All language subtitles for leif-och-billy.s01e01.1-en-ny-tjej-i-byn-bb3b35e-svtplay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:09,960 Norrland – tystnadens och lugnets landsdel– 2 00:00:10,120 --> 00:00:13,760 –med sina höga berg och djupa dalar. 3 00:00:13,920 --> 00:00:20,400 Men för två bröder i Sörbäcken är vardagen varken lugn eller tyst. 4 00:00:22,600 --> 00:00:26,720 Deras namn är Leif och Billy. 5 00:00:33,840 --> 00:00:36,760 Vet du vad det är för dag idag? 6 00:00:36,920 --> 00:00:40,920 –Min namnsdag? –Nej, den är på sommaren. 7 00:00:41,080 --> 00:00:47,840 –Min födelsedag? –Nej, bättre! Vi har fått A-kassan! 8 00:00:48,000 --> 00:00:52,040 –Vi unnar oss och åker till grillen. –Yes! 9 00:00:59,440 --> 00:01:03,760 En parisare med extra senap – fan vad gott! 10 00:01:03,920 --> 00:01:08,040 Kolla, Leif, en ny tjej. 11 00:01:08,200 --> 00:01:13,080 –Satan, vilket snyggt kex. –Vi pratar med henne. 12 00:01:13,240 --> 00:01:19,000 Stopp och belägg! Det är bäst att jag pratar med henne först. 13 00:01:19,160 --> 00:01:24,920 –Du vet vad du ska göra? –Jag säger det där om björnen. 14 00:01:25,080 --> 00:01:28,080 Kom in om tre minuter. 15 00:01:42,480 --> 00:01:44,880 Ja, tjena. 16 00:01:45,040 --> 00:01:51,440 Kan du slänga över de två miljonerna på mitt ryska konto? 17 00:01:51,600 --> 00:01:57,000 Får de inte plats kan du ta på mitt svenska konto. 18 00:01:57,160 --> 00:02:00,040 Och titta över investeringarna. 19 00:02:00,200 --> 00:02:04,960 Lyxhuset i Spanien... Har de byggt klart poolen? 20 00:02:05,120 --> 00:02:09,120 Jag är mellan två möten, så jag lägger på. 21 00:02:09,280 --> 00:02:15,920 Vi hörs sen, advoka...revisorn, revisoradvokaten min. Hej. 22 00:02:17,400 --> 00:02:21,800 –Jaha. Hej. –Tja! 23 00:02:21,960 --> 00:02:26,680 –Hörde att du har en revisoradvokat. –Kan man väl säga. 24 00:02:26,840 --> 00:02:32,880 –Coolt! –Vem är du, då? 25 00:02:33,040 --> 00:02:37,720 Jag är från Stockholm. Jag ska flytta till Sörbäcken. 26 00:02:37,880 --> 00:02:43,840 –Sörbäcken? Det var som fan. –Ja. 27 00:02:45,600 --> 00:02:49,600 –Leif Öhman! –Vad vill kommunen ha hjälp med? 28 00:02:49,760 --> 00:02:55,400 –Nu är det en björn på dagiset igen? –En björn?! 29 00:02:55,560 --> 00:03:01,360 Det är kaos. Barnen och fröknarna har gömt sig i en lekstuga. 30 00:03:01,520 --> 00:03:09,320 –De är livrädda. Kan du hjälpa till? –Jag har inte geväret med mig. 31 00:03:10,440 --> 00:03:16,560 –Du kanske kan strypa ihjäl den. –Hej då. 32 00:03:16,720 --> 00:03:20,720 Jag får väl ta Ferrarin och åka dit. 33 00:03:22,200 --> 00:03:28,560 Hon ska flytta till Sörbäcken. Vi åker och kollar vilken kåk det är. 34 00:03:35,000 --> 00:03:41,880 –Flyttar hon in i gammkärringens hus? –Hon har väl gått och dött. 35 00:03:42,040 --> 00:03:48,800 Så lillsnyggisen har väl ärvt kåken. Vi har fått en ny granne, Billy. 36 00:03:52,160 --> 00:03:55,720 Då ska vi se. Här är reg-numret... 37 00:03:55,880 --> 00:04:02,440 –YDK 882. –...882... 38 00:04:04,480 --> 00:04:09,880 "Elin Grönstedt". Kolla om hon finns på Facebook. 39 00:04:10,040 --> 00:04:14,800 Facebook...Elin Grönstedt... 40 00:04:16,200 --> 00:04:20,200 –Å, herregud, det är hon! –Jajamän! 41 00:04:20,360 --> 00:04:26,320 Vad har vi här, då? Hon jobbar, och bor i Stockholm... 42 00:04:26,480 --> 00:04:31,920 –Kolla om hon är singel. –Jajamän! 43 00:04:32,080 --> 00:04:36,760 Å, herregud, hon är singel! Snyggkexet. 44 00:04:36,920 --> 00:04:38,880 Kolla... 45 00:04:39,040 --> 00:04:44,920 "Nu flyttar jag in i spökhuset. Fyrkant, skogen, fyrkant, Sörbäcken." 46 00:04:45,080 --> 00:04:50,560 Ja, det verkar som att gammkärringen har gått och dött. 47 00:04:52,200 --> 00:04:57,880 Jag fick en plan. Hämta stegen, Billy. 48 00:04:58,040 --> 00:05:00,120 Ja, ja. 49 00:05:01,920 --> 00:05:07,040 Hej, lilla goskorven, har du flyttat till Sörbäcken? 50 00:05:07,200 --> 00:05:10,800 Nu ska du få träffa Leif-inator. 51 00:05:21,040 --> 00:05:24,600 DET KNACKAR PÅ DÖRREN 52 00:05:28,760 --> 00:05:34,360 Hej? Det är ju du! Jag såg dig på pizzerian idag. 53 00:05:34,520 --> 00:05:42,360 Jag var i förbifarten och ville säga hej till nya grannen. 54 00:05:42,520 --> 00:05:48,760 –Hej! Elin. –Billy. Trevligt. 55 00:05:48,920 --> 00:05:55,040 Så det är du som har flyttat in i det här gamla spökrucklet? 56 00:05:55,200 --> 00:06:04,000 Det är min farmors gamla hus. Lite kusligt kanske, men ingen fara. 57 00:06:04,160 --> 00:06:08,400 Jag skulle nog vara lite försiktig. 58 00:06:08,560 --> 00:06:13,320 Det finns en hel del gamla historier om den här skräckkåken. 59 00:06:13,480 --> 00:06:19,080 Mycket gastar och demoner som far runt här inne– 60 00:06:19,240 --> 00:06:22,840 –så jag brukar gå en omväg. 61 00:06:23,000 --> 00:06:28,040 Men det bor en karl därborta som heter Leif Öhman– 62 00:06:28,200 --> 00:06:32,760 –som har kontakt med andra sidan. 63 00:06:32,920 --> 00:06:37,600 –Ett medium? –Just det – medium. 64 00:06:37,760 --> 00:06:41,360 Han kan hjälpa till med gastarna. 65 00:06:41,520 --> 00:06:46,880 –Men nu ska jag bege mig. –Tack för tips. 66 00:06:47,040 --> 00:06:50,800 –Vi ses. –Hej. 67 00:06:53,520 --> 00:06:56,320 Herregud. 68 00:07:03,720 --> 00:07:07,720 DET KNACKAR PÅ DÖRREN 69 00:07:07,720 --> 00:07:11,560 –Hej. –Leif Öhman. 70 00:07:11,720 --> 00:07:17,800 Vi träffades på pizzerian idag. Miljonären som stryper björnar. 71 00:07:17,960 --> 00:07:23,560 –Du kanske är medium också? –Det stämmer. 72 00:07:23,720 --> 00:07:30,880 Jag kunde känna mörka krafter ända från huset mitt. Oj, oj, oj... 73 00:07:32,240 --> 00:07:34,480 Okej. 74 00:07:39,080 --> 00:07:43,280 Oj, oj, oj. – Andarna, ta det lugnt nu. 75 00:07:43,440 --> 00:07:48,720 Jag är här för att förmedla frid, jag vill inte ha nån konflikt. 76 00:07:48,880 --> 00:07:53,280 De här andarna, vad exakt vill de? 77 00:07:53,440 --> 00:07:57,560 Jag ska försöka ta kontakt med dem. 78 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 Nu är det en här. – Lugn...hej... 79 00:08:07,360 --> 00:08:14,040 De säger att du kommer att hitta ditt livs kärlek här i Sörbäcken. 80 00:08:14,200 --> 00:08:16,720 Vem då? 81 00:08:19,240 --> 00:08:27,000 Han är 35 år, gillar fiske och jakt och han heter...Leif. 82 00:08:27,160 --> 00:08:31,800 Men vem är hon du pratar med? 83 00:08:31,960 --> 00:08:35,920 Hon heter Anna-Greta. Hon står bakom skåpet. 84 00:08:36,080 --> 00:08:42,440 Anna-Greta? Vilket sammanträffande! Min farmor heter Anna-Greta. 85 00:08:42,600 --> 00:08:46,280 Det är hon som tar kontakt med mig. 86 00:08:47,480 --> 00:08:51,920 Okej! Fan vad coolt! 87 00:08:52,080 --> 00:08:58,560 –Kan du prata med farmor? –Jag ska göra ett försök. 88 00:09:00,480 --> 00:09:04,760 Om du hör mig nu, så ge mig ett tecken. Vad som helst. 89 00:09:04,920 --> 00:09:08,120 Ge oss ett tecken. 90 00:09:09,600 --> 00:09:13,520 Shit, vad läskigt! 91 00:09:13,680 --> 00:09:17,960 Hörde du? Det låter som att det är nån där uppe. 92 00:09:18,120 --> 00:09:21,720 –Vi går dit. –Nä... 93 00:09:21,880 --> 00:09:28,640 Lugn, andarna! Nu kommer vi upp! Vi vill inte ha konflikt. 94 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Andarna, hör ni mig? 95 00:09:36,280 --> 00:09:42,320 Oj, oj, oj! Man kan verkligen känna att det är nåt här uppe. 96 00:09:42,480 --> 00:09:48,840 –Ja, det är bäst att vi går ner igen. –Är farmor kvar här uppe? 97 00:09:49,000 --> 00:09:53,720 Det är en demon här inne. 98 00:09:53,880 --> 00:10:00,920 "Demon man! Don't hurt the little red head lady, she's not made of fire." 99 00:10:01,080 --> 00:10:04,280 "She's an angel without wings." 100 00:10:04,440 --> 00:10:07,280 Nu ska jag prata med farmor. 101 00:10:10,720 --> 00:10:16,880 Gå till ljuset, Anna-Greta. Gå in där i slingan. Bra, Anna-Greta! 102 00:10:17,960 --> 00:10:23,880 –Så. Nu är hon i frid. Nu går vi ner. –Demonen är kvar. 103 00:10:28,120 --> 00:10:33,680 En demon! Han är stark! "He's trying to kill me!" 104 00:10:44,800 --> 00:10:49,320 "Move! Never come back, demon face!" 105 00:10:49,480 --> 00:10:55,000 –Nu är demonen borta. –Ja, nu går vi ner. 106 00:10:57,280 --> 00:11:00,240 –Nu är andarna utdrivna ur huset. –Skönt! 107 00:11:00,400 --> 00:11:08,160 –Kom ihåg vad andarna sagt. –Det där med att hitta en karl... 108 00:11:08,320 --> 00:11:16,440 Jag ska tänka på det. 109 00:11:16,600 --> 00:11:23,000 Tack, Leif. Tack för din lilla ritual. 110 00:11:23,160 --> 00:11:29,280 Det är bara att komma över till mig om du behöver hjälp. Hej då. 111 00:11:31,760 --> 00:11:34,520 Vad fan? 112 00:11:38,600 --> 00:11:43,440 Man är ett geni, Billy. Kvinnor vill ha trygghet. 113 00:11:43,600 --> 00:11:48,680 Vem är hennes trygghet nu? Jo, Leif Öhman. 114 00:11:48,840 --> 00:11:54,920 Snart har jag en liten fru som springer runt och gosar med mig. 115 00:11:55,080 --> 00:12:00,800 Fan, satan... – Ja, vem vet. 116 00:12:01,440 --> 00:12:06,760 Å, Jesus! Titta in i Elins fönster! 117 00:12:08,040 --> 00:12:13,440 –Jag väckte kärringen från de döda! –Vad fan ska vi göra? 118 00:12:13,600 --> 00:12:17,040 Vi måste varna Elin. 119 00:12:19,840 --> 00:12:25,400 –Hej, det är Elin. –Jag hade visst starka krafter i mig. 120 00:12:25,560 --> 00:12:32,120 –Vad pratar du om? –Jag väckte upp farmor från de döda. 121 00:12:32,280 --> 00:12:39,000 –Du måste ut från kåken direkt! –Menar du den här farmorn? 122 00:12:43,520 --> 00:12:49,480 –Vad i helvete? –Leif, hon är ingen ande. 123 00:12:49,640 --> 00:12:53,160 –Vi trodde hon var död. –Död? 124 00:12:53,320 --> 00:12:56,600 Vi har inte sett henne på länge. 125 00:12:56,760 --> 00:13:03,200 Hon fick en stroke i höstas, så hon är mest inomhus. 126 00:13:03,360 --> 00:13:09,200 –Hon är inte död. –Jag måste gå... 127 00:13:09,360 --> 00:13:16,760 Jag vill bara tacka så jättemycket för seansen idag. Den var givande. 128 00:13:16,920 --> 00:13:20,440 Det brinner här nu. Hej. 129 00:13:20,600 --> 00:13:25,000 Herregud! Raggar man så här i Norrland? 130 00:13:26,760 --> 00:13:31,920 Ja du, Leif... Lycka till att få henne till fru. 11009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.