All language subtitles for Breaking.The.Press.2010.1080p.WEBRip.Filmxy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,293 --> 00:01:27,880 - Hello there. - Hey. 2 00:01:27,915 --> 00:01:29,641 One of these days, I'm gonna pave that drive. 3 00:01:29,675 --> 00:01:31,539 Are you Mr. Summer? 4 00:01:31,574 --> 00:01:32,954 Yes, ma'am. 5 00:01:32,989 --> 00:01:34,301 TheTex Summer? 6 00:01:34,335 --> 00:01:36,234 Well, just plain Tex is fine. 7 00:01:36,268 --> 00:01:37,373 - Okay. - Come on in. 8 00:01:37,407 --> 00:01:38,477 Thanks. 9 00:01:38,512 --> 00:01:40,583 Oh, I'm Karen Thomas, pleasure to meet you, sir. 10 00:01:40,617 --> 00:01:41,687 Well, it's a pleasure to meet you. 11 00:01:41,722 --> 00:01:42,654 How y'all doin'? 12 00:01:42,688 --> 00:01:43,586 Oh, great. 13 00:01:43,620 --> 00:01:44,828 Our magazine was thrilled 14 00:01:44,863 --> 00:01:46,623 to get this interview with you today, sir. 15 00:01:46,658 --> 00:01:48,142 You mean, you're not the census taker? 16 00:01:49,143 --> 00:01:50,040 Um, we-- 17 00:01:50,075 --> 00:01:51,387 I'm just foolin' you. 18 00:01:51,421 --> 00:01:52,940 I knew you was comin'. 19 00:01:52,974 --> 00:01:54,148 Can I get you something to drink? 20 00:01:54,183 --> 00:01:54,907 Oh, no, thanks. 21 00:01:54,942 --> 00:01:56,737 I drank a lot on the way here. 22 00:01:56,771 --> 00:01:58,152 Uh, water. 23 00:01:58,187 --> 00:02:00,327 A big water drinker. 24 00:02:00,361 --> 00:02:02,881 What'd you say the name of your magazine is again? 25 00:02:02,915 --> 00:02:04,745 National Sports Program. 26 00:02:04,779 --> 00:02:05,780 Well, I should tell you, 27 00:02:05,815 --> 00:02:08,197 I have never been one for fancy interviews. 28 00:02:08,231 --> 00:02:11,407 Well, this is about as fancy as it gets. 29 00:02:11,441 --> 00:02:12,270 Well, good. 30 00:02:12,304 --> 00:02:13,271 So, if you're ready. 31 00:02:13,305 --> 00:02:14,617 I'm ready as a bear trap. 32 00:02:17,413 --> 00:02:19,656 Okay, let's get started. 33 00:02:19,691 --> 00:02:23,488 I am here with legendary icon and basketball coach, 34 00:02:23,522 --> 00:02:26,215 Houston's own, Tex Summer. 35 00:02:26,249 --> 00:02:29,356 So, Tex, tell us about the contribution you made 36 00:02:29,390 --> 00:02:31,703 to the Woodrow Wilson High School Wildcats. 37 00:02:38,537 --> 00:02:41,437 Well, ma'am, I got to say in all honesty, 38 00:02:41,471 --> 00:02:43,059 that wasn't all my doing. 39 00:02:43,093 --> 00:02:45,993 Tell us about that famous defensive strategy of yours. 40 00:02:46,027 --> 00:02:47,339 - Defense? - Uh-huh. 41 00:02:47,374 --> 00:02:49,479 Oh, no, ma'am, that's offense. 42 00:02:49,755 --> 00:02:50,998 Oh. 43 00:02:51,032 --> 00:02:52,482 Oh, I, I'm sorry, that's my mistake. 44 00:02:52,517 --> 00:02:53,587 Well, that's all right. 45 00:02:53,621 --> 00:02:55,623 Even my players didn't get it until much later. 46 00:02:57,211 --> 00:03:00,835 I'm guessing I might be your first sports interview? 47 00:03:01,008 --> 00:03:02,596 Second. 48 00:03:02,630 --> 00:03:04,874 I did a piece on bowling once. 49 00:03:05,564 --> 00:03:07,842 Truth is, I get real tired of doing the weather. 50 00:03:07,877 --> 00:03:09,741 Well, I can't blame you. 51 00:03:09,775 --> 00:03:11,191 That weather is predictable. 52 00:03:12,192 --> 00:03:14,090 But not so with the game of basketball. 53 00:03:24,514 --> 00:03:27,483 So, this strategy you gave to Coach Joe Conaghey. 54 00:03:27,517 --> 00:03:29,519 Well, I lent it to him. 55 00:03:29,554 --> 00:03:31,280 But no plan will work unless you got a coach 56 00:03:31,314 --> 00:03:33,627 who has sense enough to use it. 57 00:03:33,661 --> 00:03:35,180 Well, obviously he did. 58 00:03:35,215 --> 00:03:37,286 Well, yes ma'am, he did. 59 00:03:37,320 --> 00:03:38,873 But to understand it all, 60 00:03:38,908 --> 00:03:40,565 I guess we ought to start at the beginning. 61 00:03:42,705 --> 00:03:44,707 Joe moved here to Texas from New Orleans 62 00:03:44,741 --> 00:03:46,709 with his new wife, Laura. 63 00:03:46,743 --> 00:03:49,505 They had an old car and scraped together enough money 64 00:03:49,539 --> 00:03:52,266 for a down payment on an old house. 65 00:03:52,301 --> 00:03:55,925 But with love and care, it became their home. 66 00:03:55,959 --> 00:03:59,653 Joe got a job at the middleschool, teaching social studies. 67 00:03:59,687 --> 00:04:02,345 But his true love was coaching those seventh grade boys 68 00:04:02,380 --> 00:04:04,382 on the basketball court. 69 00:04:06,038 --> 00:04:07,212 Work around. 70 00:04:12,804 --> 00:04:13,598 Line up. 71 00:04:18,465 --> 00:04:19,500 Sam Stevens? 72 00:04:19,535 --> 00:04:20,294 - Sir? - Give me the gum. 73 00:04:20,329 --> 00:04:21,261 Yes, sir. 74 00:04:24,678 --> 00:04:25,679 Let's run it again. 75 00:04:28,647 --> 00:04:30,304 Natural fuel resources. 76 00:04:30,339 --> 00:04:34,722 Now, what are four sources of natural energy? 77 00:04:34,757 --> 00:04:35,689 - Yes. - Oil. 78 00:04:35,723 --> 00:04:36,655 Good one. 79 00:04:36,690 --> 00:04:38,174 - Natural gas. - Natural gas, another one? 80 00:04:38,208 --> 00:04:40,072 - Uranium. - Uranium's a great one. 81 00:04:40,107 --> 00:04:41,281 - Coal. - Yep. 82 00:04:41,315 --> 00:04:42,799 They fit right into the community 83 00:04:42,834 --> 00:04:44,491 like an old pair of deer skin boots. 84 00:04:46,355 --> 00:04:48,978 Joe gave the kids a new interest in social studies. 85 00:04:51,567 --> 00:04:52,809 Laura worked part time 86 00:04:52,844 --> 00:04:55,709 and became active in their church community 87 00:04:55,743 --> 00:04:58,608 and she loved working with kids in Sunday school. 88 00:04:58,953 --> 00:05:01,439 ♪ Yes, Jesus loves me ♪ 89 00:05:02,060 --> 00:05:04,407 ♪ Yes, Jesus loves me 90 00:05:04,442 --> 00:05:07,134 Well, they wanted to have children of their own, 91 00:05:07,168 --> 00:05:09,723 but Laura had suffered a couple of miscarriages 92 00:05:09,757 --> 00:05:11,414 and couldn't sustain a pregnancy. 93 00:05:14,141 --> 00:05:16,902 So after five years of trying, 94 00:05:16,937 --> 00:05:19,008 the Conagheys had almost given up. 95 00:05:20,527 --> 00:05:21,873 Honey? 96 00:05:21,907 --> 00:05:23,426 How much we paying for this cable? 97 00:05:23,461 --> 00:05:24,427 I don't know. 98 00:05:24,462 --> 00:05:26,084 It's part of that package deal. 99 00:05:26,981 --> 00:05:28,224 How fast can that thing go? 100 00:05:28,258 --> 00:05:29,190 Line 'em up! 101 00:05:31,848 --> 00:05:33,609 Better question, how fast can we go? 102 00:05:36,922 --> 00:05:39,269 And now we go to the Saturdays for Children segment 103 00:05:39,304 --> 00:05:40,650 with Patricia Bloom. 104 00:05:40,685 --> 00:05:42,169 Patricia is with the Child Unit 105 00:05:42,203 --> 00:05:44,896 of the Texas State Department of Social Services 106 00:05:44,930 --> 00:05:46,760 and has supervised the continued care 107 00:05:46,794 --> 00:05:49,556 and placement of two wonderful little boys. 108 00:05:50,004 --> 00:05:51,351 This is Joshua. 109 00:05:51,385 --> 00:05:54,319 He is two years old and he likes to sing. 110 00:05:54,354 --> 00:05:57,218 Now, this little man over here, his name is Matthew, 111 00:05:57,253 --> 00:05:59,151 and he just turned three. 112 00:05:59,186 --> 00:06:00,912 Matthew is so strong. 113 00:06:02,638 --> 00:06:04,294 These two babes were abandoned, 114 00:06:04,329 --> 00:06:06,124 in a box, near a dumpster. 115 00:06:06,158 --> 00:06:08,782 A woman shopping nearby heard their cries 116 00:06:08,816 --> 00:06:12,717 and thankfully reported it to the police who rescued them. 117 00:06:12,751 --> 00:06:14,650 They are adorable. 118 00:06:14,857 --> 00:06:17,135 Patricia, how old were the boys when they were found? 119 00:06:17,169 --> 00:06:17,963 Well, Joshua 120 00:06:17,998 --> 00:06:19,413 was just an infant. 121 00:06:19,448 --> 00:06:21,242 And Matthew was only one year old. 122 00:06:21,277 --> 00:06:22,589 Here, sweetie. 123 00:06:22,623 --> 00:06:25,177 You know, it's very difficult to separate siblings 124 00:06:25,212 --> 00:06:26,455 and it's even more difficult 125 00:06:26,489 --> 00:06:28,629 to place them in the same home together. 126 00:06:29,354 --> 00:06:31,149 But we are not giving up. 127 00:06:32,046 --> 00:06:33,531 Please contact the Child Unit 128 00:06:33,565 --> 00:06:37,500 by calling 1-800-JJ-KIDS-4, for these darling children. 129 00:06:37,535 --> 00:06:40,400 Once again, that number is 1-800-JJ-KIDS-4. 130 00:06:40,917 --> 00:06:43,023 Next is sports with T.K. Terrier. 131 00:06:48,546 --> 00:06:51,100 That's the second time we saw that story. 132 00:06:51,134 --> 00:06:51,928 I know. 133 00:06:51,963 --> 00:06:52,964 It's so sad. 134 00:06:54,448 --> 00:06:57,486 Are you thinking what I'm thinking? 135 00:06:58,487 --> 00:06:59,971 Depends on what you're thinking. 136 00:07:01,490 --> 00:07:03,043 Let's take in those two boys. 137 00:07:05,735 --> 00:07:06,564 Oh. 138 00:07:07,668 --> 00:07:08,497 Joe. 139 00:07:08,531 --> 00:07:11,603 We've been trying for five years. 140 00:07:11,638 --> 00:07:13,018 And who's to say these aren't the children 141 00:07:13,053 --> 00:07:14,192 that God had in mind? 142 00:07:14,882 --> 00:07:16,366 Let's just see what happens. 143 00:07:20,612 --> 00:07:22,545 I mean, we know nothing about these kids. 144 00:07:22,580 --> 00:07:23,857 What about their medical history 145 00:07:23,891 --> 00:07:25,479 and their family background? 146 00:07:25,514 --> 00:07:26,929 They look so different. 147 00:07:27,170 --> 00:07:28,206 I mean, they look like they could come 148 00:07:28,240 --> 00:07:29,379 from two different fathers. 149 00:07:30,967 --> 00:07:33,798 What is the town gonna say? 150 00:07:33,832 --> 00:07:36,214 What if we're not as strong as we think we are? 151 00:07:36,248 --> 00:07:38,285 Well, you're not. 152 00:07:39,182 --> 00:07:40,770 That's why we need faith. 153 00:07:42,910 --> 00:07:45,257 Adopting those boys was a mite out of the norm 154 00:07:45,292 --> 00:07:46,914 for that little town. 155 00:07:46,949 --> 00:07:50,193 But Joe and Laura were determined to carry it out. 156 00:07:50,228 --> 00:07:52,333 And in spite of the occasional jawboning 157 00:07:52,368 --> 00:07:54,370 from some of their friends and neighbors, 158 00:07:54,404 --> 00:07:58,063 a week later, they broughtthose two boys into their home. 159 00:07:58,098 --> 00:08:00,514 We're home! 160 00:08:02,136 --> 00:08:02,999 Mamma. 161 00:08:03,103 --> 00:08:05,036 Welcome, this is your new home. 162 00:08:05,657 --> 00:08:07,003 - Mamma. - This is your new home. 163 00:08:07,038 --> 00:08:09,489 Yes. 164 00:08:09,523 --> 00:08:11,145 Oh, hold it, hold it. 165 00:08:11,180 --> 00:08:12,250 This here's the good shot. 166 00:08:12,561 --> 00:08:15,495 Oh, Lordy, just the cutest things I ever did see. 167 00:08:16,012 --> 00:08:17,497 Bless your hearts. 168 00:08:17,842 --> 00:08:19,119 Now, say cheese. 169 00:08:19,153 --> 00:08:20,638 Cheese! 170 00:08:21,811 --> 00:08:23,088 Okay, we gotta go. 171 00:08:23,123 --> 00:08:26,747 Now, around here, the phrase "bless your heart" 172 00:08:26,782 --> 00:08:29,060 is what people say when they wanna criticize something 173 00:08:29,094 --> 00:08:29,957 and get away with it. 174 00:08:30,855 --> 00:08:32,581 She looks like she's put on 40 pounds 175 00:08:32,615 --> 00:08:34,306 since the last time I saw her. 176 00:08:34,341 --> 00:08:35,515 Bless her heart. 177 00:08:36,654 --> 00:08:39,242 And don't get 'em started on a prayer chain. 178 00:08:39,277 --> 00:08:41,521 No, that is open season for gossip. 179 00:08:41,900 --> 00:08:43,661 Bless their hearts. 180 00:08:44,765 --> 00:08:45,801 Thank the good Lord... 181 00:08:47,285 --> 00:08:49,977 Joe and Laura were determined to see it through, 182 00:08:50,012 --> 00:08:52,428 'cause those two boys certainly needed a loving home 183 00:08:52,462 --> 00:08:53,187 to grow up in. 184 00:08:53,636 --> 00:08:54,361 Yeah. 185 00:08:55,465 --> 00:08:56,536 Okay, a little high, a little softer. 186 00:08:56,570 --> 00:08:57,329 Come on, Matthew. 187 00:08:58,745 --> 00:09:00,747 Yeah. 188 00:09:02,300 --> 00:09:04,198 Now, Josh was just a junior, 189 00:09:04,233 --> 00:09:06,131 a year younger than Matt, 190 00:09:06,166 --> 00:09:08,202 but he was a natural. 191 00:09:08,237 --> 00:09:11,551 Matt, on the other hand, had to work real hard for it. 192 00:09:11,585 --> 00:09:13,173 And he still never could do enough 193 00:09:13,207 --> 00:09:15,071 to match the magic of his brother. 194 00:09:15,934 --> 00:09:19,386 Joe got promoted from middle school to varsity coach. 195 00:09:19,420 --> 00:09:21,526 And he taught those boys the gospel 196 00:09:21,561 --> 00:09:23,217 of the fine art of basketball. 197 00:09:28,671 --> 00:09:29,569 Ok, set up! 198 00:09:34,988 --> 00:09:36,196 Come on, Jordan, you're better than that. 199 00:09:36,230 --> 00:09:37,128 Let's make gold. 200 00:09:37,162 --> 00:09:38,094 Let's go, guys. 201 00:09:38,267 --> 00:09:39,302 Come on, Thomas. 202 00:09:39,337 --> 00:09:40,614 Hondo, stay on 'em. 203 00:09:40,649 --> 00:09:41,511 Stay up. 204 00:09:47,448 --> 00:09:49,036 Whoo! 205 00:09:49,071 --> 00:09:50,520 What was that? 206 00:09:50,555 --> 00:09:51,660 Everybody, bring it in. 207 00:09:51,694 --> 00:09:52,626 Right now. 208 00:09:52,661 --> 00:09:53,834 What was that? 209 00:09:55,940 --> 00:09:57,873 What'd I tell you guys about hot-dogging? 210 00:09:57,907 --> 00:09:59,288 Huh? 211 00:09:59,322 --> 00:10:01,808 I want us working on the fundamentals. 212 00:10:01,842 --> 00:10:03,119 It's not some kind of half-time show. 213 00:10:03,154 --> 00:10:04,224 Do you understand me? 214 00:10:05,501 --> 00:10:06,640 Yes, sir. 215 00:10:07,054 --> 00:10:10,540 That goes for each and every one of you. 216 00:10:10,575 --> 00:10:14,165 You keep that stuff for the playground. 217 00:10:14,199 --> 00:10:16,029 I want us focused on fundamentals 218 00:10:16,063 --> 00:10:17,547 and playing the game. 219 00:10:18,203 --> 00:10:19,342 Thomas, you understand me? 220 00:10:19,377 --> 00:10:20,550 Yes, sir. 221 00:10:20,585 --> 00:10:21,828 - X? - Yes, sir. 222 00:10:21,862 --> 00:10:23,415 Does everybody understand me? 223 00:10:23,450 --> 00:10:24,589 Yes, sir! 224 00:10:24,624 --> 00:10:25,555 Good. 225 00:10:25,590 --> 00:10:26,487 Line up on the line. 226 00:10:26,522 --> 00:10:27,661 Five suicides. 227 00:10:29,698 --> 00:10:30,906 What's up with your dad man? 228 00:10:30,940 --> 00:10:31,838 You got skills. 229 00:10:32,286 --> 00:10:34,737 Well, according to my coach, not my dad. 230 00:10:34,772 --> 00:10:36,497 Yeah, but he don't let you do what you do best. 231 00:10:36,532 --> 00:10:37,464 X, Alex. 232 00:10:37,498 --> 00:10:38,741 Do you wanna get it together? 233 00:10:38,776 --> 00:10:40,501 Or do you want us all to do 10 more? 234 00:10:41,399 --> 00:10:43,953 We live and die as a team, gentlemen. 235 00:10:43,988 --> 00:10:46,853 One screws up, we all suffer for it. 236 00:10:46,887 --> 00:10:48,406 Do we understand each other? 237 00:10:48,440 --> 00:10:50,028 Yes, sir. 238 00:10:50,063 --> 00:10:52,341 All on my whistle. 239 00:10:57,277 --> 00:10:58,692 Let's go! 240 00:10:58,727 --> 00:11:00,625 We still have practice. 241 00:11:04,318 --> 00:11:05,941 Hey, Joe. 242 00:11:05,975 --> 00:11:07,183 Can I talk to you for a second? 243 00:11:07,218 --> 00:11:07,977 Yeah, I'll be right back. 244 00:11:09,392 --> 00:11:10,290 How're you doing? 245 00:11:10,324 --> 00:11:11,015 Doing pretty good. 246 00:11:12,913 --> 00:11:14,087 Listen, I know it's been a bit 247 00:11:14,121 --> 00:11:16,296 of a rough road for you, hasn't it? 248 00:11:16,330 --> 00:11:18,160 Uh, you could say that, yeah. 249 00:11:18,194 --> 00:11:19,609 I'm not gonna lie to you. 250 00:11:19,644 --> 00:11:21,163 I'm getting a lot of heat from folks inpatient 251 00:11:21,197 --> 00:11:23,510 with four losing seasons. 252 00:11:23,544 --> 00:11:24,718 What are you saying? 253 00:11:24,753 --> 00:11:25,719 Well, I'm saying that your boy Josh 254 00:11:25,754 --> 00:11:27,169 is a real natural talent. 255 00:11:27,203 --> 00:11:29,550 Could lead us to the playoffs, don't you think? 256 00:11:29,585 --> 00:11:31,587 Yeah, I think he could, if he starts listening to me, 257 00:11:31,621 --> 00:11:33,416 he starts playing with his teammates. 258 00:11:33,451 --> 00:11:34,901 That's what I'm saying. 259 00:11:34,935 --> 00:11:37,627 Maybe if you lighten up on a little bit, he'll blossom. 260 00:11:37,662 --> 00:11:38,939 I'm sorry, he'll what? 261 00:11:38,974 --> 00:11:41,148 I'm saying let him reach his full potential. 262 00:11:41,183 --> 00:11:42,011 You got a good bunch here. 263 00:11:42,046 --> 00:11:43,979 I don't wanna stifle their talents. 264 00:11:44,013 --> 00:11:44,980 Why don't you let your players 265 00:11:45,014 --> 00:11:46,740 play a little bit more their game? 266 00:11:46,775 --> 00:11:47,327 That's all I'm saying. 267 00:11:47,361 --> 00:11:48,984 - Their game? - Yeah. 268 00:11:49,018 --> 00:11:50,295 Listen Os, I know where this is going. 269 00:11:50,330 --> 00:11:52,712 So, please don't tell me how to coach basketball. 270 00:11:52,746 --> 00:11:54,161 Look, I'm not trying to upset you. 271 00:11:54,196 --> 00:11:56,163 I'm trying to give you words of encouragement. 272 00:11:56,198 --> 00:11:57,302 You got a bunch of winners here. 273 00:11:57,337 --> 00:11:58,752 I mean, we can all see that. 274 00:11:58,787 --> 00:12:01,203 Your boy Josh could be a star. 275 00:12:01,237 --> 00:12:04,275 I'm just trying to give you a suggestion for your own good. 276 00:12:04,309 --> 00:12:05,310 You follow? 277 00:12:05,345 --> 00:12:06,346 Thank you. 278 00:12:13,180 --> 00:12:14,319 Hey, nice shootin', man. 279 00:12:14,354 --> 00:12:16,459 Yeah, sweet alley-oop, bro'. 280 00:12:16,494 --> 00:12:17,598 Hey, I'm like the postman. 281 00:12:17,633 --> 00:12:19,600 I deliver, you throw it down. 282 00:12:19,635 --> 00:12:21,119 Yeah. 283 00:12:21,154 --> 00:12:23,535 Man, we gotta get you comin' off some more screens. 284 00:12:23,570 --> 00:12:24,640 You need more shots. 285 00:12:24,674 --> 00:12:25,572 Man, he ain't lyin'. 286 00:12:29,714 --> 00:12:31,612 What's up with him? 287 00:12:31,647 --> 00:12:32,579 Whatever. 288 00:12:35,340 --> 00:12:36,238 Let's get out of here. 289 00:12:36,272 --> 00:12:37,446 What's wrong? 290 00:12:37,480 --> 00:12:39,413 Let me guess, Josh? 291 00:12:39,448 --> 00:12:41,795 He could be so good, if he wasn't such an idiot. 292 00:12:41,830 --> 00:12:44,522 Matthew Conaghey, he's your brother. 293 00:12:44,556 --> 00:12:47,594 I'm sorry, he just drives me crazy sometimes. 294 00:12:47,628 --> 00:12:48,871 Talk to him. 295 00:12:48,906 --> 00:12:50,631 I've told you a million times. 296 00:12:52,426 --> 00:12:55,567 Now, I for one know that there'sa bunch of us around here 297 00:12:55,602 --> 00:12:58,743 that don't like to way our basketball program's going. 298 00:12:58,778 --> 00:12:59,917 We put a lot of resources 299 00:12:59,951 --> 00:13:02,126 into supporting our team and quite frankly, 300 00:13:02,160 --> 00:13:04,645 we are not satisfied with the results, Coach Conaghey. 301 00:13:04,680 --> 00:13:06,164 That's the problem. 302 00:13:06,199 --> 00:13:08,373 The resources are going to the wrong places. 303 00:13:08,408 --> 00:13:12,101 Well, I would like to hear what the coach has to say. 304 00:13:13,137 --> 00:13:14,310 Joe? 305 00:13:14,345 --> 00:13:15,484 You wanna say a word? 306 00:13:24,044 --> 00:13:26,806 I agree with everything Mr. Hunt's saying. 307 00:13:26,840 --> 00:13:28,911 I mean, I want results, too. 308 00:13:28,946 --> 00:13:30,602 But I can't focus on those results, 309 00:13:30,637 --> 00:13:33,157 if I gotta fight the competitionon the basketball floor 310 00:13:33,191 --> 00:13:35,228 and fight everybody in this room at the same time. 311 00:13:37,506 --> 00:13:41,027 We do the best we can, with the hand that we are dealt. 312 00:13:41,061 --> 00:13:44,202 So, Mr. Hunt, if you or anybody else in this room 313 00:13:44,237 --> 00:13:45,755 would like to come by practice tomorrow 314 00:13:45,790 --> 00:13:46,895 and show me just how you plan 315 00:13:46,929 --> 00:13:48,828 on getting those fast results, please. 316 00:13:50,105 --> 00:13:51,140 I am all ears. 317 00:13:54,903 --> 00:13:56,387 If not, I'd like to go home to supper. 318 00:13:58,078 --> 00:13:59,493 Go on home. 319 00:13:59,528 --> 00:14:00,356 Thank you. 320 00:14:01,806 --> 00:14:03,014 Thank you for your time. 321 00:14:13,507 --> 00:14:14,301 Hey, honey. 322 00:14:14,336 --> 00:14:15,751 How'd it go? 323 00:14:15,785 --> 00:14:17,408 Like I expected. 324 00:14:17,442 --> 00:14:18,719 Everybody thinks we should be preparing 325 00:14:18,754 --> 00:14:20,687 for the state championship. 326 00:14:20,721 --> 00:14:22,723 Now, don't let 'em get to you. 327 00:14:22,758 --> 00:14:24,829 How could I not? 328 00:14:24,864 --> 00:14:26,555 It's not like I had a winning season in a long time, 329 00:14:26,589 --> 00:14:27,901 much less made the playoffs. 330 00:14:27,936 --> 00:14:29,040 Well, what do they expect? 331 00:14:29,075 --> 00:14:30,076 It's high school. 332 00:14:30,110 --> 00:14:31,663 They expect winners. 333 00:14:31,698 --> 00:14:33,700 You will always be a winner in my book. 334 00:14:34,735 --> 00:14:36,254 Wish everybody felt that way. 335 00:14:36,876 --> 00:14:37,773 Where are the boys? 336 00:14:37,807 --> 00:14:39,154 They're outside, shooting hoops. 337 00:14:39,188 --> 00:14:40,741 Why don't you go get 'em, and tell 'em dinner's ready? 338 00:14:46,230 --> 00:14:47,679 Hey, head's up. 339 00:14:48,646 --> 00:14:50,441 What's up with you? 340 00:14:50,475 --> 00:14:51,614 Don't walk away from me, Matt. 341 00:14:51,649 --> 00:14:52,926 You're such a jerk. 342 00:14:52,961 --> 00:14:53,996 I'm the jerk? 343 00:14:54,031 --> 00:14:55,066 I'm a jerk. 344 00:14:55,101 --> 00:14:57,034 You are so into yourself, you don't even know. 345 00:14:57,068 --> 00:14:58,380 Wow, dude, really? 346 00:14:58,414 --> 00:14:59,622 What did I do to you? 347 00:14:59,657 --> 00:15:00,520 It's not just me, Josh. 348 00:15:00,554 --> 00:15:01,935 It's everybody, okay? 349 00:15:01,970 --> 00:15:03,488 You're a good basketball player, 350 00:15:03,523 --> 00:15:06,284 but you suck as a teammate and you suck as a brother. 351 00:15:07,492 --> 00:15:09,598 I said, don't walk away from me! 352 00:15:18,296 --> 00:15:19,090 Boys. 353 00:15:19,125 --> 00:15:19,953 Boys! 354 00:15:19,988 --> 00:15:20,781 Quit it! 355 00:15:20,816 --> 00:15:21,817 Break it up! 356 00:15:22,887 --> 00:15:23,577 What's going on? 357 00:15:24,233 --> 00:15:25,165 What's going on? 358 00:15:25,407 --> 00:15:27,133 - Nothin'. - He's a ball hog. 359 00:15:27,236 --> 00:15:28,686 If this is about basketball, I'm the coach, 360 00:15:28,720 --> 00:15:29,652 not you, Matthew. 361 00:15:29,687 --> 00:15:30,791 Yeah, well, you're taking his side again. 362 00:15:30,826 --> 00:15:32,586 I'm not taking his side. 363 00:15:33,553 --> 00:15:35,451 Everybody on this team has a role. 364 00:15:35,486 --> 00:15:37,695 You're the backbone of the team. 365 00:15:37,729 --> 00:15:38,972 Some players need to understand 366 00:15:39,007 --> 00:15:40,249 that they get their team involved 367 00:15:40,284 --> 00:15:41,906 when they help each other out, 368 00:15:41,941 --> 00:15:43,080 pass the ball. 369 00:15:45,013 --> 00:15:46,635 Now what else is going on? 370 00:15:47,463 --> 00:15:49,500 I don't know, we're just sick of hearing stuff. 371 00:15:49,741 --> 00:15:50,708 What kind of stuff? 372 00:15:52,952 --> 00:15:54,988 A couple other players said some things and-- 373 00:15:55,023 --> 00:15:56,403 They found out we're adopted 374 00:15:56,438 --> 00:15:58,854 and that you're not our real dad. 375 00:16:00,718 --> 00:16:02,547 That's nothing new. 376 00:16:02,582 --> 00:16:04,032 Most everybody around here knows that. 377 00:16:04,066 --> 00:16:05,516 You guys should be used to that comment. 378 00:16:05,792 --> 00:16:08,174 But they call us bastards. 379 00:16:08,208 --> 00:16:09,658 So, don't listen to 'em. 380 00:16:09,692 --> 00:16:10,486 Don't let it get to you. 381 00:16:10,521 --> 00:16:11,384 If they know it's getting to you, 382 00:16:11,418 --> 00:16:12,247 they're gonna continue to do it 383 00:16:12,281 --> 00:16:13,248 and it's gonna ruin your focus. 384 00:16:13,282 --> 00:16:14,283 Yeah, but it does get to me. 385 00:16:14,594 --> 00:16:15,319 Me too. 386 00:16:16,113 --> 00:16:19,012 Well, Matt did set of hard pick on one, rang his bell. 387 00:16:19,047 --> 00:16:20,703 And I schooled the other, dunked on him. 388 00:16:23,292 --> 00:16:24,811 Guys. 389 00:16:24,845 --> 00:16:26,640 Don't worry about what anybody says about me 390 00:16:26,675 --> 00:16:28,504 or you or where you came from. 391 00:16:32,508 --> 00:16:34,786 The only thing that matters is where you're going. 392 00:16:37,997 --> 00:16:41,241 We got our first pre-season game tomorrow. 393 00:16:41,276 --> 00:16:45,073 Let's go inside, let's eat and you guys get to bed early. 394 00:16:45,107 --> 00:16:46,108 All right. 395 00:16:46,522 --> 00:16:48,007 I love you guys, go. 396 00:16:48,041 --> 00:16:48,973 Get cleaned up. 397 00:16:49,801 --> 00:16:52,356 Now that kind of pep talk works at home. 398 00:16:52,390 --> 00:16:55,083 But it didn't stop opposing teams from riding those boys. 399 00:16:55,117 --> 00:16:56,636 Trent Johnson, 400 00:16:56,670 --> 00:16:59,708 here with my always animated partner, Hi-Top Smith. 401 00:16:59,742 --> 00:17:00,709 Howdy, folks. 402 00:17:00,743 --> 00:17:02,435 Hi-Top, with just three minutes left 403 00:17:02,469 --> 00:17:04,713 in the pre-season opener, the Wildcats need a stop. 404 00:17:04,747 --> 00:17:06,266 Their lead is down to three points. 405 00:17:08,958 --> 00:17:10,684 Senior Matt Conaghey has got to stop 406 00:17:10,719 --> 00:17:12,755 Harris superstar Billy Johnson. 407 00:17:12,790 --> 00:17:14,447 Wildcats lead is just one point. 408 00:17:16,276 --> 00:17:17,001 Yeah, boy, who's your daddy? 409 00:17:17,036 --> 00:17:18,037 Who's your daddy? 410 00:17:18,071 --> 00:17:18,761 Is it the coach? 411 00:17:19,969 --> 00:17:21,695 I bet you don't even know who your real daddy is, do you? 412 00:17:22,110 --> 00:17:23,318 What, you got a problem with me, huh? 413 00:17:23,352 --> 00:17:24,560 I don't believe what I'm seeing. 414 00:17:24,595 --> 00:17:27,011 Matt had just took the inbounds, turned and shoved Johnson. 415 00:17:27,391 --> 00:17:28,495 Both benches are clearing. 416 00:17:28,530 --> 00:17:29,945 Oh, the referees are trying to restore it, 417 00:17:29,979 --> 00:17:30,773 but this is awful. 418 00:17:32,292 --> 00:17:34,225 Coach Joe Conaghey is beside himself. 419 00:17:34,260 --> 00:17:37,056 This is a nightmare for his Woodrow Wilson Wildcats. 420 00:17:38,988 --> 00:17:40,438 You don't come off the bench! 421 00:17:40,473 --> 00:17:41,301 Sit down! 422 00:17:42,233 --> 00:17:43,062 Double technical. 423 00:17:43,096 --> 00:17:44,166 Number two is gone. 424 00:17:44,960 --> 00:17:46,134 Time for dinner. 425 00:17:46,168 --> 00:17:47,514 This one's over. 426 00:17:49,620 --> 00:17:50,517 Two and number twelve. 427 00:17:50,690 --> 00:17:52,761 Now, down south, you don't poke a stick 428 00:17:52,795 --> 00:17:54,728 at somebody's daddy or their mama, 429 00:17:54,763 --> 00:17:55,764 unless you want a whoopin'. 430 00:17:59,112 --> 00:18:00,941 Sit down, calm down. 431 00:18:01,942 --> 00:18:02,840 Sit down! 432 00:18:04,186 --> 00:18:05,049 Sit down! 433 00:18:07,120 --> 00:18:09,536 Matt, what'd I tell you, huh? 434 00:18:10,710 --> 00:18:13,437 What did I tell each and every one of you? 435 00:18:13,471 --> 00:18:14,955 You stay on the bench. 436 00:18:14,990 --> 00:18:18,959 You don't lose your cool and you stay on the bench! 437 00:18:18,994 --> 00:18:22,170 Because of it, we gotta forfeit. 438 00:18:22,204 --> 00:18:23,723 And that's a loss. 439 00:18:25,104 --> 00:18:27,071 Damn it! 440 00:18:28,935 --> 00:18:30,039 Did he just say that? 441 00:18:34,147 --> 00:18:35,355 I thought we resolved this. 442 00:18:35,390 --> 00:18:36,494 Well, I couldn't help it, I lost my temper. 443 00:18:36,529 --> 00:18:37,323 And you're gonna hear it again. 444 00:18:37,357 --> 00:18:38,910 I guarantee it. 445 00:18:38,945 --> 00:18:40,464 Matt, you can't go around hitting people 446 00:18:40,498 --> 00:18:42,983 just 'cause you don't like what they say. 447 00:18:43,018 --> 00:18:44,502 People say things. 448 00:18:44,537 --> 00:18:45,400 It doesn't make it true. 449 00:18:49,645 --> 00:18:50,991 Good night, Dad. 450 00:18:56,687 --> 00:18:57,688 Stubborn one? 451 00:18:57,722 --> 00:18:59,931 Bull-headed is more like it. 452 00:18:59,966 --> 00:19:01,726 I cussed in front of the whole team today. 453 00:19:03,003 --> 00:19:04,143 I try to do the right thing. 454 00:19:04,177 --> 00:19:05,385 I know what I'm supposed to be doing, 455 00:19:05,420 --> 00:19:07,318 but half the time I do the opposite. 456 00:19:08,492 --> 00:19:10,494 Don't beat yourself up about it, Joe. 457 00:19:10,873 --> 00:19:13,738 Your heat's in the right place and that's what matters most. 458 00:19:16,431 --> 00:19:18,329 Do you know, when we first met, 459 00:19:18,364 --> 00:19:20,193 the thing that attracted me to you the most? 460 00:19:20,849 --> 00:19:21,574 What? 461 00:19:22,299 --> 00:19:24,542 Your ability to admit when you were wrong. 462 00:19:24,577 --> 00:19:25,923 It is. 463 00:19:25,957 --> 00:19:27,649 It's how I knew I could trust you. 464 00:19:28,615 --> 00:19:33,172 You and the boys, you're growing and learning together. 465 00:19:33,206 --> 00:19:35,553 Things always take more time than we want them to. 466 00:19:38,177 --> 00:19:38,901 I know. 467 00:19:39,385 --> 00:19:42,319 I think something great is just around the corner. 468 00:19:45,598 --> 00:19:47,186 Mom, Dad. 469 00:19:48,566 --> 00:19:49,602 See you in the morning. 470 00:19:51,259 --> 00:19:53,019 Good night, son. 471 00:19:53,053 --> 00:19:55,401 Our boys are so different. 472 00:19:55,435 --> 00:19:57,437 Yeah. 473 00:20:03,409 --> 00:20:05,894 I've never seen Dad as mad as he was today. 474 00:20:05,928 --> 00:20:07,378 Yeah, me either. 475 00:20:08,379 --> 00:20:09,587 Can I ask you a question? 476 00:20:10,519 --> 00:20:11,313 Yeah. 477 00:20:12,280 --> 00:20:15,835 So you've never done anything with Sara, except kiss? 478 00:20:15,869 --> 00:20:17,077 Yeah. 479 00:20:17,112 --> 00:20:18,872 Dude, you've dated for like two years. 480 00:20:18,907 --> 00:20:20,253 Well, I'm comfortable with waiting, 481 00:20:20,288 --> 00:20:21,358 and so is she. 482 00:20:28,882 --> 00:20:30,712 Do you ever wonder what they were like, 483 00:20:30,746 --> 00:20:33,853 our real mom and your real dad? 484 00:20:33,887 --> 00:20:35,095 Not really. 485 00:20:35,130 --> 00:20:37,166 I mean, I feel like my real mom and dad are right here. 486 00:20:38,340 --> 00:20:39,617 Yeah, me too. 487 00:20:41,378 --> 00:20:42,896 But I don't know, I guess just sometimes, 488 00:20:42,931 --> 00:20:45,865 I wonder why they did what they did to us, you know? 489 00:20:45,899 --> 00:20:47,798 Just left us like that? 490 00:20:50,145 --> 00:20:52,078 Sometimes I get mad. 491 00:20:52,112 --> 00:20:53,355 And when somebody says something, 492 00:20:53,390 --> 00:20:54,908 I just wanna bust 'em up, you know? 493 00:20:55,702 --> 00:20:57,117 Yeah, yeah. 494 00:21:00,707 --> 00:21:01,708 I still can't you believe you've 495 00:21:01,743 --> 00:21:04,124 never done anything with Sara. 496 00:21:04,504 --> 00:21:05,609 Well, I think we should wait. 497 00:21:06,161 --> 00:21:07,783 Oh, don't go there again, man. 498 00:21:08,612 --> 00:21:09,751 It's a personal decision, Josh. 499 00:21:09,785 --> 00:21:10,821 I can't make it for you. 500 00:21:11,718 --> 00:21:12,857 Yeah, well, 501 00:21:12,892 --> 00:21:13,824 just don't start wearing an abstinence ring 502 00:21:13,858 --> 00:21:15,964 like those guys on TV, okay? 503 00:21:18,760 --> 00:21:20,727 I say we fire him now. 504 00:21:20,762 --> 00:21:22,971 Four years of losing is enough. 505 00:21:23,005 --> 00:21:24,593 Players uninspired. 506 00:21:24,628 --> 00:21:25,767 Bleachers half-empty. 507 00:21:25,801 --> 00:21:27,182 It's time to let him go. 508 00:21:27,216 --> 00:21:28,390 I agree. 509 00:21:28,425 --> 00:21:30,323 I don't think we should be so quick to judge. 510 00:21:30,358 --> 00:21:32,221 We need to get a real coach in here. 511 00:21:32,256 --> 00:21:34,810 Somebody like Stan Taylor from over at Lakeview. 512 00:21:34,845 --> 00:21:36,709 He'll turn this program around. 513 00:21:38,504 --> 00:21:40,644 All right, everybody, hold it down just for a second, 514 00:21:40,678 --> 00:21:42,128 if you would. 515 00:21:42,162 --> 00:21:44,061 I'd like to hear what Mr. Richardson has to say. 516 00:21:45,994 --> 00:21:48,376 I think you folks should just simmer down. 517 00:21:48,410 --> 00:21:49,860 Simmer down? 518 00:21:49,894 --> 00:21:51,620 It seems some of you forgot about the teams 519 00:21:51,655 --> 00:21:54,140 Joe used to coach several years back. 520 00:21:54,174 --> 00:21:56,625 I don't recall anybody complaining about him then. 521 00:21:56,660 --> 00:21:59,145 That was then, this is now. 522 00:21:59,179 --> 00:22:02,321 I'm inclined to agree with Mr. Hunt. 523 00:22:02,355 --> 00:22:03,701 Mr. Richardson, those were good teams. 524 00:22:03,736 --> 00:22:04,633 Nobody denies that. 525 00:22:04,668 --> 00:22:06,186 But not great teams. 526 00:22:06,221 --> 00:22:08,085 We never made it out of the second round of the playoffs. 527 00:22:08,119 --> 00:22:10,190 Four losing seasons is a long time to wait. 528 00:22:10,225 --> 00:22:11,468 Don't you agree? 529 00:22:11,502 --> 00:22:13,987 I'm listening, Mr. Davies. 530 00:22:14,022 --> 00:22:15,610 Well, it's no secret to anybody in this room 531 00:22:15,644 --> 00:22:17,681 that winning is good for business. 532 00:22:17,715 --> 00:22:19,338 It generates revenue and popularity 533 00:22:19,372 --> 00:22:21,478 for all the athletic departments. 534 00:22:21,512 --> 00:22:22,996 I thought our first priority 535 00:22:23,031 --> 00:22:25,344 was to give young folks an education here, 536 00:22:25,378 --> 00:22:29,624 not to run a popularity contest, to bring in money. 537 00:22:30,625 --> 00:22:31,626 Now, look. 538 00:22:31,660 --> 00:22:33,662 I understand you wanna win basketball games 539 00:22:33,697 --> 00:22:36,009 and to put the school on the map. 540 00:22:36,044 --> 00:22:36,872 So do I. 541 00:22:38,046 --> 00:22:40,566 And I have just the man to help us do it. 542 00:22:40,600 --> 00:22:41,705 Who? 543 00:22:43,085 --> 00:22:43,948 Tex Summer. 544 00:22:44,880 --> 00:22:45,950 Tex Summer? 545 00:22:47,642 --> 00:22:49,126 I thought he was dead. 546 00:22:49,229 --> 00:22:50,817 I remember him. 547 00:22:50,852 --> 00:22:52,923 Are you sure he's still around? 548 00:22:52,957 --> 00:22:55,408 He took Campway High to state finals twice in four years, 549 00:22:55,443 --> 00:22:58,100 but that was over 25 years ago. 550 00:22:58,135 --> 00:23:00,379 Don't you think he's a little old to be our head coach? 551 00:23:00,413 --> 00:23:02,139 I didn't say head coach. 552 00:23:02,173 --> 00:23:03,347 What did you say? 553 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 Look. 554 00:23:04,417 --> 00:23:07,834 I still have a lot of faith in Joe Conaghey. 555 00:23:07,869 --> 00:23:09,871 I propose we hire Tex to be his assistant 556 00:23:09,905 --> 00:23:12,632 and see if he can become a winner again. 557 00:23:12,667 --> 00:23:15,463 I mean, even coaches need coaching sometimes. 558 00:23:15,497 --> 00:23:16,705 Oh, come on, Chester. 559 00:23:16,740 --> 00:23:18,914 I say Tex Summer is a man we need to help Joe 560 00:23:18,949 --> 00:23:21,158 get us back on track and that's final. 561 00:23:21,192 --> 00:23:24,264 Now, we still have a few games before district starts. 562 00:23:24,299 --> 00:23:25,645 And it's your job 563 00:23:25,680 --> 00:23:27,682 to make sure Coach Conaghey goes along with it. 564 00:23:27,716 --> 00:23:28,648 Yes, sir. 565 00:23:29,822 --> 00:23:32,134 By the way, Osmond, 566 00:23:32,169 --> 00:23:33,688 I understand you need some restoration done 567 00:23:33,722 --> 00:23:36,449 on the roof of the gymnasium? 568 00:23:36,484 --> 00:23:38,347 I'll have my secretary draw you a check for that 569 00:23:38,382 --> 00:23:39,383 first thing in the morning. 570 00:23:42,697 --> 00:23:44,353 Good day to you, ladies and gentlemen. 571 00:23:48,116 --> 00:23:49,428 So, that's where I came in 572 00:23:49,462 --> 00:23:51,740 and introduced 'em all to the oval offense. 573 00:23:52,120 --> 00:23:53,708 Okay, like oval office. 574 00:23:53,742 --> 00:23:56,883 Now, let's not get presidential about this. 575 00:23:56,918 --> 00:24:00,162 I'm talking about the oval offense. 576 00:24:00,197 --> 00:24:01,647 Oval like an egg. 577 00:24:01,681 --> 00:24:04,235 See, the white is a perimeter and the yolk is the center. 578 00:24:04,270 --> 00:24:05,858 You rotate the ball around the oval. 579 00:24:05,892 --> 00:24:07,584 Uh-huh,-work on your core strength. 580 00:24:07,618 --> 00:24:10,690 You see, the white is fluid, but the yolk remains firm. 581 00:24:10,725 --> 00:24:13,797 Unless, of course, you break it, which you never wanna do. 582 00:24:13,831 --> 00:24:16,040 The players rotate the ball around that fluid oval 583 00:24:16,075 --> 00:24:18,077 'til someone gets open for a shot. 584 00:24:18,111 --> 00:24:19,285 Oval like an egg. 585 00:24:19,319 --> 00:24:20,735 That's right. 586 00:24:20,769 --> 00:24:22,909 And I'll bet you're the chicken that laid that egg. 587 00:24:22,944 --> 00:24:24,773 Well, I've never thought about it that way, 588 00:24:24,808 --> 00:24:26,430 but I suppose I am. 589 00:24:27,880 --> 00:24:29,329 Tex, you excuse me for a minute? 590 00:24:29,364 --> 00:24:30,469 Sure thing. 591 00:24:31,573 --> 00:24:32,919 - Hey, Os. - Joe. 592 00:24:34,369 --> 00:24:36,958 I know why Tex is here, and I can appreciate that. 593 00:24:36,992 --> 00:24:39,098 But he sounds like a crazy old man to me. 594 00:24:39,132 --> 00:24:40,582 Well, you know, in his days down in Houston, 595 00:24:40,617 --> 00:24:42,446 they called him a basketball genius. 596 00:24:42,481 --> 00:24:43,930 Which I guess makes him a little crazy then. 597 00:24:43,965 --> 00:24:45,173 Come on. 598 00:24:45,207 --> 00:24:46,346 He led 'em to two state championships, 599 00:24:46,381 --> 00:24:47,831 you know that, right? 600 00:24:47,865 --> 00:24:49,522 Yeah, back when they're shooting in peach baskets. 601 00:24:49,557 --> 00:24:50,627 Those days have come and gone. 602 00:24:50,661 --> 00:24:51,938 The game has changed. 603 00:24:51,973 --> 00:24:53,526 Well, you better figure out a way to make it work, 604 00:24:53,561 --> 00:24:57,565 because if he's not staying, you're both leaving. 605 00:25:00,671 --> 00:25:03,156 It took awhile for Joe and the boys to accept me. 606 00:25:03,191 --> 00:25:04,399 All right, come on. 607 00:25:04,433 --> 00:25:05,780 And get into the rhythm of the oval. 608 00:25:12,787 --> 00:25:14,029 Good, good. 609 00:25:14,064 --> 00:25:15,548 Set it up again. 610 00:25:15,583 --> 00:25:16,549 Josh, run the two. 611 00:25:26,248 --> 00:25:28,492 Josh, move the ball around the oval. 612 00:25:28,527 --> 00:25:29,700 There's your open man right there. 613 00:25:29,735 --> 00:25:31,737 Don't take the low percentage shot. 614 00:25:31,771 --> 00:25:33,324 Yeah, but Coach, when I take the shot, 615 00:25:33,359 --> 00:25:35,154 it's never low percentage, you know what I'm sayin'? 616 00:25:37,294 --> 00:25:38,502 Tex. 617 00:25:38,537 --> 00:25:40,021 Tim, run it again for me, please. 618 00:25:40,055 --> 00:25:40,953 All right, let's run that again. 619 00:25:40,987 --> 00:25:42,471 Look, I respect your experience 620 00:25:42,506 --> 00:25:44,888 and what you're trying to do here, but I'm head coach. 621 00:25:44,922 --> 00:25:46,821 Everything goes through me. 622 00:25:46,855 --> 00:25:48,374 Yes, sir, and I agree. 623 00:25:48,408 --> 00:25:50,687 But if you can get your boy Josh to commit to the oval, 624 00:25:50,721 --> 00:25:52,965 the rest of the team will follow suit. 625 00:25:52,999 --> 00:25:55,657 Now, Josh is your best player, but he's selfish. 626 00:25:55,692 --> 00:25:56,796 He won't pass the ball. 627 00:25:56,831 --> 00:25:58,349 Hey, everybody. 628 00:25:58,384 --> 00:25:59,281 Line up. 629 00:25:59,316 --> 00:26:02,181 Three man weaves, let's go. 630 00:26:02,215 --> 00:26:03,872 Hurry it up, come on. 631 00:26:04,459 --> 00:26:05,943 I've just been informed 632 00:26:05,978 --> 00:26:07,807 that Joe's not paying any attention to the old man. 633 00:26:07,842 --> 00:26:09,740 So what's the point? 634 00:26:09,775 --> 00:26:13,433 I say we fire Joe and put Tex in charge. 635 00:26:13,468 --> 00:26:15,021 Well, you may be right. 636 00:26:15,056 --> 00:26:16,989 I tell you what, things don't get any better, 637 00:26:17,023 --> 00:26:18,784 I'll go to Richardson with your recommendation. 638 00:26:23,236 --> 00:26:24,893 I didn't even get to interview him. 639 00:26:24,928 --> 00:26:26,688 The Board just forced him on me. 640 00:26:26,723 --> 00:26:28,103 Maybe they didn't. 641 00:26:28,138 --> 00:26:29,622 What do you mean? 642 00:26:29,657 --> 00:26:30,968 Well, maybe it's a blessing. 643 00:26:31,003 --> 00:26:32,970 You were doubting your coaching ability. 644 00:26:33,005 --> 00:26:33,799 This could be the answer. 645 00:26:33,833 --> 00:26:35,904 Answer to what? 646 00:26:35,939 --> 00:26:38,631 You asked for guidance on how to be a better coach. 647 00:26:40,115 --> 00:26:42,048 Give him a chance, Joe. 648 00:26:49,538 --> 00:26:51,989 Tex, I need to talk to you. 649 00:26:52,024 --> 00:26:53,128 Sure thing. 650 00:26:56,649 --> 00:26:58,617 I owe you an apology. 651 00:26:58,651 --> 00:27:00,239 For what, son? 652 00:27:00,273 --> 00:27:01,516 I haven't been fair to you, 653 00:27:01,550 --> 00:27:02,690 and I suppose I felt a little threatened 654 00:27:02,724 --> 00:27:04,346 with you being here and everything. 655 00:27:04,381 --> 00:27:05,865 Nah, it's completely natural. 656 00:27:05,900 --> 00:27:08,454 Head coach under the gun. 657 00:27:08,488 --> 00:27:11,388 You know, I'm not here to upstage you, Joe. 658 00:27:11,422 --> 00:27:13,459 I'm only here to help. 659 00:27:13,493 --> 00:27:16,669 I wouldn't want your job for all the beef in Texas. 660 00:27:19,016 --> 00:27:21,467 Yeah, I can't help but believe you. 661 00:27:21,501 --> 00:27:23,987 Basketball starts up here. 662 00:27:24,021 --> 00:27:27,576 Your job is to get inside your players' heads. 663 00:27:27,611 --> 00:27:31,028 You do that, everything else will follow. 664 00:27:33,928 --> 00:27:35,446 Let's get started. 665 00:27:35,481 --> 00:27:36,413 Let's go. 666 00:27:40,728 --> 00:27:42,177 Josh. 667 00:27:42,212 --> 00:27:45,836 Jordan, hurry up and get out there. 668 00:27:45,871 --> 00:27:47,286 I want you to give Tex your full attention. 669 00:27:47,320 --> 00:27:49,564 I want you to learn his offense. 670 00:27:49,598 --> 00:27:51,083 All right. 671 00:27:51,117 --> 00:27:52,360 You're a leader of this team, 672 00:27:52,394 --> 00:27:53,533 and I want you to help your brother. 673 00:27:53,568 --> 00:27:54,742 Help him do what? 674 00:27:54,776 --> 00:27:57,227 Build his confidence, and everybody else on this team. 675 00:27:57,261 --> 00:27:59,367 But I haven't dissed him in a long time, Dad. 676 00:28:00,575 --> 00:28:01,990 Sometimes you don't have say anything. 677 00:28:02,025 --> 00:28:04,234 It's all on your face. 678 00:28:04,268 --> 00:28:07,962 Look, we can't win playoffs one on five. 679 00:28:07,996 --> 00:28:11,275 It's a team effort, it's mutual respect. 680 00:28:11,310 --> 00:28:12,242 You got it? 681 00:28:13,415 --> 00:28:14,313 Yes, sir. 682 00:28:15,590 --> 00:28:17,730 All right, let's go. 683 00:28:17,765 --> 00:28:19,214 All right, guys, bring it in, come on. 684 00:28:21,941 --> 00:28:23,978 Hi-Top, it's not much better for the Wildcats. 685 00:28:24,012 --> 00:28:25,704 New assistant coach Tex Summers 686 00:28:25,738 --> 00:28:28,292 trying to breathe some life into the Wildcat offense. 687 00:28:28,327 --> 00:28:29,466 Well, he's gotta blow harder. 688 00:28:29,500 --> 00:28:30,916 The boys just aren't responding. 689 00:28:30,950 --> 00:28:32,434 With that free throw, 690 00:28:32,469 --> 00:28:36,542 DeSoto now leads by seven, with under a minute to play. 691 00:28:37,716 --> 00:28:39,027 Matt runs the ball up center court. 692 00:28:39,062 --> 00:28:41,754 Crossing the time line. 693 00:28:41,789 --> 00:28:42,617 He passes to his brother Josh. 694 00:28:42,651 --> 00:28:44,584 Josh, pass the ball! 695 00:28:44,619 --> 00:28:45,551 What are you doing? 696 00:28:46,863 --> 00:28:48,899 Oh, turn-over again. 697 00:28:50,176 --> 00:28:51,384 DeSoto pass breaks down the court 698 00:28:51,419 --> 00:28:53,662 for an uncontested shot in the corner. 699 00:28:53,697 --> 00:28:54,525 Ouch. 700 00:28:57,287 --> 00:28:58,495 Oh, I tell you, Hi-Top. 701 00:28:58,529 --> 00:29:00,221 The Wildcats are looking for anything to work. 702 00:29:00,255 --> 00:29:01,636 Look harder. 703 00:29:01,670 --> 00:29:03,362 Ball being brought down center court. 704 00:29:03,396 --> 00:29:04,363 Looking for an open man. 705 00:29:04,397 --> 00:29:05,985 Hondo, work the ball inside. 706 00:29:06,020 --> 00:29:08,091 Hondo takes it on the right time line. 707 00:29:08,125 --> 00:29:09,609 Takes it inside, inside to Mark Brown 708 00:29:09,644 --> 00:29:11,784 with a little baby left hook, he misses it. 709 00:29:11,819 --> 00:29:14,580 Oh, Hi-Top, it's been that kind of day for this team. 710 00:29:14,614 --> 00:29:16,409 I'm afraid that's the kind of year 711 00:29:16,444 --> 00:29:17,617 we're in store for. 712 00:29:17,652 --> 00:29:19,412 Despite a big scoring night from junior Josh Conaghey, 713 00:29:19,447 --> 00:29:21,345 the Wildcats are going O and two. 714 00:29:21,829 --> 00:29:23,865 We are no better off than we were before. 715 00:29:23,900 --> 00:29:24,866 Yeah, I know that, Kirby. 716 00:29:24,901 --> 00:29:26,143 I can see that. 717 00:29:27,282 --> 00:29:29,284 This whole Joe Conaghey thing, it's a bust. 718 00:29:29,319 --> 00:29:30,182 Well, what do you want me to do? 719 00:29:30,216 --> 00:29:31,148 - Clean house? - Yes! 720 00:29:31,183 --> 00:29:32,460 That's not gonna happen. 721 00:29:32,494 --> 00:29:35,118 Chester Richardson is our biggest benefactor. 722 00:29:35,152 --> 00:29:37,810 Listen, Kirby, I'm not gonna fire Joe Conaghey 723 00:29:37,845 --> 00:29:39,329 before the season even starts. 724 00:29:39,363 --> 00:29:40,813 You understand that, right? 725 00:29:40,848 --> 00:29:43,505 Just because Chester Richardson is rich. 726 00:29:43,540 --> 00:29:44,472 That's not what I said. 727 00:29:44,506 --> 00:29:45,853 I didn't say that. 728 00:29:45,887 --> 00:29:47,509 Tex Summers's a hack. 729 00:29:47,820 --> 00:29:49,615 Yeah, well, Tex just got here. 730 00:29:49,649 --> 00:29:51,444 Far as I'm concerned, he gets more time. 731 00:29:52,514 --> 00:29:54,413 - More time? - That's right. 732 00:29:54,447 --> 00:29:55,690 That's right. 733 00:29:55,724 --> 00:29:57,934 Now, they don't produce after that, I will fire them both. 734 00:29:57,968 --> 00:30:00,419 I don't care what ChesterRichardson has to say about it. 735 00:30:00,453 --> 00:30:02,421 Okay? 736 00:30:02,455 --> 00:30:03,284 Okay. 737 00:30:14,847 --> 00:30:15,986 Matt, Josh, wait up. 738 00:30:17,160 --> 00:30:18,023 You saw the game, right? 739 00:30:18,057 --> 00:30:19,127 We lost. 740 00:30:19,162 --> 00:30:20,749 Hey, Sara, you look hot. 741 00:30:20,784 --> 00:30:21,820 Stop it, Josh. 742 00:30:21,854 --> 00:30:23,097 Listen, both of you. 743 00:30:23,131 --> 00:30:26,169 I just heard Mr. Hunt and Mr. Davies talking about your dad. 744 00:30:26,203 --> 00:30:26,928 Not in a good way. 745 00:30:26,963 --> 00:30:28,309 He's under a lot of pressure. 746 00:30:28,343 --> 00:30:29,482 You know, the school board wants him to win, 747 00:30:29,517 --> 00:30:31,036 - and we just don't-- - Forget them. 748 00:30:31,070 --> 00:30:32,002 It's fine. 749 00:30:32,037 --> 00:30:33,279 It's not fine. 750 00:30:33,314 --> 00:30:35,247 That's your dad they're talking about. 751 00:30:35,281 --> 00:30:36,869 Maybe you both should support him. 752 00:30:36,904 --> 00:30:37,628 Hey. 753 00:30:37,663 --> 00:30:38,802 All they want is results, 754 00:30:38,837 --> 00:30:40,148 and I had twenty-twelve. 755 00:30:49,848 --> 00:30:51,539 Josh, Matt, supper. 756 00:30:53,196 --> 00:30:54,887 - Thank you. - Mm-hmm. 757 00:30:56,164 --> 00:30:57,821 You're late, where's your brother? 758 00:30:57,856 --> 00:30:59,098 Well, I don't know. 759 00:30:59,133 --> 00:31:00,306 I'll get him. 760 00:31:06,588 --> 00:31:08,004 Your supper's getting cold. 761 00:31:08,970 --> 00:31:10,040 It's all right, I'm not hungry. 762 00:31:12,801 --> 00:31:14,665 Dad send you out here? 763 00:31:14,700 --> 00:31:15,597 No, I sent myself. 764 00:31:15,632 --> 00:31:16,460 What's up? 765 00:31:18,531 --> 00:31:20,430 It's always about Josh, Mom. 766 00:31:20,464 --> 00:31:24,158 I mean, everything is just always about him. 767 00:31:24,192 --> 00:31:25,538 It's not true. 768 00:31:26,712 --> 00:31:29,025 It's about our family and about the team. 769 00:31:29,059 --> 00:31:30,612 And you are an important part of both. 770 00:31:30,647 --> 00:31:33,201 It doesn't seem like that. 771 00:31:33,615 --> 00:31:35,997 You're a good player, Matthew. 772 00:31:36,032 --> 00:31:37,792 But I'm not as good as he is. 773 00:31:37,826 --> 00:31:38,862 I mean, you know it. 774 00:31:38,897 --> 00:31:40,381 Who got invited to the Dallas Showcase? 775 00:31:40,415 --> 00:31:41,416 Hondo and Josh. 776 00:31:41,451 --> 00:31:42,279 Not me. 777 00:31:42,901 --> 00:31:44,695 You remember when he used to take you guys to the lake? 778 00:31:45,834 --> 00:31:47,698 And what a good swimmer you became? 779 00:31:48,147 --> 00:31:49,908 And you and Josh used to race to the dock? 780 00:31:51,737 --> 00:31:54,119 You beat him every time. 781 00:31:55,189 --> 00:31:56,604 Maybe I should have joined the swim team. 782 00:31:58,399 --> 00:31:59,434 Listen to me, Matthew. 783 00:32:00,435 --> 00:32:04,060 Your brother has a talent. Youhave a talent. 784 00:32:05,061 --> 00:32:06,579 Accept it. Be glad. 785 00:32:06,959 --> 00:32:07,926 Don't be jealous. 786 00:32:08,029 --> 00:32:10,445 - I'm not jealous. - Use your talents. 787 00:32:11,101 --> 00:32:12,102 Never give up. 788 00:32:14,380 --> 00:32:15,416 Think about that. 789 00:32:17,142 --> 00:32:17,970 Okay. 790 00:32:18,626 --> 00:32:19,558 Come inside and eat. 791 00:32:28,394 --> 00:32:30,810 ♪ The fourth quarter, the time is now ♪ 792 00:32:30,845 --> 00:32:33,813 ♪ For the first three go, we just grind 'em down ♪ 793 00:32:33,848 --> 00:32:35,125 ♪ Every man hold his own 794 00:32:35,160 --> 00:32:36,713 ♪ Player pound for pound 795 00:32:36,747 --> 00:32:37,990 ♪ Every man hold his own 796 00:32:38,025 --> 00:32:39,543 ♪ Player pound for pound 797 00:32:39,578 --> 00:32:41,200 ♪ You're now witnessing the destruction ♪ 798 00:32:41,235 --> 00:32:42,684 ♪ that anything stands ♪ 799 00:32:42,719 --> 00:32:43,996 ♪ The way you step on the field ♪ 800 00:32:44,031 --> 00:32:45,791 ♪ Is the way the team planned it ♪ 801 00:32:45,825 --> 00:32:48,621 ♪ By audible lives, sometimes we run bandit ♪ 802 00:32:48,656 --> 00:32:51,693 ♪ We bring it for four quartersand folks can't stand it ♪ 803 00:32:51,728 --> 00:32:52,832 ♪ Title-taker 804 00:32:52,867 --> 00:32:55,076 ♪ Mr. Legendary Record-breaker 805 00:32:55,111 --> 00:32:56,077 ♪ Worth the contract 806 00:32:56,112 --> 00:32:58,148 ♪ That's why they call me money maker ♪ 807 00:32:58,183 --> 00:33:00,909 ♪ Even if you run the doubleteam, I'm still gone shake her ♪ 808 00:33:00,944 --> 00:33:02,463 ♪ A simple play becomes the game ♪ 809 00:33:02,497 --> 00:33:03,774 ♪ Here to watch me shake 'em 810 00:33:03,809 --> 00:33:06,191 ♪ The fourth quarter, the time is now ♪ 811 00:33:06,225 --> 00:33:09,194 ♪ For the first three go, we just grind 'em down ♪ 812 00:33:09,228 --> 00:33:10,333 ♪ Every man hold his own 813 00:33:14,854 --> 00:33:17,754 Fire, fire, fire. 814 00:33:19,549 --> 00:33:21,275 I'm Donny Nelson. 815 00:33:21,309 --> 00:33:23,277 This is NBA great, Rolando Blackman. 816 00:33:23,311 --> 00:33:24,830 Popeye Jones. 817 00:33:24,864 --> 00:33:29,076 Every scout, coach, general manager worth his salt 818 00:33:29,110 --> 00:33:31,354 has been here for three days, across our great land, 819 00:33:31,388 --> 00:33:33,183 to watch you guys play basketball. 820 00:33:33,218 --> 00:33:36,048 And on behalf of HeroesBasketball and the Cuban Center, 821 00:33:36,083 --> 00:33:37,981 I just wanna thank you guys for your hard work. 822 00:33:41,329 --> 00:33:43,228 Now, you guys have shown great focus, 823 00:33:43,262 --> 00:33:44,953 great intensity throughout this whole camp. 824 00:33:44,988 --> 00:33:47,370 What's important right now is that you do the job playing 825 00:33:47,404 --> 00:33:49,786 the game of team basketball and continue that forward. 826 00:33:49,820 --> 00:33:50,994 That's what's most important. 827 00:33:51,029 --> 00:33:53,134 You guys always know that you need each other. 828 00:33:53,169 --> 00:33:53,893 Pop? 829 00:33:53,928 --> 00:33:55,136 Gentlemen, great job. 830 00:33:55,171 --> 00:33:56,344 Let's bring it in. 831 00:33:56,379 --> 00:33:57,518 Come on, bring it in, let's bring it in. 832 00:33:57,552 --> 00:33:58,588 Hard work on three. 833 00:33:58,622 --> 00:33:59,589 One, two, three. 834 00:33:59,623 --> 00:34:00,590 Hard work! 835 00:34:01,315 --> 00:34:03,041 Yeah! 836 00:34:03,075 --> 00:34:04,559 Coach Taylor? 837 00:34:04,594 --> 00:34:05,526 Josh Conaghey. 838 00:34:05,560 --> 00:34:06,561 I play for Woodrow Wilson. 839 00:34:06,596 --> 00:34:07,666 Yeah, I know who you are. 840 00:34:07,700 --> 00:34:09,564 You did some nice work out there today, son. 841 00:34:09,599 --> 00:34:11,083 Any coach would be lucky to have you. 842 00:34:11,118 --> 00:34:12,705 Thank you, sir. 843 00:34:12,981 --> 00:34:14,431 Do you think I could have a word with you? 844 00:34:15,225 --> 00:34:16,295 Well, sure. 845 00:34:17,572 --> 00:34:18,987 Well, playing for a small school 846 00:34:19,022 --> 00:34:20,368 means that I don't get the opportunity 847 00:34:20,403 --> 00:34:22,232 to play for a lot of people. 848 00:34:22,267 --> 00:34:23,751 Important people, that is. 849 00:34:23,785 --> 00:34:26,029 And I would love for the chance to play in Dallas. 850 00:34:27,410 --> 00:34:29,205 Look son, I'm not one to beat around the bush, 851 00:34:29,239 --> 00:34:31,379 but if I tried to get you to play for me, 852 00:34:31,414 --> 00:34:35,452 I'll be in violation of school recruitment regulations. 853 00:34:35,487 --> 00:34:37,834 Now, I do have an open spot in my roster, 854 00:34:37,868 --> 00:34:40,112 but you have to have a legal guardian in the district 855 00:34:40,147 --> 00:34:41,941 in order to transfer to Lakeview. 856 00:34:41,976 --> 00:34:45,083 Now, if you were able to make all those things happen, 857 00:34:45,117 --> 00:34:46,291 with no interference from me 858 00:34:46,325 --> 00:34:48,016 and no assistance from me of any kind 859 00:34:48,051 --> 00:34:51,227 then I'd like to see you in a Lakeview uniform. 860 00:34:51,261 --> 00:34:53,436 That's awesome, sir. 861 00:34:53,470 --> 00:34:55,852 Now, just to clarify. 862 00:34:55,886 --> 00:34:58,613 You haven't started district play yet, right? 863 00:34:58,648 --> 00:35:00,270 - No, sir. - Well, good. 864 00:35:00,305 --> 00:35:02,790 Well then Lakeview will be atremendous opportunity for you. 865 00:35:02,824 --> 00:35:05,344 We have plenty of college scouts at our ballgames. 866 00:35:05,931 --> 00:35:07,381 Well, that's great, sir. 867 00:35:07,415 --> 00:35:10,142 I need to talk to my dad, but I'll try to make this work. 868 00:35:10,177 --> 00:35:12,075 I don't even think Coach Conaghey would deny, 869 00:35:12,110 --> 00:35:15,078 playing for Lakeview would be the chance of a lifetime. 870 00:35:15,113 --> 00:35:18,737 But, if he wants to call me, here's my card. 871 00:35:19,945 --> 00:35:21,843 I'll do my best to make this happen. 872 00:35:21,878 --> 00:35:25,709 And, Josh, once district play starts, it'll be too late. 873 00:35:26,607 --> 00:35:27,642 Oh, I'll get right back to you. 874 00:35:27,677 --> 00:35:28,505 Good. 875 00:35:29,472 --> 00:35:31,784 Now Josh was just a junior, 876 00:35:31,819 --> 00:35:33,407 a year younger than Matt, 877 00:35:33,441 --> 00:35:34,822 but he was a natural. 878 00:35:35,823 --> 00:35:38,274 Matt, on the other hand, had to work real hard for it. 879 00:35:39,033 --> 00:35:40,828 And he still could never do enough to match 880 00:35:40,862 --> 00:35:42,001 the magic of his brother. 881 00:35:43,210 --> 00:35:45,177 The team was getting the hang ofthe offense. 882 00:35:46,109 --> 00:35:48,629 But Josh was like a young, headstrong stallion. 883 00:35:49,906 --> 00:35:52,702 And a twist of fate was about to happen. 884 00:35:54,152 --> 00:35:56,361 I just wouldn't want to see youmiss an opportunity to shine, 885 00:35:56,395 --> 00:35:57,638 make the playoffs with us. 886 00:35:57,983 --> 00:35:59,157 But I'll shine up there. 887 00:36:00,710 --> 00:36:02,919 Coach Taylor said he had one spot. One. 888 00:36:03,851 --> 00:36:05,370 And he's looking at other players. 889 00:36:05,508 --> 00:36:06,647 You might spend a season on the bench, 890 00:36:06,681 --> 00:36:08,511 or you might not make the team at all. 891 00:36:08,545 --> 00:36:10,098 I'll make the team, Dad. 892 00:36:10,858 --> 00:36:12,653 I don't get it, I thought you wanted the best for me. 893 00:36:12,687 --> 00:36:13,378 I do. 894 00:36:13,516 --> 00:36:14,344 I do. 895 00:36:14,379 --> 00:36:15,621 I just don't think this 896 00:36:15,656 --> 00:36:17,036 is the right thing for you right now. 897 00:36:17,071 --> 00:36:19,004 The right thing for you, you mean. 898 00:36:19,038 --> 00:36:21,662 I have a chance to do something really big here. 899 00:36:21,696 --> 00:36:25,183 I could get a D-One scholarship. 900 00:36:25,217 --> 00:36:28,151 I just think you're too young to make this choice. 901 00:36:28,186 --> 00:36:29,566 You just want me to hang out here, 902 00:36:29,601 --> 00:36:31,327 in this hick town and go nowhere, 903 00:36:31,361 --> 00:36:32,983 just so you can look good? 904 00:36:33,398 --> 00:36:34,226 You can forget it. 905 00:36:34,261 --> 00:36:35,123 I'm going. 906 00:36:38,610 --> 00:36:40,232 He could stay with my Aunt Julie. 907 00:36:40,267 --> 00:36:41,475 No. 908 00:36:41,509 --> 00:36:42,683 She lives in the district. 909 00:36:42,717 --> 00:36:44,685 No, I don't want to put that burden on her. 910 00:36:44,719 --> 00:36:45,927 She'd have to be his legal guardian, 911 00:36:45,962 --> 00:36:47,135 for him to go to school up there. 912 00:36:47,170 --> 00:36:48,136 She wouldn't mind. 913 00:36:48,171 --> 00:36:49,931 I'm worried about her keeping up with him. 914 00:36:49,966 --> 00:36:51,001 She's 80-years old. 915 00:36:51,036 --> 00:36:52,831 She's only 76. 916 00:36:52,865 --> 00:36:55,351 Yeah, only seventy-six. 917 00:36:57,629 --> 00:36:59,734 It won't be a problem. 918 00:36:59,769 --> 00:37:01,426 It'll be a blessing. 919 00:37:02,323 --> 00:37:05,844 Aunt Julie's been alone for almost five years since 920 00:37:05,878 --> 00:37:06,914 Uncle Willie died. 921 00:37:07,949 --> 00:37:10,331 It'll be good for her, and for Josh. 922 00:37:12,782 --> 00:37:14,059 Oh, admit it, Joe. 923 00:37:14,093 --> 00:37:16,268 As much as we don't wanna let him go, 924 00:37:16,303 --> 00:37:18,270 this could be a really big break for him. 925 00:37:18,305 --> 00:37:21,204 And if we don't let him try, he'll never know. 926 00:37:22,516 --> 00:37:23,620 He might hate us for that. 927 00:37:25,312 --> 00:37:27,935 Are you afraid of what will happen if he leaves the team? 928 00:37:29,419 --> 00:37:31,766 I'm afraid of him failing. 929 00:37:32,940 --> 00:37:35,322 He's never played for anybody else before. 930 00:37:37,945 --> 00:37:39,947 My stomach churns just thinking about him 931 00:37:39,981 --> 00:37:41,983 playing for Stan Taylor. 932 00:37:43,122 --> 00:37:44,123 Stan Taylor. 933 00:37:46,022 --> 00:37:48,611 You can't protect him forever. 934 00:37:50,095 --> 00:37:52,994 I think we should let him make his own decision 935 00:37:53,029 --> 00:37:54,858 and then stand by him. 936 00:38:04,730 --> 00:38:06,629 Good luck in Dallas. 937 00:38:06,663 --> 00:38:07,492 Thanks. 938 00:38:08,665 --> 00:38:09,356 Wish you weren't going. 939 00:38:10,357 --> 00:38:13,049 I would have thought this wouldbe the best thing for you. 940 00:38:13,083 --> 00:38:15,016 With me not hogging the ball all the time, 941 00:38:15,051 --> 00:38:16,466 this is your chance to step up. 942 00:38:17,433 --> 00:38:19,711 I'm still gonna miss you. 943 00:38:24,509 --> 00:38:25,889 It's your team now. 944 00:38:25,924 --> 00:38:27,857 Trust yourself. 945 00:38:27,891 --> 00:38:29,203 I got this for you. 946 00:38:30,238 --> 00:38:30,963 Thanks, Matt. 947 00:38:36,383 --> 00:38:37,487 Did you say goodbye to your brother? 948 00:38:37,522 --> 00:38:39,040 - Yes, ma'am. - Did you get your Bible? 949 00:38:39,075 --> 00:38:40,041 Yeah, a gift from Matt. 950 00:38:40,076 --> 00:38:41,871 Okay, do your best, son. 951 00:38:41,905 --> 00:38:42,803 I will. 952 00:38:44,391 --> 00:38:45,771 Okay. 953 00:38:45,806 --> 00:38:46,565 I'll see you later, honey. 954 00:38:48,533 --> 00:38:50,086 You guys drive friendly, okay? 955 00:38:50,120 --> 00:38:51,363 Call me when you get there? 956 00:39:08,725 --> 00:39:10,244 Now, Kirby, you're just not listening to me. 957 00:39:10,278 --> 00:39:12,315 Osmond, the man is clearly incompetent. 958 00:39:12,350 --> 00:39:13,489 He just let one of our best players 959 00:39:13,523 --> 00:39:15,042 go to some dad-blamed school in Dallas. 960 00:39:15,076 --> 00:39:15,939 Well, it's his son. 961 00:39:15,974 --> 00:39:17,216 He can do whatever he wants with him. 962 00:39:17,251 --> 00:39:18,632 He should have stopped him. 963 00:39:18,666 --> 00:39:19,564 Now, why? 964 00:39:19,598 --> 00:39:20,461 Why would he do that? 965 00:39:20,496 --> 00:39:21,773 It's a chance for something better. 966 00:39:21,807 --> 00:39:23,050 We need something better, 967 00:39:23,084 --> 00:39:24,983 and letting that boy go just killed our chances. 968 00:39:25,017 --> 00:39:27,226 Our season is over before it even begins. 969 00:39:27,261 --> 00:39:28,055 Kirby, calm down. 970 00:39:28,089 --> 00:39:29,367 I'm not gonna calm down. 971 00:39:29,401 --> 00:39:31,990 Listen to me, Joe is not going anywhere. 972 00:39:32,024 --> 00:39:33,094 Why not? 973 00:39:33,129 --> 00:39:34,406 The Board and I agree that Conaghey should be fired 974 00:39:34,441 --> 00:39:36,374 before the district games start next week, 975 00:39:36,408 --> 00:39:37,375 so we get a real coach in here 976 00:39:37,409 --> 00:39:38,617 and start a whole new program. 977 00:39:38,859 --> 00:39:39,894 That's not gonna happen. 978 00:39:39,929 --> 00:39:41,586 I made a deal with Chester. 979 00:39:41,620 --> 00:39:44,347 Why do you keep kissing Chester's butt? 980 00:39:44,382 --> 00:39:45,417 Do what's right, man. 981 00:39:45,452 --> 00:39:47,177 Oh, I am gonna do what's right. 982 00:39:47,212 --> 00:39:48,972 Starting right now. 983 00:39:49,007 --> 00:39:52,838 Now, you gentlemen enjoy the rest of your day. 984 00:40:08,475 --> 00:40:10,131 We're glad to have you aboard. 985 00:40:10,166 --> 00:40:11,857 Welcome to Patriots Country. 986 00:40:11,892 --> 00:40:12,686 Thank you, sir. 987 00:40:12,720 --> 00:40:14,101 You all settled in at your aunt's? 988 00:40:14,135 --> 00:40:15,136 - Yes, sir. - Good. 989 00:40:15,171 --> 00:40:17,691 Well, first practice is Monday at four o'clock, 990 00:40:17,725 --> 00:40:19,762 and we'll see you there. 991 00:40:19,796 --> 00:40:20,970 Looking forward to it. 992 00:40:21,004 --> 00:40:23,455 By the way, how's that dad of yours? 993 00:40:23,490 --> 00:40:24,456 Oh, he's doing fine. 994 00:40:24,491 --> 00:40:25,733 Good. 995 00:40:25,940 --> 00:40:26,734 Good. 996 00:40:28,736 --> 00:40:29,530 Hi. 997 00:40:31,290 --> 00:40:32,084 Hi. 998 00:40:37,987 --> 00:40:40,265 Josh, now you be sure and put your dirty laundry 999 00:40:40,299 --> 00:40:42,094 in that wicker basket by the stairs. 1000 00:40:42,129 --> 00:40:43,061 Yes, ma'am. 1001 00:40:43,095 --> 00:40:45,063 And I know you have practice every day, 1002 00:40:45,097 --> 00:40:47,514 so I'll have dinner ready at seven. 1003 00:40:47,548 --> 00:40:49,447 If you're going to be later, you call me. 1004 00:40:49,481 --> 00:40:50,413 I will. 1005 00:40:50,448 --> 00:40:51,966 I know you don't have a car. 1006 00:40:52,001 --> 00:40:54,935 So, you can use one of my bikes, if you'd like. 1007 00:40:54,969 --> 00:40:56,315 You have bikes? 1008 00:40:56,350 --> 00:40:57,282 Three of 'em. 1009 00:40:57,316 --> 00:40:58,456 I like to ride. 1010 00:40:58,490 --> 00:40:59,905 Keeps me in shape. 1011 00:40:59,940 --> 00:41:02,252 Now, if you need anything, you just let me know. 1012 00:41:03,115 --> 00:41:04,116 I will. 1013 00:41:04,151 --> 00:41:05,048 Thanks, Aunt Julie. 1014 00:41:05,083 --> 00:41:07,154 Now, you put that in the trash 1015 00:41:07,188 --> 00:41:09,087 out there in the back, okay? 1016 00:41:09,121 --> 00:41:10,675 - All right. - All right. 1017 00:41:14,126 --> 00:41:14,955 What's that thing do again? 1018 00:41:15,369 --> 00:41:17,509 Pumps insulin and keeps my diabetes in check. 1019 00:41:17,889 --> 00:41:18,648 Does it hurt? 1020 00:41:19,062 --> 00:41:20,857 No, not at all. It just helps melive a normal life. 1021 00:41:22,721 --> 00:41:23,619 Let's go get swole. 1022 00:41:24,654 --> 00:41:26,345 Hey, how you think Josh is doing in Dallas? 1023 00:41:26,656 --> 00:41:27,519 Superstar? 1024 00:41:28,313 --> 00:41:29,659 I'm sure he'll be fine. 1025 00:41:30,660 --> 00:41:33,076 Do y'all even think we can make it without him? 1026 00:41:33,111 --> 00:41:33,939 Yeah, man. 1027 00:41:33,974 --> 00:41:34,975 What do you say, Matt? 1028 00:41:35,009 --> 00:41:35,941 Of course we can, all right? 1029 00:41:35,976 --> 00:41:37,391 Don't even ask that question. 1030 00:41:37,702 --> 00:41:38,703 Now, come on guys. 1031 00:41:38,737 --> 00:41:40,083 You have to have more faith in us than that. 1032 00:41:40,912 --> 00:41:41,740 Chill out, man. 1033 00:41:41,775 --> 00:41:43,155 Put some more weight on this thing. 1034 00:41:43,328 --> 00:41:45,917 All right. 1035 00:41:45,951 --> 00:41:47,401 Big talk, let's see it. 1036 00:41:47,435 --> 00:41:49,127 You can't get that. 1037 00:41:51,267 --> 00:41:53,234 Let's see it, big dog. 1038 00:41:55,547 --> 00:41:56,790 Now, listen up, listen up. 1039 00:41:56,824 --> 00:41:58,930 If we don't start focusing, we're not going anywhere. 1040 00:41:58,964 --> 00:42:00,483 And that is too much weight for you, man. 1041 00:42:00,518 --> 00:42:01,760 - What? - That's too much weight. 1042 00:42:03,797 --> 00:42:05,246 What are you? 1043 00:42:06,178 --> 00:42:08,767 All right, do it again. 1044 00:42:15,774 --> 00:42:17,535 Hercules, Hercules. 1045 00:42:34,552 --> 00:42:35,345 Hi. 1046 00:42:35,380 --> 00:42:36,450 I'm Heather. 1047 00:42:36,484 --> 00:42:37,831 I'm glad you could make it. 1048 00:42:37,865 --> 00:42:39,867 Welcome to Lakeview. 1049 00:42:39,902 --> 00:42:42,180 Molly, Randy, this is Josh. 1050 00:42:43,284 --> 00:42:44,216 What's up, man? 1051 00:42:44,251 --> 00:42:45,563 I'm Randy Toth, team captain. 1052 00:42:45,597 --> 00:42:46,529 Welcome to the Patriots. 1053 00:42:46,633 --> 00:42:47,357 Thanks. 1054 00:42:47,910 --> 00:42:50,291 Heard you made an impression on the coaching staff, man. 1055 00:42:50,326 --> 00:42:51,776 Ah, I just wanna play. 1056 00:42:51,810 --> 00:42:53,432 That's good, man, I like that attitude. 1057 00:42:53,881 --> 00:42:54,779 Hey, everybody. 1058 00:42:54,813 --> 00:42:55,607 Come meet the new guy. 1059 00:42:55,642 --> 00:42:56,574 It's Josh Conaghey. 1060 00:42:58,368 --> 00:42:59,438 I'm Keeshon. 1061 00:42:59,473 --> 00:43:00,439 Welcome. 1062 00:43:00,474 --> 00:43:02,752 Hi, man, I'm Keenan. 1063 00:43:02,787 --> 00:43:03,788 Harry. 1064 00:43:03,822 --> 00:43:05,341 Josh. 1065 00:43:05,375 --> 00:43:06,894 Coach Taylor hand-picked this guy. 1066 00:43:07,343 --> 00:43:09,310 You must be pretty good then, huh? 1067 00:43:09,345 --> 00:43:10,415 I'm all right. 1068 00:43:10,449 --> 00:43:12,141 We'll soon see, won't we? 1069 00:43:12,520 --> 00:43:13,625 You must be Josh. 1070 00:43:13,660 --> 00:43:14,902 - Hey, Erin - What's up? 1071 00:43:16,352 --> 00:43:17,836 Excuse us. 1072 00:43:18,112 --> 00:43:20,252 Mmmmm. 1073 00:43:20,287 --> 00:43:21,184 I'm Erin. 1074 00:43:21,219 --> 00:43:22,979 Well then, nice to meet you. 1075 00:43:23,014 --> 00:43:24,049 So. 1076 00:43:24,084 --> 00:43:25,775 What do you think, country boy? 1077 00:43:26,604 --> 00:43:27,363 You look great. 1078 00:43:27,777 --> 00:43:29,399 I know that. 1079 00:43:29,434 --> 00:43:31,022 I meant, Lakeview. 1080 00:43:31,056 --> 00:43:32,230 Oh. 1081 00:43:32,264 --> 00:43:33,714 I'm excited. 1082 00:43:33,749 --> 00:43:35,198 About what? 1083 00:43:35,233 --> 00:43:36,510 Playing with a little rubber ball? 1084 00:43:38,857 --> 00:43:39,755 See you later... 1085 00:43:40,618 --> 00:43:41,515 Josh. 1086 00:43:43,517 --> 00:43:45,036 Every man meets his Delilah, 1087 00:43:45,070 --> 00:43:47,521 at least once in his life. 1088 00:43:47,555 --> 00:43:49,834 And Josh Conaghey met his. 1089 00:44:00,085 --> 00:44:01,259 So, have you seen the rookie yet? 1090 00:44:01,293 --> 00:44:02,501 No, not yet. 1091 00:44:02,536 --> 00:44:04,158 Randy, you're out. 1092 00:44:04,193 --> 00:44:06,851 Josh, you're in. 1093 00:44:06,885 --> 00:44:07,990 Hey, don't worry about all them, man. 1094 00:44:08,024 --> 00:44:09,474 You do what you do, all right? 1095 00:44:09,923 --> 00:44:11,510 Okay, run zipper seven again. 1096 00:44:11,545 --> 00:44:12,339 Set it up top. 1097 00:44:12,373 --> 00:44:13,202 Let's go. 1098 00:44:21,279 --> 00:44:22,763 Get that weak stuff outta here. 1099 00:44:24,213 --> 00:44:25,697 Next time, pass the ball. 1100 00:44:25,801 --> 00:44:28,148 Conaghey, set it up again. 1101 00:44:30,633 --> 00:44:31,703 Good start today. 1102 00:44:31,738 --> 00:44:32,704 Let's hit the showers. 1103 00:44:32,739 --> 00:44:34,430 Let's get home early and get on those books. 1104 00:44:34,464 --> 00:44:35,914 No stopping along the way. 1105 00:44:35,949 --> 00:44:36,777 Good job. 1106 00:44:38,261 --> 00:44:39,262 Good practice, man. 1107 00:44:39,297 --> 00:44:40,678 Yeah, it was a good job. 1108 00:44:42,162 --> 00:44:44,233 Just a dirty screen, Aunt Julie. 1109 00:44:45,890 --> 00:44:47,236 Works fine. 1110 00:44:47,270 --> 00:44:50,411 Bless your heart. You sure are handy to have around. 1111 00:44:50,895 --> 00:44:53,138 I'm gonna set the table for dinner. You wash up. 1112 00:44:53,345 --> 00:44:54,346 Okay. 1113 00:44:57,004 --> 00:44:58,350 Ugh! 1114 00:45:03,839 --> 00:45:04,909 I tell you, Hi-Top. 1115 00:45:04,943 --> 00:45:06,738 The district opener is proving to be a nail-biter. 1116 00:45:06,773 --> 00:45:08,947 Yeah, since superstar Josh Conaghey 1117 00:45:08,982 --> 00:45:10,155 left for the big city, 1118 00:45:10,190 --> 00:45:12,019 the Wildcats finally resemble a team. 1119 00:45:12,054 --> 00:45:14,366 Cedar Hill up by one with nineteen seconds left. 1120 00:45:14,401 --> 00:45:16,403 The defense must make a stop. 1121 00:45:18,370 --> 00:45:19,889 Cedar Hill looking to take it inside. 1122 00:45:19,924 --> 00:45:21,511 - The shot. - Not in my house. 1123 00:45:21,546 --> 00:45:22,823 That's what I'm talking about. 1124 00:45:22,858 --> 00:45:23,859 Oh, my! 1125 00:45:23,893 --> 00:45:25,377 Thomas blocked the ball and Xavier White's there 1126 00:45:25,412 --> 00:45:27,138 and passes to Alex for the layup. 1127 00:45:27,172 --> 00:45:28,587 Wildcats up by one. 1128 00:45:29,692 --> 00:45:31,004 Thirteen seconds left. 1129 00:45:31,038 --> 00:45:33,661 Can the Wildcats hold on to win the first district game? 1130 00:45:33,696 --> 00:45:35,249 - Defense - Just don't foul. 1131 00:45:35,284 --> 00:45:37,010 Oh, I tell you. 1132 00:45:37,044 --> 00:45:38,459 It has never been louder here. 1133 00:45:38,494 --> 00:45:40,910 Six seconds, Cedar Hill passes to the left. 1134 00:45:40,945 --> 00:45:42,187 Watch the screen. 1135 00:45:42,222 --> 00:45:43,671 Smith gets the ball down low. 1136 00:45:43,706 --> 00:45:45,363 But, ah, no, no! 1137 00:45:45,397 --> 00:45:46,778 Xavier fouls him. 1138 00:45:46,813 --> 00:45:48,435 Oh, my, with no time left, 1139 00:45:48,469 --> 00:45:50,851 Smith is going to the line. 1140 00:45:50,886 --> 00:45:54,613 The Wildcats are up by one, but Smith has two free throws. 1141 00:45:54,648 --> 00:45:56,339 - Come on, X. - I'd like a replay, 1142 00:45:56,374 --> 00:45:57,858 to see if he got fouled before the buzzer. 1143 00:45:57,893 --> 00:46:01,034 Well the refs are getting everybody behind the line. 1144 00:46:01,068 --> 00:46:02,138 You know, it's always harder to shoot 1145 00:46:02,173 --> 00:46:03,346 with no one in the lane. 1146 00:46:03,381 --> 00:46:04,347 Yeah, Hi-Top, 1147 00:46:04,382 --> 00:46:06,902 but Smith is an 80 % plus free throw shooter. 1148 00:46:06,936 --> 00:46:09,007 He takes the ball, he studies, he shoots. 1149 00:46:09,042 --> 00:46:10,768 That tied it. 1150 00:46:10,802 --> 00:46:14,323 Well, Smith has one more for the win. 1151 00:46:14,357 --> 00:46:16,566 Come on, Wildcats faithful. 1152 00:46:16,601 --> 00:46:17,533 Yell. 1153 00:46:17,567 --> 00:46:18,741 - Scream. - One shot. 1154 00:46:18,776 --> 00:46:19,984 Smith steps up to the line. 1155 00:46:20,018 --> 00:46:20,812 Gets his feet set. 1156 00:46:22,124 --> 00:46:24,298 This is a very important shot, to say the least. 1157 00:46:25,437 --> 00:46:27,785 Oh, that one hurts, Trent. 1158 00:46:27,819 --> 00:46:30,511 Oh, Cedar Hill beats our Wildcats on two. 1159 00:46:30,546 --> 00:46:34,412 Jason Smith free throws with no time left on the clock. 1160 00:46:34,446 --> 00:46:36,000 The first district game, 1161 00:46:36,034 --> 00:46:37,484 the first game without Josh Conaghey. 1162 00:46:37,518 --> 00:46:40,176 Hi-Top, what does Coach Conaghey say to his team 1163 00:46:40,211 --> 00:46:41,453 after this one? 1164 00:46:43,662 --> 00:46:45,595 All right, we're O and one in district. 1165 00:46:45,630 --> 00:46:48,598 We still have a long season and a lot of work to do. 1166 00:46:48,633 --> 00:46:50,669 We'll talk about that on Monday. 1167 00:46:50,704 --> 00:46:52,016 Go and get some rest. 1168 00:46:53,845 --> 00:46:55,053 A lot of work to do? 1169 00:46:55,088 --> 00:46:56,986 I thought that's what the last month of practice was for. 1170 00:46:57,090 --> 00:46:58,298 Josh was our best player, man. 1171 00:46:58,332 --> 00:46:59,333 I don't get it. 1172 00:46:59,368 --> 00:47:01,025 Listen, we're still a good team, all right? 1173 00:47:01,059 --> 00:47:03,096 Man, how could your dad just let Josh go like that? 1174 00:47:03,130 --> 00:47:04,476 - Yeah. - Matt? 1175 00:47:04,752 --> 00:47:05,650 May I have a word with you? 1176 00:47:05,753 --> 00:47:06,824 Yes, sir. 1177 00:47:14,452 --> 00:47:15,729 Don't worry about all the griping. 1178 00:47:15,763 --> 00:47:17,627 That just means they wanna win. 1179 00:47:17,662 --> 00:47:20,803 We need to take all this energyand focus on the positive. 1180 00:47:20,838 --> 00:47:22,425 I'm sorry, sir, we? 1181 00:47:23,495 --> 00:47:25,981 This is your chance to lead this team, Matt. 1182 00:47:26,015 --> 00:47:29,639 The season isn't lost, unless you think it's lost. 1183 00:47:29,674 --> 00:47:32,021 You need to take charge. 1184 00:47:32,056 --> 00:47:34,334 Believe in your talent and trust the system. 1185 00:47:35,231 --> 00:47:36,508 You can do this, son. 1186 00:47:37,026 --> 00:47:37,958 I believe in you. 1187 00:47:40,064 --> 00:47:41,341 Thanks, Coach. 1188 00:47:41,375 --> 00:47:42,376 Get it done. 1189 00:47:48,072 --> 00:47:49,073 - Hey coach. - Hey. 1190 00:47:49,694 --> 00:47:50,695 - Hey. - Hey you. 1191 00:47:51,213 --> 00:47:51,972 Everything okay? 1192 00:47:52,559 --> 00:47:53,871 Yeah, yeah I think so. 1193 00:47:55,251 --> 00:47:56,839 I'm gonna go change. Wait for me? 1194 00:47:57,012 --> 00:47:57,736 Yeah. 1195 00:48:01,948 --> 00:48:03,708 What'd Josh have to say? 1196 00:48:03,742 --> 00:48:06,780 That he misses us, but the team is good. 1197 00:48:06,814 --> 00:48:10,473 He loves Aunt Julie, but he hates her cooking. 1198 00:48:10,577 --> 00:48:12,337 If I remember correctly, so did you. 1199 00:48:13,166 --> 00:48:15,271 I never said I hated her cooking. 1200 00:48:15,306 --> 00:48:18,343 I said it was "eclectic cuisine." 1201 00:48:18,447 --> 00:48:21,450 I hope we made the right decision 1202 00:48:21,484 --> 00:48:22,451 by letting him go. 1203 00:48:23,486 --> 00:48:24,832 What are you worried about? 1204 00:48:24,867 --> 00:48:25,799 It's out of our hands. 1205 00:48:26,420 --> 00:48:27,870 Yep. 1206 00:48:27,905 --> 00:48:30,321 I just miss having him around. 1207 00:48:30,355 --> 00:48:33,393 I can't believe I lost him to Stan Taylor. 1208 00:48:33,427 --> 00:48:34,877 I know. 1209 00:48:34,912 --> 00:48:37,224 He's growing up way quicker than I expected. 1210 00:48:38,329 --> 00:48:39,399 What about the rest of the team? 1211 00:48:43,230 --> 00:48:45,094 I don't know if I can get it done without him. 1212 00:48:46,682 --> 00:48:48,787 Now, we should have a winning season. 1213 00:48:48,822 --> 00:48:51,307 But now, with the pressures of making the playoffs, 1214 00:48:51,342 --> 00:48:53,102 and the Board's negativity is getting back 1215 00:48:53,137 --> 00:48:54,655 to the boys and their parents. 1216 00:48:56,105 --> 00:48:57,451 I don't know. 1217 00:48:57,486 --> 00:48:59,246 Maybe it's time I stepped down. 1218 00:49:00,144 --> 00:49:01,939 After all the hard work you've put in? 1219 00:49:02,387 --> 00:49:04,562 Maybe it's the best thing for everybody. 1220 00:49:04,596 --> 00:49:05,977 I mean, now with the added distractions 1221 00:49:06,012 --> 00:49:08,359 and the new assistant coach. 1222 00:49:09,981 --> 00:49:10,775 I don't know. 1223 00:49:10,809 --> 00:49:12,432 Maybe it's the right thing to do. 1224 00:49:12,535 --> 00:49:14,434 Don't think that way. 1225 00:49:15,297 --> 00:49:18,438 Everybody blames me for letting Josh go. 1226 00:49:18,472 --> 00:49:20,992 And nothing's going the way it's supposed to. 1227 00:49:21,027 --> 00:49:22,062 Sure it is. 1228 00:49:23,788 --> 00:49:25,341 It just may not be happening the way 1229 00:49:25,376 --> 00:49:26,964 that youthink it should. 1230 00:49:28,966 --> 00:49:30,622 Why don't you call him on his cell? 1231 00:49:32,279 --> 00:49:33,280 - Mmmhmm. - That's a good idea. 1232 00:49:41,495 --> 00:49:42,772 Smells good. What is it? 1233 00:49:42,980 --> 00:49:44,084 Your mother's favorite. 1234 00:49:44,119 --> 00:49:46,397 Braised pork belly with honey and raspberry sauce. 1235 00:49:50,332 --> 00:49:52,920 Dad! Sorry Aunt Julie I gotta take this. 1236 00:49:53,197 --> 00:49:53,921 Okay. 1237 00:49:54,129 --> 00:49:56,200 Hey dad. Sure glad to hear from you. 1238 00:49:59,651 --> 00:50:01,826 Mmm, there he is now. 1239 00:50:01,860 --> 00:50:02,965 He is cute. 1240 00:50:03,000 --> 00:50:04,104 Ooh, I think so, too. 1241 00:50:04,139 --> 00:50:06,037 Just back off, girls. 1242 00:50:06,072 --> 00:50:06,900 He's mine. 1243 00:50:06,934 --> 00:50:07,728 For now. 1244 00:50:07,763 --> 00:50:08,660 Why should we? 1245 00:50:08,695 --> 00:50:10,041 Just do it. 1246 00:50:10,076 --> 00:50:11,008 Whatever. 1247 00:50:11,836 --> 00:50:13,424 Hey, country boy. 1248 00:50:14,425 --> 00:50:15,357 Hi. 1249 00:50:15,391 --> 00:50:16,254 Walk with me. 1250 00:50:16,496 --> 00:50:17,531 You could walk with me. 1251 00:50:17,566 --> 00:50:18,360 Or me. 1252 00:50:18,394 --> 00:50:19,706 Ignore them. 1253 00:50:19,740 --> 00:50:20,672 They're just jealous. 1254 00:50:21,328 --> 00:50:22,812 How's it going? 1255 00:50:22,847 --> 00:50:24,124 Great. 1256 00:50:24,159 --> 00:50:26,333 Coach says he'll give me some playing time in the next game. 1257 00:50:26,368 --> 00:50:27,817 That's exciting. 1258 00:50:27,852 --> 00:50:30,303 So what are you doing this Saturday? 1259 00:50:30,337 --> 00:50:32,960 Homework, helping my aunt with stuff around the house. 1260 00:50:32,995 --> 00:50:35,239 That sounds boring. 1261 00:50:35,273 --> 00:50:36,930 Think you'll get a chance to get away for a while? 1262 00:50:37,655 --> 00:50:39,312 I guess so, why? 1263 00:50:39,346 --> 00:50:40,934 We're having a party. 1264 00:50:40,968 --> 00:50:41,935 Wanna come? 1265 00:50:41,969 --> 00:50:43,178 Yeah, sure. 1266 00:50:43,212 --> 00:50:45,490 - Yeah? - Where's it gonna be? 1267 00:50:45,525 --> 00:50:47,251 Heather's parents are leaving town for the weekend 1268 00:50:47,285 --> 00:50:48,838 and they're letting us use their house. 1269 00:50:48,873 --> 00:50:50,185 Awesome. 1270 00:50:50,219 --> 00:50:51,151 What time is it? 1271 00:50:51,186 --> 00:50:52,187 Eight or nine. 1272 00:50:52,221 --> 00:50:54,327 Things won't really get going 'til around 10. 1273 00:50:55,397 --> 00:50:56,950 Ah, that, that's late. 1274 00:50:56,984 --> 00:50:58,538 I have to be home by 11. 1275 00:51:00,540 --> 00:51:01,748 11? 1276 00:51:01,782 --> 00:51:05,027 I haven't had to be home by 11 since the seventh grade. 1277 00:51:05,062 --> 00:51:08,168 I'm sorry, I guess there's not much to do where you're from. 1278 00:51:08,203 --> 00:51:10,343 No, I mean, there's plenty to do. 1279 00:51:10,377 --> 00:51:13,449 It's just that, you know, my parents. 1280 00:51:16,003 --> 00:51:19,731 Well, I mean, I could push it to 12. 1281 00:51:19,766 --> 00:51:21,181 What kind of party is it? 1282 00:51:23,149 --> 00:51:26,669 A fun one. 1283 00:51:27,877 --> 00:51:29,189 See you at my place. 1284 00:51:29,603 --> 00:51:30,397 Bye. 1285 00:51:35,264 --> 00:51:37,059 Okay, Aunt Julie, I'm off. 1286 00:51:37,094 --> 00:51:38,025 Behave yourself. 1287 00:51:38,060 --> 00:51:39,337 Don't stay out too late. 1288 00:51:39,372 --> 00:51:40,442 I'll be home by 12. 1289 00:51:41,477 --> 00:51:42,685 Your mother says 11. 1290 00:51:42,720 --> 00:51:44,135 She keeps forgetting 1291 00:51:44,170 --> 00:51:45,516 that I haven't had to be home by 11 1292 00:51:45,550 --> 00:51:46,793 since the seventh grade. 1293 00:51:47,552 --> 00:51:49,796 Shall I call her? 1294 00:51:49,830 --> 00:51:50,797 No, ma'am. 1295 00:51:51,660 --> 00:51:52,626 Who's picking you up? 1296 00:51:53,351 --> 00:51:54,525 I was gonna take the bike? 1297 00:51:55,112 --> 00:51:57,493 Okay, since you don't have a ride, 1298 00:51:57,528 --> 00:51:59,254 I'll give you an extra thirty minutes, 1299 00:51:59,288 --> 00:52:02,153 but don't mess with me or you'll get the frying pan. 1300 00:52:02,188 --> 00:52:03,258 Yes, ma'am. 1301 00:52:07,745 --> 00:52:10,541 ♪ Certified third coaster with a gangsta lean ♪ 1302 00:52:10,575 --> 00:52:13,233 ♪ If cash moves everything, we 'bout the dream ♪ 1303 00:52:13,268 --> 00:52:16,305 ♪ Recognized worldwide, you can't fade the team ♪ 1304 00:52:16,340 --> 00:52:18,997 ♪ Hit the block so good, I better role with clean ♪ 1305 00:52:19,032 --> 00:52:22,139 ♪ Certified third coaster with a gangsta lean ♪ 1306 00:52:22,173 --> 00:52:24,762 ♪ If cash moves everything, we 'bout the dream ♪ 1307 00:52:24,796 --> 00:52:28,697 ♪ Recognized worldwide, you can't fade the team ♪ 1308 00:52:28,731 --> 00:52:30,181 Hey, country boy. 1309 00:52:30,216 --> 00:52:31,631 You finally made it. 1310 00:52:31,734 --> 00:52:32,873 I'm sorry I'm late. 1311 00:52:32,908 --> 00:52:34,461 It took longer than I expected. 1312 00:52:34,496 --> 00:52:36,394 Would you like a drink? 1313 00:52:36,429 --> 00:52:37,223 Sure, yeah. 1314 00:52:37,257 --> 00:52:38,327 A soda would be great. 1315 00:52:38,362 --> 00:52:40,122 Come on. 1316 00:52:40,157 --> 00:52:41,744 Follow me. 1317 00:52:41,779 --> 00:52:44,816 ♪ Certified third coaster, with a gangsta lean ♪ 1318 00:52:44,851 --> 00:52:47,405 ♪ If cash moves everything, we 'bout the dream ♪ 1319 00:52:47,440 --> 00:52:50,270 ♪ Recognized worldwide, you can't fade the team ♪ 1320 00:52:50,305 --> 00:52:54,032 ♪ They say it's raw, the way I give it to ya ♪ 1321 00:52:54,067 --> 00:52:55,379 I don't drink. 1322 00:52:56,863 --> 00:52:57,933 Oh, really? 1323 00:52:59,106 --> 00:53:02,696 Well, then what do you do for fun? 1324 00:53:09,565 --> 00:53:11,360 What's the matter? 1325 00:53:11,395 --> 00:53:12,465 Don't you like girls? 1326 00:53:21,267 --> 00:53:22,647 Watch the pink, watch the pink. 1327 00:53:25,547 --> 00:53:28,515 Conaghey, you're out. 1328 00:53:28,550 --> 00:53:30,068 Keeshon, go on in. 1329 00:53:32,761 --> 00:53:34,245 That's third time today, son. 1330 00:53:34,280 --> 00:53:35,212 You look ragged. 1331 00:53:35,246 --> 00:53:36,696 Are you getting enough sleep? 1332 00:53:36,730 --> 00:53:38,456 Yes, sir, I'm getting enough sleep, sir. 1333 00:53:38,491 --> 00:53:40,734 Then pay some attention out there. 1334 00:53:42,391 --> 00:53:43,910 I tell you, Hi-Top. 1335 00:53:43,944 --> 00:53:46,913 The Wildcats have caught on fire after those early losses. 1336 00:53:46,947 --> 00:53:48,225 Who'd think our district record 1337 00:53:48,259 --> 00:53:49,398 would be six and two, 1338 00:53:49,433 --> 00:53:50,917 looking like we're going to seven and two? 1339 00:53:50,951 --> 00:53:51,711 Jordan Green takes the ball from the wing 1340 00:53:51,745 --> 00:53:52,815 and drives the middle. 1341 00:53:52,850 --> 00:53:54,127 Oh, my! 1342 00:53:54,161 --> 00:53:56,267 J.G. slams that one with authority. 1343 00:53:56,302 --> 00:53:59,443 And the Wildcats get another W. 1344 00:53:59,477 --> 00:54:02,308 Coach Joe Conaghey finally has his Wildcat team 1345 00:54:02,342 --> 00:54:04,102 headed in the right direction. 1346 00:54:11,869 --> 00:54:15,528 ♪ Gives me hope to carry on 1347 00:54:17,530 --> 00:54:19,117 It's late. 1348 00:54:19,152 --> 00:54:21,844 You better get inside before your auntie gets upset. 1349 00:54:21,879 --> 00:54:23,121 Ah, come on. 1350 00:54:23,156 --> 00:54:24,778 I live here. 1351 00:54:24,813 --> 00:54:27,091 I have to follow her rules. 1352 00:54:28,126 --> 00:54:29,473 Don't you wanna be with me? 1353 00:54:30,957 --> 00:54:32,407 Yeah, I do. 1354 00:54:35,237 --> 00:54:36,894 I really like you. 1355 00:54:38,344 --> 00:54:39,862 I like you, too. 1356 00:54:42,693 --> 00:54:43,728 Oh. 1357 00:54:45,903 --> 00:54:47,076 You better go. 1358 00:54:48,250 --> 00:54:51,046 Well. 1359 00:55:05,543 --> 00:55:06,372 Josh. 1360 00:55:10,686 --> 00:55:13,586 This isn't Saturday night, son. 1361 00:55:13,620 --> 00:55:17,624 What are you doing coming in after 10 on a school night? 1362 00:55:18,073 --> 00:55:19,350 I'm sorry I didn't call, Aunt Julie. 1363 00:55:19,385 --> 00:55:20,282 I was late. 1364 00:55:20,317 --> 00:55:21,214 I was working on free throws. 1365 00:55:21,248 --> 00:55:22,249 Oh, don't. 1366 00:55:23,216 --> 00:55:24,044 I know. 1367 00:55:25,460 --> 00:55:27,703 Your coach wants you to come home after practice. 1368 00:55:33,191 --> 00:55:36,505 And you tell your friends, or friend, 1369 00:55:36,540 --> 00:55:39,819 that you owe it to yourself and your kin 1370 00:55:39,853 --> 00:55:43,374 to follow the rules of personal integrity. 1371 00:55:43,409 --> 00:55:46,550 When you know you have a curfew, you abide by it. 1372 00:55:47,999 --> 00:55:49,069 Yes, ma'am. 1373 00:55:51,796 --> 00:55:53,246 I'm sorry, it won't happen again. 1374 00:55:54,972 --> 00:55:56,905 Now get on up to bed. 1375 00:56:04,326 --> 00:56:05,500 I can't say enough, Hi-Top, 1376 00:56:05,534 --> 00:56:07,502 about how senior Matt Conaghey has stepped up 1377 00:56:07,536 --> 00:56:09,538 to lead this Wildcat team. 1378 00:56:09,573 --> 00:56:10,539 Matt passes to X. 1379 00:56:10,574 --> 00:56:11,989 X-Man drives hard to the middle. 1380 00:56:12,023 --> 00:56:13,300 He lifts. 1381 00:56:13,335 --> 00:56:15,544 He shoots. 1382 00:56:15,579 --> 00:56:16,752 Get in there. 1383 00:56:16,787 --> 00:56:19,410 Inside, oh, it, it drops in! 1384 00:56:19,445 --> 00:56:21,412 The Wildcats win at the buzzer. 1385 00:56:21,447 --> 00:56:23,172 Xavier hit the jumper. 1386 00:56:23,207 --> 00:56:24,967 The Wildcats win again. 1387 00:56:25,002 --> 00:56:27,418 This is the mostexcitement this school has seen 1388 00:56:27,453 --> 00:56:28,661 since I played here. 1389 00:56:28,695 --> 00:56:31,111 And that was a long time ago, Hi-Top. 1390 00:56:32,872 --> 00:56:34,149 Let's go, let's go! 1391 00:56:34,183 --> 00:56:35,461 Hey, son. 1392 00:56:35,495 --> 00:56:37,152 How is everything? 1393 00:56:37,186 --> 00:56:38,429 Oh, everything's good. 1394 00:56:38,464 --> 00:56:40,569 Should get some playing time in the next week. 1395 00:56:40,604 --> 00:56:42,088 Oh, that's great, that's great. 1396 00:56:42,122 --> 00:56:43,848 You want me to come up for a game? 1397 00:56:43,883 --> 00:56:46,437 Oh, let me get one game under my belt first. 1398 00:56:46,472 --> 00:56:47,783 How's your season going? 1399 00:56:47,818 --> 00:56:49,440 It's going better. 1400 00:56:49,475 --> 00:56:51,028 We won three games in a row. 1401 00:56:51,062 --> 00:56:54,238 Your brother, he has really stepped it up. 1402 00:56:54,272 --> 00:56:54,963 I miss you. 1403 00:56:55,860 --> 00:56:57,275 Miss you too, Dad. 1404 00:56:58,173 --> 00:56:59,243 Hey. 1405 00:57:08,494 --> 00:57:09,805 - Hey. - Hop in. 1406 00:57:09,840 --> 00:57:10,875 Well, where are you going? 1407 00:57:10,910 --> 00:57:11,876 Not me. 1408 00:57:11,911 --> 00:57:13,257 Us, and we are going to a party. 1409 00:57:13,291 --> 00:57:14,292 Now, hop in. 1410 00:57:28,375 --> 00:57:30,654 All right, good job. 1411 00:57:30,688 --> 00:57:32,794 Trey, you have got to help on defense, man. 1412 00:57:32,828 --> 00:57:34,174 - Sorry, Coach. - Go! 1413 00:57:34,209 --> 00:57:37,419 Mr. Conaghey, nice of you to join us. 1414 00:57:37,454 --> 00:57:38,662 This is the second time this week 1415 00:57:38,696 --> 00:57:40,284 you have been late to practice. 1416 00:57:40,318 --> 00:57:41,423 If you want to be part of this team, 1417 00:57:41,458 --> 00:57:43,183 you have got to get focused or I'm gonna cut you. 1418 00:57:43,218 --> 00:57:44,461 You got it? 1419 00:57:44,495 --> 00:57:45,392 Yes, sir. 1420 00:57:45,427 --> 00:57:46,324 Good. 1421 00:57:46,359 --> 00:57:47,498 All right, set it up. 1422 00:57:47,533 --> 00:57:48,672 Set it up! 1423 00:57:50,121 --> 00:57:52,917 And once again, in spite of seemingly impossible odds, 1424 00:57:52,952 --> 00:57:56,507 General MacArthur spearheaded this operation. 1425 00:57:56,542 --> 00:58:00,615 Well, that concludes our overview of the Korean War, 1426 00:58:00,649 --> 00:58:03,445 but what about that Battle of Inchon? 1427 00:58:05,516 --> 00:58:10,245 Mr. Conaghey, can you tell us about the Battle of Inchon? 1428 00:58:12,868 --> 00:58:14,387 I didn't think so. 1429 00:58:19,047 --> 00:58:20,220 ♪ Baby king, baby 1430 00:58:20,255 --> 00:58:21,498 ♪ Baby king, king 1431 00:58:21,532 --> 00:58:24,362 ♪ Celebrate the birth of the baby king ♪ 1432 00:58:24,397 --> 00:58:26,675 ♪ Oh, what joy it's gonna bring ♪ 1433 00:58:26,710 --> 00:58:28,712 ♪ When we celebrate the birth of the baby king ♪ 1434 00:58:28,746 --> 00:58:32,370 ♪ Of the baby king 1435 00:58:32,405 --> 00:58:33,751 ♪ Ooh 1436 00:58:33,786 --> 00:58:36,305 ♪ Oh, baby king 1437 00:58:37,686 --> 00:58:41,897 ♪ Baby Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus! ♪ 1438 00:58:41,932 --> 00:58:44,072 ♪ Ohhhhhh! 1439 00:58:46,039 --> 00:58:47,385 Morning. 1440 00:58:47,420 --> 00:58:49,595 Good afternoon, you mean? 1441 00:58:49,629 --> 00:58:50,906 You look a sight. 1442 00:58:52,114 --> 00:58:53,840 - I had a rough-- - Oh, save it. 1443 00:58:53,875 --> 00:58:55,773 You are lucky that this is the Lord's week 1444 00:58:55,808 --> 00:58:57,775 or I would have chained you to a chair. 1445 00:58:58,914 --> 00:59:00,053 I'm sorry, ma'am. 1446 00:59:00,088 --> 00:59:02,090 Actions speak louder than words. 1447 00:59:03,332 --> 00:59:07,854 Now, go get yourself somebreakfast or lunch or whatever. 1448 00:59:09,684 --> 00:59:11,686 And don't be planning any practice sessions. 1449 00:59:11,720 --> 00:59:13,308 We're going to church early. 1450 00:59:15,621 --> 00:59:19,590 ♪ On Christmas day, the angels said a child was born ♪ 1451 00:59:19,625 --> 00:59:21,350 ♪ To save the day 1452 00:59:21,385 --> 00:59:22,869 ♪ We're gonna dance 1453 00:59:22,904 --> 00:59:26,632 ♪ We're gonna sing and celebratethe birth of the baby king ♪ 1454 00:59:34,778 --> 00:59:39,714 ♪ Love came down at Christmas - 1455 00:59:40,507 --> 00:59:44,788 ♪ Angels gave a sign 1456 00:59:44,822 --> 00:59:47,825 ♪ For all the world 1457 00:59:47,860 --> 00:59:50,552 ♪ The Father's love 1458 00:59:50,587 --> 00:59:54,107 ♪ Came down at Christmas time ♪ 1459 00:59:56,972 --> 01:00:01,977 ♪ Love came down at Christmas 1460 01:00:02,737 --> 01:00:06,188 ♪ Angels gave a sign 1461 01:00:06,223 --> 01:00:09,226 Hey! 1462 01:00:10,192 --> 01:00:12,229 Merry Christmas. 1463 01:00:12,263 --> 01:00:13,161 Oh. 1464 01:00:19,443 --> 01:00:24,448 ♪ Love came down at Christmas 1465 01:00:25,207 --> 01:00:29,453 ♪ Angels gave a sign 1466 01:00:29,487 --> 01:00:32,318 ♪ For all the world 1467 01:00:32,352 --> 01:00:35,148 ♪ The Father's love 1468 01:00:35,183 --> 01:00:39,083 ♪ Came down at Christmas time ♪ 1469 01:00:49,369 --> 01:00:50,647 Thanks for not letting on. 1470 01:00:50,681 --> 01:00:52,649 It was well worth the surprise. 1471 01:00:52,683 --> 01:00:54,374 Ah, I miss you guys so much. 1472 01:00:54,409 --> 01:00:55,824 Oh, you should have seen your face. 1473 01:00:55,859 --> 01:00:57,067 All right, all right, come on. 1474 01:00:57,101 --> 01:00:58,275 I'm taking us all out to eat, let's go. 1475 01:00:58,309 --> 01:00:59,828 Oh, I could whip something up at home. 1476 01:00:59,863 --> 01:01:00,967 No, thank you, Aunt Julie. 1477 01:01:01,002 --> 01:01:02,003 It's Christmas Eve. 1478 01:01:02,037 --> 01:01:03,452 That's a great idea, Dad. 1479 01:01:03,487 --> 01:01:05,006 I hope Josh wasn't any trouble. 1480 01:01:05,040 --> 01:01:06,283 Oh, no, no. 1481 01:01:06,317 --> 01:01:08,803 He knows I'd box his ears if he was. 1482 01:01:08,837 --> 01:01:09,804 Yes, ma'am. 1483 01:01:10,080 --> 01:01:11,529 I can't wait to come up here and watch you play. 1484 01:01:11,564 --> 01:01:12,738 Yeah, me too. 1485 01:01:12,772 --> 01:01:14,325 I'm glad the Wildcats are doing so well. 1486 01:01:14,360 --> 01:01:15,948 Oh, yeah, man, it's been tough, 1487 01:01:15,982 --> 01:01:18,398 but things are really starting to gel, you know. 1488 01:01:25,026 --> 01:01:26,441 Hey Josh, come here. 1489 01:01:27,925 --> 01:01:30,307 Hey. What's up? 1490 01:01:30,479 --> 01:01:31,688 Just getting ready for school. 1491 01:01:44,252 --> 01:01:45,460 Josh. 1492 01:01:45,494 --> 01:01:46,357 We need a word with you. 1493 01:01:46,392 --> 01:01:47,496 Boys, excuse us. 1494 01:01:53,502 --> 01:01:54,434 Am I in trouble? 1495 01:01:55,332 --> 01:01:57,437 It's beyond that, son. 1496 01:01:57,472 --> 01:02:00,406 Mr. Fallon saw you today with some other students. 1497 01:02:00,440 --> 01:02:01,752 But I didn't do anything. 1498 01:02:01,787 --> 01:02:03,409 It doesn't matter if you did or you didn't. 1499 01:02:03,443 --> 01:02:05,514 We have a zero tolerance policy here, son. 1500 01:02:05,652 --> 01:02:06,861 - That's it, you're out. - But-- 1501 01:02:07,171 --> 01:02:08,897 Your behavior just hasn't been right lately. 1502 01:02:08,932 --> 01:02:10,381 I think you know that. 1503 01:02:10,416 --> 01:02:12,280 You need to get some help, Josh. 1504 01:02:12,314 --> 01:02:13,799 We're gonna be sending a letter to your aunt, 1505 01:02:13,833 --> 01:02:15,352 announcing your expulsion. 1506 01:02:15,386 --> 01:02:16,594 You need to clear out your locker 1507 01:02:16,629 --> 01:02:18,700 before you leave the campus. 1508 01:02:19,356 --> 01:02:21,979 Now, I need your signature on this. 1509 01:02:22,014 --> 01:02:23,567 And you can have a copy to keep. 1510 01:02:31,333 --> 01:02:32,127 Where have you been? 1511 01:02:32,162 --> 01:02:33,715 I waited almost an hour. 1512 01:02:33,750 --> 01:02:34,923 Sorry. 1513 01:02:34,958 --> 01:02:36,407 Hold on, I needed to talk to you. 1514 01:02:36,442 --> 01:02:37,477 About what? 1515 01:02:37,788 --> 01:02:39,997 I told you it was important. 1516 01:02:40,032 --> 01:02:40,964 I won't be long. 1517 01:02:40,998 --> 01:02:42,034 I'll meet you guys at Heather's. 1518 01:02:42,068 --> 01:02:44,139 Whatever. 1519 01:02:44,174 --> 01:02:45,347 So guess what? 1520 01:02:45,382 --> 01:02:47,349 I made cheerleader. 1521 01:02:47,384 --> 01:02:48,281 Great. 1522 01:02:48,316 --> 01:02:49,869 That's great. 1523 01:02:49,904 --> 01:02:52,596 Now what was so important? 1524 01:02:52,630 --> 01:02:54,184 I got busted. 1525 01:02:54,218 --> 01:02:55,012 I heard. 1526 01:02:55,047 --> 01:02:56,634 And you're off the team. 1527 01:02:57,083 --> 01:02:57,912 Yeah. 1528 01:02:59,085 --> 01:03:01,916 Yeah, can we go somewhere and talk about this? 1529 01:03:01,950 --> 01:03:03,089 No. 1530 01:03:03,124 --> 01:03:04,642 I don't think that's a good idea. 1531 01:03:05,022 --> 01:03:06,437 What do you mean, a good idea? 1532 01:03:06,472 --> 01:03:09,406 I mean, I don't think I should be seeing you anymore. 1533 01:03:09,440 --> 01:03:10,303 What? 1534 01:03:10,338 --> 01:03:11,132 Listen. 1535 01:03:11,166 --> 01:03:12,616 I thought you were cool, 1536 01:03:12,650 --> 01:03:13,893 but I guess all those rumors about country boys 1537 01:03:13,928 --> 01:03:16,068 being dumb are right, huh? 1538 01:03:16,896 --> 01:03:18,691 I can't believe you just said that. 1539 01:03:18,725 --> 01:03:20,003 Believe it. 1540 01:03:20,037 --> 01:03:21,798 Listen, we were getting stale anyway. 1541 01:03:21,832 --> 01:03:25,008 Now that I made cheerleader, I gotta protect my image. 1542 01:03:25,042 --> 01:03:27,286 Can't being hanging around a loser. 1543 01:03:27,320 --> 01:03:29,046 You got busted. 1544 01:03:29,081 --> 01:03:29,806 You're trouble. 1545 01:03:30,358 --> 01:03:31,324 Hey, Erin. 1546 01:03:32,118 --> 01:03:33,602 Hey, Marshall, can you take me to Heather's? 1547 01:03:33,637 --> 01:03:34,465 Sure. 1548 01:03:40,817 --> 01:03:42,197 And that's gonna do it, 1549 01:03:42,232 --> 01:03:44,544 as Parish dribbles out the clock. 1550 01:03:44,579 --> 01:03:45,649 Losing by 23. 1551 01:03:46,892 --> 01:03:49,135 Their second in a row. 1552 01:03:52,414 --> 01:03:55,141 Back home, things weren'tfairing too well either. 1553 01:03:55,176 --> 01:03:57,695 Mr. Momentum had changed jerseys 1554 01:03:57,730 --> 01:04:00,595 and the team's winning streak came to an end. 1555 01:04:00,629 --> 01:04:02,804 It seemed like their season was all but over. 1556 01:04:17,474 --> 01:04:19,096 We lose one more game, and we're out of the playoffs. 1557 01:04:19,131 --> 01:04:20,201 Don't go there, Matt. 1558 01:04:20,235 --> 01:04:22,099 Trust your God-given talent. 1559 01:04:23,169 --> 01:04:25,413 You're assistant coach, say something. 1560 01:04:27,035 --> 01:04:28,105 Well, boys. 1561 01:04:29,555 --> 01:04:31,729 There's a time in every person's life 1562 01:04:31,764 --> 01:04:34,353 when it seems like no matter what they try to do, 1563 01:04:34,387 --> 01:04:37,149 nothing seems to change. 1564 01:04:37,183 --> 01:04:40,462 But boys, you can't keep winning all the time. 1565 01:04:40,497 --> 01:04:43,293 And you can't keep losing all the time either. 1566 01:04:43,327 --> 01:04:44,673 Unless you quit. 1567 01:04:46,744 --> 01:04:47,642 So quit it. 1568 01:04:49,644 --> 01:04:51,232 Now, go get changed. 1569 01:04:58,653 --> 01:04:59,481 Tex. 1570 01:05:03,037 --> 01:05:04,590 "Just quit it"? 1571 01:05:04,624 --> 01:05:05,798 - Yeah. - Just--? 1572 01:05:08,180 --> 01:05:08,974 That's genius. 1573 01:05:09,008 --> 01:05:10,596 That's just genius. 1574 01:05:12,494 --> 01:05:13,737 Yeah, Mom. 1575 01:05:13,771 --> 01:05:15,532 Just tell Dad to pick me up at the station. 1576 01:05:15,566 --> 01:05:16,982 Okay, love you too. 1577 01:05:18,121 --> 01:05:19,467 What did Coach Stanton say, 1578 01:05:19,501 --> 01:05:21,434 when you told him you wanted to go home? 1579 01:05:21,469 --> 01:05:24,851 He wasn't too happy, but he understood. 1580 01:05:24,886 --> 01:05:27,993 I know you'll be glad to get back with your family. 1581 01:05:28,027 --> 01:05:29,891 I'm gonna go upstairs, finish packing. 1582 01:05:41,627 --> 01:05:43,387 You be sure and call me when you get home, you hear? 1583 01:05:45,010 --> 01:05:46,218 Thanks for everything, Aunt Julie. 1584 01:05:46,839 --> 01:05:48,082 Oh. 1585 01:05:48,737 --> 01:05:49,566 You bet. 1586 01:06:07,998 --> 01:06:09,586 Josh was alone. 1587 01:06:09,620 --> 01:06:11,553 And afraid he could never go home again. 1588 01:06:12,244 --> 01:06:13,866 So he took the easy way out, 1589 01:06:14,177 --> 01:06:15,454 by running away. 1590 01:06:22,426 --> 01:06:24,808 Hey man, want some dope? 1591 01:06:25,878 --> 01:06:26,844 Come on, buy some dope. 1592 01:06:45,173 --> 01:06:46,347 In this first half 1593 01:06:46,381 --> 01:06:47,624 against the heavily favored Heroes, 1594 01:06:47,658 --> 01:06:50,006 the Wildcats have played with incredible energy. 1595 01:06:50,040 --> 01:06:51,524 Trent, that's 'cause they know if they lose, 1596 01:06:51,559 --> 01:06:53,043 they won't make the playoffs. 1597 01:06:53,078 --> 01:06:55,218 Hi-Top, it's been a great defensive battle. 1598 01:06:55,252 --> 01:06:58,255 Back and forth between the Wildcats and the Heroes. 1599 01:06:58,290 --> 01:06:59,291 Defense is how you win. 1600 01:06:59,325 --> 01:07:00,395 Winner of this game may be the team 1601 01:07:00,430 --> 01:07:01,914 who has the last possession. 1602 01:07:01,948 --> 01:07:03,122 And with that shot, 1603 01:07:03,157 --> 01:07:05,193 the Wildcats have tied the Heroes! 1604 01:07:05,228 --> 01:07:07,678 Alright listen up, guys. Tex. 1605 01:07:08,576 --> 01:07:10,267 You played a good half, boys. 1606 01:07:10,302 --> 01:07:12,580 But remember, don't hold the ball too long. 1607 01:07:13,098 --> 01:07:16,549 Rotation, crisp passes, cut through the lane. 1608 01:07:17,240 --> 01:07:18,689 Be patient and something will open up. 1609 01:07:19,656 --> 01:07:20,519 Coach? 1610 01:07:21,658 --> 01:07:22,728 Let's go finish this game. 1611 01:07:29,562 --> 01:07:31,702 Kid, take that. 1612 01:07:31,737 --> 01:07:33,118 And don't be late tomorrow. 1613 01:07:33,152 --> 01:07:34,740 No, sir, I won't. 1614 01:07:34,774 --> 01:07:36,466 Take that to the dumpster. 1615 01:07:36,500 --> 01:07:37,570 Yes, sir. 1616 01:07:37,812 --> 01:07:39,572 The Wildcats now trail by one, 1617 01:07:39,607 --> 01:07:41,402 and they have the last possession. 1618 01:07:41,436 --> 01:07:43,438 They're running Tex Summers' oval offense, 1619 01:07:43,473 --> 01:07:44,715 trying to give Matt the ball. 1620 01:07:44,750 --> 01:07:46,131 Matt clears through the screens. 1621 01:07:46,165 --> 01:07:47,442 Gets the pass, spins, shoots. 1622 01:07:47,477 --> 01:07:48,271 It's in. 1623 01:07:52,516 --> 01:07:53,690 Wildcats win. 1624 01:07:53,724 --> 01:07:56,762 Hi-Top, these Wildcats just do not quit. 1625 01:07:56,796 --> 01:07:57,694 This is a game 1626 01:07:57,728 --> 01:07:59,075 they were not supposed to win, Trent. 1627 01:07:59,109 --> 01:08:00,593 Oh, but somehow they found a way. 1628 01:08:00,628 --> 01:08:01,732 Yeah, they did. 1629 01:08:01,767 --> 01:08:03,389 On the back of senior Matt Conaghey. 1630 01:08:03,424 --> 01:08:05,322 He has definitely come into his own, 1631 01:08:05,357 --> 01:08:07,738 since his brother Josh transferred to Dallas. 1632 01:08:07,773 --> 01:08:09,464 What a day for the Wildcat fans. 1633 01:08:09,499 --> 01:08:11,259 And especially Coach Conaghey 1634 01:08:11,294 --> 01:08:12,778 and his son, Matthew. 1635 01:08:22,270 --> 01:08:23,961 Laura, I just spoke to the school 1636 01:08:23,996 --> 01:08:25,308 and got the whole story. 1637 01:08:25,342 --> 01:08:28,207 You can't blame yourself, Julie, okay? 1638 01:08:28,242 --> 01:08:30,727 You call the police in Dallas and I'll call 'em here. 1639 01:08:30,761 --> 01:08:32,280 I already have. 1640 01:08:32,315 --> 01:08:33,764 We'll find him. 1641 01:08:33,799 --> 01:08:35,525 I just, I'm worried 'cause he must be in trouble, 1642 01:08:35,559 --> 01:08:37,216 or he wouldn't have made up such a lie. 1643 01:08:38,114 --> 01:08:40,909 If anything happens to that boy, 1644 01:08:40,944 --> 01:08:42,187 I'll never forgive myself. 1645 01:08:42,635 --> 01:08:45,466 Um, I have to go find Joe. 1646 01:08:45,500 --> 01:08:47,330 I'll call you later, okay? 1647 01:08:47,364 --> 01:08:49,159 Bye. 1648 01:08:50,574 --> 01:08:52,473 Oh, my God, what's wrong? 1649 01:08:52,507 --> 01:08:54,716 What's wrong? 1650 01:09:11,181 --> 01:09:12,493 I reported him missing to the police. 1651 01:09:12,527 --> 01:09:13,942 You keep trying his cell phone. 1652 01:09:13,977 --> 01:09:15,979 I have, but he's not answering. 1653 01:09:16,013 --> 01:09:17,601 I just can't believe this, Joe. 1654 01:09:17,636 --> 01:09:19,983 Neither can I, but we gotta get him home. 1655 01:09:20,017 --> 01:09:21,502 He must be in so much pain. 1656 01:09:21,536 --> 01:09:23,366 All the more reason to get him home as soon as possible. 1657 01:09:23,400 --> 01:09:24,608 I'm gonna go by the school, 1658 01:09:24,643 --> 01:09:25,782 and I'm gonna tell Tex what's going on. 1659 01:09:25,816 --> 01:09:26,852 Then I'm going to Dallas. 1660 01:09:26,886 --> 01:09:28,198 I'm coming with you. 1661 01:09:28,233 --> 01:09:28,888 - No, you're not. - No, I'm coming with you. 1662 01:09:28,923 --> 01:09:30,200 No, you're not. 1663 01:09:30,235 --> 01:09:31,270 You're gonna stay here by the phone. 1664 01:09:31,305 --> 01:09:33,893 If you hear anything, you call me. 1665 01:09:33,928 --> 01:09:36,482 Joe. 1666 01:09:52,636 --> 01:09:56,640 Joe searched high and low, all over the city, for his son. 1667 01:09:57,503 --> 01:09:58,987 But his search was in vein. 1668 01:10:06,063 --> 01:10:09,135 Josh was alone, afraid and ashamed. 1669 01:10:10,999 --> 01:10:14,210 He felt like he could never gohome again and face his father. 1670 01:10:34,057 --> 01:10:36,059 ♪♪ 1671 01:11:29,250 --> 01:11:31,701 Hello, somebody let me in, please! 1672 01:11:31,735 --> 01:11:33,081 Hello! 1673 01:11:37,810 --> 01:11:39,812 ♪♪ 1674 01:11:46,854 --> 01:11:48,200 I'm sorry, dad. 1675 01:11:54,137 --> 01:11:56,795 Hey, little man, you in pain? 1676 01:11:58,141 --> 01:12:00,005 I got something to take all your pain away. 1677 01:12:19,645 --> 01:12:20,405 Dad? 1678 01:12:25,375 --> 01:12:26,203 Josh. 1679 01:12:32,555 --> 01:12:33,728 I can't believe you're home. 1680 01:12:37,663 --> 01:12:38,975 Oh, thank God, you're back. 1681 01:12:39,009 --> 01:12:40,286 - Are you okay? - Yeah. 1682 01:12:40,321 --> 01:12:41,149 I'm sorry. 1683 01:12:41,978 --> 01:12:42,772 I let you down. 1684 01:12:42,806 --> 01:12:43,600 No, no, no. 1685 01:12:43,635 --> 01:12:44,532 I let everybody down. 1686 01:12:44,567 --> 01:12:45,395 It doesn't matter. 1687 01:12:45,430 --> 01:12:46,327 It doesn't matter, okay? 1688 01:12:46,362 --> 01:12:47,466 I don't care what happened. 1689 01:12:47,501 --> 01:12:48,881 I'm just so glad you're back. 1690 01:12:50,055 --> 01:12:53,541 I was afraid to come back. 1691 01:12:53,576 --> 01:12:56,372 I was afraid you wouldn't love me anymore. 1692 01:12:56,406 --> 01:12:59,375 I was afraid you'd never forgive me. 1693 01:13:00,376 --> 01:13:02,999 I could never stop loving you. 1694 01:13:04,207 --> 01:13:05,242 I forgive you. 1695 01:13:06,485 --> 01:13:08,660 No strings, no conditions. 1696 01:13:12,077 --> 01:13:13,665 So you're not mad? 1697 01:13:15,736 --> 01:13:18,290 No, I'm not mad. 1698 01:13:21,086 --> 01:13:23,191 But we willdiscuss this when we get home. 1699 01:13:25,677 --> 01:13:27,403 So you got expelled from Lakeview. 1700 01:13:29,681 --> 01:13:30,578 Yes, sir. 1701 01:13:32,856 --> 01:13:35,411 And Coach Stan took you off the roster? 1702 01:13:36,929 --> 01:13:37,861 Yes, sir. 1703 01:13:40,208 --> 01:13:41,969 He made me sign this. 1704 01:13:54,153 --> 01:13:55,431 You wanna play tonight? 1705 01:13:55,465 --> 01:13:57,156 - What? - Do you wanna play tonight? 1706 01:13:57,191 --> 01:13:58,744 - Yeah. - Then go get suited up. 1707 01:13:58,779 --> 01:14:00,470 This piece of paper makes it legal. 1708 01:14:00,505 --> 01:14:04,543 I'll put you back on the lineup with the officials. 1709 01:14:04,578 --> 01:14:05,441 Go. 1710 01:14:10,825 --> 01:14:15,002 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ Uh-oh, uh-oh 1711 01:14:15,036 --> 01:14:16,037 ♪ They want us, yeah 1712 01:14:16,072 --> 01:14:17,107 ♪ They got us, yeah 1713 01:14:17,142 --> 01:14:18,143 ♪ They want us, yeah 1714 01:14:18,177 --> 01:14:19,351 ♪ They got us, yeah 1715 01:14:19,385 --> 01:14:21,180 ♪ Uh-oh, uh-oh 1716 01:14:21,215 --> 01:14:22,699 Whoa, whoa, whoa 1717 01:14:24,529 --> 01:14:25,599 Dang, Josh. 1718 01:14:25,633 --> 01:14:26,876 What's up, X? 1719 01:14:27,877 --> 01:14:29,223 You look rough, dog. 1720 01:14:29,257 --> 01:14:31,052 - Yeah. - You gonna watch us play? 1721 01:14:31,087 --> 01:14:32,364 Nah, I'm playing. 1722 01:14:32,398 --> 01:14:33,710 For real, with us? 1723 01:14:33,745 --> 01:14:34,953 Yeah, I'm back. 1724 01:14:34,987 --> 01:14:37,058 Oh, my man, we could really use you. 1725 01:14:37,093 --> 01:14:38,750 Yeah! 1726 01:14:41,200 --> 01:14:43,513 Playoffs tonight. 1727 01:14:50,762 --> 01:14:52,073 Dad, what's going on? 1728 01:14:52,108 --> 01:14:56,457 Your brother's home, Matt. 1729 01:14:58,563 --> 01:14:59,805 He came home. 1730 01:15:00,288 --> 01:15:02,152 How can you do this? 1731 01:15:02,187 --> 01:15:03,395 How are you gonna forgive him 1732 01:15:03,429 --> 01:15:06,122 after everything he's done to you? 1733 01:15:06,156 --> 01:15:07,123 Matt, he came home. 1734 01:15:07,157 --> 01:15:08,745 What'd you want me to do? 1735 01:15:08,780 --> 01:15:11,921 I don't know, but, he doesn't care about us, Dad. 1736 01:15:11,955 --> 01:15:13,094 He cares about himself. 1737 01:15:13,129 --> 01:15:13,957 That's it. 1738 01:15:16,512 --> 01:15:18,375 Matt, please. 1739 01:15:18,410 --> 01:15:19,238 Matt. 1740 01:15:20,412 --> 01:15:22,000 You're my oldest, you're my rock. 1741 01:15:23,553 --> 01:15:25,969 I can always count on you. 1742 01:15:26,004 --> 01:15:29,007 Everything I have is yours, 1743 01:15:29,041 --> 01:15:31,216 but your brother was a lostsoul, and now he's found again. 1744 01:15:31,250 --> 01:15:33,839 And right now, he needs all our love and support. 1745 01:15:34,288 --> 01:15:35,945 Dad, I've worked so hard and you, 1746 01:15:35,979 --> 01:15:37,049 you're just gonna let him come back 1747 01:15:37,084 --> 01:15:38,672 and act like nothing happened. 1748 01:15:38,706 --> 01:15:42,814 I know, but I would have done the same for you. 1749 01:15:43,677 --> 01:15:45,264 That's not fair. 1750 01:15:45,437 --> 01:15:46,714 That's not fair. 1751 01:15:50,131 --> 01:15:53,307 Whatever happened taught Josh a valuable lesson, 1752 01:15:53,341 --> 01:15:55,965 and I don't think punishing him is gonna change anything. 1753 01:15:57,345 --> 01:15:58,450 And I forgive him. 1754 01:16:02,074 --> 01:16:04,076 You need to do the same. 1755 01:16:07,632 --> 01:16:09,806 I gotta go call your mother. 1756 01:16:40,699 --> 01:16:42,218 Matt, I'm sorry. 1757 01:16:44,600 --> 01:16:46,740 I'm sorry that I hurt you. 1758 01:16:49,570 --> 01:16:53,470 You know, when I ran away, I was really scared. 1759 01:16:55,472 --> 01:16:58,234 And I thought, what would you do? 1760 01:16:59,615 --> 01:17:02,065 Because you always seem to make better decisions. 1761 01:17:02,203 --> 01:17:03,791 And I really look up to you. 1762 01:17:10,211 --> 01:17:11,696 I love you, Josh. 1763 01:17:12,973 --> 01:17:13,801 Come here. 1764 01:17:15,561 --> 01:17:18,081 All right, you're my brother, all right? 1765 01:17:19,013 --> 01:17:20,912 Welcome back, brother. 1766 01:17:20,946 --> 01:17:21,671 Welcome back. 1767 01:17:22,672 --> 01:17:23,880 Amen, brother! 1768 01:17:31,336 --> 01:17:33,200 All right. 1769 01:17:33,234 --> 01:17:34,028 Calm down, calm down. 1770 01:17:34,063 --> 01:17:35,651 Listen up, listen up. 1771 01:17:35,685 --> 01:17:37,825 I'm sure you know by now that Josh is back on the team. 1772 01:17:39,033 --> 01:17:41,795 Yeah, I know, I know, I know, I know. 1773 01:17:43,003 --> 01:17:45,591 No matter what happens tonight, 1774 01:17:45,626 --> 01:17:47,455 we're gonna have a party at my house. 1775 01:17:47,490 --> 01:17:49,526 Win or lose, we're gonna celebrate. 1776 01:17:50,735 --> 01:17:52,081 We're gonna win! 1777 01:17:52,115 --> 01:17:53,461 We're gonna win! 1778 01:17:55,429 --> 01:17:58,018 Guys, this is for the playoffs. 1779 01:18:00,054 --> 01:18:01,159 Playoffs! 1780 01:18:01,193 --> 01:18:03,782 ♪ Uh-oh, uh-oh 1781 01:18:05,715 --> 01:18:06,889 - ♪ They want us, yeah - Matt! 1782 01:18:06,923 --> 01:18:08,097 - ♪ They got us, yeah - Matt! 1783 01:18:08,131 --> 01:18:08,960 ♪ They want us, yeah 1784 01:18:08,994 --> 01:18:10,202 ♪ They got us, yeah 1785 01:18:10,237 --> 01:18:11,963 - ♪ Uh-oh, uh-oh - Go get dressed, son. 1786 01:18:14,759 --> 01:18:16,726 ♪ Ooh, ah, yeah, it's on 1787 01:18:16,761 --> 01:18:18,624 ♪ Ooh, ah, yeah, it's on 1788 01:18:18,797 --> 01:18:20,730 ♪ Ooh, ah, yeah, it's on ♪ 1789 01:18:20,765 --> 01:18:21,938 I tell you, Hi-Top. 1790 01:18:21,973 --> 01:18:23,664 Could it be any bigger than this? 1791 01:18:23,699 --> 01:18:25,010 The last district game. 1792 01:18:25,045 --> 01:18:26,253 The final minute. 1793 01:18:26,287 --> 01:18:27,737 And we're all tied up, Trent. 1794 01:18:27,772 --> 01:18:29,635 Josh Conaghey is back playing with the team, 1795 01:18:29,670 --> 01:18:31,361 but Texas High has the ball. 1796 01:18:31,396 --> 01:18:32,673 Trent, they're running through their offense, 1797 01:18:32,708 --> 01:18:34,399 taking valuable time off the clock 1798 01:18:34,433 --> 01:18:35,607 and working for that last shot. 1799 01:18:35,641 --> 01:18:36,815 Coming off the pick, 1800 01:18:36,850 --> 01:18:38,230 Dion Houston takes the pass, pulls up. 1801 01:18:38,265 --> 01:18:39,266 Ow! 1802 01:18:39,300 --> 01:18:40,439 That's too easy. 1803 01:18:40,474 --> 01:18:41,820 You've got to contest every shot. 1804 01:18:41,855 --> 01:18:43,719 Well, the Wildcats are down by two. 1805 01:18:43,753 --> 01:18:45,272 They may have scored too quick, Trent. 1806 01:18:45,306 --> 01:18:47,515 We need a two to tie or a three to win. 1807 01:18:47,550 --> 01:18:50,001 Matt crosses the half court line, passes to Josh, 1808 01:18:50,035 --> 01:18:51,071 who drives the middle 1809 01:18:51,105 --> 01:18:53,004 and looks like he's gonna take the opening shot, 1810 01:18:53,038 --> 01:18:55,834 but instead he passes in the corner to his brother, Matt, 1811 01:18:55,869 --> 01:18:56,835 who takes a three-pointer! 1812 01:18:58,768 --> 01:18:59,700 It's in! 1813 01:18:59,735 --> 01:19:01,806 Matt Conaghey buries the three. 1814 01:19:01,840 --> 01:19:02,807 He made it. 1815 01:19:02,841 --> 01:19:04,981 The Wildcats are going to the playoffs. 1816 01:19:05,119 --> 01:19:07,363 The Wildcats are going to the playoffs! 1817 01:19:07,397 --> 01:19:09,779 Hi-Top, I don't think there's anybody in this gym, 1818 01:19:09,814 --> 01:19:12,886 player, coach, or fan, that didn't think Josh Conaghey 1819 01:19:12,920 --> 01:19:14,611 was gonna take that last shot. 1820 01:19:14,646 --> 01:19:16,475 But instead he passed off to his older brother, 1821 01:19:16,510 --> 01:19:17,925 who hit the open shot. 1822 01:19:17,960 --> 01:19:20,548 And like your teams, Hi-Top, back in the day, 1823 01:19:20,583 --> 01:19:23,068 the Wildcats are going to the playoffs! 1824 01:19:23,172 --> 01:19:26,175 Yeah, Matt Conaghey was a hero that night. 1825 01:19:26,209 --> 01:19:28,487 And the Wildcats made the playoffs. 1826 01:19:28,522 --> 01:19:31,559 And Josh Conaghey finally found the open man. 1827 01:19:33,769 --> 01:19:37,048 ♪ You've gotta have faith 1828 01:19:37,082 --> 01:19:39,671 I wanna thank you, Osmond, for sticking with the plan. 1829 01:19:39,705 --> 01:19:41,155 Oh, I appreciate that, Chester. 1830 01:19:41,190 --> 01:19:42,156 I really do, thank you. 1831 01:19:42,191 --> 01:19:43,433 Now, if I'm not mistaken, 1832 01:19:43,468 --> 01:19:45,504 we need new uniforms for the football team. 1833 01:19:45,677 --> 01:19:47,679 Well, I've heard some people mention that, yeah. 1834 01:19:48,335 --> 01:19:49,129 Well, I guess we're gonna 1835 01:19:49,163 --> 01:19:50,613 have to look into that, won't we? 1836 01:19:50,647 --> 01:19:51,787 Yes, sir, I guess we will. 1837 01:19:52,442 --> 01:19:53,616 All right, listen up, everybody. 1838 01:19:53,650 --> 01:19:55,100 Listen up. 1839 01:19:55,135 --> 01:19:58,310 First, I wanna thank the manupstairs for my beautiful wife, 1840 01:19:58,345 --> 01:20:02,280 my two sons, Tex Summer, my amazing team. 1841 01:20:04,316 --> 01:20:06,180 Our hard work paid off, 1842 01:20:06,215 --> 01:20:08,838 and now it's off to the playoffs! 1843 01:20:11,737 --> 01:20:12,497 - Yeah! - Yeah! 1844 01:20:15,707 --> 01:20:19,366 Hey, I kinda had a hunch it was gonna work out like this. 1845 01:20:19,400 --> 01:20:21,195 You probably knew all along, didn't you? 1846 01:20:21,851 --> 01:20:23,404 No, I didn't know anything. 1847 01:20:23,439 --> 01:20:25,475 I just had faith. 1848 01:20:26,304 --> 01:20:28,651 You oughta try it sometimes. 1849 01:20:30,756 --> 01:20:34,174 Joe coached some great games all throughout the playoffs. 1850 01:20:34,208 --> 01:20:36,624 The boys never played better. 1851 01:20:37,522 --> 01:20:38,454 And that's it. 1852 01:20:38,937 --> 01:20:41,077 What, wait, no, what about the state finals? 1853 01:20:41,698 --> 01:20:42,596 Well, okay. 1854 01:20:42,630 --> 01:20:45,392 Who do you think we played? 1855 01:20:45,426 --> 01:20:46,220 I don't know. 1856 01:20:46,255 --> 01:20:47,187 Who? 1857 01:20:47,221 --> 01:20:49,292 Just like in a Hollywood movie. 1858 01:20:49,327 --> 01:20:51,156 None other than the Lakeview Patriots. 1859 01:20:52,433 --> 01:20:53,607 Well, Hi-Top, here we are, 1860 01:20:53,641 --> 01:20:56,265 and David versus Goliath comes to mind, 1861 01:20:56,299 --> 01:20:59,440 as our Wildcats take on the Lakeview Centennial Patriots, 1862 01:20:59,475 --> 01:21:02,167 coached by the great Stan Taylor. 1863 01:21:03,375 --> 01:21:05,861 Take that, Stan. 1864 01:21:05,895 --> 01:21:07,414 That's a dunk by Josh Conaghey. 1865 01:21:07,448 --> 01:21:09,450 Remember it was just three weeks ago 1866 01:21:09,485 --> 01:21:10,969 that Conaghey played for Lakeview. 1867 01:21:11,004 --> 01:21:12,626 Yeah, well, we're glad to have him 1868 01:21:12,660 --> 01:21:13,799 back where he belongs. 1869 01:21:13,834 --> 01:21:16,457 Lakeview's big center, Jeff Grizell, is unstoppable. 1870 01:21:16,492 --> 01:21:17,873 He is scoring at will. 1871 01:21:17,907 --> 01:21:19,495 Coach Conaghey's gonna have to make adjustments 1872 01:21:19,529 --> 01:21:20,461 at halftime, Trent. 1873 01:21:21,393 --> 01:21:22,808 Lakeview leads by six 1874 01:21:22,843 --> 01:21:24,569 in the closing minutes of the first half, 1875 01:21:24,603 --> 01:21:26,364 as the Wildcats bring up the ball. 1876 01:21:28,055 --> 01:21:29,470 The Wildcats are getting good shots, 1877 01:21:29,505 --> 01:21:31,507 but they're just not falling. 1878 01:21:31,541 --> 01:21:33,440 Come on, come on. 1879 01:21:33,474 --> 01:21:34,993 Lakeview brings the ball up to court 1880 01:21:35,028 --> 01:21:36,477 for the final look of the first half. 1881 01:21:36,512 --> 01:21:37,478 You know what I'd do, 1882 01:21:37,513 --> 01:21:39,480 I'd double team Patriot captain Randy Toth. 1883 01:21:39,515 --> 01:21:40,447 Toth spots up on the left wing. 1884 01:21:41,655 --> 01:21:43,312 He shoots a long free and hits as the buzzer sounds. 1885 01:21:43,346 --> 01:21:45,176 Oh, this is not how the Wildcats 1886 01:21:45,210 --> 01:21:46,556 wanted to end the first half. 1887 01:21:46,591 --> 01:21:48,110 Oh, Coach Taylor couldn't be happier 1888 01:21:48,144 --> 01:21:49,387 with the play of his Patriots. 1889 01:21:49,421 --> 01:21:52,010 Going to the locker room with an 11-point lead. 1890 01:21:56,670 --> 01:21:58,292 Wisdom, knowledge. 1891 01:22:00,329 --> 01:22:02,434 Knowledge is knowing the facts, gentlemen. 1892 01:22:02,469 --> 01:22:06,749 And wisdom is knowing what to do with those facts. 1893 01:22:06,783 --> 01:22:08,958 Now, it's common knowledge. 1894 01:22:08,993 --> 01:22:12,789 It's a fact that this team knows how to play basketball. 1895 01:22:12,824 --> 01:22:15,931 We wouldn't be here, gentlemen, if that wasn't the truth. 1896 01:22:15,965 --> 01:22:18,864 But it's how we implement the wisdom of our preparation. 1897 01:22:18,899 --> 01:22:22,316 How we rely on one another and how we honor our school, 1898 01:22:22,351 --> 01:22:23,628 which is ultimately gonna determine 1899 01:22:23,662 --> 01:22:24,974 whether we bring home a victory. 1900 01:22:26,734 --> 01:22:28,633 Now, I could stand up here, 1901 01:22:28,667 --> 01:22:31,808 and I can give you a cliche speech of how all the papers 1902 01:22:31,843 --> 01:22:33,914 and all the sportswriters are saying how the Patriots 1903 01:22:33,949 --> 01:22:36,054 are gonna take home another state championship. 1904 01:22:39,299 --> 01:22:41,749 Y'all are too smart for that. 1905 01:22:43,406 --> 01:22:46,478 I promise you, you are here, 1906 01:22:46,513 --> 01:22:49,447 'cause you are supposed to be here. 1907 01:22:50,931 --> 01:22:52,691 You can believe that. 1908 01:22:56,281 --> 01:22:58,007 Look at the man next to you. 1909 01:22:58,042 --> 01:22:59,595 Go ahead. 1910 01:22:59,629 --> 01:23:00,803 Take his hand. 1911 01:23:04,876 --> 01:23:09,536 I love each and every one of you like you're my own son. 1912 01:23:13,505 --> 01:23:14,575 Y'all are all brothers. 1913 01:23:19,166 --> 01:23:19,960 Bring it in. 1914 01:23:27,140 --> 01:23:29,280 Ok, men. We've come a long ways 1915 01:23:29,314 --> 01:23:30,419 to get to this point. 1916 01:23:30,833 --> 01:23:33,249 We've learned some toughlessons, but we've come together 1917 01:23:33,284 --> 01:23:36,183 as a family. And as a family we can count on each other, 1918 01:23:36,528 --> 01:23:37,598 trust each other, 1919 01:23:37,840 --> 01:23:38,565 no matter what. 1920 01:23:39,324 --> 01:23:40,946 - Let's break. - Break! 1921 01:23:43,121 --> 01:23:44,467 Let's go win a ballgame, boys. 1922 01:23:53,545 --> 01:23:55,444 This is your team now, Joe. 1923 01:23:55,478 --> 01:23:57,963 You don't need me anymore. 1924 01:23:57,998 --> 01:23:59,862 You, my friend, have all the wisdom you need. 1925 01:24:06,317 --> 01:24:07,766 Welcome back to the second half 1926 01:24:07,801 --> 01:24:09,458 of the state final championship game 1927 01:24:09,492 --> 01:24:12,116 between the heavily-favored Lakeview Centennial Patriots 1928 01:24:12,150 --> 01:24:14,221 and your Woodrow Wilson Wildcats. 1929 01:24:14,256 --> 01:24:16,706 Even though Matt Conaghey missed that shot, 1930 01:24:16,741 --> 01:24:19,675 the Wildcats are playing it patient, Trent. 1931 01:24:19,709 --> 01:24:21,332 With four minutes left to play, 1932 01:24:21,366 --> 01:24:23,782 the Patriots bring the ball up. 1933 01:24:23,817 --> 01:24:26,475 Oh, that's an alley-oop to Darius Singleton! 1934 01:24:26,509 --> 01:24:28,339 The Wildcats continue to have trouble 1935 01:24:28,373 --> 01:24:29,374 - with the Patriots' size - Timeout! 1936 01:24:29,409 --> 01:24:30,789 - And talent. - Time out! 1937 01:24:30,824 --> 01:24:31,825 Coach Joe Conaghey takes a time out. 1938 01:24:31,859 --> 01:24:33,240 Get in here, come on. 1939 01:24:33,275 --> 01:24:34,966 My guess is he wants to get his team focused 1940 01:24:35,000 --> 01:24:36,450 for the final minutes. 1941 01:24:36,485 --> 01:24:37,279 Come on, come on. 1942 01:24:37,313 --> 01:24:38,107 Get in here. 1943 01:24:38,142 --> 01:24:39,350 All right, look up. 1944 01:24:39,384 --> 01:24:41,283 Look at me, guys, come on, look at me. 1945 01:24:41,317 --> 01:24:42,215 Having fun, right? 1946 01:24:42,249 --> 01:24:43,147 This is fun. 1947 01:24:43,181 --> 01:24:43,975 - Isn't it? - Yeah. 1948 01:24:44,009 --> 01:24:45,183 It is. 1949 01:24:45,218 --> 01:24:46,633 All these people, look at 'em, look at 'em. 1950 01:24:46,667 --> 01:24:50,292 All these people came to watch you guys play. 1951 01:24:50,326 --> 01:24:51,155 All right? 1952 01:24:52,087 --> 01:24:52,915 Enjoy yourself. 1953 01:24:52,949 --> 01:24:53,778 Have fun. 1954 01:24:55,814 --> 01:24:56,850 Who's got talent? 1955 01:24:56,884 --> 01:24:57,575 We do. 1956 01:24:57,609 --> 01:24:58,610 - Who's got talent? - We do! 1957 01:24:58,852 --> 01:25:00,302 - Who's got talent? - We do! 1958 01:25:00,923 --> 01:25:02,200 Get out there and play some ball! 1959 01:25:02,304 --> 01:25:03,512 One, two, three. 1960 01:25:03,546 --> 01:25:05,134 Wildcats! 1961 01:25:05,169 --> 01:25:07,136 Come on, guys! 1962 01:25:07,171 --> 01:25:09,000 Okay, we're back from the timeout. 1963 01:25:09,034 --> 01:25:09,966 Did you notice a change 1964 01:25:10,001 --> 01:25:10,898 when they broke from the huddle? 1965 01:25:10,933 --> 01:25:12,314 I sure did, Hi-Top. 1966 01:25:12,348 --> 01:25:14,143 They looked like they believe they can win this game. 1967 01:25:14,178 --> 01:25:16,732 Oh, look at it, a slam dunk by Thomas Gibson. 1968 01:25:16,766 --> 01:25:18,251 These boys aren't rolling over. 1969 01:25:18,285 --> 01:25:20,287 And the Patriot lead is dwindling. 1970 01:25:20,322 --> 01:25:22,117 Coach Stan Taylor is starting to sweat. 1971 01:25:22,151 --> 01:25:24,222 Less than two minutes left to play. 1972 01:25:24,257 --> 01:25:25,810 Another steal by the Wildcats! 1973 01:25:25,844 --> 01:25:28,640 Lead cut it to two with this possession. 1974 01:25:28,675 --> 01:25:29,917 Canamis and Lopez. 1975 01:25:29,952 --> 01:25:31,022 Oh, my! 1976 01:25:31,056 --> 01:25:32,265 Did you see that? 1977 01:25:32,299 --> 01:25:34,853 A perfect alley-oop to a streaking Jordan Green, 1978 01:25:34,888 --> 01:25:36,993 cutting the Patriot lead to two! 1979 01:25:37,028 --> 01:25:38,581 Patriot defense. 1980 01:25:38,616 --> 01:25:40,756 Again, Matthew Conaghey steals the ball 1981 01:25:40,790 --> 01:25:43,690 and smartly calls timeout with eight seconds to play. 1982 01:25:43,724 --> 01:25:45,761 This arena is going crazy. 1983 01:25:45,795 --> 01:25:47,659 The Wildcat fans can't believe 1984 01:25:47,694 --> 01:25:48,833 they're in this game. 1985 01:25:48,867 --> 01:25:50,006 And the Patriot fans can't believe 1986 01:25:50,041 --> 01:25:51,249 they're blowing the game. 1987 01:25:51,284 --> 01:25:52,492 Come on, come on, come on, come on. 1988 01:25:52,526 --> 01:25:54,666 All right, all right, all right. 1989 01:25:54,701 --> 01:25:56,875 You guys are looking better out there, okay? 1990 01:25:56,910 --> 01:25:58,705 We had this, we had this. 1991 01:25:58,739 --> 01:26:00,189 And you let 'em back in the game. 1992 01:26:00,224 --> 01:26:01,397 We got sloppy. 1993 01:26:01,432 --> 01:26:03,192 They don't even belong on the same floor as us. 1994 01:26:03,434 --> 01:26:05,021 - Hondo, what do we do? - We? 1995 01:26:05,056 --> 01:26:06,713 Well, we've got the ball, so they're gonna press. 1996 01:26:06,747 --> 01:26:07,576 Okay, okay. 1997 01:26:07,610 --> 01:26:09,474 Jordan, how do we break the press? 1998 01:26:09,785 --> 01:26:11,476 Pass away from the double team and hit the open man. 1999 01:26:11,787 --> 01:26:12,926 We know they're going to Josh. 2000 01:26:12,960 --> 01:26:15,929 Randy, I want you in his jersey, you got it? 2001 01:26:15,963 --> 01:26:16,792 Yes, sir. 2002 01:26:16,895 --> 01:26:17,793 Okay, everyone. 2003 01:26:17,827 --> 01:26:19,277 Fists up, man-to-man, 2004 01:26:19,312 --> 01:26:22,246 deny Josh Conaghey the ball. 2005 01:26:22,625 --> 01:26:23,626 - You got it? - Yes, sir. 2006 01:26:23,661 --> 01:26:25,007 Well, let's go do it then. 2007 01:26:26,215 --> 01:26:27,665 - One, two, three. - Wildcats! 2008 01:26:32,980 --> 01:26:34,085 All right. 2009 01:26:34,119 --> 01:26:35,328 Defense! 2010 01:26:35,362 --> 01:26:36,570 Everybody in this gym knows 2011 01:26:36,605 --> 01:26:39,677 that Josh Conaghey is gonna get the ball. 2012 01:26:39,711 --> 01:26:40,678 Hey, Conaghey. 2013 01:26:40,712 --> 01:26:42,231 You're nothing but a country bastard anyways. 2014 01:26:42,266 --> 01:26:43,888 And Lakeview team captain Randy Toth 2015 01:26:43,922 --> 01:26:45,683 is set to guard Josh. 2016 01:26:46,097 --> 01:26:47,340 Matt Conaghey dribbles the ball up court 2017 01:26:47,374 --> 01:26:48,720 under extreme pressure. 2018 01:26:48,755 --> 01:26:50,205 Six seconds left. 2019 01:26:50,239 --> 01:26:51,896 Matt Conaghey looks to break the press, 2020 01:26:51,930 --> 01:26:52,931 finds the open man, 2021 01:26:52,966 --> 01:26:55,279 Josh Conaghey, who spots up on the wing, 2022 01:26:55,313 --> 01:26:56,625 sidesteps his defender, pulls up, 2023 01:26:56,659 --> 01:26:58,592 and shoots a long three-pointer! 2024 01:26:58,627 --> 01:27:00,698 He got it off. 2025 01:27:04,322 --> 01:27:05,599 And? 2026 01:27:05,634 --> 01:27:07,049 You really don't know, do you? 2027 01:27:07,083 --> 01:27:09,362 Oh, come on, Tex, you're killing me. 2028 01:27:09,396 --> 01:27:10,639 What happened? 2029 01:27:11,329 --> 01:27:12,710 Oh, my! 2030 01:27:12,744 --> 01:27:13,538 He made it! 2031 01:27:13,573 --> 01:27:14,953 He made it! 2032 01:27:14,988 --> 01:27:17,473 Josh Conaghey made the game-winning three-point shot 2033 01:27:17,508 --> 01:27:18,302 at the buzzer. 2034 01:27:18,336 --> 01:27:19,958 Wildcats win! 2035 01:27:19,993 --> 01:27:23,652 They are they new state champions! 2036 01:27:28,277 --> 01:27:30,624 This was nothing short of a miracle. 2037 01:27:30,659 --> 01:27:32,868 I'll tell you, these players, these coaches, 2038 01:27:32,902 --> 01:27:35,560 and these fans will have something to be proud of 2039 01:27:35,595 --> 01:27:37,700 and something they can carry with them 2040 01:27:37,735 --> 01:27:40,082 for the rest of their lives. 2041 01:27:42,671 --> 01:27:44,259 You, you brother. 2042 01:28:02,553 --> 01:28:03,554 See, both those boys 2043 01:28:03,588 --> 01:28:06,281 discovered unconditional love and forgiveness. 2044 01:28:06,315 --> 01:28:08,835 They never looked at eachother quite the same way again. 2045 01:28:10,492 --> 01:28:12,597 Why don't you just let it all simmer a little bit? 2046 01:28:12,632 --> 01:28:13,909 Okay. 2047 01:28:13,943 --> 01:28:16,256 You know, I think you're gonna make a fine sportswriter. 2048 01:28:16,291 --> 01:28:17,533 Thank you, Mr. Summer. 2049 01:28:17,568 --> 01:28:18,948 Nah, just plain Tex. 2050 01:28:19,501 --> 01:28:21,330 Tex, it is. 2051 01:28:23,298 --> 01:28:24,437 - Thank you. - Bye-bye. 2052 01:28:24,471 --> 01:28:25,610 Bye-bye. 133977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.