All language subtitles for Beauty Water (Chinese Traditional)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,250 --> 00:00:38,167
大家好,現在就來介紹
2
00:00:38,208 --> 00:00:41,583
奇蹟整容液的使用方法
3
00:00:41,625 --> 00:00:44,292
請先確認需要準備的物品
4
00:00:44,375 --> 00:00:47,208
來跟現在的容貌道別吧
5
00:00:47,250 --> 00:00:49,500
或許可拍張照片留念
6
00:00:49,667 --> 00:00:52,250
那麼,現在開始吧
7
00:00:52,375 --> 00:00:56,250
先把水和整容液按4:1的比例調勻
8
00:00:56,292 --> 00:01:00,125
留意不要讓整容液直接接觸皮膚
9
00:01:00,167 --> 00:01:03,167
否則您的肉會被融化喔
10
00:01:03,583 --> 00:01:05,750
用管子維持呼吸暢通
11
00:01:05,792 --> 00:01:08,458
把臉浸泡在溶液裡20分鐘
12
00:01:08,500 --> 00:01:11,542
什麼?20分鐘太久嗎?
13
00:01:12,375 --> 00:01:16,375
和您之前受容貌之苦的日子相比
14
00:01:16,417 --> 00:01:18,000
這不過是一眨眼的事
15
00:01:19,917 --> 00:01:21,875
謝謝耐心等待
16
00:01:21,917 --> 00:01:24,917
覺得看起來沒差嗎?
17
00:01:24,958 --> 00:01:26,958
怎麼會呢?
18
00:01:27,000 --> 00:01:33,042
您的皮膚已經準備好接受任何改變
19
00:01:35,292 --> 00:01:36,333
等等
20
00:01:36,458 --> 00:01:40,167
不要被稍後的畫面嚇到
21
00:01:40,292 --> 00:01:44,333
因為是重新誕生的美麗臉龐
22
00:01:44,792 --> 00:01:47,417
保證煥然一新
23
00:01:50,792 --> 00:01:56,833
《整容液》
24
00:02:11,083 --> 00:02:12,750
(獎狀 舞蹈藝術大賽第三名)
25
00:02:12,792 --> 00:02:13,833
(銀牌 全國兒童芭蕾比賽)
26
00:02:13,875 --> 00:02:14,958
(銀牌 國際舞蹈比賽)
27
00:02:15,000 --> 00:02:16,167
(藝術大學主辦舞蹈比賽)
28
00:02:17,458 --> 00:02:22,250
我只是想要有人愛我而已
29
00:02:32,958 --> 00:02:35,292
聽說完全看不出來吧?
30
00:02:38,417 --> 00:02:43,375
何止看不出來,根本不會發現
31
00:02:44,958 --> 00:02:47,167
那個怎麼用?
32
00:02:47,208 --> 00:02:49,500
聽說和化妝品一樣
33
00:02:49,542 --> 00:02:53,042
只要拍一拍,皮膚立刻變得無瑕
34
00:02:53,083 --> 00:02:54,333
才不是呢
35
00:02:54,375 --> 00:02:57,625
我聽說裝在瓶子裡,喝下去會變瘦
36
00:02:57,708 --> 00:02:59,667
臉型完全改變
37
00:02:59,917 --> 00:03:02,708
亂講,鬼才信你
38
00:03:02,750 --> 00:03:04,792
什麼?不相信我的話嗎?
39
00:03:05,208 --> 00:03:07,042
我可是最講信用的金經紀人
40
00:03:07,083 --> 00:03:08,375
可是…
41
00:03:08,875 --> 00:03:10,958
你遇到用過的人嗎?
42
00:03:14,167 --> 00:03:17,542
那賣的人呢?怎麼買?
43
00:03:20,500 --> 00:03:22,250
什麼嘛,都是騙人的
44
00:03:22,292 --> 00:03:24,583
不是騙人的,真的有
45
00:03:24,625 --> 00:03:26,250
她漸漸變那麼美
46
00:03:26,292 --> 00:03:28,250
(美璃每天一粒保健康,坦坦錠)
肯定用了那個
47
00:03:28,417 --> 00:03:31,083
笑什麼啦,該死
48
00:03:33,542 --> 00:03:35,458
她今天也烏雲籠罩嗎?
49
00:03:35,500 --> 00:03:39,750
何止烏雲,還打雷閃電呢
50
00:03:45,083 --> 00:03:46,083
妳來啦
51
00:03:47,625 --> 00:03:49,542
簡直快熱死了
52
00:03:50,333 --> 00:03:53,417
美璃,妳今天的頭髮美翻了
53
00:03:53,500 --> 00:03:54,917
開什麼玩笑?
54
00:03:54,958 --> 00:03:57,208
沒看到我的髮尾分叉嗎?
55
00:03:59,500 --> 00:04:02,708
漂亮的美璃,今天要穿什麼?
56
00:04:02,750 --> 00:04:05,042
妳為什麼領薪水?
57
00:04:06,708 --> 00:04:08,667
不想思考嗎?
58
00:04:08,708 --> 00:04:11,500
怎麼問我穿什麼?
59
00:04:11,541 --> 00:04:13,791
那不是造型師的工作嗎?
60
00:04:13,833 --> 00:04:15,791
我不是那個意思 ﹣算了
61
00:04:15,833 --> 00:04:17,292
很熱,煩死了
62
00:04:20,250 --> 00:04:21,042
喂
63
00:04:22,667 --> 00:04:24,458
妳怎麼不戴口罩?
64
00:04:24,500 --> 00:04:27,125
我說過早上不想看到妳的臉
65
00:04:29,167 --> 00:04:31,500
瞪我?不爽就別幹了
66
00:04:31,542 --> 00:04:33,417
哥,真的拿她沒轍嗎?
67
00:04:33,458 --> 00:04:36,708
美璃今天氣壓真的很低哦
68
00:04:36,750 --> 00:04:40,042
低氣壓?你偏袒那隻豬嗎?
69
00:04:40,125 --> 00:04:42,250
不是…
70
00:04:43,167 --> 00:04:44,292
大家好
71
00:04:45,833 --> 00:04:48,125
志勳來了嗎?
72
00:04:51,250 --> 00:04:52,333
他是誰?
73
00:04:52,958 --> 00:04:54,833
新來的演員
74
00:04:54,875 --> 00:04:56,708
長得很帥吧?
75
00:04:56,750 --> 00:04:58,708
很高興見到妳,前輩
76
00:04:58,750 --> 00:05:01,458
我叫權志勳,初次見面
77
00:05:01,917 --> 00:05:04,833
長得還算順眼
78
00:05:05,125 --> 00:05:06,750
以前做什麼的?
79
00:05:06,958 --> 00:05:09,375
他來頭不小哦
80
00:05:09,417 --> 00:05:11,417
你是長春藤盟校畢業的吧?
81
00:05:11,458 --> 00:05:15,417
我原本住美國,讀完MBA才回來
82
00:05:15,458 --> 00:05:18,250
頭腦一定很好
83
00:05:18,292 --> 00:05:22,333
而且臉蛋和身材簡直完美
84
00:05:22,375 --> 00:05:25,792
算了吧,這圈子厲害的人多得是
85
00:05:25,875 --> 00:05:27,583
那種人更混不下去
86
00:05:27,625 --> 00:05:28,500
不會
87
00:05:28,542 --> 00:05:31,000
我因為前輩才進這間公司
88
00:05:31,042 --> 00:05:33,333
我想好好學習當個好演員
89
00:05:35,208 --> 00:05:36,917
還挺有趣的
90
00:05:36,958 --> 00:05:39,208
知道了,你對韓國還不熟吧?
91
00:05:39,292 --> 00:05:40,250
我可以幫你
92
00:05:40,292 --> 00:05:41,583
那是我的榮幸,前輩
93
00:05:41,958 --> 00:05:43,125
出去吧
94
00:05:44,750 --> 00:05:46,500
還請多多指教
95
00:05:46,667 --> 00:05:49,000
請多多指教 ﹣是
96
00:05:57,750 --> 00:05:59,875
妳的眼睛很漂亮
97
00:06:00,667 --> 00:06:01,583
什麼?
98
00:06:04,417 --> 00:06:05,833
瞳孔的顏色
99
00:06:05,875 --> 00:06:07,542
我第一次看到這種顏色
100
00:06:12,542 --> 00:06:16,208
原來妳還在啊?抱歉,我沒看到
101
00:06:16,333 --> 00:06:17,583
該死
102
00:06:18,125 --> 00:06:20,042
又瞪我?
103
00:06:20,125 --> 00:06:22,167
我已經跟妳道歉了
104
00:06:24,250 --> 00:06:27,792
好熱,把那個死肥豬趕出去
105
00:06:42,042 --> 00:06:43,833
需要嗎? ﹣咦?
106
00:06:45,208 --> 00:06:46,625
謝謝你
107
00:06:47,417 --> 00:06:50,250
她本人和形象真的差很多
108
00:06:50,583 --> 00:06:53,042
工作人員一定很辛苦
109
00:06:53,208 --> 00:06:56,042
彩排快開始了吧?請到休息室
110
00:06:56,083 --> 00:06:59,167
我在這裡化妝就好了
111
00:06:59,208 --> 00:07:01,625
什麼?在這裡嗎?
112
00:07:08,500 --> 00:07:12,333
彩妝師在這裡也比較方便吧?
113
00:07:12,542 --> 00:07:15,542
謝謝替我著想
114
00:07:15,750 --> 00:07:18,542
還有,我叫藝知
115
00:07:18,625 --> 00:07:20,250
請把我化得帥一點
116
00:07:20,625 --> 00:07:23,500
請問妳做這個工作多久了?
117
00:07:25,000 --> 00:07:28,500
放棄芭蕾後才學彩妝,今年…
118
00:07:28,542 --> 00:07:30,833
什麼?芭蕾?
119
00:07:30,958 --> 00:07:35,875
對,其實我之前是芭蕾舞者
120
00:07:35,917 --> 00:07:38,792
雖然現在很難想像
121
00:07:39,042 --> 00:07:41,708
不過我過去跳得還不錯
122
00:07:41,750 --> 00:07:42,792
那怎麼會…
123
00:07:42,833 --> 00:07:46,375
因為有個看不見的牆
124
00:07:46,417 --> 00:07:47,917
看不見的牆?
125
00:07:47,958 --> 00:07:51,417
對,像你這種人不會懂
126
00:07:51,708 --> 00:07:54,792
我每天都要撞那堵牆
127
00:07:54,958 --> 00:07:57,167
那堵牆真的很高
128
00:07:57,500 --> 00:07:58,250
喂
129
00:08:00,333 --> 00:08:02,458
你們怎麼在這裡化粧?
130
00:08:02,542 --> 00:08:05,125
快進來,彩排要開始了
131
00:08:06,000 --> 00:08:09,083
動作快一點 ﹣要開始了,請準備
132
00:08:09,125 --> 00:08:11,833
快點 ﹣要倒數了
133
00:08:11,875 --> 00:08:13,708
3秒、2秒
134
00:08:13,875 --> 00:08:14,583
懂了嗎?
135
00:08:14,667 --> 00:08:16,625
妳的眼睛很漂亮
136
00:08:19,750 --> 00:08:21,208
妳在想他吧?
137
00:08:21,250 --> 00:08:23,083
不是啦
138
00:08:24,042 --> 00:08:25,167
我來看看
139
00:08:25,208 --> 00:08:28,875
唉呦,真的呢,顏色真的很獨特
140
00:08:28,917 --> 00:08:31,417
不是棕色也不是黑色
141
00:08:31,500 --> 00:08:32,957
妳自己知道嗎?
142
00:08:37,957 --> 00:08:38,875
請問
143
00:08:39,667 --> 00:08:42,333
妳是美璃的工作人員吧? ﹣是
144
00:08:42,708 --> 00:08:46,458
因為配角臨時不來,真的很緊急
145
00:08:49,375 --> 00:08:52,167
妳只要坐在這裡吃東西就好了
146
00:08:52,208 --> 00:08:54,083
我會在現場直播出現嗎?
147
00:08:54,125 --> 00:08:58,458
幾乎不會,還能拿到不錯的報酬
148
00:09:00,500 --> 00:09:04,417
那當然,我每天吃,拍攝現場就像戰場
149
00:09:04,458 --> 00:09:05,667
幾乎沒得睡
150
00:09:05,708 --> 00:09:08,625
但吃了坦坦錠,真的沒那麼累了
151
00:09:08,667 --> 00:09:10,458
我平常喜歡運動
152
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
吃了它體力恢復得很快
153
00:09:12,583 --> 00:09:15,333
原來如此,各位
154
00:09:15,375 --> 00:09:18,583
這是當紅女神,演員李美璃
155
00:09:18,625 --> 00:09:20,167
和備受矚目的新星權志勳
156
00:09:20,208 --> 00:09:22,542
強力推薦的坦坦錠
157
00:09:22,583 --> 00:09:27,000
今天唯一一次特價組合
158
00:09:27,542 --> 00:09:28,750
導播請說
159
00:09:28,792 --> 00:09:31,000
目前滿線嗎?
160
00:09:33,125 --> 00:09:35,708
各位觀眾,現在電話大爆滿
161
00:09:35,750 --> 00:09:39,958
唯一超低特價
162
00:09:40,000 --> 00:09:41,333
千萬不要錯過
163
00:09:41,375 --> 00:09:43,625
換妳,做什麼?快吃
164
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
看那裡
165
00:10:14,417 --> 00:10:17,083
原來常春藤也沒什麼嘛
166
00:10:17,125 --> 00:10:19,083
都一樣
167
00:10:20,250 --> 00:10:23,375
漂亮臉蛋、纖瘦、巨乳
168
00:10:23,417 --> 00:10:25,292
男人只看這些
169
00:10:47,792 --> 00:10:49,667
你們都到齊了嗎?
170
00:10:49,708 --> 00:10:51,708
我買的足夠大家吃
171
00:10:51,750 --> 00:10:53,750
我馬上到
172
00:10:58,083 --> 00:10:59,917
手機不錯哦
173
00:11:10,042 --> 00:11:11,833
手機不錯哦
174
00:11:30,458 --> 00:11:31,792
妳沒事吧?
175
00:11:37,625 --> 00:11:39,583
少吃點,減減肥
176
00:11:39,667 --> 00:11:41,958
走路就會輕鬆多了
177
00:11:45,208 --> 00:11:47,500
妳怎麼又買那麼多東西?
178
00:11:47,625 --> 00:11:50,292
少囉嗦,我自己賺錢買東西吃
179
00:11:50,333 --> 00:11:52,333
幹嘛找我麻煩? ﹣死丫頭
180
00:11:52,375 --> 00:11:54,917
這是什麼態度
181
00:11:55,125 --> 00:11:56,375
對了
182
00:11:58,250 --> 00:12:01,042
我的瞳孔很漂亮吧?
183
00:12:01,667 --> 00:12:02,375
什麼?
184
00:12:02,417 --> 00:12:05,417
看仔細一點,我的顏色很獨特
185
00:12:07,292 --> 00:12:10,750
真的呢,怎麼是那個顏色?
186
00:12:10,833 --> 00:12:13,917
算了,當媽的連這個都不知道
187
00:12:16,500 --> 00:12:18,125
該死的丫頭
188
00:12:18,167 --> 00:12:20,083
竟敢說那種話?
189
00:12:20,167 --> 00:12:23,125
快開門 ﹣我很累,別煩我
190
00:12:24,542 --> 00:12:26,583
妳以為只有妳累嗎?
191
00:12:26,625 --> 00:12:28,417
快開門,死丫頭
192
00:12:28,458 --> 00:12:30,583
妳們兩個別吵了
193
00:12:30,667 --> 00:12:32,125
什麼別吵?
194
00:12:32,167 --> 00:12:35,250
我得改掉她的壞毛病
195
00:12:35,292 --> 00:12:37,375
還不快開門?
196
00:12:37,417 --> 00:12:38,708
快開門,臭丫頭
197
00:12:38,750 --> 00:12:41,167
(弘濟川女性失蹤,調查陷入膠著)
198
00:13:00,250 --> 00:13:01,458
(採訪當紅藝人美璃)
199
00:13:01,500 --> 00:13:03,500
(整形?我會被父母罵)
200
00:13:03,750 --> 00:13:05,417
賤女人
201
00:13:08,250 --> 00:13:09,708
(整形怪物還敢唬爛)
202
00:13:09,833 --> 00:13:11,167
(笑容和演技都很假)
(勾引男人的狐狸精)
203
00:13:11,542 --> 00:13:12,542
(拋媚眼的樣子超噁心)
204
00:13:14,875 --> 00:13:15,833
(又整了嗎?跟以前不太一樣)
205
00:13:15,917 --> 00:13:16,750
(看她以前的照片跟現在完全不同)
206
00:13:18,833 --> 00:13:20,417
(醜八怪們別氣了,回去照照鏡子)
207
00:13:20,500 --> 00:13:22,167
(整形又怎麼樣?你們這些死豬)
208
00:13:27,000 --> 00:13:29,417
(我朋友在她的經紀公司工作)
(聽說跟贊助商借錢來整形)
209
00:13:30,458 --> 00:13:31,458
(發布)
210
00:13:34,542 --> 00:13:35,500
(今日最噁爛)
211
00:13:35,750 --> 00:13:37,542
今日最噁爛?
212
00:13:39,042 --> 00:13:39,708
(坦坦錠保健康,這就是我要的味道)
213
00:13:39,750 --> 00:13:40,792
(你想這樣到什麼時候?)
(這是昨晚的你嗎?)
214
00:13:44,417 --> 00:13:45,125
不可以…
215
00:13:45,167 --> 00:13:46,125
(令人震驚和恐懼)
216
00:13:46,167 --> 00:13:46,875
不可以…
217
00:13:46,917 --> 00:13:48,458
(真希望沒看到這隻豬)
(正在吃飯害我吐出來)
218
00:13:48,500 --> 00:13:50,375
不可以!
219
00:13:59,375 --> 00:14:01,542
我們來檢查瓦斯
220
00:14:04,625 --> 00:14:06,625
真的是檢查瓦斯的人嗎?
221
00:14:07,292 --> 00:14:08,583
很抱歉
222
00:14:08,792 --> 00:14:11,542
其實我來自《話題月刊》雜誌
223
00:14:11,583 --> 00:14:13,792
想採訪網路上被肉搜的藝知
224
00:14:13,833 --> 00:14:15,708
你們這些人怎麼搞的
225
00:14:15,750 --> 00:14:19,083
她不在,她不住這裡
226
00:14:19,125 --> 00:14:22,042
阿姨,別這樣,聽我說完
227
00:14:22,083 --> 00:14:24,250
不在,都跟妳說不在了
228
00:14:24,500 --> 00:14:26,083
又是記者嗎?
229
00:14:26,250 --> 00:14:29,000
我們乾脆搬家算了
230
00:14:31,000 --> 00:14:32,292
喂?
231
00:14:32,333 --> 00:14:34,750
您好,我們是電視台
232
00:14:34,792 --> 00:14:36,500
請問是金藝知小姐的… ﹣不是
233
00:14:36,750 --> 00:14:38,125
又是記者嗎?
234
00:14:41,667 --> 00:14:44,625
她到底想在房間待到什麼時候?
235
00:14:44,667 --> 00:14:47,458
誰知道她想什麼?
236
00:14:55,000 --> 00:14:56,042
(頂尖上流派對)
(入場費1000萬韓圜)
237
00:14:58,625 --> 00:15:00,292
真是一群瘋子
238
00:15:00,417 --> 00:15:03,458
(地獄朝鮮要滅亡才會清醒)
(希望揮霍父母錢的傢伙全死光)
239
00:15:07,875 --> 00:15:12,542
藝知,妳打算一直待在房間嗎?
240
00:15:12,583 --> 00:15:14,167
快開門
241
00:15:14,208 --> 00:15:16,500
已經第幾個月了?
242
00:15:16,542 --> 00:15:20,500
我不會叫妳去上班,出來就好
243
00:15:22,542 --> 00:15:26,125
聽妳這樣說,真的很期待這次的電影
244
00:15:26,417 --> 00:15:29,833
妳知道最近被網路奉為女神嗎?
245
00:15:29,875 --> 00:15:31,167
妳知道嗎?
246
00:15:31,375 --> 00:15:32,542
一點點
247
00:15:32,792 --> 00:15:35,708
不過妳聽說志勳退出演藝圈吧?
248
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
同一間經紀公司卻不知道?
249
00:15:39,500 --> 00:15:42,500
是嗎?我不太清楚
250
00:15:42,542 --> 00:15:45,792
權志勳退出?為什麼?
251
00:15:52,125 --> 00:15:54,208
「想要嶄新的人生嗎?」
252
00:15:54,250 --> 00:15:57,542
「沒有副作用、後遺症,立刻變美」
253
00:15:57,583 --> 00:15:58,583
該死
254
00:16:01,417 --> 00:16:03,000
(想要嶄新的人生嗎?)
255
00:16:03,042 --> 00:16:06,333
(恭喜抽中本活動)
(按下連結就能連上網站)
256
00:16:09,417 --> 00:16:11,875
(將寄送獎項給您,奇蹟整容液)
257
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
又不知道我的地址怎麼寄?
258
00:16:14,500 --> 00:16:18,125
總之到處都是瘋子
259
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
藝知,妳睡了嗎?
260
00:16:56,583 --> 00:16:58,500
有人寄快遞給妳
261
00:16:58,833 --> 00:17:02,875
少騙人,我哪有快遞…
262
00:17:04,458 --> 00:17:05,583
快遞?
263
00:17:30,542 --> 00:17:31,417
(奇蹟整容液)
264
00:17:40,750 --> 00:17:45,708
不過是洗臉的,整容液個屁
265
00:18:05,667 --> 00:18:07,792
怎麼可能
266
00:18:14,417 --> 00:18:15,708
她打開房門?
267
00:18:15,750 --> 00:18:19,458
我說有快遞就立刻開門了
268
00:18:19,833 --> 00:18:22,208
快遞?什麼快遞?
269
00:18:22,333 --> 00:18:24,125
我怎麼知道?
270
00:18:26,917 --> 00:18:28,042
天啊
271
00:18:30,750 --> 00:18:32,583
爸、媽
272
00:18:34,250 --> 00:18:36,250
我的臉很奇怪嗎?
273
00:19:29,208 --> 00:19:32,875
我是預約12點的藝知
274
00:19:51,208 --> 00:19:52,667
第一次看到我吧?
275
00:19:52,708 --> 00:19:55,750
我剛看到監視器也認不出妳來
276
00:19:55,833 --> 00:20:00,917
不過第一次使用不太熟練呢
277
00:20:01,833 --> 00:20:04,208
外型怎麼搞成這樣
278
00:20:11,417 --> 00:20:14,167
那樣盯著我看,我會不好意思
279
00:20:15,917 --> 00:20:19,000
妳曾是彩妝師,應該聽說過吧?
280
00:20:19,042 --> 00:20:22,500
藝人、高官太太、貴婦
281
00:20:22,542 --> 00:20:25,792
大家都搶著偷用,超級熱門的
282
00:20:25,833 --> 00:20:29,333
那為什麼找我這種人過來?
283
00:20:30,083 --> 00:20:32,583
因為我又不是藝人
284
00:20:32,625 --> 00:20:34,458
我需要宣傳的模特兒
285
00:20:34,500 --> 00:20:35,792
模特兒?
286
00:20:41,667 --> 00:20:43,250
如果讓妳不舒服那很抱歉
287
00:20:43,333 --> 00:20:47,125
不過妳收到的不是垃圾訊息
288
00:20:47,167 --> 00:20:49,542
是特地發給妳的
289
00:20:50,208 --> 00:20:52,708
抱歉,我做了點調查
290
00:20:52,750 --> 00:20:56,667
妳的工作、地址、電話之類的
291
00:20:56,708 --> 00:20:58,875
妳這是做什麼?
292
00:20:58,917 --> 00:21:03,667
不要生氣,我很需要妳
293
00:21:03,833 --> 00:21:07,208
老實說,妳也想變得跟我一樣吧
294
00:21:08,625 --> 00:21:09,708
我沒說錯吧?
295
00:21:11,250 --> 00:21:13,625
怎麼樣?要不要當我的模特兒?
296
00:21:13,667 --> 00:21:17,958
沒有比妳更適合宣傳的人了
297
00:21:18,208 --> 00:21:21,000
那是免費嗎?妳說我是模特兒
298
00:21:21,708 --> 00:21:24,042
這個很貴
299
00:21:24,083 --> 00:21:28,042
我算妳成本,售價的十分之一
300
00:21:28,875 --> 00:21:30,458
那是多少?
301
00:21:31,875 --> 00:21:33,000
2億? ﹣2億?
302
00:21:33,500 --> 00:21:35,500
快給我,我有急用
303
00:21:36,833 --> 00:21:40,250
突然去哪裡湊這麼一大筆錢?
304
00:21:40,292 --> 00:21:42,083
沒看到我的臉變成新的嗎?
305
00:21:42,125 --> 00:21:43,875
錯過這次,我就沒機會了
306
00:21:43,958 --> 00:21:46,167
藝知,太突然了
307
00:21:46,208 --> 00:21:49,292
我們根本搞不清楚狀況 ﹣沒錯
308
00:21:50,417 --> 00:21:53,667
爸媽都不覺得對不起我嗎?
309
00:21:59,292 --> 00:22:00,417
藝知
310
00:22:00,542 --> 00:22:01,833
給我錢
311
00:22:02,250 --> 00:22:05,875
知道了,所以先把刀放下,快點
312
00:22:05,917 --> 00:22:07,333
知道個屁!
313
00:22:07,375 --> 00:22:08,833
把我生得這麼醜
314
00:22:08,875 --> 00:22:10,917
讓我一輩子都是失敗者
315
00:22:11,042 --> 00:22:13,417
爸媽絕對不懂那個痛苦
316
00:22:13,500 --> 00:22:15,667
每天都被忽視、被欺負
317
00:22:15,708 --> 00:22:19,250
你們絕對不懂我每天想死的心情
318
00:22:26,500 --> 00:22:30,625
拿錢給我,立刻給我兩億
319
00:22:57,375 --> 00:22:58,333
進來
320
00:23:21,250 --> 00:23:22,792
待會睜開眼睛
321
00:23:22,833 --> 00:23:25,417
看到比她更漂亮的人
322
00:23:25,958 --> 00:23:27,500
就是妳
323
00:23:55,458 --> 00:23:57,000
這是怎麼回事?
324
00:23:59,583 --> 00:24:01,333
妳是誰?
325
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
媽
326
00:24:06,292 --> 00:24:08,000
妳是藝知嗎?
327
00:24:10,583 --> 00:24:11,708
媽
328
00:24:12,708 --> 00:24:16,125
這是怎麼回事?妳真的是藝知嗎?
329
00:24:16,208 --> 00:24:18,042
對,媽
330
00:24:18,792 --> 00:24:20,292
我是藝知
331
00:24:20,417 --> 00:24:22,500
我的天啊
332
00:24:23,125 --> 00:24:26,083
我以後一定會當乖女兒
333
00:24:26,292 --> 00:24:27,917
我會好好孝敬媽
334
00:24:27,958 --> 00:24:32,333
好,謝謝,藝知,謝謝妳
335
00:24:33,250 --> 00:24:34,792
不過媽
336
00:24:37,292 --> 00:24:38,750
妳有錢嗎?
337
00:24:38,917 --> 00:24:40,208
什麼?
338
00:24:40,333 --> 00:24:41,958
給我500萬韓圜
339
00:24:42,000 --> 00:24:43,417
500萬韓圜?
340
00:24:43,458 --> 00:24:45,042
怎麼?沒有嗎?
341
00:24:45,167 --> 00:24:49,292
女兒變這麼漂亮,哪能穿這些垃圾?
342
00:24:49,333 --> 00:24:52,458
我們好不容易湊到2億,哪有錢
343
00:24:52,542 --> 00:24:54,708
所以到底有沒有錢?
344
00:24:54,958 --> 00:24:56,750
女兒變這麼美
345
00:24:56,792 --> 00:24:58,542
還差那點錢嗎?
346
00:24:59,208 --> 00:25:01,125
到底有沒有錢?
347
00:25:35,708 --> 00:25:38,375
妳是剛搬來的那家女兒嗎?
348
00:25:38,417 --> 00:25:39,292
什麼?
349
00:25:40,292 --> 00:25:43,083
妳好,我是這裡的警衛
350
00:25:43,167 --> 00:25:45,833
是,你好
351
00:25:47,083 --> 00:25:50,042
有任何需要請找我
352
00:25:50,083 --> 00:25:52,167
我會全部幫妳解決
353
00:25:56,875 --> 00:25:58,292
謝謝
354
00:26:02,708 --> 00:26:04,417
味道真好聞
355
00:26:11,292 --> 00:26:13,417
怎麼了?看什麼?
356
00:26:14,875 --> 00:26:17,167
怎麼搞的,幹嘛盯著我
357
00:26:17,250 --> 00:26:19,250
看我的衣服很奇怪嗎?
358
00:26:26,625 --> 00:26:31,000
不會是因為我太漂亮了?
359
00:26:33,917 --> 00:26:37,625
原來是這種感覺,原來如此
360
00:27:21,417 --> 00:27:22,750
(簡直是女神)
(她到底是誰?)
361
00:27:27,375 --> 00:27:29,125
1300萬韓圜?
362
00:27:29,167 --> 00:27:32,417
不過半天就花了1300萬韓圜?
363
00:27:32,458 --> 00:27:34,542
妳是不是瘋了?
364
00:27:34,792 --> 00:27:36,875
真是講不通
365
00:27:36,958 --> 00:27:38,750
總要先投資才能回收
366
00:27:38,792 --> 00:27:40,083
投資?
367
00:27:40,125 --> 00:27:42,750
買衣服買鞋能回收什麼?
368
00:27:42,875 --> 00:27:45,583
打算一直過這種窮酸的生活嗎?
369
00:27:45,750 --> 00:27:49,417
還有我說過很多次,藝知已經死了
370
00:27:49,542 --> 00:27:53,000
我現在叫雪蕙,金雪蕙
371
00:27:59,083 --> 00:28:02,500
我通常第一次見面不會這樣說
372
00:28:02,583 --> 00:28:05,083
但妳真的是我喜歡的型
373
00:28:05,250 --> 00:28:08,625
真的嗎?聽當紅的執行長這麼說
374
00:28:08,667 --> 00:28:10,125
還真是我的榮幸
375
00:28:11,333 --> 00:28:14,958
死騙子,別吹牛了
376
00:28:16,125 --> 00:28:18,208
不過吃這個會胖
377
00:28:18,917 --> 00:28:21,333
怎麼?不合妳的胃口嗎?
378
00:28:21,583 --> 00:28:24,375
不是,真的很好吃
379
00:28:24,417 --> 00:28:26,208
妳怕變胖吧?
380
00:28:26,458 --> 00:28:27,625
對
381
00:28:27,792 --> 00:28:30,750
別擔心,和我一起愉快的運動
382
00:28:30,792 --> 00:28:32,417
就不用擔心變胖了
383
00:28:32,500 --> 00:28:36,542
是嗎?那我們喝杯葡萄酒好嗎?
384
00:28:36,958 --> 00:28:41,750
葡萄酒?請問妳不喜歡啤酒嗎?
385
00:28:41,792 --> 00:28:43,083
啤酒?
386
00:28:43,292 --> 00:28:47,042
你怎麼知道我喜歡喝啤酒
387
00:28:47,208 --> 00:28:49,167
先生
388
00:28:50,042 --> 00:28:51,375
窮光蛋
389
00:28:51,500 --> 00:28:53,417
我努力吃下廉價牛排
390
00:28:53,458 --> 00:28:55,292
竟然還想叫我喝啤酒?
391
00:28:55,333 --> 00:28:56,167
出局
392
00:28:58,833 --> 00:29:03,083
妳知道人類從哪裡來
393
00:29:03,125 --> 00:29:05,333
然後去哪裡嗎?
394
00:29:06,625 --> 00:29:10,208
很無聊,你去你家好了
395
00:29:11,583 --> 00:29:15,375
不久前我換成E class,果然坐起來很棒
396
00:29:15,417 --> 00:29:17,542
非常舒服
397
00:29:18,458 --> 00:29:22,250
滾開,臭小孩,我知道是你媽的車
398
00:29:24,792 --> 00:29:27,708
這個週末要不要一起出去玩?
399
00:29:27,833 --> 00:29:30,583
這個週末我已經有約了
400
00:29:30,625 --> 00:29:35,417
為了妳,我預約了清潭泳池派對
401
00:29:36,583 --> 00:29:38,417
清潭泳池派對?
402
00:29:40,542 --> 00:29:42,500
我搞錯了
403
00:29:42,542 --> 00:29:44,667
這個週末我有空
404
00:29:44,708 --> 00:29:48,417
是嗎?那跟我瘋狂地玩樂吧
405
00:30:05,500 --> 00:30:08,208
豬頭,你被放鴿子了
406
00:30:08,250 --> 00:30:10,458
你的女神絕對不會來
407
00:30:10,500 --> 00:30:14,542
不會,我們雪蕙是守信用的人
408
00:30:16,417 --> 00:30:17,625
你好
409
00:30:17,667 --> 00:30:18,875
雪蕙
410
00:30:39,083 --> 00:30:41,833
妳在網路上超紅的
411
00:30:41,875 --> 00:30:43,417
沒想到本人漂亮100倍
412
00:30:43,500 --> 00:30:45,208
漂亮吧?漂亮吧?
413
00:30:45,250 --> 00:30:48,708
我們雪蕙可是純天然的,對吧?
414
00:30:48,750 --> 00:30:50,875
真的嗎?天啊
415
00:30:51,958 --> 00:30:52,958
是
416
00:31:04,583 --> 00:31:07,667
對了,我幹嘛躲起來?
417
00:31:10,125 --> 00:31:11,792
對吧,雪蕙
418
00:31:14,750 --> 00:31:18,333
不能去那裡
419
00:31:18,833 --> 00:31:20,625
我說不能去
420
00:31:21,708 --> 00:31:24,875
為什麼?為什麼我們不能進去
421
00:31:25,000 --> 00:31:28,333
那裡只有VVIP才能進去
422
00:31:29,417 --> 00:31:31,250
VVIP?
423
00:31:32,458 --> 00:31:35,417
我媽媽說,那裡是藝人
424
00:31:35,458 --> 00:31:39,125
或有錢有勢的人才能進去的地方
425
00:31:39,167 --> 00:31:42,667
妳憑外表進去,只會丟臉
426
00:31:42,708 --> 00:31:45,917
進去也沒什麼,我的條件最好
427
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
所以和我一起…
428
00:31:47,375 --> 00:31:48,583
別碰我
429
00:31:50,000 --> 00:31:52,542
雪蕙…
430
00:31:56,333 --> 00:31:58,083
請問…
431
00:31:58,125 --> 00:31:59,417
又是誰?
432
00:32:03,667 --> 00:32:05,917
妳以為漂亮就能為所欲為吧?
433
00:32:05,958 --> 00:32:08,875
不過這個世界可沒那麼簡單
434
00:32:08,917 --> 00:32:10,833
妳知道光之演員經紀公司吧?
435
00:32:10,875 --> 00:32:13,375
我是那裡的室長,請跟我聯繫
436
00:32:15,417 --> 00:32:18,875
我讓美璃擁有現在的地位
437
00:32:18,917 --> 00:32:21,917
我可以讓妳變得跟她一樣知名
438
00:32:23,792 --> 00:32:26,000
不過我們以前見過嗎?
439
00:32:26,333 --> 00:32:29,125
沒有,你亂說什麼
440
00:32:29,333 --> 00:32:31,250
我回去再考慮
441
00:32:31,292 --> 00:32:35,542
謝謝,希望我們有緣見面
442
00:32:38,333 --> 00:32:39,667
為什麼不接電話?
443
00:32:39,708 --> 00:32:40,750
為什麼不回覆?
444
00:32:40,792 --> 00:32:42,458
妳正在看卻不理我吧?
445
00:32:42,500 --> 00:32:43,958
妳不愛我了嗎?
446
00:32:44,000 --> 00:32:47,042
我媽說不回覆的人是壞人
447
00:32:47,083 --> 00:32:48,542
(媽寶,您確定要封鎖嗎)
(確定)
448
00:32:48,583 --> 00:32:50,708
你回去吃媽媽的奶吧
449
00:32:51,458 --> 00:32:53,417
(金元河經紀人)
450
00:33:01,292 --> 00:33:03,042
我變胖了
451
00:33:16,333 --> 00:33:17,250
妳是誰?
452
00:33:19,208 --> 00:33:21,208
我問妳是誰?
453
00:33:26,375 --> 00:33:28,750
是我,就是妳
454
00:33:29,625 --> 00:33:32,625
不是,不是,妳才不是我
455
00:33:46,583 --> 00:33:50,958
妳應該運動,別用整容液了
456
00:33:51,875 --> 00:33:53,250
最後一次了
457
00:33:53,583 --> 00:33:56,042
反正進經紀公司,就會幫忙管理
458
00:33:56,083 --> 00:33:57,750
那時就用不上了
459
00:33:58,042 --> 00:34:00,500
妳真的要當藝人嗎?
460
00:34:01,583 --> 00:34:05,917
我一定要一舉成名
461
00:34:06,917 --> 00:34:09,208
該拿她怎麼辦
462
00:35:34,875 --> 00:35:38,458
什麼?我竟然睡著了
463
00:35:39,042 --> 00:35:40,917
沒超過30分嗎?
464
00:35:51,458 --> 00:35:53,167
怎麼會這樣
465
00:35:56,500 --> 00:35:57,583
我的媽呀
466
00:35:59,833 --> 00:36:00,917
救命啊
467
00:36:02,917 --> 00:36:04,125
藝知
468
00:36:04,875 --> 00:36:06,667
怎麼會這樣?
469
00:36:07,292 --> 00:36:09,083
藝知
470
00:36:09,417 --> 00:36:11,042
這是怎麼回事
471
00:36:22,458 --> 00:36:24,042
怎麼會…
472
00:36:33,250 --> 00:36:35,042
藝知…
473
00:36:35,708 --> 00:36:38,667
妳醒醒,藝知
474
00:36:39,792 --> 00:36:43,000
怎麼會這樣,藝知
475
00:36:43,500 --> 00:36:46,417
妳快醒一醒
476
00:36:46,625 --> 00:36:48,042
怎麼會這樣
477
00:36:48,208 --> 00:36:50,625
為什麼不能去醫院?
478
00:36:50,792 --> 00:36:52,375
你要怎麼解釋?
479
00:36:52,417 --> 00:36:55,833
怎麼解釋她變成這樣?
480
00:36:56,333 --> 00:36:59,375
但就這樣不管她嗎?
481
00:37:00,792 --> 00:37:02,375
等等
482
00:37:04,667 --> 00:37:08,333
藝知說過整容液可以把肉拿掉
483
00:37:08,375 --> 00:37:10,583
但也可以把肉放回去
484
00:37:10,917 --> 00:37:13,542
放回去?還有剩下的肉嗎?
485
00:37:16,833 --> 00:37:18,750
沒有的話,就用那些…
486
00:37:18,792 --> 00:37:20,583
那些夠嗎?
487
00:37:46,167 --> 00:37:48,833
藝知,妳醒了嗎?
488
00:37:59,500 --> 00:38:02,875
爸媽,你們的臉怎麼了?
489
00:38:04,292 --> 00:38:05,458
唉喔
490
00:38:06,667 --> 00:38:08,333
藝知,抱歉
491
00:38:08,375 --> 00:38:11,792
我們把肉都給妳了,但還是不夠
492
00:38:14,583 --> 00:38:15,875
藝知
493
00:38:16,167 --> 00:38:18,417
放開我 ﹣藝知
494
00:39:06,750 --> 00:39:08,375
我是藝知
495
00:39:20,917 --> 00:39:23,208
她到底做了什麼?
496
00:39:30,750 --> 00:39:31,875
錢呢?
497
00:39:36,917 --> 00:39:38,000
真是的
498
00:39:39,125 --> 00:39:41,750
我可以再拿錢過來
499
00:39:41,833 --> 00:39:42,708
所以請先幫我動手術
500
00:39:42,750 --> 00:39:47,333
這些連一瓶整容液的錢都不夠
501
00:39:47,417 --> 00:39:50,750
姐,我不是給妳超過2億韓圜?
502
00:39:50,917 --> 00:39:52,583
妳不可以這樣
503
00:39:52,625 --> 00:39:54,708
什麼不可以這樣?
504
00:39:55,750 --> 00:39:57,458
妳有沒有良心?
505
00:39:57,542 --> 00:39:59,125
我從垃圾人生中拯救了妳
506
00:39:59,167 --> 00:40:01,583
妳卻又像乞丐般跟我乞討?
507
00:40:01,917 --> 00:40:04,792
所以為什麼不管好自己的身體
508
00:40:04,875 --> 00:40:06,292
真令人無奈
509
00:40:06,333 --> 00:40:07,833
妳回去吧
510
00:40:07,917 --> 00:40:09,750
等存好錢再過來
511
00:40:11,583 --> 00:40:13,167
姐,等等我
512
00:40:13,625 --> 00:40:14,667
姐
513
00:40:15,792 --> 00:40:17,292
不要這樣
514
00:40:18,667 --> 00:40:20,500
竟敢抓我?放開妳的髒手
515
00:40:23,542 --> 00:40:25,000
姐,拜託
516
00:40:26,375 --> 00:40:28,375
我願意做任何事
517
00:40:28,458 --> 00:40:31,125
拜託救救我
518
00:40:39,708 --> 00:40:40,958
妳願意舔嗎?
519
00:40:44,417 --> 00:40:47,750
不想嗎?不是什麼都願意嗎?
520
00:41:13,083 --> 00:41:15,917
看看妳,要撞到地板了
521
00:41:17,750 --> 00:41:19,292
把衣服脫掉跟我來
522
00:41:42,250 --> 00:41:44,042
好了,起來吧
523
00:41:44,667 --> 00:41:46,083
這麼快嗎?
524
00:41:47,042 --> 00:41:48,125
可以了吧?
525
00:41:48,958 --> 00:41:50,208
姐…
526
00:41:50,333 --> 00:41:51,833
好了,妳走吧
527
00:41:56,417 --> 00:41:59,375
這是怎麼回事?為什麼身體沒變?
528
00:41:59,417 --> 00:42:01,583
看看妳的手指頭
529
00:42:02,833 --> 00:42:04,875
妳帶來的錢只夠做那些
530
00:42:04,917 --> 00:42:07,208
我看妳可憐,臉是送妳的
531
00:42:07,250 --> 00:42:08,708
再拿錢過來
532
00:42:08,958 --> 00:42:11,625
不可以這樣
533
00:42:11,667 --> 00:42:14,375
不是說好幫我弄,錢以後慢慢還
534
00:42:14,417 --> 00:42:15,958
什麼時候說好的?
535
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
妳臉皮真厚
536
00:42:18,542 --> 00:42:21,250
妳知道最近肉有多難找嗎?
537
00:42:24,417 --> 00:42:27,542
這樣不管我,我怎麼活下去
538
00:42:27,583 --> 00:42:28,958
真是的
539
00:42:29,042 --> 00:42:30,250
放開
540
00:42:30,292 --> 00:42:31,917
妳又不是得了絕症
541
00:42:32,083 --> 00:42:34,625
沒錢的話,就把肉帶來
542
00:42:34,708 --> 00:42:35,917
肉嗎?
543
00:42:36,292 --> 00:42:38,917
如果帶肉過來就幫我弄嗎?
544
00:42:39,958 --> 00:42:42,917
看看妳,妳打算怎麼找肉?
545
00:42:45,083 --> 00:42:47,208
怎麼?難道妳想殺人?
546
00:42:47,250 --> 00:42:48,833
真是瘋女人
547
00:42:48,875 --> 00:42:52,125
所以嘗到甜頭的母豬最可怕
548
00:42:55,042 --> 00:42:58,042
看看那副貪婪的德性
549
00:42:59,125 --> 00:43:02,333
真無奈,要有自知之明
550
00:43:02,375 --> 00:43:04,875
妳剛剛說什麼?
551
00:43:04,917 --> 00:43:06,417
什麼?妳?
552
00:43:07,583 --> 00:43:11,458
妳說我是嘗到甜頭的母豬?
553
00:43:12,792 --> 00:43:16,042
喂,我不是豬
554
00:43:16,458 --> 00:43:20,625
我是人,跟妳一樣的人
555
00:43:20,917 --> 00:43:24,875
快道歉,快跟我說對不起
556
00:43:27,292 --> 00:43:29,542
說什麼啦,真是發神經
557
00:43:30,125 --> 00:43:31,958
快說對不起
558
00:43:35,208 --> 00:43:37,917
妳說什麼?妳剛剛說什麼?
559
00:43:39,708 --> 00:43:41,208
妳這個瘋婆子
560
00:43:41,250 --> 00:43:42,000
喂!
561
00:43:47,875 --> 00:43:52,042
我對妳客氣,竟然爬到頭上來了
562
00:43:52,333 --> 00:43:53,750
就憑妳這種東西
563
00:44:00,000 --> 00:44:01,583
妳這個臭丫頭
564
00:44:03,583 --> 00:44:04,875
妳這傢伙!
565
00:44:32,542 --> 00:44:33,667
去死!
566
00:44:34,500 --> 00:44:35,542
去死!
567
00:44:35,917 --> 00:44:37,083
去死!
568
00:44:41,292 --> 00:44:43,833
妳去死啦!
569
00:45:05,542 --> 00:45:07,458
最近首爾首都圈附近
570
00:45:07,500 --> 00:45:10,417
發生20多歲女性連續失蹤案件
571
00:45:10,542 --> 00:45:12,958
引發市民的恐慌
572
00:45:13,000 --> 00:45:16,292
警方幾個月前已成立專案小組
573
00:45:16,333 --> 00:45:18,375
但至今未能查到嫌犯身分
574
00:45:18,417 --> 00:45:20,042
怎麼不吃了
575
00:45:20,083 --> 00:45:23,625
怎麼能天天吃這個,根本不消化
576
00:45:25,083 --> 00:45:28,125
別吵了,快點吃吧
577
00:45:28,417 --> 00:45:30,250
我真的快瘋了
578
00:45:33,250 --> 00:45:34,583
喂?
579
00:45:34,667 --> 00:45:35,958
媽
580
00:45:36,500 --> 00:45:39,958
院長很同情我
581
00:45:40,125 --> 00:45:42,125
願意重新替我動手術
582
00:45:43,042 --> 00:45:47,750
她說不用擔心錢的問題,先救人再說
583
00:45:49,000 --> 00:45:51,667
所以媽不用太擔心
584
00:45:52,708 --> 00:45:55,625
媽,輪到我了
585
00:45:56,583 --> 00:45:59,417
結束再跟妳連絡
586
00:46:05,917 --> 00:46:08,417
為什麼對我那麼冷漠
587
00:46:08,958 --> 00:46:11,375
都是因為妳才變成這樣
588
00:46:16,542 --> 00:46:19,208
從今以後我會變得幸福
589
00:46:20,417 --> 00:46:23,917
過著被大家喜愛的生活
590
00:46:25,208 --> 00:46:27,917
最近漂亮的人實在太多了
591
00:46:29,042 --> 00:46:33,708
所以我不認為自己特別漂亮
592
00:46:34,458 --> 00:46:38,500
不滿意的地方?每個女人都有
593
00:46:39,500 --> 00:46:42,583
我也想過稍微整一下
594
00:46:42,792 --> 00:46:47,208
但我膽子比較小,實在下不了手
595
00:46:47,292 --> 00:46:49,417
最終只能靠努力
596
00:46:49,542 --> 00:46:50,917
這時候…
597
00:46:51,208 --> 00:46:54,083
坦坦錠幫了我大忙
598
00:46:54,708 --> 00:46:57,292
確實比以前沒那麼累了
599
00:46:57,333 --> 00:46:59,333
身體和皮膚都變好了
600
00:47:00,042 --> 00:47:03,083
我身邊的朋友也都吃坦坦錠
601
00:47:17,958 --> 00:47:21,042
我們雪蕙,今天也全部賣光光
602
00:47:22,667 --> 00:47:24,042
我嚇了一大跳
603
00:47:24,083 --> 00:47:25,417
抱歉
604
00:47:25,792 --> 00:47:28,583
明天拍畫報,接連還有採訪
605
00:47:28,667 --> 00:47:30,750
對了,看過我給妳的劇本嗎?
606
00:47:30,792 --> 00:47:31,667
是
607
00:47:33,167 --> 00:47:35,708
導演一眼就看中妳
608
00:47:35,750 --> 00:47:38,292
妳知道他看中的新人百分百會紅
609
00:47:38,583 --> 00:47:41,083
我做得到嗎?
610
00:47:41,125 --> 00:47:44,708
我的小寶貝,妳別擔心
611
00:47:44,750 --> 00:47:46,667
妳只要相信我,跟著我
612
00:47:47,292 --> 00:47:50,292
接下來一鼓作氣,迎接妳的…
613
00:47:50,333 --> 00:47:51,500
謝謝
614
00:47:52,792 --> 00:47:54,458
抱歉
615
00:47:56,917 --> 00:48:00,750
不過美璃前輩最近在哪裡?
616
00:48:02,292 --> 00:48:04,375
我想見見她
617
00:48:05,375 --> 00:48:07,458
回家吧,我送妳
618
00:48:11,333 --> 00:48:13,750
這個瘋子,又上傳照片
619
00:48:14,125 --> 00:48:15,333
妳看
620
00:48:16,125 --> 00:48:18,458
她無故缺席通告,整個人消失
621
00:48:18,500 --> 00:48:22,250
卻一反平常上傳自拍照
622
00:48:22,792 --> 00:48:24,917
她家人也不知道她在哪裡
623
00:48:25,042 --> 00:48:28,667
好像出國了,我看她是賺夠了
624
00:48:28,708 --> 00:48:30,583
她出了什麼問題嗎?
625
00:48:32,292 --> 00:48:35,083
好像跟金主鬧翻了
626
00:48:35,125 --> 00:48:36,500
金主?
627
00:48:37,625 --> 00:48:40,250
妳知道她為什麼一炮而紅嗎?
628
00:48:40,500 --> 00:48:45,750
為什麼從新人就有房子、車子?
629
00:48:46,708 --> 00:48:48,875
因為她攀上了
630
00:48:49,292 --> 00:48:51,083
真正的金主
631
00:48:52,875 --> 00:48:56,750
雪蕙,妳也想見見他嗎?
632
00:48:56,917 --> 00:48:57,833
什麼?
633
00:48:59,417 --> 00:49:03,917
有個人對妳很有興趣
634
00:49:05,458 --> 00:49:06,875
我想走路回去
635
00:49:24,083 --> 00:49:25,375
謝謝光臨
636
00:49:35,333 --> 00:49:37,083
你偷拍我吧?
637
00:49:37,375 --> 00:49:40,625
沒有,我…
638
00:49:42,292 --> 00:49:44,750
那個是新手機
639
00:49:44,792 --> 00:49:46,417
手機不錯哦
640
00:49:49,375 --> 00:49:53,083
不行,螢幕碎了
641
00:49:53,125 --> 00:49:56,333
怎麼辦,出現裂痕了
642
00:49:56,375 --> 00:49:57,292
妳還好嗎?
643
00:49:59,208 --> 00:50:01,000
沒受傷嗎?
644
00:50:01,458 --> 00:50:03,333
她是雪蕙
645
00:50:25,833 --> 00:50:28,917
(運動及健身俱樂部)
646
00:50:52,958 --> 00:50:55,792
所以,現在有人愛妳嗎?
647
00:51:08,333 --> 00:51:10,167
為什麼嚇一大跳?
648
00:51:18,083 --> 00:51:20,000
做什麼?還不收下?
649
00:51:27,542 --> 00:51:29,667
味道真好聞
650
00:52:10,083 --> 00:52:13,625
看看她,超讚的
651
00:52:13,875 --> 00:52:15,792
我在電視上看過她
652
00:52:16,208 --> 00:52:17,958
沒錯,坦坦錠
653
00:52:18,000 --> 00:52:20,875
坦坦錠?新演員嗎?
654
00:52:24,375 --> 00:52:26,708
你再多做兩下
655
00:52:26,792 --> 00:52:28,750
他應該在這裡才對
656
00:52:33,000 --> 00:52:34,708
請問…
657
00:52:35,708 --> 00:52:38,708
沒錯吧,你是志勳前輩吧?
658
00:52:41,958 --> 00:52:43,708
我那樣說嗎?
659
00:52:44,042 --> 00:52:46,958
真的好過分
660
00:52:47,000 --> 00:52:49,167
我明明記得前輩
661
00:52:49,250 --> 00:52:51,125
真的很抱歉
662
00:52:51,167 --> 00:52:54,500
如果練習生時見過,我一定記得
663
00:52:54,833 --> 00:52:58,750
那時參加甄選一直落選很沮喪
664
00:52:58,875 --> 00:53:02,125
幸好有前輩,我才撐了下來
665
00:53:02,167 --> 00:53:06,333
是嗎?我那時候說什麼?
666
00:53:06,375 --> 00:53:10,375
你說什麼的話…
667
00:53:11,833 --> 00:53:13,917
你稱讚我的眼睛
668
00:53:13,958 --> 00:53:14,917
眼睛?
669
00:53:14,958 --> 00:53:20,042
你看著我的眼睛,說很漂亮
670
00:53:20,167 --> 00:53:21,375
我嗎?
671
00:53:23,000 --> 00:53:24,333
我看看
672
00:53:31,333 --> 00:53:33,542
眼睛確實很漂亮
673
00:53:34,167 --> 00:53:35,583
已經不重要了
674
00:53:37,917 --> 00:53:40,833
抱歉,我真的想不起來
675
00:53:41,833 --> 00:53:44,625
不過妳真的很受歡迎呢
676
00:53:44,792 --> 00:53:45,667
什麼?
677
00:53:50,250 --> 00:53:52,250
我想找安靜的地方
678
00:53:52,292 --> 00:53:54,625
請妳吃飯當作道歉,可以嗎?
679
00:53:59,875 --> 00:54:01,542
我現在回本行
680
00:54:01,583 --> 00:54:03,583
做國外金融投資
681
00:54:04,917 --> 00:54:08,375
一整天看數字寫英文,很頭痛
682
00:54:09,833 --> 00:54:11,375
不過為什麼…
683
00:54:11,417 --> 00:54:13,500
為什麼不當演員嗎?
684
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
該怎麼說呢,所謂的演藝圈
685
00:54:19,292 --> 00:54:21,625
當演員這件事我不太喜歡
686
00:54:25,000 --> 00:54:28,083
看起來華麗,但只是空殼子
687
00:54:30,750 --> 00:54:34,250
我不是說妳的事都那樣
688
00:54:34,292 --> 00:54:36,208
也有很多好處
689
00:54:36,292 --> 00:54:39,542
還可以跟妳這種後輩一起吃飯
690
00:54:42,208 --> 00:54:44,542
那你知道…
691
00:54:46,292 --> 00:54:48,875
美璃前輩消失了嗎?
692
00:54:53,917 --> 00:54:57,958
妳也小心室長那個男人
693
00:54:59,333 --> 00:55:01,875
妳昨天就那樣走了,我怎麼辦?
694
00:55:01,917 --> 00:55:04,208
妳知道會長有多生氣嗎?
695
00:55:05,042 --> 00:55:07,042
那你要我怎樣?
696
00:55:07,083 --> 00:55:09,417
被那個老頭子呼來喚去嗎?
697
00:55:09,458 --> 00:55:10,667
妳說什麼?
698
00:55:11,333 --> 00:55:13,958
還有你為什麼從中間偷拿錢?
699
00:55:14,000 --> 00:55:16,250
老頭子說給我錢了,我都沒拿到
700
00:55:16,292 --> 00:55:18,750
你剛剛叫我「你」嗎?
701
00:55:19,167 --> 00:55:20,792
對,你這個渾蛋
702
00:55:20,833 --> 00:55:22,625
把我的錢給我 ﹣妳這個瘋婆子
703
00:55:26,083 --> 00:55:29,250
妳以為有點人氣就目中無人嗎?
704
00:55:29,792 --> 00:55:33,125
別忘了,要不要把妳捧上天
705
00:55:33,167 --> 00:55:35,833
全都由我決定,知道嗎?
706
00:55:37,917 --> 00:55:41,708
或許那是前輩離開的契機
707
00:55:44,458 --> 00:55:48,542
可能美璃前輩從一開始就錯了
708
00:55:48,583 --> 00:55:50,500
所以我想跟妳說,雪蕙
709
00:55:50,625 --> 00:55:54,792
我希望妳能靠自己變得幸福
710
00:55:54,833 --> 00:55:58,125
靠自己變幸福? ﹣對
711
00:55:58,167 --> 00:56:01,333
雖然我不知道妳想要什麼樣的成功
712
00:56:01,458 --> 00:56:04,333
但不要選擇不對的路
713
00:56:04,917 --> 00:56:08,375
那樣累積的成功,絕對不會幸福
714
00:56:08,833 --> 00:56:10,125
絕對不會
715
00:56:10,375 --> 00:56:14,708
我好像太多嘴了,抱歉
716
00:56:15,083 --> 00:56:16,500
不會
717
00:56:20,250 --> 00:56:23,083
今天很開心,請小心回去
718
00:56:23,375 --> 00:56:25,500
是,前輩也是
719
00:56:34,167 --> 00:56:37,042
請問…前輩
720
00:56:37,333 --> 00:56:38,292
什麼?
721
00:56:38,917 --> 00:56:40,958
請問…
722
00:56:41,542 --> 00:56:44,208
你有女朋友嗎?
723
00:57:03,167 --> 00:57:05,083
(三個月後)
724
00:57:09,917 --> 00:57:12,583
哥,怎麼有這雙鞋?
725
00:57:12,625 --> 00:57:14,458
妳換經紀公司的禮物
726
00:57:14,500 --> 00:57:15,750
上次一起看雜誌時
727
00:57:15,792 --> 00:57:17,375
妳一直看著那雙鞋
728
00:57:17,417 --> 00:57:19,542
哥竟然記得?
729
00:57:19,583 --> 00:57:21,708
我記得妳所有的事
730
00:57:21,750 --> 00:57:23,750
以後還有更多讓妳驚訝的事
731
00:57:23,792 --> 00:57:25,000
妳先穿穿看
732
00:57:27,042 --> 00:57:29,792
更多讓我驚訝的事?什麼事?
733
00:57:30,375 --> 00:57:32,583
總之,真的很可愛
734
00:57:32,750 --> 00:57:35,042
雪蕙,準備好了嗎?
735
00:57:35,083 --> 00:57:36,875
十分後請出場
736
00:57:37,000 --> 00:57:37,875
好的
737
00:57:44,542 --> 00:57:46,458
哥,我要去拍攝了
738
00:57:46,500 --> 00:57:47,875
雪蕙加油
739
00:57:47,917 --> 00:57:50,667
知道了,我愛你
740
00:58:02,333 --> 00:58:04,333
怎麼會這樣?
741
00:58:05,458 --> 00:58:07,750
不可以!不可以!
742
00:58:13,750 --> 00:58:16,250
所以,現在有人愛妳嗎?
743
00:58:22,917 --> 00:58:24,167
雪蕙
744
00:58:26,042 --> 00:58:28,375
這是怎麼回事?
745
00:58:41,875 --> 00:58:45,083
妳怎麼在家裡?不是要去錄影
746
00:58:47,500 --> 00:58:49,625
媽,快給我肉
747
00:58:50,458 --> 00:58:52,042
沒看到嗎?
748
00:58:53,292 --> 00:58:54,292
什麼?
749
00:58:54,792 --> 00:58:57,500
我今天有重要的約
750
00:58:58,000 --> 00:58:59,833
怎麼?不想嗎?
751
00:59:00,042 --> 00:59:02,542
不是,藝知…
752
00:59:02,625 --> 00:59:05,250
那幹嘛猶豫?我不是要媽替我死
753
00:59:05,292 --> 00:59:07,125
只是叫媽給我一點肉
754
00:59:08,083 --> 00:59:10,708
藝知,妳怎麼了?
755
00:59:10,792 --> 00:59:11,917
什麼?
756
00:59:12,000 --> 00:59:14,417
看到我的臉還不給我嗎?
757
00:59:14,458 --> 00:59:16,417
拜託救救我
758
00:59:16,458 --> 00:59:17,833
藝知
759
00:59:21,583 --> 00:59:24,292
妳已經夠漂亮了
760
00:59:57,042 --> 00:59:58,000
哥
761
01:00:01,792 --> 01:00:03,375
真的很抱歉
762
01:00:03,500 --> 01:00:05,542
節目錄到很晚
763
01:00:06,333 --> 01:00:07,917
現在幾點了?
764
01:00:08,042 --> 01:00:09,500
不能打個電話嗎?
765
01:00:10,458 --> 01:00:12,875
哥很生氣嗎?
766
01:00:14,417 --> 01:00:15,833
妳這裡怎麼了?
767
01:00:16,042 --> 01:00:17,875
怎麼了?哥
768
01:00:17,917 --> 01:00:19,333
妳的臉
769
01:00:19,667 --> 01:00:21,542
妳的臉怎麼這樣?
770
01:00:23,917 --> 01:00:25,333
妳的臉
771
01:00:25,583 --> 01:00:27,625
實在太美了
772
01:00:27,667 --> 01:00:29,583
什麼嘛
773
01:00:32,083 --> 01:00:33,458
一起走走路吧
774
01:00:48,167 --> 01:00:49,667
雪蕙,怎麼了?
775
01:00:50,958 --> 01:00:53,583
今天有什麼事嗎?
776
01:00:54,250 --> 01:00:56,917
對哥來說,我算什麼?
777
01:00:57,500 --> 01:00:58,417
什麼?
778
01:00:59,583 --> 01:01:01,958
跟父母提過我的事嗎?
779
01:01:02,042 --> 01:01:04,250
哥的朋友知道我嗎?
780
01:01:05,583 --> 01:01:08,417
對吧,我還不夠吧?
781
01:01:08,458 --> 01:01:09,833
為什麼那樣想?
782
01:01:09,875 --> 01:01:11,792
我從來沒那樣想過
783
01:01:11,833 --> 01:01:14,750
但從哥的行為看得出來
784
01:01:14,792 --> 01:01:16,583
你不相信我
785
01:01:24,292 --> 01:01:28,208
雪蕙,我從以前就想說了
786
01:01:28,250 --> 01:01:31,958
我總覺得妳隱瞞著什麼事
787
01:01:33,583 --> 01:01:37,042
雖然不知道是什麼,只是感覺
788
01:01:37,917 --> 01:01:40,250
就算妳和我在一起
789
01:01:40,292 --> 01:01:42,917
也永遠感到不安和焦慮,總是這樣
790
01:01:43,042 --> 01:01:44,958
我的感覺對嗎?
791
01:01:46,542 --> 01:01:49,708
如果對的話,告訴我到底是什麼事?
792
01:01:51,375 --> 01:01:54,958
我想知道,我愛著妳
793
01:01:55,042 --> 01:01:57,042
我想知道一切
794
01:01:58,208 --> 01:01:59,375
我也…
795
01:02:01,208 --> 01:02:04,625
我也想告訴哥一切
796
01:02:04,875 --> 01:02:06,542
可是我好怕
797
01:02:07,000 --> 01:02:11,375
我怕說出一切,哥就會討厭我
798
01:02:11,417 --> 01:02:15,583
我怕你會離開我,我真的好怕
799
01:02:30,625 --> 01:02:33,167
哥,這是什麼?
800
01:02:35,250 --> 01:02:39,417
雪蕙,現在說不出口就不用說
801
01:02:39,667 --> 01:02:44,083
我會一輩子陪在妳身邊拭去黑暗
802
01:02:44,125 --> 01:02:45,458
哥
803
01:02:48,333 --> 01:02:50,458
妳願意在我身邊吧?
804
01:02:57,542 --> 01:03:00,042
對不起,因為妳是藝人
805
01:03:00,083 --> 01:03:02,083
所以我不太敢告訴身旁的人
806
01:03:02,125 --> 01:03:04,792
我擔心會替妳造成麻煩
807
01:03:05,583 --> 01:03:07,958
你怎麼知道戒指尺寸的?
808
01:03:08,000 --> 01:03:10,583
每天牽手當然知道
809
01:03:11,583 --> 01:03:13,583
總之真的很會說話
810
01:03:14,625 --> 01:03:17,250
雪蕙,今天去我家好嗎?
811
01:03:17,292 --> 01:03:18,167
你家?
812
01:03:18,208 --> 01:03:22,667
妳一直想來吧?我們吃好吃的甜點
813
01:03:27,708 --> 01:03:30,542
(帝國之丘)
814
01:03:42,583 --> 01:03:44,208
好棒
815
01:03:44,333 --> 01:03:47,000
沒打掃所以有點亂
816
01:03:54,042 --> 01:03:55,750
這幅畫是…
817
01:03:55,792 --> 01:03:57,917
我喜歡的畫家的畫
818
01:04:05,958 --> 01:04:07,167
哥在哪裡?
819
01:04:07,208 --> 01:04:09,083
這是我出生之前拍的
820
01:04:09,125 --> 01:04:10,833
姊姊們和我差比較多
821
01:04:10,875 --> 01:04:12,458
你還有姊姊?
822
01:04:12,500 --> 01:04:14,792
我沒說嗎?
823
01:04:15,917 --> 01:04:18,208
媽媽是大美人
824
01:04:18,333 --> 01:04:21,167
跟大姊很像,就像天使
825
01:04:21,292 --> 01:04:22,708
二姐也是…
826
01:04:24,208 --> 01:04:25,833
怎麼了?長得不好看嗎?
827
01:04:25,875 --> 01:04:28,708
不是,只是有點不一樣
828
01:04:30,000 --> 01:04:32,917
不過真正的天使是二姐
829
01:04:33,000 --> 01:04:34,333
頭腦也很聰明
830
01:04:34,375 --> 01:04:36,958
哥和二姐感情更好嗎?
831
01:04:38,125 --> 01:04:41,042
妳見到她也會喜歡她
832
01:04:42,792 --> 01:04:44,667
妳先隨意看看 ﹣好
833
01:04:53,000 --> 01:04:54,500
哥在做什麼?
834
01:04:54,750 --> 01:04:55,917
等一下
835
01:04:55,958 --> 01:04:58,292
我做超級好吃的甜點給妳吃
836
01:04:58,333 --> 01:05:00,292
還會做甜點嗎?
837
01:05:01,375 --> 01:05:04,167
我說過會一直讓妳驚訝
838
01:05:04,875 --> 01:05:06,958
哥,謝謝你
839
01:05:07,333 --> 01:05:09,917
我覺得我好幸福
840
01:05:16,583 --> 01:05:17,542
怎麼了?
841
01:05:17,625 --> 01:05:20,583
我突然聽到奇怪的聲音
842
01:05:20,625 --> 01:05:22,167
奇怪的聲音?
843
01:05:22,458 --> 01:05:23,917
我聽錯了嗎?
844
01:05:23,958 --> 01:05:25,333
應該是
845
01:05:26,125 --> 01:05:27,542
妳先去客廳
846
01:05:29,250 --> 01:05:30,250
好
847
01:06:02,667 --> 01:06:05,208
看這麼多書,難怪這麼聰明
848
01:06:15,792 --> 01:06:19,167
這是他的二姐呢
849
01:06:26,792 --> 01:06:29,417
什麼?還準備了禮物嗎?
850
01:07:28,458 --> 01:07:31,417
怎麼不吃?這是我親手做的
851
01:07:33,500 --> 01:07:36,250
妳是不是覺得一定不好吃?
852
01:07:37,125 --> 01:07:39,292
不是,因為我有點飽
853
01:07:39,333 --> 01:07:43,625
好歹看在誠意上吃一口吧
854
01:07:44,583 --> 01:07:46,625
來,吃一口
855
01:07:49,792 --> 01:07:51,542
啊~
856
01:07:53,417 --> 01:07:56,708
哥,我去一下廁所
857
01:07:57,125 --> 01:08:00,583
所以才不想吃嗎?
858
01:08:00,750 --> 01:08:03,083
廁所在走廊的左邊
859
01:08:04,167 --> 01:08:06,125
上完廁所回來吃吧
860
01:08:24,167 --> 01:08:25,625
雪蕙,妳做什麼?
861
01:08:28,750 --> 01:08:31,000
那個…
862
01:08:31,082 --> 01:08:33,917
我就說廁所在左邊
863
01:09:03,332 --> 01:09:06,125
最近漂亮的人實在太多了
864
01:09:06,250 --> 01:09:10,875
所以我不認為自己特別漂亮
865
01:09:12,832 --> 01:09:16,667
不滿意的地方?每個女人都有
866
01:09:17,667 --> 01:09:20,500
我也想過稍微整一下
867
01:09:21,167 --> 01:09:25,457
但我膽子比較小,實在下不了手
868
01:09:46,542 --> 01:09:47,625
哥
869
01:10:07,458 --> 01:10:08,792
你是誰?
870
01:10:13,042 --> 01:10:14,250
你到底是誰?
871
01:10:20,292 --> 01:10:22,417
我是愛妳的人
872
01:10:31,167 --> 01:10:33,708
妳以為我認不出來嗎?
873
01:10:33,792 --> 01:10:36,625
我一看到妳的瞳孔就認出來了
874
01:10:39,708 --> 01:10:41,750
謝謝妳出現在我面前
875
01:11:12,250 --> 01:11:17,500
以前有一個像天使般善良的女生
876
01:11:17,667 --> 01:11:21,167
她很聰明也多才多藝
877
01:11:21,250 --> 01:11:26,250
不過大家看到她就咂嘴和皺眉
878
01:11:31,250 --> 01:11:33,500
因為長得太醜了
879
01:11:37,667 --> 01:11:42,083
可是大家都非常喜歡她姊姊
880
01:11:43,000 --> 01:11:48,000
不論說謊、偷東西或霸凌別人
881
01:11:49,083 --> 01:11:51,083
一切都無所謂
882
01:11:52,750 --> 01:11:54,000
為什麼?
883
01:11:56,667 --> 01:11:59,250
因為太漂亮了
884
01:11:59,875 --> 01:12:03,250
所以醜小孩明白了
885
01:12:03,917 --> 01:12:07,583
漂亮才是王道
886
01:12:08,917 --> 01:12:14,083
這世界上漂亮才是最重要的
887
01:12:31,083 --> 01:12:33,750
雪蕙,妳也很清楚吧
888
01:12:33,792 --> 01:12:36,917
每天撞到的那堵牆
889
01:12:36,958 --> 01:12:39,542
外表不漂亮的罪
890
01:13:19,083 --> 01:13:20,500
雪蕙
891
01:13:22,417 --> 01:13:25,042
雪蕙,對不起
892
01:13:25,333 --> 01:13:27,625
妳可能無法活著離開
893
01:13:30,417 --> 01:13:32,125
一切都結束了
894
01:13:32,625 --> 01:13:34,417
可能會有點痛
895
01:14:11,042 --> 01:14:13,417
藝知,第二名也沒關係
896
01:14:13,458 --> 01:14:15,292
第二名也很厲害
897
01:14:20,458 --> 01:14:22,208
別說謊
898
01:14:22,375 --> 01:14:24,000
我為什麼是第二名
899
01:14:24,042 --> 01:14:27,667
我明明比她厲害卻是第二名
900
01:14:27,708 --> 01:14:30,042
因為我長得醜
901
01:14:30,083 --> 01:14:31,792
因為我醜,大家都不喜歡我
902
01:14:31,875 --> 01:14:33,708
不是,藝知
903
01:14:33,750 --> 01:14:36,708
媽媽在這個世界最愛妳
904
01:14:36,750 --> 01:14:39,000
不論妳得第一名還是最後一名
905
01:14:39,042 --> 01:14:42,667
爸爸媽媽都很愛妳
906
01:14:44,667 --> 01:14:45,875
媽
907
01:14:52,875 --> 01:14:55,167
爸,她是誰?
908
01:14:55,208 --> 01:14:56,667
請問妳是誰?
909
01:14:58,042 --> 01:15:00,792
爸、媽,我是雪蕙
910
01:15:01,250 --> 01:15:02,750
雪蕙?
911
01:15:03,167 --> 01:15:05,292
老公,你認識她嗎?
912
01:15:07,333 --> 01:15:10,417
為什麼假裝不認識?我是雪蕙
913
01:15:10,458 --> 01:15:12,875
不是,我是藝知
914
01:15:13,542 --> 01:15:17,125
藝知? ﹣妳是藝知?
915
01:15:17,375 --> 01:15:19,875
別這樣,別開玩笑了
916
01:15:20,458 --> 01:15:22,208
我是藝知
917
01:15:23,000 --> 01:15:25,542
你們的女兒藝知
918
01:16:11,833 --> 01:16:12,917
醒來了嗎?
919
01:16:15,042 --> 01:16:16,375
省點力氣
920
01:16:16,500 --> 01:16:19,333
掙扎只會讓自己更痛
921
01:16:32,375 --> 01:16:34,125
今天的臉弄得還不錯
922
01:16:34,167 --> 01:16:36,167
(一個人的自由,今天的我也晴朗)
923
01:16:36,208 --> 01:16:38,917
雪蕙,所以我呢
924
01:16:38,958 --> 01:16:41,708
從那時候開始就希望變美
925
01:16:41,875 --> 01:16:45,333
但是做了各種手術還是沒用
926
01:16:45,375 --> 01:16:48,750
底子太差改變不大,妳也懂吧?
927
01:16:48,917 --> 01:16:52,583
所以我想去死算了
928
01:16:52,625 --> 01:16:55,958
卻遇到了這個救世主
929
01:16:57,708 --> 01:16:59,833
妳第一次看到原液吧?
930
01:17:00,000 --> 01:17:01,292
很強烈
931
01:17:01,500 --> 01:17:04,542
這個讓我變成第一美女
932
01:17:04,667 --> 01:17:05,917
跟妳一樣
933
01:17:07,458 --> 01:17:09,208
可是…
934
01:17:10,000 --> 01:17:14,792
這個世界美女層出不窮,所以…
935
01:17:16,375 --> 01:17:19,167
別這樣,妳又不是第一次
936
01:17:20,250 --> 01:17:22,167
別亂動
937
01:17:22,875 --> 01:17:24,667
我叫妳別亂動
938
01:17:30,208 --> 01:17:32,958
沒錯,乖
939
01:17:34,500 --> 01:17:37,750
所以,我就變成了男人
940
01:17:38,000 --> 01:17:42,292
可以收集所有美麗的魅力男
941
01:17:44,917 --> 01:17:47,708
妳要看我收藏的寶貝嗎?
942
01:17:53,167 --> 01:17:55,333
怎麼可以這樣對我…
943
01:17:55,833 --> 01:17:57,250
救命啊…
944
01:17:57,750 --> 01:17:59,958
我想出去…
945
01:18:00,000 --> 01:18:00,750
怎麼可以…
946
01:18:00,792 --> 01:18:03,292
放我出去…
947
01:18:03,333 --> 01:18:05,208
怎麼樣?漂亮吧?
948
01:18:05,417 --> 01:18:08,583
假的絕對沒辦法贏過真的
949
01:18:08,667 --> 01:18:13,208
對了,妳想看美璃前輩吧?
950
01:18:18,167 --> 01:18:21,292
美璃的鼻子真的很漂亮
951
01:18:21,333 --> 01:18:23,375
但眼睛很糟糕
952
01:18:47,167 --> 01:18:48,792
所以…
953
01:18:50,500 --> 01:18:53,375
我一直在找妳
954
01:18:57,542 --> 01:19:02,292
妳的瞳孔是全世界最美的
955
01:19:09,125 --> 01:19:10,333
現在…
956
01:19:15,292 --> 01:19:17,458
和我合而為一吧
957
01:19:26,875 --> 01:19:28,583
我只是…
958
01:19:29,125 --> 01:19:33,208
只是想要有人愛我
959
01:19:34,542 --> 01:19:45,875
《整容液》
960
01:19:48,167 --> 01:19:51,083
(大韓書店)
961
01:19:57,167 --> 01:19:59,292
妳好,打擾一下
962
01:20:01,583 --> 01:20:04,292
請問有什麼事嗎?
963
01:20:05,375 --> 01:20:07,333
我不是什麼可疑的人
964
01:20:07,417 --> 01:20:09,708
妳聽過光之演員經紀公司吧?
965
01:20:09,792 --> 01:20:12,250
我是管理演員的室長
966
01:20:16,833 --> 01:20:19,583
因為妳真的很有型
967
01:20:19,708 --> 01:20:22,083
請務必跟我聯繫
968
01:20:25,750 --> 01:20:28,042
好的,我考慮一下
969
01:20:30,000 --> 01:20:33,083
方便的話,可以拍一張照嗎?
970
01:20:33,208 --> 01:20:35,833
我想先跟公司報告
971
01:20:38,583 --> 01:20:40,333
好的,請便
972
01:20:46,292 --> 01:20:49,250
這次希望會長滿意
973
01:20:49,375 --> 01:20:52,375
明明是老頭子卻那麼挑剔
974
01:20:54,208 --> 01:20:56,708
賺錢還真不容易
975
01:21:05,583 --> 01:21:07,792
會長,您一切安好嗎?
976
01:21:07,833 --> 01:21:10,250
這次我找到真的了
977
01:21:10,417 --> 01:21:12,083
保證您不會失望
978
01:21:30,500 --> 01:21:33,333
看來最近會發生開心的事呢
979
01:21:36,875 --> 01:21:39,667
我找到適合妳們的嘴唇了
980
01:21:39,708 --> 01:21:41,792
開心吧?對吧?
981
01:21:44,125 --> 01:21:47,125
我送妳們一個最美的禮物
982
01:21:47,500 --> 01:21:50,583
妳們一定也會很開心
983
01:21:52,542 --> 01:21:55,417
這正是妳們想要的吧?
984
01:21:57,042 --> 01:21:58,583
我愛妳
985
01:22:01,250 --> 01:22:02,875
永遠愛妳…
63982