Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,601 --> 00:01:09,235
Like I said, this place isn't
the tiptop, but it come pretty close.
2
00:01:09,237 --> 00:01:13,672
I mean, all the food's authentic,
the staff is super friendly
3
00:01:13,674 --> 00:01:15,140
I've never had
a bad experience here,
4
00:01:15,142 --> 00:01:17,075
so I hope you enjoy the spot.
5
00:01:17,077 --> 00:01:18,409
Yeah.
6
00:01:18,411 --> 00:01:19,744
Excuse me.
Are you ready to order?
7
00:01:19,747 --> 00:01:21,879
- Um...
- A couple of minutes, please.
8
00:01:21,881 --> 00:01:24,749
- Yeah, perfect. Take your time.
- Thank you.
9
00:01:24,751 --> 00:01:26,918
It does seem like
it's kind of a hidden gem.
10
00:01:26,920 --> 00:01:29,620
Oh, yeah, it certainly is.
11
00:01:29,622 --> 00:01:32,088
Cool.
Um, what were you gonna get?
12
00:01:32,090 --> 00:01:35,926
Um... Well, I typically get
the carbonara pasta.
13
00:01:35,928 --> 00:01:40,163
- It's got bits of bacon and the eggs.
- Mmm.
14
00:01:40,165 --> 00:01:43,032
It's an Italian classic.
What about you?
15
00:01:50,907 --> 00:01:52,040
What are you getting?
16
00:01:52,042 --> 00:01:53,107
Oh, sorry. Sorry.
17
00:01:53,109 --> 00:01:55,176
Um, that sounds good.
18
00:01:55,178 --> 00:01:58,846
I'm vegan, though, so I was actually
thinking of the meatless lasagna.
19
00:02:00,049 --> 00:02:01,648
That's right.
20
00:02:01,650 --> 00:02:03,850
That must be difficult. Yeah.
21
00:02:03,852 --> 00:02:08,255
I mean, like,
do you miss eating meat?
22
00:02:08,257 --> 00:02:11,657
- Hmm, sorry.
- No, no. Um...
23
00:02:11,659 --> 00:02:14,126
Not at all. I've been vegan
for like, nine years,
24
00:02:14,128 --> 00:02:16,596
so I don't really think about it anymore.
I would never go back.
25
00:02:18,066 --> 00:02:19,197
I do admit though,
26
00:02:19,199 --> 00:02:21,266
- I still like the smell of meat.
- Mmm-hmm.
27
00:02:21,268 --> 00:02:22,801
You know, especially bacon.
28
00:02:22,803 --> 00:02:24,970
Oh, hey, let me tell you.
I hear you.
29
00:02:24,972 --> 00:02:27,138
I can't imagine a world
without bacon.
30
00:02:27,140 --> 00:02:28,806
Really?
31
00:02:28,808 --> 00:02:30,373
You should try it sometime.
32
00:02:30,375 --> 00:02:31,941
You know, even just being vegan
for like a month.
33
00:02:31,944 --> 00:02:33,611
I haven't been sick
for like two years,
34
00:02:33,613 --> 00:02:35,179
and I swear
it's because my diet.
35
00:02:35,948 --> 00:02:37,348
Really?
36
00:02:37,350 --> 00:02:39,716
Well, that's crazy.
37
00:02:39,718 --> 00:02:42,085
You know, doesn't it seem like
every few years
38
00:02:42,087 --> 00:02:45,788
- there's like a new food topic trending.
- Mmm.
39
00:02:45,790 --> 00:02:49,191
We had GMOs and then
there was carbs and paleo
40
00:02:49,193 --> 00:02:53,829
and now the thing is like
all meat is bad, even chicken.
41
00:02:53,831 --> 00:02:55,330
You know what am I
supposed to eat?
42
00:02:55,332 --> 00:02:56,832
Just like fruits and vegetables?
Uh...
43
00:02:56,834 --> 00:02:59,634
I don't know
what to believe anymore.
44
00:02:59,636 --> 00:03:01,302
Sure. Fruits and
vegetables, though,
45
00:03:01,304 --> 00:03:02,837
maybe vegan's the way to go.
46
00:03:02,839 --> 00:03:05,973
You know, I'll think about it.
47
00:03:05,975 --> 00:03:08,775
Anyway, uh, I haven't had
their meatless lasagna
48
00:03:08,777 --> 00:03:12,278
but I have had the regular one
and it is bomb.
49
00:03:12,280 --> 00:03:14,214
All right, lasagna it is then.
50
00:03:14,216 --> 00:03:16,882
So, uh...
51
00:03:19,687 --> 00:03:21,153
What did you do today?
52
00:03:21,155 --> 00:03:23,255
Oh, sorry, sorry. Okay.
53
00:03:23,257 --> 00:03:26,658
I will not respond
to any more texts.
54
00:03:26,660 --> 00:03:28,826
- No worries.
- Um...
55
00:03:28,828 --> 00:03:31,262
Well, today's my day off
so I mostly just slept all day.
56
00:03:31,264 --> 00:03:32,997
Nice. You know, I love sleeping,
57
00:03:32,999 --> 00:03:34,399
it's my favorite hobby.
58
00:03:34,401 --> 00:03:36,366
Yes, mine too.
59
00:03:36,368 --> 00:03:38,117
Really?
60
00:03:38,119 --> 00:03:39,869
You know, maybe we should
collaborate again sometime.
61
00:03:39,872 --> 00:03:42,706
Mmm. Very funny.
62
00:03:42,708 --> 00:03:44,841
I think we've also
already done that.
63
00:03:45,743 --> 00:03:47,176
It was a bad joke.
64
00:03:48,713 --> 00:03:50,079
What did you do today?
65
00:03:51,149 --> 00:03:53,249
Uh, let's see. Not much.
66
00:03:53,251 --> 00:03:57,018
I went to the gym,
I did some laundry.
67
00:03:58,221 --> 00:04:00,722
Oh, I, uh, I saw a horror film.
68
00:04:00,724 --> 00:04:02,323
Oh, nice. Which one?
69
00:04:02,325 --> 00:04:04,892
Um...
70
00:04:04,894 --> 00:04:08,028
You know, I forget the name,
but, uh, it's about this couple
71
00:04:08,030 --> 00:04:10,464
and they go out
into the middle of nowhere
72
00:04:10,466 --> 00:04:12,433
- to take a break from their daily life.
- Mmm-hmm.
73
00:04:12,435 --> 00:04:16,402
Anyways,
the husband handcuffs the wife
74
00:04:16,404 --> 00:04:18,771
to a bed
to play some erotic games,
75
00:04:18,773 --> 00:04:20,973
but all of sudden the husband
has a heart attack
76
00:04:20,975 --> 00:04:24,176
so the wife is just left there
handcuffed to the bed frame
77
00:04:24,178 --> 00:04:25,444
and no one's there to help her.
78
00:04:25,446 --> 00:04:28,413
Oh, my God.
Oh, my God, that sounds intense.
79
00:04:28,415 --> 00:04:30,982
- Oh, yeah.
- What happens?
80
00:04:30,984 --> 00:04:32,951
Basically...
81
00:04:36,372 --> 00:04:39,023
Basically she starts to have all these hallucinations...
82
00:04:41,060 --> 00:04:43,393
She starts to have all these hallucinations...
83
00:04:43,395 --> 00:04:45,729
No, I'm not gonna reply.
It's fine.
84
00:04:45,731 --> 00:04:48,465
I mean, no, please, it's fine.
85
00:04:48,467 --> 00:04:51,134
Okay, okay. Just real quick.
86
00:05:27,368 --> 00:05:30,302
I think I could
stay up here forever.
87
00:05:32,005 --> 00:05:34,239
I don't wanna
go to work tomorrow.
88
00:05:34,241 --> 00:05:36,508
Yeah, it spoils you up here.
89
00:05:36,510 --> 00:05:38,209
It's too nice.
90
00:05:39,479 --> 00:05:40,911
How long did you say
your aunt's gone?
91
00:05:42,181 --> 00:05:43,981
Um, about another month.
92
00:05:44,850 --> 00:05:46,350
So... Another month.
93
00:05:46,352 --> 00:05:48,418
It's ours for the month
if you want.
94
00:05:48,420 --> 00:05:50,086
Absolutely.
95
00:05:51,990 --> 00:05:54,056
- Oh, she's lucky, man.
- Yeah.
96
00:05:54,058 --> 00:05:56,259
She gets to
travel the world for work
97
00:05:56,261 --> 00:05:57,527
and then comes home to this?
98
00:05:57,529 --> 00:06:00,862
Yeah, but that's...
She works super hard.
99
00:06:00,864 --> 00:06:02,630
You work super hard.
100
00:06:02,632 --> 00:06:04,399
You keep working hard,
you can have it too.
101
00:06:04,401 --> 00:06:06,168
Hmm, one of these days, maybe.
102
00:06:09,372 --> 00:06:10,938
Did you have
a good week at work?
103
00:06:11,574 --> 00:06:13,941
I was good.
104
00:06:13,943 --> 00:06:15,876
I don't wanna talk
about work though.
105
00:06:15,878 --> 00:06:17,978
Let's just enjoy the pool
106
00:06:17,980 --> 00:06:19,913
and the view
while we can, right?
107
00:06:19,915 --> 00:06:21,281
- All right.
- All right.
108
00:06:34,895 --> 00:06:37,963
Stop it. You know I hate that.
109
00:06:40,967 --> 00:06:44,836
Having a heart attack over here.
110
00:06:47,407 --> 00:06:49,639
Oh, you know what?
111
00:06:49,641 --> 00:06:51,875
- Actually, there is something I can tell you about work.
- What's that?
112
00:06:51,877 --> 00:06:53,510
Did I tell you about
the new guy, Lucas?
113
00:06:53,512 --> 00:06:55,178
No.
114
00:06:55,180 --> 00:06:57,246
Super fun guy.
Everybody loves him.
115
00:06:57,248 --> 00:06:59,248
Um, he has been, you know,
116
00:06:59,250 --> 00:07:02,284
like joking around with everybody in
the office, making everybody laugh.
117
00:07:02,286 --> 00:07:05,120
Um, and then Alfred,
that old curmudgeony guy
118
00:07:05,122 --> 00:07:06,422
- that like never...
- The mean old dude?
119
00:07:06,424 --> 00:07:09,090
Yes. Who never once
said hi to me.
120
00:07:09,092 --> 00:07:11,326
- Yeah.
- Never smiles, nothing.
121
00:07:11,328 --> 00:07:13,394
Um...
122
00:07:13,396 --> 00:07:15,563
So, Lucas is like trying to, uh,
123
00:07:15,565 --> 00:07:17,598
you know,
break your shell, whatever.
124
00:07:17,600 --> 00:07:19,533
Trying to talk to him.
125
00:07:19,535 --> 00:07:21,501
And he writes him
this little note,
126
00:07:21,503 --> 00:07:23,470
like on this Post-it,
on this, like, sticky note.
127
00:07:23,472 --> 00:07:25,873
And it's like a picture,
like Uncle Sam.
128
00:07:25,875 --> 00:07:27,206
Like, "I want you"
and it says, like,
129
00:07:27,208 --> 00:07:29,609
"I'm going to get you
to like smile at me, bud,
130
00:07:29,611 --> 00:07:32,078
"I'm not going to give up on you,"
like, something like that.
131
00:07:32,080 --> 00:07:34,080
And of course, you know like
132
00:07:34,082 --> 00:07:38,083
Alfred wouldn't typically go
for something like that.
133
00:07:38,085 --> 00:07:41,620
Lucas, I swear,
got the guy to smile.
134
00:07:41,622 --> 00:07:43,971
- No way.
- Someone walked by his office
135
00:07:43,973 --> 00:07:46,322
as Alfred's looking at it and he's smiling.
136
00:07:46,325 --> 00:07:49,894
Stinkin' Lucas
just cheers everybody up
137
00:07:49,896 --> 00:07:52,096
and makes the whole office better.
138
00:07:52,098 --> 00:07:54,632
- You sound a little jealous.
- I'm a little jealous.
139
00:07:54,634 --> 00:07:57,100
Alfred never says hi to me.
140
00:07:57,102 --> 00:07:59,369
At the same time, I mean, like,
this guy he just
141
00:07:59,371 --> 00:08:01,437
brightens up the whole office.
142
00:08:01,439 --> 00:08:03,506
It's awesome. Makes it a lot
easier to go to work tomorrow.
143
00:08:03,508 --> 00:08:05,107
- Sounds funny.
- Yeah.
144
00:08:05,109 --> 00:08:07,242
- Well, I could meet him.
- Yeah, you'd love him.
145
00:08:07,244 --> 00:08:08,626
Yeah?
146
00:08:08,628 --> 00:08:10,011
- Yeah.
- Cool, one these days.
147
00:08:10,014 --> 00:08:11,546
- One of these days.
- Hey.
148
00:08:11,548 --> 00:08:13,081
Stop!
149
00:08:13,083 --> 00:08:14,448
- Thank you.
- Mmm-hmm.
150
00:08:21,757 --> 00:08:23,257
It's chilly when the sun
goes down, huh?
151
00:08:33,301 --> 00:08:34,983
- Hey.
- Hey
152
00:08:34,985 --> 00:08:36,668
- You know what I was thinking?
- What were you thinking?
153
00:08:36,671 --> 00:08:38,270
Well, I was thinking,
154
00:08:38,272 --> 00:08:41,140
since I'm always
either at your place
155
00:08:41,142 --> 00:08:43,141
or you're always
over at my place
156
00:08:44,277 --> 00:08:46,077
That maybe we should
move in together.
157
00:08:47,213 --> 00:08:48,146
Really?
158
00:08:48,148 --> 00:08:50,415
Yeah, well, what do you think?
159
00:08:50,417 --> 00:08:54,318
I mean, I have to tell my
landlord, like, a month in advance,
160
00:08:54,320 --> 00:08:57,487
but that shouldn't be a problem,
we could do that.
161
00:08:57,489 --> 00:09:01,158
Yeah. So like my place is closer
to work for both of us, anyway.
162
00:09:01,160 --> 00:09:02,758
Yeah.
163
00:09:02,760 --> 00:09:04,360
- Or we could find something else?
- No. I like your place.
164
00:09:04,362 --> 00:09:05,995
We can move into your place.
165
00:09:05,997 --> 00:09:08,064
- Yeah?
- Look at us.
166
00:09:08,066 --> 00:09:09,665
Real adults.
167
00:09:09,667 --> 00:09:12,000
Kind of.
168
00:09:12,002 --> 00:09:13,702
- Yeah, let's do it.
- Do it?
169
00:09:13,704 --> 00:09:15,170
- Yeah
- Okay.
170
00:09:15,172 --> 00:09:16,705
Okay.
171
00:09:16,707 --> 00:09:19,174
I'm so excited.
172
00:09:23,312 --> 00:09:26,747
Yeah, I see,
I completely understand.
173
00:09:26,749 --> 00:09:29,216
We don't typically waive
that installation fee.
174
00:09:29,218 --> 00:09:32,418
The reason being we don't make
any money on the installation.
175
00:09:32,420 --> 00:09:34,353
That's actually the fee that
176
00:09:34,355 --> 00:09:36,289
we're charged
from a third party, so...
177
00:09:38,626 --> 00:09:41,059
Yeah, but you know what?
Let me, uh...
178
00:09:41,061 --> 00:09:42,677
Let me go speak to my boss and
179
00:09:42,679 --> 00:09:44,296
and see if there's anything
we could do to make
180
00:09:44,298 --> 00:09:46,431
this process
a little bit easier for you.
181
00:09:46,433 --> 00:09:47,499
How does that sound?
182
00:09:48,669 --> 00:09:50,134
Okay, hang tight for it.
183
00:10:01,213 --> 00:10:02,579
Hey, Nate.
184
00:10:02,581 --> 00:10:04,314
- Hey, Bruce.
- How's it going?
185
00:10:04,316 --> 00:10:06,449
Good. Just about to close
a deal with a client.
186
00:10:06,451 --> 00:10:09,118
I got him on hold, 'cause he
wants me to talk to the boss
187
00:10:09,120 --> 00:10:12,087
- about waving the installation fee.
- Hmm.
188
00:10:12,089 --> 00:10:14,757
Oh, man. People always expect
things for free, huh?
189
00:10:14,759 --> 00:10:16,458
Yeah.
190
00:10:16,460 --> 00:10:18,160
Just tell him
we don't make anything of that.
191
00:10:18,162 --> 00:10:19,727
Yeah, yeah, I already did.
192
00:10:19,729 --> 00:10:21,162
I'm gonna offer him
the payment plan
193
00:10:21,164 --> 00:10:23,331
that works 99% of the time.
194
00:10:23,333 --> 00:10:24,699
Smart.
195
00:10:24,701 --> 00:10:26,267
Come see me at my desk
when you leave.
196
00:10:26,269 --> 00:10:27,335
Sure.
197
00:10:32,708 --> 00:10:34,274
Josh, you still there?
198
00:10:36,779 --> 00:10:38,310
- Hey.
- Sit down.
199
00:10:41,115 --> 00:10:43,516
- How did it go?
- All good.
200
00:10:43,518 --> 00:10:45,818
Closed the deal. Easy peasy.
201
00:10:45,820 --> 00:10:49,154
I knew the second I walked into their
house, they would be interested.
202
00:10:49,156 --> 00:10:52,757
Good job.
You've had a good month.
203
00:10:52,759 --> 00:10:54,359
Made lot of sales.
204
00:10:54,361 --> 00:10:56,061
I'm really proud
of how far you've come.
205
00:10:56,063 --> 00:10:59,396
Thank you.
I've been working hard
206
00:10:59,398 --> 00:11:01,198
and honestly
I love the idea that
207
00:11:01,200 --> 00:11:02,699
contributing the environment,
208
00:11:02,701 --> 00:11:04,134
selling these solar panels.
209
00:11:04,136 --> 00:11:07,103
That's the right mindset, Nate.
210
00:11:07,105 --> 00:11:09,338
That's exactly why I want to
talk to you about something,
211
00:11:09,340 --> 00:11:12,542
- and see what you think about it?
- Yeah, sure.
212
00:11:12,544 --> 00:11:15,244
You know the office we opened in
New York City a few months ago?
213
00:11:15,246 --> 00:11:16,478
Yeah. How's that going?
214
00:11:17,548 --> 00:11:19,530
Not so good, apparently.
215
00:11:19,532 --> 00:11:21,515
I was there last week and the
place is a complete shit show.
216
00:11:21,518 --> 00:11:24,419
- That sucks.
- The sales seem eager to learn,
217
00:11:24,421 --> 00:11:27,455
but Ron, the guy I hired to
train them, is a complete mess.
218
00:11:27,457 --> 00:11:30,073
He's never in the office.
219
00:11:30,075 --> 00:11:32,692
I did some social media stalking
on him and found out
220
00:11:32,695 --> 00:11:35,795
he's always going to these yacht
parties and getting trashed.
221
00:11:35,797 --> 00:11:37,831
- Really?
- Yeah.
222
00:11:37,833 --> 00:11:39,299
I talked to another guy
in the office who said,
223
00:11:39,301 --> 00:11:40,867
on the rare occasion,
that he does make it in
224
00:11:40,869 --> 00:11:43,203
he's usually hung over
and sleeping at his desk.
225
00:11:43,205 --> 00:11:45,170
And while the sales team is
out there trying to make sales
226
00:11:45,172 --> 00:11:47,355
and when they fuck up
and they need guidance,
227
00:11:47,357 --> 00:11:49,541
the guy they're supposed to
go to is crashed at his desk.
228
00:11:50,678 --> 00:11:53,278
- That's a bummer.
- Yeah.
229
00:11:53,280 --> 00:11:55,346
That's where you come in.
230
00:11:55,348 --> 00:11:58,549
I want you to go over there
and get that team going.
231
00:11:58,551 --> 00:12:00,818
I can't think of
a better manager than yourself.
232
00:12:00,820 --> 00:12:03,554
New York? Me a manager?
233
00:12:05,257 --> 00:12:07,557
Wow, Bruce,
that's an amazing opportunity.
234
00:12:08,594 --> 00:12:10,260
Well, you deserve it.
235
00:12:10,262 --> 00:12:12,429
And it's only for six months
just to get the ball rolling.
236
00:12:12,431 --> 00:12:15,331
After that, you'll come back
here, you'll still be a manager.
237
00:12:15,333 --> 00:12:17,600
But we'll give you 50% increase
in your base salary.
238
00:12:17,602 --> 00:12:22,138
Plus, you'll get a percentage of the
sales that your entire team makes.
239
00:12:22,140 --> 00:12:23,471
Oh, wow.
240
00:12:23,473 --> 00:12:25,406
That sounds awesome.
241
00:12:25,408 --> 00:12:27,575
I've always wanted
to train a team of people.
242
00:12:28,879 --> 00:12:31,379
I don't know what to say. Um...
243
00:12:31,381 --> 00:12:33,881
Let me think about it, and, uh,
I'll give you an answer in the morning.
244
00:12:33,883 --> 00:12:36,150
No, no, no, no.
245
00:12:36,152 --> 00:12:38,752
This is not one of those times
when you think about it.
246
00:12:38,754 --> 00:12:41,622
You say, "Thank you" and
"When do I leave?"
247
00:12:43,224 --> 00:12:45,791
I just wanted
to talk to Jessica,
248
00:12:45,793 --> 00:12:48,194
you know,
before I made any decisions.
249
00:12:49,764 --> 00:12:53,832
Listen to me,
you're a smart guy,
250
00:12:53,834 --> 00:12:56,835
you don't wanna be knocking on
doors for the rest of your life.
251
00:12:56,837 --> 00:13:00,238
And Jessica, she'll be happy that
you're making a lot more money.
252
00:13:00,240 --> 00:13:02,339
Maybe you can buy her
some nice gifts.
253
00:13:02,341 --> 00:13:05,176
And six months
goes by in a flash.
254
00:13:06,312 --> 00:13:08,379
Any chance it'll last longer
than six months?
255
00:13:08,381 --> 00:13:10,514
No chance.
Big sales are still here,
256
00:13:10,516 --> 00:13:12,582
so I'll need you to come
back here and head up this team.
257
00:13:14,920 --> 00:13:18,555
Yeah, I guess six months
isn't that long.
258
00:13:18,557 --> 00:13:21,390
I've been wanting a change
of air for a while now anyways.
259
00:13:21,392 --> 00:13:25,360
That's the spirit. And as for
Jessica, let me tell you something.
260
00:13:25,362 --> 00:13:27,629
I've been traveling back
and forth to the East Coast
261
00:13:27,631 --> 00:13:31,299
since I've been married and my
wife and I... still together.
262
00:13:31,301 --> 00:13:33,634
Still going strong for 22 years.
263
00:13:33,636 --> 00:13:35,970
Twenty-two years. Wow.
264
00:13:35,972 --> 00:13:37,905
Oh, hey.
You wanna see the apartment
265
00:13:37,907 --> 00:13:39,574
we're gonna put you up in?
Come here.
266
00:13:39,576 --> 00:13:42,209
Yeah. Let's see.
267
00:13:46,815 --> 00:13:49,349
Okay, so this
overlooks Central Park.
268
00:13:49,351 --> 00:13:51,884
- This is the view from the balcony.
- Wow.
269
00:13:51,886 --> 00:13:54,853
Living room.
Twenty-four/seven security.
270
00:13:54,855 --> 00:13:57,323
Check this out.
Parking in the basement.
271
00:14:00,327 --> 00:14:01,759
Hey.
272
00:14:01,761 --> 00:14:05,296
- Oh, hey.
- Thanks for waiting.
273
00:14:05,298 --> 00:14:07,498
- Yeah, no worries. Um...
- Mmm-Hmm.
274
00:14:08,735 --> 00:14:10,334
Oh, yeah.
275
00:14:12,271 --> 00:14:14,838
So, uh,
what have you been up to?
276
00:14:15,975 --> 00:14:19,008
Um, pretty busy with work,
I guess.
277
00:14:19,010 --> 00:14:21,677
I have to read these
contracts that my boss has draft
278
00:14:21,679 --> 00:14:23,913
and make sure they look okay.
279
00:14:23,915 --> 00:14:27,283
Uh, it's a little stressful. Just
because the deadline's are pretty tight.
280
00:14:27,285 --> 00:14:30,485
Yeah, I'm sure
you'll be just fine.
281
00:14:30,487 --> 00:14:34,623
I mean, you're very smart
and very dedicated.
282
00:14:35,726 --> 00:14:37,259
Thanks.
283
00:14:37,261 --> 00:14:39,827
Yeah, it's just
a lot of responsibility, um...
284
00:14:39,829 --> 00:14:42,596
They know what they're doing, but if
something's wrong and I don't catch it
285
00:14:42,598 --> 00:14:44,732
it's my fault
and we're pretty much screwed.
286
00:14:44,734 --> 00:14:47,001
Oh, yeah. I mean, I hear you.
287
00:14:47,003 --> 00:14:48,868
- It does not seem fun.
- No.
288
00:14:51,306 --> 00:14:52,538
So, what's up with you?
289
00:14:52,540 --> 00:14:54,239
Oh...
290
00:14:54,241 --> 00:14:55,941
Honestly, I don't know,
I was kind of surprised
291
00:14:55,944 --> 00:14:59,478
that you contacted me after two
weeks of not talking, you now.
292
00:14:59,480 --> 00:15:01,647
Managed to resuscitate a ghost.
293
00:15:01,649 --> 00:15:05,617
What do you mean?
294
00:15:05,619 --> 00:15:09,587
Well, obviously you ghosted me
after a month of dating.
295
00:15:11,491 --> 00:15:13,624
Honestly, I didn't feel
great about it.
296
00:15:13,626 --> 00:15:16,293
- Ghosted?
- Yeah.
297
00:15:16,295 --> 00:15:18,461
Like, when instead of
just telling someone
298
00:15:18,463 --> 00:15:19,996
you don't want to
see them anymore,
299
00:15:19,998 --> 00:15:21,831
you just
cut them off completely.
300
00:15:21,833 --> 00:15:23,967
Okay. Well, I didn't ghost you.
301
00:15:23,969 --> 00:15:25,668
We just stopped talking.
302
00:15:25,670 --> 00:15:28,353
Yeah, what's the difference?
303
00:15:28,355 --> 00:15:31,039
I mean you never texted me again after we
went out to that restaurant in Pasadena.
304
00:15:31,042 --> 00:15:33,642
Okay, well you never
texted me either.
305
00:15:33,644 --> 00:15:37,578
I mean, ghosting is when you actually
ignore someone's attempts to contact you.
306
00:15:37,580 --> 00:15:39,447
Yeah, whatever.
307
00:15:39,449 --> 00:15:41,482
Why didn't you contact me then?
308
00:15:42,752 --> 00:15:44,519
I just thought that...
309
00:15:44,521 --> 00:15:46,920
you know, maybe you weren't
interested anymore.
310
00:15:47,790 --> 00:15:50,924
Oh. Why?
311
00:15:50,926 --> 00:15:54,460
I don't know. Maybe the way
you were communicating with me.
312
00:15:55,830 --> 00:15:57,596
I just got tired of the chase.
313
00:15:57,598 --> 00:16:00,566
Always texting,
calling you first.
314
00:16:00,568 --> 00:16:03,669
It seemed like someone else
was on your mind.
315
00:16:03,671 --> 00:16:06,971
Oh. Why did you think?
316
00:16:06,973 --> 00:16:08,873
Oh, that night
at the restaurant, mainly.
317
00:16:09,943 --> 00:16:13,078
I mean, you were
in your phone all night,
318
00:16:13,080 --> 00:16:15,379
and whenever you got
a text message,
319
00:16:15,381 --> 00:16:17,548
this smile just
came across your face. So...
320
00:16:17,550 --> 00:16:18,949
I don't know.
321
00:16:18,951 --> 00:16:20,351
Oh.
322
00:16:20,353 --> 00:16:23,786
Well, there wasn't anyone else
I was seeing.
323
00:16:25,523 --> 00:16:28,091
Oh, my God. No, no, no.
It was just my friend Rachel.
324
00:16:28,093 --> 00:16:30,126
She was texting me.
All those photos of her,
325
00:16:30,128 --> 00:16:33,362
like trying on old dresses
before she went out.
326
00:16:33,364 --> 00:16:36,465
Some of them were ridiculous.
That was it.
327
00:16:37,501 --> 00:16:39,134
Okay.
328
00:16:39,136 --> 00:16:41,436
So why didn't you contact me?
329
00:16:42,772 --> 00:16:46,774
I guess I just didn't think
you wanted to see me.
330
00:16:48,444 --> 00:16:50,578
I though you seemed
kind of distant.
331
00:16:50,580 --> 00:16:52,946
And I don't know, maybe you were
looking for something fun.
332
00:16:52,948 --> 00:16:55,849
Which honestly isn't really
what I'm looking for.
333
00:16:55,851 --> 00:16:57,867
Well, I mean, hey,
334
00:16:57,869 --> 00:16:59,886
I'm not looking for a no strings
situation either, so...
335
00:17:02,456 --> 00:17:05,491
Okay. I guess I had
the wrong impression.
336
00:17:05,493 --> 00:17:07,793
Yeah, I think we both did.
337
00:17:12,465 --> 00:17:15,800
So, uh, now that
that's sorted out.
338
00:17:17,170 --> 00:17:19,837
Can we start over?
339
00:17:19,839 --> 00:17:22,572
I mean, I don't know, we could
catch a movie or something.
340
00:17:22,574 --> 00:17:24,541
Okay, yeah. What kind of movie?
341
00:17:24,543 --> 00:17:28,478
- Uh, do you like thrillers?
- Hmm.
342
00:17:28,480 --> 00:17:30,579
Or we could see a rom-com,
it's fine.
343
00:17:30,581 --> 00:17:33,416
Oh, no, no, no. I was just
trying to think of some thrillers
344
00:17:33,418 --> 00:17:35,618
that have come out recently.
I love thrillers.
345
00:17:35,620 --> 00:17:37,553
I would be
totally down for that.
346
00:17:38,890 --> 00:17:39,954
Cool.
347
00:17:42,426 --> 00:17:44,426
Hey, what about the one
you were telling me about
348
00:17:44,428 --> 00:17:45,927
the last time we went out?
349
00:17:45,929 --> 00:17:48,029
Uh, which one?
350
00:17:48,031 --> 00:17:49,830
The um, the creepy movie
351
00:17:49,832 --> 00:17:52,633
with the woman that gets her
hands handcuffed to the bed
352
00:17:52,635 --> 00:17:54,101
while her husband
has a heart attack.
353
00:17:54,103 --> 00:17:56,503
- Ah, yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
354
00:17:56,505 --> 00:17:58,906
Yeah. No, that one's not in
theaters, I streamed it on Netflix
355
00:17:58,908 --> 00:18:00,506
Oh.
356
00:18:00,508 --> 00:18:03,643
Well, I mean, we could just do
something else then.
357
00:18:03,645 --> 00:18:06,446
I mean, if you want, you know,
we could do that.
358
00:18:06,448 --> 00:18:09,114
Come on,
I mean Netflix and Chill.
359
00:18:09,116 --> 00:18:10,649
Shut up.
360
00:18:15,088 --> 00:18:16,521
I just wanna
go into a food coma.
361
00:18:16,523 --> 00:18:18,889
I'm so stuffed.
362
00:18:26,032 --> 00:18:27,730
Let's just go to bed dressed.
363
00:18:29,534 --> 00:18:31,868
Oh, it's so pretty outside.
364
00:18:33,171 --> 00:18:35,905
Couch.
365
00:18:39,043 --> 00:18:41,577
It is nice. It's really nice.
366
00:18:42,179 --> 00:18:43,679
Pretty clear night.
367
00:18:48,084 --> 00:18:50,785
Yeah, picked a good
restaurant tonight.
368
00:18:50,787 --> 00:18:54,755
- Authentic Italian food.
- Hmm. good.
369
00:18:54,757 --> 00:18:56,957
I'm glad your belly
is happy and full.
370
00:18:56,959 --> 00:19:00,060
You know that is one of
De Niro's favorite restaurants.
371
00:19:01,697 --> 00:19:03,346
What?
372
00:19:03,348 --> 00:19:04,998
- I'm sorry, I'm sorry. That was so rude.
- I'm serious.
373
00:19:05,000 --> 00:19:06,565
I'm serious.
374
00:19:06,567 --> 00:19:08,734
I believe you, I believe...
I just, I'm sorry.
375
00:19:08,736 --> 00:19:10,970
It was, I just, as soon as
you said De Niro.
376
00:19:10,972 --> 00:19:14,073
I just pictured Lucas' face
during his De Niro impression.
377
00:19:14,075 --> 00:19:15,907
It's ridiculous, anyway,
I can't.
378
00:19:17,244 --> 00:19:20,812
- His De Niro impression?
- Yeah, it's really good.
379
00:19:20,814 --> 00:19:22,914
Oh, Lucas.
380
00:19:22,916 --> 00:19:25,049
He's just a little too funny,
isn't he
381
00:19:26,252 --> 00:19:29,686
- Are you jealous?
- Jealous?
382
00:19:29,688 --> 00:19:31,989
- That face says it all right there.
- Jealous...
383
00:19:31,991 --> 00:19:36,726
I'm just saying you talk about Lucas
more than you talk about anybody else.
384
00:19:36,728 --> 00:19:40,963
Okay, I also talk about
my 70-year-old landlord. A lot.
385
00:19:40,965 --> 00:19:42,665
Too much, probably.
386
00:19:42,667 --> 00:19:44,066
You think I have a thing
for him, too?
387
00:19:45,168 --> 00:19:47,068
- No.
- No.
388
00:19:47,070 --> 00:19:50,872
- Oh, speaking of my landlord, I gave him my 30 days.
- Oh.
389
00:19:50,874 --> 00:19:52,741
He was like super bummed
but, you know.
390
00:19:52,743 --> 00:19:56,710
Um, I completely forgot
to tell you.
391
00:19:56,712 --> 00:19:59,547
Um, talked to my boss today.
392
00:20:01,083 --> 00:20:05,084
- You wanna come sit down?
- Yeah. Is everything...
393
00:20:05,086 --> 00:20:06,252
- Yeah.
- ...okay?
394
00:20:06,254 --> 00:20:08,721
Yeah, yeah, yeah. Um...
395
00:20:08,723 --> 00:20:10,890
- Good I think, um...
- Okay.
396
00:20:10,892 --> 00:20:13,026
You know my boss called me
into his office.
397
00:20:14,762 --> 00:20:18,230
He told me what a great job
I've been doing lately and...
398
00:20:18,232 --> 00:20:20,098
you know, I've been closing
a lot of deals,
399
00:20:20,100 --> 00:20:24,168
- and he's really proud of me and...
- Good.
400
00:20:24,170 --> 00:20:26,037
Um, he kind of,
401
00:20:27,607 --> 00:20:30,341
- well, he wants promote me.
- Babe.
402
00:20:30,343 --> 00:20:33,343
- Oh, my God, that's awesome, that's...
- Yeah.
403
00:20:33,345 --> 00:20:35,145
You had me so worried
for a minute.
404
00:20:35,147 --> 00:20:36,813
I know, but, you know,
405
00:20:36,815 --> 00:20:38,882
we're opening
the new branch in New York.
406
00:20:38,884 --> 00:20:41,051
- Yeah.
- And so...
407
00:20:41,053 --> 00:20:45,220
The manager they had
didn't really work out.
408
00:20:45,222 --> 00:20:46,989
He wants to send me up there.
409
00:20:46,991 --> 00:20:48,924
- To, uh...
- To New York.
410
00:20:48,926 --> 00:20:52,694
- Yeah. To kind of train their sales team
- Mmm-hmm.
411
00:20:52,696 --> 00:20:57,131
and get everything
off the ground and running.
412
00:20:57,133 --> 00:21:01,868
- How long would you be there?
- It'd be for six months and...
413
00:21:04,039 --> 00:21:07,274
you know, I've never been in
a management position before
414
00:21:07,276 --> 00:21:10,776
and I'd have like six or eight
people under me,
415
00:21:10,778 --> 00:21:11,911
Yeah.
416
00:21:14,749 --> 00:21:17,717
But, you know,
it's really not that big a deal.
417
00:21:17,719 --> 00:21:19,151
I'll just tell him
I'm not interested in it and...
418
00:21:19,153 --> 00:21:21,720
- No, no, no, no. Shush.
- I'll find something else here.
419
00:21:21,722 --> 00:21:24,789
Shut your
beautiful face.
420
00:21:24,791 --> 00:21:27,058
I'm so excited for you.
421
00:21:27,060 --> 00:21:30,027
I'm just really sad for me 'cause
I'm not gonna have you here.
422
00:21:31,263 --> 00:21:33,230
It'd only be for six months.
423
00:21:33,232 --> 00:21:35,199
Yeah, right.
424
00:21:35,201 --> 00:21:36,967
Yeah, that's not that long.
425
00:21:36,969 --> 00:21:38,369
- Right? I mean that's nothing.
- Right.
426
00:21:38,371 --> 00:21:40,203
That's like what? Half a year.
427
00:21:40,205 --> 00:21:42,639
- You sure it's okay?
- Yes.
428
00:21:45,010 --> 00:21:48,378
Wow, that's weird. We've never
spent that much time apart before.
429
00:21:48,380 --> 00:21:51,146
I know. We can talk everyday.
430
00:21:52,149 --> 00:21:54,049
- Skype or...
- Yeah.
431
00:21:56,020 --> 00:21:59,120
- I'm gonna miss you.
- I'll miss you too.
432
00:22:00,123 --> 00:22:02,256
I'm also really excited for you.
433
00:22:02,258 --> 00:22:04,125
- Thank you.
- Congratulations.
434
00:22:04,127 --> 00:22:05,660
- Thank you.
- Mmm.
435
00:22:05,662 --> 00:22:07,928
It's actually
kind of perfect timing
436
00:22:07,930 --> 00:22:11,798
because my aunt
is now going to Japan.
437
00:22:11,800 --> 00:22:14,167
- I know, uh, but...
- Really?
438
00:22:14,169 --> 00:22:16,136
Yeah, but this is gonna be...
439
00:22:16,138 --> 00:22:21,206
wide open, so I can move out,
hang out here.
440
00:22:21,208 --> 00:22:23,275
So you get to
stay here some more.
441
00:22:23,277 --> 00:22:25,711
Mmm-hmm.
Don't look at me like that.
442
00:22:25,713 --> 00:22:28,379
- Okay.
- It's such a rough life
443
00:22:28,381 --> 00:22:29,881
- you got here.
- I know.
444
00:22:29,883 --> 00:22:31,382
But I'm gonna be all alone.
445
00:22:31,384 --> 00:22:33,685
Alone in your mansion.
446
00:22:33,687 --> 00:22:35,219
- Yes.
- With the pool.
447
00:22:38,057 --> 00:22:39,456
- I think you're gonna be all right.
- Just be like,
448
00:22:39,458 --> 00:22:41,291
- just be sad for me for a second, okay?
- Okay.
449
00:22:41,293 --> 00:22:44,995
- And then I can be like super excited for you.
- Okay. All right.
450
00:22:47,865 --> 00:22:48,998
Aw...
451
00:22:50,334 --> 00:22:53,169
Hey, man.
452
00:22:53,171 --> 00:22:55,104
- How's it going? Thank you.
- Yeah, how's it going?
453
00:22:55,106 --> 00:22:57,806
Ah, it's going,
it's going, you know.
454
00:22:57,808 --> 00:23:00,175
Same old, same old.
Still the same job.
455
00:23:00,177 --> 00:23:02,243
Same apartment, same life.
456
00:23:03,313 --> 00:23:05,313
Good.
Glad to hear you're doing well.
457
00:23:05,315 --> 00:23:07,347
- How's everything with you?
- Good.
458
00:23:07,349 --> 00:23:09,750
I actually, uh...
459
00:23:09,752 --> 00:23:12,319
I actually just got a job offer
to move up to New York.
460
00:23:12,321 --> 00:23:15,322
Be a manager for six months at
our company's office up there.
461
00:23:15,324 --> 00:23:19,792
- New York. All right. That sounds exciting.
- Yeah.
462
00:23:19,794 --> 00:23:21,427
- So, what did you say?
- I said yes, man.
463
00:23:21,429 --> 00:23:25,964
It's a huge promotion.
Plus, it's only six months so why not?
464
00:23:25,966 --> 00:23:28,300
That and my boss didn't really
give me much of an option.
465
00:23:28,302 --> 00:23:30,068
Didn't let me think about it, so...
466
00:23:30,070 --> 00:23:32,204
Well, it sounds like
a great opportunity.
467
00:23:32,206 --> 00:23:33,805
Yeah, I think so.
468
00:23:33,807 --> 00:23:35,172
What did Jessica say about it?
469
00:23:36,342 --> 00:23:39,009
Uh, she was a little
upset at first.
470
00:23:39,011 --> 00:23:42,079
We had... We had just agreed
to move in together.
471
00:23:42,081 --> 00:23:45,749
Right before
I got this offer, so...
472
00:23:45,751 --> 00:23:48,785
But she understands that
it's a big opportunity.
473
00:23:48,787 --> 00:23:50,353
So, I think
she's happy about it.
474
00:23:50,355 --> 00:23:54,790
Moving in together, you know,
that's a big step. Congrats.
475
00:23:54,792 --> 00:23:57,526
Yeah, I guess
that won't be happening.
476
00:23:57,528 --> 00:24:00,496
- Not for six months at least.
- No.
477
00:24:00,498 --> 00:24:03,998
Oh, wait Did you know that, uh,
Erica recently moved to New York.
478
00:24:04,000 --> 00:24:07,135
Yeah, yeah.
I follow her on Instagram.
479
00:24:07,137 --> 00:24:10,104
I don't plan on seeing her,
I don't wanna start any issues with Jess.
480
00:24:10,106 --> 00:24:12,373
Yeah, hey.
I get it, I get it.
481
00:24:12,375 --> 00:24:16,343
So are you gonna tell
Jessica that Erica's there?
482
00:24:17,379 --> 00:24:18,812
It's not worth it.
483
00:24:18,814 --> 00:24:21,181
I don't want her to worry
for no reason.
484
00:24:22,784 --> 00:24:24,383
Ah, well, I think
you should tell her.
485
00:24:26,254 --> 00:24:30,489
I mean if she finds out that your
ex is in the same city as you,
486
00:24:30,491 --> 00:24:32,057
she might not take it that well.
487
00:24:32,793 --> 00:24:34,526
Hmm, well...
488
00:24:34,528 --> 00:24:37,428
Its's not really what
I'm worried about right now.
489
00:24:37,430 --> 00:24:39,330
Oh, yeah?
What are you worried about then?
490
00:24:43,169 --> 00:24:46,069
There's this coworker
that Jess keeps talking about.
491
00:24:46,071 --> 00:24:47,871
This Lucas guy.
492
00:24:47,873 --> 00:24:50,040
She keeps talking about
how funny he is,
493
00:24:50,042 --> 00:24:51,474
and how everyone
in the office loves him.
494
00:24:51,476 --> 00:24:53,910
Even the old guy
who doesn't say hi to anybody,
495
00:24:53,912 --> 00:24:56,179
- says hi to Lucas.
- Oh, come on.
496
00:24:56,181 --> 00:25:00,349
You don't think
that she likes him like that.
497
00:25:00,351 --> 00:25:02,818
I mean if she's comfortable enough
to bring him up in front of you
498
00:25:02,820 --> 00:25:06,555
that probably means that you have
nothing to worry about, don't you think?
499
00:25:06,557 --> 00:25:08,890
Look, I'm, I'm almost positive
500
00:25:08,892 --> 00:25:10,825
that she wouldn't do
anything like that with him,
501
00:25:10,827 --> 00:25:14,328
but we have never
spent this much time apart.
502
00:25:14,330 --> 00:25:17,097
I don't wanna be thinking the
whole time that I'm in New York,
503
00:25:17,099 --> 00:25:19,600
that she's spending all her
free time with this other dude.
504
00:25:19,602 --> 00:25:23,002
Look, that's understandable,
but she's a nice girl
505
00:25:23,004 --> 00:25:25,004
and I'm sure
she'd never betray you.
506
00:25:25,006 --> 00:25:27,140
Besides, you need to be focused
on other things right now.
507
00:25:27,142 --> 00:25:29,309
Like how you two
are gonna stay in touch.
508
00:25:31,011 --> 00:25:33,378
Wish it were that easy,
but it's not.
509
00:25:37,918 --> 00:25:39,218
Look, I need your help, man.
510
00:25:39,220 --> 00:25:40,985
My help? Sure you got it.
511
00:25:42,622 --> 00:25:44,589
Wait, I'm not following her man.
512
00:25:44,591 --> 00:25:46,357
No, no. I don't want you
to follow her.
513
00:25:48,061 --> 00:25:49,426
Okay.
514
00:25:49,428 --> 00:25:51,127
So what do you need from me?
515
00:25:51,129 --> 00:25:55,232
It's a pretty big favor.
You might think I'm crazy.
516
00:25:56,635 --> 00:25:58,268
Okay. Just say it.
517
00:25:59,203 --> 00:26:00,269
Come on, what is it?
518
00:26:02,006 --> 00:26:04,006
I want you to try
and seduce her.
519
00:26:06,010 --> 00:26:07,076
What?
520
00:26:10,580 --> 00:26:12,480
What? No.
521
00:26:12,482 --> 00:26:14,282
No, no. You're joking.
522
00:26:15,252 --> 00:26:16,317
I'm dead serious.
523
00:26:24,360 --> 00:26:26,894
She's your girlfriend, man.
524
00:26:27,896 --> 00:26:30,179
You're about to
move in with her.
525
00:26:30,181 --> 00:26:32,465
I don't wanna be remembered as
the guy who tried to seduce her.
526
00:26:32,467 --> 00:26:35,234
- Imagine if you marry her then. Come on.
- Yes, exactly.
527
00:26:35,236 --> 00:26:37,936
That's exactly it.
What if I marry her?
528
00:26:37,938 --> 00:26:39,670
And then I find out later that
529
00:26:39,672 --> 00:26:41,405
she slept with her coworker
or some other guy.
530
00:26:41,408 --> 00:26:43,942
Don't you think it's a little
too late at that point?
531
00:26:46,380 --> 00:26:48,178
Yeah.
532
00:26:51,117 --> 00:26:54,585
This is very weird.
No one requests this.
533
00:26:54,587 --> 00:26:57,553
Do you realize
how absurd this sounds?
534
00:26:57,555 --> 00:27:00,924
We're not teenagers anymore,
man.
535
00:27:00,926 --> 00:27:04,327
I would do whatever I can
to help you, but...
536
00:27:04,329 --> 00:27:07,362
You're like a brother to me,
but this is absolutely crazy.
537
00:27:07,364 --> 00:27:09,064
Come on, dude.
538
00:27:09,066 --> 00:27:12,234
Okay, imagine this scenario,
I try to seduce her,
539
00:27:12,236 --> 00:27:15,103
she most likely will reject me,
and from then on,
540
00:27:15,105 --> 00:27:17,138
I'm labeled as
your creepy friend
541
00:27:17,140 --> 00:27:19,307
who has no sense of boundaries.
542
00:27:19,309 --> 00:27:22,343
I'll be the unwanted guest at
all of your parties and events.
543
00:27:22,345 --> 00:27:25,445
Imagine me being the best man at your
wedding after something like that.
544
00:27:25,447 --> 00:27:27,447
I can't imagine it.
545
00:27:27,449 --> 00:27:30,717
So why me, man? Why can't you
find someone else to do this?
546
00:27:30,719 --> 00:27:33,186
Because out of all my friends,
547
00:27:33,188 --> 00:27:35,554
out of everybody I could
possibly ask to do this,
548
00:27:35,556 --> 00:27:37,556
you're the only one she trusts.
549
00:27:37,558 --> 00:27:39,959
You're my best friend, man.
550
00:27:39,961 --> 00:27:41,427
She trusts me. Oh, for what?
551
00:27:41,429 --> 00:27:45,496
She trusts you enough to spend
some time alone with you.
552
00:27:48,601 --> 00:27:50,501
Jesus, this is absolutely crazy.
553
00:27:53,572 --> 00:27:55,105
Okay, um...
554
00:27:56,041 --> 00:27:58,075
Say that I agreed to do this
555
00:27:58,077 --> 00:28:00,243
and I'm not agreeing.
556
00:28:01,981 --> 00:28:06,382
When? Just how would I
even approach her?
557
00:28:06,384 --> 00:28:10,219
I mean, there's gotta be some
places that you all go in common.
558
00:28:11,456 --> 00:28:12,988
Where do both you hang out?
559
00:28:15,392 --> 00:28:17,058
I don't know.
560
00:28:21,131 --> 00:28:22,197
Well...
561
00:28:24,533 --> 00:28:27,267
Jessica. Jess.
562
00:28:28,604 --> 00:28:30,070
Jess.
563
00:28:31,574 --> 00:28:34,474
- Hi.
- Hi. Sorry.
564
00:28:34,476 --> 00:28:36,075
I was really...
565
00:28:36,077 --> 00:28:37,643
Yeah, yeah, no,
you're killing it on there.
566
00:28:37,645 --> 00:28:40,013
- Thank you.
- How you been?
567
00:28:40,015 --> 00:28:41,546
Pretty good.
568
00:28:41,548 --> 00:28:43,148
- Yeah.
- Yeah, yeah.
569
00:28:43,150 --> 00:28:45,317
My work's been good, I...
570
00:28:47,488 --> 00:28:50,188
How you been? I thought,
I thought you usually go
571
00:28:50,190 --> 00:28:51,756
to the gym during the day,
I've never...
572
00:28:51,758 --> 00:28:54,158
Yeah, yeah, yeah,
I normally do but, uh,
573
00:28:54,160 --> 00:28:57,094
you know, new management
at the restaurant, so,
574
00:28:57,096 --> 00:28:59,630
my schedule's
a little crazy right now.
575
00:28:59,632 --> 00:29:01,097
Sure, yeah.
576
00:29:01,099 --> 00:29:03,500
So, uh,
Nate's going to New York soon.
577
00:29:03,502 --> 00:29:06,603
- Yeah, he is.
- How are you doing about that?
578
00:29:06,605 --> 00:29:10,506
Yeah, I'm really excited
for him. So it's... it's great.
579
00:29:10,508 --> 00:29:12,608
Um, it's only six months,
580
00:29:12,610 --> 00:29:15,144
but it'll go by fast. plus we're
gonna Skype every day and
581
00:29:15,146 --> 00:29:18,347
and keep in touch and everything.
I might go visit him.
582
00:29:18,349 --> 00:29:20,347
- Awesome.
- Yeah.
583
00:29:20,349 --> 00:29:22,348
Yeah, yeah, and while you're here,
don't think about it too much
584
00:29:22,350 --> 00:29:24,350
- 'cause it'll be over before you know it.
- Exactly.
585
00:29:24,354 --> 00:29:29,223
Plus then it gives me more
time to work out every day.
586
00:29:29,225 --> 00:29:30,791
Work on my perfect body
587
00:29:30,793 --> 00:29:33,560
so he sees what he's missing.
588
00:29:34,663 --> 00:29:36,946
- Well, you look great.
- Thank you.
589
00:29:36,948 --> 00:29:39,231
- Yeah, yeah, yeah. I'll let you get back to it.
- Thanks.
590
00:29:39,233 --> 00:29:42,168
- Hit my stuff and I'll catch you in a little bit.
- Okay, cool.
591
00:29:50,343 --> 00:29:52,077
Hey, Jess.
592
00:29:52,079 --> 00:29:53,812
Totally forgot
o mention this earlier,
593
00:29:53,814 --> 00:29:56,381
but there's this bar
that opened down the street
594
00:29:56,383 --> 00:29:58,816
Doing a promo for
dollar drinks this weekend.
595
00:29:58,818 --> 00:30:00,317
- Dollar drinks?
- Yeah.
596
00:30:00,319 --> 00:30:03,120
- That's unheard of in LA.
- Yeah, I know.
597
00:30:03,122 --> 00:30:05,489
That's great.
Yeah, we gotta go.
598
00:30:05,491 --> 00:30:08,491
Uh, I think Nate has
like next Friday off.
599
00:30:08,493 --> 00:30:10,560
Well, you see, it's a promo.
600
00:30:10,562 --> 00:30:13,496
It's opening weekend
and today's the last day.
601
00:30:14,566 --> 00:30:16,365
I'm going
right after I shower up.
602
00:30:16,367 --> 00:30:19,468
- Um, you're welcome to come if you're free.
- Um...
603
00:30:19,470 --> 00:30:23,738
- Yeah. No, I'm not doing anything. Yeah, let's, let's go.
- Cool.
604
00:30:23,740 --> 00:30:27,141
- I just need to, I need to change and everything.
- Yeah, yeah, no. Shower up.
605
00:30:27,143 --> 00:30:29,243
Give me like 20 minutes,
is that cool?
606
00:30:29,245 --> 00:30:31,612
- Sounds good, sounds good.
- Yeah, I'll see you in a minute.
607
00:30:31,614 --> 00:30:32,680
Will do.
608
00:30:39,721 --> 00:30:40,854
Hey, so this is it.
609
00:30:40,856 --> 00:30:42,856
Oh, I remember this.
610
00:30:42,858 --> 00:30:45,825
I remember this used to be
the Blind Gypsy.
611
00:30:45,827 --> 00:30:47,860
Oh, that was like
a billion years ago.
612
00:30:47,862 --> 00:30:51,196
The place has changed management
like four times since then.
613
00:30:51,198 --> 00:30:53,398
Okay, well, it's a really hard
business to keep going,
614
00:30:53,400 --> 00:30:55,400
- especially in L.A.
- Oh, yeah.
615
00:31:00,240 --> 00:31:02,273
- Hey, man.
- Hey, Nate.
616
00:31:03,877 --> 00:31:05,742
How'd it go?
617
00:31:05,744 --> 00:31:09,212
- How'd it go, what?
- Come on, dude.
618
00:31:09,214 --> 00:31:12,181
Stop being funny.
Jess texted me last night.
619
00:31:12,183 --> 00:31:15,150
She said she ran into you at the gym,
y'all were going to the bar afterwards.
620
00:31:16,354 --> 00:31:19,889
- What happened?
- What did she tell you about it?
621
00:31:19,891 --> 00:31:22,925
She texted me when I was at dinner
with my boss and some investors.
622
00:31:22,927 --> 00:31:26,461
- I didn't reply 'cause I didn't wanna interrupt.
- So you ignored it.
623
00:31:27,831 --> 00:31:29,531
Yeah, that was the whole plan.
624
00:31:29,533 --> 00:31:31,699
To see what she would do
when she was alone with you.
625
00:31:34,470 --> 00:31:36,270
So, what happened?
626
00:31:37,740 --> 00:31:39,773
Okay, well, I went to the gym,
627
00:31:39,775 --> 00:31:44,844
'cause you told me that she's
normally there after nine and she was.
628
00:31:44,846 --> 00:31:48,381
So I told her about this new bar
that was opening up down the street.
629
00:31:48,383 --> 00:31:51,651
So we went to the grand opening,
had a couple drinks.
630
00:31:52,754 --> 00:31:55,220
Okay, so what happened
after the bar?
631
00:31:55,222 --> 00:31:56,388
Well, first we got
a little drunk
632
00:31:56,390 --> 00:31:58,557
because, you know,
we had a couple shots.
633
00:32:00,761 --> 00:32:02,360
Go on.
634
00:32:02,962 --> 00:32:04,562
Oh, my God.
635
00:32:05,631 --> 00:32:08,432
- She was so rude.
- I know.
636
00:32:08,434 --> 00:32:11,802
How do they expect to keep a business
going if that's their service.
637
00:32:11,804 --> 00:32:13,670
Oh, dollar drinks maybe?
638
00:32:13,672 --> 00:32:16,272
Yeah, yeah. As long as it lasts.
639
00:32:16,274 --> 00:32:18,708
Hey, uh, let me
walk you to your car.
640
00:32:18,710 --> 00:32:20,810
- Aw, thank you.
- Yeah.
641
00:32:22,913 --> 00:32:24,346
This is my car.
642
00:32:24,848 --> 00:32:26,281
Yep.
643
00:32:29,954 --> 00:32:32,353
Hey, uh, listen.
644
00:32:33,656 --> 00:32:35,423
I hope you had fun tonight.
645
00:32:35,425 --> 00:32:38,492
I did. I wish Nate
could've come though.
646
00:32:38,494 --> 00:32:41,728
- Yeah, well. Next time.
- Yeah.
647
00:32:42,998 --> 00:32:44,631
- Oh.
- Oh, I got it.
648
00:32:44,633 --> 00:32:48,735
Sorry, I'm... I'm drunk.
649
00:32:48,737 --> 00:32:52,805
Yeah, well, it's difficult to say no to dollar shots.
650
00:32:52,807 --> 00:32:56,308
Yeah. I just don't know if tequila
was the best option for me.
651
00:32:56,310 --> 00:32:58,410
Yeah.
But it was in a plastic bottle.
652
00:32:58,412 --> 00:33:00,346
It's where they keep all the classy stuff.
653
00:33:00,348 --> 00:33:01,846
You know that.
654
00:33:03,350 --> 00:33:06,551
Anyways, are you sure that
you should drive?
655
00:33:06,553 --> 00:33:08,653
- I don't want you getting a DUI or anything happening.
- Oh.
656
00:33:08,655 --> 00:33:11,288
No, no, I'm just, I'm just gonna
sleep in the back,
657
00:33:11,290 --> 00:33:13,323
for like an hour
until I feel like I can.
658
00:33:13,325 --> 00:33:15,325
- Got you, got you.
- Yeah.
659
00:33:15,327 --> 00:33:17,361
It's not a bad idea, but, um,
660
00:33:17,363 --> 00:33:20,730
I'm actually like,
five blocks this way.
661
00:33:20,732 --> 00:33:24,667
It you want a couch to crash on,
you have one.
662
00:33:24,669 --> 00:33:27,870
It's up to you. You can go to
work in the morning.
663
00:33:27,872 --> 00:33:30,705
- Play it safe tonight.
- Are you sure?
664
00:33:30,707 --> 00:33:32,440
Yeah. Absolutely.
665
00:33:36,313 --> 00:33:37,612
Hey, you coming or not?
666
00:33:45,888 --> 00:33:47,554
Here we are.
667
00:33:47,556 --> 00:33:49,555
- Make yourself at home.
- Thanks.
668
00:33:49,557 --> 00:33:54,594
- Let me go get you some blankets so you don't freeze.
- Okay.
669
00:34:12,912 --> 00:34:14,312
Here you are.
670
00:34:14,314 --> 00:34:16,314
- Thank you.
- Anytime.
671
00:34:36,100 --> 00:34:37,832
And this is for you.
672
00:34:39,803 --> 00:34:41,569
Oh.
673
00:34:45,442 --> 00:34:49,376
So... I have a question for you.
674
00:34:49,378 --> 00:34:52,412
- Mmm-hmm.
- Hey, relax.
675
00:34:52,414 --> 00:34:54,748
Something I ask everybody.
676
00:34:54,750 --> 00:34:57,817
How do you really measure
the strength of a relationship?
677
00:34:59,821 --> 00:35:05,623
- Oh. That's a really deep question.
- Yeah.
678
00:35:05,625 --> 00:35:08,526
Uh... I don't know. I guess
it would really depend on
679
00:35:08,528 --> 00:35:11,496
the bond between
the people in it.
680
00:35:11,498 --> 00:35:14,965
Yeah but I mean,
how can you test
681
00:35:14,967 --> 00:35:19,503
what a relationship would
be able to really endure?
682
00:35:19,505 --> 00:35:22,473
I mean it'd have to go through
something major. Right?
683
00:35:22,475 --> 00:35:27,610
Like something that's out of the
ordinary, not, you know,
684
00:35:27,612 --> 00:35:31,447
some drastic event
or something?
685
00:35:31,449 --> 00:35:34,383
Okay... can you give me
any examples?
686
00:35:34,385 --> 00:35:35,884
Um...
687
00:35:35,886 --> 00:35:38,487
I don't know. Some
big difference in priorities
688
00:35:38,489 --> 00:35:41,623
or some big... change.
689
00:35:41,625 --> 00:35:44,458
- Or something...
- Yeah. No, okay.
690
00:35:44,460 --> 00:35:46,527
You have
better ones but uh...
691
00:35:48,731 --> 00:35:50,398
What about distance?
692
00:35:52,034 --> 00:35:53,767
Yeah, I mean...
693
00:35:55,504 --> 00:35:57,704
Yeah, I guess
it's a good example.
694
00:35:57,706 --> 00:36:01,107
Why are you asking me all of this?
695
00:36:01,109 --> 00:36:02,941
I'm just a curious person.
696
00:36:04,512 --> 00:36:08,414
I like to ask
complicated questions. Sorry.
697
00:36:08,416 --> 00:36:12,450
No worries. I mean,
you know obviously...
698
00:36:12,452 --> 00:36:18,890
Nate and I are going to be going through
distance and that is going to be...
699
00:36:18,892 --> 00:36:21,759
a test on our relationship.
700
00:36:21,761 --> 00:36:28,632
So, yeah, I guess that's a good
example of what you're talking about.
701
00:36:28,634 --> 00:36:34,804
Yeah. And you know, I think that
you guys are gonna just do fine.
702
00:36:34,806 --> 00:36:39,975
I mean after all, I'll be here watching
you and so will Erica with Nate.
703
00:36:40,978 --> 00:36:42,577
Erica?
704
00:36:42,579 --> 00:36:45,914
You mean his ex.
She's in New York?
705
00:36:46,650 --> 00:36:47,849
You didn't know?
706
00:36:47,851 --> 00:36:49,851
No, I had no idea.
707
00:36:51,520 --> 00:36:53,487
What is she doing in New York?
708
00:36:53,489 --> 00:36:56,790
Well, she moved there to
pursue her dream.
709
00:36:56,792 --> 00:36:58,592
Acting on Broadway.
710
00:36:58,594 --> 00:37:01,928
She's been there for a couple
of months now, actually.
711
00:37:01,930 --> 00:37:05,898
- Really?
- I follow her on Instagram. That's how I know about this.
712
00:37:09,070 --> 00:37:11,770
Did Nate mention anything
about this to you?
713
00:37:13,240 --> 00:37:14,973
Yeah, well, I mean...
714
00:37:17,144 --> 00:37:19,177
He said that
he's gonna avoid her.
715
00:37:19,179 --> 00:37:24,882
so that he doesn't create any
unnecessary issues between you and him.
716
00:37:24,884 --> 00:37:29,219
All right. So then I guess the reason
he tell me just because he forgot.
717
00:37:29,221 --> 00:37:33,656
Right? Because it's not a big deal
to move to the same city as your ex.
718
00:37:33,658 --> 00:37:35,992
Why would that be relevant
information to tell me?
719
00:37:35,994 --> 00:37:42,764
Yeah, no.
You do have a point. It kind of is.
720
00:37:42,766 --> 00:37:46,001
I'm sure that he just didn't
want you to worry while he was...
721
00:37:46,003 --> 00:37:49,670
Worry? Is there something
I should worry about?
722
00:37:49,672 --> 00:37:52,707
I mean if... if he's so secure
in his intentions...
723
00:37:52,709 --> 00:37:55,576
I mean why is he so...
Why hasn't he mentioned it?
724
00:37:55,578 --> 00:37:58,545
I can't fucking believe
he didn't mention it to me.
725
00:37:58,547 --> 00:38:01,581
- You think he will?
- I don't know.
726
00:38:06,255 --> 00:38:07,753
I'm sorry.
727
00:38:09,690 --> 00:38:15,261
Hey listen, I'm a big believer
in the theory that
728
00:38:15,263 --> 00:38:21,232
if a relationship is strong enough
like, even if Nate and Erica hang out,
729
00:38:21,234 --> 00:38:23,868
there's nothing
to worry about.
730
00:38:24,804 --> 00:38:26,937
Like us right now, for example.
731
00:38:26,939 --> 00:38:29,606
we can hang out.
732
00:38:29,608 --> 00:38:32,276
Nothing to worry about
because if anything did happen,
733
00:38:32,278 --> 00:38:36,913
that would mean that you don't love
Nate enough to be exclusive with him.
734
00:38:38,716 --> 00:38:43,886
And that you guys aren't
even supposed to be together.
735
00:38:43,888 --> 00:38:47,022
I mean, obviously the same
thing goes for Nate too...
736
00:38:47,024 --> 00:38:49,691
I mean if he really did
anything with her and...
737
00:38:49,693 --> 00:38:55,863
I think you'll be fine but
that would mean that...
738
00:38:55,865 --> 00:38:59,800
he doesn't love you enough to resist
any temptation that might occur.
739
00:39:01,637 --> 00:39:05,370
Yeah I guess that's true.
740
00:39:05,372 --> 00:39:09,107
I mean if anything were to happen it would
just mean that we weren't meant to be.
741
00:39:09,911 --> 00:39:11,077
Exactly.
742
00:39:13,882 --> 00:39:18,050
Take us, for example,
no matter how close I get to you,
743
00:39:20,354 --> 00:39:25,890
you've got nothing to worry about
because you really love him.
744
00:39:27,093 --> 00:39:28,659
Right.
745
00:39:29,762 --> 00:39:30,895
And...
746
00:39:32,932 --> 00:39:35,932
You don't even...
747
00:39:38,370 --> 00:39:43,839
if I touched you, there's
nothing to worry about.
748
00:39:45,676 --> 00:39:48,877
'cause you really
care about him.
749
00:39:50,081 --> 00:39:51,213
Huh.
750
00:39:54,618 --> 00:39:56,217
And even...
751
00:40:01,157 --> 00:40:02,689
if I kissed you.
752
00:40:02,691 --> 00:40:04,691
I need to go.
753
00:40:08,197 --> 00:40:09,830
Why are you running away?
754
00:40:09,832 --> 00:40:11,064
What?
755
00:40:11,066 --> 00:40:13,899
You're afraid of
what you might do.
756
00:40:13,901 --> 00:40:15,868
Why are you doing this?
757
00:40:15,870 --> 00:40:19,337
Because I want you two
to be happy
758
00:40:19,339 --> 00:40:22,806
and if you can't even endure stuff like
this, then why even be together at all?
759
00:40:22,809 --> 00:40:25,110
I'm not doing anything,
I'm actually leaving.
760
00:40:25,112 --> 00:40:28,179
You can't control how you feel
so you're avoiding it.
761
00:40:28,181 --> 00:40:30,181
You know what? You can
believe whatever you want.
762
00:40:30,884 --> 00:40:32,116
I will.
763
00:40:34,020 --> 00:40:36,754
You know what?
I don't run away from shit.
764
00:40:36,756 --> 00:40:38,255
Okay.
765
00:40:38,257 --> 00:40:41,306
I can stay here
766
00:40:41,308 --> 00:40:44,359
because I know my intentions...
and you can go sleep in your room.
767
00:40:49,200 --> 00:40:50,666
Sure.
768
00:40:55,806 --> 00:40:57,239
Good night.
769
00:41:07,083 --> 00:41:09,783
Oh, my God. Dude, you scared
the shit out of me.
770
00:41:12,387 --> 00:41:15,088
You're talking about how you kissed her
and then she was kissing you back...
771
00:41:15,090 --> 00:41:16,890
Well... She... I didn't say
that she kissed me back.
772
00:41:16,892 --> 00:41:21,026
I mean it was so quick that she
didn't realize what happened.
773
00:41:21,028 --> 00:41:25,698
Whatever, man. It's just a kiss.
Big fucking deal.
774
00:41:25,700 --> 00:41:30,401
When you started telling that story, I was
picturing in my head that y'all were...
775
00:41:30,403 --> 00:41:32,103
Hooking up and you're...
776
00:41:34,240 --> 00:41:36,307
I don't want to even
think about it.
777
00:41:39,478 --> 00:41:41,778
The important thing is
that I was wrong about her.
778
00:41:46,151 --> 00:41:48,050
Well, there is something else.
779
00:42:38,030 --> 00:42:39,497
Sorry about...
780
00:42:55,813 --> 00:43:00,115
Look man, I'm so sorry. I had no idea
that this is how it would've happened.
781
00:43:04,021 --> 00:43:06,187
I asked you to do it.
782
00:43:07,023 --> 00:43:09,524
Don't even think about it.
783
00:43:09,526 --> 00:43:13,327
Although it wasn't just her,
I mean...
784
00:43:13,329 --> 00:43:15,395
Alcohol was involved too,
obviously.
785
00:43:17,166 --> 00:43:18,865
What did she say after?
786
00:43:20,135 --> 00:43:23,869
- She just made me promise not to tell you.
- Shit.
787
00:43:25,173 --> 00:43:26,972
She felt pretty
guilty about it.
788
00:43:26,974 --> 00:43:29,275
She should feel really
guilty about it.
789
00:43:31,145 --> 00:43:33,012
What are you going to do?
790
00:43:33,014 --> 00:43:34,345
I'm not going to do anything.
791
00:43:35,382 --> 00:43:38,149
I'm gonna wait until
she confesses.
792
00:43:39,586 --> 00:43:41,352
What if she doesn't confess?
793
00:43:41,354 --> 00:43:43,803
She'll confess.
794
00:43:43,805 --> 00:43:46,256
And if she doesn't, I'll find
one or another to make her.
795
00:43:46,258 --> 00:43:49,827
And if she confesses,
what are you going to do at that point?
796
00:43:49,829 --> 00:43:52,462
I'm gonna break up with her
and I'm never see her again.
797
00:43:52,464 --> 00:43:55,598
God, man. Why don't you
just break up with her now?
798
00:43:58,002 --> 00:43:59,836
I wanted to feel all of this.
799
00:43:59,838 --> 00:44:03,905
I want her to feel all the
guilt and all the shame
800
00:44:03,907 --> 00:44:06,608
for doing this to me.
801
00:44:06,610 --> 00:44:09,878
And breaking up with her now,
would be way too easy on her
802
00:44:11,348 --> 00:44:13,314
I want to see
how far she'll go.
803
00:44:23,124 --> 00:44:25,491
- Hey.
- Oh, hey.
804
00:44:30,398 --> 00:44:34,299
So... What's up?
What did you wanna talk about?
805
00:44:37,938 --> 00:44:39,204
Okay.
806
00:44:39,206 --> 00:44:45,109
Amber, I wanna make this easy
as possible for both of us.
807
00:44:45,111 --> 00:44:47,545
So, I'm just gonna go
to the point.
808
00:44:47,547 --> 00:44:49,547
Okay...
809
00:44:49,549 --> 00:44:54,384
So, uh... I think
it's not gonna work out.
810
00:44:54,386 --> 00:44:58,989
And we should stop
seeing each other.
811
00:45:01,559 --> 00:45:03,626
I can't tell if you're being
serious right now
812
00:45:03,628 --> 00:45:05,628
- or if you're just joking around or...
- Amber...
813
00:45:08,466 --> 00:45:09,530
Oh.
814
00:45:11,134 --> 00:45:14,235
Wow. That's unexpected.
815
00:45:15,505 --> 00:45:17,305
Sorry, I...
816
00:45:18,908 --> 00:45:20,240
I think it's for the best.
817
00:45:22,011 --> 00:45:26,413
Okay. Well, um...
818
00:45:26,415 --> 00:45:30,683
thanks for coming here and
telling me in person, I guess.
819
00:45:30,685 --> 00:45:33,452
Especially, since we're not
really in a relationship yet.
820
00:45:33,454 --> 00:45:36,589
Well... yeah.
821
00:45:38,458 --> 00:45:42,294
Honestly, I felt bad about the
way I handled things before.
822
00:45:42,296 --> 00:45:46,431
- Hmm.
- And I thought that I owed you this.
823
00:45:46,433 --> 00:45:49,300
I mean, coming here
and telling you in person.
824
00:45:50,670 --> 00:45:52,970
No ghosting this time.
825
00:45:52,972 --> 00:45:56,307
Umm...
thanks for that, I guess.
826
00:45:57,275 --> 00:46:00,677
Amber, you're a great girl.
827
00:46:02,681 --> 00:46:05,248
You're gonna find someone
else just as great.
828
00:46:05,250 --> 00:46:08,450
It's just that
I'm not that person.
829
00:46:09,420 --> 00:46:12,887
Sure.
830
00:46:12,889 --> 00:46:16,357
Still, I... I don't know, I guess I thought
it was going pretty well between us.
831
00:46:16,360 --> 00:46:19,093
I mean, even if you're just
getting to know each other.
832
00:46:19,095 --> 00:46:21,595
Yeah, I mean,
things weren't going bad.
833
00:46:23,499 --> 00:46:25,499
So, why don't you wanna
see me anymore?
834
00:46:27,102 --> 00:46:29,436
Uh... is there someone else?
835
00:46:29,972 --> 00:46:31,438
No, I...
836
00:46:33,208 --> 00:46:36,041
I just need some time
837
00:46:37,244 --> 00:46:39,645
to be by myself and...
838
00:46:39,647 --> 00:46:42,548
I can't be in a relationship
right now.
839
00:46:43,684 --> 00:46:45,450
Fine.
840
00:46:45,452 --> 00:46:49,587
Sure. Um... okay.
Goodbye, John.
841
00:46:50,590 --> 00:46:51,723
Bye.
842
00:46:52,525 --> 00:46:53,591
Bye.
843
00:46:58,464 --> 00:47:00,998
No, I'm sorry.
That is bullshit.
844
00:47:01,000 --> 00:47:05,101
Three weeks ago, we met up, and you told
me you were looking for a relationship.
845
00:47:05,103 --> 00:47:09,205
And now, you're saying you
don't want anything serious?
846
00:47:09,207 --> 00:47:14,075
Come on. At least have the dignity
to admit that you just don't like me.
847
00:47:14,077 --> 00:47:18,213
That's not true. I liked you enough
to hang out with you several times.
848
00:47:18,215 --> 00:47:20,081
Okay, then, what happened?
849
00:47:20,083 --> 00:47:23,051
I mean, I get it, I understand,
you just don't wanna be with me
850
00:47:23,053 --> 00:47:26,553
but what, you just woke up this morning
and thought, "What am I doing with her?"
851
00:47:26,555 --> 00:47:28,455
Okay, uh...
852
00:47:30,393 --> 00:47:33,626
- 100% honest?
- Yes. Please!
853
00:47:35,296 --> 00:47:36,562
There's someone else.
854
00:47:38,700 --> 00:47:39,766
Oh.
855
00:47:41,336 --> 00:47:43,201
And do you love her?
856
00:47:43,203 --> 00:47:44,736
No.
857
00:47:44,738 --> 00:47:46,638
No, I'm not in love.
858
00:47:46,640 --> 00:47:48,740
But you really like her?
859
00:47:51,345 --> 00:47:55,146
I think so. Uh...
I don't know.
860
00:47:58,217 --> 00:48:00,117
But she loves you?
861
00:48:02,054 --> 00:48:03,119
I don't think she does.
862
00:48:04,322 --> 00:48:06,389
But she at least
likes you, right?
863
00:48:08,160 --> 00:48:10,326
I honestly don't know.
864
00:48:10,328 --> 00:48:13,829
- It's very complicated.
- Jesus.
865
00:48:13,831 --> 00:48:17,566
But she at least knows that
you like her, right?
866
00:48:21,738 --> 00:48:25,139
I don't think.
867
00:48:25,141 --> 00:48:28,643
So, what are you waiting for?
Why don't you tell her that?
868
00:48:34,783 --> 00:48:36,483
So...
869
00:48:38,287 --> 00:48:41,353
How are you feeling?
870
00:48:41,355 --> 00:48:43,856
Uh, I don't know, John.
What do you think?
871
00:48:43,858 --> 00:48:46,459
I mean... how do you feel?
872
00:48:48,329 --> 00:48:50,562
Like everything's fucked up.
873
00:48:50,564 --> 00:48:53,731
Yeah. Well, not alone there.
874
00:48:54,768 --> 00:48:56,167
Yeah. Sure.
875
00:49:00,773 --> 00:49:04,575
I have some errands I have to run.
I can't really stay long.
876
00:49:04,577 --> 00:49:07,144
Oh, yeah. No, right.
Totally. Um...
877
00:49:10,748 --> 00:49:12,882
I really don't know how to
tell you this.
878
00:49:12,884 --> 00:49:15,485
Why don't you just try?
879
00:49:17,222 --> 00:49:19,221
Okay. Um...
880
00:49:20,657 --> 00:49:21,723
Nate knows
881
00:49:21,725 --> 00:49:24,259
- everything about us.
- What?
882
00:49:26,697 --> 00:49:29,897
John, you promised that
you wouldn't say anything.
883
00:49:29,899 --> 00:49:33,233
It was just a one time's...
884
00:49:33,235 --> 00:49:36,570
He asked me to do this to you, Jess.
He asked me to seduce you.
885
00:49:36,572 --> 00:49:40,740
What? That doesn't make any sense.
What would he do that?
886
00:49:40,742 --> 00:49:42,742
'Cause he doesn't
trust you, okay?
887
00:49:42,744 --> 00:49:46,146
He's moving out of state and he's
afraid that you're gonna go hookup
888
00:49:46,148 --> 00:49:50,149
with that funny co-worker of yours that
you always rave about in front of him.
889
00:49:50,151 --> 00:49:54,386
Lucas? Are you kidding right now?
Because this isn't fucking funny.
890
00:49:54,388 --> 00:49:57,288
No, I'm serious.
He designed this sort of
891
00:49:57,290 --> 00:50:01,659
"Trust-test" for you and
I wish I was joking, trust me.
892
00:50:01,661 --> 00:50:05,530
God! This is completely crazy.
893
00:50:05,532 --> 00:50:09,699
And you agreed to do this. You played
me into cheating on him with you,
894
00:50:09,701 --> 00:50:12,602
so that
you could prove a point?
895
00:50:12,604 --> 00:50:14,471
Why can't he just confront me?
896
00:50:14,473 --> 00:50:16,505
Because that's not the type
of guy Nate is.
897
00:50:16,507 --> 00:50:23,312
Look, Jess, unfortunately, Nate's not
the same guy I knew in middle school.
898
00:50:23,314 --> 00:50:27,315
And he's not the same guy
that you fell in love, either.
899
00:50:27,317 --> 00:50:30,185
Well, you agreed to do it.
So you're not that great either.
900
00:50:30,187 --> 00:50:31,653
Yeah. I know.
901
00:50:31,655 --> 00:50:34,522
For that, I apologize. Okay?
902
00:50:36,859 --> 00:50:40,694
You know, you're not an angel
either. I mean...
903
00:50:40,696 --> 00:50:43,530
I didn't exactly make you
sleep with me, did I?
904
00:50:43,532 --> 00:50:46,532
No, but I felt like shit
about it since.
905
00:50:46,534 --> 00:50:50,736
I mean, I slept with
his best friend.
906
00:50:50,738 --> 00:50:55,240
And now you're telling me,
that you planned this! This is sick!
907
00:50:55,242 --> 00:50:57,342
That is fucking sick!
908
00:50:57,344 --> 00:50:59,578
You know what? I'm leaving.
909
00:51:00,614 --> 00:51:03,281
- Don't.
- Why?
910
00:51:03,283 --> 00:51:08,886
Because... Geez, this is so fucked up and
in one way, this is everybody's fault.
911
00:51:08,888 --> 00:51:12,289
But... now we know,
you two weren't meant to be together.
912
00:51:12,291 --> 00:51:16,793
Okay but why are you
telling me all this, John?
913
00:51:16,795 --> 00:51:21,531
Does pointing out how shitty my relationship
relieve you of some of the guilt or something?
914
00:51:21,533 --> 00:51:23,799
I am not trying to justify
what I did.
915
00:51:23,801 --> 00:51:27,836
Okay then why am I here, John?
916
00:51:27,838 --> 00:51:31,773
'Cause maybe I haven't been able to
stop thinking about you since then.
917
00:51:31,775 --> 00:51:34,342
Oh, my God.
918
00:51:34,344 --> 00:51:38,879
So, you called me today,
to tell me that you have feelings for me?
919
00:51:40,316 --> 00:51:43,816
What do you expect me to say?
920
00:51:43,818 --> 00:51:47,320
"Based upon how shitty my relationship
is, oh hey, since Nate's out of town,"
921
00:51:47,322 --> 00:51:48,488
"Why don't we get
together instead?"
922
00:51:48,490 --> 00:51:50,724
Yeah, well, not exactly.
923
00:51:51,660 --> 00:51:53,626
Leave me alone.
924
00:51:53,628 --> 00:51:55,661
Jess, wait.
One minute, please.
925
00:51:55,663 --> 00:51:57,997
What? What! What do you want?
926
00:52:00,434 --> 00:52:03,166
What are you gonna
do with Nate?
927
00:52:03,168 --> 00:52:05,902
I don't know but since apparently he
already knows, I'm sure it'll come up.
928
00:52:11,277 --> 00:52:12,809
What if it doesn't?
929
00:52:15,948 --> 00:52:19,850
I mean it's got to, right?
If he cares... at all.
930
00:52:31,962 --> 00:52:33,361
Uh...
931
00:52:33,363 --> 00:52:35,563
Babe...
932
00:52:35,565 --> 00:52:38,366
I forgot to tell you about the
craziest thing that happened at work.
933
00:52:38,368 --> 00:52:40,634
- Lucas, you remember?
- Yeah.
934
00:52:40,636 --> 00:52:43,070
- He got fired.
- Really?
935
00:52:43,072 --> 00:52:46,073
Because, first of all,
he lied on his resume.
936
00:52:46,075 --> 00:52:49,842
But he was planning on robbing the
bank that his girlfriend worked at.
937
00:52:49,844 --> 00:52:53,012
They, like, found all
this plans and everything
938
00:52:53,014 --> 00:52:56,416
and when they looked into it, they found
out that he had this whole criminal record
939
00:52:56,418 --> 00:52:59,651
that like, somehow, they overlooked
during the interview process.
940
00:52:59,653 --> 00:53:02,321
- Isn't that crazy?
- No kidding.
941
00:53:02,323 --> 00:53:04,689
That is insane.
942
00:53:04,691 --> 00:53:07,058
It's like... anyway, now they're
like investigating the whole thing.
943
00:53:07,061 --> 00:53:10,428
It's a big nightmare but...
944
00:53:10,430 --> 00:53:13,898
- He's a more interesting dude than I thought.
- Yeah. Right?
945
00:53:13,900 --> 00:53:16,767
It is like a whole double life.
946
00:53:16,769 --> 00:53:18,702
Oh, there is something else
I want to tell you.
947
00:53:18,704 --> 00:53:22,772
Um, so I was at the gym,
the other day and I ran into John.
948
00:53:22,774 --> 00:53:25,475
- Oh, yeah?
- Yeah, we were both there working out,
949
00:53:25,477 --> 00:53:29,478
Um... did he tell you
that he saw me?
950
00:53:29,480 --> 00:53:33,649
Anyway, he was telling me about this backyard...
951
00:53:33,651 --> 00:53:36,352
across the street...
952
00:53:36,354 --> 00:53:37,618
Is that your phone?
953
00:53:37,620 --> 00:53:38,986
Hold on a sec.
954
00:53:38,988 --> 00:53:43,424
Hello? No, it's ok.
955
00:53:44,461 --> 00:53:45,760
Yeah, what's up?
956
00:53:49,631 --> 00:53:50,997
By tomorrow?
957
00:53:50,999 --> 00:53:54,701
Yeah. No, it's fine.
It's fine.
958
00:53:54,703 --> 00:53:56,503
Yeah. All right.
959
00:53:56,505 --> 00:53:57,837
All right, bye.
960
00:53:58,873 --> 00:54:00,806
Sorry about that.
961
00:54:00,808 --> 00:54:02,742
What were you saying?
962
00:54:03,878 --> 00:54:07,379
Uh... I don't know...
963
00:54:08,782 --> 00:54:11,416
All right. It's not that
important if you can't remember.
964
00:54:13,920 --> 00:54:18,422
Don't forget I'm leaving
at 6:00 a.m. on Tuesday.
965
00:54:19,658 --> 00:54:21,992
All right. I'll be over
Monday night then.
966
00:54:21,994 --> 00:54:23,794
Okay. Cool.
967
00:54:36,407 --> 00:54:37,472
Jessica.
968
00:54:38,942 --> 00:54:42,811
He didn't mention it to me.
Why?
969
00:54:47,683 --> 00:54:50,418
- He didn't?
- No.
970
00:54:50,420 --> 00:54:53,888
Actually, he acted
completely normal.
971
00:54:55,857 --> 00:54:57,924
You did tell him, right?
972
00:54:57,926 --> 00:55:00,676
You didn't lie about that?
973
00:55:00,678 --> 00:55:03,429
No, I didn't lie to you.
I told him everything about us.
974
00:55:03,432 --> 00:55:06,098
Well then,
why didn't he say anything?
975
00:55:06,100 --> 00:55:07,900
Does he even care?
976
00:55:11,672 --> 00:55:14,806
I think that he's waiting
for you to confess.
977
00:55:14,808 --> 00:55:17,108
What makes him so sure
that I would confess?
978
00:55:17,110 --> 00:55:20,978
Does he know that
I know about the plan?
979
00:55:20,980 --> 00:55:23,880
I can't tell him about that.
980
00:55:23,882 --> 00:55:25,582
Then what is he waiting for?
981
00:55:27,619 --> 00:55:29,986
What if I don't say anything?
982
00:55:29,988 --> 00:55:32,922
Then, what, he's just going
to go to New York and...
983
00:55:32,924 --> 00:55:35,925
break up with me
over the phone?
984
00:55:35,927 --> 00:55:38,561
Or pretend like nothing
ever happened?
985
00:55:38,563 --> 00:55:43,097
I think he's pretty sure that you're
gonna come clean about this soon.
986
00:55:43,099 --> 00:55:47,602
He doesn't view you as the type of
person that can hold a secret and
987
00:55:47,604 --> 00:55:52,473
I don't know.
He didn't really explain it to me.
988
00:55:52,475 --> 00:55:54,141
I don't know.
989
00:55:55,511 --> 00:55:57,844
What I do know is that,
990
00:55:57,846 --> 00:56:00,180
when you do confess, that's when
he plans on breaking up with you.
991
00:56:00,182 --> 00:56:06,185
So, he's just trying to punish
me by drawing it out and...
992
00:56:06,187 --> 00:56:08,087
and ending it anyway.
993
00:56:09,057 --> 00:56:11,056
God, what kind of person
does this?
994
00:56:11,058 --> 00:56:12,958
- This is so fucked up.
- Hey.
995
00:56:14,661 --> 00:56:16,828
He's gonna leave soon.
996
00:56:16,830 --> 00:56:20,265
Whatever you two tell
each other, it's going down.
997
00:56:21,801 --> 00:56:23,567
It's for the best that it does.
998
00:56:24,070 --> 00:56:26,369
You think?
999
00:56:26,371 --> 00:56:28,671
Look, I mean, do you really
wanna be with someone like that
1000
00:56:28,674 --> 00:56:30,074
after knowing all this?
1001
00:56:31,042 --> 00:56:33,943
I mean, what we did
was wrong.
1002
00:56:33,945 --> 00:56:38,248
But at the end of the day, it would've
never happened if Nate didn't set it up.
1003
00:56:38,250 --> 00:56:42,985
But part of the reason that it happened
was because of how close we were.
1004
00:56:45,222 --> 00:56:47,656
For what it's worth,
I didn't think you we're gonna do anything
1005
00:56:47,658 --> 00:56:48,724
with that coworker.
1006
00:56:48,726 --> 00:56:50,992
- I wasn't
- I know, you're smart.
1007
00:56:52,595 --> 00:56:53,928
You're caring.
1008
00:56:55,265 --> 00:56:56,564
You're absolutely beautiful.
1009
00:57:00,869 --> 00:57:04,304
He doesn't deserve someone
like you, so just, please,
1010
00:57:04,306 --> 00:57:06,006
give me a chance.
1011
00:57:08,010 --> 00:57:10,175
I'm not gonna hurt you
like he did.
1012
00:57:20,820 --> 00:57:22,854
Bruce, it's Nate.
1013
00:57:22,856 --> 00:57:24,255
Hey, what's going on?
1014
00:57:29,895 --> 00:57:31,194
Oh, really?
1015
00:57:46,911 --> 00:57:52,314
I think that's the last of it.
All ready to go.
1016
00:57:56,619 --> 00:58:00,654
What?
I know...
1017
00:58:01,724 --> 00:58:03,324
Six months is a long time.
1018
00:58:04,226 --> 00:58:06,159
Yeah, it's far.
1019
00:58:06,161 --> 00:58:10,730
New York is like the other
side of the world basically
1020
00:58:10,732 --> 00:58:12,231
Hardly.
1021
00:58:13,835 --> 00:58:17,636
Like half-way maybe?
Quarter of a way?
1022
00:58:17,638 --> 00:58:19,137
Yeah, maybe a quarter.
1023
00:58:20,341 --> 00:58:24,610
- We'll be all right though.
- I know and...
1024
00:58:24,612 --> 00:58:26,611
- I'm excited for you.
- Yeah.
1025
00:58:26,613 --> 00:58:29,146
Got nothing to worry about.
We trust each other.
1026
00:58:30,817 --> 00:58:32,283
Yeah.
1027
00:58:32,285 --> 00:58:37,354
- It's a big opportunity.
- Yeah. I'm proud of you. I am.
1028
00:58:37,356 --> 00:58:40,957
- Just gonna miss you.
- I'll miss you too.
1029
00:58:40,959 --> 00:58:44,094
- Love you.
- Love you.
1030
00:58:44,096 --> 00:58:47,963
- Don't cry every day.
- I'll try not to.
1031
00:58:47,965 --> 00:58:50,265
- You're gonna be a big boy.
- Yeah, yeah.
1032
00:58:53,270 --> 00:58:56,904
Can we just stay here
for a minute?
1033
00:58:56,906 --> 00:58:58,272
For a minute.
1034
00:59:02,178 --> 00:59:04,845
You know
what's great about us?
1035
00:59:04,847 --> 00:59:09,950
You mean beside the fact that we're
both just devastatingly attractive?
1036
00:59:09,952 --> 00:59:11,652
Well, yeah. Besides that.
1037
00:59:12,755 --> 00:59:15,855
Well, what is so
great about us?
1038
00:59:15,857 --> 00:59:21,694
- We, unlike all these other chumps around here,
- Mmm-hmm.
1039
00:59:21,696 --> 00:59:23,428
still believe in commitment.
1040
00:59:24,931 --> 00:59:29,267
Relationships are changing.
1041
00:59:29,269 --> 00:59:31,336
People don't
believe in that anymore.
1042
00:59:31,338 --> 00:59:32,836
Yeah.
1043
00:59:32,838 --> 00:59:34,338
That's what makes
us so strong.
1044
00:59:36,208 --> 00:59:39,109
Makes us so good together,
you know.
1045
00:59:39,111 --> 00:59:42,111
We can always trust
each other, no matter what.
1046
00:59:45,850 --> 00:59:50,253
Even with all these crazy
dating apps and...
1047
00:59:51,356 --> 00:59:53,121
social media.
1048
00:59:56,360 --> 01:00:01,029
Always on us,
world where it's so easy to cheat now.
1049
01:00:06,102 --> 01:00:08,369
I know that I can trust
you, no matter what.
1050
01:00:08,371 --> 01:00:11,237
Because we tell
each other everything.
1051
01:00:13,108 --> 01:00:15,442
It's what a good relationship
is built on.
1052
01:00:15,444 --> 01:00:20,246
Built on that trust,
and that loyalty and honesty.
1053
01:00:24,418 --> 01:00:29,188
And no matter what, I don't
have to worry about anything.
1054
01:00:36,396 --> 01:00:37,829
It's the same for you.
1055
01:00:42,868 --> 01:00:44,234
Right?
1056
01:00:49,307 --> 01:00:50,740
Everything okay?
1057
01:00:57,949 --> 01:00:59,380
What's wrong?
1058
01:01:01,852 --> 01:01:03,184
Um...
1059
01:01:07,023 --> 01:01:12,092
I haven't been completely
honest with you
1060
01:01:12,995 --> 01:01:15,129
or completely loyal.
1061
01:01:16,866 --> 01:01:18,297
What are you talking about?
1062
01:01:23,872 --> 01:01:25,905
Uh...
1063
01:01:28,308 --> 01:01:32,911
So, a couple of weeks ago,
I was working out,
1064
01:01:32,913 --> 01:01:35,514
I ran into John.
1065
01:01:35,516 --> 01:01:40,384
- Yeah, you told me that.
- Um...
1066
01:01:41,888 --> 01:01:43,854
Well, I didn't
mention that we...
1067
01:01:48,160 --> 01:01:51,928
uh, that bar across the street
had just opened up,
1068
01:01:51,930 --> 01:01:55,231
- it was 1600 or something.
- Yeah.
1069
01:01:55,233 --> 01:01:59,468
They were having this
promotion that week
1070
01:01:59,470 --> 01:02:04,273
because it was new...
uh, doesn't matter, anyway...
1071
01:02:04,275 --> 01:02:06,841
So, we went over to
check it out and...
1072
01:02:09,045 --> 01:02:11,846
we got really drunk and...
1073
01:02:17,352 --> 01:02:18,552
And?
1074
01:02:26,460 --> 01:02:27,927
And...
1075
01:02:32,600 --> 01:02:35,834
And we kissed, um...
1076
01:02:44,010 --> 01:02:45,342
Did you...
1077
01:02:49,515 --> 01:02:50,914
sleep with him?
1078
01:02:55,220 --> 01:02:57,286
Babe...
1079
01:02:57,288 --> 01:03:03,425
It was just... I'm sorry.
It was... It was stupid.
1080
01:03:05,495 --> 01:03:08,179
I'm so sorry.
1081
01:03:08,181 --> 01:03:10,866
I don't know... It was just...
I was drunk. We were so drunk.
1082
01:03:10,868 --> 01:03:12,934
I felt guilty for weeks.
1083
01:03:14,403 --> 01:03:16,503
Weeks about going
on this trip.
1084
01:03:19,275 --> 01:03:21,141
- I was afraid of hurting you...
- I know...
1085
01:03:21,143 --> 01:03:22,543
- hurting us...
- I know. Please. Please.
1086
01:03:22,545 --> 01:03:24,577
Can we just talk
about it, please?
1087
01:03:24,579 --> 01:03:28,348
- Sorry.
- I almost didn't take this job.
1088
01:03:32,953 --> 01:03:34,453
I'm sorry.
1089
01:03:37,157 --> 01:03:38,557
I need you to go.
1090
01:03:38,559 --> 01:03:42,393
- Babe, please.
- Go! I said, go! Get out!
1091
01:03:45,365 --> 01:03:47,265
I don't wanna see you again.
1092
01:04:01,312 --> 01:04:02,978
Yeah, man. She just left.
1093
01:04:03,915 --> 01:04:05,047
Yeah, come on up.
1094
01:04:24,233 --> 01:04:27,100
- John.
- Hey, what's up?
1095
01:04:27,102 --> 01:04:29,369
Can I get you anything?
Soda or anything?
1096
01:04:29,371 --> 01:04:31,537
Uh... yeah, water's great.
1097
01:04:32,206 --> 01:04:33,940
So, how did it go?
1098
01:04:36,978 --> 01:04:41,379
Everything went perfect.
Exactly how we planned it.
1099
01:04:41,381 --> 01:04:44,149
- She admitted everything.
- Mm-hmm.
1100
01:04:44,151 --> 01:04:46,618
- Came right out and said it.
- Nice.
1101
01:04:46,620 --> 01:04:48,086
I'm scot-free.
1102
01:04:49,689 --> 01:04:51,221
I'm officially single again.
1103
01:04:51,223 --> 01:04:53,390
Finally. Finally.
1104
01:04:53,392 --> 01:04:55,225
That's good to hear.
1105
01:04:55,227 --> 01:04:59,395
Single, ready to take on New
York, look at you.
1106
01:04:59,397 --> 01:05:02,365
No. Uh... I thought
I told you.
1107
01:05:02,367 --> 01:05:05,501
Did I not?
Last week, my boss called.
1108
01:05:05,503 --> 01:05:08,203
It fell through and
I'm not going to New York.
1109
01:05:08,205 --> 01:05:10,238
My bags are empty,
there's nothing in 'em.
1110
01:05:10,240 --> 01:05:11,573
Oh, shit.
1111
01:05:11,575 --> 01:05:14,609
- You all right, man?
- Yeah. Yeah...
1112
01:05:14,611 --> 01:05:17,979
- I mean it's for the best, really.
- Cool, cool.
1113
01:05:17,981 --> 01:05:20,414
Now that I'm free and...
1114
01:05:21,317 --> 01:05:23,150
- So...
- Back in the game.
1115
01:05:23,152 --> 01:05:28,588
You're gonna tell Jess that you're
still living in L.A., right?
1116
01:05:29,391 --> 01:05:31,257
I don't know why I would.
1117
01:05:31,259 --> 01:05:33,426
I don't owe her anything.
1118
01:05:33,428 --> 01:05:37,029
- Okay...
- She cheated on me.
1119
01:05:37,031 --> 01:05:40,248
Yeah.
1120
01:05:40,250 --> 01:05:43,468
Look dude, I know you're still feeling
weird about it. But, don't. All right?
1121
01:05:43,471 --> 01:05:49,741
I asked you to do this and you stuck your
neck out there and you did it for me.
1122
01:05:49,743 --> 01:05:52,210
You have nothing
to feel guilty about, man.
1123
01:05:52,212 --> 01:05:55,013
- I know...
- I'm glad you did it.
1124
01:05:55,015 --> 01:05:58,015
- I know.
- It was going down, man.
1125
01:05:58,017 --> 01:06:01,284
If it was not for you,
she would've slept with somebody else.
1126
01:06:01,286 --> 01:06:03,687
And I never would've known.
1127
01:06:03,689 --> 01:06:06,756
You know what I'm saying,
it could've been a lot worse.
1128
01:06:06,758 --> 01:06:09,759
- Yeah.
- I could've...
1129
01:06:10,762 --> 01:06:13,095
proposed or something crazy.
1130
01:06:13,097 --> 01:06:18,099
- And found out later.
- Yeah, Nate, uh...
1131
01:06:18,101 --> 01:06:20,802
you know, I've actually,
1132
01:06:20,804 --> 01:06:24,305
you know, I've seen Jess
a couple of times.
1133
01:06:24,307 --> 01:06:27,174
She hit you up again?
1134
01:06:27,176 --> 01:06:29,643
- Yeah.
- She is freaking ruthless, man.
1135
01:06:29,645 --> 01:06:32,780
- I mean...
- Who are you texting?
1136
01:06:35,717 --> 01:06:39,385
"Hey, can't wait to see
you again - Jess."
1137
01:06:39,387 --> 01:06:42,255
She's seriously hitting you
up right now.
1138
01:06:42,257 --> 01:06:44,456
She didn't leave here
two minutes ago, man.
1139
01:06:44,458 --> 01:06:47,292
- I told you she's crazy.
- She was upset.
1140
01:06:47,294 --> 01:06:48,527
You saved my life, man.
1141
01:06:49,730 --> 01:06:51,063
Of course.
1142
01:06:52,199 --> 01:06:53,764
You're not gonna see her,
are you?
1143
01:06:56,602 --> 01:07:00,604
Nate, I've been seeing her,
I've been texting her.
1144
01:07:00,606 --> 01:07:03,807
This has been going on
ever since that night.
1145
01:07:05,510 --> 01:07:07,744
It's not gonna happen again,
right, John?
1146
01:07:11,450 --> 01:07:13,849
- Jesus.
- John.
1147
01:07:18,856 --> 01:07:21,256
What are you thinking, man?
1148
01:07:21,258 --> 01:07:23,524
Once a cheater
is always a cheater.
1149
01:07:23,526 --> 01:07:26,127
If she's willing to do it to me,
she's willing to do it to you.
1150
01:07:30,400 --> 01:07:32,099
I don't wanna...
1151
01:07:32,101 --> 01:07:34,267
Oh, my God.
1152
01:07:34,269 --> 01:07:36,736
I don't know what to say.
1153
01:07:36,738 --> 01:07:38,605
You know what? Fine.
1154
01:07:38,607 --> 01:07:40,407
But when she does
the same shit to you,
1155
01:07:40,409 --> 01:07:42,808
don't come crying to me
because I won't be around.
1156
01:07:44,412 --> 01:07:46,512
If you do this,
we're done, man.
1157
01:07:47,849 --> 01:07:49,582
Wow.
1158
01:07:55,555 --> 01:07:57,856
Well, like I said. I'm sorry.
1159
01:07:59,192 --> 01:08:00,692
John.
1160
01:08:02,128 --> 01:08:03,627
John!
84317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.