 Third soul ring? How come...? 90 00:08:11,120 --> 00:08:13,649 How can this happen during absorbing the third soul ring? 91 00:08:15,910 --> 00:08:19,080 This is Human Faced Demon Spider. 92 00:08:22,899 --> 00:08:25,979 The soul ring of Human Faced Demon Spider that San is absorbing 93 00:08:25,980 --> 00:08:30,069 far exceeds the limit of his third soul ring. 94 00:08:30,069 --> 00:08:31,480 How do you know it? 95 00:08:32,200 --> 00:08:33,930 Master did say 96 00:08:33,929 --> 00:08:36,719 the limit of a third soul ring is about 1,700 years. 97 00:08:36,720 --> 00:08:39,399 The legs of this Human Faced Demon Spider is longer than 3 meters. 98 00:08:39,399 --> 00:08:41,059 It had undergone at least 2,000 years of practice. 99 00:08:41,059 --> 00:08:42,519 I see. 100 00:08:42,519 --> 00:08:44,569 But it's too late to stop him now! 101 00:08:44,570 --> 00:08:47,070 Hopefully San can withstand until the end. 102 00:08:51,710 --> 00:08:55,350 By the way, how did you escape from the Titan Giant Ape? 103 00:08:57,299 --> 00:08:59,719 I don't know what happened either. 104 00:09:00,509 --> 00:09:02,929 The Titan Giant Ape caught me and ran into the forest. 105 00:09:02,929 --> 00:09:06,019 Before running further, we heard a cow roaring from far. 106 00:09:06,019 --> 00:09:07,809 The Titan Giant Ape looked nervous. 107 00:09:07,809 --> 00:09:10,229 It threw me aside and ran away. 108 00:09:10,980 --> 00:09:15,379 Cow roar? What kind of cow can make Titan Giant Ape nervous? 109 00:09:15,379 --> 00:09:18,240 Titan Giant Ape roared before leaving, 110 00:09:18,240 --> 00:09:19,840 so I fainted. 111 00:09:19,840 --> 00:09:22,540 It had disappeared when I awoke. 112 00:09:22,539 --> 00:09:24,209 By the time, 113 00:09:24,210 --> 00:09:27,090 my soul power was upgraded to Level 30. 114 00:09:27,600 --> 00:09:30,529 What? You're reaching Level 30 now! 115 00:09:30,529 --> 00:09:32,699 Who's elder between Tang San and you? 116 00:09:32,700 --> 00:09:34,240 I'm a few months younger. 117 00:09:34,240 --> 00:09:39,250 At the time, a few Millennium Soul Beasts fainted as well. 118 00:09:39,250 --> 00:09:41,190 Coincidentally, there's one suit for me! 119 00:09:41,190 --> 00:09:45,510 So I hunted it. It's such a coincidence! 120 00:09:45,509 --> 00:09:47,889 Ah! How can it be? 121 00:09:50,649 --> 00:09:54,409 I thought I would be dead. Unexpectedly, I survived. 122 00:09:54,409 --> 00:09:56,620 I was physically recovered after absorbing the soul ring. 123 00:09:56,620 --> 00:09:58,620 So I came to you all at once. 124 00:10:13,450 --> 00:10:16,840 Wu, I'll definitely rescue you! 125 00:10:19,399 --> 00:10:22,590 Brother, please stay well! 126 00:10:22,590 --> 00:10:25,470 It's all my fault. My bad. 127 00:10:25,470 --> 00:10:27,420 Please wake up. 128 00:10:30,610 --> 00:10:33,600 Don't you worry, San can overcome it. 129 00:10:56,879 --> 00:11:01,350 [Soul Land] 130 00:11:09,779 --> 00:11:11,559 Have you been returned home? 131 00:11:15,200 --> 00:11:16,820 Do you think I'm still having a home? 132 00:11:16,820 --> 00:11:21,830 You have to return one day since they are your family. 133 00:11:21,830 --> 00:11:24,960 It'll not be now even if I return. 134 00:11:24,960 --> 00:11:26,690 Before I prove myself, 135 00:11:26,690 --> 00:11:28,890 I won't make myself a joke to them. 136 00:11:31,690 --> 00:11:36,080 Gang, you're too stubborn. 137 00:11:36,080 --> 00:11:38,639 Otherwise, you and she would not be... 138 00:11:38,639 --> 00:11:41,330 Shut up! Don't mention her in front of me! 139 00:11:41,330 --> 00:11:42,990 I'm here just for one purpose. 140 00:11:42,990 --> 00:11:45,230 All right. Not mentioning her. 141 00:11:45,230 --> 00:11:48,690 Isn't Tang San your purpose to be here? 142 00:11:48,690 --> 00:11:52,900 Zhao Wu Ji was beaten a few days ago because of Tang San. 143 00:11:54,470 --> 00:11:57,180 I can guess who is the person. 144 00:11:57,179 --> 00:11:58,620 You know? 145 00:12:05,840 --> 00:12:10,769 Do you think San's Martial Soul is only Blue Silver Plant? 146 00:12:34,889 --> 00:12:36,009 He made it. 147 00:12:40,980 --> 00:12:42,550 He has overcome the danger. 148 00:12:42,549 --> 00:12:44,319 He's undergoing the transformation process of soul power now. 149 00:12:44,320 --> 00:12:47,480 Tang San is a miracle! 150 00:12:47,480 --> 00:12:50,420 He can even withstand the Human Faced Demon Spider of 2,000 years. 151 00:12:50,429 --> 00:12:52,889 The Unrivaled Dragon Serpent should be grateful that 152 00:12:52,899 --> 00:12:55,439 their granddaughter didn't absorb this soul ring. 153 00:12:55,450 --> 00:12:59,400 If not, she might have already died of body explosion. 154 00:13:15,950 --> 00:13:18,550 Let's step back. San's power has just upgraded. 155 00:13:18,549 --> 00:13:19,979 His soul power is out of control now. 156 00:13:20,529 --> 00:13:21,879 Mr. 157 00:13:22,480 --> 00:13:25,269 This is very common. Don't worry. 158 00:13:28,659 --> 00:13:29,689 Brother. 159 00:13:32,659 --> 00:13:35,350 This shouldn't happen. 160 00:13:35,919 --> 00:13:37,329 Brother. 161 00:14:03,629 --> 00:14:06,259 This... 162 00:14:08,340 --> 00:14:11,080 Isn't this the leg of Human Faced Demon Spider? 163 00:14:13,460 --> 00:14:16,170 It's my first time to see this condition. 164 00:14:16,169 --> 00:14:17,120 Look! 165 00:14:32,940 --> 00:14:35,500 Mr. Zhao, what happened to San? 166 00:14:35,500 --> 00:14:36,639 This... 167 00:14:38,159 --> 00:14:42,139 Is San becoming a big spider? 168 00:14:43,039 --> 00:14:46,129 It's impossible! How can San become a spider? 169 00:14:46,129 --> 00:14:49,100 The mutation must have occurred when he absorbed the soul ring. 170 00:14:49,100 --> 00:14:50,980 He'll be all right. 171 00:14:50,980 --> 00:14:53,690 Mr. Zhao, what should we do now? 172 00:14:53,690 --> 00:15:00,400 Now? Perhaps we can only wait. 173 00:15:06,549 --> 00:15:10,539 Wu, don't. Please don't leave me. 174 00:15:13,830 --> 00:15:18,000 Wu, don't. Please don't leave me. 175 00:15:42,909 --> 00:15:47,309 An outer disciple is not allowed to enter the inner clan for a whole life. 176 00:15:47,309 --> 00:15:51,229 Scriptures of Tang Clan are never be propagated. 177 00:16:55,730 --> 00:16:59,690 An outer is always an outer. You can only be trash. 178 00:17:11,829 --> 00:17:15,720 How dare an outer disciple peep the inter practice! 179 00:17:15,720 --> 00:17:16,960 Give him a lesson! 180 00:17:58,279 --> 00:18:01,450 Tang San has already mastered the outer skill. 181 00:18:01,450 --> 00:18:03,620 I know well that the journey of learning is infinite. 182 00:18:03,619 --> 00:18:05,729 I beg Elder to teach me the inter martial art 183 00:18:05,730 --> 00:18:08,299 and allow me to enter the Scriptures Library. 184 00:18:08,299 --> 00:18:11,460 Scriptures Library is an important place of Tang Clan. 185 00:18:11,460 --> 00:18:13,970 The inter disciples never dare to think of that. 186 00:18:13,970 --> 00:18:17,079 You'd know your place. 187 00:18:17,079 --> 00:18:20,669 Tang San would like to learn deeper of the hidden weapon. 188 00:18:20,670 --> 00:18:23,539 I'll develop the hidden weapon. 189 00:18:29,720 --> 00:18:32,279 If you still have improper thoughts, 190 00:18:32,279 --> 00:18:35,230 I will definitely report to Grandmaster Tang Lan 191 00:18:35,230 --> 00:18:38,180 to expel you from the clan. 192 00:20:15,000 --> 00:20:16,099 [Next Episode] 193 00:20:16,119 --> 00:20:17,389 If you insist to enter, 194 00:20:17,390 --> 00:20:19,000 you will be chased out from Tang's Clan. 195 00:20:19,000 --> 00:20:20,269 Death is the only option. 196 00:20:20,269 --> 00:20:24,079 Rebellious! Never let go of him! 197 00:20:24,079 --> 00:20:27,250 Brother, keep it up! 198 00:20:31,140 --> 00:20:33,210 Ain't I dreaming right now? 199 00:20:33,210 --> 00:20:34,880 Xuan Tian Records? 200 00:20:34,880 --> 00:20:39,310 Tang San, you may try it boldly. 201 00:20:44,430 --> 00:20:45,259 Who? 14396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.