All language subtitles for A_Christmas_Switch_2018_1080p_WEBRip_x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,272 --> 00:00:35,104 Deck the halls with boughs of holly 2 00:00:35,242 --> 00:00:38,417 Fa-la-la-la-la la-la-la-la 3 00:00:38,555 --> 00:00:42,283 'Tis the season to be jolly 4 00:00:42,421 --> 00:00:46,184 Fa-la-la-la-la la-la-la-la 5 00:00:46,322 --> 00:00:49,670 Don we now our gay apparel 6 00:00:49,808 --> 00:00:55,745 Fa-la-la la-la-la la-la-la 7 00:00:55,883 --> 00:00:59,645 Troll the ancient Yule-tide carol 8 00:00:59,783 --> 00:01:03,684 Fa-la-la-la-la la-la-la-la 9 00:01:03,822 --> 00:01:06,376 Fa-la-la-la-la 10 00:01:06,514 --> 00:01:11,174 La-la-la-laa 11 00:01:14,729 --> 00:01:17,870 Audrey! Audrey! Audrey! 12 00:01:18,008 --> 00:01:19,458 Audrey! 13 00:01:19,596 --> 00:01:22,979 Audrey! Any day, Aud. 14 00:01:23,117 --> 00:01:24,187 What? 15 00:01:24,325 --> 00:01:26,016 You got a new costumer. 16 00:01:28,433 --> 00:01:30,504 Get your head out of the clouds, Aud. 17 00:01:30,642 --> 00:01:32,575 I need you on stage in five. 18 00:01:32,713 --> 00:01:34,163 Oh! 19 00:01:34,301 --> 00:01:37,580 Be ready to spread some dazzling Christmas cheer, you hear? 20 00:01:37,718 --> 00:01:40,893 Got it. Right. I'm sorry. Sorry. 21 00:01:42,447 --> 00:01:44,518 What is on her mind? 22 00:01:47,452 --> 00:01:50,110 Hi! Welcome to Cantante's. How are you? 23 00:01:50,248 --> 00:01:51,939 I'll have a cappuccino. 24 00:01:52,077 --> 00:01:54,217 Okay. And, uh, do you wanna hear the specials? 25 00:01:54,355 --> 00:01:55,460 No, just the coffee. 26 00:01:55,598 --> 00:01:56,920 I thought that there was supposed to be 27 00:01:56,944 --> 00:01:58,187 singing happening. 28 00:01:58,325 --> 00:02:00,706 Oh, yes. There is. Sorry. We're about to go on. 29 00:02:00,844 --> 00:02:03,157 I will put your order in and bring it out to you in a bit. 30 00:02:03,295 --> 00:02:05,055 - Okay? - Can't wait. 31 00:02:15,652 --> 00:02:17,320 - Hi, my little Christmas elf. - Hi, mommy. 32 00:02:17,344 --> 00:02:18,793 -Hi. 33 00:02:18,931 --> 00:02:20,692 Do you have time to sit with us for a minute? 34 00:02:20,830 --> 00:02:22,866 Um, you know, maybe in a few. 35 00:02:23,004 --> 00:02:24,868 If it slows down I can take my break, maybe. 36 00:02:25,006 --> 00:02:27,871 Mommy, you're wearing the pin I made. 37 00:02:28,009 --> 00:02:28,838 I love it so much. 38 00:02:28,976 --> 00:02:30,080 Ladies and gentlemen, 39 00:02:30,219 --> 00:02:31,230 I'd like to welcome you all 40 00:02:31,254 --> 00:02:32,669 to Cantante Eatery. 41 00:02:32,807 --> 00:02:36,294 The only place in town where we serve delicious food 42 00:02:36,432 --> 00:02:38,399 and Christmas music. 43 00:02:40,229 --> 00:02:42,886 Now, let's Christmas this place up 44 00:02:43,024 --> 00:02:46,683 with a duet from one of our newcomers, Colton Young 45 00:02:46,821 --> 00:02:49,962 and our house favorite, Audrey Turner! 46 00:02:50,100 --> 00:02:51,550 - Time to go. - Knock 'em dead. 47 00:02:51,688 --> 00:02:52,976 - Give 'em a big hand. - Wish me luck. 48 00:02:53,000 --> 00:02:54,450 - Yeah. - Okay. 49 00:02:54,588 --> 00:02:56,762 Yay! Mommy! 50 00:02:59,144 --> 00:03:00,732 Ooh. 51 00:03:07,428 --> 00:03:12,295 Joy to the world the Lord has come 52 00:03:12,433 --> 00:03:16,092 Let Earth receive her King 53 00:03:16,230 --> 00:03:16,989 Oh, yeah. 54 00:03:17,127 --> 00:03:19,475 Let every heart 55 00:03:19,613 --> 00:03:21,856 Prepare Him room 56 00:03:21,994 --> 00:03:23,375 And heaven and nature sing 57 00:03:23,513 --> 00:03:24,514 Come on. 58 00:03:24,652 --> 00:03:26,827 And heaven and nature sing 59 00:03:26,965 --> 00:03:32,591 And heaven and heaven and nature sing 60 00:03:32,729 --> 00:03:36,595 Joy to the world 61 00:03:36,733 --> 00:03:42,014 Joy to the wo-o-orld 62 00:03:42,152 --> 00:03:46,709 Joy to the world the Savior reigns 63 00:03:46,847 --> 00:03:51,541 Let men their songs employ 64 00:03:51,679 --> 00:03:56,788 Through fields and floods rocks hills and plains 65 00:03:56,926 --> 00:03:59,169 Repeat the sounding joy 66 00:03:59,308 --> 00:04:01,793 Repeat the sounding joy 67 00:04:01,931 --> 00:04:03,898 Repeat re-e-epeat 68 00:04:04,036 --> 00:04:09,179 The sounding joy 69 00:04:09,318 --> 00:04:10,664 Yes! 70 00:04:15,841 --> 00:04:17,740 - Yay! - Yay. 71 00:04:17,878 --> 00:04:19,397 Whoo! 72 00:04:19,535 --> 00:04:21,053 Whoo! 73 00:04:30,925 --> 00:04:33,618 Hey. Can I get you anything else? 74 00:04:33,756 --> 00:04:36,862 - Just the check. - You got it. 75 00:04:37,000 --> 00:04:39,175 No problem-o. 76 00:04:39,313 --> 00:04:43,213 Oh! Oh! Oh, my God! I am so sorry. 77 00:04:43,352 --> 00:04:44,752 - Yeah, napkins. - Yeah, yeah, yeah. 78 00:04:44,870 --> 00:04:48,805 Mm-hm. Gotcha. I'm coming. Oh, gosh. 79 00:04:48,943 --> 00:04:51,567 Listen, you are wasting your time in this place. 80 00:04:51,705 --> 00:04:54,363 With your voice and that face, you could actually be somebody. 81 00:04:56,744 --> 00:04:59,506 I am somebody. I'm a mom. 82 00:05:04,442 --> 00:05:07,824 I hope you have a great rest of your day. 83 00:05:07,962 --> 00:05:09,447 And Merry Christmas. 84 00:05:19,595 --> 00:05:23,253 Must be nice. 85 00:05:28,535 --> 00:05:30,364 So, Aud. 86 00:05:30,502 --> 00:05:32,332 I'm gonna need you to work a double tomorrow. 87 00:05:32,470 --> 00:05:35,645 Stan, it's two weeks till Christmas. 88 00:05:35,783 --> 00:05:37,267 I've so much to do. Come on. 89 00:05:37,406 --> 00:05:40,029 Leslie called out again, and I need you to take her spot. 90 00:05:40,167 --> 00:05:41,789 It's not so bad that she called out. 91 00:05:41,927 --> 00:05:43,929 She's pitchy. 92 00:05:44,067 --> 00:05:45,655 Why is it always me? 93 00:05:45,793 --> 00:05:47,806 Listen, I got plenty of ladies lined up to take your spot 94 00:05:47,830 --> 00:05:49,521 if you don't want this shift. 95 00:05:49,659 --> 00:05:51,489 Oh, yeah? How's their pitch? 96 00:05:53,732 --> 00:05:55,251 Come on, Aud. 97 00:05:59,738 --> 00:06:02,327 Fine. I'll do it. 98 00:06:02,465 --> 00:06:05,295 That's the Audrey Christmas spirit I needed to hear. 99 00:06:05,434 --> 00:06:07,034 You're always coming through for me, Aud. 100 00:06:07,090 --> 00:06:08,333 And I appreciate it. 101 00:06:08,471 --> 00:06:11,232 All right. I'm taking my break though. 102 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 Go ahead. 103 00:06:14,822 --> 00:06:18,101 -Call Alex. 104 00:06:18,239 --> 00:06:19,102 You've reached Alex Samson, 105 00:06:19,240 --> 00:06:20,449 attorney at law. 106 00:06:20,587 --> 00:06:21,771 Please leave your name and number, 107 00:06:21,795 --> 00:06:23,072 and I'll call you back. 108 00:06:24,901 --> 00:06:27,317 -Call Laurel. 109 00:06:27,456 --> 00:06:28,560 Hey, it's Laurel. 110 00:06:28,698 --> 00:06:30,217 Leave a message. 111 00:06:33,220 --> 00:06:35,256 - Hey! - Oh, hey. 112 00:06:36,499 --> 00:06:37,776 Hi, mommy. 113 00:06:39,088 --> 00:06:42,194 Hi, baby. Hi. Hi. 114 00:06:46,578 --> 00:06:48,269 Must be nice. 115 00:06:51,756 --> 00:06:56,243 All right. So... I have to pull some doubles this week. 116 00:06:56,381 --> 00:06:59,246 When are we going to bake cookies? 117 00:06:59,384 --> 00:07:02,456 We'll find time, sweetie, I promise. 118 00:07:02,594 --> 00:07:04,330 All right, listen, I have to go Christmas shopping. 119 00:07:04,354 --> 00:07:05,942 So, I have to go tonight. 120 00:07:06,080 --> 00:07:08,531 - Oh, boy. - Oh, what? No, no. 121 00:07:08,669 --> 00:07:10,809 The shelter needs me to write a grant tonight, 122 00:07:10,947 --> 00:07:12,708 so I have to work a little late. 123 00:07:12,846 --> 00:07:14,364 Okay. 124 00:07:14,503 --> 00:07:17,057 Kelly, how'd you like to go to Karen's? 125 00:07:17,195 --> 00:07:19,749 With their new puppy? I'm good with it. 126 00:07:19,887 --> 00:07:21,026 That's my girl! 127 00:07:21,164 --> 00:07:22,718 There we go. 128 00:07:22,856 --> 00:07:25,099 - You know, I love you so much. - I love you, too. 129 00:07:25,237 --> 00:07:26,756 - I love you more. - I love you more. 130 00:07:26,894 --> 00:07:30,829 - More, more, more... - More, more, more... 131 00:07:30,967 --> 00:07:32,417 I love you, infinity. 132 00:07:32,555 --> 00:07:33,867 Oh, mommy. 133 00:07:36,697 --> 00:07:38,527 So here's what's gonna happen, Tyler. 134 00:07:38,665 --> 00:07:41,046 You are going to track down Mr. McDade. 135 00:07:41,184 --> 00:07:43,264 He's the one that thought it'd be a great idea for me 136 00:07:43,359 --> 00:07:45,361 to trot off to some greasy spoon 137 00:07:45,499 --> 00:07:46,949 and watch some mediocre kids sing 138 00:07:47,087 --> 00:07:48,133 in front of a bunch of people 139 00:07:48,157 --> 00:07:49,227 slurping on spaghetti. 140 00:07:49,365 --> 00:07:50,918 - Yes, Mrs. Samson. - God! 141 00:07:51,056 --> 00:07:53,611 The only good thing about the day was this waitress. 142 00:07:53,749 --> 00:07:57,338 God! She was a hot mess, but she could sing. 143 00:07:57,477 --> 00:07:59,202 I mean, really sing. 144 00:07:59,340 --> 00:08:02,205 Do you want me to set up a meeting with her, too? 145 00:08:02,343 --> 00:08:05,105 What? No, I wasn't talking to you. 146 00:08:05,243 --> 00:08:09,143 Yes, Mrs. Samson, I'm, I'm so sorry. 147 00:08:09,281 --> 00:08:11,801 And you're still sitting here because... 148 00:08:11,939 --> 00:08:14,424 Uh, it won't happen again. I'm so sorry, Mrs. Samson. 149 00:08:14,563 --> 00:08:15,563 Yeah. 150 00:08:18,394 --> 00:08:20,085 Hey, babe. 151 00:08:20,223 --> 00:08:23,848 I have to take our clients from Japan out tonight. 152 00:08:23,986 --> 00:08:24,986 And? 153 00:08:25,090 --> 00:08:26,436 And one of us has to go 154 00:08:26,575 --> 00:08:28,128 to the Christmas market tonight 155 00:08:28,266 --> 00:08:31,407 to pick up that one-of-a-kind painting of Paris 156 00:08:31,545 --> 00:08:34,583 that Laurel has been incessantly talking about. 157 00:08:34,721 --> 00:08:36,861 She has? 158 00:08:36,999 --> 00:08:38,518 -Yes. 159 00:08:38,656 --> 00:08:43,523 That's fabulous. Me, a small store, and a large crowd. 160 00:08:43,661 --> 00:08:45,283 You have fun shopping, okay? 161 00:08:45,421 --> 00:08:48,044 Love you, too. Bye. 162 00:08:49,287 --> 00:08:52,670 - Welcome! - Merry Christmas. 163 00:08:54,672 --> 00:08:58,399 Ho-ho-ho, Merry Christmas. 164 00:08:58,538 --> 00:09:01,368 - Hello there, young lady. - Hi. 165 00:09:02,127 --> 00:09:03,681 I know, right? 166 00:09:12,310 --> 00:09:14,001 Aw. 167 00:09:16,866 --> 00:09:18,005 Hi. 168 00:09:22,389 --> 00:09:24,564 Ain't gonna happen, Audrey. 169 00:09:28,602 --> 00:09:30,328 Can I help you find anything, dear? 170 00:09:30,466 --> 00:09:32,537 Oh. Maybe some extra money. 171 00:09:32,675 --> 00:09:35,195 Oh. Take your time, Audrey. 172 00:09:35,333 --> 00:09:38,716 Hopefully, something will spark that Christmas spirit. 173 00:09:38,854 --> 00:09:40,545 You know, I have Christmas spirit. 174 00:09:40,683 --> 00:09:42,005 I do and I work really, really hard 175 00:09:42,029 --> 00:09:43,420 to spread it to anyone who wants some, 176 00:09:43,444 --> 00:09:46,068 and I just feel like... 177 00:09:46,206 --> 00:09:48,035 How did you know my name? 178 00:09:49,209 --> 00:09:50,969 The bear told me. 179 00:09:51,107 --> 00:09:54,697 Oh. Right. 180 00:09:54,835 --> 00:09:56,596 Sorry. 181 00:09:56,734 --> 00:09:58,908 I'm just having a really hard day. 182 00:10:01,152 --> 00:10:02,498 This will be perfect. 183 00:10:02,636 --> 00:10:05,501 You know, there's no need to apologize. 184 00:10:05,639 --> 00:10:07,572 It's hard to do for others 185 00:10:07,710 --> 00:10:10,437 when there is no gas left in the sleigh. 186 00:10:12,784 --> 00:10:17,824 I think I might have something to make your life sweeter. 187 00:10:17,962 --> 00:10:22,000 That is so thoughtful. Thank you... 188 00:10:22,138 --> 00:10:24,589 Mrs. Nick. 189 00:10:24,727 --> 00:10:26,626 Thank you, Mrs. Nick. 190 00:10:31,251 --> 00:10:35,669 All right. Pull it together, Audrey. 191 00:10:39,431 --> 00:10:41,399 - Here you go. Enjoy. - Thank you. 192 00:10:41,537 --> 00:10:43,504 Okay, next. 193 00:10:43,643 --> 00:10:45,886 I have a painting waiting for me. 194 00:10:46,024 --> 00:10:47,716 Oh. I'm so sorry, dear. 195 00:10:47,854 --> 00:10:49,890 But we've got a bit of a line behind you. 196 00:10:50,028 --> 00:10:51,443 Mm-hm. 197 00:10:51,581 --> 00:10:54,412 If I felt like waiting in line 198 00:10:54,550 --> 00:10:57,518 I wouldn't have pre-ordered. 199 00:10:57,657 --> 00:10:58,761 I'm not moving. 200 00:10:58,899 --> 00:11:01,074 So, you either help me now 201 00:11:01,212 --> 00:11:05,285 or figure out a way to work around me. 202 00:11:05,423 --> 00:11:09,116 You know, this store has been in our family for many generations. 203 00:11:09,254 --> 00:11:12,188 We keep it because it makes people happy. 204 00:11:12,326 --> 00:11:14,708 Just like Christmas does. 205 00:11:14,846 --> 00:11:16,330 You know, if this makes you happy, 206 00:11:16,468 --> 00:11:17,918 then I have your painting. 207 00:11:18,056 --> 00:11:21,404 We keep it right here, Mrs. Samson. 208 00:11:21,542 --> 00:11:23,061 Ah. 209 00:11:24,994 --> 00:11:26,616 How did you know my name? 210 00:11:26,755 --> 00:11:29,516 Not many people pre-order from us. 211 00:11:29,654 --> 00:11:31,794 When they come, they like to take their time, 212 00:11:31,932 --> 00:11:35,487 slow down, and appreciate everything that's around them. 213 00:11:35,625 --> 00:11:37,766 - Ma'am? - Right. Be right with you. 214 00:11:37,904 --> 00:11:39,664 Oh, wait, wait, wait. 215 00:11:39,802 --> 00:11:42,115 Here. Have this little candy-cane. 216 00:11:42,253 --> 00:11:46,291 It's amazing what one little candy-cane can do for you. 217 00:11:48,949 --> 00:11:51,400 - Next. Oh, how nice. - Hi 218 00:11:51,538 --> 00:11:52,642 - Merry Christmas. - Paul. 219 00:11:52,781 --> 00:11:55,818 - Bye. - Everything is so expensive. 220 00:11:55,956 --> 00:11:58,131 The cheap stuff is just so cheap. 221 00:11:58,269 --> 00:12:00,892 Ho, ho, ho. 222 00:12:01,030 --> 00:12:03,861 Alex. Yeah, I got it. I know she's not gonna appreciate it. 223 00:12:03,999 --> 00:12:05,586 I mean, what have I taught her? 224 00:12:05,725 --> 00:12:07,899 Do you know that she lets me go to voicemail? 225 00:12:08,037 --> 00:12:09,981 How is she supposed to believe in the magic of Christmas 226 00:12:10,005 --> 00:12:13,146 if she can't dive into a tree full of Christmas presents? 227 00:12:13,284 --> 00:12:16,287 I just, I want her to feel like she deserves it, you know? 228 00:12:16,425 --> 00:12:18,185 Yeah, I know that we can afford it. 229 00:12:18,323 --> 00:12:21,982 I, I just want her to have a normal Christmas, you know? 230 00:12:22,120 --> 00:12:26,331 I, I want her to want to answer when I call. 231 00:12:26,469 --> 00:12:28,782 I want her to see her mom as successful. 232 00:12:28,920 --> 00:12:32,199 She's my daughter and she barely speaks to me, Alex. 233 00:12:32,337 --> 00:12:35,271 Sometimes, I wish we could just have a do-over. 234 00:12:35,409 --> 00:12:36,997 I want her to see her mom shine. 235 00:12:37,135 --> 00:12:40,552 Something that makes us sparkle. 236 00:12:45,385 --> 00:12:48,146 - I wish things were different. - I wish things were different. 237 00:12:49,354 --> 00:12:52,944 Hey! I know you. You're that singing waitress. 238 00:12:53,082 --> 00:12:55,464 Oh, you're that lady from the restaurant. 239 00:13:21,662 --> 00:13:23,526 Mm. 240 00:13:32,225 --> 00:13:33,502 Ow! 241 00:13:37,886 --> 00:13:39,715 What? 242 00:13:39,853 --> 00:13:41,372 What? 243 00:13:41,510 --> 00:13:43,029 Ah! 244 00:13:45,445 --> 00:13:49,035 Don't be alarmed. I'm up before you. 245 00:13:52,901 --> 00:13:54,419 Well, good morning. 246 00:13:55,731 --> 00:13:57,457 How are you feeling? 247 00:13:57,595 --> 00:13:59,390 What do you want? 248 00:13:59,528 --> 00:14:01,012 To check on you. 249 00:14:01,150 --> 00:14:02,980 You hit your head pretty hard last night. 250 00:14:03,118 --> 00:14:06,569 You, you, you stay away from me! 251 00:14:06,707 --> 00:14:08,606 Okay. 252 00:14:13,611 --> 00:14:14,611 So, babe, listen. 253 00:14:14,715 --> 00:14:16,165 Last night you were so tired 254 00:14:16,303 --> 00:14:20,342 and, well, you were acting weird 255 00:14:20,480 --> 00:14:22,137 that I called the office and I told them 256 00:14:22,275 --> 00:14:24,484 that you weren't coming in today. 257 00:14:24,622 --> 00:14:25,865 They thought I was joking. 258 00:14:26,003 --> 00:14:28,246 You better leave. 259 00:14:28,384 --> 00:14:30,628 Okay, but listen, I can stay home if you want. 260 00:14:30,766 --> 00:14:34,839 Maybe you hit your head harder than you thought? 261 00:14:34,977 --> 00:14:36,496 Okay, well, this is fun. 262 00:14:36,634 --> 00:14:39,085 But just a reminder that I am out of town tonight 263 00:14:39,223 --> 00:14:40,880 for a big deposition. 264 00:14:41,018 --> 00:14:43,606 So, I will see you tomorrow. 265 00:14:43,744 --> 00:14:48,335 Uh, call me if you want me to cancel. Uh... 266 00:14:48,473 --> 00:14:51,476 Oh! Uh, love you. 267 00:14:56,516 --> 00:14:57,516 "Love you?" 268 00:15:17,709 --> 00:15:19,228 - 911. - Help! 269 00:15:19,366 --> 00:15:21,482 Yes, help! I've been kidnapped. I don't know where I am. 270 00:15:21,506 --> 00:15:24,406 -Ma'am, is there anyone there?-Uh, yeah, there's one man. 271 00:15:24,544 --> 00:15:26,270 He was... Actually, he was really nice. 272 00:15:26,408 --> 00:15:28,328 I don't know. Are kidnappers supposed to be nice? 273 00:15:28,410 --> 00:15:30,377 - I don't even... - Ma'am? 274 00:15:30,515 --> 00:15:32,517 Ma'am? Ma'am, are you all right? 275 00:15:32,655 --> 00:15:34,554 Uh, what? 276 00:15:34,692 --> 00:15:37,660 Uh, what? Yeah. I'm, I'm gonna have to call you back. 277 00:15:40,146 --> 00:15:41,664 You? 278 00:16:05,136 --> 00:16:06,689 Mm. 279 00:16:21,946 --> 00:16:24,121 Mm. 280 00:16:38,376 --> 00:16:39,826 What? 281 00:16:45,728 --> 00:16:47,006 Hello? 282 00:16:48,938 --> 00:16:52,942 Whoever you are, you better come out now. 283 00:16:53,081 --> 00:16:55,117 I know crazy self-defense! 284 00:16:56,567 --> 00:16:58,810 Hey, honey. Did you call me? 285 00:17:02,538 --> 00:17:04,195 How did you get me here? 286 00:17:04,333 --> 00:17:06,749 I picked you up at the mall. 287 00:17:08,061 --> 00:17:09,683 Of course. 288 00:17:09,821 --> 00:17:14,826 You found me, you... weirdo! 289 00:17:25,768 --> 00:17:27,460 Hey, easy, honey. 290 00:17:27,598 --> 00:17:29,186 You took a pretty hard fall. 291 00:17:29,324 --> 00:17:31,302 When we got home, I wanted you to see the doctor, but... 292 00:17:31,326 --> 00:17:33,362 You, stop talking! 293 00:17:33,500 --> 00:17:35,295 Okay. Honey. 294 00:17:35,433 --> 00:17:38,678 - Maybe you should lay back down. - Will you stop calling me that? 295 00:17:38,816 --> 00:17:40,496 I don't know what kind of criminal you are, 296 00:17:40,576 --> 00:17:44,822 but I can assure you, you have messed with the wrong woman! 297 00:17:44,960 --> 00:17:46,720 Oh, jeez! 298 00:17:46,858 --> 00:17:50,724 Eh, I really need to read up on head injuries. 299 00:17:53,727 --> 00:17:57,248 Not one more step. 300 00:18:01,321 --> 00:18:07,086 Okay. I told Stan that you weren't gonna make it into work. 301 00:18:07,224 --> 00:18:10,296 He wasn't happy, but what's new, right? 302 00:18:10,434 --> 00:18:11,952 Here's what's gonna happen. 303 00:18:12,091 --> 00:18:14,886 You are gonna turn around and leave. 304 00:18:15,024 --> 00:18:18,304 Yeah, I have to get Kelly to school. 305 00:18:18,442 --> 00:18:19,960 You sure you're okay? 306 00:18:21,341 --> 00:18:23,895 You never yell. 307 00:18:24,033 --> 00:18:26,070 - You should get some rest. - Get out! 308 00:18:27,175 --> 00:18:28,693 Okay. 309 00:18:44,778 --> 00:18:49,300 Pants. My pants. Pants. 310 00:18:50,577 --> 00:18:52,131 Perfect. 311 00:19:04,488 --> 00:19:06,006 No. 312 00:19:11,598 --> 00:19:14,187 Oh, my God! 313 00:19:14,325 --> 00:19:15,844 This can't be. 314 00:19:17,363 --> 00:19:18,847 You? 315 00:20:01,338 --> 00:20:02,339 Oh. 316 00:20:37,788 --> 00:20:40,377 Oh, you've gotta be kidding me. Come on. 317 00:20:42,275 --> 00:20:45,692 - Who are you here to see, ma'am? - It's me. Open the gate. 318 00:20:45,830 --> 00:20:46,945 What resident are you here to see? 319 00:20:46,969 --> 00:20:48,730 I'm Julia Samson. 320 00:20:48,868 --> 00:20:52,872 Uh, I don't have anybody on the Samsons' list for today. 321 00:20:53,010 --> 00:20:56,600 No, I'm Julia Samson. 322 00:20:56,738 --> 00:20:59,741 Oh, yeah. Okay. 323 00:20:59,879 --> 00:21:01,950 Um, you know what you can do is 324 00:21:02,088 --> 00:21:03,262 you can pull right up there 325 00:21:03,400 --> 00:21:04,124 do a U-turn and, 326 00:21:04,263 --> 00:21:05,678 and just head right out. 327 00:21:05,816 --> 00:21:07,162 Okay, listen, 328 00:21:07,300 --> 00:21:09,544 I know I don't look like myself right now but I swear... 329 00:21:09,682 --> 00:21:13,168 Brian, just open the gate! 330 00:21:13,306 --> 00:21:16,205 Look, lady, okay? I don't wanna call the police. I don't. 331 00:21:16,344 --> 00:21:17,769 You don't want me to call the police. 332 00:21:17,793 --> 00:21:20,624 So you have exactly zero minutes 333 00:21:20,762 --> 00:21:24,283 to head straight up there, do a U-turn, get outta here. 334 00:21:24,421 --> 00:21:26,061 First of all, zero minutes is not a thing. 335 00:21:26,146 --> 00:21:27,883 Second of all, if you don't let me in right now, 336 00:21:27,907 --> 00:21:30,979 you are going to lose this job. 337 00:21:31,117 --> 00:21:33,050 I gotta tell you you do sound like her, you do. 338 00:21:33,188 --> 00:21:34,569 But you're not her. 339 00:21:34,707 --> 00:21:38,124 So, straight up, U-turn. 340 00:21:38,262 --> 00:21:40,368 Oh, you are gonna regret this. 341 00:21:40,506 --> 00:21:42,024 Have a great day. 342 00:21:58,800 --> 00:22:02,079 Paul said you hit your head and weren't gonna be here. 343 00:22:02,217 --> 00:22:04,668 You gotta be careful, Aud, okay? 344 00:22:04,806 --> 00:22:07,774 Put on your uniform and take section one. 345 00:22:07,912 --> 00:22:09,224 Oh, you think I'm her. 346 00:22:09,362 --> 00:22:11,191 - What? - What? 347 00:22:11,330 --> 00:22:14,402 Listen, you're gonna sing in ten. 348 00:22:14,540 --> 00:22:16,749 People have been asking for you. 349 00:22:16,887 --> 00:22:20,373 Okay, yeah, I can't sing or work and I'm sick. 350 00:22:20,511 --> 00:22:22,893 I have laryngitis. 351 00:22:23,031 --> 00:22:25,516 I thought you hit your head. 352 00:22:25,654 --> 00:22:28,657 Yeah. That's what I meant. See? Head injury. 353 00:22:28,795 --> 00:22:30,659 Listen, I'm looking for my friend. 354 00:22:30,797 --> 00:22:34,042 She is very, very beautiful, 355 00:22:34,180 --> 00:22:38,667 and tall, and elegant, and stylish... 356 00:22:38,805 --> 00:22:41,946 Aud, I don't know what's up with you. 357 00:22:42,084 --> 00:22:44,121 But you got to get it together. 358 00:22:45,709 --> 00:22:49,885 And, uh, I think your friend just walked in. 359 00:23:00,240 --> 00:23:02,035 I don't believe it. 360 00:23:02,173 --> 00:23:04,866 I don't understand. 361 00:23:05,004 --> 00:23:09,353 No. No, no, no, no, no. How? 362 00:23:13,046 --> 00:23:15,704 This can't be real. I... 363 00:23:17,465 --> 00:23:19,018 How can this be real? 364 00:23:19,156 --> 00:23:22,401 It can't be. It can't. 365 00:23:22,539 --> 00:23:26,819 Oh, if this is real, I look very tired. 366 00:23:26,957 --> 00:23:28,337 Tell me about it. 367 00:23:28,476 --> 00:23:30,512 Never used to look that tired. 368 00:23:34,171 --> 00:23:36,138 What are you doing? 369 00:23:36,276 --> 00:23:40,902 I am so beautiful. It's amazing. 370 00:23:41,040 --> 00:23:42,559 Seriously? 371 00:23:44,388 --> 00:23:46,045 This doesn't just happen to people. 372 00:23:46,183 --> 00:23:47,183 I know, obviously. 373 00:23:47,287 --> 00:23:50,049 But it's happening to us. 374 00:23:50,187 --> 00:23:52,948 Maybe we're dreaming. 375 00:23:53,086 --> 00:23:54,122 Ow! 376 00:23:54,260 --> 00:23:55,537 Well, that's not it. 377 00:23:55,675 --> 00:23:56,997 What's the last thing you remember? 378 00:23:57,021 --> 00:24:00,197 Uh, okay, I was shopping 379 00:24:00,335 --> 00:24:02,233 and I was on the phone with my husband. 380 00:24:02,371 --> 00:24:04,650 Me too. I was at that Christmas store. 381 00:24:04,788 --> 00:24:07,066 And I came upon a tree... 382 00:24:10,828 --> 00:24:12,899 It was you. 383 00:24:13,037 --> 00:24:15,039 You wouldn't let go of that ornament. 384 00:24:15,177 --> 00:24:16,972 What? You wouldn't let go. 385 00:24:17,110 --> 00:24:19,699 I remember. It broke. And it must have fallen. 386 00:24:19,837 --> 00:24:21,805 And then nothing, until this morning. 387 00:24:21,943 --> 00:24:23,289 - Exactly. - Okay. 388 00:24:23,427 --> 00:24:25,947 We have to go back right now to the Christmas store. 389 00:24:26,085 --> 00:24:27,293 Okay. 390 00:24:27,431 --> 00:24:30,020 Words I never thought I'd say. 391 00:24:32,850 --> 00:24:36,716 Let's leave before Stan sees me. I mean, you. 392 00:24:38,787 --> 00:24:41,790 Too late. I already told him I'm not working tonight. 393 00:24:43,136 --> 00:24:45,000 Ah, words I've never said. 394 00:24:45,138 --> 00:24:46,795 All right, come on, let's go. 395 00:24:49,108 --> 00:24:52,352 You're killin' me, Aud. You're killin' me. 396 00:24:53,664 --> 00:24:54,734 Just a quick reminder 397 00:24:54,872 --> 00:24:56,667 that when we close on Christmas Eve 398 00:24:56,805 --> 00:24:59,014 we won't be back until next year. 399 00:24:59,152 --> 00:25:02,121 I hope you get everything you want before then. 400 00:25:02,259 --> 00:25:04,537 Yeah, you and me both, Claus. 401 00:25:05,538 --> 00:25:07,091 - Ho-ho-ho. - Oh. 402 00:25:07,229 --> 00:25:10,232 I'm sorry. You know, you could be nicer. 403 00:25:10,370 --> 00:25:12,530 - "You know, you could be nicer." - What are you doing? 404 00:25:12,580 --> 00:25:15,824 Just seeing if your words feel as ridiculous as they sound. 405 00:25:16,929 --> 00:25:17,999 Oh. 406 00:25:21,554 --> 00:25:23,901 It's not here. 407 00:25:24,039 --> 00:25:27,249 How can there be this many ornaments and no candy-cane? 408 00:25:27,387 --> 00:25:29,217 What? What's... 409 00:25:29,355 --> 00:25:31,115 What are we gonna do now? 410 00:25:31,253 --> 00:25:33,462 Well, w-we get hotel rooms and wait it out. 411 00:25:33,601 --> 00:25:34,774 Research it, fix it. 412 00:25:34,912 --> 00:25:36,086 And disappear at Christmas? 413 00:25:36,224 --> 00:25:37,950 No way. My family will be so worried. 414 00:25:38,088 --> 00:25:39,296 I mean, wouldn't yours? 415 00:25:39,434 --> 00:25:40,963 Well, if you won't let us disappear for a while, 416 00:25:40,987 --> 00:25:42,333 there's only one thing to do. 417 00:25:42,471 --> 00:25:43,852 What? 418 00:25:44,853 --> 00:25:46,786 We have to be each other. 419 00:25:48,512 --> 00:25:50,687 What? I... 420 00:25:54,587 --> 00:25:56,244 I have to pretend to be you? 421 00:25:56,382 --> 00:25:58,004 I mean, for how long? 422 00:25:58,142 --> 00:26:00,766 Christmas is less than two weeks away. 423 00:26:00,904 --> 00:26:02,526 Just until I come up with something. 424 00:26:02,664 --> 00:26:04,459 Unless you have a better idea. 425 00:26:04,597 --> 00:26:06,357 Or any idea at all. 426 00:26:09,015 --> 00:26:11,570 Right. Okay, there's a lot to go over. 427 00:26:11,708 --> 00:26:12,709 I run a record label. 428 00:26:12,847 --> 00:26:13,858 There's a rumor going around 429 00:26:13,882 --> 00:26:14,894 that we're gonna be taken over 430 00:26:14,918 --> 00:26:16,126 by a music streaming company. 431 00:26:16,264 --> 00:26:17,275 You ever heard of Gavin Vaughn? 432 00:26:17,299 --> 00:26:18,956 The singer? Of course. 433 00:26:19,094 --> 00:26:21,580 That's my client. I need to keep him. 434 00:26:21,718 --> 00:26:24,065 And his contract's up soon. 435 00:26:24,203 --> 00:26:25,687 Gavin Vaughn? 436 00:26:25,825 --> 00:26:28,241 Okay, I'm gonna route my work notifications, 437 00:26:28,379 --> 00:26:29,622 so I can see anything important 438 00:26:29,760 --> 00:26:32,418 because we are going to have to switch phones. 439 00:26:32,556 --> 00:26:35,214 Oh, there's a weekly department meeting you have to run, too. 440 00:26:35,352 --> 00:26:36,974 - Run? - Mm-hm. 441 00:26:37,112 --> 00:26:39,011 Listen, the most important thing 442 00:26:39,149 --> 00:26:41,013 is that Gavin stays with our label. 443 00:26:41,151 --> 00:26:43,947 That is all you have to do. Okay? 444 00:26:44,085 --> 00:26:45,649 This could not be happening at a worse time. 445 00:26:45,673 --> 00:26:48,434 Tell me about it. I mean, we're very short on money. 446 00:26:48,572 --> 00:26:51,402 I'm trying to pick up as many shifts as possible. 447 00:26:51,540 --> 00:26:53,163 And there's a lot of activities 448 00:26:53,301 --> 00:26:54,854 at the school that I committed to. 449 00:26:54,992 --> 00:26:58,064 And my daughter, Kelly... Oh, my sweet baby angel. 450 00:26:58,202 --> 00:26:59,663 She's having a hard time reading lately, 451 00:26:59,687 --> 00:27:01,171 so I'm really trying to... 452 00:27:01,309 --> 00:27:03,932 Oh, and Karen. She's the sitter. I have to... 453 00:27:04,070 --> 00:27:06,072 Please. Kids love me. 454 00:27:06,210 --> 00:27:07,591 Your life is gonna be a cakewalk. 455 00:27:07,729 --> 00:27:08,834 I'll just pad your account. 456 00:27:08,972 --> 00:27:10,732 No! You, you can't pad my account. 457 00:27:10,870 --> 00:27:13,045 How would you explain that to Paul? 458 00:27:14,425 --> 00:27:17,049 I guess you're right. 459 00:27:17,187 --> 00:27:20,569 I should tell you, I have a 16-year-old daughter, Laurel. 460 00:27:20,708 --> 00:27:24,021 Oh! That's great. 461 00:27:24,159 --> 00:27:28,198 I-I just, I didn't, you know, see you as the motherly type. 462 00:27:28,336 --> 00:27:29,440 If you know what I mean? 463 00:27:29,578 --> 00:27:31,684 Yes, we're very close. 464 00:27:33,755 --> 00:27:36,413 Well, we used to be. 465 00:27:36,551 --> 00:27:40,210 What are we gonna do about sleeping arrangements? 466 00:27:40,348 --> 00:27:41,348 For me, that's easy. 467 00:27:41,452 --> 00:27:42,452 When I work late, 468 00:27:42,522 --> 00:27:43,722 Alex sleeps in the guest room. 469 00:27:43,765 --> 00:27:46,181 That can't be too often, can it? 470 00:27:46,319 --> 00:27:49,944 It'll be fine for quite a while. What about you? 471 00:27:51,462 --> 00:27:53,292 We sleep in the same bed. 472 00:27:55,018 --> 00:27:57,917 But not when my back is out. 473 00:27:58,055 --> 00:27:59,655 When my back is out, I sleep on the couch 474 00:27:59,712 --> 00:28:00,920 'cause it's better for it. 475 00:28:01,058 --> 00:28:04,544 So maybe, my back, I mean, your back, 476 00:28:04,683 --> 00:28:08,272 it hurts because you hit your head. 477 00:28:08,410 --> 00:28:11,034 The couch? Great. 478 00:28:11,172 --> 00:28:12,932 This just keeps getting better and better. 479 00:28:48,174 --> 00:28:51,660 Oh! It's like fertilizer. 480 00:28:57,736 --> 00:29:01,222 Mm. Not my body, 481 00:29:01,360 --> 00:29:04,881 so, technically, these calories don't count. 482 00:29:05,019 --> 00:29:06,365 Oh! 483 00:29:37,948 --> 00:29:39,191 Hm. 484 00:30:10,394 --> 00:30:11,982 - Hello? - Hi, it's Tyler. 485 00:30:12,120 --> 00:30:15,054 - Who? Tyler? - Tyler, you're... 486 00:30:15,192 --> 00:30:16,963 - Oh, my assistant. - There's an important meeting. 487 00:30:16,987 --> 00:30:19,645 - That you need to be at... - A meeting? Do I have to? 488 00:30:19,783 --> 00:30:21,761 You're the one who have it on schedule, so... 489 00:30:21,785 --> 00:30:25,513 - Okay. Yeah, I'll see you soon. - Okay... 490 00:30:44,912 --> 00:30:48,467 "Bake." Bake? 491 00:30:50,227 --> 00:30:51,711 - Heard that artist... - Hi. 492 00:30:51,850 --> 00:30:54,404 - Good morning. - Hi. How is it going? 493 00:31:01,790 --> 00:31:03,654 Ooh! 494 00:31:07,175 --> 00:31:08,625 Wow. 495 00:31:09,868 --> 00:31:11,800 Oh, that's fun. 496 00:31:17,668 --> 00:31:19,808 Wow. "President." 497 00:31:21,880 --> 00:31:22,915 Oh... 498 00:31:31,924 --> 00:31:35,514 - Good morning, Mrs. Sampson. - Oh! 499 00:31:35,652 --> 00:31:39,967 - I am so, so sorry about that. 500 00:31:44,178 --> 00:31:45,731 Is everything okay, Mrs. Sampson? 501 00:31:45,869 --> 00:31:48,665 Yeah, just call me Audrey. 502 00:31:48,803 --> 00:31:50,909 - What? - What? 503 00:31:51,047 --> 00:31:54,843 Julia. Uh, Julia, call me Julia. 504 00:31:54,982 --> 00:31:57,708 I just came to get you for the morning meeting. 505 00:31:57,846 --> 00:31:59,020 - Tyler? - Yes? 506 00:31:59,158 --> 00:32:01,816 Tyler. Okay. So... 507 00:32:01,954 --> 00:32:06,303 Here are the expense reports for you to approve. 508 00:32:06,441 --> 00:32:09,134 - The expense reports? Of course. - Mm-hm. 509 00:32:09,272 --> 00:32:10,307 And the meeting... 510 00:32:10,445 --> 00:32:13,483 Um... why don't you give me 511 00:32:13,621 --> 00:32:17,625 a rundown of the minutes on the last meeting? 512 00:32:18,488 --> 00:32:21,146 - The minutes? - Mm-hm. 513 00:32:21,284 --> 00:32:25,495 Um... Ah... What do you mean? 514 00:32:25,633 --> 00:32:29,016 Ah, just, you know, catch me up on the last meeting. 515 00:32:29,154 --> 00:32:31,880 Right. You decided to take established artists 516 00:32:32,019 --> 00:32:34,331 from other labels and make them your own. 517 00:32:34,469 --> 00:32:39,198 Oh. Well, how would new people get noticed? 518 00:32:39,336 --> 00:32:43,962 Uh, well, they don't. 519 00:32:44,100 --> 00:32:47,068 I suggested that we hire three new artists per quarter, 520 00:32:47,206 --> 00:32:49,519 but that was shot down. 521 00:32:49,657 --> 00:32:50,657 By who? 522 00:32:50,761 --> 00:32:52,763 By you. 523 00:32:54,179 --> 00:32:58,528 All the people with hopes and dreams are just... 524 00:32:58,666 --> 00:33:00,047 Will never get a shot? 525 00:33:00,185 --> 00:33:02,187 Uh, right. 526 00:33:02,325 --> 00:33:04,327 They're probably waiting for you. 527 00:33:04,465 --> 00:33:07,226 Oh! Yes. 528 00:33:07,364 --> 00:33:09,090 I'm so nervous. 529 00:33:09,228 --> 00:33:10,747 You're nervous? 530 00:33:10,885 --> 00:33:12,887 Yeah. You probably heard. 531 00:33:13,025 --> 00:33:15,545 I hit my head last night, so I'm gonna need you to come with me. 532 00:33:15,648 --> 00:33:17,754 - What? No. No, I can't... - Yes. Yeah. It'll be fun. 533 00:33:17,892 --> 00:33:19,318 No. I don't come into the meeting with you. 534 00:33:19,342 --> 00:33:20,964 Yes. You know so much. 535 00:33:21,102 --> 00:33:22,207 What's happening? 536 00:33:33,114 --> 00:33:35,323 Come on. 537 00:33:35,461 --> 00:33:37,705 Sit down. Sit down. 538 00:33:45,506 --> 00:33:46,645 What's happening? 539 00:33:46,783 --> 00:33:48,129 I think you're supposed to start. 540 00:33:48,267 --> 00:33:53,065 Oh! Hi. 541 00:33:53,203 --> 00:33:54,377 Um... 542 00:33:54,515 --> 00:33:59,175 So, we are here to talk about, um... 543 00:33:59,313 --> 00:34:01,039 new talent. 544 00:34:01,177 --> 00:34:04,111 Can we just agree to go after Shooting Star Records? 545 00:34:04,249 --> 00:34:07,631 We have to avoid this merger and draft Gavin Vaughn's contract. 546 00:34:07,769 --> 00:34:08,929 I mean, he's gonna try to get 547 00:34:08,977 --> 00:34:11,256 everything out of us that he can. 548 00:34:11,394 --> 00:34:12,567 Uh, wait. 549 00:34:12,705 --> 00:34:15,018 Uh, excuse me. 550 00:34:16,778 --> 00:34:18,470 Hi. It's just that, uh, 551 00:34:18,608 --> 00:34:22,129 Tyler here, um, 552 00:34:22,267 --> 00:34:25,546 he has some really good ideas, 553 00:34:25,684 --> 00:34:27,927 so, um, I'm gonna let him tell you 554 00:34:28,066 --> 00:34:30,689 about a new... 555 00:34:30,827 --> 00:34:33,450 - Strategy? - Strategy. Yeah. See? 556 00:34:33,588 --> 00:34:35,521 He's so smart. 557 00:34:35,659 --> 00:34:37,972 Ah! 558 00:34:40,319 --> 00:34:41,493 This is lovely. 559 00:34:57,647 --> 00:35:00,098 I am so glad you're here. 560 00:35:00,236 --> 00:35:01,592 You will not believe who copped out 561 00:35:01,616 --> 00:35:02,617 on the bake sale. 562 00:35:02,755 --> 00:35:04,274 Helen, of course. 563 00:35:04,412 --> 00:35:06,425 So, please, just make sure everyone's in their place today 564 00:35:06,449 --> 00:35:09,590 and then collect the money from them at the end. 565 00:35:09,728 --> 00:35:12,696 - What are those? - Cookies. 566 00:35:15,734 --> 00:35:17,770 Those aren't your cookies. 567 00:35:17,908 --> 00:35:19,300 Well, I bought them, so they're mine. 568 00:35:19,324 --> 00:35:22,430 And I'm giving them to you, so they're yours. 569 00:35:22,568 --> 00:35:23,914 Are you feeling okay? 570 00:35:24,052 --> 00:35:26,883 I hit my head. Listen, I have a job. 571 00:35:27,021 --> 00:35:28,747 I seem to do everything at home 572 00:35:28,885 --> 00:35:30,956 and I'm involved in all these activities? 573 00:35:31,094 --> 00:35:33,269 When was the last time I said no? 574 00:35:33,407 --> 00:35:34,787 You never say no. 575 00:35:34,925 --> 00:35:37,963 - Driven herself into the ground. - She who? 576 00:35:38,101 --> 00:35:39,837 Okay, here's what we're gonna do, these cookies 577 00:35:39,861 --> 00:35:41,287 are all I'm doing for this bake sale. 578 00:35:41,311 --> 00:35:43,151 Anything else, you'll have to delegate as well. 579 00:35:43,279 --> 00:35:44,314 Okaysies? 580 00:35:44,452 --> 00:35:47,041 Okay. I guess I can do that. 581 00:35:47,179 --> 00:35:49,147 Great. Keep up the good work. 582 00:35:53,012 --> 00:35:55,739 Uh, Audrey. Audrey! 583 00:35:57,327 --> 00:35:58,570 Yes? 584 00:35:58,708 --> 00:36:00,848 Don't forget Kelly. 585 00:36:00,986 --> 00:36:03,264 Kelly. Right. Of course. Kelly. 586 00:36:03,402 --> 00:36:04,990 Audrey. 587 00:36:07,337 --> 00:36:08,718 Just... 588 00:36:08,856 --> 00:36:11,755 getting a running start. 589 00:36:11,893 --> 00:36:14,379 Okay, I need a Kelly. 590 00:36:14,517 --> 00:36:16,519 Mommy! 591 00:36:19,384 --> 00:36:22,525 Kelly. Hi. What's that? 592 00:36:22,663 --> 00:36:26,218 We had to draw a picture for what we're thankful for, 593 00:36:26,356 --> 00:36:28,393 and I drew you. 594 00:36:31,775 --> 00:36:33,432 Oh, that's... 595 00:36:33,570 --> 00:36:35,227 That's really thoughtful. 596 00:36:35,365 --> 00:36:37,678 Thank you. Where to now? 597 00:36:37,816 --> 00:36:39,956 Mommy, you're funny. Let's go home. 598 00:36:40,094 --> 00:36:42,855 Yes. Home. Perfect. 599 00:36:42,993 --> 00:36:46,204 - It's popcorn night! - What's popcorn night? 600 00:36:46,342 --> 00:36:51,519 It's when you make popcorn and brownies and grill cheese, 601 00:36:51,657 --> 00:36:53,383 and put it all around the tree. 602 00:36:53,521 --> 00:36:55,040 It's popcorn night! 603 00:36:55,178 --> 00:36:57,076 Popcorn night 604 00:36:57,215 --> 00:36:58,664 Popcorn night 605 00:36:58,802 --> 00:37:00,183 Woo-hoo 606 00:37:03,807 --> 00:37:05,153 Sounds like we're gonna be busy. 607 00:37:05,292 --> 00:37:06,603 What's that other piece of paper? 608 00:37:06,741 --> 00:37:10,400 It's my reading homework. I got a silver star. 609 00:37:12,540 --> 00:37:13,990 A silver. 610 00:37:15,440 --> 00:37:18,546 Well, don't worry. I'm sure next time you'll get a gold. 611 00:37:18,684 --> 00:37:19,684 Mm. 612 00:37:19,789 --> 00:37:21,204 Come. 613 00:37:22,585 --> 00:37:25,519 March. Hup, two. Let's go! 614 00:37:42,121 --> 00:37:44,676 Hi. You okay down there? 615 00:37:44,814 --> 00:37:46,264 Hi. 616 00:37:46,402 --> 00:37:47,713 Yeah. 617 00:37:49,612 --> 00:37:52,822 - Say, "Cheese." - 618 00:37:52,960 --> 00:37:55,825 Nice one, mom. 619 00:37:55,963 --> 00:37:57,758 That should be our Christmas card. 620 00:37:57,896 --> 00:38:00,623 Oh, wait, we don't do those. 621 00:38:00,761 --> 00:38:05,006 Laurel. How was school? 622 00:38:05,144 --> 00:38:08,700 Good. Why are you home? 623 00:38:08,838 --> 00:38:10,046 It's really late. 624 00:38:10,184 --> 00:38:12,082 Mm, not for you, it isn't. 625 00:38:12,220 --> 00:38:13,946 Oh. Well, I thought that 626 00:38:14,084 --> 00:38:15,741 we could decorate the house for Christmas. 627 00:38:15,879 --> 00:38:19,089 I mean, it really needs it. What do you think? 628 00:38:19,227 --> 00:38:21,851 Sorry, I just, I have so much school work to do. 629 00:38:21,989 --> 00:38:25,682 I can't just drop everything and have a Christmas revival. 630 00:38:25,820 --> 00:38:28,271 Well, I, um... Well, I can make us dinner. 631 00:38:28,409 --> 00:38:30,480 Mom, seriously? It's sushi night. 632 00:38:30,618 --> 00:38:32,286 Once it gets here, I'm just gonna go upstairs 633 00:38:32,310 --> 00:38:33,587 and eat it in my room. 634 00:38:35,174 --> 00:38:38,177 Are you sure you're okay? 635 00:38:38,316 --> 00:38:41,491 Yeah. I-I'm fine. I'm just tired. 636 00:38:44,218 --> 00:38:46,393 I'll be in my room working on my history project. 637 00:38:46,531 --> 00:38:47,980 I'm not gonna give up on that 638 00:38:48,118 --> 00:38:50,673 Christmas decorating idea, though. 639 00:38:50,811 --> 00:38:52,882 Fun. 640 00:38:53,020 --> 00:38:55,402 Jeez. Teenagers are tough. 641 00:38:55,540 --> 00:38:58,025 Deck the halls with boughs of holly 642 00:38:58,163 --> 00:39:00,993 Fa-la-la-la-la la-la-la-la 643 00:39:01,131 --> 00:39:03,686 'Tis the season to be jolly 644 00:39:03,824 --> 00:39:05,998 Fa-la-la-la-la la-la-la-la 645 00:39:06,136 --> 00:39:09,795 Don we now our gay apparel... 646 00:39:09,933 --> 00:39:12,108 Kelly! Popcorn night! 647 00:39:12,246 --> 00:39:13,523 Yay! 648 00:39:28,538 --> 00:39:31,230 Come on, sleepyhead. 649 00:39:41,620 --> 00:39:44,899 Mm. 650 00:40:56,384 --> 00:41:00,112 Juice. Juice, juice, juice. 651 00:41:00,250 --> 00:41:01,493 Okay. 652 00:41:04,841 --> 00:41:07,913 Hey, how is my sleepyhead? Is your back out? 653 00:41:08,051 --> 00:41:10,882 What? Oh. Yeah. 654 00:41:11,020 --> 00:41:13,988 I'll probably be on the couch for a while. 655 00:41:14,126 --> 00:41:17,509 Oh. Hey, good morning. 656 00:41:17,647 --> 00:41:19,787 Good morning. Ooh. 657 00:41:20,995 --> 00:41:23,066 There it is. 658 00:41:23,204 --> 00:41:24,758 Hey, mommy, is this my sandwich? 659 00:41:24,896 --> 00:41:27,519 Yes, it is. 660 00:41:27,657 --> 00:41:29,625 Mommy, I don't want crust. 661 00:41:31,454 --> 00:41:32,697 Hm. 662 00:41:32,835 --> 00:41:34,215 No note. 663 00:41:34,353 --> 00:41:36,217 There's no note in there. 664 00:41:37,874 --> 00:41:40,946 Nobody said anything about a note. 665 00:41:41,084 --> 00:41:44,605 Kelly, you're gonna have to take the crust off yourself, okay? 666 00:41:46,745 --> 00:41:47,988 Here you go, sweetie. 667 00:41:48,126 --> 00:41:50,956 I'll meet you at the front door, okay? Okay. 668 00:41:56,686 --> 00:41:58,964 You usually put a little Christmas note in her lunch bag. 669 00:41:59,102 --> 00:42:02,002 - She really looks forward to it. - Couldn't you have done it? 670 00:42:02,140 --> 00:42:05,695 Well, I guess it never crossed my mind. 671 00:42:05,833 --> 00:42:09,285 Yeah, well, can't think of everything. 672 00:42:09,423 --> 00:42:10,873 Okay. 673 00:42:11,874 --> 00:42:14,980 - I'll see you tonight. - See ya. 674 00:42:29,029 --> 00:42:30,375 Hello. 675 00:42:30,513 --> 00:42:32,077 Hey, how's it going? 676 00:42:32,101 --> 00:42:33,274 It's been busy. 677 00:42:33,412 --> 00:42:36,726 Um, meetings, expense reports, contracts. 678 00:42:36,864 --> 00:42:39,064 Listen, I need you to remind Tyler that someone in legal 679 00:42:39,142 --> 00:42:40,982 has to go over the Gavin Vaughn contract, okay? 680 00:42:41,041 --> 00:42:44,320 This is the most important thing to me right now. 681 00:42:44,458 --> 00:42:47,668 Yeah, contract to legal. 682 00:42:47,806 --> 00:42:49,567 Okay. Hey, how's Kelly? 683 00:42:49,705 --> 00:42:51,430 Uh, she's good. 684 00:42:51,569 --> 00:42:54,019 I guess I missed some sort of note in her lunch bag. 685 00:42:54,157 --> 00:42:56,401 Oh, no. The note. 686 00:42:56,539 --> 00:42:57,713 I totally forgot to tell you. 687 00:42:57,851 --> 00:42:59,473 She must've been so disappointed. 688 00:42:59,611 --> 00:43:01,130 My poor little girl. 689 00:43:01,268 --> 00:43:02,649 She'll be fine. 690 00:43:02,787 --> 00:43:05,583 Okay, I gotta go put on that uniform and get to work. 691 00:43:05,721 --> 00:43:07,101 Try not to mess anything up. 692 00:43:07,239 --> 00:43:10,829 Oh, wait. Julia, don't you wanna hear about Laurel? 693 00:43:10,967 --> 00:43:12,210 I'm not worried about her. 694 00:43:12,348 --> 00:43:14,557 She's a teenager, she's practically an adult. 695 00:43:14,695 --> 00:43:16,935 That's when daughters need their moms the most, you know? 696 00:43:17,008 --> 00:43:18,157 Well, it's a good thing I raised her 697 00:43:18,181 --> 00:43:19,735 to be independent then, isn't it? 698 00:43:19,873 --> 00:43:22,358 Now, I gotta go to work or you are gonna be late. 699 00:43:30,849 --> 00:43:33,611 - Ow, watch it. - Oh, relax. Trust me. 700 00:43:33,749 --> 00:43:35,209 That fabric isn't holding on to anything. 701 00:43:35,233 --> 00:43:38,270 Just hose it off when you get home. 702 00:43:44,345 --> 00:43:46,865 Aud, you're getting complaints. 703 00:43:47,003 --> 00:43:49,557 People are getting the wrong food or no food at all. 704 00:43:49,696 --> 00:43:50,869 Yeah, I have never seen 705 00:43:51,007 --> 00:43:54,045 a needier group of people in my life. 706 00:43:54,183 --> 00:43:57,531 Well, can you at least get on stage? 707 00:43:57,669 --> 00:44:03,123 My head, it's just... Oh. I can't. 708 00:44:03,261 --> 00:44:05,677 My God! 709 00:44:22,867 --> 00:44:24,454 How was your day? 710 00:44:24,592 --> 00:44:25,766 Great. 711 00:44:25,904 --> 00:44:27,561 Thanks, yours? 712 00:44:27,699 --> 00:44:30,702 Really? Wow. 713 00:45:00,214 --> 00:45:02,054 I like that glitter. Why don't you keep... 714 00:45:02,078 --> 00:45:03,398 Put a thing in that green icing... 715 00:45:03,459 --> 00:45:05,185 I think maybe I'll... I'm going to... 716 00:45:05,323 --> 00:45:06,704 Uh-oh, it's spilling on to... 717 00:45:06,842 --> 00:45:07,842 Oh, it's spilling? Okay. 718 00:45:07,912 --> 00:45:09,154 Let's put it on a cookie then. 719 00:45:09,292 --> 00:45:11,467 Yeah, use your fingers. Why not? 720 00:45:13,503 --> 00:45:15,298 That's a bold choice. 721 00:45:15,436 --> 00:45:17,680 - Look how good are you at this. 722 00:45:17,818 --> 00:45:20,614 I mean, you could be a professional. 723 00:45:20,752 --> 00:45:25,757 I wish I was good reading stories like I am at cookies. 724 00:45:25,895 --> 00:45:28,346 Well, I bet you're a better reader 725 00:45:28,484 --> 00:45:30,106 than you think you are. 726 00:45:30,244 --> 00:45:32,005 I can help you with that, you know? 727 00:45:32,143 --> 00:45:34,283 - You can? - Mm-hm. Sure. 728 00:45:34,421 --> 00:45:36,541 I'll just make a schedule to fit in reading every day. 729 00:45:36,630 --> 00:45:37,873 Okay. 730 00:45:38,011 --> 00:45:39,840 Because you know, all your success in life 731 00:45:39,978 --> 00:45:41,635 begins with being a good communicator, 732 00:45:41,773 --> 00:45:43,775 and that begins with reading. 733 00:45:43,913 --> 00:45:45,950 It's very important you do the work. 734 00:45:48,297 --> 00:45:49,954 Oh, what is it, honey? 735 00:45:59,135 --> 00:46:01,172 Right back at ya. 736 00:46:03,553 --> 00:46:05,693 Good. 737 00:46:05,832 --> 00:46:07,568 - Take that. - Yeah. And just put it... 738 00:46:07,592 --> 00:46:10,733 There you go. Yes. 739 00:46:10,871 --> 00:46:14,599 Whoa! What happened in here? 740 00:46:14,737 --> 00:46:16,463 Mom is bringing Christmas back. 741 00:46:16,601 --> 00:46:18,189 Yeah. 742 00:46:18,327 --> 00:46:20,191 Your Christmas is glow 743 00:46:20,329 --> 00:46:22,365 Of a fireplace a wish imagining... 744 00:46:22,503 --> 00:46:27,094 Wow, I, uh, I haven't seen some of this stuff in forever. 745 00:46:27,232 --> 00:46:28,272 Yeah, it's just, you know, 746 00:46:28,302 --> 00:46:29,925 Christmas is really important 747 00:46:30,063 --> 00:46:31,858 and decorating is such a fun part of it. 748 00:46:31,996 --> 00:46:33,929 It's too fun to miss. 749 00:46:34,067 --> 00:46:36,414 Well, your grandma would be so proud of you. 750 00:46:39,106 --> 00:46:41,557 Okay. So what are we doing here? 751 00:46:41,695 --> 00:46:43,835 We are threading popcorn for garland. 752 00:46:43,973 --> 00:46:46,734 Her head injury really spiced things up around here. 753 00:46:48,702 --> 00:46:51,705 Oh, that reminds me, uh, we need to get a tree. 754 00:46:51,843 --> 00:46:52,844 Wait, really? 755 00:46:52,982 --> 00:46:55,433 All right! We'll get a tree. 756 00:46:55,571 --> 00:46:56,917 - Yay. - Yes. 757 00:46:57,055 --> 00:46:58,712 Kelly, time to hit the road. 758 00:46:58,850 --> 00:47:00,714 Coming, daddy. 759 00:47:03,096 --> 00:47:05,684 Ooh! Tie's crooked. 760 00:47:20,285 --> 00:47:24,462 - How's work? - Which one, here or at home? 761 00:47:24,600 --> 00:47:26,119 How are Laurel and Alex? 762 00:47:26,257 --> 00:47:28,880 Uh, when they're home, they're good. 763 00:47:29,018 --> 00:47:31,055 We decorated the house. 764 00:47:32,884 --> 00:47:36,094 You decorated the house using my grandmother's stuff? 765 00:47:36,232 --> 00:47:39,201 Oh, I'm sorry. Is that not okay? 766 00:47:39,339 --> 00:47:41,099 Well, I just haven't seen that stuff 767 00:47:41,237 --> 00:47:43,964 since she died ten years ago. 768 00:47:44,102 --> 00:47:45,724 She raised me and she always made 769 00:47:45,863 --> 00:47:47,657 such a big deal about Christmas. 770 00:47:49,383 --> 00:47:51,109 Did Laurel like it? 771 00:47:51,247 --> 00:47:53,146 She really seemed to. 772 00:47:53,284 --> 00:47:55,527 Actually, it tore her away from her homework. 773 00:47:55,665 --> 00:47:58,841 Alex said he was really proud of you. 774 00:47:58,979 --> 00:48:00,878 Proud of you. 775 00:48:01,016 --> 00:48:02,880 Not me. You. 776 00:48:05,365 --> 00:48:06,814 How's Kelly and Paul? 777 00:48:06,953 --> 00:48:09,300 I've never been away from them for this long. 778 00:48:09,438 --> 00:48:10,864 Do you think you can send me a picture? 779 00:48:10,888 --> 00:48:11,923 I just miss their faces. 780 00:48:12,061 --> 00:48:14,892 Yeah, sure. Kelly is really sweet. 781 00:48:15,030 --> 00:48:16,548 Uh, she does lack structure. 782 00:48:16,686 --> 00:48:18,630 So, I'm having her help out with things around the house, 783 00:48:18,654 --> 00:48:20,794 and we are concentrating more on school work. 784 00:48:20,932 --> 00:48:25,178 She's four. She's, she's not supposed to have structure. 785 00:48:25,316 --> 00:48:27,076 Not like the minute-to-minute work schedule 786 00:48:27,214 --> 00:48:28,534 that Laurel's created for herself. 787 00:48:28,629 --> 00:48:29,952 I mean, why does everybody in your house 788 00:48:29,976 --> 00:48:31,253 have to work all the time? 789 00:48:31,391 --> 00:48:34,014 Whoa! I love my job, okay? 790 00:48:34,152 --> 00:48:35,371 And you work all the time, too, 791 00:48:35,395 --> 00:48:37,086 just not doing anything you love. 792 00:48:37,224 --> 00:48:39,502 You need to say "No" more. 793 00:48:39,640 --> 00:48:43,161 Wow, it seems like you really figured out my life for me. 794 00:48:46,716 --> 00:48:48,201 Listen... 795 00:48:48,339 --> 00:48:50,558 I'm trying to figure how to get us out of this mess, okay? 796 00:48:50,582 --> 00:48:53,516 There's nothing online. It's not a medical condition. 797 00:48:56,105 --> 00:48:57,762 Look at this. 798 00:48:57,900 --> 00:48:59,902 It says that the store closes on Christmas Eve, 799 00:49:00,040 --> 00:49:03,595 and it doesn't reopen for a year from now. 800 00:49:03,733 --> 00:49:05,873 What if we don't change back before Christmas? 801 00:49:09,981 --> 00:49:11,465 Ladies and gentlemen, 802 00:49:11,603 --> 00:49:13,433 it's been too long 803 00:49:13,571 --> 00:49:18,196 since Audrey has hit the stage, so... 804 00:49:18,334 --> 00:49:20,854 No, no, no. What is he doing? 805 00:49:20,992 --> 00:49:22,166 I... 806 00:49:22,304 --> 00:49:23,650 Get her up here. 807 00:49:25,859 --> 00:49:27,378 What do I do? 808 00:49:27,516 --> 00:49:29,932 Just sing. You have the voice, right? I think. 809 00:49:30,070 --> 00:49:32,083 - What song am I even gonna do? - Uh, Joy To The World. 810 00:49:32,107 --> 00:49:34,626 - Joy To The... - Everybody knows that one. 811 00:49:34,764 --> 00:49:36,766 Yay! Audrey! 812 00:49:36,904 --> 00:49:37,905 Oh, you're gonna get it. 813 00:49:42,462 --> 00:49:46,121 Stan. Please. 814 00:49:46,259 --> 00:49:49,089 It's like riding a bike, kiddo. 815 00:49:49,227 --> 00:49:51,057 I don't ride bikes. 816 00:50:03,448 --> 00:50:04,829 Hit it. 817 00:50:07,349 --> 00:50:11,801 Joy to the world the Lord is come 818 00:50:11,939 --> 00:50:16,944 Let Earth receive her King 819 00:50:17,083 --> 00:50:22,122 Let every heart prepare him room 820 00:50:22,260 --> 00:50:24,538 And heaven and nature sing 821 00:50:24,676 --> 00:50:27,162 And heaven and nature sing 822 00:50:27,300 --> 00:50:32,305 And heaven and nature sing 823 00:50:36,205 --> 00:50:39,346 Aud, you gotta get that head checked out. 824 00:50:39,484 --> 00:50:41,486 People are counting on you. 825 00:50:41,624 --> 00:50:43,109 That wasn't good? 826 00:50:43,247 --> 00:50:45,732 Wasn't good? It wasn't you. 827 00:50:45,870 --> 00:50:48,838 Finish your break. Get some water or... 828 00:50:50,116 --> 00:50:51,600 some wine. 829 00:50:51,738 --> 00:50:53,981 A glass of wine. Or two. 830 00:50:59,573 --> 00:51:02,714 Head injuries. What are you gonna do? 831 00:51:07,719 --> 00:51:09,859 That was terrifying. 832 00:51:09,997 --> 00:51:11,516 Uh... 833 00:51:11,654 --> 00:51:13,380 Why can't I sing like you? 834 00:51:13,518 --> 00:51:15,313 I think it's like an instrument. 835 00:51:15,451 --> 00:51:17,602 You know, you have it, but you don't know how to use it. 836 00:51:17,626 --> 00:51:19,076 I taught myself how to sing. 837 00:51:19,214 --> 00:51:21,261 I even used to write my own music when I had the time. 838 00:51:21,285 --> 00:51:23,563 I can't believe you do that every day. 839 00:51:23,701 --> 00:51:26,462 I feel really calm on the stage. 840 00:51:26,600 --> 00:51:28,361 I wish I'd pursued it. 841 00:51:30,121 --> 00:51:31,329 Why didn't you? 842 00:51:34,194 --> 00:51:35,989 Life happened. 843 00:51:38,957 --> 00:51:42,340 Listen, I'm sorry about before. 844 00:51:42,478 --> 00:51:44,135 I am too. 845 00:51:44,273 --> 00:51:47,966 I think that we were just both stressed out. 846 00:51:48,105 --> 00:51:51,073 Well, you know what calms me? 847 00:51:51,211 --> 00:51:52,592 Spa day. 848 00:51:52,730 --> 00:51:54,387 Let me set up a few appointments for you 849 00:51:54,525 --> 00:51:56,768 and you can get a taste of my "Me" time. 850 00:51:56,906 --> 00:52:00,462 Besides, I can't let my body get overrun with stress. 851 00:52:00,600 --> 00:52:02,049 It ages you. 852 00:52:02,188 --> 00:52:05,812 Well, by all means, let's keep you young. 853 00:52:05,950 --> 00:52:08,090 - That's for the both of us. 854 00:52:08,228 --> 00:52:11,128 Besides, maybe something will come to you while you relax. 855 00:52:11,266 --> 00:52:13,371 One of us needs to. 856 00:52:13,509 --> 00:52:15,373 And it ain't gonna be me. 857 00:52:15,511 --> 00:52:17,548 - Okay. 858 00:52:17,686 --> 00:52:19,515 Hallelujah 859 00:52:19,653 --> 00:52:22,932 Hi. Oh, yeah. 860 00:52:23,070 --> 00:52:25,797 Hallelujah hallelujah 861 00:52:25,935 --> 00:52:27,937 So, I get this regularly? 862 00:52:28,075 --> 00:52:30,457 Mm-hm. 863 00:52:30,595 --> 00:52:33,253 Are you kidding me? 864 00:52:33,391 --> 00:52:35,497 Hallelujah 865 00:52:35,635 --> 00:52:37,430 Hey. Come on in. 866 00:52:38,672 --> 00:52:42,400 Ah, they look so nice. So shiny. 867 00:52:42,538 --> 00:52:45,955 Ah, it's just what I needed. 868 00:52:46,093 --> 00:52:47,647 I'm excited. How's yours going? 869 00:52:47,785 --> 00:52:49,925 Oh, so good. Do you like the color? 870 00:52:50,063 --> 00:52:52,341 - I do. Look. - Oh, I love yours. 871 00:52:52,479 --> 00:52:56,311 - Thank you. - Oh, it's so Christmassy. 872 00:52:56,449 --> 00:52:57,726 And he shall reign 873 00:52:57,864 --> 00:52:59,486 And he shall reign 874 00:52:59,624 --> 00:53:03,352 Forever and ever 875 00:53:03,490 --> 00:53:10,048 Hallelujah 876 00:53:24,442 --> 00:53:26,109 - Hey, Tyler. - Hey, Julia. 877 00:53:26,133 --> 00:53:28,653 So, you've got a shareholders' meeting at 3:00. 878 00:53:28,791 --> 00:53:32,830 A conference call at 5:00 and a talent dinner at 8:00. 879 00:53:32,968 --> 00:53:35,971 - No. - What? But... 880 00:53:36,109 --> 00:53:38,180 No. No, and no. 881 00:53:38,318 --> 00:53:40,355 - But it's just that you've... - I know. 882 00:53:40,493 --> 00:53:43,081 But listen, Tyler, there's more to life than work. 883 00:53:43,220 --> 00:53:47,776 And... it's the Christmas season for crying out loud. 884 00:53:47,914 --> 00:53:51,745 I'm gonna go. Just, you know, cancel 'em. Okay? 885 00:53:51,883 --> 00:53:55,577 It's just that you have a lot to do. Uh... 886 00:53:55,715 --> 00:53:58,821 "Hey, Gavin, uh, Julia had to cancel 'cause she had to 887 00:53:58,959 --> 00:54:00,479 go Christmas shopping with her husband. 888 00:54:00,513 --> 00:54:03,343 Yes, someone did marry her." 889 00:54:03,481 --> 00:54:04,881 What's with you? What... 890 00:54:04,931 --> 00:54:06,726 What'd you just say a minute ago? 891 00:54:06,864 --> 00:54:08,290 - What'd you wanna say to me? 892 00:54:11,972 --> 00:54:14,423 Mm... 893 00:54:16,529 --> 00:54:18,807 Come on, come on. Answer, answer. 894 00:54:18,945 --> 00:54:20,681 Hello. You've reached Julia Sampson. 895 00:54:20,705 --> 00:54:22,442 Leave me a message, and I will get back to you 896 00:54:22,466 --> 00:54:24,537 as soon as I can. Thank you. 897 00:54:31,992 --> 00:54:35,582 - Um, okay. 898 00:54:35,720 --> 00:54:37,146 - h... okay, here we, okay. 899 00:54:37,170 --> 00:54:39,931 Um, I can use this and then, I-I need that. 900 00:54:40,069 --> 00:54:41,806 - Okay, she needs two pillows. - Yes, yes. Thank you. 901 00:54:41,830 --> 00:54:43,797 Hang on. Um, okay. Wait, wait, okay. 902 00:54:43,935 --> 00:54:45,696 - Ready? Here we go. - Um... 903 00:54:45,834 --> 00:54:47,294 Okay, you're, you're-you're Santa Clause. 904 00:54:47,318 --> 00:54:48,951 - You have your, uh, your gifts. - She's taking a nap. 905 00:54:48,975 --> 00:54:50,356 - You're tired, right? - I just... 906 00:54:50,494 --> 00:54:52,054 There's, there's pillows, you're sleepy. 907 00:54:52,081 --> 00:54:54,774 It's been, uh... Now, you're, uh, Statue Of Liberty. 908 00:54:54,912 --> 00:54:57,466 Are you sure this is a Christmas movie? 909 00:54:57,604 --> 00:54:59,710 I mean, is it from this century? 910 00:54:59,848 --> 00:55:02,506 - No. Okay. It's okay. Um... 911 00:55:02,644 --> 00:55:03,921 Let's just... 912 00:55:05,302 --> 00:55:07,141 Come on. Pick up, pick up, pick up. 913 00:55:07,165 --> 00:55:08,626 Hello, you've reached Julia Sampson. 914 00:55:08,650 --> 00:55:09,650 Leave me a message... 915 00:55:09,685 --> 00:55:12,757 Audrey, pick up! 916 00:55:12,895 --> 00:55:14,863 Good evening, miss. How can I help you? 917 00:55:15,001 --> 00:55:16,830 I need to see a Julia Sampson, please. 918 00:55:16,968 --> 00:55:19,246 Oh, let's take a look here. What's your name? 919 00:55:19,385 --> 00:55:21,594 - Audrey Turner. - Turner. 920 00:55:21,732 --> 00:55:24,666 Hmm, I don't see your name here. 921 00:55:24,804 --> 00:55:27,116 Could you just do me this one favor, please? 922 00:55:27,254 --> 00:55:29,395 Please, it's an emergency. 923 00:55:29,533 --> 00:55:32,467 I can check it twice. 924 00:55:32,605 --> 00:55:34,745 Ah... Turner. 925 00:55:34,883 --> 00:55:37,644 Yes. Yes, here you are. 926 00:55:37,782 --> 00:55:42,546 Really? Thank you so much. 927 00:55:42,684 --> 00:55:47,102 It really helps when someone is being nice. 928 00:55:47,240 --> 00:55:50,347 You know, you look really familiar. 929 00:55:50,485 --> 00:55:53,315 I get that a lot, dear. 930 00:55:53,453 --> 00:55:54,696 Oh. 931 00:55:59,666 --> 00:56:03,256 Have a nice night... Julia. 932 00:56:03,394 --> 00:56:06,086 Goodnight. Thanks. 933 00:56:07,985 --> 00:56:09,366 Wait. 934 00:56:11,057 --> 00:56:12,127 Huh? 935 00:56:19,721 --> 00:56:21,378 What? 936 00:56:25,692 --> 00:56:27,591 Uh, f-four words. 937 00:56:27,729 --> 00:56:29,903 - Okay, it's a movie. Yup. - A film. Yeah. 938 00:56:30,041 --> 00:56:33,700 Sounds like. Uh, you, me... 939 00:56:33,838 --> 00:56:35,238 - Uh, r-ring. - Uh, she's your wife. 940 00:56:35,322 --> 00:56:37,428 -Okay -Uh, wife. Sounds like wife. 941 00:56:37,566 --> 00:56:40,189 - Fourth word sounds... - Um... 942 00:56:40,327 --> 00:56:42,537 - It's A Wonderful Life. Bam! - Yeah! 943 00:56:42,675 --> 00:56:44,573 Whoo-hoo! Yeah! 944 00:56:44,711 --> 00:56:46,057 Oh, yeah! There we go! Bam! 945 00:56:46,195 --> 00:56:49,164 - Nice! You've seen that, right? - 946 00:56:49,302 --> 00:56:51,787 - No, I don't think so. - What? 947 00:56:55,066 --> 00:56:58,173 Hey, mom, thanks so much for doing this. 948 00:56:59,381 --> 00:57:01,521 This has been the best Christmas ever. 949 00:57:01,659 --> 00:57:04,317 Oh, so sweet. 950 00:57:04,455 --> 00:57:06,561 Hm... 951 00:57:08,183 --> 00:57:11,013 Excuse me. Someone is performing up here. 952 00:57:11,151 --> 00:57:14,327 - Sorry, dad. - 953 00:57:14,465 --> 00:57:17,641 Um, okay. Um... 954 00:57:17,779 --> 00:57:19,297 - One word. - Okay. 955 00:57:19,436 --> 00:57:20,436 - Movie. - Movie. 956 00:57:20,471 --> 00:57:22,059 Okay. 957 00:57:26,443 --> 00:57:27,478 - Jaws. - Jaws. 958 00:57:27,616 --> 00:57:29,860 - - 959 00:57:32,034 --> 00:57:33,795 Oh, that was good. 960 00:57:33,933 --> 00:57:35,693 You do that every time. 961 00:57:35,831 --> 00:57:39,179 Jeez. Tyler will not stop calling me. 962 00:57:39,317 --> 00:57:40,698 - What's he want? - I don't know. 963 00:57:40,836 --> 00:57:42,044 Something about a new meeting. 964 00:57:42,182 --> 00:57:44,391 But I already told him no. 965 00:57:46,704 --> 00:57:48,913 - - Ah! 966 00:57:50,605 --> 00:57:53,331 Uh... U-uh... 967 00:57:53,470 --> 00:57:56,093 W-who goes there? 968 00:57:58,164 --> 00:58:00,477 Julia? 969 00:58:00,615 --> 00:58:02,893 - Mom? - Uh, I mean, Audrey? 970 00:58:04,895 --> 00:58:08,864 - Uh... - What was that voice, dad? 971 00:58:09,002 --> 00:58:11,177 I don't know. 972 00:58:15,526 --> 00:58:16,941 What are you doing here? 973 00:58:17,079 --> 00:58:18,574 I've been calling and texting you all night. 974 00:58:18,598 --> 00:58:20,566 Oh, I'm sorry, we have a strict no phone 975 00:58:20,704 --> 00:58:21,946 policy at night. 976 00:58:22,084 --> 00:58:24,811 - You do? - Yeah. 977 00:58:24,949 --> 00:58:26,330 Okay. You have to go to the office. 978 00:58:26,468 --> 00:58:28,470 The Gavin Vaughn meeting has been moved to tonight. 979 00:58:28,608 --> 00:58:30,862 What? That wasn't supposed to happen for another few days. 980 00:58:30,886 --> 00:58:33,717 I know. Famous singers tend to change their minds. 981 00:58:33,855 --> 00:58:35,477 Here, I got us this. 982 00:58:35,615 --> 00:58:37,815 This is a earpiece, I can listen to you and talk to you. 983 00:58:37,893 --> 00:58:39,377 I will get you through the meeting. 984 00:58:39,516 --> 00:58:40,965 But it's just... 985 00:58:41,103 --> 00:58:42,967 It's so late and I promised Laurel 986 00:58:43,105 --> 00:58:46,108 that we would play. Sorry, hang. 987 00:58:46,246 --> 00:58:48,904 S-she asked you to hang? 988 00:58:49,042 --> 00:58:51,389 - Yeah. - She... 989 00:58:51,528 --> 00:58:54,600 Really? Okay. 990 00:58:54,738 --> 00:58:57,534 Look, I know there are lot of work things I can delegate. 991 00:58:57,672 --> 00:59:00,502 I-I, I understand, but this is not one of them, okay? 992 00:59:00,640 --> 00:59:02,090 I need you to do this for me, please. 993 00:59:02,228 --> 00:59:05,093 Okay, yes, of course, of course. Okay, come on. 994 00:59:05,231 --> 00:59:08,337 - No, we have to go. - Come in, it's your family. 995 00:59:11,237 --> 00:59:12,687 - We have to go. - 996 00:59:12,825 --> 00:59:17,381 Hey, guys. Um, this is my friend Audrey. Audrey, this is... 997 00:59:17,519 --> 00:59:19,521 Laurel and Alex. 998 00:59:21,143 --> 00:59:24,319 Oh, wow. I've missed you. 999 00:59:24,457 --> 00:59:26,321 Um... 1000 00:59:26,459 --> 00:59:28,979 Missed you the last time that she came to see me. 1001 00:59:29,117 --> 00:59:30,397 So finally, you guys get to meet. 1002 00:59:30,532 --> 00:59:32,638 - Yeah. - Yes. Right. Right. 1003 00:59:34,467 --> 00:59:35,641 Hi. 1004 00:59:40,369 --> 00:59:43,269 Laurel, it turns out that I actually do have to 1005 00:59:43,407 --> 00:59:45,236 go to the office tonight. 1006 00:59:46,928 --> 00:59:48,032 Of course you do. 1007 00:59:48,170 --> 00:59:49,758 - Laurel. - What? 1008 00:59:49,896 --> 00:59:53,520 She said she's gonna stay home and it lasted like ten minutes. 1009 00:59:55,074 --> 00:59:57,041 Just like the old mom. 1010 01:00:00,873 --> 01:00:02,253 I'll go. 1011 01:00:09,329 --> 01:00:12,160 Don't worry, they're gonna be fine. 1012 01:00:12,298 --> 01:00:14,887 They're gonna be fine. Listen to me, Julia. 1013 01:00:15,025 --> 01:00:19,477 You work so hard, and your family loves you so much, 1014 01:00:19,616 --> 01:00:21,997 they just wanna spend more time with you. 1015 01:00:22,135 --> 01:00:23,999 And they will, okay? 1016 01:00:24,137 --> 01:00:27,140 But right now, all of that hard work will have been for nothing 1017 01:00:27,278 --> 01:00:30,661 if we don't save your business. 1018 01:00:30,799 --> 01:00:33,699 You're right. You're right, okay. 1019 01:00:33,837 --> 01:00:36,874 Okay, I'll talk you through it. We can do this. 1020 01:00:37,012 --> 01:00:38,372 - We can do this. - We can do this. 1021 01:00:38,496 --> 01:00:40,188 Yeah. Let me grab my jacket. 1022 01:00:40,326 --> 01:00:41,568 Yeah, and then we got to go. 1023 01:00:41,707 --> 01:00:42,915 Yep. 1024 01:00:45,572 --> 01:00:47,057 We can do this. 1025 01:00:51,682 --> 01:00:53,857 Okay, can you hear me? 1026 01:00:56,411 --> 01:00:58,309 I can hear you. 1027 01:01:16,914 --> 01:01:19,676 Okay. Gavin's entering the building. 1028 01:01:19,814 --> 01:01:22,989 Keep it cool, you cannot be star-struck. 1029 01:01:27,097 --> 01:01:29,340 Hey, Gavin Vaughn. 1030 01:01:29,478 --> 01:01:30,997 - - Just Gavin. 1031 01:01:31,135 --> 01:01:34,691 When do you ever say hello using a first and last name? 1032 01:01:36,693 --> 01:01:40,766 Gavin, hello. 1033 01:01:40,904 --> 01:01:44,045 Hey, Julia. Look, I-I'm kind of in a hurry, so can we, uh, 1034 01:01:44,183 --> 01:01:45,574 you know, knock this out? 1035 01:01:45,598 --> 01:01:47,151 Absolutely, it should run smoothly. 1036 01:01:47,289 --> 01:01:51,190 Yeah, so we're... And it's all gonna be fine. 1037 01:01:55,297 --> 01:01:57,506 A-are you okay? 1038 01:01:57,644 --> 01:01:59,681 Yes, yep. You? 1039 01:01:59,819 --> 01:02:01,165 Calm down. 1040 01:02:01,303 --> 01:02:03,443 Get the contract out of the top drawer, 1041 01:02:03,581 --> 01:02:06,653 tell him you think it'll be beneficial for both you and him. 1042 01:02:06,792 --> 01:02:08,379 Oh, here it is. It's, uh... 1043 01:02:08,517 --> 01:02:10,761 So we think it's really good, and it's gonna be 1044 01:02:10,899 --> 01:02:12,521 beneficial for everybody. 1045 01:02:12,659 --> 01:02:17,043 Okay, let's get to the good stuff. 1046 01:02:17,181 --> 01:02:18,527 He's going to the money page. 1047 01:02:18,665 --> 01:02:20,115 Remember, we cannot go more than 1048 01:02:20,253 --> 01:02:21,610 three million above the offer, okay? 1049 01:02:21,634 --> 01:02:23,118 Not one penny, not one cent... 1050 01:02:28,606 --> 01:02:32,783 Whoo! We're about to sign a contract tonight. 1051 01:02:32,921 --> 01:02:35,717 Tonight. 1052 01:02:35,855 --> 01:02:38,755 - - Wait, I can't... Audrey? 1053 01:02:38,893 --> 01:02:41,309 Wait, you're braking up. Audrey? 1054 01:02:41,447 --> 01:02:44,899 Yeah, uh, so, the money isn't right. 1055 01:02:46,417 --> 01:02:47,556 Well... 1056 01:02:47,694 --> 01:02:49,524 Audrey, Audrey, come in, Audrey... 1057 01:02:49,662 --> 01:02:54,011 Come on! All right, I'll be there in five minutes. 1058 01:02:58,844 --> 01:03:00,200 You know, i-if we don't come up by four, 1059 01:03:00,224 --> 01:03:03,124 then, we don't have a deal. 1060 01:03:03,262 --> 01:03:04,262 Four? 1061 01:03:04,332 --> 01:03:05,989 Julia, I-I know 1062 01:03:06,127 --> 01:03:08,439 you're a shark, but come on. 1063 01:03:08,577 --> 01:03:12,098 Okay, you know what? This is, uh, this is a waste of time. 1064 01:03:12,236 --> 01:03:13,956 I mean, Stargaze will give me four over this 1065 01:03:14,031 --> 01:03:15,664 and they're willing to sign tonight. So... 1066 01:03:15,688 --> 01:03:16,931 Wait, wait. Wait, wait, wait. 1067 01:03:17,069 --> 01:03:18,933 Wait, wait, wait. Wait. 1068 01:03:19,071 --> 01:03:21,383 Okay. 1069 01:03:24,524 --> 01:03:26,354 Money is important. 1070 01:03:26,492 --> 01:03:27,942 Of course, it is. 1071 01:03:28,080 --> 01:03:29,840 But think about this, 1072 01:03:29,978 --> 01:03:33,188 you are one of the biggest stars on the planet. 1073 01:03:33,326 --> 01:03:38,262 And I have believed in you every step of the way. 1074 01:03:38,400 --> 01:03:41,576 People are ready for whatever you're gonna do next. 1075 01:03:41,714 --> 01:03:46,305 And they're gonna eat it up. Simply because it's you. 1076 01:03:46,443 --> 01:03:50,585 Yeah, I've done all right. Go on. 1077 01:03:50,723 --> 01:03:53,036 You represent 1078 01:03:53,174 --> 01:03:56,004 everyone with a dream. 1079 01:03:56,142 --> 01:03:59,766 Look at what you've accomplished. 1080 01:03:59,905 --> 01:04:02,286 I can give you three million 1081 01:04:02,424 --> 01:04:05,842 and I'm asking that you value our relationship 1082 01:04:05,980 --> 01:04:08,327 for the one million that I can't. 1083 01:04:09,431 --> 01:04:12,607 - - 1084 01:04:16,266 --> 01:04:19,096 All right, w-we have a deal. 1085 01:04:20,891 --> 01:04:24,205 You know, I-I d-didn't know that you cared so much, Julia. 1086 01:04:24,343 --> 01:04:28,761 Uh, send this contract to my agents... 1087 01:04:28,899 --> 01:04:31,453 And, um, thank you. 1088 01:04:32,627 --> 01:04:35,768 - Heh! Merry Christmas, Gavin. - Oh. 1089 01:04:35,906 --> 01:04:37,425 Merry Christmas. 1090 01:04:37,563 --> 01:04:39,358 Thank you. 1091 01:04:48,263 --> 01:04:49,644 Psst! 1092 01:04:54,821 --> 01:04:59,481 I can't believe it! You did it, I can't believe you did it! 1093 01:05:01,104 --> 01:05:03,900 Oh... 1094 01:05:04,038 --> 01:05:05,936 Thank you. 1095 01:05:06,074 --> 01:05:08,076 Listen, I've been thinking, 1096 01:05:08,214 --> 01:05:10,182 let's get our families together tomorrow, okay? 1097 01:05:10,320 --> 01:05:11,942 Maybe having everyone together will spark 1098 01:05:12,080 --> 01:05:13,288 something to switch us back. 1099 01:05:13,426 --> 01:05:15,152 Yeah, I'm willing to do anything. 1100 01:05:15,290 --> 01:05:18,086 Christmas Eve is the day after tomorrow and... 1101 01:05:18,224 --> 01:05:20,502 we have to fix this. 1102 01:05:20,640 --> 01:05:24,541 Oh! In the meantime, thanks for saving my company. 1103 01:05:24,679 --> 01:05:25,818 Oh, it was nothing. 1104 01:05:32,066 --> 01:05:33,964 Hi! 1105 01:05:34,102 --> 01:05:36,691 Oh, wow! 1106 01:05:36,829 --> 01:05:38,796 Sweet Kelly. 1107 01:05:39,866 --> 01:05:41,696 You guys look great. 1108 01:05:45,665 --> 01:05:47,667 Hi, Julia. 1109 01:05:47,805 --> 01:05:50,532 Oh. Hi. Come on in. 1110 01:05:51,982 --> 01:05:53,156 Let's go. 1111 01:05:53,294 --> 01:05:56,504 Let's get together 1112 01:05:56,642 --> 01:05:58,230 Wow! 1113 01:05:59,748 --> 01:06:04,857 Hey, guys. This is my husband Alex and daughter Laurel. 1114 01:06:04,995 --> 01:06:08,205 - This is Kelly and Paul. - Hi. 1115 01:06:08,343 --> 01:06:10,311 Hi. This is for you. 1116 01:06:10,449 --> 01:06:12,796 Oh. Thanks, man. 1117 01:06:12,934 --> 01:06:15,178 Wine all the way around? 1118 01:06:15,316 --> 01:06:16,731 Yeah. 1119 01:06:16,869 --> 01:06:17,939 Oh, no thanks. 1120 01:06:19,458 --> 01:06:21,978 - That's cute. - Shall we? 1121 01:06:22,116 --> 01:06:23,255 So... 1122 01:06:23,393 --> 01:06:24,773 Laurel, why don't you show Kelly 1123 01:06:24,911 --> 01:06:26,844 some of the games that we got out for her? 1124 01:06:26,983 --> 01:06:28,122 Sure. 1125 01:06:28,260 --> 01:06:30,538 They're your favorites. 1126 01:06:30,676 --> 01:06:33,161 - Oh. Oh, thank you! - I love your hair. 1127 01:06:33,299 --> 01:06:35,267 - Come. - 1128 01:06:36,578 --> 01:06:39,788 Ooh! I mean... 1129 01:06:39,926 --> 01:06:42,377 Let me show you something. 1130 01:06:45,518 --> 01:06:47,279 This tree is so beautiful. 1131 01:06:47,417 --> 01:06:51,283 Oh, I remember this. 1132 01:06:53,802 --> 01:06:55,701 I love this. 1133 01:06:59,256 --> 01:07:00,602 Thank you. 1134 01:07:16,377 --> 01:07:18,965 - Thanks for coming over, guys. - Thank you. 1135 01:07:19,104 --> 01:07:20,898 You know, it's really good to have people 1136 01:07:21,037 --> 01:07:24,143 over for Christmas again. 1137 01:07:24,281 --> 01:07:25,420 - Cheers. - Cheers to that. 1138 01:07:25,558 --> 01:07:26,801 - Cheers. - 1139 01:07:28,630 --> 01:07:30,770 Alex! 1140 01:07:33,394 --> 01:07:35,154 Anyone want a cookie? 1141 01:07:35,292 --> 01:07:39,296 - Mm-hm. - Um, I'm okay. 1142 01:07:39,434 --> 01:07:42,161 - Paul, take a cookie. - Cool. Thank you. 1143 01:07:42,299 --> 01:07:44,025 - Yeah. They're really good. - Oh. 1144 01:07:44,163 --> 01:07:46,890 Oh, no phones please, Laurel. 1145 01:07:47,028 --> 01:07:50,514 No, I know. It'll just be a second. It's about school. 1146 01:07:54,277 --> 01:07:57,694 Hey! Um, did you finish the project? 1147 01:07:57,832 --> 01:07:59,799 Wh-what? 1148 01:07:59,937 --> 01:08:02,250 - Yeah, okay. - Will you excuse me? 1149 01:08:02,388 --> 01:08:03,665 Oh, yeah. 1150 01:08:03,803 --> 01:08:07,669 I'll be home this Christmas... 1151 01:08:07,807 --> 01:08:10,776 Well, now what? No, we're not gonna get an A. 1152 01:08:10,914 --> 01:08:13,503 I can't believe you. 1153 01:08:13,641 --> 01:08:16,230 What... No, I'm not being dramatic! 1154 01:08:16,368 --> 01:08:18,611 Uh... Uh, okay. 1155 01:08:18,749 --> 01:08:21,200 Thanks a lot, Nelly. 1156 01:08:24,514 --> 01:08:26,861 Hey, Laurel. 1157 01:08:26,999 --> 01:08:31,037 Sorry. I couldn't help but overhear. What happened? 1158 01:08:31,176 --> 01:08:33,937 My friend just totally spaced on her 1159 01:08:34,075 --> 01:08:36,018 part of the project that I have to turn in when school starts 1160 01:08:36,042 --> 01:08:39,425 again and she's leaving, like now, 1161 01:08:39,563 --> 01:08:41,496 for a vacation. 1162 01:08:41,634 --> 01:08:43,360 Couldn't you just turn in your part? 1163 01:08:43,498 --> 01:08:45,880 You think that's okay? 1164 01:08:46,018 --> 01:08:48,193 No, my mom is gonna be so disappointed. 1165 01:08:48,331 --> 01:08:50,747 I mean, if my grades aren't good enough for valedictorian, 1166 01:08:50,885 --> 01:08:53,646 then what? I'm never gonna be good enough. 1167 01:08:53,784 --> 01:08:56,960 I'll just be a failure. 1168 01:08:57,098 --> 01:08:59,238 A failure? 1169 01:08:59,376 --> 01:09:01,758 She would never think that. 1170 01:09:01,896 --> 01:09:05,141 No matter what, she could never be disappointed. 1171 01:09:05,279 --> 01:09:08,316 She is so proud of you. 1172 01:09:08,454 --> 01:09:09,731 Yeah, okay. 1173 01:09:09,869 --> 01:09:12,113 No, listen. It's true. Okay? 1174 01:09:12,251 --> 01:09:14,046 She doesn't want you to be perfect, 1175 01:09:14,184 --> 01:09:15,289 she wants you to be happy. 1176 01:09:15,427 --> 01:09:17,808 There's no such thing as perfect. 1177 01:09:19,362 --> 01:09:22,537 She knows that now and she wants you to know it too. 1178 01:09:22,675 --> 01:09:25,299 How do you know this? 1179 01:09:25,437 --> 01:09:28,785 She... told me. 1180 01:09:28,923 --> 01:09:32,651 She said that you and your dad are what matter most to her. 1181 01:09:32,789 --> 01:09:35,447 She loves you more than anything in this world, 1182 01:09:35,585 --> 01:09:37,069 do you understand? 1183 01:09:38,691 --> 01:09:41,625 Just give her a chance to show you that. 1184 01:09:41,763 --> 01:09:43,834 And give yourself a break. 1185 01:09:43,972 --> 01:09:47,252 You must be a really good mom. 1186 01:09:47,390 --> 01:09:49,668 I feel a lot better. 1187 01:09:55,052 --> 01:09:58,124 And she'll hug you more, too. 1188 01:09:58,263 --> 01:09:59,954 I just know she will. 1189 01:10:03,164 --> 01:10:06,305 Okay. Yeah. Thanks a lot, Audrey. 1190 01:10:06,443 --> 01:10:09,066 Oh, you bet. 1191 01:10:23,736 --> 01:10:25,058 - Can I build one right here? - Mm-hmm. 1192 01:10:25,082 --> 01:10:26,562 Let's do one this way, too. 1193 01:10:26,636 --> 01:10:29,501 - Okay. - How's school going? 1194 01:10:29,639 --> 01:10:31,434 - Great. - Yeah? 1195 01:10:31,572 --> 01:10:33,815 I'm getting gold stars now. 1196 01:10:33,953 --> 01:10:37,474 Oh, wow! You're so smart! 1197 01:10:37,612 --> 01:10:39,407 I can read all by myself. 1198 01:10:39,545 --> 01:10:42,617 Aw! Oh, really? 1199 01:10:42,755 --> 01:10:44,550 How did you manage all that? 1200 01:10:44,688 --> 01:10:49,245 My mom helped me prioritize my time. 1201 01:10:49,383 --> 01:10:50,383 What does that mean? 1202 01:10:50,487 --> 01:10:51,937 She gave me a chore chart 1203 01:10:52,075 --> 01:10:55,872 and we read a story at bed time. 1204 01:10:56,010 --> 01:10:58,150 Chore chart? 1205 01:10:59,945 --> 01:11:02,741 - Do you like to help your mom? - I love helping my mom. 1206 01:11:02,879 --> 01:11:06,779 She gets to do stuff that she really likes. 1207 01:11:06,917 --> 01:11:08,402 Plus, mommy is happy too. 1208 01:11:08,540 --> 01:11:11,267 Julia decorated the house for the first time in years. 1209 01:11:11,405 --> 01:11:13,314 - Something's up and I love it. - Same here. 1210 01:11:13,338 --> 01:11:15,616 Now finally we have some order in the house. 1211 01:11:15,754 --> 01:11:18,204 So, Audrey has some time to herself. 1212 01:11:18,343 --> 01:11:20,414 And in typical fashion I do realize 1213 01:11:20,552 --> 01:11:21,760 I was part of the problem. 1214 01:11:23,348 --> 01:11:25,591 Yeah, that happens to me all the time. 1215 01:11:25,729 --> 01:11:27,144 Hm. 1216 01:11:35,325 --> 01:11:36,740 I'm gonna see you in the other room. 1217 01:11:36,878 --> 01:11:39,225 Okay. 1218 01:11:39,364 --> 01:11:41,158 Keep building. 1219 01:11:49,512 --> 01:11:51,445 What's wrong? 1220 01:11:51,583 --> 01:11:54,758 I'm worried about what happens when, 1221 01:11:54,896 --> 01:11:56,933 if, I go back to my life! 1222 01:11:57,071 --> 01:11:59,315 Wait, what? What? 1223 01:11:59,453 --> 01:12:01,765 I just think that Kelly and Paul 1224 01:12:01,903 --> 01:12:04,458 are better off now! 1225 01:12:05,700 --> 01:12:08,254 Come on. You are the best you there is. 1226 01:12:08,393 --> 01:12:11,327 - - They love and need you. 1227 01:12:11,465 --> 01:12:13,605 You, not me. 1228 01:12:13,743 --> 01:12:14,847 Really? 1229 01:12:14,985 --> 01:12:17,471 Yes, really. Of course, really. 1230 01:12:20,819 --> 01:12:23,408 Thank you. 1231 01:12:23,546 --> 01:12:26,238 You're really good at making people feel better. 1232 01:12:26,376 --> 01:12:28,205 I don't remember the last time I heard that. 1233 01:12:28,344 --> 01:12:31,657 Pretty sure Laurel just told you that. 1234 01:12:34,867 --> 01:12:37,422 We're running out of time. Tomorrow's Christmas Eve. 1235 01:12:37,560 --> 01:12:40,079 I know. 1236 01:12:40,217 --> 01:12:43,911 Look, I have an idea, but it's not great. 1237 01:12:44,049 --> 01:12:45,982 Any idea is a good idea at this point. 1238 01:12:46,120 --> 01:12:50,814 What if we wish really, really hard to change back? 1239 01:12:50,952 --> 01:12:53,679 You're right. Not great. But worth a shot. 1240 01:12:53,817 --> 01:12:55,716 Okay. 1241 01:12:55,854 --> 01:13:00,548 All right. 1242 01:13:00,686 --> 01:13:02,067 One. 1243 01:13:02,205 --> 01:13:04,000 One. 1244 01:13:04,138 --> 01:13:06,520 - Two. - Three. 1245 01:13:15,149 --> 01:13:17,600 I just connected with Laurel. I have to come back. 1246 01:13:17,738 --> 01:13:19,567 And we will. 1247 01:13:19,705 --> 01:13:22,536 But until then chin up, okay? 1248 01:13:24,400 --> 01:13:27,817 You are the strongest person I have ever met. 1249 01:13:27,955 --> 01:13:29,957 We've got this. 1250 01:13:30,095 --> 01:13:32,580 I know, we just... 1251 01:13:32,718 --> 01:13:34,593 I think that we should go back to the Christmas store 1252 01:13:34,617 --> 01:13:36,688 after work. 1253 01:13:36,826 --> 01:13:38,655 I think what we're looking for is there. 1254 01:13:38,793 --> 01:13:41,209 I think you're right. Okay. 1255 01:13:41,347 --> 01:13:44,247 It's a good idea. I'm impressed with you, Audrey. 1256 01:13:44,385 --> 01:13:48,424 Pick me up around 5:00. 1257 01:13:48,562 --> 01:13:49,942 I'll be there. 1258 01:13:50,080 --> 01:13:51,530 Okay. 1259 01:13:53,808 --> 01:13:56,224 Ladies and gentlemen, the Christmas market 1260 01:13:56,362 --> 01:13:57,709 will be closing in ten minutes. 1261 01:13:57,847 --> 01:14:00,263 Please make your way to the exits, 1262 01:14:00,401 --> 01:14:03,508 and have a very Merry Christmas. 1263 01:14:03,646 --> 01:14:05,855 This is the tree. 1264 01:14:10,756 --> 01:14:11,999 It's not here. 1265 01:14:12,137 --> 01:14:14,277 Now what? 1266 01:14:14,415 --> 01:14:17,073 I don't know. 1267 01:14:17,211 --> 01:14:20,214 God, I'm so sorry that I was ever not 1268 01:14:20,352 --> 01:14:22,906 grateful for my life. 1269 01:14:23,044 --> 01:14:26,531 Me, too. Uh, do we just t-tell our families the truth? 1270 01:14:26,669 --> 01:14:30,086 "Merry Christmas! I'm trapped in someone's body! 1271 01:14:30,224 --> 01:14:33,469 Who's ready for presents?" I mean... 1272 01:14:33,607 --> 01:14:35,194 No, I... 1273 01:14:38,612 --> 01:14:40,476 I am so grateful for my family. 1274 01:14:40,614 --> 01:14:43,548 I am so grateful for my life. 1275 01:14:45,515 --> 01:14:48,518 I'm grateful for you too, Audrey. 1276 01:14:48,656 --> 01:14:49,968 Me, too. 1277 01:14:51,659 --> 01:14:55,974 The Christmas market is now closed until next year. 1278 01:14:56,112 --> 01:14:58,079 Have a very Merry Christmas. 1279 01:15:02,774 --> 01:15:04,327 - What's happening? - I don't know. 1280 01:15:04,465 --> 01:15:06,812 What's, what's going on? 1281 01:15:17,961 --> 01:15:21,275 - Are you seeing these lights? - Yes! 1282 01:15:21,413 --> 01:15:23,691 Julia, look. 1283 01:15:25,382 --> 01:15:27,557 - Are you seeing this? - Yes. 1284 01:15:37,843 --> 01:15:40,570 We need to make a wish. Together. 1285 01:15:44,540 --> 01:15:46,058 Let's try this again. 1286 01:15:47,957 --> 01:15:51,754 I wish for my beautiful, messy life back. 1287 01:15:51,892 --> 01:15:55,620 I wish for my perfectly imperfect life back. 1288 01:15:55,758 --> 01:15:57,414 We wish... 1289 01:15:58,899 --> 01:16:01,798 We wish for our lives back! 1290 01:16:19,436 --> 01:16:21,853 - - 1291 01:16:28,618 --> 01:16:31,172 - What? Okay. - 1292 01:16:31,310 --> 01:16:33,278 All right, I'm up. What's... 1293 01:16:33,416 --> 01:16:34,520 - Paul... - What? 1294 01:16:34,659 --> 01:16:38,386 Paul! My sweet Paul, 1295 01:16:38,524 --> 01:16:40,423 I have missed you. I have missed you so much. 1296 01:16:40,561 --> 01:16:42,287 - You-you missed me? - I did. 1297 01:16:42,425 --> 01:16:44,220 - When did you miss me? - 1298 01:16:44,358 --> 01:16:47,326 - Mommy! - I... 1299 01:16:47,464 --> 01:16:51,503 Kelly, my little princess, come here. 1300 01:16:51,641 --> 01:16:52,815 That's it. 1301 01:16:52,953 --> 01:16:54,230 Kelly, come here. 1302 01:16:54,368 --> 01:16:57,543 Oh, my baby. 1303 01:16:57,682 --> 01:16:59,545 You're so silly, momma. 1304 01:16:59,684 --> 01:17:01,996 I know, but I just, I just... 1305 01:17:02,134 --> 01:17:05,034 I love you so much. So much. 1306 01:17:05,172 --> 01:17:06,794 I love you, too, but guess what? 1307 01:17:06,932 --> 01:17:09,866 - What? - Santa came last night! 1308 01:17:10,004 --> 01:17:14,664 He sure did. And he brought the best Christmas ever. 1309 01:17:15,596 --> 01:17:17,253 Like, ever. 1310 01:17:17,391 --> 01:17:18,806 Let's go see. Let's go. 1311 01:17:18,944 --> 01:17:20,497 - Okay, okay. - Hurry, go. 1312 01:17:22,430 --> 01:17:23,984 We'll see you at the tree. 1313 01:17:25,882 --> 01:17:28,782 Hey, I'm happy you're excited. 1314 01:17:28,920 --> 01:17:30,611 I got worried about you for a minute. 1315 01:17:30,749 --> 01:17:32,440 You weren't acting like yourself. 1316 01:17:32,578 --> 01:17:33,925 I wasn't myself. 1317 01:17:34,063 --> 01:17:35,616 You ready for today? 1318 01:17:35,754 --> 01:17:39,620 Honey, I couldn't be more ready for Christmas. 1319 01:17:41,657 --> 01:17:44,867 I love you, Paul. I love our life. 1320 01:17:45,005 --> 01:17:46,420 I love you, too. 1321 01:17:48,594 --> 01:17:49,906 All right. 1322 01:17:52,322 --> 01:17:56,395 You coming? I-I can hear Kelly losing her mind right now. 1323 01:17:56,533 --> 01:17:58,950 I'll just... Give me one sec. 1324 01:18:00,745 --> 01:18:02,539 Hey, you want me to hang this? 1325 01:18:02,678 --> 01:18:06,336 No! T-that one's for me. 1326 01:18:06,474 --> 01:18:07,683 Okay. 1327 01:18:13,965 --> 01:18:16,070 Merry Christmas, Julia. 1328 01:18:33,294 --> 01:18:34,848 Whoo! 1329 01:18:34,986 --> 01:18:37,126 Uh! Oh, my... Please, please, please. 1330 01:18:37,264 --> 01:18:39,059 Please, please, please... 1331 01:18:39,197 --> 01:18:41,544 Yes! 1332 01:18:41,682 --> 01:18:44,478 Thank you! Thank you. Aww! Aww! 1333 01:18:46,411 --> 01:18:49,379 Oh. Oh, yes. 1334 01:18:50,829 --> 01:18:54,350 What's goin' on? 1335 01:18:55,351 --> 01:18:58,216 Oh, Alex, my husband! 1336 01:18:58,354 --> 01:18:59,735 Oh, my husband. 1337 01:18:59,873 --> 01:19:02,599 Oh, my thoughtful, smart, hunky husband. 1338 01:19:04,429 --> 01:19:05,549 Well, Merry Christmas to me. 1339 01:19:05,671 --> 01:19:08,813 - - 1340 01:19:08,951 --> 01:19:10,055 Ugh, can we not ruin 1341 01:19:10,193 --> 01:19:11,436 Christmas before it begins? 1342 01:19:11,574 --> 01:19:12,955 Come here. 1343 01:19:14,370 --> 01:19:17,925 Oh, I am so lucky I get to be your mom. 1344 01:19:18,063 --> 01:19:20,169 Did you hit your head again? 1345 01:19:20,307 --> 01:19:21,860 I did. I actually did. 1346 01:19:21,998 --> 01:19:24,345 - What? - It's nothing. 1347 01:19:24,483 --> 01:19:28,902 Oh, I love you, so, so, so, so much. 1348 01:19:29,040 --> 01:19:30,400 - I love you, too, mom. - 1349 01:19:30,524 --> 01:19:32,802 Hey, let's go make your mom some breakfast. 1350 01:19:32,940 --> 01:19:35,563 - And then we'll open presents. - Oh, breakfast. 1351 01:19:35,701 --> 01:19:39,153 Well, I wanted to give you some time to pack. 1352 01:19:39,291 --> 01:19:42,225 Because I am taking you, my hardworking woman, 1353 01:19:42,363 --> 01:19:46,574 on a much needed little getaway with me, to Sedona. 1354 01:19:46,712 --> 01:19:49,992 Oh, Alex, just like our honeymoon. 1355 01:19:50,130 --> 01:19:52,857 All right, I'll see you kids downstairs. 1356 01:19:52,995 --> 01:19:56,136 - - 1357 01:19:56,274 --> 01:19:58,483 You know, I can't remember the last time 1358 01:19:58,621 --> 01:20:01,175 I saw you this excited. 1359 01:20:01,313 --> 01:20:04,385 I can't remember the last time I was this happy. 1360 01:20:04,523 --> 01:20:05,904 Hmm. 1361 01:20:06,042 --> 01:20:09,114 I love you. I don't say that enough. 1362 01:20:11,461 --> 01:20:14,637 - I love you, too. - 1363 01:20:14,775 --> 01:20:17,122 Mwah! Breakfast. 1364 01:20:20,919 --> 01:20:22,610 Well, I can pack later. 1365 01:20:22,748 --> 01:20:24,336 Just give me a few minutes. 1366 01:20:31,516 --> 01:20:33,242 What is this? 1367 01:20:33,380 --> 01:20:35,382 No! 1368 01:20:35,520 --> 01:20:38,764 Sorry, I just, uh, 1369 01:20:38,903 --> 01:20:41,733 I wanna leave this one up here with me. 1370 01:20:41,871 --> 01:20:45,426 Okay. I'll see you downstairs. 1371 01:20:47,290 --> 01:20:50,949 Merry Christmas, Audrey. 1372 01:21:12,798 --> 01:21:15,146 It is the season 1373 01:21:15,284 --> 01:21:17,148 You can feel it in the air 1374 01:21:17,286 --> 01:21:20,185 There's a reason 1375 01:21:20,323 --> 01:21:22,532 It's a time beyond compare 1376 01:21:22,670 --> 01:21:27,192 Presents all around the tree 1377 01:21:27,330 --> 01:21:29,056 But that's not 1378 01:21:29,194 --> 01:21:34,303 All I see 1379 01:21:34,441 --> 01:21:37,616 Warm by the fire side 1380 01:21:37,754 --> 01:21:40,723 A picture perfect 1381 01:21:40,861 --> 01:21:44,347 Holiday night 1382 01:21:44,485 --> 01:21:49,042 The falling snow and mistletoe 1383 01:21:49,180 --> 01:21:54,219 The magic of Christmas 1384 01:21:54,357 --> 01:21:56,325 Lights on the tree 1385 01:21:56,463 --> 01:21:58,499 With you next to me 1386 01:21:58,637 --> 01:21:59,637 I love you. 1387 01:21:59,673 --> 01:22:01,744 The magic of 1388 01:22:01,882 --> 01:22:04,057 The magic of 1389 01:22:04,195 --> 01:22:07,301 The magic of Christmas 1390 01:22:07,439 --> 01:22:12,272 The magic of ooh 1391 01:22:12,410 --> 01:22:15,275 The magic of Christmas 1392 01:22:31,877 --> 01:22:33,431 Mommy! You're a superstar! 1393 01:22:33,569 --> 01:22:36,054 - Oh, thank you. Hey. - 1394 01:22:36,192 --> 01:22:37,642 Honey, that was fantastic. 1395 01:22:37,780 --> 01:22:39,580 Looks like we've got a celebrity in the house. 1396 01:22:39,644 --> 01:22:41,922 - You made it! - Of course I made it. 1397 01:22:42,060 --> 01:22:43,340 I had to watch from the audience. 1398 01:22:43,406 --> 01:22:45,046 - Oh, I'm so happy. Hi, guys! - 1399 01:22:45,132 --> 01:22:46,412 - Hey. - Congratulations, Audrey. 1400 01:22:46,478 --> 01:22:47,958 - You're amazing. - Thank you so much. 1401 01:22:48,032 --> 01:22:49,654 Oh, you look beautiful. 1402 01:22:51,104 --> 01:22:53,589 Your A and R rep, Tyler just emailed. 1403 01:22:53,727 --> 01:22:57,075 Your album is officially our label's number one 1404 01:22:57,213 --> 01:22:58,559 selling Christmas record. 1405 01:22:58,697 --> 01:23:00,285 - Are you serious? - I am serious. 1406 01:23:00,423 --> 01:23:02,056 - Yes, yes. - That's, that's so crazy! 1407 01:23:02,080 --> 01:23:03,081 Congratulations. 1408 01:23:03,219 --> 01:23:04,738 Oh, my gosh, Julia. 1409 01:23:04,876 --> 01:23:06,878 Thank you so much for everything. This is amazing. 1410 01:23:07,016 --> 01:23:08,673 This is only the beginning. 1411 01:23:08,811 --> 01:23:11,952 So, is everybody ready for Christmas Eve at our house? 1412 01:23:12,090 --> 01:23:13,229 Oh, yeah. 1413 01:23:13,367 --> 01:23:14,724 We have a lot to celebrate this year. 1414 01:23:14,748 --> 01:23:15,991 Yeah, Christmas! 1415 01:23:19,511 --> 01:23:20,719 Come on. 1416 01:23:24,102 --> 01:23:25,690 - - Julia! 1417 01:23:25,828 --> 01:23:27,657 - What? - I don't even know what to say. 1418 01:23:27,795 --> 01:23:31,903 Just thank you for everything. This is amazing. 1419 01:23:32,041 --> 01:23:33,629 We did this together. 1420 01:23:35,251 --> 01:23:37,771 - We did. - We did. 1421 01:23:37,909 --> 01:23:40,808 Sounds like an occasion worthy of a toast. 1422 01:23:40,946 --> 01:23:42,051 Definitely. 1423 01:23:42,189 --> 01:23:43,604 Thank you. 1424 01:23:49,610 --> 01:23:50,853 Was that... 1425 01:23:50,991 --> 01:23:53,235 No. 1426 01:23:53,373 --> 01:23:55,340 No way, right? 1427 01:23:55,478 --> 01:23:56,928 Okay, what're we toasting to? 1428 01:23:57,066 --> 01:24:00,104 Uh, to family. 1429 01:24:00,242 --> 01:24:02,347 And to friendship. 1430 01:24:02,485 --> 01:24:05,454 And a lifetime full of wishes. 1431 01:24:05,592 --> 01:24:07,732 - Cheers. - 1432 01:24:18,915 --> 01:24:21,401 Your mom is such a good singer, Kelly. 1433 01:24:21,539 --> 01:24:23,437 I wish my mom could sing like that. 1434 01:24:23,575 --> 01:24:26,164 It must be so cool to watch her on stage. 1435 01:24:26,302 --> 01:24:27,924 Yeah, that's pretty great. 1436 01:24:28,063 --> 01:24:30,996 But I wish we could have a record company like you, 1437 01:24:31,135 --> 01:24:32,860 that'll be so cool. 1438 01:24:43,423 --> 01:24:44,907 What's that? 99529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.