All language subtitles for Trial By Fire (2008) [WEB]en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,291 --> 00:00:16,168 [music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,204 --> 00:00:19,005 [roar of plane engine] 5 00:00:19,040 --> 00:00:21,540 Pilot >> This is Tanker 77. We are inbound 6 00:00:21,576 --> 00:00:23,542 and we have a delivery for you. 7 00:00:23,578 --> 00:00:25,711 Hank >> Tanker 77, this is Fire Captain Scott, 8 00:00:25,747 --> 00:00:28,580 Rawlings Below Fire Command. Drop it by any time. 9 00:00:28,615 --> 00:00:30,715 We sure could use it. 10 00:00:30,751 --> 00:00:46,798 [music] 11 00:01:03,482 --> 00:01:05,816 I feel the same way, kid, and I've seen them 12 00:01:05,851 --> 00:01:08,551 over a hundred times. 13 00:01:08,586 --> 00:01:11,321 Why don't you come with me? Come on. 14 00:01:11,356 --> 00:01:13,222 [helicopter whirs overhead] 15 00:01:13,258 --> 00:01:15,591 Hey, Mike, why don't you see if you can't find 16 00:01:15,627 --> 00:01:17,694 this young man's family. 17 00:01:17,729 --> 00:01:19,796 Keep it moving, Mike. These people should have been 18 00:01:19,831 --> 00:01:21,898 out of here 15 minutes ago. 19 00:01:21,933 --> 00:01:24,667 Fire Team One, talk to me. 20 00:01:24,703 --> 00:01:26,669 Crandal >> We're almost there, Captain. 21 00:01:26,705 --> 00:01:28,638 Oughta be cutting the line within a minute or two. 22 00:01:28,673 --> 00:01:30,639 Hank >> Copy, keep me posted. Tanya >> Fireman Crandal, 23 00:01:30,674 --> 00:01:32,708 you just mentioned 'cutting a line'. 24 00:01:32,743 --> 00:01:34,943 What exactly does that involve? Well, basically we're going 25 00:01:34,978 --> 00:01:37,079 to cut a two or three foot wide path through all this 26 00:01:37,114 --> 00:01:39,081 combustible brush. Try and remove as much fuel 27 00:01:39,116 --> 00:01:41,183 as possible from the fire's path. 28 00:01:41,218 --> 00:01:43,151 And roughly how long will that take you 29 00:01:43,187 --> 00:01:45,587 and your men to do? [firefighter clears throat] 30 00:01:45,622 --> 00:01:47,856 Tanya >> Oh, sorry. I forgot. 31 00:01:47,891 --> 00:01:49,790 Kristen >> No worries. I'm used to it. 32 00:01:49,826 --> 00:01:51,926 Crandal >> The answer to your question is, 33 00:01:51,961 --> 00:01:53,761 we'll be up here a good while. 34 00:01:53,796 --> 00:01:56,931 Tanya >> So, uh... Kristen. 35 00:01:56,966 --> 00:02:00,368 Firefighter Scott. Tanya >> Firefighter Scott, 36 00:02:00,403 --> 00:02:02,703 what's it like being the only woman in with all these men? 37 00:02:02,739 --> 00:02:04,739 I don't know. Kind of like having a bunch 38 00:02:04,774 --> 00:02:06,741 of big brothers, I guess. Tanya >> Seems like 39 00:02:06,776 --> 00:02:09,376 a pretty rough bunch. What's it take to earn 40 00:02:09,411 --> 00:02:11,578 their respect? Oh! Oh, ho, ho, ho, ho. 41 00:02:11,613 --> 00:02:13,613 Sorry. No problem, lady, anytime. 42 00:02:13,648 --> 00:02:16,082 I'll get you next time, toots. 43 00:02:16,118 --> 00:02:18,084 You were asking about respect? 44 00:02:18,120 --> 00:02:22,322 Crandal >> Let's go people! Move, move, move, move! 45 00:02:22,357 --> 00:02:27,927 [music] 46 00:02:27,963 --> 00:02:32,097 [sound of approaching siren] 47 00:02:32,133 --> 00:02:47,813 [music] 48 00:02:48,682 --> 00:02:50,481 Bill >> All right. Looks like you got 49 00:02:50,517 --> 00:02:52,550 one last big one in before you call it quits. 50 00:02:52,585 --> 00:02:54,485 Yeah, lucky me. 51 00:02:54,521 --> 00:02:57,388 Bill >> I just got word the fire's jumped over Route 62. 52 00:02:57,424 --> 00:02:59,590 Deer Lake's completely... Cut off, yeah, I heard. 53 00:02:59,626 --> 00:03:01,926 And that's not good. It's a pretty big sized town. 54 00:03:01,961 --> 00:03:03,961 Well, how fast do you think you... 55 00:03:03,997 --> 00:03:05,930 I can't get my people there in time. 56 00:03:05,965 --> 00:03:07,965 They've got enough on their hands right here. 57 00:03:08,001 --> 00:03:09,934 Without the main road in, the only way to get people 58 00:03:09,969 --> 00:03:13,136 on the ground fast is pretty obvious. 59 00:03:13,172 --> 00:03:15,305 All right. 60 00:03:15,340 --> 00:03:31,420 [music] 61 00:03:59,683 --> 00:04:02,250 Crandal >> The burn's heading up slope at this point. 62 00:04:02,285 --> 00:04:04,219 As long as the wind stays on our side I'd say we'll have 63 00:04:04,254 --> 00:04:06,955 it wrapped up here, hopefully, before it gets dark. 64 00:04:06,990 --> 00:04:17,264 [airplane engine drones] 65 00:04:17,299 --> 00:04:20,501 Tanya >> Is that going to be a water drop or a flame retardant? 66 00:04:20,536 --> 00:04:23,470 Crandal >> Neither. They're Smokejumpers. 67 00:04:23,506 --> 00:04:26,173 [sound of receding airplane] 68 00:04:26,208 --> 00:04:28,141 Tanya >> Smokejumpers, they're the most elite 69 00:04:28,177 --> 00:04:32,512 firefighters there are, right? 70 00:04:32,547 --> 00:04:36,949 So they say. Excuse me. 71 00:04:36,985 --> 00:04:39,886 Fireman Crandal? 72 00:04:39,921 --> 00:04:44,056 Okay, cut. 73 00:04:44,092 --> 00:04:46,359 Kristen >> What was that all about? 74 00:04:46,394 --> 00:04:50,196 Crandal tried out for the smokejumpers a few years back. 75 00:04:50,231 --> 00:04:52,464 Long before your time princess. 76 00:04:52,499 --> 00:04:54,933 I didn't know that. 77 00:04:54,968 --> 00:04:57,469 In case you didn't notice, he doesn't like to talk about it. 78 00:04:58,505 --> 00:05:02,507 Why didn't he make it? He says he quit. 79 00:05:02,543 --> 00:05:05,176 Yeah? That's not what I heard. 80 00:05:05,212 --> 00:05:08,513 Either way, he didn't tell ya. 81 00:05:08,549 --> 00:05:12,449 [shovels clank] 82 00:05:12,485 --> 00:05:18,656 [music] 83 00:05:18,691 --> 00:05:22,026 Winds have definitely changed direction to down slope, sir. 84 00:05:22,061 --> 00:05:24,061 We're going to need to fall back until we get 85 00:05:24,096 --> 00:05:26,664 a water drop up here. Roger that. 86 00:05:26,699 --> 00:05:29,567 Fall back, fall back. I'll call for air support. 87 00:05:29,602 --> 00:05:32,735 Crandal >> Okay folks, move out. 88 00:05:32,771 --> 00:05:35,705 [music] 89 00:05:35,740 --> 00:05:39,442 Wait! Where are the reporters? 90 00:05:39,477 --> 00:05:42,645 Tanya >> Dammit, Josh! Josh >> Don't 'dammit, Josh' me. 91 00:05:42,681 --> 00:05:45,848 Would you just go and get a fireman, please? 92 00:05:45,884 --> 00:05:49,786 Tanya >> Fine, I'll be back as soon as I can. 93 00:05:49,821 --> 00:05:51,788 Oh, Scott! They could be anywhere. 94 00:05:51,823 --> 00:05:53,689 We should at least try. What are you trying 95 00:05:53,724 --> 00:05:55,791 to prove, Scott? That you're as b 96 00:05:55,826 --> 00:05:57,759 as your old man? If we get encircled 97 00:05:57,795 --> 00:05:59,761 we're all dead. Fine, take the men down 98 00:05:59,797 --> 00:06:01,830 and leave me here. I'll look for them myself. 99 00:06:01,865 --> 00:06:03,832 You know as well as I do if I go down there without you, 100 00:06:03,867 --> 00:06:05,801 he'll skin me alive. Well then, I guess you have 101 00:06:05,836 --> 00:06:08,036 a problem on your hands then, don't you, Crandal? 102 00:06:08,072 --> 00:06:09,972 [music] 103 00:06:10,007 --> 00:06:12,740 MEN OUT! Five minutes, that's it! 104 00:06:12,775 --> 00:06:19,280 [music] 105 00:06:19,315 --> 00:06:21,816 Tanya >> HELP! 106 00:06:21,851 --> 00:06:23,751 [cough, cough...] 107 00:06:23,786 --> 00:06:26,420 HELP! HELP! 108 00:06:26,456 --> 00:06:33,360 [music] 109 00:06:33,395 --> 00:06:37,130 Kristen >> Anybody? Can you hear me? 110 00:06:37,165 --> 00:06:40,967 Hello? 111 00:06:41,003 --> 00:06:45,238 Can anybody hear me? Josh >> Down here! 112 00:06:45,307 --> 00:06:48,208 Argh. 113 00:06:48,243 --> 00:06:50,310 Down here. 114 00:06:50,345 --> 00:06:54,246 Hey, are you okay? Does it look lik 115 00:06:54,281 --> 00:06:56,048 I frigging broke my leg. Argh. 116 00:06:56,083 --> 00:06:58,283 All right, just hang on! We're g 117 00:06:58,319 --> 00:07:00,486 out of there. As soon as I figure out 118 00:07:00,521 --> 00:07:02,655 how to get down there. 119 00:07:02,690 --> 00:07:06,458 I can't recommend falling. 120 00:07:06,494 --> 00:07:09,461 Ray >> I'd recommend a rope. 121 00:07:09,497 --> 00:07:11,797 Ever done any repelling? 122 00:07:11,832 --> 00:07:14,265 No. 123 00:07:14,300 --> 00:07:16,534 You walk down, I'll do belay. 124 00:07:16,569 --> 00:07:18,770 Don't you think it's a better idea if you do that 125 00:07:18,805 --> 00:07:20,738 since I've never done it before? 126 00:07:20,774 --> 00:07:22,974 You're about what, 120? 127 00:07:23,009 --> 00:07:27,879 123. I'm 185. 128 00:07:27,914 --> 00:07:31,349 Oh. I get your point. 129 00:07:31,384 --> 00:07:41,191 [music] 130 00:07:41,226 --> 00:07:44,861 Crandal >> I've got her! There she is! 131 00:07:44,897 --> 00:07:47,130 Let's get her over. Get her over. 132 00:07:47,166 --> 00:07:50,167 [music] 133 00:07:50,202 --> 00:07:52,169 Ray >> Let me know when you need the slack, okay? 134 00:07:52,204 --> 00:07:54,170 Okay. All right...one foot 135 00:07:54,205 --> 00:07:56,739 behind the other. Small steps, all right? 136 00:07:56,774 --> 00:07:59,275 There you go. 137 00:07:59,310 --> 00:08:02,745 Smoke inhalation. Pulse is erratic. 138 00:08:02,780 --> 00:08:05,314 We've got to get her down the mountain right now. 139 00:08:05,383 --> 00:08:07,616 This is Donahue to CQ. Captain, we need transport 140 00:08:07,652 --> 00:08:09,719 up here right away. We got a medical emergency. 141 00:08:09,754 --> 00:08:11,654 We also need an EMS standing by. 142 00:08:11,689 --> 00:08:13,888 Roger that. EMS will be standing by. 143 00:08:13,924 --> 00:08:15,857 Copy. Call Scott. 144 00:08:15,892 --> 00:08:17,892 Tell her, her five minutes are up. 145 00:08:17,928 --> 00:08:19,828 Scott, do you copy? Scott, this is Donahue. 146 00:08:19,863 --> 00:08:22,197 Do you copy? Ray >> There you go. 147 00:08:22,232 --> 00:08:24,599 Kristen >> Oh! Ray >> You okay? 148 00:08:24,634 --> 00:08:27,702 Yeah, I'm fine. Nice. 149 00:08:27,738 --> 00:08:30,805 Good job. Donahue >> Scott, do you copy? 150 00:08:30,841 --> 00:08:33,007 Can't get her. 151 00:08:33,043 --> 00:08:37,111 Kristen >> We're going to get you out of here. 152 00:08:37,146 --> 00:08:39,279 Don't worry, we'll get you fixed up. 153 00:08:39,315 --> 00:08:44,218 [music] 154 00:08:44,253 --> 00:08:46,854 Kirsten >> Does it hurt? Josh >> Uh! Uh! 155 00:08:46,889 --> 00:08:51,425 Kristen >> There you go. Nice work. 156 00:08:51,460 --> 00:08:54,494 Ray >> Make sure that carabineer's good and tight! 157 00:08:54,529 --> 00:08:56,796 I agree whole heartedly. 158 00:08:56,831 --> 00:08:59,265 Okay, he's all yours. This is going to hurt. 159 00:08:59,300 --> 00:09:01,534 Mmmph! 160 00:09:01,569 --> 00:09:06,172 [music] 161 00:09:06,207 --> 00:09:10,243 Kristen >> Pull! 162 00:09:10,278 --> 00:09:12,979 Crandal >> With any luck Kristen's got the camera guy. 163 00:09:13,014 --> 00:09:16,248 You guys drop her off and come right on back up. 164 00:09:16,283 --> 00:09:18,250 You're staying? Crandal >> Well, these flames 165 00:09:18,285 --> 00:09:20,519 will be a lot easier to face than the Captain if I show up 166 00:09:20,554 --> 00:09:22,554 down there without her. Go on. 167 00:09:22,589 --> 00:09:29,361 [music] 168 00:09:29,396 --> 00:09:33,632 [plane roars overhead] 169 00:09:33,667 --> 00:09:36,233 I owe you guys. 170 00:09:36,269 --> 00:09:38,769 If there's anything I can do, you let me know. 171 00:09:38,805 --> 00:09:42,840 Sure thing, fella. 172 00:09:42,875 --> 00:09:44,975 ROPE! 173 00:09:48,281 --> 00:09:51,248 I got it! 174 00:09:51,284 --> 00:10:07,897 [music] 175 00:10:07,933 --> 00:10:09,933 Where's Kristen? Crandal's still up 176 00:10:09,968 --> 00:10:12,335 there looking for her. Get out of there! 177 00:10:12,370 --> 00:10:14,337 Now! 178 00:10:14,372 --> 00:10:22,211 [music] 179 00:10:22,246 --> 00:10:25,247 Ray >> Almost there! Kristen >> Okay. 180 00:10:25,282 --> 00:10:27,249 A little bit more. Oof! 181 00:10:27,284 --> 00:10:29,318 Give me your hand. Good job. 182 00:10:29,353 --> 00:10:31,320 Uhhh! 183 00:10:31,355 --> 00:10:33,322 Not bad for a ground pounder. 184 00:10:33,357 --> 00:10:35,990 Thanks, I think. 185 00:10:36,025 --> 00:10:37,925 [music] 186 00:10:37,961 --> 00:10:39,994 Where the hell's Kristen? I don't know. 187 00:10:40,029 --> 00:10:43,231 Get in! 188 00:10:43,266 --> 00:10:45,433 Ray >> Wind blew me off course a little. 189 00:10:45,468 --> 00:10:48,603 I gotta get back. Hook up with my crew. 190 00:10:48,638 --> 00:10:51,405 You got him from here? Yeah, I got him. 191 00:10:51,441 --> 00:10:53,641 Good. Oh, by the way, 192 00:10:53,676 --> 00:10:57,077 Kristen Scott. Ray Kalhanek. 193 00:10:57,112 --> 00:10:59,212 [music] 194 00:10:59,248 --> 00:11:03,416 Kristen >> Ready to go? Josh >> Yeah. 195 00:11:03,452 --> 00:11:06,286 See you around. 196 00:11:06,321 --> 00:11:09,055 [music] 197 00:11:09,091 --> 00:11:12,192 Kristen >> Okay? 198 00:11:12,227 --> 00:11:14,227 What the hell were you thinking, Crandal? 199 00:11:14,263 --> 00:11:16,228 You never leave your people behind! 200 00:11:16,264 --> 00:11:18,197 Especially when it's my daughter. 201 00:11:18,232 --> 00:11:20,232 I stayed behind to look for her. 202 00:11:20,268 --> 00:11:22,635 You weren't looking very hard when I found you. 203 00:11:22,670 --> 00:11:37,515 [music] 204 00:11:37,550 --> 00:11:39,717 The day has come. Kristen >> T 205 00:11:39,753 --> 00:11:41,686 Kind of snuck up on me, though. 206 00:11:41,721 --> 00:11:43,955 Congratulations, Dad. Yeah. 207 00:11:43,990 --> 00:11:45,990 Well, that's another thing, people keep 208 00:11:46,026 --> 00:11:48,059 saying 'congratulations'. 209 00:11:48,094 --> 00:11:52,130 I've done what I love doing my entire life. 210 00:11:52,165 --> 00:11:54,365 It's not like there's a big trick to it. 211 00:11:54,401 --> 00:11:56,401 Or another way to look at it is that 212 00:11:56,436 --> 00:11:58,735 maybe that is the biggest trick of all. 213 00:11:58,771 --> 00:12:00,704 Barbara >> Krissy, make sure your father doesn't go 214 00:12:00,739 --> 00:12:03,173 stealing these before the guests arrive, okay? 215 00:12:03,208 --> 00:12:06,944 I'll keep my eye on him. All right. 216 00:12:06,979 --> 00:12:09,413 [smack] Oh, ho, ho. Hank. 217 00:12:09,448 --> 00:12:11,882 [laughter] 218 00:12:11,917 --> 00:12:14,584 That is one beautiful woman. And she's put up 219 00:12:14,620 --> 00:12:17,019 with so much over the years. 220 00:12:17,055 --> 00:12:19,422 I am a very lucky guy, I tell you that. 221 00:12:19,457 --> 00:12:21,590 Kristen >> A-a-a-ahem. 222 00:12:21,626 --> 00:12:24,794 Speaking of luck, I want you to know I was real 223 00:12:24,829 --> 00:12:28,397 proud of you the other night. Thanks, Dad. 224 00:12:28,433 --> 00:12:32,068 I'm not very good with words but, well... 225 00:12:32,103 --> 00:12:34,437 Well, I've been meaning to tell you... 226 00:12:34,472 --> 00:12:36,439 Chelsea >> Yoo-hoo hoo. We're here. 227 00:12:36,474 --> 00:12:38,440 Hi, Dad. Hey, Chels. 228 00:12:38,475 --> 00:12:40,508 Meredith >> Hi, Grandpa. Hank >> Hey, Meredith, 229 00:12:40,544 --> 00:12:42,510 Look at you! How are you? 230 00:12:42,546 --> 00:12:44,579 Look at you. I think you've grown 231 00:12:44,614 --> 00:12:46,715 since I saw you last week. 232 00:12:46,750 --> 00:12:50,418 Now look at this. Come here. 233 00:12:50,454 --> 00:12:52,921 Chelsea >> Mmm... Look at you drinking beer. 234 00:12:52,956 --> 00:12:55,190 Aren't you worried you're g 235 00:12:55,225 --> 00:12:57,458 Just kidding. You've always been skinny. 236 00:12:57,493 --> 00:12:59,460 Anyway, Dad? Hank >> Yup? 237 00:12:59,495 --> 00:13:01,729 This is for you. Happy retirement. 238 00:13:01,764 --> 00:13:03,630 Hank >> Oh, thank you. 239 00:13:03,666 --> 00:13:05,666 Bet you can't guess what it is 240 00:13:05,701 --> 00:13:07,668 Um... uh... 241 00:13:07,703 --> 00:13:09,670 Go ahead and open it. Dan picked it out and he 242 00:13:09,705 --> 00:13:11,672 said it's the best. It got all the top reviews. 243 00:13:11,707 --> 00:13:13,707 Where is Dan? Shouldn't we wait for him? 244 00:13:13,743 --> 00:13:15,743 Chelsea >> Oh, no, no. Go ahead. 245 00:13:15,778 --> 00:13:17,677 He's going to be a little late. His boss wanted to take 246 00:13:17,712 --> 00:13:19,712 some clients fly fishing and Dan had to fly in 247 00:13:19,748 --> 00:13:22,115 to Chatham at the last minute. 248 00:13:22,150 --> 00:13:24,617 Whoa! Wow... 249 00:13:24,652 --> 00:13:26,586 25 years old. 250 00:13:26,621 --> 00:13:28,621 That's why we bought it 'cause that's how long 251 00:13:28,656 --> 00:13:30,923 you've been a fireman, so... 252 00:13:30,959 --> 00:13:33,393 It must have cost at least a hundred bucks. 253 00:13:33,428 --> 00:13:35,461 Oh, never mind the cost. I told Dan, I said, "Nothing 254 00:13:35,497 --> 00:13:39,064 is too good for my dad, especially on his retirement." 255 00:13:39,099 --> 00:13:41,199 That's true, but it's 26 years, right, Dad? 256 00:13:41,235 --> 00:13:43,502 Yeah, well, you know... Oh, that's right. 257 00:13:43,537 --> 00:13:45,404 I stand corrected. 258 00:13:45,439 --> 00:13:49,574 He stayed on an extra year to watch over my baby sister here. 259 00:13:49,610 --> 00:13:53,745 Is he the greatest dad in the world, or what, hm? 260 00:13:53,781 --> 00:13:55,714 Thank you. 261 00:13:55,749 --> 00:13:59,717 I love you so much, Dad. And I love you, too. 262 00:13:59,752 --> 00:14:01,385 Hank >> So, what do you think? Chelsea >> Oh, what do you 263 00:14:01,421 --> 00:14:03,954 think, Meredith? It's the 264 00:14:03,990 --> 00:14:05,990 Hank >> Ha, ha, thank you. 265 00:14:06,025 --> 00:14:13,898 [music] 266 00:14:13,933 --> 00:14:15,933 Dan >> Hank... 267 00:14:15,968 --> 00:14:18,102 I hate to take off early but I've got to get 268 00:14:18,137 --> 00:14:20,703 Sleeping Beauty home to bed. Okay. 269 00:14:20,739 --> 00:14:22,705 Thanks for coming, Dan, and thanks for the scotch. 270 00:14:22,741 --> 00:14:24,674 You didn't need to do that. Dan >> Hey, no problem. 271 00:14:24,709 --> 00:14:26,709 Congratulations. Thanks. 272 00:14:26,745 --> 00:14:28,711 Chelsea's going to stick around and help Barbara 273 00:14:28,747 --> 00:14:30,680 clean up. Okay, so I'll see you Sunday. 274 00:14:30,715 --> 00:14:32,682 You will, okay. Hank >> Good night. 275 00:14:32,717 --> 00:14:35,618 Hello, old timer. Hey, buddy, you made it. 276 00:14:35,654 --> 00:14:37,554 You think I'd miss this? 277 00:14:37,589 --> 00:14:39,588 Beer? Sure. 278 00:14:39,623 --> 00:14:41,590 Cheslea >> She always wanted to be one of the boys. 279 00:14:41,625 --> 00:14:43,659 I remember one time she came home and she was crying 280 00:14:43,694 --> 00:14:45,627 because they wouldn't let her play with them. 281 00:14:45,663 --> 00:14:47,563 What are you talking about? I don't remember that. 282 00:14:47,598 --> 00:14:49,565 Oh, I do. And one day I tried to be 283 00:14:49,600 --> 00:14:52,101 Miss Helpful and I suggested that she ask if she could 284 00:14:52,136 --> 00:14:55,137 play the nurse. Perfectly reasonable idea. 285 00:14:55,172 --> 00:14:57,873 Mom, do you remember what she did instead? 286 00:14:57,908 --> 00:15:00,441 Ha, I'm going to claim Alzheimer's and sit this 287 00:15:00,477 --> 00:15:02,376 one out, thank you. 288 00:15:02,412 --> 00:15:04,378 Bill >> So you've got a brand new house and you've 289 00:15:04,414 --> 00:15:06,848 already got an addition. Yeah, that's for Meredith. 290 00:15:06,883 --> 00:15:08,883 Barbara and I are going to sit out here and just 291 00:15:08,918 --> 00:15:11,052 watch our granddaughter play. 292 00:15:11,087 --> 00:15:13,521 Well, that would be the good life. 293 00:15:13,556 --> 00:15:15,456 Bet you're looking forward to it. 294 00:15:15,492 --> 00:15:19,026 Well, it's going to be different, I'll tell you that. 295 00:15:19,061 --> 00:15:21,394 I'll tell you this. It's not going to be the same 296 00:15:21,430 --> 00:15:24,197 without you, my friend. 297 00:15:24,233 --> 00:15:26,933 Thanks, buddy. [clink] 298 00:15:32,341 --> 00:15:48,354 [music] 299 00:16:03,870 --> 00:16:06,037 Hank [sings] >> "Oh, do you remember 300 00:16:06,072 --> 00:16:11,209 sweet Betsy from Pike 301 00:16:11,244 --> 00:16:14,612 Who crossed the great mountains 302 00:16:14,648 --> 00:16:20,083 with with her lover Ike. 303 00:16:20,119 --> 00:16:25,022 With two yoke of oxen 304 00:16:25,057 --> 00:16:28,091 and a big yeller dog..." 305 00:16:28,127 --> 00:16:32,529 Really, Dad? 306 00:16:32,565 --> 00:16:34,965 You know, I haven't done this in a long time. 307 00:16:35,000 --> 00:16:36,967 It's kind of therapeutic, actually. 308 00:16:37,002 --> 00:16:39,269 What are you doing here? I'm working. 309 00:16:39,305 --> 00:16:41,237 What the city pays me for. 310 00:16:41,272 --> 00:16:44,140 As of today I'm still officially on the payroll you know. 311 00:16:44,175 --> 00:16:46,108 You're not supposed to come in on your last day. 312 00:16:46,144 --> 00:16:48,044 You know that. It's bad luck. 313 00:16:48,079 --> 00:16:50,079 Hank >> Oh, I don't believe that crap. 314 00:16:50,114 --> 00:16:53,616 And if I stayed home I think I'd drive your mother crazy. 315 00:16:53,651 --> 00:16:56,352 Yeah, well she's going to have to get used to it. 316 00:16:56,387 --> 00:16:59,188 You're retiring. Today! 317 00:16:59,224 --> 00:17:02,190 Now go home, will ya? 318 00:17:02,226 --> 00:17:05,193 [fire bell rings] 319 00:17:05,229 --> 00:17:08,196 I just got lucky. 320 00:17:08,232 --> 00:17:10,432 Kristen >> Dad... 321 00:17:10,467 --> 00:17:26,580 [music] 322 00:17:35,591 --> 00:17:37,591 Mother >> Help! My son's in there. 323 00:17:37,627 --> 00:17:41,594 You've got to get him out! 324 00:17:41,630 --> 00:17:43,663 Oh my god! Oh my god! 325 00:17:43,698 --> 00:17:45,632 We've got to get him out! 326 00:17:45,667 --> 00:17:51,571 [music] 327 00:17:51,606 --> 00:17:53,840 Oh, my god! 328 00:17:53,875 --> 00:17:58,278 Oh, my god! My boy's in the house! 329 00:17:58,313 --> 00:18:00,280 We have to get him out! 330 00:18:00,315 --> 00:18:02,180 [music] 331 00:18:02,216 --> 00:18:04,249 Hank >> What's his name? Mother >> Johnny. 332 00:18:04,285 --> 00:18:07,352 Hank >> And where is Johnny? He's always in his room. 333 00:18:07,388 --> 00:18:09,821 Where's his room? Ma'am! Where's his room! 334 00:18:09,857 --> 00:18:11,823 Down the hall, it's the second door on the left. 335 00:18:11,859 --> 00:18:13,859 Crandal! Yeah? 336 00:18:13,894 --> 00:18:16,228 Give me your tack. What, you don't trust me now? 337 00:18:16,263 --> 00:18:18,263 You're going to be running things out here from now on 338 00:18:18,299 --> 00:18:22,433 so you might as well get used to it. 339 00:18:22,468 --> 00:18:24,435 Sure you want to do this, Dad? 340 00:18:24,470 --> 00:18:26,404 Are you kidding me? I haven't done this 341 00:18:26,439 --> 00:18:28,873 since I made Captain. 342 00:18:28,908 --> 00:18:42,619 [music] 343 00:18:42,654 --> 00:18:45,655 Crandal >> See those exposures are covered! 344 00:18:45,691 --> 00:18:48,058 [woman's hysterical cries] 345 00:18:48,093 --> 00:18:50,760 If anyone can get your son out it's him. 346 00:18:50,796 --> 00:19:06,909 [music] 347 00:19:06,944 --> 00:19:09,211 This roof's going to come down any minute! 348 00:19:09,246 --> 00:19:11,647 You don't need to tell me what I already know, Donahue. 349 00:19:11,682 --> 00:19:27,729 [music] 350 00:19:44,346 --> 00:19:47,681 Woman >> JOHNNY! 351 00:19:47,716 --> 00:19:49,649 Fireman >> We're safe. We're safe. 352 00:19:49,685 --> 00:19:53,620 Kirsten >> DAD! NO, DAD! NO, DAD! DAD! 353 00:19:53,655 --> 00:19:55,756 HE'S STILL IN THERE! 354 00:19:55,791 --> 00:19:57,758 GET MY DAD! 355 00:19:57,793 --> 00:20:02,661 [flames explode] 356 00:20:02,697 --> 00:20:05,297 NOOOOOO...! 357 00:20:05,333 --> 00:20:08,267 [music] 358 00:20:08,302 --> 00:20:10,703 NO...! 359 00:20:21,149 --> 00:20:26,151 [music] 360 00:20:26,186 --> 00:20:28,186 Bill >> Listen, Barb, please. If there's anything 361 00:20:28,221 --> 00:20:31,589 we can do, let us know. Thank you, Bill. 362 00:20:31,625 --> 00:20:33,825 I appreciate that. 363 00:20:33,860 --> 00:20:49,406 [music] 364 00:20:49,442 --> 00:20:52,276 Would you at least get something to eat? 365 00:20:52,311 --> 00:20:55,946 Hm? I'm not hungry, Mom. 366 00:20:55,981 --> 00:20:59,483 Okay, thanks. Come on in. 367 00:21:03,388 --> 00:21:07,490 All right, sweetie, this is the last one, okay? 368 00:21:07,525 --> 00:21:11,461 Okay. 369 00:21:11,496 --> 00:21:18,734 [music] 370 00:21:18,770 --> 00:21:20,670 Want to go outside? 371 00:21:20,705 --> 00:21:23,705 Okay. 372 00:21:23,740 --> 00:21:34,115 [music] 373 00:21:34,151 --> 00:21:36,418 Well. Oh, don't worry about these, 374 00:21:36,453 --> 00:21:38,620 I'll do them later. No, I think I'd rather 375 00:21:38,655 --> 00:21:42,357 just get them done now, you know... 376 00:21:42,392 --> 00:21:44,725 It was a nice funeral, wasn't it? 377 00:21:44,794 --> 00:21:46,760 Mm-hum. 378 00:21:46,796 --> 00:21:50,364 You know, all those people. Fireman from all over the state. 379 00:21:50,399 --> 00:21:52,766 Most of them didn't even know him. 380 00:21:52,802 --> 00:21:55,503 Well, Daddy was a hero, 381 00:21:55,538 --> 00:21:57,905 and everyone wants to pay their respects to a hero. 382 00:21:57,940 --> 00:21:58,272 [sobs] 383 00:21:58,307 --> 00:22:00,708 [sobs] Mom... 384 00:22:00,743 --> 00:22:09,516 [sobs] 385 00:22:09,551 --> 00:22:11,551 Oh, Hank. 386 00:22:11,586 --> 00:22:15,121 [sobs] 387 00:22:15,156 --> 00:22:21,194 Oh, Hank, Hank... [sobs] 388 00:22:21,229 --> 00:22:23,196 Oh, honey. 389 00:22:23,231 --> 00:22:29,668 [deep sobs] 390 00:22:29,703 --> 00:22:32,704 Hank.... 391 00:22:32,740 --> 00:22:35,607 [deep sobs] 392 00:22:35,643 --> 00:22:38,544 Chelsea >> I will never forgive her for this. 393 00:22:38,579 --> 00:22:44,316 [music] 394 00:22:44,351 --> 00:22:46,684 [knock, knock, knock] 395 00:22:52,792 --> 00:22:55,626 Hey. 396 00:22:58,364 --> 00:23:01,966 Mommy says Grandpa's in heaven. 397 00:23:03,836 --> 00:23:07,037 She's right, sweetheart, he is. 398 00:23:07,072 --> 00:23:10,640 Do they have fires there? 399 00:23:12,811 --> 00:23:15,512 Uh...no... No, I think that's 400 00:23:15,547 --> 00:23:18,448 the other place. 401 00:23:18,483 --> 00:23:20,450 Although maybe they'll make an exception for Grandpa 402 00:23:20,485 --> 00:23:23,753 'cause he was so good at fighting them. 403 00:23:25,623 --> 00:23:29,325 Didn't you like Grandpa, Aunt Krissie? 404 00:23:31,228 --> 00:23:33,862 Yes, of course I did. 405 00:23:33,898 --> 00:23:35,798 I loved him. 406 00:23:35,833 --> 00:23:40,903 I loved him very much just like you love your daddy. 407 00:23:40,938 --> 00:23:44,673 Then how come you killed him? 408 00:23:46,610 --> 00:23:49,577 Why would you say that? 409 00:23:49,613 --> 00:23:53,314 That's what Mommy told Daddy in the car. 410 00:23:53,350 --> 00:23:57,952 That it was all yo 411 00:23:57,988 --> 00:23:59,854 [slam!] 412 00:23:59,889 --> 00:24:01,923 How dare you! If you have something to say 413 00:24:01,958 --> 00:24:03,958 to me you say it to my face. 414 00:24:03,994 --> 00:24:06,293 Kristen, what it is going on? 415 00:24:06,328 --> 00:24:09,496 You told Dan that I killed Dad? 416 00:24:09,531 --> 00:24:13,300 That is not true! 417 00:24:13,335 --> 00:24:15,469 Yes, it is true, Kristen. 418 00:24:15,504 --> 00:24:18,438 Is that in your face enough for you? 419 00:24:18,474 --> 00:24:20,340 Barbara >> Listen to me, both of you. 420 00:24:20,376 --> 00:24:23,310 Chelsea >> He stayed on the job an extra year becaus 421 00:24:23,345 --> 00:24:25,245 He should be out there with Meredith, 422 00:24:25,280 --> 00:24:27,980 enjoying his retirement. Not you. 423 00:24:28,016 --> 00:24:31,751 Please, please, not today. 424 00:24:31,786 --> 00:24:34,453 This is not the time. 425 00:24:34,489 --> 00:24:38,024 Your father was a fireman. It was in his blood. 426 00:24:38,059 --> 00:24:40,960 He was doing what he loved and it's as simple as that. 427 00:24:40,995 --> 00:24:42,995 No one is to blame. 428 00:24:43,031 --> 00:24:44,997 No, Mom, no. 429 00:24:45,033 --> 00:24:47,432 Chelsea...! 430 00:24:47,467 --> 00:24:50,535 [angry footsteps] 431 00:24:50,604 --> 00:24:53,805 [slam] 432 00:24:53,840 --> 00:25:09,920 [music] 433 00:25:24,503 --> 00:25:27,837 Need you to back me on this, Tim, I'm serious about that. 434 00:25:27,872 --> 00:25:29,739 Tim >> I just don't think it's appropriate, okay? 435 00:25:29,774 --> 00:25:34,077 Appropriate? What's...? [locker squeaks] 436 00:25:34,112 --> 00:25:42,518 [footsteps] 437 00:26:00,537 --> 00:26:04,606 Crandal >> Don't bother coming back, Scott. 438 00:26:04,641 --> 00:26:06,508 What? I said don't bother 439 00:26:06,543 --> 00:26:08,609 coming back. You ain't wanted around here. 440 00:26:08,644 --> 00:26:11,178 That isn't really much of a change is it, Crandal? 441 00:26:11,214 --> 00:26:13,881 I've known that since I got here a year ago. 442 00:26:13,916 --> 00:26:17,818 I'm staying, so you'd better get used to the idea. 443 00:26:17,854 --> 00:26:22,857 See you in two weeks. 444 00:26:22,892 --> 00:26:26,794 He was a good hand...Hank. One of the bes 445 00:26:26,829 --> 00:26:28,762 But he made a bad decision and it cost him his life. 446 00:26:28,797 --> 00:26:30,764 Come on, Crandal, take it easy, okay? 447 00:26:30,799 --> 00:26:32,766 She's been through enough. I'm just saying we'll see 448 00:26:32,801 --> 00:26:34,834 how long she lasts when he ain't around 449 00:26:34,870 --> 00:26:36,803 to pick up the slack for her. 450 00:26:36,838 --> 00:26:38,805 A hell of a lot longer than you lasted 451 00:26:38,840 --> 00:26:42,375 with the smokejumpers. I guarantee that. 452 00:26:42,410 --> 00:26:44,911 What the hell did you say? I think you heard me. 453 00:26:44,946 --> 00:26:47,547 Well, you here 454 00:26:47,582 --> 00:26:49,815 who he picked to go in with. So he maybe wasn 455 00:26:49,850 --> 00:26:52,918 [pow!] SHUT UP! 456 00:26:52,953 --> 00:26:57,456 Break it up! Calm down! Calm down! 457 00:26:57,491 --> 00:27:00,793 You, uh...You want to tell me what happened? 458 00:27:00,828 --> 00:27:03,862 It's all in the incident report. 459 00:27:03,898 --> 00:27:06,732 I know, I read the report. 460 00:27:06,767 --> 00:27:11,769 I'm asking you to tell me in your own words. 461 00:27:11,805 --> 00:27:18,075 Look, Hank was a good friend of mine, okay? 462 00:27:18,111 --> 00:27:22,246 But I need my firefighters to fight fires and not each other. 463 00:27:22,282 --> 00:27:24,549 Now the investigation and the temporary suspension 464 00:27:24,584 --> 00:27:26,617 is standard procedure. 465 00:27:26,653 --> 00:27:28,685 You'll be cleared as to your conduct in the house. 466 00:27:28,720 --> 00:27:31,021 You saved the child's life. 467 00:27:31,056 --> 00:27:33,356 And Hank knew the risk going into the house. 468 00:27:33,392 --> 00:27:35,692 We all do. 469 00:27:35,727 --> 00:27:39,462 But what happened this morning with Crandal, 470 00:27:39,498 --> 00:27:42,165 is another story altogether. It won't happen again, sir. 471 00:27:42,201 --> 00:27:45,368 Oh, I know it won't happen again. 472 00:27:45,404 --> 00:27:49,238 Now the boys' versions of what happened all match, all right? 473 00:27:49,273 --> 00:27:51,440 And I'm not hearing you contradicting any of it. 474 00:27:51,475 --> 00:27:54,710 Uh-uh. 475 00:27:57,548 --> 00:27:59,515 You know I can't show favouritism. 476 00:27:59,550 --> 00:28:02,251 You understand that, based on who your father was. 477 00:28:02,286 --> 00:28:05,187 I understand. 478 00:28:05,223 --> 00:28:08,890 Six weeks without pay, in addition to the two with. 479 00:28:08,925 --> 00:28:10,959 Six weeks? Some time off will do 480 00:28:10,994 --> 00:28:12,894 you good, all right? 481 00:28:12,929 --> 00:28:15,730 You shouldn't be working at a time like this anyway. 482 00:28:15,765 --> 00:28:18,933 You need some time. The guys need some time. 483 00:28:18,969 --> 00:28:21,936 You know, to get their confidence back in you. 484 00:28:21,972 --> 00:28:24,005 They never had any to begin with. 485 00:28:24,040 --> 00:28:27,175 Well maybe not, but I have. 486 00:28:27,210 --> 00:28:29,977 And I still do. 487 00:28:30,012 --> 00:28:32,179 Dan >> Dinner smells wonderful as usual, Barbara. 488 00:28:32,214 --> 00:28:37,684 Thanks Dan, it's nice to have everybody here. 489 00:28:37,720 --> 00:28:40,754 Dan >> So, Kris, what are you doing with your days? 490 00:28:40,789 --> 00:28:45,859 Oh, this and that, keeping busy. 491 00:28:45,895 --> 00:28:48,295 Chelsea >> You ever think about getting a new job? 492 00:28:48,330 --> 00:28:51,998 Why would I do that? I was just asking. 493 00:28:52,033 --> 00:28:54,767 I may not know a lot about firefighting but in the real 494 00:28:54,802 --> 00:28:57,103 world if you punch your boss in the face, it kinda 495 00:28:57,138 --> 00:28:59,505 limits your possibilities for advancement. 496 00:28:59,540 --> 00:29:02,008 Okay, one he wasn't the boss. And two, he had it coming 497 00:29:02,043 --> 00:29:04,176 for like a year. 498 00:29:04,212 --> 00:29:07,580 Okay, just thought I'd ask. 499 00:29:07,615 --> 00:29:10,181 All right, Mer-bear, let's go help Grandma set the table. 500 00:29:10,217 --> 00:29:12,117 Kristen >> We're playing a game. 501 00:29:12,152 --> 00:29:14,419 Chelsea >> You can finish later, come on. 502 00:29:14,454 --> 00:29:17,322 All right, helpers are here. 503 00:29:17,357 --> 00:29:20,025 Barbara >> Okay, put out the plates. 504 00:29:20,060 --> 00:29:23,995 She doesn't mean to be so hard on you, you know. 505 00:29:24,031 --> 00:29:26,965 She just wants... Wants what is best for me. 506 00:29:27,000 --> 00:29:29,501 I know, I know. 507 00:29:29,536 --> 00:29:31,535 Told me like a million times before. 508 00:29:31,570 --> 00:29:33,671 Yeah, I know, I know. 509 00:29:33,706 --> 00:29:35,873 The fact remains that she is your sister 510 00:29:35,908 --> 00:29:39,777 and she does love you. 511 00:29:39,812 --> 00:29:43,080 So how long until you're back on active duty? 512 00:29:43,115 --> 00:29:45,849 Over seven weeks. 513 00:29:45,885 --> 00:29:48,552 What are you going to do in the meantime? 514 00:29:48,621 --> 00:30:04,667 [music] 515 00:30:19,350 --> 00:30:21,350 Crawford >> Doc says physio through the winter, 516 00:30:21,385 --> 00:30:23,552 I'm good to jump next season. 517 00:30:23,587 --> 00:30:25,454 [TV background] 518 00:30:25,489 --> 00:30:28,023 Kristen >> Excuse me. Shawn >> Can I help you? 519 00:30:28,058 --> 00:30:31,192 Yes, I'd like to fill out an application please. 520 00:30:31,227 --> 00:30:33,961 Well we're not hiring secretaries right now. 521 00:30:33,997 --> 00:30:37,698 Sorry. 522 00:30:37,734 --> 00:30:44,505 [chuckles] 523 00:30:44,540 --> 00:30:47,708 Is there a problem? No, I just can't believe 524 00:30:47,744 --> 00:30:50,144 you actually said that to me. Ray >> Don't mind him. 525 00:30:50,179 --> 00:30:56,383 He says that to everyone who asks for one, even the guys. 526 00:30:56,418 --> 00:30:58,952 Done any repelling lately? 527 00:30:58,987 --> 00:31:00,920 No, not really. Ray >> That's too bad. 528 00:31:00,956 --> 00:31:02,922 You show definite promise. Thanks. 529 00:31:02,958 --> 00:31:04,958 There's been a lot going on lately. 530 00:31:04,993 --> 00:31:06,926 Yeah, I heard about your Dad, I'm sorry. 531 00:31:06,962 --> 00:31:08,995 I would have liked to make the funeral but I had 532 00:31:09,031 --> 00:31:12,564 to fly up to Juno. 533 00:31:12,600 --> 00:31:15,401 Yeah, well, um... 534 00:31:15,436 --> 00:31:21,540 On your website it says that you're taking applications. 535 00:31:21,575 --> 00:31:24,276 We're always on the lookout for qualified candidates. 536 00:31:24,311 --> 00:31:26,612 And that would not include you. 537 00:31:26,647 --> 00:31:29,014 Really, why not? You don't meet the minimum 538 00:31:29,050 --> 00:31:30,883 physical requirements. Smokejumpers need to be 539 00:31:30,918 --> 00:31:32,850 at least five feet, five inches tall. 540 00:31:32,886 --> 00:31:35,887 I'm five eight. And 125 pounds, and it looks 541 00:31:35,922 --> 00:31:40,858 like you dropped a few since you told me you were 123. 542 00:31:40,894 --> 00:31:42,827 I haven't had much of an appetite lately. 543 00:31:42,862 --> 00:31:44,862 Well, I'd suggest you get one. 544 00:31:44,898 --> 00:31:46,898 Hit the gym some, then come back and we'll talk. 545 00:31:46,933 --> 00:31:50,668 But thanks for coming in. 546 00:31:50,703 --> 00:31:53,937 That is a blatantly sexist policy and you know it. 547 00:31:53,972 --> 00:31:55,872 Excuse me? 548 00:31:55,908 --> 00:31:58,542 That rule is made for one reason and one reason only, 549 00:31:58,577 --> 00:32:01,111 to exclude women. 550 00:32:01,146 --> 00:32:04,948 No, that rule is meant to exclude people who can't 551 00:32:04,983 --> 00:32:07,150 handle the physical demands of one of the hardest, 552 00:32:07,186 --> 00:32:09,419 most stressful jobs on the planet. 553 00:32:09,455 --> 00:32:16,792 I can do this job as well as any guy you've got. 554 00:32:16,828 --> 00:32:19,195 Prove it. 555 00:32:24,168 --> 00:32:28,671 You got it. 556 00:32:28,706 --> 00:32:31,640 [door closes] 557 00:32:34,945 --> 00:32:37,579 [birds chirp] 558 00:32:41,751 --> 00:32:44,285 [muffled chuckles] 559 00:32:44,321 --> 00:32:46,855 I can make more if you like. 560 00:32:46,890 --> 00:32:49,090 That's okay. No, thanks. 561 00:32:49,126 --> 00:32:52,893 Maybe a couple more slices of bacon, though. 562 00:32:52,928 --> 00:32:56,964 You certainly have your appetite back, I'll say that. 563 00:32:56,999 --> 00:33:00,634 You're not pregnant are you? Mom, please. 564 00:33:00,669 --> 00:33:03,170 I'm not even seeing anyone. Oh, yeah? 565 00:33:03,205 --> 00:33:05,439 Well, apparently you don't even have to date anymore 566 00:33:05,474 --> 00:33:09,743 what with this hooking up and so forth I hear about. 567 00:33:09,778 --> 00:33:11,712 You worry too much. Yeah? 568 00:33:11,747 --> 00:33:14,580 Uh-huh. I'm a mother, I'm allowed. 569 00:33:14,616 --> 00:33:17,483 So, how do they compare with your father's? 570 00:33:20,355 --> 00:33:22,955 I know... 571 00:33:22,991 --> 00:33:26,125 No one's will ever be Dad's. 572 00:33:29,364 --> 00:33:32,265 Mom, I was thinking... 573 00:33:32,300 --> 00:33:34,266 Do you mind if I stay here with you for a few days? 574 00:33:34,301 --> 00:33:36,301 Of course not. You can stay 575 00:33:36,336 --> 00:33:38,270 as long as you like. Bet you're going crazy 576 00:33:38,305 --> 00:33:40,305 with nothing to do, huh? 577 00:33:40,340 --> 00:33:42,207 Can't wait to get back to work? 578 00:33:42,242 --> 00:33:45,644 I'm not going back to the firehouse. 579 00:33:45,679 --> 00:33:47,612 What? 580 00:33:47,648 --> 00:33:49,714 No one wants me back there, Mom. 581 00:33:49,750 --> 00:33:51,850 I'll never live down what happened. 582 00:33:51,885 --> 00:33:53,851 Oh... 583 00:33:53,886 --> 00:33:56,921 Kristen, you can win back the confidence of the men. 584 00:33:56,956 --> 00:34:00,591 It's just going to take some time, that's all. 585 00:34:00,626 --> 00:34:02,626 I've seen the way they look at me, Mom. 586 00:34:02,662 --> 00:34:04,662 It's over. 587 00:34:04,697 --> 00:34:07,865 So what are you going to do. 588 00:34:07,900 --> 00:34:11,001 There is something, actually. 589 00:34:11,037 --> 00:34:13,003 But, um... it's a difficult job to get. 590 00:34:13,039 --> 00:34:15,672 They've already told me I'm not qualified. 591 00:34:15,707 --> 00:34:18,408 Don't listen to them. What do they know? 592 00:34:18,443 --> 00:34:20,410 Get qualified. You can be whatever 593 00:34:20,445 --> 00:34:22,412 you want to be. Yeah, I know. 594 00:34:22,447 --> 00:34:25,048 Yeah. So what is it? 595 00:34:25,083 --> 00:34:27,050 What's the job? 596 00:34:27,085 --> 00:34:31,588 I want to join the smokejumpers. 597 00:34:31,623 --> 00:34:36,792 [laughs] 598 00:34:36,827 --> 00:34:38,860 Just excuse me. I'm just going to go get 599 00:34:38,896 --> 00:34:41,263 my heart medication now. 600 00:34:41,298 --> 00:34:43,832 Mom, I'm serious. 601 00:34:43,867 --> 00:34:47,302 Kristen, I spent 26 years every day a nervous wreck 602 00:34:47,338 --> 00:34:50,606 because my husband might die in a fire. 603 00:34:50,641 --> 00:34:53,808 And now, my daughter tells me she's gonna jump right 604 00:34:53,843 --> 00:34:56,244 into them, out of an airplane. 605 00:34:56,279 --> 00:34:58,546 And you tell me I worry too much! 606 00:34:58,581 --> 00:35:00,581 Mom, please, you have to listen to what... 607 00:35:00,617 --> 00:35:02,550 Oh, what if your parachute doesn't open? 608 00:35:02,585 --> 00:35:04,552 Of course that's probably better than floating down 609 00:35:04,587 --> 00:35:06,621 into a burning tree. Honestly, Mom... 610 00:35:06,656 --> 00:35:08,623 I can't believe you're doing this to me. 611 00:35:08,658 --> 00:35:12,026 Mom... Unbelievable! 612 00:35:12,061 --> 00:35:14,661 [footsteps] 613 00:35:14,696 --> 00:35:30,777 [music] 614 00:35:36,951 --> 00:35:43,122 Sorry, I over-reacted. 615 00:35:43,157 --> 00:35:45,491 And I meant what I said about you being able 616 00:35:45,526 --> 00:35:50,195 to be whatever you want to be. 617 00:35:50,231 --> 00:35:54,465 And if being a smokejumper is what that is, then... 618 00:35:54,501 --> 00:35:58,803 I support you. 619 00:35:58,838 --> 00:36:03,875 Even though it means more grey hairs. 620 00:36:03,910 --> 00:36:08,780 Although I've already lost that battle, so who am I kidding. 621 00:36:08,815 --> 00:36:12,317 Thanks, Mom. Oh, yeah... 622 00:36:12,352 --> 00:36:14,218 [music] 623 00:36:14,254 --> 00:36:17,421 He thought you hung the moon, you know. 624 00:36:20,526 --> 00:36:25,262 He'd have been so proud of you for trying. 625 00:36:25,297 --> 00:36:28,265 And of course, he would have known exactly what to tell you 626 00:36:28,300 --> 00:36:31,468 to do, to make sure you give yourself 627 00:36:31,503 --> 00:36:34,171 the best possible shot at it. 628 00:36:34,206 --> 00:36:42,678 [music] 629 00:36:42,714 --> 00:36:46,449 Whether it's pancakes or firefighting, honey... 630 00:36:51,289 --> 00:36:55,757 I'll never be your daddy. 631 00:36:55,792 --> 00:37:00,328 But I think I know what he might have told you to do. 632 00:37:03,700 --> 00:37:07,469 You seek the help of someone you trust. 633 00:37:10,841 --> 00:37:14,476 Bill >> Actually it's not sexist, it's bureaucracy. 634 00:37:14,511 --> 00:37:16,543 The government invented those height and weight minimums 635 00:37:16,579 --> 00:37:18,479 to weed out the people who can't pass 636 00:37:18,514 --> 00:37:22,282 the physical fitness minimum. There's a fitness minimum? 637 00:37:22,318 --> 00:37:25,552 That's what they don't tell you. 638 00:37:25,588 --> 00:37:27,755 But it's pretty simple. 639 00:37:27,790 --> 00:37:32,493 You carry 100 pounds in one mile under 14 minutes. 640 00:37:32,528 --> 00:37:34,561 That doesn't sound so simple. 641 00:37:34,597 --> 00:37:37,730 But what you're telling me, is that if I can pass the physical 642 00:37:37,766 --> 00:37:41,334 fitness minimum, they'll let me apply to be a smokejumper? 643 00:37:41,369 --> 00:37:44,170 That's what I'm saying. 644 00:37:44,205 --> 00:37:46,873 So why didn't they just tell me that when I went in there? 645 00:37:46,908 --> 00:37:51,277 That is the sexist part. 646 00:37:51,312 --> 00:37:53,613 Sorry. 647 00:37:53,648 --> 00:37:55,981 Ah. 648 00:37:56,016 --> 00:38:10,595 [sound of approaching vehicle] 649 00:38:10,631 --> 00:38:13,665 [brakes squeak] 650 00:39:23,099 --> 00:39:33,474 [music] 651 00:39:33,510 --> 00:39:35,409 Kristen >> What? 652 00:39:35,445 --> 00:39:37,444 So this how you become a smokejumper is it? 653 00:39:37,479 --> 00:39:40,514 You run around with dog food sacks on your back? 654 00:39:40,549 --> 00:39:42,916 That's the idea. Dan >> Uh-huh. 655 00:39:42,951 --> 00:39:44,918 Well, listen, uh... I was talking to a buddy 656 00:39:44,953 --> 00:39:46,920 of mine. He flies for the jump school. 657 00:39:46,955 --> 00:39:49,189 He says you've been jumping three, four times a week. 658 00:39:49,224 --> 00:39:51,358 So? He said you're cleared 659 00:39:51,393 --> 00:39:54,361 to jump solo now, so anytime you're interested 660 00:39:54,396 --> 00:39:56,696 I'd be happy to... 661 00:39:56,732 --> 00:39:59,632 [whomp] 662 00:39:59,667 --> 00:40:01,667 What are you doing right now? 663 00:40:01,702 --> 00:40:03,702 Dan >> I can't believe I let you talk me into this. 664 00:40:03,738 --> 00:40:05,638 Kristen >> What are you talking about? 665 00:40:05,673 --> 00:40:07,673 This was your idea. Yeah, I know that. 666 00:40:07,708 --> 00:40:09,642 You know that. But if your sister finds out 667 00:40:09,677 --> 00:40:12,878 I'm going to use the three words that all men live by. 668 00:40:12,914 --> 00:40:16,916 what are those? Deny, deny, deny. 669 00:40:16,951 --> 00:40:20,652 So, Dan had to make another emergency ru 670 00:40:20,687 --> 00:40:24,322 Chelsea >> Yeah, all the way down to Idaho Falls. 671 00:40:24,357 --> 00:40:26,691 Got the call when I was dropping Mer at school. 672 00:40:26,726 --> 00:40:27,926 It's so crazy. And the worst part is 673 00:40:29,129 --> 00:40:31,529 now he wants me to go and buy the camping gear for this 674 00:40:31,565 --> 00:40:33,565 camping trip we have planned this weekend 675 00:40:33,600 --> 00:40:35,567 and I have no idea what to get. 676 00:40:35,602 --> 00:40:37,802 Wait, wait, wait. Back up. 677 00:40:37,837 --> 00:40:39,803 Did you say camping trip? 678 00:40:39,838 --> 00:40:42,873 As in you? Chelsea >> I know. [laughs] 679 00:40:42,908 --> 00:40:45,943 Oh, I know, but Meredith's been talking about it 680 00:40:45,978 --> 00:40:48,512 and she's got him wrapped around her little finger so, 681 00:40:48,547 --> 00:40:51,048 I guess it's the great outdoors for moi. 682 00:40:51,083 --> 00:40:54,618 Whoopi. Well, well. 683 00:40:54,653 --> 00:40:58,121 Dan >> What are we going to do with you two? 684 00:40:58,157 --> 00:41:00,623 Don't you get sick of fighting all the time? 685 00:41:00,658 --> 00:41:04,160 I don't know, I guess it's just always been that way. 686 00:41:04,195 --> 00:41:06,562 I see, well, you better tense up. 687 00:41:06,598 --> 00:41:08,764 We got three minutes to the jump zone. 688 00:41:08,800 --> 00:41:12,435 [roar of plane engine] 689 00:41:12,470 --> 00:41:14,470 She seems pretty determined. 690 00:41:14,505 --> 00:41:16,939 And she is her father's daughter. 691 00:41:16,975 --> 00:41:18,873 When she sets her mind to something. 692 00:41:18,909 --> 00:41:21,910 Huh. A smokejumper... 693 00:41:21,945 --> 00:41:23,878 can you believe it? Maybe we can talk her 694 00:41:23,914 --> 00:41:26,481 out of it. Or maybe Dan can. 695 00:41:26,516 --> 00:41:28,650 She listens to Dan. God knows why. 696 00:41:28,685 --> 00:41:32,654 How do you say 'good luck' in skydive-ese? 697 00:41:32,689 --> 00:41:34,623 Well, you tell an actor to break a leg but I don't 698 00:41:34,658 --> 00:41:37,626 think that's appropriate in this situation. 699 00:41:37,661 --> 00:41:39,627 No, I don't think so. Let's just stick 700 00:41:39,662 --> 00:41:41,595 with good luck, okay? 701 00:41:41,631 --> 00:41:44,164 All right, good luck it is. Out you go. 702 00:41:44,200 --> 00:41:57,378 [music] 703 00:41:57,413 --> 00:41:59,479 I just don't understand her. I never have. 704 00:41:59,514 --> 00:42:03,383 Why can't she just do normal things, like normal people? 705 00:42:03,418 --> 00:42:19,464 [music] 706 00:42:22,703 --> 00:42:24,569 Well, I've tried everything. 707 00:42:24,605 --> 00:42:27,239 I've tried setting her up with guys. 708 00:42:27,274 --> 00:42:30,075 Nice guys, Mom, sweet guys. They're friends of Dan's. 709 00:42:30,110 --> 00:42:32,044 And she ends up challenging them to like, 710 00:42:32,079 --> 00:42:35,981 arm wrestling matches and push-up competitions. 711 00:42:36,016 --> 00:42:38,016 And she wins I'll bet. I know! 712 00:42:38,052 --> 00:42:40,251 That's the worse part. Oh! 713 00:42:40,286 --> 00:42:56,400 [birds chirp] 714 00:42:57,904 --> 00:43:02,105 Hey! They biting today? 715 00:43:02,140 --> 00:43:07,677 [plane engine slows] 716 00:43:07,713 --> 00:43:12,048 Chelsea >> You know I'm going to call Dan right now 717 00:43:12,084 --> 00:43:14,284 and just plant the idea in his little head. 718 00:43:14,319 --> 00:43:17,120 Maybe he'll come up with something on the trip home. 719 00:43:17,155 --> 00:43:20,556 [phone rings...] 720 00:43:20,591 --> 00:43:22,558 Dan Laterin. Chelsea >> Oh, hi. 721 00:43:22,593 --> 00:43:24,593 I didn't think that you'd answer. 722 00:43:24,628 --> 00:43:27,229 Hi, Chels, um... Listen, I don't want 723 00:43:27,264 --> 00:43:29,465 to bother you but I'm sitting here with mom and... 724 00:43:29,500 --> 00:43:32,367 Actually, can I call you right back? 725 00:43:32,403 --> 00:43:34,436 Dan, that was so good! Sh, sh, sh. 726 00:43:34,472 --> 00:43:37,306 Who was that? Nobody. 727 00:43:37,341 --> 00:43:39,208 Well, that nobody had a woman's voice. 728 00:43:39,243 --> 00:43:41,275 What's going on, Dan? I'll explain it to you 729 00:43:41,311 --> 00:43:45,480 when I get back, Chels. No, you'll explain right now. 730 00:43:45,515 --> 00:43:49,517 Chelsea, relax. It's just me. 731 00:43:49,552 --> 00:43:51,953 Kristen? What are you doing with Dan? 732 00:43:51,988 --> 00:43:54,088 He's in Idaho Falls. 733 00:43:54,124 --> 00:43:56,557 Well... 734 00:43:56,593 --> 00:43:59,460 Uh... 735 00:43:59,496 --> 00:44:04,064 Well... Chelsea >> What's going on? 736 00:44:04,099 --> 00:44:07,567 He took me skydiving, Chels. 737 00:44:07,603 --> 00:44:11,738 Can you give the phone to my soon to be ex-husband, please. 738 00:44:15,010 --> 00:44:17,978 Hi, honey. You lied. 739 00:44:18,013 --> 00:44:21,547 [click, beep] 740 00:44:21,582 --> 00:44:23,616 Well, I'm glad you survived the jump, 741 00:44:23,651 --> 00:44:25,618 because now we're both dead. 742 00:44:25,653 --> 00:44:28,187 [varoom...] 743 00:44:28,222 --> 00:44:30,256 Kristen >> Look, Chelsea, I'm sorry, okay? 744 00:44:30,291 --> 00:44:32,224 The whole thing was my idea. 745 00:44:32,260 --> 00:44:34,226 Chelsea >> No, that's not the point. 746 00:44:34,262 --> 00:44:36,829 The point is he is a full grown man and he chose to do this 747 00:44:36,864 --> 00:44:39,365 like a little boy, by lying to me. 748 00:44:39,400 --> 00:44:41,933 I would have told you. Oh, when Dan? 749 00:44:41,968 --> 00:44:44,035 Next week? Next year? 750 00:44:44,070 --> 00:44:46,037 I mean I just want to know why you felt you had to do this 751 00:44:46,072 --> 00:44:49,641 behind my back. Because I wanted to help her. 752 00:44:49,676 --> 00:44:52,277 I wanted to show her some support. 753 00:44:52,312 --> 00:44:54,512 Something that is in short supply from certain 754 00:44:54,548 --> 00:44:56,447 other members of this family. 755 00:44:56,483 --> 00:44:59,217 Why don't you show me some support, your own wife. 756 00:44:59,252 --> 00:45:01,351 I mean I'm just trying to help her get another job so she 757 00:45:01,387 --> 00:45:03,253 doesn't kill herself like she... 758 00:45:03,289 --> 00:45:05,289 Kristen >> Like what? Like I killed Dad? 759 00:45:05,324 --> 00:45:07,791 No, I didn't say that. Yeah, but you were about to. 760 00:45:07,827 --> 00:45:09,693 Barbara >> All right, all right! 761 00:45:09,728 --> 00:45:12,129 Let's just all calm down. At least she's not lying 762 00:45:12,164 --> 00:45:14,731 out in the middle of the woods somewhere with her neck broken. 763 00:45:14,767 --> 00:45:16,733 Kristen >> You know what your problem really is? 764 00:45:16,769 --> 00:45:18,735 Chelsea >> What? You're jealous of my 765 00:45:18,771 --> 00:45:21,838 relationship with Dad just like you always have been. 766 00:45:21,873 --> 00:45:23,940 Well, at least I didn't spend my whole life trying 767 00:45:23,975 --> 00:45:26,309 to replace Donny in Dad's eyes. 768 00:45:26,344 --> 00:45:28,277 Chelsea! 769 00:45:28,313 --> 00:45:30,646 You think you somehow became the son that he lost? 770 00:45:30,682 --> 00:45:35,284 You didn't even come close. Barbara >> Be quiet both of you! 771 00:45:35,320 --> 00:45:38,688 Don't you mention that subject in front of me again. 772 00:45:38,723 --> 00:45:40,957 If your father were here he'd be... 773 00:45:40,992 --> 00:45:44,960 He'd be so ashamed of the two of you. 774 00:45:44,995 --> 00:45:48,830 I know I am. 775 00:45:48,866 --> 00:45:50,799 Someone has to pick up Meredith. 776 00:45:50,834 --> 00:45:54,836 Do you think you can handle that? 777 00:45:54,872 --> 00:45:58,139 [slam] Mom? 778 00:45:58,175 --> 00:46:06,046 [sound of approaching vehicle] 779 00:46:06,082 --> 00:46:15,522 [music] 780 00:46:15,558 --> 00:46:18,859 I'll be back with you guys in a minute. 781 00:46:18,895 --> 00:46:21,028 I believe I'll just call you Penny from now on 782 00:46:21,063 --> 00:46:24,030 'cause you keep coming up like a bad one. 783 00:46:24,065 --> 00:46:25,999 Is that the best line you've got? 784 00:46:26,034 --> 00:46:27,967 Must not get much business for that. 785 00:46:28,003 --> 00:46:30,036 Who says I was looking for business? 786 00:46:30,071 --> 00:46:32,939 I don't know. Guy walks over to a lady 787 00:46:32,974 --> 00:46:35,575 eating alone at a bar, tries to strike up a conversation. 788 00:46:35,610 --> 00:46:37,944 I figured you weren't coming over to bum some fries. 789 00:46:37,979 --> 00:46:40,480 I wasn't but, that's not a bad idea. 790 00:46:40,515 --> 00:46:43,315 Thanks. 791 00:46:43,350 --> 00:46:46,285 Just jumped a big fire over near the state line. 792 00:46:46,320 --> 00:46:48,587 I tell you, a couple days up there in that hot sun, 793 00:46:48,622 --> 00:46:50,756 gets to where all you're thinking about is a cold beer. 794 00:46:50,791 --> 00:46:54,760 Oh, yeah. That's all? 795 00:46:54,795 --> 00:46:57,763 Pretty much. 796 00:46:57,798 --> 00:47:02,567 So you're trying hard to put on those extra pounds. 797 00:47:02,603 --> 00:47:04,502 Not really. 798 00:47:04,537 --> 00:47:06,570 Giving up on the idea of applying, huh? 799 00:47:06,606 --> 00:47:09,073 Probably wise. 800 00:47:09,108 --> 00:47:11,175 I didn't say I'd given up. 801 00:47:11,210 --> 00:47:13,978 Let's just say I got enlightened. 802 00:47:14,013 --> 00:47:17,114 Enlightened. 803 00:47:17,150 --> 00:47:20,117 Yeah, you see, I talked to somebody 804 00:47:20,153 --> 00:47:22,687 who's in a position to know these things. 805 00:47:22,722 --> 00:47:27,090 He says that, uh... legally speaking, 806 00:47:27,125 --> 00:47:29,926 you can't keep me from applying because of my height, 807 00:47:29,962 --> 00:47:32,796 my weight, or my lack of either. 808 00:47:32,831 --> 00:47:36,032 I've been training for the last six weeks now. 809 00:47:36,068 --> 00:47:38,368 I can pass the physical test. I know it. 810 00:47:38,403 --> 00:47:40,303 Really? 811 00:47:40,339 --> 00:47:43,839 You can carry 100 pounds for a mile in under 11 minutes? 812 00:47:43,874 --> 00:47:46,575 Eleven? I thought it was 14. 813 00:47:46,610 --> 00:47:51,814 You thought wrong. 814 00:47:51,849 --> 00:47:54,550 Why is it so important for you to be a smokejumper? 815 00:47:54,585 --> 00:47:56,552 Everyone knows you're a good firefighter, so what are you 816 00:47:56,587 --> 00:47:59,088 trying to prove? Good isn't good enough. 817 00:47:59,123 --> 00:48:01,090 I want to be the best. 818 00:48:01,125 --> 00:48:04,726 And smokejumpers are the best. 819 00:48:04,761 --> 00:48:06,728 So you guys can laugh and you can make jokes and you can make 820 00:48:06,763 --> 00:48:09,364 me carry 100 pound pack all day long if you want, 821 00:48:09,399 --> 00:48:11,666 but I'm not giving up. 822 00:48:11,701 --> 00:48:14,002 Ever. 823 00:48:14,037 --> 00:48:16,137 Okay, good. 824 00:48:16,172 --> 00:48:18,139 That attitude will go a long way when you report 825 00:48:18,174 --> 00:48:20,341 to training Monday. Wait. 826 00:48:20,377 --> 00:48:22,343 Does that mean I'm in? 827 00:48:22,379 --> 00:48:24,578 It means you got your chance. 828 00:48:24,613 --> 00:48:28,248 Thank you. No need to thank me. 829 00:48:28,283 --> 00:48:31,051 If you knew what was in store you wouldn't. 830 00:48:31,086 --> 00:48:33,186 Yes! 831 00:48:36,225 --> 00:48:38,125 [music] 832 00:48:38,160 --> 00:48:40,894 Shawn >> Dammit, Ray! You told her what? 833 00:48:40,929 --> 00:48:43,697 Shawn, relax. I had no choice. 834 00:48:43,732 --> 00:48:45,698 Somebody wised her up. I don't know how but she knew. 835 00:48:45,733 --> 00:48:47,733 Well, who the hell did a damn fool thing like that? 836 00:48:47,769 --> 00:48:49,735 I don't know. She said something like 837 00:48:49,771 --> 00:48:51,704 'legally speaking' or whatever. She might have gone 838 00:48:51,739 --> 00:48:53,706 and got herself a lawyer for all we know. 839 00:48:53,741 --> 00:48:55,741 Uh, uh, uh! Put it back, come on. 840 00:48:55,777 --> 00:48:57,710 No. Shawn, just relax. 841 00:48:57,745 --> 00:48:59,712 I am relaxed. No, you're not. 842 00:48:59,747 --> 00:49:01,714 Yes, I am. Listen to me. 843 00:49:01,749 --> 00:49:04,849 Maybe it's for the best. The best? 844 00:49:04,885 --> 00:49:06,751 How many beers did you have over there, Ray? 845 00:49:06,787 --> 00:49:08,920 No, no, no, no. Just hear me out, Shawn. 846 00:49:08,955 --> 00:49:10,922 Let's say we try to keep her out, and she does have 847 00:49:10,957 --> 00:49:13,158 herself a lawyer. Or worse, she goes and gets the 848 00:49:13,193 --> 00:49:15,627 damn press in on this thing. We get hit 849 00:49:15,662 --> 00:49:18,096 with sex discrimination, all that nonsense. 850 00:49:18,131 --> 00:49:20,098 I mean just take a look around here. 851 00:49:20,133 --> 00:49:22,067 There's not one single woman on the payroll. 852 00:49:22,102 --> 00:49:24,069 Even if it ain't true we discriminate, 853 00:49:24,104 --> 00:49:26,236 it's the appearance. That's all the media goes on. 854 00:49:26,272 --> 00:49:29,473 So you think we should just let her in? 855 00:49:29,508 --> 00:49:31,909 Well, yeah. 856 00:49:31,944 --> 00:49:34,845 Oh, come on, Ray! She wouldn't stand a chance. 857 00:49:34,880 --> 00:49:37,081 You know that. 858 00:49:37,116 --> 00:49:40,184 You see, that's the beauty of it. 859 00:49:40,219 --> 00:49:43,687 She'll fail on her terms. We'll be off the hook. 860 00:49:43,756 --> 00:49:45,588 [music] 861 00:49:45,623 --> 00:49:47,590 Shawn >> You're about to embark on the toughest two weeks 862 00:49:47,625 --> 00:49:50,293 of your lives. Ninety percent of you 863 00:49:50,328 --> 00:49:52,829 ladies, no offense, will not even make it through 864 00:49:52,864 --> 00:49:56,165 basic training. Only the strongest of you 865 00:49:56,201 --> 00:49:58,935 are going to make it. And seeing as most of you look 866 00:49:58,970 --> 00:50:02,004 like you come from the shallow end of the gene pool, 867 00:50:02,040 --> 00:50:05,640 I don't think that's going to be very many. 868 00:50:05,676 --> 00:50:08,643 You will follow orders correctly the first time. 869 00:50:08,679 --> 00:50:11,046 If you're fighting a fire and you do not follow 870 00:50:11,081 --> 00:50:13,448 orders someone could die. 871 00:50:13,484 --> 00:50:16,551 We're going to begin a series of tests to determine whether 872 00:50:16,587 --> 00:50:19,554 or not you meet the minimum physical fitness standards 873 00:50:19,590 --> 00:50:23,658 required to even begin smokejumper training. 874 00:50:23,694 --> 00:50:27,261 If anyone of you is unable to complete any one of these tests, 875 00:50:27,296 --> 00:50:31,265 you're going home. 876 00:50:31,300 --> 00:50:33,601 Give me 25 push ups. 877 00:50:33,636 --> 00:50:38,939 [music] 878 00:50:38,975 --> 00:50:41,275 As smokejumpers, we accept the fact that there is 879 00:50:41,310 --> 00:50:44,345 a certain amount of risk inherent in doing our job. 880 00:50:44,380 --> 00:50:47,080 But willingness to accept risk is not the same 881 00:50:47,115 --> 00:50:49,115 as being reckless. 882 00:50:49,151 --> 00:50:51,050 I want to be very clear on that. 883 00:50:51,086 --> 00:50:54,921 Shawn >> Seven pull ups, just like this. 884 00:50:54,956 --> 00:50:57,223 Ray >> One of the greatest dangers we face when on the 885 00:50:57,259 --> 00:50:59,759 ground is the blow up. Rick >> Are you Kristen Scott? 886 00:50:59,794 --> 00:51:02,595 Go! Faster! Go! 887 00:51:02,631 --> 00:51:04,531 Yeah, why? 888 00:51:04,566 --> 00:51:07,132 Ray >> The trees themselves can actually explode. 889 00:51:07,168 --> 00:51:09,168 Shawn >> Let's go, let's go! Let's move! 890 00:51:09,203 --> 00:51:10,869 I heard they bent the rules to let you in. 891 00:51:10,905 --> 00:51:13,972 Ray >> We are paratroopers fighti 892 00:51:14,008 --> 00:51:16,008 Just so you know, it's not sitting well 893 00:51:16,043 --> 00:51:18,277 with some of the guys. Shawn >> Move it! 894 00:51:18,312 --> 00:51:21,213 Come on, you guys! Don't worry, it's okay by me. 895 00:51:21,248 --> 00:51:23,549 Shawn >> Move you guys, move! Yeah, thanks. 896 00:51:23,584 --> 00:51:25,551 I feel a lot better. 897 00:51:25,586 --> 00:51:30,821 Ray >> Sometimes a solution that seems insane can save your life. 898 00:51:30,857 --> 00:51:32,790 Shawn >> Keep moving you guys! Space yourselves apart 899 00:51:32,825 --> 00:51:35,593 a little farther than that and go! 900 00:51:35,628 --> 00:51:38,729 Ray >> In 1949, 13 smokejumpers were caught in the blow up 901 00:51:38,765 --> 00:51:41,999 in Helena. One man did survive. 902 00:51:42,035 --> 00:51:45,136 He knew that he and his men couldn't outrun that fire 903 00:51:45,171 --> 00:51:47,871 so he had to think, fast. 904 00:51:47,906 --> 00:51:50,407 He realized that the only thing that wouldn't burn 905 00:51:50,442 --> 00:51:53,109 was what was burned already. So he took a match and 906 00:51:53,145 --> 00:51:55,946 he lit the grass that he was standing in on fire. 907 00:51:55,981 --> 00:52:00,417 And so he stood there in the middle of that circle of fire 908 00:52:00,452 --> 00:52:02,686 yelling for his men to come join him. 909 00:52:02,721 --> 00:52:04,688 But they all thought he was crazy. 910 00:52:04,723 --> 00:52:08,424 And one by one that fire caught them. 911 00:52:08,459 --> 00:52:11,026 [music] 912 00:52:11,062 --> 00:52:13,462 Shawn >> And last but not least, a one mile run 913 00:52:13,497 --> 00:52:15,798 with a 100 pound pack on your back. 914 00:52:15,833 --> 00:52:19,168 One mile down that road there's a marker. 915 00:52:19,203 --> 00:52:21,270 If you are not there within eleven minutes, 916 00:52:21,305 --> 00:52:23,439 you're going home. 917 00:52:23,474 --> 00:52:38,419 [music] 918 00:52:38,455 --> 00:52:42,857 You better get a move on, missy, you got 100 yards to go. 919 00:52:42,892 --> 00:52:45,893 Come on, hustle! 920 00:52:45,929 --> 00:52:47,928 Hustle you guys! Hustle! Hustle! 921 00:52:47,963 --> 00:52:49,930 You want to go home? 922 00:52:49,965 --> 00:52:52,099 Pick up the pace. 923 00:52:52,134 --> 00:52:57,371 [music] 924 00:52:57,406 --> 00:52:59,406 10:38. Not bad. 925 00:52:59,441 --> 00:53:01,341 Not good, not bad. 926 00:53:01,377 --> 00:53:03,877 Come on, ladies! Move 'em! 927 00:53:03,912 --> 00:53:19,992 [music] 928 00:53:30,871 --> 00:53:33,772 10:58. You made it. 929 00:53:33,807 --> 00:53:36,074 For today. 930 00:53:36,109 --> 00:53:52,156 [music] 931 00:54:12,277 --> 00:54:15,044 Shawn >> All right, line it up. 932 00:54:15,080 --> 00:54:23,753 [music] 933 00:54:23,788 --> 00:54:26,756 Shawn >> This marks the end of the first week. 934 00:54:26,791 --> 00:54:29,358 And I gotta say those of you that are left are the 935 00:54:29,393 --> 00:54:32,160 sorriest group of rookies I have ever seen. 936 00:54:32,196 --> 00:54:34,996 You're gonna have to step it up if you want to make it. 937 00:54:35,032 --> 00:54:37,165 Today's challenge is an individual one, those of you 938 00:54:37,201 --> 00:54:40,469 with the five fastest times will get the weekend off. 939 00:54:40,504 --> 00:54:42,404 You can go home, 940 00:54:42,439 --> 00:54:44,339 and see your mommies. 941 00:54:44,375 --> 00:54:47,309 And those of you with the five slowest times, you will 942 00:54:47,344 --> 00:54:50,711 stay here and you will clean every last piece of dirt 943 00:54:50,747 --> 00:54:52,713 out of this camp. 944 00:54:52,749 --> 00:54:55,416 Line up, single file. 945 00:54:55,451 --> 00:54:58,819 You heard him! Line up, single file, now! 946 00:54:58,855 --> 00:55:00,921 [music] 947 00:55:00,957 --> 00:55:03,457 Ladies first, Scott. 948 00:55:03,493 --> 00:55:09,763 [music] 949 00:55:09,798 --> 00:55:11,898 Shawn >> Go. 950 00:55:11,933 --> 00:55:15,335 Go! 951 00:55:15,370 --> 00:55:17,337 Come on, you guys, faster! Let's go, let's go! 952 00:55:17,372 --> 00:55:20,306 Lift your feet up! Lift your feet up! 953 00:55:20,342 --> 00:55:24,043 [music] 954 00:55:24,079 --> 00:55:26,513 Get down there, get down! Move, move, move, move! 955 00:55:26,548 --> 00:55:28,982 Come on, let's go! 956 00:55:29,017 --> 00:55:33,152 [music] 957 00:55:33,187 --> 00:55:35,187 Let's go! 958 00:55:35,222 --> 00:55:39,425 [music] 959 00:55:39,460 --> 00:55:41,727 Let's go! Pick the pace up! 960 00:55:41,762 --> 00:55:52,303 [music] 961 00:55:52,338 --> 00:55:54,338 Kristen >> Ahhh. 962 00:55:54,374 --> 00:55:56,407 Dammit! Rick >> Man. 963 00:55:56,443 --> 00:56:00,912 Shawn >> Hold it! 964 00:56:00,947 --> 00:56:02,914 Kristen >> Urrgghhh. 965 00:56:02,949 --> 00:56:04,849 Way to go, Scott. 966 00:56:04,884 --> 00:56:09,387 Kristen >> Argghuh. Urrrggh! 967 00:56:09,422 --> 00:56:12,522 Rick >> Send a woman... Ray >> Shut up! 968 00:56:15,360 --> 00:56:18,929 Shawn >> What just happened is completely unacceptable. 969 00:56:18,964 --> 00:56:21,998 And one of you will no longer become a smokejumper. 970 00:56:22,034 --> 00:56:25,902 Because as of right now, you're dismissed. 971 00:56:25,938 --> 00:56:29,039 [music] 972 00:56:29,074 --> 00:56:31,740 Pack your bags, Selbart, you're going home. 973 00:56:31,776 --> 00:56:33,742 What, me? I advise you to quit 974 00:56:33,778 --> 00:56:35,744 while you're ahead. But sir, I wasn't... 975 00:56:35,780 --> 00:56:40,783 I saw what you did. Get out of here. 976 00:56:40,818 --> 00:56:44,253 As for the rest of you, grab your mops. 977 00:56:44,288 --> 00:56:46,722 Nobody's going anywhere this weekend. 978 00:56:46,791 --> 00:56:49,959 [music] 979 00:56:49,994 --> 00:56:52,727 Not you, Scott. Take the weekend off. 980 00:56:52,762 --> 00:56:54,762 But sir, I can honestly help.. 981 00:56:54,798 --> 00:56:59,734 Scott, that's an order. Yes, sir. 982 00:56:59,769 --> 00:57:03,037 Scott. Sir? 983 00:57:03,073 --> 00:57:05,507 Were you this much trouble back in Rawlings? 984 00:57:05,542 --> 00:57:08,109 Oh no, sir, 985 00:57:08,144 --> 00:57:10,878 much more. 986 00:57:10,913 --> 00:57:19,453 [music] 987 00:57:19,488 --> 00:57:21,455 Don't say it, Ray. 988 00:57:21,490 --> 00:57:23,891 I'm not saying anything. 989 00:57:23,926 --> 00:57:27,494 [music] 990 00:57:30,599 --> 00:57:33,566 [clatter] 991 00:57:33,601 --> 00:57:34,901 Chelsea >> Oh...! 992 00:57:35,737 --> 00:57:38,738 There is like no reception out here. 993 00:57:38,773 --> 00:57:40,740 [birds chirp] 994 00:57:40,775 --> 00:57:42,808 Honey, can't you leave that thing alone 995 00:57:42,844 --> 00:57:44,777 for like five minutes? We're supposed to be 996 00:57:44,812 --> 00:57:46,746 getting away from it all. I'm just calling Mom 997 00:57:46,781 --> 00:57:48,848 to let her know that we're staying at the scenic 998 00:57:48,883 --> 00:57:51,082 Willow Glen Campground. 999 00:57:51,118 --> 00:57:53,084 You know how she worries. 1000 00:57:53,120 --> 00:57:55,120 [clatter] 1001 00:57:55,155 --> 00:57:57,956 Dammit! 1002 00:57:57,991 --> 00:58:00,025 Well, we can always sleep in the van. 1003 00:58:00,060 --> 00:58:02,060 It's fine. It's just been a while 1004 00:58:02,095 --> 00:58:04,095 that's all. 1005 00:58:04,131 --> 00:58:07,299 Do you want the instructions? 1006 00:58:07,334 --> 00:58:10,802 I guess not. [sound of approaching vehicle] 1007 00:58:10,837 --> 00:58:13,337 Hey, Mer-bear! Don't go far, honey. 1008 00:58:13,372 --> 00:58:16,840 It's getting late. Okay, Mommy. 1009 00:58:16,876 --> 00:58:18,876 Let's go. [car door clunks closed] 1010 00:58:18,911 --> 00:58:20,878 Ranger >> Good evening, folks. I'm just here to collect 1011 00:58:20,913 --> 00:58:23,180 the site fee. That's 15 dollars 1012 00:58:23,215 --> 00:58:25,149 for the one vehicle. 1013 00:58:25,184 --> 00:58:27,151 You, uh...look like you're having a little trouble 1014 00:58:27,186 --> 00:58:29,887 there, sir. Can I give you a hand? 1015 00:58:29,922 --> 00:58:32,021 I'm fine thanks. Ranger >> All right. 1016 00:58:32,057 --> 00:58:34,023 Listen, you folks, you just enjoy the outdoors, 1017 00:58:34,059 --> 00:58:36,292 and be sure to drown your campfire real well. 1018 00:58:36,328 --> 00:58:38,494 It's already pretty dry this year. 1019 00:58:38,530 --> 00:58:41,331 Chelsea >> Thank you, Ranger. 1020 00:58:41,366 --> 00:58:43,766 [clatter] 1021 00:58:43,802 --> 00:58:47,437 [whomp, bash] 1022 00:58:47,472 --> 00:58:55,110 [sound of approaching car] 1023 00:59:12,662 --> 00:59:15,896 Kristen >> Oh, great. What did I do now? 1024 00:59:15,932 --> 00:59:19,567 Nothing, I was, um... 1025 00:59:19,602 --> 00:59:24,538 wondering if I could take you to dinner. 1026 00:59:24,574 --> 00:59:26,774 Like dinner-dinner, 1027 00:59:26,809 --> 00:59:29,877 or like dinner, as in... Yeah, that, the second one. 1028 00:59:29,912 --> 00:59:34,581 Let's not make a big deal of it, okay? 1029 00:59:34,616 --> 00:59:36,716 Well, can I change first? 1030 00:59:36,752 --> 00:59:41,454 Of course. Ahem. 1031 00:59:43,992 --> 00:59:47,394 Would you want to come in? Naw. 1032 00:59:47,429 --> 00:59:50,363 How long could it possibly take? 1033 01:00:05,713 --> 01:00:07,846 Kristen >> What? 1034 01:00:07,882 --> 01:00:10,082 All is okay? 1035 01:00:10,117 --> 01:00:15,086 Yeah. Yeah. 1036 01:00:15,121 --> 01:00:18,756 Shall we? [giggles] 1037 01:00:23,730 --> 01:00:29,967 [sound of airplane] 1038 01:00:30,003 --> 01:00:32,270 Yup, okay. Shawn >> Hey... 1039 01:00:32,305 --> 01:00:34,371 Okay, yup, yup. I got it, I got it thanks. 1040 01:00:34,406 --> 01:00:36,373 What's this I hear about a train derailment? 1041 01:00:36,408 --> 01:00:38,408 Crawford >> Happening now. We'll go up in the 1042 01:00:38,444 --> 01:00:40,343 national forest. Shawn >> Right. 1043 01:00:40,379 --> 01:00:42,345 Crawford >> About ten miles outside of Stevensburg. 1044 01:00:42,381 --> 01:00:44,347 Shawn >> Okay. Yeah a couple 1045 01:00:44,383 --> 01:00:46,483 of tanker cars exploded. The debris's scattered 1046 01:00:46,518 --> 01:00:48,418 over a wide area. 1047 01:00:48,454 --> 01:00:51,021 Air attacks hit the crash site pretty hard 1048 01:00:51,056 --> 01:00:53,355 but they can't keep up with the spot fires. 1049 01:00:53,391 --> 01:00:55,057 Well, we oughta be able to deal with a couple 1050 01:00:55,093 --> 01:00:57,693 of spot fires. We be 1051 01:00:57,729 --> 01:01:00,029 wind picks up and this thing torches off, it's gonna have 1052 01:01:00,064 --> 01:01:03,432 a clear shot from the state highway to Stevensburg, 1053 01:01:03,468 --> 01:01:05,501 with nothing but dry fuel to eat up on the way. 1054 01:01:05,536 --> 01:01:08,270 Don't worry we'll knock it down. 1055 01:01:08,306 --> 01:01:10,840 Be safe. Shawn >> Always. 1056 01:01:10,875 --> 01:01:24,252 [music] 1057 01:01:24,287 --> 01:01:26,287 Shawn >> It's going to be a night jump in the middle 1058 01:01:26,323 --> 01:01:28,523 of 30 mile per hour wind. In other words, 1059 01:01:28,558 --> 01:01:30,925 it's going to be a bitch. 1060 01:01:30,961 --> 01:01:47,074 [music] 1061 01:01:53,315 --> 01:01:55,314 Kristen >> If I'd known all we were going to do was 1062 01:01:55,350 --> 01:01:57,283 play pool I would have stuck with my jeans. 1063 01:01:57,318 --> 01:01:59,452 Ray >> I'm glad I didn't tell you then. 1064 01:01:59,487 --> 01:02:02,355 Do you want another one? Mm. 1065 01:02:02,390 --> 01:02:05,191 No, I'm on call. So one's going to do it for me. 1066 01:02:05,226 --> 01:02:08,327 Technically, stretching the rules a little as it is. 1067 01:02:08,363 --> 01:02:11,831 Well then, I may have to report you. 1068 01:02:11,866 --> 01:02:14,733 Do you take bribes? 1069 01:02:14,768 --> 01:02:16,034 [music] 1070 01:02:16,069 --> 01:02:18,703 Shawn >> We're sti 1071 01:02:18,739 --> 01:02:21,039 what have you got for me? 1072 01:02:21,074 --> 01:02:23,074 The jet stream above the fire zone has dropped 1073 01:02:23,110 --> 01:02:25,277 below the inversion cap. That puts the chance of 1074 01:02:25,312 --> 01:02:27,846 a blow up at over 70 percent. Well, one thing I know for 1075 01:02:27,881 --> 01:02:30,148 sure, there's a 100 percent chance of this fire 1076 01:02:30,184 --> 01:02:33,752 taking out Stevensburg if we don't catch it and fast. 1077 01:02:33,787 --> 01:02:35,786 Crawford >> Wind advisory says we have wind gusts up to 1078 01:02:35,822 --> 01:02:38,622 45 miles an hour. 1079 01:02:38,658 --> 01:02:40,691 If you guys manage to land anywhere near each other 1080 01:02:40,726 --> 01:02:42,693 it'll be a miracle. Yeah well, I believe 1081 01:02:42,728 --> 01:02:45,296 in miracles, Crawford. You got to in this business. 1082 01:02:45,331 --> 01:02:47,331 Well, I don't have the authority to abort 1083 01:02:47,366 --> 01:02:50,801 but that's my recommendation. You're the boss, it's your call. 1084 01:02:50,837 --> 01:02:52,837 I've never been one to get all dressed up 1085 01:02:52,872 --> 01:02:55,205 and skip the party. 1086 01:02:55,240 --> 01:02:57,140 I'll talk to you on the ground, Crawford. 1087 01:02:57,542 --> 01:02:59,609 Roger that. 1088 01:02:59,644 --> 01:03:03,046 [plane engine roars] 1089 01:03:03,081 --> 01:03:06,316 [music] 1090 01:03:06,351 --> 01:03:08,251 Kirsten >> If a girl's going to put a dress on for you 1091 01:03:08,286 --> 01:03:10,320 the least you can do is ask her to dance. 1092 01:03:10,355 --> 01:03:12,455 Your wish is my command. 1093 01:03:12,524 --> 01:03:14,424 [laughter] 1094 01:03:14,459 --> 01:03:16,925 So what's your deal, Ray? Why are you a smokejumper? 1095 01:03:16,961 --> 01:03:19,995 Kinda runs in the family, I guess. 1096 01:03:20,030 --> 01:03:21,897 My grandfather was one of the original smokejumpers, 1097 01:03:21,932 --> 01:03:24,132 do you believe that? Really? 1098 01:03:24,168 --> 01:03:27,169 Yeah, my Dad felt he couldn't live up to his old man, 1099 01:03:27,204 --> 01:03:29,204 though, so he moved us here. He's got a ranch 1100 01:03:29,240 --> 01:03:31,273 down in Idaho Falls. Oh. 1101 01:03:31,308 --> 01:03:33,242 How 'bout you? 1102 01:03:33,277 --> 01:03:35,443 Did you live here in Rawlings all your life? 1103 01:03:35,478 --> 01:03:37,411 Yup, born and raised. 1104 01:03:37,447 --> 01:03:40,882 Brothers, sisters? A sister. 1105 01:03:40,917 --> 01:03:43,317 I had a brother...Donny. 1106 01:03:43,353 --> 01:03:46,587 He died when I was little. He drowned. 1107 01:03:46,623 --> 01:03:49,824 I'm sorry. That was a long time ago. 1108 01:03:49,859 --> 01:03:53,527 I hardly even knew him. Chelsea did. 1109 01:03:53,563 --> 01:03:55,762 She said he loved baseball. 1110 01:03:55,797 --> 01:04:01,801 Oh, and so you grew up trying to pinch hit for him. 1111 01:04:01,837 --> 01:04:03,703 Wow. 1112 01:04:03,739 --> 01:04:05,772 I wanted to rip my sister's head off last week 1113 01:04:05,807 --> 01:04:08,642 for saying that. 1114 01:04:08,677 --> 01:04:10,710 But I guess if I'm honest with myself, 1115 01:04:10,746 --> 01:04:12,746 there's some truth to it. 1116 01:04:12,781 --> 01:04:15,348 Or there was. 1117 01:04:15,384 --> 01:04:17,549 Who knows anymore. 1118 01:04:17,585 --> 01:04:21,020 You know, you've got nothing to be ashamed of. 1119 01:04:21,055 --> 01:04:23,789 You're as tough as any guy I've ever seen come through there. 1120 01:04:23,824 --> 01:04:25,724 I mean it. 1121 01:04:25,760 --> 01:04:28,727 Not physically, mind you, but where it counts, 1122 01:04:28,763 --> 01:04:31,797 right here. I do I mean that. 1123 01:04:31,832 --> 01:04:37,201 [music] 1124 01:04:37,237 --> 01:04:40,538 I bet you say that to all the girls. 1125 01:04:40,573 --> 01:04:44,075 [phone rings] 1126 01:04:44,110 --> 01:04:46,077 Oh, I hope that's not one of your girlfriends. 1127 01:04:46,112 --> 01:04:48,179 Yeah, me too. I heard you're not above 1128 01:04:48,214 --> 01:04:50,148 punching your superior officers. 1129 01:04:50,183 --> 01:04:53,985 Ray Kalhanek. 1130 01:04:54,020 --> 01:04:56,020 I'm on my way. What is it? 1131 01:04:56,056 --> 01:04:58,288 I'm going to have to take a rain cheque on dinner, 1132 01:04:58,324 --> 01:05:00,324 I just got bumped to full standby. 1133 01:05:00,359 --> 01:05:02,292 Oh, wow. My place is on the way. 1134 01:05:02,328 --> 01:05:04,494 I'll drop you off. If I change in two seconds 1135 01:05:04,530 --> 01:05:06,496 can I go with you? 1136 01:05:06,532 --> 01:05:08,498 You got it, Penny. 1137 01:05:08,534 --> 01:05:10,434 [music] 1138 01:05:10,469 --> 01:05:12,736 Shawn >> Okay, they tell me it's a little breezy 1139 01:05:12,771 --> 01:05:14,838 out there, guys. You might get spread o 1140 01:05:14,873 --> 01:05:16,872 some on the way down. 1141 01:05:16,908 --> 01:05:19,909 Are you ready? 1142 01:05:19,944 --> 01:05:34,790 [music] 1143 01:05:34,826 --> 01:05:36,858 Crawford >> Milligan hasn't made contact. 1144 01:05:36,893 --> 01:05:38,793 What about the rest of the team? 1145 01:05:38,829 --> 01:05:40,762 Are you telling me nobody's checked in? 1146 01:05:40,797 --> 01:05:42,797 Crawford >> That's what I'm trying to tell you, Ray. 1147 01:05:42,833 --> 01:05:44,733 What's she doing here? She's a rookie. 1148 01:05:44,768 --> 01:05:46,735 Ray >> Rookies need to know how the ground support team 1149 01:05:46,770 --> 01:05:50,538 works, too. The train derailed here. 1150 01:05:50,574 --> 01:05:52,607 The fire's moving north up that whole valley, 1151 01:05:52,642 --> 01:05:54,642 a little less than one mile an hour. 1152 01:05:54,678 --> 01:05:56,644 That's three or four times faster than the average 1153 01:05:56,680 --> 01:05:58,612 forest fire, right? Somebody's been paying 1154 01:05:58,647 --> 01:06:01,181 attention in class I see. Lookout Tower Six reporting 1155 01:06:01,217 --> 01:06:03,117 wind gusts of 75 miles an hour. 1156 01:06:03,152 --> 01:06:05,119 Milligan jumped in conditions like that? 1157 01:06:05,154 --> 01:06:07,154 How the hell did he keep from getting spread out? 1158 01:06:07,189 --> 01:06:09,456 He didn't. Keller, is that you? 1159 01:06:09,492 --> 01:06:12,292 Norris >> Yeah, it's me. 1160 01:06:12,328 --> 01:06:15,496 Man, your guess is as good as mine. 1161 01:06:15,531 --> 01:06:17,563 You see most of Milligan's men are re-grouping 1162 01:06:17,599 --> 01:06:19,599 back over here. And that one down there, 1163 01:06:19,634 --> 01:06:22,435 who's that? 1164 01:06:22,470 --> 01:06:24,504 That's Milligan. When was the last time 1165 01:06:24,539 --> 01:06:26,406 you tried him? I've tried him every 1166 01:06:26,441 --> 01:06:28,474 five minutes. Well, I think you should 1167 01:06:28,510 --> 01:06:30,443 try him again, Crawford. 1168 01:06:30,478 --> 01:06:32,645 Rawlings dispatch to Milligan. 1169 01:06:32,680 --> 01:06:36,115 Do you copy? 1170 01:06:36,151 --> 01:06:39,117 Dispatch to Milligan. 1171 01:06:39,153 --> 01:06:44,056 [music] 1172 01:06:44,091 --> 01:06:47,192 Milligan, do you copy? 1173 01:06:47,227 --> 01:06:49,327 Dispatch, go for Nine. 1174 01:06:49,363 --> 01:06:51,329 Milligan! Thank god! 1175 01:06:51,365 --> 01:06:53,331 Put him on speaker phone. My god, Milligan, 1176 01:06:53,367 --> 01:06:57,369 what's your status? Well, I've been better. 1177 01:06:57,404 --> 01:06:59,837 I got myself in a bit of a pickle here. 1178 01:06:59,872 --> 01:07:02,373 I'm on a cliff at least 200 feet high. 1179 01:07:02,408 --> 01:07:04,875 Arm's busted. Leg's torn. 1180 01:07:04,911 --> 01:07:06,844 Do you have a visual on your crew? 1181 01:07:06,879 --> 01:07:10,481 I show them half a click from your position. 1182 01:07:13,753 --> 01:07:15,953 Negative. 1183 01:07:15,988 --> 01:07:18,021 I can't see 'em. I can't see anything. 1184 01:07:18,056 --> 01:07:22,058 I don't know. 1185 01:07:22,094 --> 01:07:24,094 Hold on, Crawford. I see them. 1186 01:07:24,129 --> 01:07:26,529 I see them. Norris! Norris! 1187 01:07:26,565 --> 01:07:28,998 Norris, do you copy? 1188 01:07:29,034 --> 01:07:34,037 Come in, Norris. 1189 01:07:34,072 --> 01:07:37,340 Dispatch. Copy is negative. 1190 01:07:37,375 --> 01:07:40,075 Copy is negative. Please repeat, over. 1191 01:07:40,111 --> 01:07:42,311 What's he saying? I don't know, I don't know. 1192 01:07:42,346 --> 01:07:44,313 It's all distorted. 1193 01:07:44,348 --> 01:07:49,651 [flames roar] 1194 01:07:49,687 --> 01:07:56,058 [music] 1195 01:07:56,093 --> 01:07:58,026 Norris, you gotta turn around! 1196 01:07:58,062 --> 01:08:00,428 Norris, it's Milligan! Turn around! 1197 01:08:00,463 --> 01:08:02,897 [music] 1198 01:08:02,932 --> 01:08:04,832 We got a blow up! 1199 01:08:04,868 --> 01:08:06,834 Crawford, I can't get through! 1200 01:08:06,870 --> 01:08:09,403 They can't hear me! Try the alternate channel. 1201 01:08:09,439 --> 01:08:13,274 GET THE HELL OUT OF HERE, NOW! 1202 01:08:13,309 --> 01:08:29,356 [music] 1203 01:09:34,386 --> 01:09:36,386 [cough...] 1204 01:09:43,328 --> 01:09:46,529 [music] 1205 01:09:46,564 --> 01:09:50,299 Ray >> Okay, that's good. I'll let him know right away. 1206 01:09:50,335 --> 01:09:52,301 Jump 19's already re-fueled We could be wheels up... 1207 01:09:52,337 --> 01:09:53,469 You're gonna stay put for now. 1208 01:09:54,539 --> 01:09:56,305 What are you talking about? You gotta send me 1209 01:09:56,341 --> 01:09:58,574 and the boys in now. I can't. 1210 01:09:58,610 --> 01:10:00,508 Yes, you can, Crawford. 1211 01:10:00,544 --> 01:10:02,510 You give the orders, we're in the air. 1212 01:10:02,546 --> 01:10:04,512 That's how it works. I said I can't. 1213 01:10:04,548 --> 01:10:06,548 You can't or you won't? Hey, whatever works best 1214 01:10:06,583 --> 01:10:08,550 for you, Ray! The result's the same. 1215 01:10:08,585 --> 01:10:10,552 This fire has to be stopped! You're right, it does! 1216 01:10:10,587 --> 01:10:14,256 But I'm not going to throw away no six men's lives to do it! 1217 01:10:14,291 --> 01:10:16,691 I warned Milligan against the wind. 1218 01:10:16,727 --> 01:10:19,694 Those men are not coming back because he made a bad decision. 1219 01:10:19,730 --> 01:10:21,895 And until that plane is in the air, that decision is mine! 1220 01:10:21,931 --> 01:10:26,200 And my decision is to stand down. 1221 01:10:26,235 --> 01:10:28,168 And until I'm absolutely certain that they have 1222 01:10:28,204 --> 01:10:33,173 a fighting chance, nobody's going back in there. 1223 01:10:33,209 --> 01:10:36,710 Now, have I made myself clear? 1224 01:10:36,746 --> 01:10:39,280 Yeah. 1225 01:10:41,216 --> 01:10:44,050 Crawford >> Oh, man...! 1226 01:10:44,085 --> 01:10:48,388 [slam!] 1227 01:10:48,423 --> 01:10:50,323 He's right. You know that. 1228 01:10:50,358 --> 01:10:52,325 Sure am glad I cut you a break and let you 1229 01:10:52,360 --> 01:10:54,327 in there, Penny. You know what? 1230 01:10:54,362 --> 01:10:56,396 You didn't cut me any breaks, Ray, I worked my butt off 1231 01:10:56,431 --> 01:10:58,331 to get in here. Well, we'll see what 1232 01:10:58,366 --> 01:11:00,333 happens next week, won't we? Is it the fact 1233 01:11:00,368 --> 01:11:03,001 that I'm agreeing with him that pisses you off? 1234 01:11:03,037 --> 01:11:05,237 All he's trying to do is minimize the danger. 1235 01:11:05,272 --> 01:11:07,906 We're smokejumpers! Danger comes with the job! 1236 01:11:07,941 --> 01:11:10,175 And who was it that said just because smokejumpers 1237 01:11:10,210 --> 01:11:13,345 take risks, doesn't mean that they're reckless. 1238 01:11:13,380 --> 01:11:16,715 Those men were my friends. 1239 01:11:16,750 --> 01:11:19,017 And what you're proposing isn't going to bring 1240 01:11:19,053 --> 01:11:22,353 any of them back, Ray. 1241 01:11:22,388 --> 01:11:29,894 [music] 1242 01:11:29,929 --> 01:11:33,497 Meredith >> Mommy? Chelsea >> Yes, sweetie? 1243 01:11:33,533 --> 01:11:36,934 Meredith >> I have to go potty again. 1244 01:11:36,969 --> 01:11:40,371 Chelsea >> Oh, of course you do, baby. 1245 01:11:43,542 --> 01:11:47,911 All right, let's go. 1246 01:11:47,946 --> 01:11:49,913 Meredith honey, that's the second time. 1247 01:11:49,948 --> 01:11:51,815 Why did you think you had to go? 1248 01:11:51,850 --> 01:11:54,784 Well, I had to go then, but now I just guess 1249 01:11:54,820 --> 01:11:56,720 I don't have to go. 1250 01:11:56,755 --> 01:11:59,856 [crickets chirp] 1251 01:11:59,891 --> 01:12:03,759 What's wrong? Nothing. 1252 01:12:03,794 --> 01:12:06,562 Next time make sure you have to go before you wake me up. 1253 01:12:06,597 --> 01:12:10,899 Okay. Okay. 1254 01:12:10,935 --> 01:12:14,536 Here, let me get that. [zipper] 1255 01:12:14,572 --> 01:12:19,575 Let's go to bed, sweetie. 1256 01:12:19,677 --> 01:12:22,176 Dan? 1257 01:12:22,212 --> 01:12:25,880 Dan, honey, I smell smoke. 1258 01:12:25,915 --> 01:12:28,950 Okay. No, but I'm worried. 1259 01:12:28,985 --> 01:12:31,753 Honey, it's a campground. 1260 01:12:31,788 --> 01:12:33,788 They have campfires. 1261 01:12:33,823 --> 01:12:36,057 It's 4:30 they've been out for hours. 1262 01:12:36,092 --> 01:12:38,359 They smolder all night. 1263 01:12:38,395 --> 01:12:40,762 Trust me, honey, that's all it is. 1264 01:12:40,797 --> 01:12:42,829 Now unless the tent is actually on fire, 1265 01:12:42,865 --> 01:12:44,865 I'm going to go back to sleep. 1266 01:12:44,900 --> 01:12:47,467 [sigh] 1267 01:12:50,773 --> 01:12:53,407 Ow. 1268 01:12:57,479 --> 01:12:59,446 [sigh] 1269 01:12:59,481 --> 01:13:15,561 [music] 1270 01:13:17,398 --> 01:13:20,433 Ray >> Right now, you all know what's happened. 1271 01:13:20,468 --> 01:13:22,600 We're not going to dwell on that. 1272 01:13:22,636 --> 01:13:25,203 We will mourn our friends later. 1273 01:13:25,238 --> 01:13:28,006 Right now, there's a job to do. 1274 01:13:28,041 --> 01:13:31,242 This fire is headed straight for Stevensburg. 1275 01:13:31,278 --> 01:13:34,612 It's up to us to stop it. 1276 01:13:34,648 --> 01:13:36,648 Kristen Scott is a jumper who is jumping with us 1277 01:13:36,683 --> 01:13:38,783 for the first time today. 1278 01:13:38,819 --> 01:13:41,553 She'll be leading the search and rescue operation for Milligan 1279 01:13:41,588 --> 01:13:45,422 and his crew once we're on the ground. 1280 01:13:45,458 --> 01:13:50,294 All right, we hit the ground. We do our jobs. 1281 01:13:50,329 --> 01:13:53,363 It's as simple as that. 1282 01:13:53,399 --> 01:13:56,266 Get 'em on, let's go, let's go. 1283 01:13:56,302 --> 01:14:10,213 [music] 1284 01:14:10,248 --> 01:14:13,683 Are you ready? 1285 01:14:13,718 --> 01:14:24,359 [music] 1286 01:14:24,394 --> 01:14:28,530 [sound of airplane] 1287 01:14:28,565 --> 01:14:30,665 Tanya on TV >> Tragic news this m 1288 01:14:30,701 --> 01:14:33,502 We have just received word that at least five smokejumpers 1289 01:14:33,537 --> 01:14:37,038 lost their lives last night as the worst wildfire in 1290 01:14:37,074 --> 01:14:39,474 an already record breaking fire season rages out of control... 1291 01:14:39,510 --> 01:14:44,945 [phone rings] Station One, Crandal here. 1292 01:14:44,981 --> 01:14:46,914 Yes, sir. 1293 01:14:46,949 --> 01:14:48,916 Tanya on TV >> ...and the voluntary evacuation... 1294 01:14:48,951 --> 01:14:50,951 That was the Chief. Time to do our part. 1295 01:14:50,987 --> 01:14:53,053 We're going to Stevensburg. 1296 01:14:53,089 --> 01:14:55,856 [music] 1297 01:14:55,892 --> 01:14:58,559 Dan >> Ah, boy, I love camping. 1298 01:14:58,594 --> 01:15:01,061 Who's idea was this anyway? 1299 01:15:01,097 --> 01:15:03,297 Merideth >> Why is it so smokey? Chelsea >> Because there's 1300 01:15:03,332 --> 01:15:05,398 a big fire, honey. They said we have to leave. 1301 01:15:05,433 --> 01:15:07,433 I tried to tell your dad last night but he wouldn't 1302 01:15:07,469 --> 01:15:09,435 listen to me. Mom? 1303 01:15:09,471 --> 01:15:11,404 Chelsea >> Okay, just a second, Meredith. 1304 01:15:11,439 --> 01:15:13,439 But, Mommy... Meredith listen to me. 1305 01:15:13,475 --> 01:15:15,408 We have to pack up as quickly as possible. 1306 01:15:15,443 --> 01:15:18,711 We'll be with you in a second, okay? 1307 01:15:18,747 --> 01:15:21,281 Dan, did you get the tent? Dan >> I got it. 1308 01:15:25,586 --> 01:15:27,553 Meredith honey, we're ready to go. 1309 01:15:27,588 --> 01:15:29,555 You got it? Dan >> Yup. 1310 01:15:29,590 --> 01:15:31,557 Mer? Where is she? She was just here 1311 01:15:31,592 --> 01:15:33,559 a second ago. I...I... 1312 01:15:33,594 --> 01:15:35,561 You weren't watching her? We've got to leave 1313 01:15:35,596 --> 01:15:37,563 right now and... I thought you were 1314 01:15:37,598 --> 01:15:39,631 watching her! I thought you were watching 1315 01:15:39,667 --> 01:15:41,567 her...I was packing... Meredith! 1316 01:15:41,602 --> 01:15:43,535 Meredith! Meredith! 1317 01:15:43,571 --> 01:15:45,503 Meredith! She can't be far. Meredith! 1318 01:15:45,538 --> 01:15:47,872 She can't be far. 1319 01:15:47,907 --> 01:15:50,174 Meredith! 1320 01:15:50,209 --> 01:16:02,086 [background roar of flames] 1321 01:16:02,121 --> 01:16:05,288 Smokejumper >> Milligan. Milligan. 1322 01:16:05,324 --> 01:16:07,557 I think he's in shock. 1323 01:16:07,593 --> 01:16:09,993 How are we going to get him down? 1324 01:16:10,028 --> 01:16:12,562 Ever done any repelling? 1325 01:16:12,598 --> 01:16:27,710 [music] 1326 01:16:27,745 --> 01:16:30,579 Meredith! [honk, honk] 1327 01:16:30,615 --> 01:16:32,615 Have you seen a little girl? Blond hair, blue eyed, seven. 1328 01:16:32,650 --> 01:16:35,017 Man >> No, no, afraid not. 1329 01:16:35,052 --> 01:16:36,986 Meredith! Meredith >> Mommy! 1330 01:16:37,021 --> 01:16:39,121 Dan >> Meredith! Mommy, Mommy, in here! 1331 01:16:39,156 --> 01:16:41,857 Dan >> Meredith? Dan, Sh! Listen! 1332 01:16:41,892 --> 01:16:43,993 Meredith >> Mommy! Daddy! MEREDITH! 1333 01:16:44,028 --> 01:16:48,196 Meredith >> In here! Help! Chelsea >> Meredith! 1334 01:16:48,231 --> 01:16:51,065 Meredith >> Mommy! Chelsea >> Open that door! 1335 01:16:51,101 --> 01:16:53,101 Meredith >> I can't! It won't open! 1336 01:16:53,136 --> 01:16:56,137 Dan >> Hang on, I got it. I got it. 1337 01:16:56,172 --> 01:16:58,106 Honey, move away from the door! 1338 01:16:58,141 --> 01:17:00,475 Go sit on the toilet, okay? [bash, bash, bash...] 1339 01:17:00,510 --> 01:17:02,443 Sweetie, are you by the toilet? Dan >> Come on. 1340 01:17:02,479 --> 01:17:05,245 Yes, Mommy. Chelsea >> Move! Move! 1341 01:17:05,280 --> 01:17:08,015 [CRASH!] MEREDITH? 1342 01:17:08,050 --> 01:17:10,751 Oh! Oh, it's okay, it's okay. 1343 01:17:10,786 --> 01:17:12,753 You and your sister have a lot more in common 1344 01:17:12,788 --> 01:17:14,755 than you think. Ranger >> Hey, what are you 1345 01:17:14,790 --> 01:17:16,757 folks still doing here? You should be down 1346 01:17:16,792 --> 01:17:19,326 the road about a hun... Whoa, what happened? 1347 01:17:19,361 --> 01:17:21,828 Dan >> It was already like that. Meredith... 1348 01:17:21,864 --> 01:17:28,734 [music] 1349 01:17:28,770 --> 01:17:32,304 Kristen >> All right, I'll rope down the hill, you'll belay. 1350 01:17:32,340 --> 01:17:36,575 The dicey part's gonna be cutting him out of the harness. 1351 01:17:36,611 --> 01:17:38,744 So why don't we just pull him up by his chute lines? 1352 01:17:38,780 --> 01:17:40,746 You want to risk getting tangled up 1353 01:17:40,782 --> 01:17:43,816 and pulled down with him? Be my guest. 1354 01:17:43,851 --> 01:17:47,919 One rope each. 1355 01:17:47,954 --> 01:17:50,288 Ranger >> All right, the fire has jumped the highway 1356 01:17:50,323 --> 01:17:52,624 so we gotta use the old logging road to get out. 1357 01:17:52,659 --> 01:17:55,727 But I gotta warn you it gets a little hairy out near the exit. 1358 01:17:55,762 --> 01:17:58,830 Dan >> Define hairy. Well, you might want to have 1359 01:17:58,865 --> 01:18:01,866 the little one close her eyes. 1360 01:18:01,902 --> 01:18:04,302 And maybe her, too. 1361 01:18:04,371 --> 01:18:10,441 [music] 1362 01:18:10,476 --> 01:18:12,710 All right, we got work to do. 1363 01:18:12,745 --> 01:18:14,778 You guys spread out, make a line. 1364 01:18:14,814 --> 01:18:16,880 We'll get it done, all right? 1365 01:18:16,916 --> 01:18:23,921 [music] 1366 01:18:23,956 --> 01:18:26,322 Okay? 1367 01:18:26,391 --> 01:18:30,226 Yup. 1368 01:18:30,261 --> 01:18:32,261 All right. 1369 01:18:32,297 --> 01:18:34,964 Yeah. 1370 01:18:34,999 --> 01:18:38,901 A little more. 1371 01:18:38,937 --> 01:18:43,973 I got it. 1372 01:18:44,042 --> 01:18:46,942 All right. 1373 01:18:46,977 --> 01:18:49,244 [music] 1374 01:18:49,279 --> 01:18:52,581 Scott, what are you doing here? 1375 01:18:52,616 --> 01:18:54,649 Kristen >> Causing more trouble, sir. 1376 01:18:54,685 --> 01:18:56,651 You got a problem with that? 1377 01:18:56,687 --> 01:18:59,688 No, I just hope you're not the type that holds a grudge. 1378 01:18:59,723 --> 01:19:01,723 Well, you'll know in a minute, won't ya? 1379 01:19:01,759 --> 01:19:03,759 Yeah. 1380 01:19:03,794 --> 01:19:06,328 Scott... 1381 01:19:06,363 --> 01:19:09,396 Thanks. 1382 01:19:09,432 --> 01:19:12,333 Anytime, sir. 1383 01:19:12,368 --> 01:19:14,769 All right, pull him up! 1384 01:19:14,804 --> 01:19:18,606 [music] 1385 01:19:18,641 --> 01:19:22,610 [siren wails] 1386 01:19:22,645 --> 01:19:26,514 [music] 1387 01:19:26,549 --> 01:19:28,581 Firefighter >> Hopefully, these smokejumpers 1388 01:19:28,617 --> 01:19:30,550 can keep this thing contained. It'll be a bit tough. 1389 01:19:30,585 --> 01:19:32,519 Crandal >> That's enough talk! Focus on your work. 1390 01:19:32,554 --> 01:19:34,521 I don't want to hear about anything else. 1391 01:19:34,556 --> 01:19:37,190 Let's go! Let's go! That's without saying. 1392 01:19:37,225 --> 01:19:48,500 [music] 1393 01:19:48,536 --> 01:19:51,403 Mommy, I'm scared. I know sweetie, I know. 1394 01:19:51,438 --> 01:19:53,405 It's okay, we're going to be home soon, okay? 1395 01:19:53,440 --> 01:20:04,783 [music] 1396 01:20:04,819 --> 01:20:06,785 Ray >> What took you so damn long? 1397 01:20:06,821 --> 01:20:08,920 Shawn >> Easy, Ray. I'm the one slowing her down. 1398 01:20:08,955 --> 01:20:10,988 Where's the rest of your crew? Ray >> Just behind 1399 01:20:11,024 --> 01:20:12,990 over the ridge. 1400 01:20:13,026 --> 01:20:15,159 [VOOM!] 1401 01:20:15,195 --> 01:20:17,161 GET BACK! EVERYBODY GET BACK! 1402 01:20:17,197 --> 01:20:19,597 NOW! GO! 1403 01:20:19,632 --> 01:20:22,366 GO! THEY ALL COULD EXPLODE! 1404 01:20:22,402 --> 01:20:35,979 [music] 1405 01:20:36,014 --> 01:20:38,882 [Meredith screams] 1406 01:20:38,917 --> 01:20:41,151 Chelsea >> OMIGAWD! DAN! 1407 01:20:41,186 --> 01:20:52,962 [music] 1408 01:20:52,997 --> 01:20:54,997 DADDY! LOOK OUT! 1409 01:20:55,032 --> 01:21:03,639 [music] 1410 01:21:03,674 --> 01:21:05,608 Hey, this is Pete. I'm out on the old logging road 1411 01:21:05,643 --> 01:21:07,610 and I got a serious problem here. 1412 01:21:07,645 --> 01:21:09,644 What are we going to do? What are we going to do? 1413 01:21:09,679 --> 01:21:11,980 I don't know! I'm thinking! I'm thinking! 1414 01:21:17,254 --> 01:21:23,157 [music] 1415 01:21:23,193 --> 01:21:26,661 Crawford >> Rawlings Dispatch, Kalhanek, do you copy? 1416 01:21:26,696 --> 01:21:29,162 Ray >> Dispatch, go for Kalhanek. 1417 01:21:29,198 --> 01:21:34,268 We have a situation. There's campers trapped at... 1418 01:21:34,303 --> 01:21:37,170 Willow Glen Campground on the old logging road. 1419 01:21:37,206 --> 01:21:39,139 Can you get some of your crew over there as soon as possible? 1420 01:21:39,174 --> 01:21:41,208 Over and out. I don't know what the hell 1421 01:21:41,243 --> 01:21:43,210 he's thinking. We can't spare any men. 1422 01:21:43,245 --> 01:21:44,478 We're stretched too thin as it is. 1423 01:21:45,614 --> 01:21:47,281 Bill >> Barbara, calm down. I mean, the chances are 1424 01:21:47,316 --> 01:21:49,782 they've alre 1425 01:21:49,817 --> 01:21:51,784 Well, what about Kristen? They said on the news that 1426 01:21:51,819 --> 01:21:54,487 the smokejumpers are just... Bill >> Barbara, listen. 1427 01:21:54,522 --> 01:21:56,489 First of all, Kristen's a rookie. 1428 01:21:56,524 --> 01:21:58,557 I cannot imagine them letting her jump fire with, 1429 01:21:58,593 --> 01:22:00,493 what, one week of training? 1430 01:22:00,528 --> 01:22:03,029 Look, is there any way I could find out for sure? 1431 01:22:03,064 --> 01:22:04,997 Is there anyone I could talk to? 1432 01:22:05,033 --> 01:22:06,999 Crawford >> Kristen Scott, yeah, I know who she is. 1433 01:22:07,035 --> 01:22:09,034 She ain't here at the moment and, uh...we're in the middle 1434 01:22:09,069 --> 01:22:11,002 of a big fire ma'am, so if you don't mind... 1435 01:22:11,038 --> 01:22:13,605 Well, listen, I just need to know something, all right? 1436 01:22:13,640 --> 01:22:16,574 You don't let rookies jump, is that right? 1437 01:22:16,610 --> 01:22:18,743 Not normally, no, but she just jumped the Stevensburg 1438 01:22:18,779 --> 01:22:22,614 fire if that's what you're asking. 1439 01:22:22,649 --> 01:22:25,250 Ma'am, are y 1440 01:22:25,285 --> 01:22:28,653 Yeah, look, could I just ask you one more thing? 1441 01:22:28,689 --> 01:22:31,088 Yeah, if it's quick ma'am, I gotta go. 1442 01:22:31,123 --> 01:22:33,724 Do you know anything about the national park? 1443 01:22:33,759 --> 01:22:35,693 My other daughter is... I'd have to direct you 1444 01:22:35,728 --> 01:22:39,196 to the Park Service on that ma'am, sorry. 1445 01:22:39,231 --> 01:22:41,999 Okay, thanks. No problem. 1446 01:22:42,034 --> 01:22:44,134 Jeez Louise, what the hell's this place coming to? 1447 01:22:44,170 --> 01:22:47,671 I got Mommies calling me here now. 1448 01:22:47,707 --> 01:22:50,740 Kristen >> HEY! 1449 01:22:50,775 --> 01:22:52,775 Ranger >> God, am I glad to see you! 1450 01:22:52,811 --> 01:22:54,744 There sure is a problem. I got a family 1451 01:22:54,779 --> 01:22:56,913 trapped up there behind that log. 1452 01:22:56,948 --> 01:22:59,515 Okay, let's take a look. 1453 01:22:59,551 --> 01:23:05,455 [music] 1454 01:23:05,490 --> 01:23:07,457 Oh, my god! 1455 01:23:07,492 --> 01:23:11,893 Chelsea...! 1456 01:23:11,929 --> 01:23:14,029 Scott for dispatch. 1457 01:23:14,064 --> 01:23:15,964 Dispatch over, Crawford. 1458 01:23:16,000 --> 01:23:19,101 Crawford, I need an air attack ASAP at the 1459 01:23:19,136 --> 01:23:22,604 Willow Glen Campgrounds, on the old logging road. 1460 01:23:22,639 --> 01:23:24,573 Tankers are all on the main line, Scott. 1461 01:23:24,608 --> 01:23:26,608 I've got one helicat chopper I can give you. 1462 01:23:26,643 --> 01:23:28,744 Kristen >> ETA? Crawford >> 10...15 max. 1463 01:23:28,779 --> 01:23:30,911 Just went back to Lake Adams to top up. 1464 01:23:30,947 --> 01:23:33,347 Ten minutes ain't gonna cut it, Crawford. 1465 01:23:33,383 --> 01:23:35,449 Damn straight it ain't gonna cut it. 1466 01:23:35,485 --> 01:23:41,756 [music] 1467 01:23:41,791 --> 01:23:43,958 What the hell are you doing? 1468 01:23:43,993 --> 01:24:00,040 [music] 1469 01:24:02,377 --> 01:24:05,145 Come on, out of the car! Let's go! 1470 01:24:05,180 --> 01:24:07,680 Come on, you guys, get out! Move! Move! 1471 01:24:07,716 --> 01:24:09,716 Chelsea >> Come on, honey. 1472 01:24:09,751 --> 01:24:17,456 [music] 1473 01:24:17,491 --> 01:24:19,425 Dan >> What now? 1474 01:24:19,460 --> 01:24:21,460 [music] 1475 01:24:21,495 --> 01:24:24,196 Kristen >> You guys wait here! Just stay there! 1476 01:24:24,231 --> 01:24:29,568 [music] 1477 01:24:29,603 --> 01:24:31,602 Chelsea >> Dan...? Dan >> It's okay, honey. 1478 01:24:31,638 --> 01:24:39,744 [music] 1479 01:24:39,779 --> 01:24:41,746 Are you crazy? We're about to burn to death 1480 01:24:41,781 --> 01:24:43,815 and you're lighting another fire? 1481 01:24:43,850 --> 01:24:45,983 Come on. You got to trust me, 1482 01:24:46,019 --> 01:24:47,919 Chelsea, okay? Now let's go! Come on! 1483 01:24:47,954 --> 01:24:50,021 Chelsea >> Into the fire? No! 1484 01:24:50,056 --> 01:24:52,923 [music] 1485 01:24:52,958 --> 01:24:54,958 Kirsten >> Listen to me! The only thing that will not 1486 01:24:54,993 --> 01:24:57,127 burn right now is something that already has burned, okay? 1487 01:24:57,162 --> 01:24:59,162 Do you understand? Let's go! 1488 01:24:59,198 --> 01:25:02,699 Dan >> Come on! Okay, honey? 1489 01:25:02,734 --> 01:25:04,701 Kirsten >> Into the middle of the burnt part! 1490 01:25:04,736 --> 01:25:06,803 Come on! Get down! 1491 01:25:06,839 --> 01:25:22,918 [music] 1492 01:25:35,799 --> 01:25:39,367 [phone rings] 1493 01:25:39,402 --> 01:25:41,336 Hello. 1494 01:25:41,371 --> 01:25:43,505 Barb, it's Meg Berry. Are you watching this? 1495 01:25:43,540 --> 01:25:46,307 Watching what, Meg? 1496 01:25:46,343 --> 01:25:48,543 Oh, my god. 1497 01:25:48,578 --> 01:25:52,479 Dan >> Well, all I can say is thank god we're alive and safe. 1498 01:25:52,515 --> 01:25:55,649 I think now we just want to go home. 1499 01:25:55,684 --> 01:25:58,185 Tanya >> Well, there you go, folks... 1500 01:25:58,220 --> 01:26:01,655 [sobs] 1501 01:26:01,690 --> 01:26:11,798 [music] 1502 01:26:11,834 --> 01:26:14,734 [siren bleeps] 1503 01:26:14,769 --> 01:26:26,345 [music] 1504 01:26:26,381 --> 01:26:28,981 Crandal >> We got her all squared away, Chief. 1505 01:26:29,017 --> 01:26:31,184 That fire's gonna die here if we have anything to say about it. 1506 01:26:31,219 --> 01:26:34,419 Good job, Crandal, but your men can relax now. 1507 01:26:34,454 --> 01:26:36,421 I just got word from the fire line. 1508 01:26:36,456 --> 01:26:40,926 The smokejumpers have fully 90 percent containment. 1509 01:26:40,961 --> 01:26:43,662 Firefighter >> Hey! 1510 01:26:43,697 --> 01:26:45,897 [music] 1511 01:26:45,933 --> 01:26:49,000 I'll be damned. 1512 01:28:04,374 --> 01:28:35,701 [music] 103948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.