Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,302
(OMINOUS MUSIC)
2
00:00:47,481 --> 00:00:51,748
(DEVICE BEEPING)
3
00:00:53,921 --> 00:00:57,084
Blue Dolphin... this is Blue Dolphin.
4
00:00:57,157 --> 00:00:59,319
The rainbow ends at four fathoms.
5
00:00:59,393 --> 00:01:04,297
Am suspect, get this first time, no repeat.
6
00:01:04,364 --> 00:01:07,425
Laser ready,
Quail picking up contact.
7
00:01:07,501 --> 00:01:09,868
Something top level happening in July.
8
00:01:09,937 --> 00:01:12,167
You must stop it or many will die!
9
00:01:12,239 --> 00:01:14,003
Hurry!
10
00:01:14,074 --> 00:01:15,337
Hurry!
11
00:01:15,409 --> 00:01:18,310
How much information
did the agent get out?
12
00:01:18,378 --> 00:01:21,279
We don't know.
13
00:01:21,348 --> 00:01:23,442
What do you mean
you don't know?
14
00:01:23,517 --> 00:01:26,543
He bit into a cyanide capsule
before we could get to him.
15
00:01:26,620 --> 00:01:29,612
That's too bad... too very bad.
16
00:01:29,690 --> 00:01:32,091
Does that mean that you're
going to call the attack off?
17
00:01:32,159 --> 00:01:33,354
Not go through with it?
18
00:01:33,427 --> 00:01:35,486
Nothing will change.
19
00:01:35,562 --> 00:01:37,291
Quail...
20
00:01:37,364 --> 00:01:39,856
suppose he told them about our plan?
21
00:01:39,933 --> 00:01:42,231
It's a calculated risk, Mr. Ives.
22
00:01:42,302 --> 00:01:44,066
You came to me with your problem.
23
00:01:44,137 --> 00:01:47,232
You wanted me to deliver the
absolute weapon, deadly, silent...
24
00:01:47,307 --> 00:01:49,742
and accurate to a distance
of 3,000 miles.
25
00:01:49,810 --> 00:01:54,008
Yes, without a trace of how it operates
or who pulled the trigger.
26
00:01:54,081 --> 00:01:56,778
And I delivered that weapon.
27
00:01:56,850 --> 00:02:00,286
But howl deal with the risks involved
is no concern of yours...
28
00:02:00,354 --> 00:02:04,518
just as it is no concern of mine as to how
you deal with your political opponents.
29
00:02:06,293 --> 00:02:07,988
You did make the deposit?
30
00:02:08,061 --> 00:02:11,031
Oh, yes, as agreed.
31
00:02:11,098 --> 00:02:13,567
Ten million in gold.
32
00:02:13,634 --> 00:02:15,329
In a Swiss bank.
33
00:02:15,402 --> 00:02:20,033
The account number will be handed over
to you after the assignment is completed.
34
00:02:20,107 --> 00:02:23,168
I'm sure it will. Precisely.
35
00:02:23,243 --> 00:02:27,703
So then you and I are on the line
for big stakes, aren't we, Mr. Ives?
36
00:02:27,781 --> 00:02:29,715
Double security at all checkpoints...
37
00:02:29,783 --> 00:02:31,273
from now until the final countdown.
38
00:02:31,351 --> 00:02:35,117
Nobody comes in or goes out, nobody.
39
00:02:35,188 --> 00:02:38,158
Yes, Mr. Ives, you have
no reason to worry.
40
00:02:38,225 --> 00:02:40,557
Your little spectacular will
go off exactly as planned.
41
00:02:40,627 --> 00:02:42,459
Exactly on schedule.
42
00:02:42,529 --> 00:02:46,591
July the 4th, 6:00 PM...
43
00:02:46,667 --> 00:02:48,692
to the second.
44
00:02:51,972 --> 00:02:53,167
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
45
00:02:53,240 --> 00:02:54,230
B-52 PILOT: Roger.
46
00:02:54,307 --> 00:02:55,706
BCS Arm switch is on.
47
00:02:55,776 --> 00:02:56,766
FLIGHT COM: Okay, Victor.
48
00:02:56,843 --> 00:02:58,868
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
49
00:02:58,945 --> 00:03:01,039
Circuit breakers in.
50
00:03:01,114 --> 00:03:02,138
STEVE:
We have separation.
51
00:03:02,249 --> 00:03:04,274
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
52
00:03:04,351 --> 00:03:06,285
I'm comin' forward with the side stick.
53
00:03:06,353 --> 00:03:07,411
FLIGHT COM: Looks good.
54
00:03:07,721 --> 00:03:08,654
PILOT: Ah, Roger.
55
00:03:08,722 --> 00:03:09,985
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
56
00:03:10,057 --> 00:03:11,149
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
57
00:03:11,224 --> 00:03:12,988
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
58
00:03:13,060 --> 00:03:16,030
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
59
00:03:16,096 --> 00:03:18,895
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
60
00:03:22,803 --> 00:03:25,636
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
61
00:03:25,706 --> 00:03:27,970
A man barely alive.
62
00:03:28,041 --> 00:03:29,873
We can rebuild him.
63
00:03:29,943 --> 00:03:31,502
We have the technology.
64
00:03:31,578 --> 00:03:34,343
We can make him better
than he was.
65
00:03:34,414 --> 00:03:38,647
Better, stronger, faster.
66
00:03:46,960 --> 00:03:51,124
(MAIN TITLE THEME)
67
00:04:12,986 --> 00:04:16,320
AGENT: Am suspect,
get this first time, no repeat.
68
00:04:16,389 --> 00:04:20,951
Laser ready, Quail picking up contact,
something top level happening in July.
69
00:04:21,027 --> 00:04:23,189
You must stop it or many will die!
70
00:04:23,263 --> 00:04:25,254
Hurry! Hurry!
71
00:04:26,767 --> 00:04:28,462
Many will die.
72
00:04:28,535 --> 00:04:29,866
Obviously one already has.
73
00:04:29,936 --> 00:04:32,064
And he was our last chance.
74
00:04:32,139 --> 00:04:33,971
It's been two years, Steve.
75
00:04:34,040 --> 00:04:37,840
That's how long we've been trying to
track down this man Quail.
76
00:04:38,311 --> 00:04:42,509
Black market arms, gold smuggling,
you name it, he's at the top of it.
77
00:04:42,582 --> 00:04:44,710
And the rainbow ends at four fathoms?
78
00:04:44,785 --> 00:04:46,844
No, that's a special code.
79
00:04:46,920 --> 00:04:50,049
The month of July is the fourth fathom.
80
00:04:50,123 --> 00:04:54,219
Balsam was the first of our men
who was able to find out who Quail is...
81
00:04:54,294 --> 00:04:57,195
and tip us off when he plans
to strike again.
82
00:04:57,264 --> 00:04:58,459
But, strike at what?
83
00:04:58,532 --> 00:04:59,431
OSCAR: I don't know.
84
00:04:59,499 --> 00:05:00,694
Quail is there.
85
00:05:00,767 --> 00:05:02,531
The plan is there.
86
00:05:02,602 --> 00:05:05,435
Manually-lawman.
87
00:05:05,505 --> 00:05:07,599
The information's all there, Steve.
88
00:05:07,674 --> 00:05:09,233
Well, I'm sure it is.
89
00:05:09,309 --> 00:05:11,937
Inside the head of a dead man.
90
00:05:12,012 --> 00:05:14,344
Everything you want to know
about a man named Quail...
91
00:05:14,414 --> 00:05:16,542
a man nobody's ever seen before.
92
00:05:16,616 --> 00:05:19,586
There's a time bomb
hanging over our heads...
93
00:05:19,653 --> 00:05:21,621
and Quail has already lit the fuse.
94
00:05:21,688 --> 00:05:25,249
Well, Oscar, call in the Army,
the International Police.
95
00:05:25,325 --> 00:05:26,554
Impossible.
96
00:05:26,626 --> 00:05:28,617
His base is in a neutral country.
97
00:05:28,695 --> 00:05:31,221
We've tried through diplomatic channels...
98
00:05:31,298 --> 00:05:32,697
but we haven't been successful so far.
99
00:05:32,766 --> 00:05:36,259
All right.
What's the odds?
100
00:05:38,438 --> 00:05:39,564
Not too good.
101
00:05:39,639 --> 00:05:42,267
Even with special training and
all the help that we can give you...
102
00:05:42,342 --> 00:05:46,643
you're still on your own
against Quail and his organization.
103
00:05:46,713 --> 00:05:49,307
I don't know what
your chances are, Steve...
104
00:05:49,382 --> 00:05:52,374
But I do know this.
105
00:05:52,452 --> 00:05:54,819
You've got to break
through and stop Quail.
106
00:06:06,433 --> 00:06:09,459
OSCAR: The point of landing,
Steve, will be near a fjord...
107
00:06:09,536 --> 00:06:12,733
along this stretch of beach
at the northern tip of Norway.
108
00:06:12,806 --> 00:06:15,832
How do I get in,
by boat or a parachute drop?
109
00:06:15,909 --> 00:06:16,967
Submarine.
110
00:06:17,043 --> 00:06:18,101
Submarine?
111
00:06:18,178 --> 00:06:19,543
OSCAR: Submarine.
112
00:06:19,613 --> 00:06:23,140
Quail has a radar net that picks up anything
that moves above the surface...
113
00:06:23,216 --> 00:06:24,684
along a ten mile radius.
114
00:06:24,751 --> 00:06:26,048
And then I swim in.
115
00:06:26,119 --> 00:06:28,679
No, we're gonna shoot you out...
116
00:06:28,755 --> 00:06:30,917
in a torpedo.
117
00:06:30,991 --> 00:06:35,326
This industrial facility, in reality,
conceals an underground heavy water plant.
118
00:06:35,395 --> 00:06:38,592
When you get there, you'll find a
complicated system of pipelines.
119
00:06:38,665 --> 00:06:41,362
They feed directly underground
into the mountain...
120
00:06:41,434 --> 00:06:43,926
to power the reactor for the laser.
121
00:06:44,004 --> 00:06:46,200
Where did you get all this information?
122
00:06:46,273 --> 00:06:48,970
Balsam transmitted it to us
in an earlier message.
123
00:06:52,512 --> 00:06:55,038
Now here is a 30-foot high fence...
124
00:06:55,115 --> 00:06:57,584
that rings the base of the entire mountain.
125
00:07:00,320 --> 00:07:01,446
Electrified.
126
00:07:01,521 --> 00:07:03,319
You think I have a chance, Oscar?
127
00:07:06,459 --> 00:07:09,622
Depends on how you make it through
the training program, Steve.
128
00:07:09,696 --> 00:07:11,255
JOE: All right, Austin! Ready?
129
00:07:11,331 --> 00:07:13,857
Go! Come on, pick 'em up!
Pick 'em up!
130
00:07:13,934 --> 00:07:15,834
Come on, pick 'em up. Austin!
Pick 'em up!
131
00:07:15,902 --> 00:07:19,270
JOE: Get 'em up off the ground!
Get 'em up! Up, up, up!
132
00:07:19,339 --> 00:07:23,799
(BIONIC SOUND EFFECT)
133
00:07:30,617 --> 00:07:33,211
Wonderful, Austin,
that's just wonderful.
134
00:07:33,286 --> 00:07:35,618
Your real arm just hit
the top of the fence.
135
00:07:35,689 --> 00:07:38,488
JOE: If that had been for real,
we'd be going to your funeral.
136
00:07:38,558 --> 00:07:40,151
Maybe I should wire it!
137
00:07:40,226 --> 00:07:42,627
All right, take another run.
138
00:07:42,696 --> 00:07:45,256
Let's see if you can stay alive this time.
Come on!
139
00:07:45,332 --> 00:07:47,801
Joe, easy.
140
00:07:47,867 --> 00:07:50,097
I wouldn't talk to him
like that if I were you.
141
00:07:50,170 --> 00:07:55,165
Look, Mr. Goldman, I don't care if he can
pick me up and throw me over that fence...
142
00:07:55,241 --> 00:07:57,335
I only know one way to do my job.
143
00:08:00,113 --> 00:08:02,343
All right, Austin!
144
00:08:03,883 --> 00:08:05,749
Go! Move it up. UP!
145
00:08:05,819 --> 00:08:09,312
Pick 'em up, up, up, up!
Get it above the ground!
146
00:08:09,389 --> 00:08:12,916
(BIONIC SOUND EFFECT)
147
00:08:17,831 --> 00:08:21,563
Great! That's great!
148
00:08:21,634 --> 00:08:24,228
Don't look too happy.
149
00:08:24,304 --> 00:08:26,398
He didn't clear it by that much.
150
00:08:28,241 --> 00:08:31,006
JOE: Ready for decompression!
151
00:08:31,077 --> 00:08:33,478
Ready when you are, Coach.
152
00:08:33,546 --> 00:08:34,513
All right.
153
00:08:34,581 --> 00:08:35,707
I'm gonna start the pressure now.
154
00:08:35,782 --> 00:08:38,012
Simulate the firing pressure.
155
00:08:38,084 --> 00:08:39,643
(AIR HISSING)
156
00:08:45,158 --> 00:08:46,523
How is it in there?
157
00:08:46,593 --> 00:08:48,322
Normal so far.
158
00:08:48,395 --> 00:08:51,387
All right, Austin,
I'm gonna alter the pressure.
159
00:08:52,165 --> 00:08:54,862
You'll be going up that fjord at 20 fathoms.
160
00:09:00,907 --> 00:09:02,432
All right, how is it now?
161
00:09:02,509 --> 00:09:04,170
(GASPING)
162
00:09:04,244 --> 00:09:05,973
Austin?
163
00:09:06,046 --> 00:09:09,175
I can't breathe!
Heavy pressure against my body!
164
00:09:09,249 --> 00:09:10,239
Blow the hatch!
165
00:09:10,316 --> 00:09:12,045
Wait a minute! Wait until
the pressure comes down!
166
00:09:12,118 --> 00:09:15,713
(AIR HISSING)
167
00:09:15,789 --> 00:09:19,191
(GASPING)
168
00:09:19,259 --> 00:09:20,727
Come on, Joe!
169
00:09:22,962 --> 00:09:24,521
60!
170
00:09:26,933 --> 00:09:27,593
50!
171
00:09:27,667 --> 00:09:28,691
Joe, come on!
172
00:09:28,768 --> 00:09:30,930
I said, hold it!
173
00:09:31,771 --> 00:09:32,829
40!
174
00:09:35,475 --> 00:09:36,704
20!
175
00:09:38,578 --> 00:09:39,909
10!
176
00:09:41,214 --> 00:09:42,010
All right! Get him out!
177
00:09:42,082 --> 00:09:44,073
Come on! Open that up!
178
00:09:46,052 --> 00:09:47,713
Open the door!
179
00:09:50,023 --> 00:09:53,015
(GASPING)
180
00:09:57,297 --> 00:09:59,959
It felt like I was getting the bends.
181
00:10:00,033 --> 00:10:02,934
I'm gonna have to do
something about that pressure.
182
00:10:03,002 --> 00:10:06,404
I'd appreciate that, Sergeant.
183
00:10:06,473 --> 00:10:09,408
Too fast, Austin, too fast!
Slow it down!
184
00:10:09,476 --> 00:10:11,968
Not so strong on the bionic thrust!
185
00:10:12,445 --> 00:10:15,642
(BOMB WHISTLES)
186
00:10:17,517 --> 00:10:20,009
See? You'd wind up
hooking nothing but air.
187
00:10:21,788 --> 00:10:24,280
JOE: Let the momentum
build up for you.
188
00:10:24,357 --> 00:10:27,349
Play it out slow... slow!
189
00:10:27,427 --> 00:10:28,451
Then let it go!
190
00:10:28,528 --> 00:10:29,996
JOE: Try it again.
191
00:10:33,333 --> 00:10:35,131
Easy.
192
00:10:35,201 --> 00:10:37,693
JOE: Easy.
193
00:10:39,439 --> 00:10:42,170
(BOMB WHISTLES)
194
00:10:50,617 --> 00:10:52,016
Like that, Coach?
195
00:10:52,085 --> 00:10:54,417
JOE: Yeah, like that.
Let's do it again.
196
00:10:54,487 --> 00:10:55,716
OSCAR:
I'm afraid we can't, Joe.
197
00:10:55,788 --> 00:10:58,883
Time's run out on our
little training program.
198
00:10:59,859 --> 00:11:01,657
Tomorrow is the first of July.
199
00:11:01,728 --> 00:11:04,493
(OMINOUS MUSIC)
200
00:11:04,564 --> 00:11:07,932
( DIVE ALARM SOUNDS )
201
00:11:23,249 --> 00:11:26,742
(SONAR PINGS)
202
00:11:33,259 --> 00:11:34,954
CAPTAIN: Target dead ahead.
203
00:11:35,028 --> 00:11:36,427
MAN: Target dead ahead.
204
00:11:36,496 --> 00:11:38,464
CAPTAIN: Range 12 miles.
205
00:11:38,531 --> 00:11:40,727
MAN: Range 12 miles.
206
00:11:40,800 --> 00:11:44,327
Tide high at 5.9.
207
00:11:44,404 --> 00:11:47,203
Tide high, 5.9.
208
00:11:47,273 --> 00:11:50,504
Three to six westerly swells.
209
00:11:50,577 --> 00:11:53,103
Three to six westerly swells.
210
00:11:54,080 --> 00:11:57,539
(SONAR PINGS)
211
00:12:09,829 --> 00:12:14,130
Your oxygen tank and breather unit are all
packed for you for the swim back.
212
00:12:14,200 --> 00:12:16,225
Just relax, Austin.
213
00:12:16,302 --> 00:12:19,863
Let the boys here guide that
fish right up onto the beach.
214
00:12:19,939 --> 00:12:23,000
You'll be on your own.
I won't be there to bail you out.
215
00:12:25,845 --> 00:12:30,715
Try to bring the equipment back
and, uh, one more thing.
216
00:12:32,485 --> 00:12:34,010
Good luck, sir.
217
00:12:34,087 --> 00:12:35,680
Thanks, Joe.
218
00:12:39,959 --> 00:12:42,155
CAPTAIN:
Target dead ahead at ten miles.
219
00:12:42,228 --> 00:12:44,322
MAN:
Target dead ahead, ten miles.
220
00:12:44,397 --> 00:12:45,523
Well, see you, Oscar.
221
00:12:47,033 --> 00:12:49,798
Steve, if there's any trouble...
I mean, if you should fall into their hands...
222
00:12:49,869 --> 00:12:52,236
try not to reveal your strength.
223
00:12:52,305 --> 00:12:54,330
You may need it for the finish.
224
00:12:55,008 --> 00:12:57,136
I understand.
225
00:12:57,210 --> 00:12:59,178
Now what's the bad news?
226
00:13:02,982 --> 00:13:04,108
All right, Sergeant.
227
00:13:36,215 --> 00:13:38,445
Ready for firing.
228
00:13:39,719 --> 00:13:41,517
Range, ten miles.
229
00:13:41,587 --> 00:13:43,316
Range, ten miles.
230
00:13:43,389 --> 00:13:46,916
Bearing 074 degrees.
231
00:13:46,993 --> 00:13:49,587
MAN: Bearing 074 degrees.
232
00:13:52,665 --> 00:13:54,565
Fire!
233
00:14:11,150 --> 00:14:13,346
(DRAMATIC MUSIC)
234
00:14:13,419 --> 00:14:16,753
(SONAR PINGS)
235
00:14:29,469 --> 00:14:32,530
Sonar reports torpedo surfacing, sir.
236
00:14:42,915 --> 00:14:45,816
(DRAMATIC MUSIC)
237
00:17:41,928 --> 00:17:46,229
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
11:15, area clear, no intruders.
238
00:17:47,166 --> 00:17:52,161
11:15, area clear, no intruders.
239
00:17:53,239 --> 00:17:56,300
(DRAMATIC MUSIC)
240
00:18:46,692 --> 00:18:50,720
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
241
00:18:50,796 --> 00:18:53,231
(ELECTRICITY BUZZING)
242
00:18:55,868 --> 00:18:58,269
(DRAMATIC MUSIC)
243
00:19:27,767 --> 00:19:28,962
(BRIEF ELECTRIC BUZZ)
244
00:19:39,178 --> 00:19:42,239
(ALARM BEEPING)
245
00:19:48,954 --> 00:19:51,116
(ALARM BEEPING)
246
00:19:51,190 --> 00:19:55,787
FEMALE ELECTRONIC VOICE: We are
reporting radioactivity at topside level.
247
00:19:55,861 --> 00:19:56,828
Sir?
248
00:19:58,297 --> 00:19:59,924
Yes, what is it, Root?
249
00:20:00,966 --> 00:20:03,264
I'm not quite sure.
250
00:20:03,335 --> 00:20:07,704
I'm getting a radioactive reading here on
the screen from just outside the mountain.
251
00:20:07,773 --> 00:20:08,934
That couldn't be.
252
00:20:09,008 --> 00:20:11,670
Everything we have is
neutralized, contained.
253
00:20:12,344 --> 00:20:15,575
Well, it's coming from inside
the fence about the third level...
254
00:20:15,648 --> 00:20:18,242
where the pipes feed in.
255
00:20:19,051 --> 00:20:22,919
FEMALE ELECTRONIC VOICE: We are
reporting radioactivity at topside level.
256
00:20:24,690 --> 00:20:25,987
It doesn't make sense.
257
00:20:26,058 --> 00:20:28,755
It makes sense if it was an air drop.
258
00:20:29,628 --> 00:20:32,393
An explosive device could be radioactive.
259
00:20:33,532 --> 00:20:37,526
We are reporting radioactivity
at topside level.
260
00:20:38,671 --> 00:20:41,732
(DRAMATIC MUSIC)
261
00:21:33,959 --> 00:21:37,418
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Radioactivity is now present at Level 3.
262
00:21:37,496 --> 00:21:40,522
Dispatch a security unit
there immediately!
263
00:21:42,067 --> 00:21:44,195
Security patrol, security patrol.
264
00:21:44,270 --> 00:21:47,069
Investigate Level 3,
investigate Level 3.
265
00:21:47,139 --> 00:21:48,664
Urgent!
266
00:21:48,741 --> 00:21:51,938
(MUSIC CONTINUES)
267
00:22:11,463 --> 00:22:15,422
(METAL CREAKING)
268
00:22:30,082 --> 00:22:33,780
(METAL CREAKING)
269
00:22:41,861 --> 00:22:44,592
(METAL CREAKING)
270
00:23:01,447 --> 00:23:05,441
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Radioactivity is now present at the sewer level.
271
00:23:11,357 --> 00:23:15,225
Radioactivity is now present
at the sewer level.
272
00:23:16,295 --> 00:23:18,024
It's moved inside!
273
00:23:19,798 --> 00:23:22,563
Root, you cover the third level
from the north side.
274
00:23:22,635 --> 00:23:23,761
I'll cover the south.
275
00:23:23,836 --> 00:23:24,769
Hurst!
276
00:23:24,837 --> 00:23:25,736
Yes, sir.
277
00:23:25,804 --> 00:23:28,034
Monitor this. Keep me in
direct contact at all times.
278
00:24:20,893 --> 00:24:23,362
(DEVICE BEEPING)
279
00:24:23,429 --> 00:24:25,056
Yes?
280
00:24:25,130 --> 00:24:28,225
HURST: Target has moved
to Section A, Level 3.
281
00:24:29,368 --> 00:24:31,860
Alert all security units!
282
00:24:50,990 --> 00:24:54,255
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is proceeding to Level 4.
283
00:24:58,297 --> 00:25:01,232
Target is proceeding to Level 4.
284
00:25:01,467 --> 00:25:04,027
(DRAMATIC MUSIC)
285
00:25:15,814 --> 00:25:17,714
(ALARM SOUNDING)
286
00:25:17,783 --> 00:25:19,217
Target at Checkpoint 2!
287
00:25:19,284 --> 00:25:20,752
Root, get there!
288
00:25:20,819 --> 00:25:21,752
Right.
289
00:25:40,773 --> 00:25:43,743
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target now stationary at Level 5.
290
00:25:51,850 --> 00:25:56,845
Quail, that fence is 30 feet.
Nobody can vault that high!
291
00:25:57,189 --> 00:26:00,124
But he did get over the fence.
292
00:26:03,262 --> 00:26:06,197
What did Security find at the third level
when we first picked up his signals?
293
00:26:06,265 --> 00:26:07,198
Nothing.
294
00:26:07,266 --> 00:26:08,791
No sign of entry.
295
00:26:08,867 --> 00:26:11,598
We ran a Geiger counter
over the entire area.
296
00:26:11,670 --> 00:26:12,762
Clean.
297
00:26:12,838 --> 00:26:15,330
He had to break in somehow.
298
00:26:15,407 --> 00:26:17,705
And if he can get in, others can.
299
00:26:17,776 --> 00:26:19,744
Maybe you should cancel the attack?
300
00:26:19,812 --> 00:26:21,337
And lose ten million dollars?
301
00:26:21,413 --> 00:26:25,372
Simply because one man was able
to break in as far as the corridor?
302
00:26:25,451 --> 00:26:27,647
Seems a bit of an over-reaction.
303
00:26:27,719 --> 00:26:30,620
Maybe his people wanted him
to be captured.
304
00:26:30,689 --> 00:26:31,281
Why?
305
00:26:31,356 --> 00:26:33,222
He could be carrying an implant.
306
00:26:33,292 --> 00:26:36,626
An implant to destroy the laser
before it can be used.
307
00:26:36,695 --> 00:26:40,689
A nuclear implant would
have set off those sensor devices.
308
00:26:41,233 --> 00:26:45,636
Are we getting any further radiation readings
from him since we locked him into Area R?
309
00:26:45,704 --> 00:26:47,331
Negative.
310
00:26:47,406 --> 00:26:49,101
Then if he is wearing an implant...
311
00:26:49,174 --> 00:26:52,439
those lead walls are blocking
the rays from affecting the laser.
312
00:26:52,511 --> 00:26:54,275
But who is he, Quail?
313
00:26:54,346 --> 00:26:56,371
How much does he know?
Who sent him?
314
00:26:56,448 --> 00:26:58,280
Those are three very
good questions, my dear.
315
00:26:58,350 --> 00:27:01,081
And we shall find the answers,
I promise you.
316
00:27:22,341 --> 00:27:25,003
My name is Quail.
317
00:27:25,077 --> 00:27:26,670
But I'm sure you know that already.
318
00:27:26,745 --> 00:27:29,043
I think I've heard it someplace.
319
00:27:29,114 --> 00:27:30,377
Your name?
320
00:27:30,449 --> 00:27:34,613
My name? Oh, I forget,
but it'll come back to me.
321
00:27:34,686 --> 00:27:35,585
Who sent you?
322
00:27:35,654 --> 00:27:37,122
Oh, lady, please.
323
00:27:37,422 --> 00:27:41,655
The CIA, Interpol, KGB...
324
00:27:41,727 --> 00:27:42,819
Scotland Yard?
325
00:27:44,496 --> 00:27:45,895
All right, I'll give you my name...
326
00:27:45,964 --> 00:27:49,332
and my rank and my serial number.
327
00:27:50,202 --> 00:27:52,671
Well then, you could be shot as a spy...
328
00:27:52,738 --> 00:27:54,570
for infiltrating out of uniform.
329
00:27:54,640 --> 00:27:56,904
STEVE: If there was a war
and if you had your own country...
330
00:27:56,975 --> 00:27:59,239
But there isn't and you don't.
331
00:27:59,311 --> 00:28:04,181
But you could be shot and killed
for trespassing on private property.
332
00:28:04,249 --> 00:28:08,186
Oh, that's how you plan
to handle it, huh?
333
00:28:08,253 --> 00:28:10,347
At the moment,
I'm curious about you.
334
00:28:12,958 --> 00:28:16,724
You registered a nuclear reading
on our scanner screen.
335
00:28:16,795 --> 00:28:18,285
I want to know what makes you tick.
336
00:28:18,363 --> 00:28:21,424
QUAIL: You're a very strange,
very interesting person.
337
00:28:21,500 --> 00:28:22,797
What can I say?
338
00:28:22,868 --> 00:28:26,634
Oh, you will... if I have to
authorize an autopsy on you.
339
00:28:26,705 --> 00:28:27,866
Let me!
340
00:28:31,343 --> 00:28:32,902
Agh! Lady!
341
00:28:32,978 --> 00:28:35,174
QUAIL: Not so over-zealous, Violette.
342
00:28:35,247 --> 00:28:37,215
We have plenty of time.
343
00:28:40,886 --> 00:28:42,217
Who sent you?
344
00:28:44,590 --> 00:28:46,820
ROOT: Who sent you?
345
00:28:47,859 --> 00:28:51,227
OSCAR: Steve, if there's any trouble,
I mean, if you should fall into their hands...
346
00:28:51,296 --> 00:28:55,290
try not to reveal your strength,
you may need it for the finish.
347
00:28:56,301 --> 00:28:58,065
Who sent you!
348
00:29:25,797 --> 00:29:28,061
ROOT: I Said, talk!
349
00:29:28,133 --> 00:29:30,602
Who sent you?
350
00:29:30,669 --> 00:29:32,159
Do you hear me?
351
00:29:32,237 --> 00:29:34,729
Now you talk to me!
Who are you?
352
00:29:36,008 --> 00:29:37,908
Who are you?
353
00:29:37,976 --> 00:29:39,842
Forget it!
354
00:29:39,911 --> 00:29:40,935
How did you get here?
355
00:29:41,013 --> 00:29:42,174
ROOT: Who sent you here?
356
00:29:42,247 --> 00:29:44,079
I repeat, forget it!
357
00:29:44,149 --> 00:29:46,345
Where'd you come from?
Your name! You talk!
358
00:29:46,418 --> 00:29:48,409
All right, who are you?
Who sent you here?
359
00:29:48,487 --> 00:29:51,184
Who are you?
How did you get here?
360
00:29:51,256 --> 00:29:54,191
Who are you?
All right! Who sent you?
361
00:29:54,259 --> 00:29:58,594
(DEVICE WHIRRING)
362
00:30:07,339 --> 00:30:11,333
(SONAR PINGS)
363
00:30:25,457 --> 00:30:27,926
Test the opening.
364
00:30:34,066 --> 00:30:36,398
And aim the laser.
365
00:30:38,403 --> 00:30:42,601
The satellite should be in orbit
directly over us in exactly ten hours.
366
00:30:42,674 --> 00:30:45,666
The laser is programmed
to fire at precisely that second.
367
00:30:46,411 --> 00:30:49,039
I promised you your little spectacular,
Mr. Ives...
368
00:30:49,114 --> 00:30:51,208
and I never break a promise.
369
00:30:53,585 --> 00:30:56,486
You don't seem too
enthusiastic, Violette.
370
00:30:56,555 --> 00:30:57,989
Oh, I am.
371
00:30:58,056 --> 00:31:01,754
I only wish I knew more about... him.
372
00:31:19,177 --> 00:31:20,667
Well?
373
00:31:21,580 --> 00:31:23,947
I haven't gotten anything yet.
374
00:31:30,222 --> 00:31:32,987
Well, how are we feeling today?
375
00:31:33,458 --> 00:31:35,392
Well, the first team
couldn't score...
376
00:31:35,460 --> 00:31:38,122
so I see they brought in
the second team.
377
00:31:39,064 --> 00:31:41,465
I think you will talk to me.
378
00:31:41,533 --> 00:31:44,025
Leave me alone with him.
379
00:31:56,248 --> 00:31:58,774
STEVE: Ow!
380
00:31:58,850 --> 00:32:00,750
Trust me.
381
00:32:00,819 --> 00:32:02,378
I am an Interpol agent.
382
00:32:03,822 --> 00:32:06,587
Promise you won't get mad
if I say I've heard that one before?
383
00:32:08,226 --> 00:32:11,321
You're behaving very foolishly.
384
00:32:12,164 --> 00:32:16,294
I think it best that you realize that
you're cooperation is necessary.
385
00:32:16,368 --> 00:32:18,359
Now!
386
00:32:18,437 --> 00:32:20,735
(STEVE GRUNTING)
387
00:32:20,806 --> 00:32:22,365
STEVE: Ow!
388
00:32:22,441 --> 00:32:24,967
Blue Dolphin.
389
00:32:25,043 --> 00:32:27,478
Rainbow end at four fathoms.
390
00:32:27,546 --> 00:32:29,514
No sale, lady.
391
00:32:29,581 --> 00:32:33,017
You could've overheard
Balsam use that code signal.
392
00:32:33,084 --> 00:32:35,712
STEVE: Or you could have forced it
from him before he died.
393
00:32:35,787 --> 00:32:37,915
I'm warning you!
394
00:32:37,989 --> 00:32:41,789
Now there really isn't much time and
you have an important decision to make.
395
00:32:41,860 --> 00:32:45,728
Now I would suggest
that you start making it.
396
00:32:45,797 --> 00:32:47,959
Yes, but what can you lose
by trusting me?
397
00:32:48,033 --> 00:32:50,468
I need your help.
It's happening today!
398
00:32:51,203 --> 00:32:52,193
What is?
399
00:32:52,270 --> 00:32:56,002
A giant laser bouncing
a beam off a satellite.
400
00:32:56,641 --> 00:32:58,131
To where?
401
00:32:58,210 --> 00:32:59,803
I don't know.
402
00:32:59,878 --> 00:33:02,006
Get the information out. It's safer.
403
00:33:02,080 --> 00:33:03,104
Impossible.
404
00:33:04,616 --> 00:33:08,610
All right, we're going
to try it one more time!
405
00:33:08,687 --> 00:33:11,418
Now I am losing my patience with you!
406
00:33:14,926 --> 00:33:16,416
How'd they get me?
407
00:33:16,495 --> 00:33:17,860
Radiation.
408
00:33:17,929 --> 00:33:19,590
You set off sensor alarms.
409
00:33:19,664 --> 00:33:21,393
There's something different about you.
410
00:33:21,466 --> 00:33:22,991
What is it?
411
00:33:23,068 --> 00:33:24,832
It's my accent.
412
00:33:24,903 --> 00:33:27,031
Where's the laser?
413
00:33:27,105 --> 00:33:28,834
Top level.
414
00:33:28,907 --> 00:33:32,070
Elevator end of corridor.
415
00:33:32,143 --> 00:33:33,804
Can you shut off the sensor system?
416
00:33:33,879 --> 00:33:35,813
What are you saying?
417
00:33:35,881 --> 00:33:38,873
You said to trust you.
Prove it.
418
00:33:38,950 --> 00:33:41,942
STEVE: Now I can break out of here,
but you gotta buy me time.
419
00:33:43,388 --> 00:33:44,753
I'll try.
420
00:33:47,192 --> 00:33:50,492
I must go now,
but I don't want to hurt you.
421
00:33:50,996 --> 00:33:53,055
Just touch me. I'll do the rest.
422
00:33:53,131 --> 00:33:55,293
All right.
423
00:33:55,367 --> 00:33:57,233
(STEVE GRUNTS)
424
00:33:58,603 --> 00:33:59,434
(SIGHS)
425
00:33:59,504 --> 00:34:01,598
Close it!
426
00:34:05,911 --> 00:34:08,209
(OMINOUS MUSIC)
427
00:34:24,029 --> 00:34:27,897
(METAL CREAKING)
428
00:34:54,359 --> 00:34:57,260
(LOUD CRASHING)
429
00:35:26,625 --> 00:35:29,117
(ELEVATOR WHIRR)
430
00:35:43,308 --> 00:35:46,209
(OMINOUS MUSIC)
431
00:36:00,892 --> 00:36:02,826
HURST: Main sensor system
has just blown out!
432
00:36:02,894 --> 00:36:05,727
(BEEPING)
433
00:36:05,797 --> 00:36:08,357
Freeze the laser and follow me!
434
00:36:44,936 --> 00:36:47,530
Ok, Violette...
435
00:36:47,605 --> 00:36:49,664
I'm so disappointed in you.
436
00:37:04,456 --> 00:37:08,222
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
437
00:37:10,128 --> 00:37:11,755
(PHONE BUZZING)
438
00:37:11,830 --> 00:37:13,457
Yes?
439
00:37:18,503 --> 00:37:20,232
He got out!
440
00:37:23,074 --> 00:37:24,633
Bring her.
441
00:37:35,153 --> 00:37:36,882
All right, hold it!
442
00:37:40,725 --> 00:37:43,490
You seem to have found
yourself an ally.
443
00:37:43,561 --> 00:37:45,723
Since you're both so anxious
to learn what we're doing here...
444
00:37:45,797 --> 00:37:47,492
I'll let you see for yourselves.
445
00:37:47,565 --> 00:37:52,503
When it's over, I'll take you apart,
whoever you are.
446
00:37:52,570 --> 00:37:56,871
(OMINOUS MUSIC)
447
00:37:58,576 --> 00:38:02,035
Hurst, aim and activate the laser!
448
00:38:12,791 --> 00:38:15,283
QUAIL: Since you two comrades
have gone to such trouble...
449
00:38:15,360 --> 00:38:16,919
to find out what we are doing here...
450
00:38:16,995 --> 00:38:21,455
I think it's only fitting that you know
the full story before you die.
451
00:38:31,843 --> 00:38:36,371
This is a summit meeting
taking place in Paris at this very moment.
452
00:38:36,447 --> 00:38:39,473
A meeting of the prime ministers
of the seven member countries...
453
00:38:39,551 --> 00:38:42,077
of the neutral sept-partite bloc...
454
00:38:42,153 --> 00:38:45,248
gentlemen who happen to be
diametrically opposed to the views...
455
00:38:45,323 --> 00:38:47,917
held by Mr. Ives and his associates.
456
00:38:50,128 --> 00:38:51,459
So you plan to kill them.
457
00:38:56,367 --> 00:38:59,064
I find that wording unfortunate...
458
00:38:59,137 --> 00:39:01,731
but the answer is yes, I plan to kill them.
459
00:39:01,806 --> 00:39:04,571
As the satellite passes overhead
into position...
460
00:39:04,642 --> 00:39:08,044
it will be hit with a beam from this laser,
to bounce back...
461
00:39:08,112 --> 00:39:11,275
and detonate explosives
planted inside the embassy...
462
00:39:11,349 --> 00:39:12,942
where this meeting is taking place.
463
00:39:13,017 --> 00:39:16,510
Hurst, give me the count down.
464
00:39:16,588 --> 00:39:17,987
HURST: Six minutes.
465
00:39:19,057 --> 00:39:24,427
History may refer to this day
as the last of the fourth of Julys.
466
00:39:25,396 --> 00:39:27,091
Well, that's a shame.
467
00:39:27,165 --> 00:39:28,064
I beg your pardon?
468
00:39:28,132 --> 00:39:29,497
I say that's a shame!
469
00:39:29,567 --> 00:39:30,432
How's that?
470
00:39:30,501 --> 00:39:32,060
Cause now that you
told me what you're doing...
471
00:39:32,136 --> 00:39:34,230
I'm going to have
to do something about it.
472
00:39:34,305 --> 00:39:35,534
How?
473
00:39:44,182 --> 00:39:46,844
Root, get them!
474
00:39:54,092 --> 00:39:56,561
I still don't understand,
how did you get out of that cell?
475
00:39:56,628 --> 00:39:57,618
Never mind.
476
00:39:57,695 --> 00:39:59,390
I programmed the laser
to self-destruct.
477
00:39:59,464 --> 00:40:00,898
How soon?
478
00:40:00,965 --> 00:40:02,729
STEVE: When Quail fires it,
five minutes from now.
479
00:40:11,542 --> 00:40:14,568
(DRAMATIC MUSIC)
480
00:40:16,047 --> 00:40:18,948
Do you concern yourself
with trivia, my friend.
481
00:40:19,017 --> 00:40:21,111
They cannot escape my men.
482
00:40:39,404 --> 00:40:42,704
(MUSIC CONTINUES)
483
00:40:51,015 --> 00:40:54,849
(OMINOUS MUSIC)
484
00:40:59,190 --> 00:41:02,683
(DRAMATIC MUSIC)
485
00:41:04,462 --> 00:41:05,691
All right, go!
486
00:41:29,120 --> 00:41:33,387
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is climbing to Level 4.
487
00:41:35,927 --> 00:41:39,227
Target is climbing to Level 3.
488
00:41:45,536 --> 00:41:47,026
(GUNSHOT)
489
00:42:03,988 --> 00:42:07,288
(STEAM HISSING)
490
00:42:18,503 --> 00:42:21,302
(MUSIC CONTINUES)
491
00:42:28,146 --> 00:42:31,047
(METAL CREAKING)
492
00:42:31,115 --> 00:42:33,641
(LASER WHIRS)
493
00:42:33,718 --> 00:42:36,153
Laser on target, sir.
494
00:42:40,091 --> 00:42:41,183
Good.
495
00:42:45,396 --> 00:42:50,732
FEMALE ELECTRONIC VOICE:
Target is climbing lo sewer level.
496
00:42:54,272 --> 00:42:58,175
(METAL CREAKING)
497
00:43:03,915 --> 00:43:06,976
(SONAR PINGS)
498
00:43:26,003 --> 00:43:29,735
(DRAMATIC MUSIC)
499
00:43:30,842 --> 00:43:33,903
Don't! It's an electric fence!
We're trapped!
500
00:43:37,748 --> 00:43:39,307
No! No, please don't!
501
00:43:39,383 --> 00:43:40,748
Stand back!
502
00:43:40,952 --> 00:43:43,853
( ELECTRIC BUZZ)
- (SCREAMS)
503
00:43:48,459 --> 00:43:51,485
(DRAMATIC MUSIC)
504
00:43:59,470 --> 00:44:02,337
Get on my back.
505
00:44:04,275 --> 00:44:05,606
Hang on tight now, you hear?
506
00:44:05,676 --> 00:44:07,007
Oh, yes.
- Okay.
507
00:44:07,812 --> 00:44:10,873
(DRAMATIC MUSIC)
508
00:44:47,752 --> 00:44:51,279
59, 58, 57...
509
00:44:51,355 --> 00:44:52,550
All right, climb in.
510
00:44:57,228 --> 00:44:58,821
Now here we go.
511
00:44:58,896 --> 00:45:02,355
52, 51, 50...
512
00:45:02,433 --> 00:45:05,630
Now take this, put it on.
513
00:45:05,703 --> 00:45:07,193
STEVE: Now just relax
and breathe easy.
514
00:45:07,271 --> 00:45:09,365
We have to hurry,
we don't have much time.
515
00:45:15,546 --> 00:45:17,913
43, 42...
516
00:45:25,456 --> 00:45:27,151
39, 38, 37...
517
00:45:27,225 --> 00:45:32,891
Mr. Ives, the prime ministers will
be dead in exactly 35 seconds.
518
00:45:32,964 --> 00:45:34,125
35, 34, 33...
519
00:45:39,237 --> 00:45:42,002
(GUNS FIRE)
520
00:45:49,247 --> 00:45:53,309
Minus 10,9,8...
521
00:46:00,691 --> 00:46:02,716
4, 3...
522
00:46:02,793 --> 00:46:05,057
2, 1.
523
00:46:05,129 --> 00:46:06,790
Fire!
524
00:46:23,047 --> 00:46:26,813
(SONAR PINGS)
525
00:46:31,722 --> 00:46:34,157
Joe, come here, look at this.
526
00:46:35,493 --> 00:46:37,052
The whole mountain's exploding.
527
00:46:41,599 --> 00:46:44,591
No one can survive that.
We'd better pull out.
528
00:46:48,639 --> 00:46:49,936
We'll give him five minutes.
529
00:46:50,007 --> 00:46:52,533
Five minutes?
But Austin's gotta swim back.
530
00:46:52,610 --> 00:46:55,602
It took ten minutes for the torpedo
to get to the beach.
531
00:46:56,013 --> 00:46:57,503
Five minutes.
532
00:46:59,116 --> 00:47:00,550
We owe him that.
533
00:47:32,116 --> 00:47:35,984
Mr. Goldman, I'm sorry,
I've got to get underway, sir.
534
00:47:36,053 --> 00:47:37,680
I understand, Captain.
535
00:47:37,755 --> 00:47:39,519
All ahead. Flank speed.
536
00:47:39,623 --> 00:47:41,284
I'm getting something.
537
00:47:41,359 --> 00:47:42,349
Coming right at us.
538
00:47:42,426 --> 00:47:44,121
What is it?
539
00:47:48,499 --> 00:47:50,490
Torpedo, sir.
Coming right for us!
540
00:47:50,568 --> 00:47:51,865
Prepare to dive!
541
00:47:51,936 --> 00:47:52,960
That might be Steve,
Captain!
542
00:47:53,037 --> 00:47:56,063
( DIVE ALARM SOUNDS )
543
00:47:56,140 --> 00:47:58,700
Mr. Goldman...
544
00:47:58,776 --> 00:48:02,474
I can't risk this boat
or my men on that chance.
545
00:48:04,515 --> 00:48:07,576
SONAR: Sir? I'm not getting
high-speed propellers.
546
00:48:15,693 --> 00:48:17,161
You win.
547
00:48:17,228 --> 00:48:18,923
Cancel that last order.
548
00:48:24,969 --> 00:48:27,597
It's coming right at us.
549
00:48:28,472 --> 00:48:30,702
( LOUD CLANGING )
550
00:48:30,775 --> 00:48:32,106
Right on top of us.
551
00:48:32,176 --> 00:48:35,305
(BANGING)
552
00:48:35,379 --> 00:48:36,642
It's him.
553
00:48:36,714 --> 00:48:37,875
Sergeant, let's go!
554
00:48:42,787 --> 00:48:44,380
Prepare the re-entry hatch!
555
00:48:47,458 --> 00:48:49,392
Open the re-entry hatch.
556
00:48:54,031 --> 00:48:56,261
(AIR HISSES)
557
00:48:56,333 --> 00:48:58,631
Come on in, Steve!
558
00:48:58,702 --> 00:49:00,466
Atta b...
559
00:49:03,107 --> 00:49:04,597
Who are you?
560
00:49:05,042 --> 00:49:06,510
(GASPING)
561
00:49:07,445 --> 00:49:09,038
A little mermaid
I found along the way.
562
00:49:09,113 --> 00:49:10,444
She swims for Interpol.
563
00:49:10,514 --> 00:49:15,111
Well... welcome.
564
00:49:15,619 --> 00:49:17,417
Here, put this on.
565
00:49:35,139 --> 00:49:38,473
(ROMANTIC MUSIC)
566
00:49:38,542 --> 00:49:40,271
I've been on the phone with Washington.
567
00:49:40,344 --> 00:49:42,540
Interpol picked up the survivors
at Quail's base.
568
00:49:42,613 --> 00:49:44,103
OSCAR: Quail is still missing.
569
00:49:44,181 --> 00:49:45,546
Not now, Oscar.
570
00:49:45,616 --> 00:49:48,483
The good news is that the...
571
00:49:48,552 --> 00:49:52,386
uh, that the summit meeting
was a huge success.
572
00:49:52,456 --> 00:49:55,050
And I have a tape
of your new assignment, Steve.
573
00:49:56,594 --> 00:49:57,857
I'm very busy, Oscar.
574
00:49:57,928 --> 00:50:00,363
But they...
575
00:50:00,431 --> 00:50:03,492
they want you
briefed before arrival, Steve.
576
00:50:03,567 --> 00:50:05,365
I said later, Oscar.
577
00:50:05,436 --> 00:50:07,200
Colonel, that's Washington talking.
578
00:50:07,271 --> 00:50:09,740
You can't just tell them
to forget about the whole thing.
579
00:50:09,807 --> 00:50:12,799
Joe, let me put it this way.
580
00:50:13,744 --> 00:50:17,305
There's a time for business and
there's a time for business, you know'?
581
00:50:17,381 --> 00:50:18,849
Yes, sir.
582
00:50:18,916 --> 00:50:20,179
Shall we?
583
00:50:23,087 --> 00:50:26,387
You know, I never really
did get your name.
584
00:50:26,457 --> 00:50:28,448
Oh, you will.
585
00:50:29,426 --> 00:50:33,056
(MARITIME MUSIC)
586
00:50:38,869 --> 00:50:41,861
(END THEME MUSIC)
41498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.