Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,605 --> 00:01:47,191
- Hello.
- Hey, I'm on my way.
2
00:01:47,274 --> 00:01:49,776
- And don't forget my money.
- See you soon.
3
00:01:49,860 --> 00:01:53,864
- And, Bailey, don't you forget.
4
00:01:58,368 --> 00:02:00,537
Shit.
5
00:02:05,876 --> 00:02:09,963
- Shit!
6
00:02:48,252 --> 00:02:51,839
- Jesus!
7
00:03:51,565 --> 00:03:53,734
Cool.
8
00:04:01,992 --> 00:04:05,412
Well, hello, dolly.
9
00:04:26,183 --> 00:04:28,435
♪ What are you
thinking about ♪
10
00:04:28,519 --> 00:04:30,521
♪ Who do you
think you are ♪
11
00:04:30,646 --> 00:04:34,983
♪ Oh, rage in the cage
and piss upon the stage ♪
12
00:04:35,108 --> 00:04:39,947
♪ There's only one sure way
to bring the giant down ♪
13
00:04:40,030 --> 00:04:44,660
♪ Defunct the strings
of cemetery things ♪
14
00:04:44,701 --> 00:04:50,374
♪ We're one flat foot
on the devil's wings ♪
15
00:04:50,457 --> 00:04:54,378
♪ Crawl on me
sink into me ♪
16
00:04:54,503 --> 00:04:58,799
♪ Die for me
living dead girl ♪
17
00:04:58,882 --> 00:05:03,720
♪ Crawl on me
sink into me ♪
18
00:05:03,804 --> 00:05:07,724
♪ Die for me
living dead girl ♪
19
00:05:07,808 --> 00:05:10,561
♪ What are you
thinking about ♪
20
00:05:12,646 --> 00:05:15,148
♪ What are you
thinking about ♪
21
00:05:15,232 --> 00:05:17,067
♪ Who do you
think you are ♪
22
00:05:17,150 --> 00:05:22,197
♪ Oh, raping the geek
and hustling the freak ♪
23
00:05:22,322 --> 00:05:27,244
♪ Like a hunchback juice
on a sentimental noose ♪
24
00:05:27,327 --> 00:05:31,832
♪ Operation filth, they love
to love the wealth ♪
25
00:05:31,915 --> 00:05:36,420
♪ Of an S.S. whore
making scary sounds ♪
26
00:05:36,503 --> 00:05:41,091
♪ Crawl on me
sink into me ♪
27
00:05:41,175 --> 00:05:45,762
♪ Die for me
living dead girl ♪
28
00:05:45,846 --> 00:05:50,684
♪ Crawl on me
sink into me ♪
29
00:05:50,767 --> 00:05:54,188
♪ Die for me
living dead girl ♪
30
00:05:54,271 --> 00:05:59,026
♪ Ooo-ooo-ooo-ooo ♪
31
00:06:13,457 --> 00:06:16,710
♪ What are you
thinking about ♪
32
00:06:16,793 --> 00:06:22,633
♪ Aw, crawl on me
sink into me ♪
33
00:06:22,716 --> 00:06:27,638
♪ Die for me
living dead girl ♪
34
00:06:27,721 --> 00:06:29,640
♪ Blood on her skin ♪
35
00:06:29,723 --> 00:06:32,559
♪ Dripping with sin ♪
36
00:06:32,726 --> 00:06:34,561
♪ Do it again ♪
37
00:06:34,645 --> 00:06:37,314
♪ Living dead girl ♪♪
38
00:06:39,066 --> 00:06:41,818
Hello. I'm Chief Kincaid,
Jade's uncle.
39
00:06:41,985 --> 00:06:45,656
- David Collins. Nice to meet you, sir.
- David, come on in.
40
00:06:46,740 --> 00:06:48,408
Jade!
41
00:06:48,492 --> 00:06:50,410
David's here!
42
00:06:50,494 --> 00:06:52,496
I've been hearing good
things about you, David.
43
00:06:52,496 --> 00:06:53,956
You're off to
Princeton next fall.
44
00:06:53,997 --> 00:06:55,916
Yes, sir.
45
00:06:55,999 --> 00:06:58,919
- What are you going to study?
- Theater Arts.
46
00:06:59,002 --> 00:07:04,258
Mm-hmm. But on an athletic
scholarship, right? Playing hockey?
47
00:07:04,341 --> 00:07:07,010
Figure skating.
48
00:07:07,094 --> 00:07:10,764
Mm-hmm. Jade!
49
00:07:13,100 --> 00:07:16,603
Warren, don't scream.
50
00:07:19,523 --> 00:07:21,275
Hi.
51
00:07:21,358 --> 00:07:23,277
You look great.
52
00:07:23,360 --> 00:07:27,364
Jade, I have to tell you. This guy
is a big improvement over the last one.
53
00:07:27,447 --> 00:07:29,825
I think your mother and
father would've agreed.
54
00:07:29,867 --> 00:07:31,660
My parents liked all my friends.
55
00:07:31,702 --> 00:07:34,454
I'll be home by midnight.
56
00:07:34,538 --> 00:07:36,707
She's in good hands, sir.
57
00:07:36,790 --> 00:07:40,627
Uh... You forget something?
58
00:07:44,298 --> 00:07:48,135
Oh. This is for you.
59
00:07:48,135 --> 00:07:49,052
I love lilies.
60
00:07:49,052 --> 00:07:52,389
Actually, it's an orchid.
Uh, cymbidium orchid?
61
00:07:52,472 --> 00:07:55,726
You put it in a vase and drop
an aspirin in the water,
62
00:07:55,809 --> 00:07:58,312
it should last you
the whole week.
63
00:07:58,395 --> 00:08:01,815
Or so I read.
Nice meeting you.
64
00:08:16,914 --> 00:08:18,832
She just left.
65
00:08:24,171 --> 00:08:27,424
- You look beautiful.
66
00:08:27,508 --> 00:08:30,677
♪♪ [Rock]
67
00:08:34,598 --> 00:08:36,683
- So Warren fell for it?
- Mm-hmm.
68
00:08:38,101 --> 00:08:41,438
David made quite an impression.
I think Warren's in love.
69
00:08:41,522 --> 00:08:44,358
Yuck. Not my type.
70
00:08:44,441 --> 00:08:47,027
I'm so over that
whole uniform thing.
71
00:08:47,110 --> 00:08:50,197
♪ I won't go home now, mama
Don't make a fool of me ♪
72
00:08:50,280 --> 00:08:52,950
♪ You see, I am
the boogie-woogie... ♪
73
00:08:52,950 --> 00:08:56,453
- Christ. it's Needle nose.
74
00:09:25,065 --> 00:09:27,651
Gotcha.
75
00:09:56,972 --> 00:09:59,850
[Chanting]
76
00:10:04,021 --> 00:10:07,524
Give me the power,
I beg of you.
77
00:10:11,778 --> 00:10:15,199
Give me the power,
I beg of you.
78
00:10:25,542 --> 00:10:28,086
Awake!
79
00:10:29,796 --> 00:10:31,965
Awake!
80
00:10:32,049 --> 00:10:36,553
Awake! Awake!
Awake! Awake!
81
00:10:43,227 --> 00:10:45,145
What a crock.
82
00:10:46,688 --> 00:10:50,275
[Thunderclap]
83
00:10:55,239 --> 00:10:58,575
[Knocking At Door]
84
00:11:03,497 --> 00:11:06,208
- Hey, Tiffany.
- What are you doing here?
85
00:11:06,250 --> 00:11:09,211
Come on. Let me in.
I'll catch my death out here.
86
00:11:09,253 --> 00:11:11,338
Promises, promises.
87
00:11:15,676 --> 00:11:19,930
Whoa. Whoo!
Hey, how was your day?
88
00:11:20,013 --> 00:11:21,932
Same old, same old.
89
00:11:22,015 --> 00:11:24,768
- Oh, hey, check it out.
- What?
90
00:11:24,852 --> 00:11:27,187
- Check it out.
- What is it?
91
00:11:27,271 --> 00:11:29,857
- You mean who is it?
- Who is it?
92
00:11:29,940 --> 00:11:32,776
You mean who was it.
93
00:11:34,862 --> 00:11:36,780
Oh, my God.
94
00:11:36,864 --> 00:11:40,117
Oh, my God. You really did
a number on him, didn't you?
95
00:11:40,200 --> 00:11:43,871
What did you use? Was it
really bloody? Did he scream a lot?
96
00:11:43,954 --> 00:11:45,873
Was he ha...
97
00:11:45,956 --> 00:11:49,543
You know, Damien, this guy
looks awfully familiar.
98
00:11:49,626 --> 00:11:51,879
I recognize
the nail polish.
99
00:11:51,962 --> 00:11:52,838
Shit.
100
00:11:52,880 --> 00:11:56,425
You never really actually
killed anybody, did you?
101
00:11:56,466 --> 00:11:59,303
Did you? Did you?
You pathetic worm!
102
00:11:59,386 --> 00:12:02,556
Come on, Tiff.
I'm working up to it.
103
00:12:17,237 --> 00:12:19,239
Aw, man.
104
00:12:19,239 --> 00:12:23,327
You know, it took me
ten hours to make that thing.
105
00:12:25,996 --> 00:12:28,499
- Damien.
- Yeah?
106
00:12:28,499 --> 00:12:30,417
Could you do me
a favor...
107
00:12:30,501 --> 00:12:34,922
and see if my lipstick
is under the sofa there?
108
00:12:36,924 --> 00:12:40,844
Ah, ah, ah, ah, ah.
Back on your knees.
109
00:12:40,928 --> 00:12:42,930
Crawl.
110
00:12:42,930 --> 00:12:46,183
Good boy.
111
00:12:46,350 --> 00:12:50,020
Stay down on the floor
where you belong.
112
00:12:50,103 --> 00:12:52,022
That's right.
113
00:13:10,040 --> 00:13:12,292
There's nothing under here.
114
00:13:16,046 --> 00:13:17,965
Charlotte.
115
00:13:17,965 --> 00:13:23,053
- How did you get out?
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
116
00:13:23,136 --> 00:13:25,055
Oh!
117
00:13:29,059 --> 00:13:31,061
Ugh!
118
00:13:48,745 --> 00:13:51,248
- Tiffany.
119
00:13:51,331 --> 00:13:53,834
Well, here we are.
120
00:13:56,086 --> 00:13:58,422
How long have we been
going out for now, huh?
121
00:13:58,505 --> 00:14:00,424
What?
122
00:14:00,507 --> 00:14:03,302
Don't you think you've kept
me waiting long enough?
123
00:14:03,302 --> 00:14:04,011
No.
124
00:14:04,094 --> 00:14:05,429
Oh.
125
00:14:09,183 --> 00:14:12,186
You know what
the French call an orgasm?
126
00:14:15,689 --> 00:14:19,610
- Le petit morte.
127
00:14:22,946 --> 00:14:25,199
"The little death."
128
00:14:27,367 --> 00:14:30,537
Come on, Tiffany.
Let's die a little.
129
00:14:35,709 --> 00:14:38,045
Ah!
130
00:14:38,128 --> 00:14:41,131
Hi. I'm Chucky.
Wanna play?
131
00:14:41,215 --> 00:14:44,551
- Where the hell did you get this thing?
- Got him from the cops.
132
00:14:44,635 --> 00:14:48,889
He's the actual doll from those murders.
I stitched him together.
133
00:14:48,972 --> 00:14:50,349
You got to be kidding me.
134
00:14:50,349 --> 00:14:53,101
No, I'm not kidding you.
Why would I kid you?
135
00:14:53,143 --> 00:14:57,231
- I knew you were obsessed, but... Chucky?
He's so '80s.
136
00:14:57,314 --> 00:15:00,150
- He isn't even scary.
- No, he's not. Yes, he is.
137
00:15:00,234 --> 00:15:02,069
What are you
looking at, punk?
138
00:15:06,073 --> 00:15:08,742
All right.
So, I was wrong.
139
00:15:08,825 --> 00:15:13,664
I thought he'd make
an... interesting toy.
140
00:15:13,747 --> 00:15:16,166
- Damien?
- Huh?
141
00:15:16,250 --> 00:15:19,086
You wanna play?
142
00:15:19,169 --> 00:15:21,088
Okay.
143
00:15:21,171 --> 00:15:24,842
First, I do this.
144
00:15:29,847 --> 00:15:33,684
Are you ready
for a menage a trios?
145
00:15:33,767 --> 00:15:38,272
- What's that?
- I thought you understood French.
146
00:15:39,857 --> 00:15:42,776
- Ow! Oh-ho!
147
00:15:47,698 --> 00:15:50,534
Now you watch me.
148
00:15:51,785 --> 00:15:53,954
Both of you.
149
00:16:06,049 --> 00:16:10,637
You know, Damien, there's something
I never told you about Chucky.
150
00:16:10,721 --> 00:16:14,892
- Don't tell me Schmucky is one of
those dolls who wets his pants.
151
00:16:14,975 --> 00:16:18,145
I wouldn't talk that way
about Chucky if I were you.
152
00:16:18,145 --> 00:16:21,148
He has a very bad temper.
153
00:16:21,231 --> 00:16:24,902
- Ooh!
- You see, we lived together for years.
154
00:16:24,985 --> 00:16:27,404
Of course, that was
before the cops killed him.
155
00:16:27,487 --> 00:16:31,575
That was before he passed
his soul into that doll there.
156
00:16:31,658 --> 00:16:34,328
Boy, was he ever jealous.
157
00:16:34,411 --> 00:16:39,833
Anybody even looked at me,
Chucky would take care of him.
158
00:16:39,917 --> 00:16:42,669
Wouldn't you, Chucky?
159
00:16:44,922 --> 00:16:47,174
We were gonna get married.
160
00:16:47,257 --> 00:16:50,260
God, was he
an incredible lover.
161
00:16:50,344 --> 00:16:52,846
- He was the best I ever had.
- Come on, baby.
162
00:16:53,013 --> 00:16:55,933
He ain't big enough to take care
of a woman like you.
163
00:17:04,858 --> 00:17:09,613
It ain't the size that counts, asshole.
It's what you do with it.
164
00:17:17,538 --> 00:17:18,705
All right.
165
00:17:41,645 --> 00:17:43,564
Hi.
166
00:17:43,647 --> 00:17:45,899
Hi.
167
00:17:45,983 --> 00:17:49,570
- How you been?
- Okay.
168
00:17:49,653 --> 00:17:52,823
- You?
- Peachy.
169
00:17:52,865 --> 00:17:55,909
Actually, to tell you the truth,
I've been kinda out of it.
170
00:17:55,993 --> 00:17:58,996
I know. It took me
ten years to find you.
171
00:18:02,332 --> 00:18:04,918
That is sick.
172
00:18:05,002 --> 00:18:08,255
What are you doing
with this jerk anyway?
173
00:18:08,338 --> 00:18:11,383
Ten years is
a long time, Chucky.
174
00:18:11,508 --> 00:18:14,428
Besides, I was never
actually with him.
175
00:18:14,511 --> 00:18:16,430
You know me.
176
00:18:16,471 --> 00:18:20,100
I'll kill anybody,
but I'll only sleep with someone I love.
177
00:18:20,184 --> 00:18:24,605
- You look great, Tiff.
- Thanks.
178
00:18:24,688 --> 00:18:26,690
I mean it.
I gotta be honest.
179
00:18:26,773 --> 00:18:30,110
I always thought
you were gonna let yourself go.
180
00:18:36,366 --> 00:18:37,993
Come here.
181
00:18:40,287 --> 00:18:41,872
Yeah.
182
00:18:47,794 --> 00:18:50,130
Huh?
183
00:18:52,174 --> 00:18:54,718
Stop it.
184
00:18:54,801 --> 00:18:57,137
- Hmm.
185
00:18:57,221 --> 00:18:59,723
All right,
you satisfied?
186
00:18:59,765 --> 00:19:01,725
- Can I wait in the car, please?
- No.
187
00:19:01,850 --> 00:19:04,061
[Siren Chirps]
188
00:19:04,144 --> 00:19:07,189
All right,
Boogie Nights, you're up.
189
00:19:07,231 --> 00:19:09,525
This is such
a load of shit.
190
00:19:09,566 --> 00:19:11,735
You know we haven't
been drinking.
191
00:19:11,818 --> 00:19:14,613
Well, then, you've got
nothing to worry about, do you?
192
00:19:16,156 --> 00:19:18,575
Evening, Chief.
193
00:19:20,244 --> 00:19:22,746
Seems like
a false alarm here.
194
00:19:22,746 --> 00:19:25,249
That's okay, Norton.
Better safe than sorry, right?
195
00:19:25,249 --> 00:19:27,501
- This is a new low.
- For you too.
196
00:19:27,584 --> 00:19:29,419
- Get in the car.
- Bite me.
197
00:19:29,503 --> 00:19:33,841
Jade, when you're 18,
you can go to hell for all I care.
198
00:19:33,924 --> 00:19:36,260
But until then,
I'm stuck with you.
199
00:19:36,343 --> 00:19:38,679
And I'll be damned
if I'm gonna let you embarrass me...
200
00:19:38,762 --> 00:19:41,849
by ending up on Jerry Springer
with some trailer trash lowlife.
201
00:19:41,932 --> 00:19:44,518
- You fuck.
- But you won't.
202
00:19:44,601 --> 00:19:47,062
Not Jade anyway.
Not any more.
203
00:19:47,104 --> 00:19:49,106
In the car.
204
00:19:49,147 --> 00:19:51,692
You can't keep us
from seeing each other.
205
00:19:53,277 --> 00:19:57,281
I'm the Chief of Police, sport.
I can do whatever I want.
206
00:19:57,364 --> 00:20:00,701
So if, for example, I was
to run a blood test on you tonight...
207
00:20:00,784 --> 00:20:04,705
and the results made you look like
Christian Slater on New Year's Eve,
208
00:20:04,788 --> 00:20:07,374
you think anybody
would question me?
209
00:20:07,457 --> 00:20:10,711
- He's bluffing.
- Try me.
210
00:20:14,673 --> 00:20:17,968
I wish we really could
choose our own families.
211
00:20:18,051 --> 00:20:20,971
David, you keep
your orchid dry now, you hear?
212
00:20:21,096 --> 00:20:24,224
- Come on, sunshine.
213
00:20:24,349 --> 00:20:26,310
"Try me."
214
00:20:28,312 --> 00:20:30,230
Screw him.
215
00:20:30,314 --> 00:20:33,901
If I were you, I would take Jade,
get the hell outta Dodge...
216
00:20:33,984 --> 00:20:36,153
and never look back.
217
00:20:40,407 --> 00:20:42,659
Look, Chucky.
218
00:20:42,701 --> 00:20:45,412
I made Swedish meatballs,
your favorite.
219
00:20:45,496 --> 00:20:47,915
Honey, you shouldn't have.
220
00:20:47,998 --> 00:20:53,837
Well, I wanted everything tonight
to be absolutely perfect.
221
00:20:54,922 --> 00:20:57,257
Tiff, what the hell
is that?
222
00:20:57,341 --> 00:21:00,093
It's a playpen, silly,
for the nursery.
223
00:21:02,012 --> 00:21:05,265
You know, Chucky,
I still have the ring.
224
00:21:05,390 --> 00:21:08,185
- What ring?
- The ring, the one you left for me.
225
00:21:08,268 --> 00:21:12,689
I found it on the mantel the night you
were killed. I've never taken it off.
226
00:21:12,773 --> 00:21:16,193
Oh, that? The one I got
from Vivian Van Pelt.
227
00:21:16,276 --> 00:21:18,362
- Vivian who?
- Vivian Van Pelt.
228
00:21:18,445 --> 00:21:21,448
I dumped her
in the river, remember?
229
00:21:21,615 --> 00:21:24,368
That ring is worth
five or six grand, easy.
230
00:21:24,535 --> 00:21:28,956
You mean... you weren't
gonna ask me to marry you?
231
00:21:29,039 --> 00:21:33,877
What are you, fucking nuts?
232
00:21:34,795 --> 00:21:36,713
You thought...
233
00:21:43,720 --> 00:21:45,973
You haven't changed.
234
00:21:46,056 --> 00:21:48,392
You'll never change.
235
00:21:48,475 --> 00:21:50,769
What the hell
was I thinking?
236
00:21:50,811 --> 00:21:56,149
Now, the first thing we gotta do is
get me outta this body once and for all.
237
00:21:56,233 --> 00:21:58,235
No.
238
00:21:59,736 --> 00:22:03,323
I think I prefer you
like this.
239
00:22:03,407 --> 00:22:07,494
You're kinda cute.
You're just like a little baby.
240
00:22:07,578 --> 00:22:10,831
- Is the little baby ticklish? Is he?
- Stop!
241
00:22:10,914 --> 00:22:13,500
- Is he? Is he? Is he?
- Stop! Stop!
242
00:22:13,542 --> 00:22:17,588
- Is he? Is he? Okay. Mommy's tired.
243
00:22:17,671 --> 00:22:20,090
Time to go to sleep.
244
00:22:23,594 --> 00:22:26,263
Okay, I get it.
245
00:22:26,263 --> 00:22:29,266
You're still hung up
on the domestic thing.
246
00:22:29,266 --> 00:22:32,102
No problem.
We'll get hitched.
247
00:22:32,186 --> 00:22:37,399
Sorry.
I'm not into short guys.
248
00:22:48,285 --> 00:22:52,456
My mother always said
love was supposed to set you free.
249
00:22:52,539 --> 00:22:55,292
But that's not true, Chucky.
250
00:22:55,375 --> 00:22:59,713
I've been a prisoner of my love for you
for a very long time.
251
00:23:01,798 --> 00:23:04,468
Now it's payback time.
252
00:23:04,551 --> 00:23:07,471
You let me outta here
right now!
253
00:23:09,056 --> 00:23:11,141
Sweet dreams, asshole.
254
00:23:13,560 --> 00:23:16,980
♪ I'm crazy ♪
255
00:23:17,064 --> 00:23:22,069
♪ Crazy for feelin'
so blue ♪
256
00:23:27,741 --> 00:23:30,744
♪ I knew ♪
257
00:23:30,828 --> 00:23:37,084
♪ You'd love me
as long as you wanted ♪
258
00:23:41,421 --> 00:23:44,675
♪ And someday ♪
259
00:23:44,675 --> 00:23:53,100
♪ You'd leave me
for somebody new ♪
260
00:23:57,437 --> 00:24:00,440
♪ Crazy for tryin' ♪
261
00:24:00,524 --> 00:24:03,777
♪ And crazy for cryin' ♪
262
00:24:03,861 --> 00:24:10,534
♪ And I'm crazy
for lovin' you ♪
263
00:24:10,617 --> 00:24:14,454
♪ I'm crazy for tryin' ♪
264
00:24:14,538 --> 00:24:17,958
♪ And crazy for cryin' ♪
265
00:24:18,041 --> 00:24:22,963
Jesse, honey, could you
give me a hand with this?
266
00:24:23,046 --> 00:24:25,883
Yeah, okay, uh,
just a second.
267
00:24:25,966 --> 00:24:28,385
Thanks, sweet face.
I owe you one.
268
00:24:28,468 --> 00:24:32,222
- Yeah.
- ♪ I'm crazy for feeling' so lonely ♪
269
00:24:32,306 --> 00:24:34,391
Shit!
270
00:24:39,229 --> 00:24:42,482
♪ I'm crazy ♪♪
271
00:24:46,320 --> 00:24:49,072
- Hi.
- Hi.
272
00:24:49,156 --> 00:24:52,159
So, you movin' out already?
273
00:24:52,242 --> 00:24:54,161
No such luck.
274
00:24:54,244 --> 00:24:56,997
Oh, sorry.
275
00:24:57,080 --> 00:24:59,583
You want me
to put that in the car?
276
00:24:59,666 --> 00:25:03,086
Yeah, I'm just, you know,
taking some stuff to the Goodwill.
277
00:25:11,428 --> 00:25:13,347
- It's heavy.
- Oh, yeah.
278
00:25:13,430 --> 00:25:14,556
What do you got in here?
279
00:25:14,598 --> 00:25:17,267
Oh, you know. A little
of this, a little of that.
280
00:25:17,351 --> 00:25:19,520
Stuff that's gone
out of style.
281
00:25:19,603 --> 00:25:20,938
You ever look at something,
282
00:25:20,979 --> 00:25:23,774
and you realize you are just
sick to death looking at it?
283
00:25:23,857 --> 00:25:26,276
That's how I feel
about that shit.
284
00:25:26,276 --> 00:25:28,779
Here. In the trunk.
285
00:25:28,779 --> 00:25:31,865
- In the trunk?
- You can do it.
286
00:25:31,949 --> 00:25:33,867
Bend your knees.
287
00:25:35,869 --> 00:25:40,040
Wow. You are strong.
Nice muscle tone. You work out a lot?
288
00:25:40,040 --> 00:25:42,292
I've been doing
some push-ups...
289
00:25:42,376 --> 00:25:43,126
Sorry.
290
00:25:43,168 --> 00:25:46,046
No, that's okay. Can't hurt it.
Might help.
291
00:25:46,129 --> 00:25:50,467
Tiffany, where the fuck are you?
292
00:25:50,551 --> 00:25:52,970
You got some company?
293
00:25:52,970 --> 00:25:56,974
Nah, just babysitting.
Foul-mouthed little fucker.
294
00:25:57,057 --> 00:25:59,142
Let me help you
with this.
295
00:25:59,226 --> 00:26:00,561
Oh, um...
296
00:26:00,644 --> 00:26:03,397
What are you doing
later on?
297
00:26:03,480 --> 00:26:05,899
'Cause I was thinking...
298
00:26:05,983 --> 00:26:10,153
maybe you and I could
go get a drink or something.
299
00:26:10,237 --> 00:26:12,406
That is,
if you're up to it.
300
00:26:13,824 --> 00:26:16,743
- No, no. I-I can't.
- Why?
301
00:26:16,827 --> 00:26:19,329
- I'm seeing someone.
- Really?
302
00:26:19,413 --> 00:26:22,082
All the good guys
are taken.
303
00:26:22,166 --> 00:26:25,169
- I-I gotta go.
- Okay.
304
00:26:25,169 --> 00:26:27,337
Bye.
305
00:26:27,421 --> 00:26:29,423
Jesse?
306
00:26:31,008 --> 00:26:34,595
- Treat her right, Jesse.
- Excuse me?
307
00:26:34,678 --> 00:26:38,515
Treat her right.
Never take her for granted.
308
00:26:38,515 --> 00:26:41,268
It's like my mother
always used to say,
309
00:26:41,351 --> 00:26:45,105
"A woman spends all day
slaving over a hot stove for a man,
310
00:26:45,189 --> 00:26:47,274
the least he can do
is the dishes."
311
00:26:48,859 --> 00:26:52,362
She's kind of a philosopher,
my mother.
312
00:26:52,446 --> 00:26:57,367
- Hmm. Take it easy.
- See you around.
313
00:27:02,039 --> 00:27:04,958
W-o-m-a-n
314
00:27:05,042 --> 00:27:09,796
B-I-T-C-H.
315
00:27:09,880 --> 00:27:14,051
That is incorrect.
The correct spelling of "woman" is...
316
00:27:14,134 --> 00:27:16,970
W-O-M-A-N.
317
00:27:17,054 --> 00:27:19,056
Shows how much you know.
318
00:27:19,139 --> 00:27:21,558
- [Door Opens]
- Yoo-hoo! I'm home.
319
00:27:23,060 --> 00:27:26,480
Oh! Tsk, tsk, tsk, tsk.
320
00:27:26,563 --> 00:27:31,151
If you can't play nice,
I may just have to take your toys away.
321
00:27:31,235 --> 00:27:34,905
I have a surprise for you. I've been
thinking about what you said...
322
00:27:34,988 --> 00:27:36,990
about wanting to get married.
323
00:27:37,074 --> 00:27:38,909
Yeah?
324
00:27:38,992 --> 00:27:41,578
I think it would do you
good to settle down.
325
00:27:41,578 --> 00:27:43,038
Babe, this is great!
326
00:27:43,080 --> 00:27:45,749
You won't regret it,
I promise.
327
00:27:45,833 --> 00:27:48,752
I'm gonna treat you
like a princess.
328
00:27:51,755 --> 00:27:55,592
- What's that?
- Your bride.
329
00:28:04,685 --> 00:28:08,689
With this ring, I thee wed.
330
00:28:08,772 --> 00:28:13,944
Oh, Chucky.
She's beautiful.
331
00:28:16,446 --> 00:28:19,199
You are so dead.
332
00:28:19,283 --> 00:28:21,535
Congratulations, Chucky.
333
00:28:21,618 --> 00:28:24,454
Now, I'm sure you two kids
would want to be alone.
334
00:28:37,050 --> 00:28:40,554
While there are still no leads in
the murder of Officer Bob Bailey,
335
00:28:40,637 --> 00:28:44,308
evidence suggests that his death
may be linked to another body...
336
00:28:44,391 --> 00:28:46,310
found earlier today.
337
00:28:46,393 --> 00:28:49,146
Damien Baylock, whose real name
was Howard Fitzwater,
338
00:28:49,229 --> 00:28:51,815
was dragged from the East River
this afternoon.
339
00:28:51,815 --> 00:28:54,651
Detective Preston, is there a
connection between these two murders?
340
00:28:54,735 --> 00:28:56,570
Could be.
341
00:28:56,653 --> 00:28:58,739
- Possibly.
- Is this the work of a serial killer?
342
00:28:58,822 --> 00:29:00,491
- Maybe.
- I didn't say that.
343
00:29:00,574 --> 00:29:03,911
No, sir, you didn't, but what can
you tell us about these murders?
344
00:29:03,994 --> 00:29:05,412
Nothing.
345
00:29:05,496 --> 00:29:08,499
I can tell you that this used to be
a nice rural community...
346
00:29:19,510 --> 00:29:21,762
[Organ Sting]
347
00:29:21,845 --> 00:29:24,848
She's alive! Alive!
348
00:29:30,854 --> 00:29:33,607
The bride of Frankenstein.
349
00:29:42,533 --> 00:29:45,369
I promise to love, honor and cherish
till death do us part.
350
00:29:45,369 --> 00:29:47,120
I promise to love, honor and cherish
till death do us part.
351
00:29:47,204 --> 00:29:49,456
You got that right.
352
00:30:11,895 --> 00:30:13,313
She hate me.
353
00:30:38,589 --> 00:30:40,507
We belong dead.
354
00:31:22,132 --> 00:31:24,885
Give me the power,
I beg of you.
355
00:31:32,226 --> 00:31:34,561
Awake!
356
00:31:37,731 --> 00:31:39,566
Awake!
357
00:31:44,571 --> 00:31:46,740
What a crock.
358
00:32:20,607 --> 00:32:24,111
You son of a bitch!
What have you done to me?
359
00:32:29,533 --> 00:32:34,121
You got your wish.
You're mine now, doll.
360
00:32:35,539 --> 00:32:38,125
And if you know
what's good for you,
361
00:32:38,208 --> 00:32:40,711
you are going
to love, honor and obey.
362
00:32:40,794 --> 00:32:44,298
I wouldn't marry you
if you had the body of G.I. Joe.
363
00:32:44,381 --> 00:32:47,551
Hey, Raggedy Ann, you looked
in the mirror lately?
364
00:32:47,634 --> 00:32:50,304
Now's not the time
to get picky. Hmm.
365
00:32:50,304 --> 00:32:52,472
[Growls]
366
00:32:54,474 --> 00:32:56,476
Face it, Tiff.
367
00:32:56,476 --> 00:33:00,397
You need me. Otherwise,
you're stuck like this for good.
368
00:33:00,480 --> 00:33:02,482
I don't need you.
I'll look it up myself.
369
00:33:02,566 --> 00:33:05,569
Oh, go ahead. Chapter six.
370
00:33:05,652 --> 00:33:08,739
Page 217.
371
00:33:10,407 --> 00:33:13,494
The Heart of Damballa.
What's that?
372
00:33:13,577 --> 00:33:14,995
An amulet.
373
00:33:15,078 --> 00:33:19,500
We need it to transfer
our souls into human bodies.
374
00:33:19,583 --> 00:33:21,502
Okay.
And where the hell is it?
375
00:33:21,585 --> 00:33:24,087
I was wearing it
around my neck...
376
00:33:24,171 --> 00:33:26,757
the night those bastards
gunned me down.
377
00:33:26,840 --> 00:33:32,012
It was buried with my corpse
in Hackensack, New Jersey.
378
00:33:32,012 --> 00:33:33,472
All right, let's go.
379
00:33:33,472 --> 00:33:37,100
Sure. I'll steer and you
can work the pedals.
380
00:33:37,184 --> 00:33:39,603
We're dolls, you dope!
381
00:33:39,770 --> 00:33:44,191
Oh, my God! What are we gonna do?
[Crying]
382
00:33:44,274 --> 00:33:48,111
Ay-yi-yi.
383
00:33:48,111 --> 00:33:52,032
- Shut up.
- You shut up.
384
00:33:52,115 --> 00:33:55,118
I don't get it.
Why don't you just mail the dolls?
385
00:33:55,202 --> 00:33:58,038
[Tiffany]
These dolls are very special.
386
00:33:58,121 --> 00:34:00,290
What do you mean,
"special"?
387
00:34:00,374 --> 00:34:04,461
I mean there's 500 bucks in it for you
if you get 'em there by tomorrow.
388
00:34:04,545 --> 00:34:07,130
No questions asked.
389
00:34:07,214 --> 00:34:10,717
I'd do it myself,
but I have to take care of a friend...
390
00:34:10,801 --> 00:34:13,053
who's mentally
incapacitated.
391
00:34:14,471 --> 00:34:16,473
Yeah.
392
00:34:16,473 --> 00:34:18,559
Yeah, I'll do it.
393
00:34:18,642 --> 00:34:21,144
But I want a thousand.
394
00:34:21,228 --> 00:34:23,897
Okay, sweet face,
I can give you half now,
395
00:34:23,981 --> 00:34:27,234
and my friend in Jersey
will give you the rest.
396
00:34:27,317 --> 00:34:30,320
♪♪ ["Call Me"]
397
00:34:30,320 --> 00:34:33,907
♪ Color me
your color, baby ♪
398
00:34:33,991 --> 00:34:37,244
♪ Color me your car ♪
399
00:34:37,327 --> 00:34:40,581
♪ Color me your color,
darlin' ♪
400
00:34:40,664 --> 00:34:43,917
♪ I know who you are ♪
401
00:34:44,001 --> 00:34:47,254
♪ Come up off
your color chart ♪
402
00:34:47,337 --> 00:34:49,923
♪ I know where
you're coming from ♪
403
00:34:50,007 --> 00:34:51,508
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
404
00:34:51,592 --> 00:34:53,260
♪ On the line ♪
405
00:34:53,343 --> 00:34:57,097
♪ Call me,
call me any, anytime ♪
406
00:34:57,181 --> 00:34:59,516
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
407
00:34:59,600 --> 00:35:03,854
♪ My love, you can call me
any day or night ♪
408
00:35:03,937 --> 00:35:05,856
♪ Call me ♪
409
00:35:09,526 --> 00:35:11,612
Wow!
410
00:35:18,869 --> 00:35:21,788
Barbie,
eat your heart out.
411
00:35:31,298 --> 00:35:33,050
Uh... um...
412
00:35:33,133 --> 00:35:36,220
- Just act natural.
- Right.
413
00:35:42,392 --> 00:35:44,811
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
414
00:35:44,895 --> 00:35:49,483
♪ My love, call me,
call me any, anytime ♪
415
00:35:49,566 --> 00:35:52,319
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
416
00:35:52,402 --> 00:35:55,322
♪ My love, call me,
call me for some overtime ♪
417
00:35:55,405 --> 00:35:57,908
"Please deliver dolls
to caretaker's office."
418
00:35:57,991 --> 00:36:00,619
Forest Creek Cemetery.
Hackensack, New Jersey.
419
00:36:00,744 --> 00:36:03,497
"Love and kisses, Tiffany."
420
00:36:03,580 --> 00:36:05,499
Cemetery?
421
00:36:05,582 --> 00:36:10,420
♪ Call me for your
lover's lover's alibi ♪
422
00:36:10,546 --> 00:36:12,005
- ♪ Call me ♪
- ♪ Call me ♪
423
00:36:12,089 --> 00:36:17,177
♪ On the line, call me
call me any, anytime ♪♪
424
00:36:17,261 --> 00:36:21,473
David, you remember
when you were seeing Brad Barker?
425
00:36:21,515 --> 00:36:24,184
Oh! Vividly. Whoo!
426
00:36:24,268 --> 00:36:26,520
You loved him, didn't you?
427
00:36:28,605 --> 00:36:31,775
Yeah... I did.
428
00:36:33,360 --> 00:36:35,279
What happened?
429
00:36:35,362 --> 00:36:37,698
His mother found
a letter I'd written him.
430
00:36:37,781 --> 00:36:41,201
She freaked,
and we haven't spoken since.
431
00:36:43,453 --> 00:36:45,372
You know, Jade,
432
00:36:45,455 --> 00:36:49,459
we get very few chances
in life to be happy.
433
00:36:51,044 --> 00:36:54,298
You gotta grab the brass ring
when you can.
434
00:36:59,469 --> 00:37:01,471
We don't have time
for this shit.
435
00:37:03,557 --> 00:37:08,061
- Jade, I need to talk to you.
- Hey, Jesse.
436
00:37:08,145 --> 00:37:11,398
- Hey, David.
- I want details.
437
00:37:11,481 --> 00:37:14,902
Jesse, Warren will be home
any second. if he catches you...
438
00:37:14,985 --> 00:37:17,404
- You know I'll never take you for granted.
- Jesse...
439
00:37:17,488 --> 00:37:20,073
Like if you'd cook,
I'd do the dishes, right?
440
00:37:20,115 --> 00:37:23,243
- What are you talking about?
- I'd do anything for you, anything at all.
441
00:37:23,327 --> 00:37:25,245
You know that, right?
442
00:37:25,329 --> 00:37:28,916
- Right?
- [Scoffs]
443
00:37:28,999 --> 00:37:31,502
- Yes. Yes, I know.
- Then marry me.
444
00:37:31,585 --> 00:37:34,171
- What?
- Marry me.
445
00:37:34,213 --> 00:37:36,173
Tonight.
446
00:37:36,256 --> 00:37:39,092
- Warren would kill us.
- I don't care about Warren.
447
00:37:39,176 --> 00:37:42,179
- That's why we're gonna disappear.
- Where are we gonna go?
448
00:37:42,179 --> 00:37:45,349
- Anywhere you want.
- Well, what are we gonna do for money?
449
00:37:45,432 --> 00:37:48,352
I got money.
450
00:37:48,352 --> 00:37:52,523
- Where did you get this?
- You know my neighbor, Tiffany?
451
00:37:52,523 --> 00:37:56,902
She's paying me $500 to take a couple
of dolls to a friend of hers in Jersey.
452
00:37:56,944 --> 00:37:59,613
Jade, there's another 500
when we get there.
453
00:37:59,696 --> 00:38:03,283
Oh, shit, Jesse. What has that
freak gotten you into?
454
00:38:03,408 --> 00:38:05,994
[Jesse]
I don't know. I don't care.
455
00:38:05,994 --> 00:38:09,414
I can put a deposit on an apartment.
I'll get a job.
456
00:38:09,540 --> 00:38:11,625
I'll help put you
through college.
457
00:38:11,750 --> 00:38:15,212
I think
I'm gonna throw up.
458
00:38:15,295 --> 00:38:18,215
Jade, marry me.
459
00:38:18,257 --> 00:38:20,467
What do you say?
460
00:38:29,476 --> 00:38:31,645
I say I do.
461
00:38:33,897 --> 00:38:37,568
- Come on. Let's get you packed.
- Okay.
462
00:38:37,568 --> 00:38:40,237
Aw, that's so romantic.
463
00:38:40,237 --> 00:38:44,992
I give them six months,
three if she gains weight.
464
00:38:51,748 --> 00:38:54,168
[Phone Dialing]
465
00:38:55,794 --> 00:38:57,671
It's me.
466
00:38:57,754 --> 00:39:01,425
His van is parked right in front
of my house as we speak.
467
00:39:01,550 --> 00:39:03,427
[Beep]
468
00:39:16,899 --> 00:39:20,444
Who the hell is this bozo?
What's he doing?
469
00:39:20,527 --> 00:39:23,947
Screwing with our ride,
that's what.
470
00:39:23,947 --> 00:39:27,451
Ah, what the hell.
I need the exercise.
471
00:39:27,451 --> 00:39:31,788
Were you born with that knife
super glued onto your hand, or what?
472
00:39:31,872 --> 00:39:33,332
What are you talking about?
473
00:39:33,332 --> 00:39:36,418
For God's sake, Chucky, drag
yourself into the '90s.
474
00:39:36,460 --> 00:39:38,795
Stabbings went out
with Bundy and Dahmer.
475
00:39:38,879 --> 00:39:41,173
You look like
Martha Stewart with that thing.
476
00:39:41,173 --> 00:39:44,801
- Who the fuck is Martha Stewart?
- My idol.
477
00:39:44,801 --> 00:39:48,180
And what does Martha tell you to do
when guests drop by for dinner...
478
00:39:48,222 --> 00:39:50,724
and you haven't
had time to shop?
479
00:39:50,807 --> 00:39:53,894
You improvise.
480
00:39:56,021 --> 00:39:58,106
What about...
481
00:39:58,148 --> 00:40:00,692
Predictable.
482
00:40:01,819 --> 00:40:03,987
Hmm...
483
00:40:03,987 --> 00:40:06,406
Uh...
484
00:40:09,910 --> 00:40:11,161
Aha.
485
00:40:37,020 --> 00:40:39,940
[Tiffany Laughing]
486
00:40:41,525 --> 00:40:43,777
Who's there?
487
00:40:43,861 --> 00:40:47,698
[Laughing]
488
00:41:08,760 --> 00:41:10,387
Ugh!
489
00:41:14,224 --> 00:41:16,310
- Now!
- [Gasps]
490
00:41:17,728 --> 00:41:19,688
[Screams]
491
00:41:27,905 --> 00:41:31,074
Why does that look
so familiar?
492
00:41:31,074 --> 00:41:35,412
See? Now, that's the work
of a true homicidal genius.
493
00:41:35,496 --> 00:41:39,666
- Not bad, for an amateur.
- [Door Opens]
494
00:41:39,750 --> 00:41:41,418
Shit. Here they come.
495
00:41:41,502 --> 00:41:44,254
- [Jesse] Yeah!
- [Jade Laughing]
496
00:41:45,506 --> 00:41:48,425
- What do we do with him?
- I don't know.
497
00:41:48,509 --> 00:41:50,844
What would
Martha Stewart do?
498
00:41:50,928 --> 00:41:54,181
[Laughing Continues]
499
00:41:57,601 --> 00:41:59,561
Here.
500
00:42:01,355 --> 00:42:07,194
- [Chucky] Come on. Help me.
- I am helping. He's heavy.
501
00:42:21,041 --> 00:42:23,043
Wait.
502
00:42:23,043 --> 00:42:25,212
Huh?
503
00:42:27,297 --> 00:42:29,383
What's the matter?
504
00:42:29,466 --> 00:42:34,137
- I could've sworn that door was locked.
- Come on. We have to go.
505
00:42:43,564 --> 00:42:46,650
[Engine Starting]
506
00:42:48,402 --> 00:42:50,404
Oh, yeah!
507
00:42:50,487 --> 00:42:53,407
♪♪ [Rock]
508
00:43:00,914 --> 00:43:05,836
♪ Give it back ♪
509
00:43:05,919 --> 00:43:08,005
♪ My, my ♪
510
00:43:08,130 --> 00:43:10,215
Shit!
511
00:43:13,427 --> 00:43:16,763
♪ I'm empty ♪
512
00:43:16,847 --> 00:43:19,600
- ♪ And sad ♪♪
- [Siren Chirps]
513
00:43:28,108 --> 00:43:30,277
Now what?
514
00:43:31,862 --> 00:43:34,364
How you kids doing tonight?
515
00:43:39,786 --> 00:43:42,456
Going somewhere?
516
00:43:42,539 --> 00:43:45,709
Will you both get out
of the van now, please?
517
00:43:49,588 --> 00:43:52,549
Officer Norton,
I have a question.
518
00:43:52,633 --> 00:43:54,885
All this
following us around...
519
00:43:54,968 --> 00:43:57,387
Is that covered by
your regular salary?
520
00:43:57,471 --> 00:44:00,641
- Or does my uncle pay you extra?
- Extra.
521
00:44:02,142 --> 00:44:05,479
Look, I'm sure you're
not a bad person.
522
00:44:05,479 --> 00:44:08,607
I know that you're
just doing your job.
523
00:44:08,649 --> 00:44:11,151
But couldn't you just
please give us a break?
524
00:44:11,151 --> 00:44:14,613
I wish I could.
You seem like really nice kids.
525
00:44:14,655 --> 00:44:17,574
It's nothing personal,
at least on my part.
526
00:44:17,658 --> 00:44:19,827
But... the money.
527
00:44:19,910 --> 00:44:23,163
- You're disgusting. Shut up!
- [Laughing]
528
00:44:23,205 --> 00:44:26,750
Shut up, or I swear to God,
I'll fucking vaporize you!
529
00:44:26,834 --> 00:44:28,585
[Crowd Oohing]
530
00:44:32,005 --> 00:44:34,091
[Coughing]
531
00:44:34,174 --> 00:44:37,594
[Inhaling]
532
00:44:37,678 --> 00:44:41,598
- Ahh!
- [Gasps]
533
00:44:41,723 --> 00:44:43,809
Come on. Take it easy.
534
00:44:43,809 --> 00:44:48,188
- Take it easy. Come here.
- We're never gonna get away with this.
535
00:44:48,230 --> 00:44:50,691
They're never gonna let us go.
536
00:44:50,691 --> 00:44:54,236
It's gonna be okay. All right?
537
00:44:54,361 --> 00:44:57,531
Now, why don't you go get us
something to eat for the road,
538
00:44:57,614 --> 00:44:59,867
and I'll deal
with Needle nose.
539
00:44:59,950 --> 00:45:01,869
- All right?
- Okay.
540
00:45:10,127 --> 00:45:12,296
Ugh!
541
00:45:50,667 --> 00:45:52,169
Ah!
542
00:46:04,264 --> 00:46:07,017
Oh, that's bullshit!
543
00:46:09,937 --> 00:46:14,358
- You know this isn't mine.
- You're in a lot of trouble, kid.
544
00:46:14,441 --> 00:46:18,529
Now don't you fucking move.
545
00:46:27,120 --> 00:46:30,040
Shit! Shit!
546
00:46:30,123 --> 00:46:33,544
Figures you'd hitch us
a ride with the Fugitive.
547
00:46:33,627 --> 00:46:35,879
Give me your lighter.
548
00:46:35,963 --> 00:46:37,965
- What are you doing?
- Improvising.
549
00:46:37,965 --> 00:46:42,553
Now, sit back
and learn from the master.
550
00:46:51,395 --> 00:46:53,814
[Woman] Chief Kincaid
isn't answering.
551
00:46:53,856 --> 00:46:55,732
What? I just talked to him.
552
00:47:15,419 --> 00:47:17,004
[Woman Talking, Indistinct]
553
00:47:32,769 --> 00:47:35,939
Rude fucking doll.
554
00:47:39,610 --> 00:47:42,362
Come on, Jade.
555
00:47:44,948 --> 00:47:47,451
- [Sniffs]
- Norton?
556
00:47:48,785 --> 00:47:50,370
- Are you still there?
- [Coughs]
557
00:47:51,955 --> 00:47:55,125
- Norton! - Bye!
- [Tiffany Laughing]
558
00:47:55,209 --> 00:47:57,211
[Screams]
559
00:48:02,799 --> 00:48:05,302
[Crowd Screaming]
560
00:48:14,311 --> 00:48:16,313
Jesse!
561
00:48:16,396 --> 00:48:18,565
Jesse!
562
00:48:18,649 --> 00:48:20,734
Jesse!
563
00:48:20,818 --> 00:48:22,820
Get in!
564
00:48:22,820 --> 00:48:25,322
Get in!
565
00:48:25,405 --> 00:48:27,491
There they are!
Call the police!
566
00:48:27,574 --> 00:48:29,660
Shit! Shit! Go!
567
00:48:31,495 --> 00:48:33,497
Jesse, drive! Go!
568
00:48:33,497 --> 00:48:35,249
Go!
569
00:48:35,332 --> 00:48:37,751
[Tires Screeching]
570
00:48:37,835 --> 00:48:39,837
[Horns Honking]
571
00:48:42,172 --> 00:48:47,010
Well, at least you haven't forgotten
how to show a girl a good time.
572
00:49:11,451 --> 00:49:13,453
Where were you?
573
00:49:13,537 --> 00:49:17,291
- Is that all you have to say?
- What do you want me to say?
574
00:49:17,374 --> 00:49:19,960
I should think you'd have something
to say about what happened back there.
575
00:49:20,043 --> 00:49:22,713
I got something to say.
I think you're fucking crazy.
576
00:49:22,796 --> 00:49:26,967
I'm crazy? You say you'd do anything
for me, and this is what I get?
577
00:49:27,050 --> 00:49:30,888
You don't think that I had anything
to do with that explosion back there?
578
00:49:30,971 --> 00:49:34,391
- Didn't you?
- No.
579
00:49:34,474 --> 00:49:38,145
To be honest, I was thinking
the same thing about you.
580
00:49:38,228 --> 00:49:40,814
How could you think that?
581
00:49:40,898 --> 00:49:44,234
You announced in front of a hundred
people that you wanted to vaporize him.
582
00:49:44,234 --> 00:49:46,904
- Oh, it was a figure of speech.
- [Phone Ringing]
583
00:49:46,987 --> 00:49:48,906
You were just as quick
to accuse me.
584
00:49:48,989 --> 00:49:50,824
- Hello.
- What the fuck!
585
00:49:50,908 --> 00:49:53,827
David, I don't know
what the hell is going on around here.
586
00:49:53,911 --> 00:49:55,913
The cops think
it's all cut-and-dried.
587
00:49:55,996 --> 00:49:58,999
Think of Mickey and Mallory,
Bonnie and Clyde. You get the picture?
588
00:49:59,082 --> 00:50:02,669
Mickey and Mallory? Bonnie and Clyde?
They were mass murderers, David.
589
00:50:02,753 --> 00:50:04,004
Multiple murderers, actually.
590
00:50:04,046 --> 00:50:06,590
Mass murders happen all at
once, like at the post office.
591
00:50:06,673 --> 00:50:09,092
Multiple murders
are serial killings.
592
00:50:09,176 --> 00:50:12,846
Am I missing something?
Norton was just one murder, right?
593
00:50:12,846 --> 00:50:15,682
They found a cigarette lighter
next to Norton's car.
594
00:50:15,766 --> 00:50:18,435
Belonged to that cop
who got his throat slashed.
595
00:50:18,435 --> 00:50:22,523
And there's another thing.
Jade, your uncle's missing.
596
00:50:26,026 --> 00:50:26,527
What?
597
00:50:26,568 --> 00:50:28,445
I know you two had
nothing to do with this.
598
00:50:28,529 --> 00:50:32,199
But maybe you should turn yourselves in
until they figure it out.
599
00:50:32,199 --> 00:50:36,119
David, are you whacked?
Nobody is gonna believe us.
600
00:50:36,286 --> 00:50:38,288
They're setting up roadblocks
at the border.
601
00:50:38,288 --> 00:50:41,708
You two had better
lay low for a while.
602
00:50:41,750 --> 00:50:42,751
Thanks.
603
00:50:42,793 --> 00:50:44,461
[Beep]
604
00:50:46,296 --> 00:50:48,549
Did you see
Warren tonight?
605
00:50:48,632 --> 00:50:51,802
Not since this morning.
606
00:50:51,802 --> 00:50:55,222
- Did you?
- No.
607
00:50:57,474 --> 00:51:01,895
- [Both Chuckling]
- ♪♪ [Rock]
608
00:51:12,156 --> 00:51:17,744
♪ Our little room on Seventh street
is getting cold ♪
609
00:51:19,830 --> 00:51:24,918
♪ I saw a pattern on a blanket
just the other day ♪
610
00:51:27,004 --> 00:51:31,842
♪ It looked just like
the pillow you threw away ♪
611
00:51:31,842 --> 00:51:34,344
♪ Uh-huh ♪
612
00:51:34,428 --> 00:51:38,265
♪ I just woke up
the other night ♪
613
00:51:38,348 --> 00:51:43,187
♪ And now I know what to do
I guess I'll see you in hell ♪
614
00:51:44,438 --> 00:51:47,024
♪ Yeah ♪♪
615
00:51:50,110 --> 00:51:54,281
- What are you doing?
- Do you trust me, Jade?
616
00:51:56,950 --> 00:51:58,952
Of course I do.
617
00:52:03,290 --> 00:52:08,045
- [Door Slams]
- ♪♪ ["Wedding March"]
618
00:52:11,715 --> 00:52:13,800
Sucker.
619
00:52:13,884 --> 00:52:16,386
I think they make
a cute couple.
620
00:52:16,470 --> 00:52:19,306
And if you ask me,
it'd be a shame to break 'em up,
621
00:52:19,389 --> 00:52:21,475
if you know what I mean.
622
00:52:21,558 --> 00:52:23,477
[Man]
Dearly beloved,
623
00:52:23,560 --> 00:52:26,063
we are
gathered here tonight...
624
00:52:26,063 --> 00:52:31,401
to celebrate the union
of two people in holy matrimony.
625
00:52:31,401 --> 00:52:35,405
And what God
joins together,
626
00:52:35,489 --> 00:52:37,741
let no man tear asunder.
627
00:52:37,825 --> 00:52:40,410
[Woman]
Violence in movies and television...
628
00:52:40,494 --> 00:52:44,081
- What is this shit?
- Never mind...
629
00:52:44,164 --> 00:52:45,040
- ♪♪ [Rock]
630
00:52:45,082 --> 00:52:48,627
- Jesus, the music scene's gone
to hell since I've been dead.
631
00:52:48,669 --> 00:52:52,089
- ♪♪ [Heavy Metal]
- That's more like it.
632
00:52:52,172 --> 00:52:55,759
♪♪ [Continues]
633
00:53:03,851 --> 00:53:06,103
[Tiffany]
Isn't it beautiful?
634
00:53:06,186 --> 00:53:09,356
I always dreamed of having
a big church wedding...
635
00:53:09,439 --> 00:53:14,278
with bridesmaids and a cake
and my picture in the paper.
636
00:53:14,361 --> 00:53:18,365
Not just the usual mug shot,
but something really flattering.
637
00:53:18,448 --> 00:53:20,450
Tiff...
638
00:53:22,202 --> 00:53:24,121
I'm sorry.
639
00:53:24,204 --> 00:53:26,123
For everything.
640
00:53:26,206 --> 00:53:29,626
Um, I guess
I can't complain.
641
00:53:29,626 --> 00:53:34,298
I mean, I always wanted us
to spend more time together,
642
00:53:34,381 --> 00:53:38,969
maybe do some traveling
and see the world.
643
00:53:39,052 --> 00:53:42,556
Well, just look at us now.
644
00:53:42,639 --> 00:53:45,475
[Both Laughing]
645
00:53:53,567 --> 00:53:57,821
Yeah. Life sure is
full of surprises.
646
00:53:57,821 --> 00:53:59,907
[Screams]
647
00:53:59,990 --> 00:54:01,909
- [Screams]
- [Screams]
648
00:54:01,992 --> 00:54:04,244
- [Screams]
- [Screams]
649
00:54:05,913 --> 00:54:07,998
Stop him!
650
00:54:08,081 --> 00:54:09,500
- Kill him!
- [Grunts]
651
00:54:10,334 --> 00:54:12,336
For better or worse,
652
00:54:13,837 --> 00:54:15,839
for richer or poorer,
653
00:54:18,175 --> 00:54:21,428
in sickness and in health,
654
00:54:21,512 --> 00:54:24,598
- till death do you part.
- [Flesh Squishing]
655
00:54:30,771 --> 00:54:33,857
Congratulations.
You may now kiss the bride.
656
00:54:46,370 --> 00:54:48,372
Huh?
657
00:54:48,372 --> 00:54:53,877
- A true classic never goes out of style.
- That was good.
658
00:54:53,961 --> 00:54:58,048
[Woman] Is it true that Jesse and Jade
may in fact be the serial killers...
659
00:54:58,131 --> 00:55:01,218
that you've been tracking
for the past few days?
660
00:55:01,301 --> 00:55:03,804
We can't confirm that
at this time.
661
00:55:03,887 --> 00:55:05,639
The previous murders appear to be
the work of just one killer.
662
00:55:05,722 --> 00:55:08,976
It's possible, actually... it's possible
that one of them is a hostage...
663
00:55:09,059 --> 00:55:11,728
or simply unaware
of what the other is up to.
664
00:55:11,812 --> 00:55:13,814
Detective?
665
00:55:13,814 --> 00:55:16,817
For the time being, in the absence
of any other information,
666
00:55:16,817 --> 00:55:20,821
these kids have to be considered
armed and extremely dangerous...
667
00:55:20,821 --> 00:55:22,656
[Sound Off]
668
00:55:22,739 --> 00:55:26,910
First thing tomorrow morning,
we deliver the dolls.
669
00:55:26,994 --> 00:55:30,414
We collect our money.
670
00:55:30,497 --> 00:55:33,083
- We're gonna need it.
- [Door Opens]
671
00:55:34,585 --> 00:55:37,588
Oh! Excuse me.
The, uh, door was open.
672
00:55:37,671 --> 00:55:40,507
I didn't realize there was
anybody in here. Russ!
673
00:55:40,591 --> 00:55:43,260
I thought we were
getting a suite.
674
00:55:43,343 --> 00:55:44,928
[Roaring]
675
00:55:45,012 --> 00:55:48,015
Whoa. Who's this?
676
00:55:48,098 --> 00:55:51,602
- I thought we were getting a suite.
- No. This is our room.
677
00:55:51,685 --> 00:55:53,770
Oh. [Laughing]
678
00:55:54,855 --> 00:55:56,440
Oh!
679
00:55:56,523 --> 00:55:58,192
Russ!
680
00:55:58,275 --> 00:56:02,946
Look. Have you ever seen
anything so cute in your whole life?
681
00:56:03,030 --> 00:56:07,868
What a great idea
for a wedding gift. She's beautiful.
682
00:56:07,868 --> 00:56:10,621
Oh.
683
00:56:10,704 --> 00:56:15,125
Well, this little guy has a face
only a mother could love.
684
00:56:15,209 --> 00:56:18,295
Hi. I'm Chucky,
and I wouldn't talk if I were you.
685
00:56:18,378 --> 00:56:20,547
Hi-de-ho.
686
00:56:20,631 --> 00:56:23,800
Chucky! Of course. I remember.
He was a Good Guy doll.
687
00:56:23,884 --> 00:56:26,887
- They were programmed to
say all kinds of shit.
688
00:56:26,970 --> 00:56:29,389
Well, I don't
like him at all.
689
00:56:29,473 --> 00:56:34,728
You know, you two make
a really delicious-looking couple.
690
00:56:34,728 --> 00:56:37,898
- Hey, Diane, don't you think?
- Oh, absolutely.
691
00:56:37,981 --> 00:56:42,402
I mean, imagine what their children
are gonna look like, huh?
692
00:56:42,486 --> 00:56:44,738
Listen,
it's getting late, and...
693
00:56:44,822 --> 00:56:47,157
So, what are you guys
up to tonight? Hmm?
694
00:56:47,241 --> 00:56:51,745
- [Jade] It's our wedding night.
- What are you watching TV for?
695
00:56:52,830 --> 00:56:54,915
Well...
696
00:56:54,998 --> 00:56:57,417
you see, it's our
wedding night as well,
697
00:56:57,501 --> 00:57:00,254
which is what makes this
just so perfect.
698
00:57:00,337 --> 00:57:03,340
You know what they say:
The more, the merrier.
699
00:57:03,423 --> 00:57:05,843
Okay, yeah. No.
700
00:57:05,926 --> 00:57:09,263
You know what? We're really tired.
Gotta get to bed early.
701
00:57:09,346 --> 00:57:11,765
- Well, we'll be right next door.
- Okay.
702
00:57:13,851 --> 00:57:15,936
- [Indistinct Chatter]
- That thieving slut.
703
00:57:16,019 --> 00:57:18,689
She doesn't deserve
to wear that ring.
704
00:57:25,779 --> 00:57:29,867
- To us.
- Oh, Russ, give me a break.
705
00:57:29,950 --> 00:57:33,954
We are, technically,
on our honeymoon, remember?
706
00:57:34,037 --> 00:57:37,207
Yeah, well, it was your idea
to come here, not mine.
707
00:57:37,291 --> 00:57:39,710
I told you we'd have
seen more action at Club Med.
708
00:57:39,793 --> 00:57:40,419
- [Gasps]
709
00:57:40,419 --> 00:57:42,963
- Come on, we're here.
Let's make the best of it.
710
00:57:44,798 --> 00:57:48,468
[Both Laughing, Moaning]
711
00:58:01,482 --> 00:58:05,486
Ooh!
[Laughs]
712
00:58:24,087 --> 00:58:26,340
[Moaning, Laughing Continue]
713
00:58:33,430 --> 00:58:34,014
- [Diane Moaning]
714
00:58:34,056 --> 00:58:35,599
- [Russ] Yeah, baby, come on!
Yeah, come on!
715
00:58:35,599 --> 00:58:39,102
[Whimpering]
716
00:58:41,688 --> 00:58:43,690
Huh?
717
00:58:43,690 --> 00:58:46,193
[Both Scream]
718
00:59:08,715 --> 00:59:10,634
I love you.
719
00:59:28,318 --> 00:59:30,988
I should have asked you this
a long time ago.
720
00:59:32,072 --> 00:59:36,076
Tiffany,
will you be my bride?
721
00:59:36,160 --> 00:59:38,412
Oh, Chucky.
722
00:59:38,412 --> 00:59:40,414
Yes. Yes!
723
00:59:41,748 --> 00:59:44,251
[Grunting]
724
00:59:44,334 --> 00:59:46,920
[Grunts, Chuckles]
725
00:59:46,920 --> 00:59:50,257
[Continues Grunting]
726
00:59:50,340 --> 00:59:53,093
[Chuckles, Grunts]
727
00:59:55,429 --> 00:59:58,098
Ah!
728
00:59:58,182 --> 01:00:01,268
[Laughs]
729
01:00:09,526 --> 01:00:13,447
[Gasps]
Oh!
730
01:00:13,530 --> 01:00:15,449
Chucky!
731
01:00:17,034 --> 01:00:19,453
[Weeping]
732
01:00:22,956 --> 01:00:24,958
Why are you crying?
733
01:00:25,042 --> 01:00:28,462
I always cry at weddings.
734
01:00:32,716 --> 01:00:35,886
Oh, my God! I'm crying!
735
01:00:35,969 --> 01:00:38,138
I wonder if all
the plumbing works.
736
01:00:38,222 --> 01:00:40,140
Well, I don't know
about you,
737
01:00:40,224 --> 01:00:43,727
but I'm starting to feel
like Pinocchio here.
738
01:00:43,811 --> 01:00:45,729
Ohh!
739
01:00:45,813 --> 01:00:50,484
I am anatomically correct,
ya know.
740
01:00:50,567 --> 01:00:53,821
Ohh!
741
01:00:59,243 --> 01:01:04,498
[Moaning]
742
01:01:07,668 --> 01:01:09,586
[Both Moaning]
743
01:01:13,507 --> 01:01:15,843
Oh! Oh!
Wait. Wait.
744
01:01:15,926 --> 01:01:19,012
- What? What?
- Have you got a rubber?
745
01:01:19,096 --> 01:01:21,181
- Have I got a rubber?
- Yeah.
746
01:01:21,181 --> 01:01:23,183
- Tiff!
- What?
747
01:01:23,183 --> 01:01:25,185
Look at me.
I'm all rubber.
748
01:01:25,185 --> 01:01:27,187
Oh, that's right.
Wait.
749
01:01:27,187 --> 01:01:29,356
L-I thought
you were plastic.
750
01:01:29,356 --> 01:01:31,358
- Tiff.
- What?
751
01:01:31,358 --> 01:01:33,360
- Kiss me.
- Okay.
752
01:01:52,796 --> 01:01:54,715
[Telephone Rings]
753
01:01:56,466 --> 01:01:58,385
Hello?
754
01:01:58,468 --> 01:02:00,637
- David, it's me.
- Jade!
755
01:02:00,721 --> 01:02:03,640
- Where are you?
- Niagara.
756
01:02:03,724 --> 01:02:05,642
The Honeymoon Sweets motel,
757
01:02:05,726 --> 01:02:07,978
which, believe me,
is even worse than it sounds.
758
01:02:08,061 --> 01:02:10,731
- Are you okay?
- No. I'm married.
759
01:02:10,731 --> 01:02:14,318
- Is that bad?
- I'm really scared.
760
01:02:14,401 --> 01:02:16,320
I think maybe
he did it, David.
761
01:02:16,403 --> 01:02:19,072
- I think Jesse has totally lost it.
- Jesus.
762
01:02:19,156 --> 01:02:21,074
[Sighs]
What should I do?
763
01:02:21,158 --> 01:02:24,995
- Are you sure?
- Pretty sure.
764
01:02:25,078 --> 01:02:27,080
Then you've got to go
to the police.
765
01:02:27,164 --> 01:02:29,082
I don't think I can.
766
01:02:30,751 --> 01:02:32,836
I still love him.
767
01:02:32,920 --> 01:02:34,838
Is that wrong?
768
01:02:35,005 --> 01:02:36,924
- [Beeps]
- Hold on a second.
769
01:02:37,090 --> 01:02:39,176
- [Beeps]
- Hello?
770
01:02:39,259 --> 01:02:44,515
- David, it's me.
- Hey! Jesse!
771
01:02:44,598 --> 01:02:48,101
I'm sorry to call you so late.
I got a problem. It's Jade.
772
01:02:48,185 --> 01:02:51,855
Listen to me.
Go to the police.
773
01:02:52,022 --> 01:02:54,358
Now, before
somebody else gets hurt.
774
01:02:56,443 --> 01:02:58,612
Yoo-hoo!
Anybody here?
775
01:02:58,695 --> 01:03:00,614
Housekeeping!
776
01:03:01,949 --> 01:03:05,536
[Sighs]
Hello? Housekeeping.
777
01:03:06,703 --> 01:03:08,705
Joy to be here.
778
01:03:15,963 --> 01:03:19,383
Okay.
Oh, my goo...
779
01:03:19,466 --> 01:03:22,135
Newlyweds.
[Chuckles]
780
01:03:22,302 --> 01:03:26,139
What the heck went on here?
[Humming]
781
01:03:27,891 --> 01:03:31,061
[Screaming]
782
01:03:31,145 --> 01:03:33,063
[Continues Screaming]
783
01:03:33,147 --> 01:03:35,399
[All Screaming]
784
01:03:50,581 --> 01:03:53,917
- Oh, I can't do this.
- What?
785
01:03:54,001 --> 01:03:56,503
L-I can't go
with you, Jesse.
786
01:03:56,503 --> 01:03:58,505
Not any more.
787
01:03:58,505 --> 01:04:02,426
[Sighs] Oh, man,
I'm glad you said that first.
788
01:04:02,509 --> 01:04:08,348
- Why?
- Jade, this is too much for me.
789
01:04:08,432 --> 01:04:10,517
I love you.
I will always love you.
790
01:04:10,601 --> 01:04:12,603
But there is a limit
to how much I can take.
791
01:04:12,686 --> 01:04:14,771
Would you please stop talking to me
like I'm the one who's crazy?
792
01:04:14,855 --> 01:04:17,065
You're the crazy one!
You're the mass murderer!
793
01:04:17,065 --> 01:04:18,609
You mean "multiple murderer."
794
01:04:18,692 --> 01:04:20,611
- So you admit it?
- No, I don't!
795
01:04:20,694 --> 01:04:24,198
I can't take this shit any more!
[Screams]
796
01:04:27,451 --> 01:04:30,287
Anyway, the thing
that struck me...
797
01:04:30,370 --> 01:04:33,624
was how sure
you both sounded.
798
01:04:33,707 --> 01:04:35,792
And to me, that meant
one of three things...
799
01:04:35,876 --> 01:04:38,629
one of you is lying,
both of you are wacko,
800
01:04:38,712 --> 01:04:40,881
or both of you
are wrong.
801
01:04:40,964 --> 01:04:43,967
Add to that the fact that I know you
both better than anybody else,
802
01:04:44,051 --> 01:04:46,803
and I've never seen
either of you so much as hurt a fly,
803
01:04:46,887 --> 01:04:49,223
and I've concluded
that what we have here...
804
01:04:49,306 --> 01:04:52,559
is a terrible
misunderstanding.
805
01:04:52,643 --> 01:04:55,562
Do you guys smell something in here?
[Sniffing]
806
01:04:55,646 --> 01:04:59,817
[Jesse] Okay, for the sake
of argument, if it wasn't you...
807
01:04:59,900 --> 01:05:02,986
and it wasn't me, then who else would
want to kill Warren and Needle nose?
808
01:05:03,070 --> 01:05:05,823
And those people
from last night.
809
01:05:05,906 --> 01:05:09,076
You're assuming Warren's dead.
He's only missing.
810
01:05:09,159 --> 01:05:14,164
- You're suggesting that Warren...
- Yes! Why not?
811
01:05:14,248 --> 01:05:18,418
I'd buy him as a psychopath
before either of you two.
812
01:05:18,502 --> 01:05:21,672
Pooh!
Something really stinks in here.
813
01:05:21,755 --> 01:05:25,008
I told ya not to leave
your dirty socks back there.
814
01:05:25,092 --> 01:05:28,595
Honey, this ain't no dirty socks.
[Sniffing]
815
01:05:37,604 --> 01:05:39,606
[Gasps]
816
01:05:43,360 --> 01:05:45,362
- I feel like such an idiot.
- Me too.
817
01:05:45,445 --> 01:05:48,699
[Jesse] I mean, I can't believe I actually
thought that you could kill someone.
818
01:05:48,782 --> 01:05:50,868
[Jade]
I know. I'm so sorry.
819
01:05:50,951 --> 01:05:52,953
David, what would we
do without you?
820
01:05:56,373 --> 01:05:58,542
What do you mean,
"without me"?
821
01:05:58,625 --> 01:06:00,878
I mean you set us straight.
We owe you one.
822
01:06:00,961 --> 01:06:05,299
- You're a good friend. The best.
- [Cocks Gun]
823
01:06:06,216 --> 01:06:09,720
Pull over!
Pull over now!
824
01:06:09,803 --> 01:06:12,890
[Tires Screeching]
825
01:06:12,973 --> 01:06:15,726
David, come on, buddy, it's me.
Come on, let's talk this over.
826
01:06:15,809 --> 01:06:18,645
- I'm not your buddy.
- Fuck, David! Please put the gun down!
827
01:06:18,729 --> 01:06:22,316
- Why? So you can kill me too?
- We didn't kill anybody!
828
01:06:22,399 --> 01:06:24,902
Oh, you're good. You're good!
You even had me fooled.
829
01:06:24,985 --> 01:06:28,071
- What are you talking about?
- This!
830
01:06:29,323 --> 01:06:33,076
[Both Gasp]
831
01:06:33,160 --> 01:06:35,662
You son of a bitch!
832
01:06:35,746 --> 01:06:37,831
- David, I didn't do it. She did it!
- I would never...
833
01:06:37,915 --> 01:06:40,751
Shut up! Shut up!
834
01:06:40,834 --> 01:06:44,171
Hey, help! Over here!
835
01:06:44,254 --> 01:06:46,924
- [Siren Blares]
- Nobody move!
836
01:06:47,007 --> 01:06:49,593
[Gasps]
Oh, my God!
837
01:06:49,676 --> 01:06:53,263
[Horn Blares]
838
01:06:53,347 --> 01:06:56,266
- [Screaming] No!
- [Brakes Screeching]
839
01:06:56,350 --> 01:06:58,852
That works too.
840
01:07:00,354 --> 01:07:03,607
Get this heap of shit moving!
Now! Now! Now!
841
01:07:03,774 --> 01:07:06,693
[Siren Wailing, Tires Screeching]
842
01:07:20,958 --> 01:07:23,210
[Cackling]
843
01:07:36,056 --> 01:07:39,810
I imagine at this point you two
must have a lot of questions.
844
01:07:39,893 --> 01:07:41,979
You do know who I am?
845
01:07:42,062 --> 01:07:45,149
- Chucky.
- And this is Tiffany.
846
01:07:45,232 --> 01:07:48,152
I believe we've already met,
haven't we, sweet face?
847
01:07:56,410 --> 01:07:58,579
S-So h-how did you
end up like this?
848
01:07:58,662 --> 01:08:01,832
- Well, it's a long story.
- It sure is.
849
01:08:01,915 --> 01:08:03,250
In fact, if it was a movie,
850
01:08:03,292 --> 01:08:06,336
it would take three or four
sequels just to do it justice.
851
01:08:06,420 --> 01:08:08,338
What are you gonna
do with us?
852
01:08:08,422 --> 01:08:11,175
- Funny you should ask.
- These bodies are okay.
853
01:08:11,258 --> 01:08:14,428
But they're like apartments
that we're just renting.
854
01:08:14,511 --> 01:08:18,265
- But now we're movin' on up.
- Like George and Weezy.
855
01:08:18,348 --> 01:08:20,851
- [Tiffany] And we're lookin' to buy.
- And you know...
856
01:08:20,934 --> 01:08:24,521
what they say
about real estate...
857
01:08:24,605 --> 01:08:27,357
location, location,
location.
858
01:08:27,441 --> 01:08:31,945
Well, you guys are definitely
in the right place...
859
01:08:32,029 --> 01:08:36,617
- at the wrong time.
- [Giggles]
860
01:08:36,700 --> 01:08:39,620
[Man On Radio]
This is a special report.
861
01:08:39,703 --> 01:08:42,372
The Jesse and Jade case
keeps getting weirder and weirder.
862
01:08:42,456 --> 01:08:45,459
Fingerprints discovered
at two separate crime scenes...
863
01:08:45,542 --> 01:08:47,711
have been identified
as belonging to...
864
01:08:47,794 --> 01:08:52,132
Charles Lee Ray, the notorious
serial killer gunned down in 1988.
865
01:08:52,216 --> 01:08:54,301
Now police confirm
that Ray's corpse...
866
01:08:54,384 --> 01:08:59,389
will be exhumed from a Hackensack,
New Jersey, cemetery sometime today.
867
01:08:59,473 --> 01:09:02,142
- What?
- Chucky, the Heart of Damballa!
868
01:09:02,226 --> 01:09:04,561
- I know!
- What'll we do? What'll we do?
869
01:09:04,645 --> 01:09:07,815
Shut up!
Just let me think, okay?
870
01:09:07,898 --> 01:09:09,817
First we gotta get
some new wheels.
871
01:09:09,900 --> 01:09:13,403
Every cop within 500 miles
is lookin' for this van.
872
01:09:13,487 --> 01:09:16,907
We need something
inconspicuous,
873
01:09:16,990 --> 01:09:19,910
but with a little style.
874
01:09:34,842 --> 01:09:37,344
Hold still, honey,
or I'm gonna poke you in the eye again.
875
01:09:38,512 --> 01:09:41,265
[Tiffany Humming]
876
01:09:41,348 --> 01:09:45,519
Yes. I believe I'm going to look
absolutely ravishing.
877
01:09:45,602 --> 01:09:47,855
[Bell Dings]
878
01:09:47,938 --> 01:09:50,524
[Continues Humming]
879
01:09:53,777 --> 01:09:57,281
[Gasps]
Excuse me.
880
01:10:04,872 --> 01:10:08,041
[Humming]
881
01:10:15,632 --> 01:10:19,136
Nobody makes Swedish meatballs
like you, babe.
882
01:10:19,219 --> 01:10:21,889
- Peachy!
- Thanks, honey pot.
883
01:10:21,889 --> 01:10:27,227
- I hope you left room for dessert.
- You know it, poky.
884
01:10:36,904 --> 01:10:40,574
You know, if I had known that
marriage was such a great gig...
885
01:10:40,657 --> 01:10:44,244
I would never have waited
this long to tie the knot.
886
01:10:45,913 --> 01:10:48,916
On the other hand, she's not
much of a housekeeper, is she?
887
01:10:51,585 --> 01:10:53,253
- [Chucky] Tiff?
- Huh?
888
01:10:53,337 --> 01:10:56,590
Those dishes aren't gonna
wash themselves, you know.
889
01:10:58,008 --> 01:11:00,260
You were nice enough
to cook for him.
890
01:11:00,344 --> 01:11:03,180
The least he could do
is wash the dish.
891
01:11:08,519 --> 01:11:10,437
- What are you doin'?
- [Yells]
892
01:11:12,189 --> 01:11:16,276
- What would Martha Stewart say?
- Fuck Martha Stewart!
893
01:11:16,360 --> 01:11:20,364
Martha Stewart can kiss
my shiny plastic butt!
894
01:11:20,364 --> 01:11:23,367
Here I am slaving away
over a hot stove,
895
01:11:23,534 --> 01:11:27,621
making cookies, making
Swedish meatballs, and for what?
896
01:11:27,704 --> 01:11:30,207
For a man who doesn't
appreciate me!
897
01:11:30,374 --> 01:11:33,627
For a man who can't even wash
one fucking dish!
898
01:11:33,627 --> 01:11:36,547
For a man who isn't even
a man at all where it counts,
899
01:11:36,630 --> 01:11:39,132
if you get my drift.
900
01:11:39,216 --> 01:11:43,887
Take it from me, honey. Plastic is
no substitute for a nice hunk of wood.
901
01:11:46,598 --> 01:11:49,810
I didn't hear her
complaining last night.
902
01:11:52,062 --> 01:11:57,234
Any guy would need a hunk of plastic...
probably battery-operated...
903
01:11:57,234 --> 01:11:59,987
to get a reaction
out of you in bed.
904
01:12:00,070 --> 01:12:04,908
And by the way, where the hell
did you learn to bake?
905
01:12:04,950 --> 01:12:09,037
How dare you
speak to me that way!
906
01:12:09,079 --> 01:12:11,206
- You started it!
- I did not!
907
01:12:11,331 --> 01:12:13,917
- [Groans]
- No!
908
01:12:13,917 --> 01:12:15,878
- [Screams]
- [Groans]
909
01:12:17,921 --> 01:12:20,007
- [Tires Squealing]
- Whoa!
910
01:12:43,614 --> 01:12:47,659
Jesse! Jesse, please!
Please! Oh, God!
911
01:12:49,953 --> 01:12:53,207
[Whimpering]
Jesse?
912
01:12:53,290 --> 01:12:56,210
[Metal Screeching]
913
01:12:59,379 --> 01:13:01,715
- [Whimpering]
- [Screeching Continues]
914
01:13:03,800 --> 01:13:05,719
[Screaming]
915
01:13:05,802 --> 01:13:09,473
- Get me out of here!
- [Screaming]
916
01:13:13,185 --> 01:13:16,730
[Screaming Stops]
917
01:13:23,487 --> 01:13:26,907
- [Screaming]
- You bitch!
918
01:13:27,991 --> 01:13:30,327
- [Screaming]
- [Growling]
919
01:13:30,369 --> 01:13:31,954
Jade!
920
01:13:35,040 --> 01:13:37,000
Hurry!
921
01:13:50,722 --> 01:13:52,683
- Go, go, go!
- Not without you!
922
01:13:52,766 --> 01:13:54,893
I'll be right behind you!
923
01:13:56,979 --> 01:13:59,356
- Hey, beautiful. [Gun Cocks]
- [Screams]
924
01:14:20,627 --> 01:14:22,546
[Tiffany Moaning]
925
01:14:30,637 --> 01:14:33,474
Aah!
926
01:14:41,064 --> 01:14:43,400
Jade!
927
01:14:44,568 --> 01:14:47,571
- Move it!
- [Yells] Ow!
928
01:14:47,571 --> 01:14:52,493
Ow! Ow! Ow!
Oh, ow! Ow, ow, ow!
929
01:15:01,126 --> 01:15:04,505
[Dirt Being Shoveled]
930
01:15:12,262 --> 01:15:14,348
- [Gunshot]
- [Screaming]
931
01:15:16,016 --> 01:15:18,519
Get down there. Move!
932
01:15:31,448 --> 01:15:33,408
Open the coffin, Jade.
933
01:15:37,371 --> 01:15:39,748
[Whimpering]
934
01:15:39,790 --> 01:15:42,125
- Hurry up!
- I'm trying, you fucking midget!
935
01:15:42,209 --> 01:15:44,294
- [Gunshot]
- [Screams]
936
01:15:52,553 --> 01:15:55,639
- [Squeaking]
- Ugh!
937
01:15:55,722 --> 01:15:58,475
You really didn't need
to see that.
938
01:16:03,188 --> 01:16:05,190
Give me the amulet!
939
01:16:11,905 --> 01:16:14,408
[Grunts]
Bitch!
940
01:16:14,491 --> 01:16:16,702
- You broke my neck!
- [Screams]
941
01:16:19,872 --> 01:16:22,499
[Thunderclap]
942
01:16:32,092 --> 01:16:35,846
- Let her go!
- Let Jade go first!
943
01:16:37,431 --> 01:16:40,017
[Chucky]
Get movin'.
944
01:16:40,100 --> 01:16:44,938
And Jade?
See ya real soon.
945
01:16:53,614 --> 01:16:55,365
Get out of here.
946
01:16:58,619 --> 01:17:03,207
Why can't I ever get it on
with the real good guys?
947
01:17:26,980 --> 01:17:29,066
You're a lucky girl.
948
01:17:36,990 --> 01:17:38,909
[Sobbing]
949
01:17:42,913 --> 01:17:45,874
Catch me, Chucky.
[Moans]
950
01:17:47,417 --> 01:17:49,670
[Coughing]
951
01:17:49,670 --> 01:17:52,506
Ugh!
952
01:17:58,011 --> 01:18:01,265
- Aah!
- [Groans]
953
01:18:05,435 --> 01:18:08,021
- God, no!
- Pull it out.
954
01:18:08,105 --> 01:18:11,024
- [Whimpering]
- [Groaning]
955
01:18:13,694 --> 01:18:15,863
I'll take that.
956
01:18:27,624 --> 01:18:30,711
It's show time!
957
01:18:36,550 --> 01:18:39,720
[Chucky Chanting
in Foreign Language]
958
01:18:39,803 --> 01:18:43,223
Give me the power,
I beg of you!
959
01:18:43,223 --> 01:18:46,143
[Chanting in
Foreign Language]
960
01:18:46,226 --> 01:18:49,980
[Chanting Continues]
961
01:19:01,325 --> 01:19:06,205
- This is it.
- I love you, Chucky.
962
01:19:06,246 --> 01:19:08,248
I know.
963
01:19:08,248 --> 01:19:12,252
We belong together...
forever.
964
01:19:12,336 --> 01:19:14,087
Kiss me.
965
01:19:33,857 --> 01:19:36,109
- Hah!
- [Screams]
966
01:19:45,452 --> 01:19:48,205
[Groaning]
967
01:19:49,623 --> 01:19:51,500
Why?
968
01:19:51,542 --> 01:19:54,044
Oh, Chucky,
look at us.
969
01:19:54,127 --> 01:19:58,131
Don't you see?
We belong dead.
970
01:19:58,257 --> 01:20:01,135
Good-bye, darling.
971
01:20:01,218 --> 01:20:03,512
I'll see you in hell.
972
01:20:03,637 --> 01:20:05,556
[Sighs]
973
01:20:28,412 --> 01:20:30,998
- [Growling]
- [Yells]
974
01:20:33,083 --> 01:20:35,586
[Both Grunting, Groaning]
975
01:20:43,427 --> 01:20:46,013
[Roaring]
976
01:20:50,100 --> 01:20:53,937
[Moaning]
977
01:20:56,523 --> 01:20:59,776
[Screaming]
978
01:21:13,790 --> 01:21:16,793
My mother
always told me...
979
01:21:16,877 --> 01:21:19,087
love would set me free.
980
01:21:20,964 --> 01:21:23,133
Get off my knife!
981
01:21:35,813 --> 01:21:37,815
[Rats Squeaking]
982
01:21:37,856 --> 01:21:40,150
[Screaming]
983
01:21:45,739 --> 01:21:47,658
Let me see your hands!
984
01:21:49,284 --> 01:21:51,245
- Drop the gun! Drop it!
- [Chucky Screaming]
985
01:21:52,663 --> 01:21:56,124
Let me out! Let me out!
Let me out! Let me out!
986
01:21:56,124 --> 01:21:59,920
- [Yelling]
- Whoa.
987
01:22:00,003 --> 01:22:03,340
- [Bellowing]
- [Whimpers]
988
01:22:03,382 --> 01:22:05,968
- Don't move!
- [Thunderclap]
989
01:22:08,762 --> 01:22:11,431
Go ahead and shoot.
990
01:22:11,515 --> 01:22:15,018
I'll be back.
I always come back!
991
01:22:18,689 --> 01:22:23,193
Yeah, but dying
is such a bitch.
992
01:22:25,112 --> 01:22:30,367
[Groaning]
993
01:22:44,590 --> 01:22:47,885
No one's ever gonna believe this.
You know that?
994
01:22:47,968 --> 01:22:49,970
What's gonna happen to us?
995
01:22:50,053 --> 01:22:52,556
[Cell Phone Rings]
996
01:22:52,639 --> 01:22:56,059
- [Beeps]
- Preston. Yeah, I'm here now.
997
01:22:56,143 --> 01:22:59,188
I'm afraid we've got
another corpse to add to the list.
998
01:22:59,313 --> 01:23:01,064
Jesse and Jade?
999
01:23:02,733 --> 01:23:04,943
Hell, they didn't do it.
1000
01:23:04,985 --> 01:23:07,821
Just get Forensics
down here.
1001
01:23:07,905 --> 01:23:10,073
You're never gonna
fuckin' believe this.
1002
01:23:10,157 --> 01:23:12,409
Right.
1003
01:23:12,409 --> 01:23:14,870
You two go on home.
And stay put.
1004
01:23:14,912 --> 01:23:16,914
Let's go home.
1005
01:23:30,677 --> 01:23:32,930
Ooh.
1006
01:23:41,855 --> 01:23:43,941
Jesus.
1007
01:24:11,718 --> 01:24:15,139
- [Screaming]
- [Screaming] Goddamn!
1008
01:24:15,139 --> 01:24:18,225
- [Screeching]
- Son of a bitch!
1009
01:24:18,308 --> 01:24:20,227
Holy...
1010
01:24:20,310 --> 01:24:23,147
[Wailing]
1011
01:24:23,230 --> 01:24:26,400
Bitch!
Jesus!
1012
01:24:33,323 --> 01:24:37,161
- [Screaming]
- [Continues Wailing]
1013
01:24:40,080 --> 01:24:42,416
[Bawling]
1014
01:24:54,887 --> 01:24:56,763
♪♪ [Rock Beat]
1015
01:25:02,269 --> 01:25:04,271
[Man]
♪ Here's to my mother ♪
1016
01:25:04,313 --> 01:25:06,899
♪ From her tribe
I have crawled ♪
1017
01:25:09,943 --> 01:25:14,531
♪ Get on my feet I walk
three steps then I fall ♪
1018
01:25:17,784 --> 01:25:21,497
♪ Don't try to save me, mama
Don't kiss my wounded knees ♪
1019
01:25:21,538 --> 01:25:24,791
♪ I won't go home now, mama
Don't make a fool of me ♪
1020
01:25:24,875 --> 01:25:28,253
♪ You see I am
the boogie-woogie king ♪
1021
01:25:28,295 --> 01:25:30,214
♪ Yes, yes ♪
1022
01:25:33,509 --> 01:25:36,804
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1023
01:25:36,887 --> 01:25:40,557
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1024
01:25:40,641 --> 01:25:44,436
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1025
01:25:44,478 --> 01:25:47,898
♪ Take my hand ♪
1026
01:25:47,981 --> 01:25:50,400
♪ Boogie-woogie king
from the mountaintop ♪
1027
01:25:50,484 --> 01:25:52,486
♪ Is what I am ♪
1028
01:25:55,405 --> 01:25:58,033
♪ The boogie-woogie king
from the mountaintop ♪
1029
01:25:58,158 --> 01:26:00,077
♪ Is what I am ♪
1030
01:26:03,163 --> 01:26:06,083
♪ The people watch me
ride this wicked mule ♪
1031
01:26:06,166 --> 01:26:08,085
♪ From its stall ♪
1032
01:26:11,004 --> 01:26:15,592
♪ Into the streets where
a thousand eyes stare at all ♪
1033
01:26:18,387 --> 01:26:20,347
♪ What do you see now, mama ♪
1034
01:26:20,430 --> 01:26:22,349
♪ This wicked mule and me ♪
1035
01:26:22,432 --> 01:26:25,769
♪ Or do you see a child
try to get a gal to leave ♪
1036
01:26:25,853 --> 01:26:29,106
♪ See, I am
the boogie-woogie king ♪
1037
01:26:29,189 --> 01:26:31,108
♪ Yes, yes ♪
1038
01:26:34,111 --> 01:26:37,656
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1039
01:26:37,781 --> 01:26:41,535
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1040
01:26:41,618 --> 01:26:45,289
♪ Take my hand
Take my other hand ♪
1041
01:26:45,372 --> 01:26:47,291
♪ Take my hand ♪
1042
01:26:48,584 --> 01:26:51,545
♪ Boogie-woogie king
from the mountaintop ♪
1043
01:26:51,628 --> 01:26:53,547
♪ Is what I am ♪
1044
01:26:55,340 --> 01:27:00,137
♪ Yes, the boogie-woogie king
from the mountaintop ♪
1045
01:27:00,220 --> 01:27:03,891
♪ Boogie-woogie king
from the mountaintop ♪♪
1046
01:27:03,974 --> 01:27:06,643
♪ Boogie-woogie king
from the mountaintop ♪
1047
01:27:06,727 --> 01:27:08,645
♪ Is what I am ♪♪
1048
01:27:13,984 --> 01:27:15,903
We belong dead.
1049
01:27:30,584 --> 01:27:33,587
♪ Abductions
and mass torture ♪
1050
01:27:33,670 --> 01:27:37,090
♪ Create emotions
of vengeance ♪
1051
01:27:37,090 --> 01:27:40,427
♪ When the living
become the dead ♪
1052
01:27:40,511 --> 01:27:43,889
♪ Home invasion ♪
1053
01:27:44,014 --> 01:27:47,184
♪ Private party
of thieves ♪
1054
01:27:47,267 --> 01:27:50,854
♪ Blood spilled
material thrill ♪
1055
01:27:50,938 --> 01:27:56,693
♪ A sign of the times ♪
1056
01:27:56,860 --> 01:27:59,863
♪ Self-destruction ♪
1057
01:27:59,947 --> 01:28:02,366
♪ Self-destruction ♪
1058
01:28:02,449 --> 01:28:06,620
♪ A human disease ♪
1059
01:28:06,745 --> 01:28:11,124
♪ Jealousy killed the queen
Sliced her neck from ear to ear ♪
1060
01:28:11,124 --> 01:28:13,377
♪ Money and power
set the king free ♪
1061
01:28:13,460 --> 01:28:16,129
♪ A jury of his peers
let him be ♪
1062
01:28:16,171 --> 01:28:20,134
♪ Jealousy killed the queen
Sliced her neck from ear to ear ♪
1063
01:28:20,134 --> 01:28:22,469
♪ Money and power
set the king free ♪
1064
01:28:22,553 --> 01:28:24,805
♪ A jury of his peers
let him be ♪
1065
01:28:24,888 --> 01:28:28,809
♪ Jealousy killed the queen
Sliced her neck from ear to ear ♪
1066
01:28:28,892 --> 01:28:31,145
♪ Money and power
set the king free ♪
1066
01:28:33,192 --> 01:28:38,145
That's more like it.
[Chucky laughing hysterically]77374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.