All language subtitles for The Missing Sister WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:05,005
[film reel clicking]
[dramatic theatrical music]
2
00:00:11,707 --> 00:00:14,492
[digital humming]
3
00:00:19,323 --> 00:00:21,543
♪ Days like this I'm
in over my head ♪
4
00:00:21,586 --> 00:00:24,111
♪ When I'm waking up to
you in someone's bed ♪
5
00:00:24,154 --> 00:00:28,419
♪ With your coat of life,
Christ, a cigarette ♪
6
00:00:28,463 --> 00:00:31,161
- [Sharon Voiceover] There's
something about a sister's bond
7
00:00:31,205 --> 00:00:32,467
that only those of us members
8
00:00:32,510 --> 00:00:34,425
of the sister's
club can understand.
9
00:00:36,166 --> 00:00:37,472
[girls laughing]
10
00:00:37,515 --> 00:00:41,171
No one has ever really
seen me like Raven did.
11
00:00:41,215 --> 00:00:44,087
I have one of those
empty spaces in my heart
12
00:00:44,131 --> 00:00:46,176
that people are
always talking about,
13
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
when they've lost someone,
14
00:00:48,004 --> 00:00:50,572
that space in your
soul where love lives,
15
00:00:50,615 --> 00:00:53,096
that just can't be
touched, not by anyone
16
00:00:53,140 --> 00:00:56,317
until what was lost, is found.
17
00:00:56,360 --> 00:00:59,189
In fact, the last time I saw her
18
00:00:59,233 --> 00:01:02,018
was the last time I said
I love you to anyone.
19
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
It was the day she went missing.
20
00:01:04,151 --> 00:01:05,239
- [Raven] Enough mom.
21
00:01:05,282 --> 00:01:08,198
- Raven, you're 15!
22
00:01:08,242 --> 00:01:11,114
I don't want you going out
looking like some half dressed--
23
00:01:11,158 --> 00:01:11,897
- What?
24
00:01:11,941 --> 00:01:12,724
Prostitute?
25
00:01:12,768 --> 00:01:14,117
- Raven, stop it!
26
00:01:14,161 --> 00:01:15,423
- I hate you!
27
00:01:15,466 --> 00:01:17,903
Maybe I should off
myself like dad!
28
00:01:17,947 --> 00:01:20,428
- Your father was killed
by a drunk driver.
29
00:01:20,471 --> 00:01:23,170
- Yeah, well I bet you
wish I was gone, too!
30
00:01:23,213 --> 00:01:24,388
Guess what?!
31
00:01:24,432 --> 00:01:26,086
I can make that happen!
32
00:01:26,129 --> 00:01:29,132
[intense dramatic music]
33
00:01:29,176 --> 00:01:30,133
- Raven,
34
00:01:31,047 --> 00:01:33,702
[breathing heavily]
35
00:01:33,745 --> 00:01:35,269
give it to me.
36
00:01:35,312 --> 00:01:36,139
[women groaning]
37
00:01:36,183 --> 00:01:38,054
[gun fires]
38
00:01:38,098 --> 00:01:43,059
[heart beating]
[slow soft music]
39
00:02:06,996 --> 00:02:09,694
[birds chirping]
40
00:02:14,177 --> 00:02:16,092
- [Sharon Voiceover] We
scoured the city for months,
41
00:02:16,136 --> 00:02:18,486
which turned into
years with no luck.
42
00:02:19,487 --> 00:02:21,358
[slow dramatic music]
43
00:02:21,402 --> 00:02:22,229
She was gone.
44
00:02:33,762 --> 00:02:35,938
Though we didn't
know where she was,
45
00:02:35,981 --> 00:02:37,679
we were certain of one thing,
46
00:02:38,941 --> 00:02:42,292
wherever she was,
she was in trouble.
47
00:02:42,336 --> 00:02:46,470
[moves into intense
dramatic music]
48
00:02:50,082 --> 00:02:52,520
[Raven sobbing and panting]
49
00:02:52,563 --> 00:02:54,043
- [Woman] Raven!
50
00:02:54,086 --> 00:02:54,826
- [Raven] No.
51
00:02:56,045 --> 00:02:58,613
[Raven shrieks]
52
00:03:00,397 --> 00:03:02,182
No.
53
00:03:02,225 --> 00:03:04,706
[crying]
54
00:03:04,749 --> 00:03:07,361
- [Woman] You would
go to the cops?
55
00:03:07,404 --> 00:03:09,014
- I... [whimpering]
56
00:03:09,058 --> 00:03:11,365
- [Woman] You would betray me?
57
00:03:11,408 --> 00:03:14,194
After everything that
we've been through?
58
00:03:14,237 --> 00:03:16,674
- I didn't.
- I did it for you.
59
00:03:16,718 --> 00:03:17,501
For us.
60
00:03:18,763 --> 00:03:21,897
You were like a sister
to me, you know that.
61
00:03:21,940 --> 00:03:23,899
- Please just no. [crying]
62
00:03:23,942 --> 00:03:26,945
- You told me you
were my sister.
63
00:03:26,989 --> 00:03:29,383
That's all that
ever mattered to me.
64
00:03:29,426 --> 00:03:32,560
And then you had to
go ruin everything!
65
00:03:32,603 --> 00:03:36,172
[intense dramatic music]
66
00:03:37,391 --> 00:03:40,220
[Raven screams]
67
00:03:43,048 --> 00:03:46,269
[moves into slow intense music]
68
00:03:46,313 --> 00:03:49,229
[birds chirping]
69
00:04:05,332 --> 00:04:08,248
- [Woman] Okay,
driver's license.
70
00:04:09,466 --> 00:04:12,295
[slow intense music]
71
00:04:19,041 --> 00:04:21,348
- [Dev] I take my
commitments seriously.
72
00:04:21,391 --> 00:04:22,653
- All right, sweetie.
- Now, the reason the mayor
73
00:04:22,697 --> 00:04:23,654
wants to have dinner is
because he's building--
74
00:04:23,698 --> 00:04:25,265
- [Woman] Here we go.
75
00:04:25,308 --> 00:04:29,312
One little rabbit ear over
the other little rabbit ear.
76
00:04:29,356 --> 00:04:30,182
There you go.
[children laughing]
77
00:04:30,226 --> 00:04:31,314
See, all set.
78
00:04:31,358 --> 00:04:32,228
- [Raven] Enough, Mom!
79
00:04:32,272 --> 00:04:33,316
- Sharon?
- Huh?
80
00:04:33,360 --> 00:04:34,230
What, sorry.
81
00:04:35,057 --> 00:04:36,058
- Oh God, I started to bore you.
82
00:04:36,101 --> 00:04:37,233
- What, no. [laughs]
83
00:04:37,277 --> 00:04:38,495
I was just--
- Being bored by me.
84
00:04:38,539 --> 00:04:39,409
- Stop it.
85
00:04:39,453 --> 00:04:41,324
I was just thinking, [sighs]
86
00:04:41,368 --> 00:04:43,457
I mean, I was--
- Tell me.
87
00:04:43,500 --> 00:04:45,372
- Honestly?
- Always.
88
00:04:46,982 --> 00:04:48,418
- Family.
89
00:04:48,462 --> 00:04:49,419
- You mean starting a family?
90
00:04:49,463 --> 00:04:50,333
- What?
- What?
91
00:04:50,377 --> 00:04:51,334
- No!
- Oh.
92
00:04:51,378 --> 00:04:52,422
- No. [laughs]
93
00:04:52,466 --> 00:04:55,425
No, what I meant
to say was that I,
94
00:04:55,469 --> 00:04:58,689
sorry, I'm gonna [laughs]
just explain myself.
95
00:04:58,733 --> 00:04:59,473
- Sure.
96
00:04:59,516 --> 00:05:00,996
- Um, okay.
97
00:05:02,389 --> 00:05:03,651
Do you see those
three over there?
98
00:05:03,694 --> 00:05:04,478
- [Dev] Mm hm.
99
00:05:06,218 --> 00:05:09,091
- Well, you know, I told
you about my mom passing,
100
00:05:09,134 --> 00:05:12,268
but I never told you that
I had a sister who ran away
101
00:05:12,312 --> 00:05:13,965
after my dad died.
102
00:05:14,009 --> 00:05:16,838
I was five and she was 15.
103
00:05:16,881 --> 00:05:18,796
- And you never saw her again?
- No.
104
00:05:18,840 --> 00:05:19,710
- Wow.
105
00:05:19,754 --> 00:05:21,364
That is so--
- Heavy?
106
00:05:21,408 --> 00:05:22,626
Yeah, I know.
107
00:05:22,670 --> 00:05:23,888
That's why I don't
usually talk about it
108
00:05:23,932 --> 00:05:24,759
until after I've
kicked a guy's butt.
109
00:05:25,890 --> 00:05:27,065
- So did the police
look for her?
110
00:05:27,109 --> 00:05:28,676
- Yeah, of course.
111
00:05:28,719 --> 00:05:31,331
But do you know how
many teenagers go
missing in this city?
112
00:05:32,680 --> 00:05:35,596
[sighs] We looked non-stop
for the first year
113
00:05:35,639 --> 00:05:38,381
and my mom spent everything
on a private detective
114
00:05:38,425 --> 00:05:39,817
and nothing.
115
00:05:39,861 --> 00:05:42,559
Every year we would put out
posters on her birthday.
116
00:05:43,517 --> 00:05:45,736
And eventually we just figured
117
00:05:45,780 --> 00:05:47,869
Raven didn't wanna be found.
118
00:05:47,912 --> 00:05:49,610
That's her name, Raven.
119
00:05:49,653 --> 00:05:51,568
- When did this happen?
120
00:05:51,612 --> 00:05:53,396
- It was
121
00:05:53,440 --> 00:05:54,484
27 years ago.
122
00:05:54,528 --> 00:05:56,312
A long time.
123
00:05:56,356 --> 00:05:58,793
Eventually I just
figured she was dead.
124
00:05:58,836 --> 00:06:00,664
And then when my
mom actually died,
125
00:06:00,708 --> 00:06:02,971
I started thinking
about her again.
126
00:06:04,189 --> 00:06:06,496
- Well, maybe I can
help you find her.
127
00:06:06,540 --> 00:06:09,456
- Can we please talk about
this after I kick your butt?
128
00:06:09,499 --> 00:06:11,283
- Well, my cousin's a cop.
129
00:06:12,328 --> 00:06:15,331
[upbeat rock music]
130
00:06:20,728 --> 00:06:22,730
[groaning]
131
00:06:22,773 --> 00:06:24,558
[laughs]
132
00:06:24,601 --> 00:06:26,386
- Had enough?
- Is that rhetorical?
133
00:06:28,300 --> 00:06:30,477
Why did I choose you
as my sparring partner?
134
00:06:30,520 --> 00:06:32,087
- Well maybe 'cause you
wanna get better at this.
135
00:06:32,130 --> 00:06:33,393
- Is that what it was?
136
00:06:33,436 --> 00:06:35,830
- Well that or, or you
like me being dominant.
137
00:06:35,873 --> 00:06:37,440
- Oh, that's so naughty.
138
00:06:37,484 --> 00:06:41,226
- Only because you
have a naughty mind.
139
00:06:41,270 --> 00:06:43,925
[women grunting]
140
00:06:45,143 --> 00:06:47,319
- Oh come on you guys,
get a room already.
141
00:06:47,363 --> 00:06:49,452
- I think Jill's telling
us to move in together.
142
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
- [laughs] You know, I don't
know how the voters would feel
143
00:06:51,149 --> 00:06:53,978
about their city councilman
living in sin, Dev.
144
00:06:54,022 --> 00:06:55,632
- Now she's telling
us to get married.
145
00:06:57,112 --> 00:06:58,243
- Shar, can I be the one
146
00:06:58,287 --> 00:06:59,680
to kick your boyfriend's
butt next time?
147
00:06:59,723 --> 00:07:01,464
- I don't know, I think
I got dibs on this butt.
148
00:07:01,508 --> 00:07:04,641
- Oh, I am so [laughs]
gonna get you back.
149
00:07:04,685 --> 00:07:06,338
- Yeah, you can keep that one.
150
00:07:07,514 --> 00:07:09,733
[laughs] I think
Dev's gonna propose.
151
00:07:09,777 --> 00:07:12,214
- Jill, we haven't even
been together for a year.
152
00:07:12,257 --> 00:07:15,086
- Well my mother always say
that love doesn't wear a watch.
153
00:07:15,130 --> 00:07:16,914
- Your mother, who
had three husbands?
154
00:07:16,958 --> 00:07:18,873
- Yeah, making her
an expert on love.
155
00:07:18,916 --> 00:07:20,222
- Okay.
156
00:07:20,265 --> 00:07:22,311
Well Dev is not gonna propose.
- Yes, he is!
157
00:07:22,354 --> 00:07:23,530
Trust me, girl.
158
00:07:23,573 --> 00:07:24,922
Guys don't talk about
moving in together
159
00:07:24,966 --> 00:07:26,794
or getting married in
front of their girlfriends
160
00:07:26,837 --> 00:07:27,795
unless they're serious about it.
161
00:07:27,838 --> 00:07:29,144
- He was joking.
162
00:07:29,187 --> 00:07:30,580
- Yeah, well my mother
always says that jokes
163
00:07:30,624 --> 00:07:32,582
are just a funny way
of telling the truth.
164
00:07:32,626 --> 00:07:35,629
- Your mother really should
write Hallmark cards.
165
00:07:35,672 --> 00:07:37,457
- Dodge all you want,
girl, but that man
166
00:07:37,500 --> 00:07:39,502
is gonna put a ring on
it before you know it.
167
00:07:39,546 --> 00:07:41,156
So just get ready. [laughs]
168
00:07:41,199 --> 00:07:42,723
And I know you have
a lot going on,
169
00:07:42,766 --> 00:07:45,900
you know, delivering babies,
raising money for the hospital,
170
00:07:45,943 --> 00:07:47,858
and I know you're
probably missing your mom,
171
00:07:47,902 --> 00:07:50,861
but [sighs] I just don't want
you to fill your life so full
172
00:07:50,905 --> 00:07:52,210
that you forget to
fill it with things
173
00:07:52,254 --> 00:07:54,386
that might matter
most in the long-run.
174
00:07:55,605 --> 00:07:56,693
And I know you're
always telling me
175
00:07:56,737 --> 00:07:57,999
how hard it is on
first-time mothers
176
00:07:58,042 --> 00:07:59,870
when you wait too long.
177
00:07:59,914 --> 00:08:03,526
- Whoa, now we're suddenly
jumping from marriage to kids?
178
00:08:03,570 --> 00:08:04,484
- Girl, I'm younger than you.
179
00:08:04,527 --> 00:08:05,659
Okay? [laughs]
180
00:08:05,702 --> 00:08:07,748
And I feel my body
clock ticking every day.
181
00:08:07,791 --> 00:08:10,446
And if I had a guy
like Dev, [sighs]
182
00:08:10,490 --> 00:08:11,578
I'm just saying.
183
00:08:11,621 --> 00:08:12,622
- Right.
184
00:08:12,666 --> 00:08:13,580
I understand.
185
00:08:13,623 --> 00:08:18,062
I think sometimes I get nervous.
186
00:08:19,890 --> 00:08:21,109
- [Jill] About what?
187
00:08:21,152 --> 00:08:21,936
- Honestly?
188
00:08:23,633 --> 00:08:25,592
Having a family.
189
00:08:25,635 --> 00:08:28,508
I mean, I was just
four when my dad died.
190
00:08:28,551 --> 00:08:31,119
And then a year later
my sister ran away.
191
00:08:32,207 --> 00:08:33,643
Then it was just me and my mom
192
00:08:33,687 --> 00:08:35,602
and she loved me and I
loved her, of course,
193
00:08:35,645 --> 00:08:40,302
but sometimes I think I'm
just not cut out for family.
194
00:08:43,697 --> 00:08:45,220
- Well,
195
00:08:45,263 --> 00:08:48,832
my mother always says that
your past can be a prison cell
196
00:08:48,876 --> 00:08:52,270
until you realize
that you have the key.
197
00:08:52,314 --> 00:08:54,359
- Your mother really
missed her calling
198
00:08:54,403 --> 00:08:55,752
in the greeting card business.
199
00:08:56,927 --> 00:08:58,276
- Sorry.
200
00:08:58,320 --> 00:08:59,016
I got caught up on a call.
- Oh, yeah.
201
00:08:59,060 --> 00:08:59,930
- No worries at all.
202
00:08:59,974 --> 00:09:01,062
We got some good girl time in,
203
00:09:01,105 --> 00:09:02,716
but now she's all yours.
204
00:09:03,804 --> 00:09:06,502
Oh, and just
remember, the answer
205
00:09:06,546 --> 00:09:08,069
is yes.
- Okay, bye, Jill.
206
00:09:08,112 --> 00:09:09,374
- [Jill] Bye!
207
00:09:09,418 --> 00:09:10,637
- What would the
answer be yes to?
208
00:09:10,680 --> 00:09:13,378
- Nothing to be concerned about.
209
00:09:15,598 --> 00:09:16,425
Hey.
210
00:09:17,208 --> 00:09:18,775
What's up, is everything okay?
211
00:09:18,819 --> 00:09:20,298
- Well I know I promised
to take you out tonight,
212
00:09:20,342 --> 00:09:22,170
but the mayor called and--
213
00:09:22,213 --> 00:09:23,301
- You have to take him out?
214
00:09:23,345 --> 00:09:24,215
- Well, hopefully he's paying,
215
00:09:24,259 --> 00:09:25,739
but yeah, it's a dinner meeting.
216
00:09:25,782 --> 00:09:26,740
I'm really sorry.
217
00:09:26,783 --> 00:09:28,219
- No, it's okay.
218
00:09:28,263 --> 00:09:30,134
The way you looked, I thought
it was something serious.
219
00:09:30,178 --> 00:09:31,701
- Well, I made a
commitment to take you out
220
00:09:31,745 --> 00:09:34,661
and I want you to know that I
take my commitment seriously.
221
00:09:34,704 --> 00:09:37,359
- [Sharon] Uh, oh. [laughs]
222
00:09:38,665 --> 00:09:40,144
- Anyways, back to you.
223
00:09:40,188 --> 00:09:43,495
We need my cousin and my
contacts at the city council.
224
00:09:43,539 --> 00:09:44,322
- Ah.
225
00:09:45,541 --> 00:09:47,369
- Maybe I can help
you find Raven.
226
00:09:47,412 --> 00:09:49,980
- Have you not
heard a word I said?
227
00:09:50,024 --> 00:09:54,724
If Raven is alive, she
doesn't wanna be found.
228
00:09:54,768 --> 00:09:56,726
- Let me talk to a buddy in
the cold case department.
229
00:09:56,770 --> 00:09:57,988
Technology's a lot different
230
00:09:58,032 --> 00:09:59,990
than it used to be 27 years ago.
231
00:10:00,034 --> 00:10:01,296
It's a lot easier
to find somebody,
232
00:10:01,339 --> 00:10:03,341
even if they don't
wanna be found.
233
00:10:03,385 --> 00:10:05,213
[slow soft music]
234
00:10:05,256 --> 00:10:07,302
- You are--
- Late for dinner with the--
235
00:10:10,000 --> 00:10:10,914
- Amazing.
236
00:10:13,264 --> 00:10:14,135
- You think you
could call the mayor
237
00:10:14,178 --> 00:10:15,397
and tell him you're my doctor
238
00:10:15,440 --> 00:10:16,398
and I'm sick and I won't
be able to make it?
239
00:10:16,441 --> 00:10:17,573
- No.
240
00:10:17,617 --> 00:10:20,489
[slow soft music]
241
00:10:20,532 --> 00:10:21,577
Go.
242
00:10:21,621 --> 00:10:22,926
And call me tonight.
243
00:10:22,970 --> 00:10:24,014
- Okay.
- I will.
244
00:10:26,582 --> 00:10:28,497
And shoot me an email with
anything you know about Raven.
245
00:10:28,540 --> 00:10:29,933
Okay?
- Okay.
246
00:10:29,977 --> 00:10:32,719
[slow soft music]
247
00:10:36,723 --> 00:10:37,898
- Oh my god, look at her.
248
00:10:37,941 --> 00:10:39,508
She's so perfect.
249
00:10:42,163 --> 00:10:45,557
She's so incredible, I
don't ever wanna let her go.
250
00:10:45,601 --> 00:10:47,168
- [Sharon] Then
be sure you don't.
251
00:10:49,866 --> 00:10:50,650
- Hi.
252
00:10:51,825 --> 00:10:53,609
- Thank you.
253
00:10:53,653 --> 00:10:54,915
Just comin' in to see
how you're enjoying
254
00:10:54,958 --> 00:10:57,657
her first hour of life.
255
00:10:57,700 --> 00:11:01,791
- I, I can't even
put it into words.
256
00:11:01,835 --> 00:11:04,707
- Thank you so much for
everything, Dr. Thompson.
257
00:11:04,751 --> 00:11:06,753
- Jeff, I've told
you a hundred times.
258
00:11:06,796 --> 00:11:08,798
Please, call me Sharon.
259
00:11:10,844 --> 00:11:11,932
- [Nurse On Intercom]
Dr. Kravitz,
260
00:11:11,975 --> 00:11:13,194
you have a visitor
in the main lobby.
261
00:11:13,237 --> 00:11:15,500
- And, we're building a
new mother/baby center
262
00:11:15,544 --> 00:11:18,025
that this city, no, this state,
263
00:11:19,461 --> 00:11:21,985
who am I kidding, the country
has never seen before.
264
00:11:22,029 --> 00:11:26,773
Now, Olivia, I know
your daughter is
planning a family soon.
265
00:11:26,816 --> 00:11:29,340
Wouldn't you like that
family to begin here?
266
00:11:29,384 --> 00:11:30,820
At our new mother/baby center?
267
00:11:34,432 --> 00:11:35,912
Wonderful!
268
00:11:35,956 --> 00:11:39,220
I will tell Jill to expect
your very generous donation.
269
00:11:39,263 --> 00:11:40,874
[knocking on door]
270
00:11:40,917 --> 00:11:42,571
And I will let you go.
271
00:11:42,614 --> 00:11:43,703
But we will talk soon.
272
00:11:43,746 --> 00:11:45,748
Thank you so much, Olivia.
273
00:11:45,792 --> 00:11:47,097
Okay, bye-bye.
274
00:11:47,141 --> 00:11:49,273
- Olivia McCutcheon?
275
00:11:49,317 --> 00:11:50,797
- Yes, also known as the woman
276
00:11:50,840 --> 00:11:52,973
who just pledged
one million dollars.
277
00:11:53,016 --> 00:11:55,540
- Boom, that's what
I'm talking about.
278
00:11:55,584 --> 00:11:56,977
- I know.
279
00:11:57,020 --> 00:11:58,282
Honestly, I didn't think
she'd go for that amount.
280
00:11:58,326 --> 00:11:59,893
- Oh, that woman can afford it.
281
00:11:59,936 --> 00:12:02,809
But Shar, I mean, as
chief administrator here,
282
00:12:02,852 --> 00:12:05,333
I'm kinda expected to take
the lead on fundraising.
283
00:12:05,376 --> 00:12:07,639
- Yeah, well, it
takes a village.
284
00:12:07,683 --> 00:12:10,294
- Seeing as how you've
personally raised
15 mil already--
285
00:12:10,338 --> 00:12:11,774
- 16 now.
286
00:12:11,818 --> 00:12:14,908
- Sorry, [laughs] I stand
corrected, 16 mil, [sighs]
287
00:12:14,951 --> 00:12:17,737
let's just say I am very
glad you're in my village.
288
00:12:19,826 --> 00:12:21,915
But I do not understand
how you work in this mess.
289
00:12:21,958 --> 00:12:24,004
[stammers] I can
barely breathe in here.
290
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
- Talk to Dr. Lamb in neurology
291
00:12:25,962 --> 00:12:28,051
because he says that
a cluttered desk
292
00:12:28,095 --> 00:12:30,488
is actually a marker for genius.
293
00:12:31,838 --> 00:12:35,102
- Well, then far be it for
me to argue with science.
294
00:12:35,145 --> 00:12:38,670
[women laughing]
295
00:12:38,714 --> 00:12:42,762
- [Dev] So, I think
I found your sister.
296
00:12:42,805 --> 00:12:44,459
- Are you kidding me?
297
00:12:44,502 --> 00:12:46,809
- No, and I have the
evidence to prove it.
298
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
We're lucky because
even though I think
299
00:12:48,202 --> 00:12:49,899
she changed her last
name, she stuck with Raven
300
00:12:49,943 --> 00:12:52,510
as her first, which we
know is not very common.
301
00:12:52,554 --> 00:12:55,165
And, she kept her birthday
on all official documents.
302
00:12:55,209 --> 00:12:57,907
So, what I have here
is a Raven Peters
303
00:12:57,951 --> 00:12:59,822
who has the same
birthday as your sister,
304
00:12:59,866 --> 00:13:03,783
who lost her license, and
reapplied for it this morning.
305
00:13:05,828 --> 00:13:06,829
- Oh my god.
306
00:13:07,699 --> 00:13:10,441
[slow dramatic music]
307
00:13:10,485 --> 00:13:11,834
[sighs]
308
00:13:11,878 --> 00:13:12,922
I can't believe this.
309
00:13:14,054 --> 00:13:14,837
- Is it her?
310
00:13:14,881 --> 00:13:16,230
- Yeah.
311
00:13:16,273 --> 00:13:18,188
Yeah, it really looks
like it could be.
312
00:13:20,147 --> 00:13:21,061
Oh my gosh.
313
00:13:22,062 --> 00:13:24,847
[slow soft music]
314
00:13:29,634 --> 00:13:30,853
- [Dev] What do you think?
315
00:13:30,897 --> 00:13:32,855
[laughs]
316
00:13:32,899 --> 00:13:35,423
- It definitely looks possible.
317
00:13:35,466 --> 00:13:36,598
Oh my god.
318
00:13:36,641 --> 00:13:37,991
- Now look at the address.
319
00:13:40,515 --> 00:13:42,169
- Oh my god, that's like
an hour's drive from here.
320
00:13:42,212 --> 00:13:44,911
- 62 minutes according
to Google Maps.
321
00:13:44,954 --> 00:13:45,825
I can drive.
322
00:13:47,043 --> 00:13:51,004
- Whoa, Dev, okay, this
is moving really fast.
323
00:13:51,047 --> 00:13:52,092
- It's my favorite speed.
324
00:13:53,354 --> 00:13:54,616
I thought you'd be
happy about this.
325
00:13:54,659 --> 00:13:57,880
- Yeah, [stammers] I am
happy, I just, I just,
326
00:13:57,924 --> 00:13:58,968
I don't understand.
327
00:13:59,012 --> 00:14:00,796
I mean, if you live that close,
328
00:14:00,840 --> 00:14:03,016
why not reach out, why
not try to find me?
329
00:14:03,059 --> 00:14:04,278
Why stay away so long?
330
00:14:04,321 --> 00:14:06,976
Why not just come home?
331
00:14:07,020 --> 00:14:08,586
- Those are all good questions.
332
00:14:08,630 --> 00:14:10,023
So let's go find out.
333
00:14:11,502 --> 00:14:14,288
[slow soft music]
334
00:14:18,509 --> 00:14:21,208
[birds chirping]
335
00:14:23,775 --> 00:14:25,647
[Sharon sighs]
336
00:14:25,690 --> 00:14:26,909
- [Sharon] Do I look okay?
337
00:14:26,953 --> 00:14:28,389
- You look way past okay.
338
00:14:32,001 --> 00:14:34,308
- You know, maybe we
should've called first.
339
00:14:34,351 --> 00:14:35,918
- Her number wasn't
on the license.
340
00:14:35,962 --> 00:14:38,660
- I know, but your police
buddy coulda gotten her number.
341
00:14:38,703 --> 00:14:39,617
Right?
342
00:14:39,661 --> 00:14:40,531
- Well.
- I just,
343
00:14:40,575 --> 00:14:42,011
I don't wanna freak her out.
344
00:14:42,055 --> 00:14:44,013
- Well, if you called you
might've freaked her out.
345
00:14:44,057 --> 00:14:46,798
This way, you can look at
her face, read her reaction,
346
00:14:46,842 --> 00:14:47,843
even give her a hug.
347
00:14:49,018 --> 00:14:50,933
Trust me, you're
doing the right thing.
348
00:14:50,977 --> 00:14:53,196
Look, I deal with people
for a living, right?
349
00:14:53,240 --> 00:14:55,242
And whenever I'm not sure
how a meeting's gonna go,
350
00:14:55,285 --> 00:14:58,071
I always, always make
sure it happens in person.
351
00:14:59,159 --> 00:14:59,942
- Right.
352
00:15:01,117 --> 00:15:02,423
And maybe it's not her.
353
00:15:03,990 --> 00:15:08,908
But if it is her, what if she
doesn't want me in her life?
354
00:15:09,604 --> 00:15:11,084
- Then we deal with it.
355
00:15:11,127 --> 00:15:12,563
But I can't imagine there's
a person on the planet earth
356
00:15:12,607 --> 00:15:15,610
who would me you and not
wanna be part of your life.
357
00:15:15,653 --> 00:15:18,134
[slow soft music]
358
00:15:18,178 --> 00:15:19,875
- I just thought of this.
359
00:15:19,919 --> 00:15:21,094
What if she's not home?
360
00:15:21,137 --> 00:15:22,617
- [laughs] Then we can wait.
361
00:15:22,660 --> 00:15:25,098
I have a glove box
full of power bars.
362
00:15:25,141 --> 00:15:27,927
[slow soft music]
363
00:15:31,495 --> 00:15:34,803
- [Sharon] Wow, she really
seems to like her privacy.
364
00:15:34,846 --> 00:15:35,978
- [Dev] Sharon, what do
you tell your patients
365
00:15:36,022 --> 00:15:37,632
when they're panicking in labor?
366
00:15:37,675 --> 00:15:39,503
- [Sharon] [sighs] Deep breaths.
367
00:15:40,940 --> 00:15:42,767
- [Dev] Well, looks
like she's home.
368
00:15:45,031 --> 00:15:46,075
Wanna go knock on the door?
369
00:15:46,119 --> 00:15:49,165
- Uh, yeah, kind of.
370
00:15:49,209 --> 00:15:50,514
- Do you want me
to come with you?
371
00:15:50,558 --> 00:15:51,298
- What?
372
00:15:51,341 --> 00:15:52,081
No.
373
00:15:52,125 --> 00:15:52,952
- Are you sure.
374
00:15:54,475 --> 00:15:55,955
- Yes, please.
375
00:15:55,998 --> 00:15:57,521
- Cool, let's go.
376
00:15:57,565 --> 00:16:00,350
[slow soft music]
377
00:16:08,750 --> 00:16:09,533
- Hi.
378
00:16:12,058 --> 00:16:14,016
- Are you?
379
00:16:14,060 --> 00:16:16,192
- Are you lost?
380
00:16:16,236 --> 00:16:17,019
- Uh.
381
00:16:18,760 --> 00:16:19,979
Are you Raven Peters?
382
00:16:23,069 --> 00:16:24,722
- [Woman] Who are you?
383
00:16:24,766 --> 00:16:25,985
- Hi, I'm Dev Jorden.
384
00:16:26,028 --> 00:16:28,422
- Is your real name
Raven Thompson?
385
00:16:28,465 --> 00:16:29,292
- Who are you?
386
00:16:31,425 --> 00:16:32,252
- I'm Sharon.
387
00:16:33,122 --> 00:16:34,167
- Sharon.
388
00:16:38,780 --> 00:16:39,694
My sister.
389
00:16:42,523 --> 00:16:43,567
[laughs]
390
00:16:43,611 --> 00:16:44,612
Oh my god.
391
00:16:48,050 --> 00:16:50,531
- [Sharon] I can't believe
it, I can't believe it.
392
00:16:50,574 --> 00:16:52,315
- Oh my god, I can't
believe my little sister.
393
00:16:52,359 --> 00:16:53,577
I can't believe.
394
00:16:55,188 --> 00:16:56,711
[Sharon laughs]
395
00:16:56,754 --> 00:16:58,017
Wow.
396
00:16:58,060 --> 00:17:02,586
- So, [sighs] how long
have you been here?
397
00:17:03,109 --> 00:17:04,675
- A while, yeah.
398
00:17:04,719 --> 00:17:09,724
After I, after I traveled a lot,
399
00:17:10,899 --> 00:17:12,814
I finally decided to
settle in a quiet spot.
400
00:17:14,207 --> 00:17:16,078
- Well, it's lovely.
401
00:17:16,122 --> 00:17:16,948
- Thank you.
402
00:17:18,211 --> 00:17:19,081
What about you?
403
00:17:19,125 --> 00:17:20,169
Where do you live?
404
00:17:20,213 --> 00:17:23,781
- Oh, actually,
not far. [laughs]
405
00:17:23,825 --> 00:17:25,957
I had a place in the Palisades,
406
00:17:26,001 --> 00:17:27,133
but then when my mom,
407
00:17:28,656 --> 00:17:33,095
our mom got sick, I moved
back home to take care of her.
408
00:17:33,139 --> 00:17:36,185
- Is she, mom, is she okay?
409
00:17:38,057 --> 00:17:41,799
- She passed, last year.
410
00:17:41,843 --> 00:17:45,064
[slow dramatic music]
411
00:17:46,326 --> 00:17:47,936
You know what, it was,
412
00:17:49,155 --> 00:17:51,026
she had been sick,
for a long time.
413
00:17:51,070 --> 00:17:53,942
So, it was a blessing
when she went.
414
00:17:55,248 --> 00:17:56,292
- I see.
415
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
[sighs]
416
00:18:01,993 --> 00:18:04,735
- I was just five when you left.
417
00:18:05,910 --> 00:18:09,175
And I know you guys
didn't always get along
418
00:18:09,218 --> 00:18:11,786
but mom was always
so vague about why.
419
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
- [sighs] God, I'm so sorry
420
00:18:16,747 --> 00:18:18,836
you had to spend
most of your life
421
00:18:18,880 --> 00:18:22,797
with all of these
unanswered questions.
422
00:18:22,840 --> 00:18:25,234
And I'm sorry that
what I'm about to say
423
00:18:25,278 --> 00:18:27,149
might be hard for you to hear.
424
00:18:29,717 --> 00:18:31,675
What do you remember
about our father?
425
00:18:32,676 --> 00:18:35,288
- Honestly, not much.
426
00:18:35,331 --> 00:18:38,943
I was four when he died.
- Right.
427
00:18:38,987 --> 00:18:40,249
Right.
428
00:18:40,293 --> 00:18:42,469
You know he was the
stay-at-home one
429
00:18:42,512 --> 00:18:45,776
while mom was the
breadwinner, right?
430
00:18:46,951 --> 00:18:49,563
Because of that I was
much closer to dad
431
00:18:49,606 --> 00:18:51,130
and after
432
00:18:53,306 --> 00:18:56,178
he was killed in the accident,
433
00:18:56,222 --> 00:18:58,963
god, I was just, I was so angry,
434
00:18:59,007 --> 00:19:01,009
and I was a teenager
and the truth is
435
00:19:02,967 --> 00:19:03,751
I hated her.
436
00:19:05,231 --> 00:19:07,189
I mean, honestly,
437
00:19:10,105 --> 00:19:12,325
I wanted to kill
her, I really did.
438
00:19:14,588 --> 00:19:17,721
I left instead, but I swore
439
00:19:17,765 --> 00:19:20,376
I would never see her again.
440
00:19:20,420 --> 00:19:22,335
[slow dramatic music]
441
00:19:22,378 --> 00:19:23,423
Now I never can.
442
00:19:25,468 --> 00:19:28,558
God, but I left you too
and that was so hard to do.
443
00:19:30,952 --> 00:19:32,780
God, do you think you
could ever forgive me
444
00:19:32,823 --> 00:19:36,175
for the pain I've caused you?
445
00:19:36,218 --> 00:19:38,568
- Oh my gosh, yes, Raven.
446
00:19:40,222 --> 00:19:41,571
- God, I'm so sorry.
447
00:19:41,615 --> 00:19:43,356
I just feel so horrible
448
00:19:43,399 --> 00:19:45,358
about all of this,
you know, I mean,
449
00:19:45,401 --> 00:19:48,709
I've just been so
wrapped up in myself
450
00:19:48,752 --> 00:19:50,624
and I have been for so long.
451
00:19:52,234 --> 00:19:54,497
It's ridiculous that
my little sister
452
00:19:54,541 --> 00:19:56,369
had to be the one to find me.
453
00:19:58,371 --> 00:20:02,723
And the truth is, I
have wanted a family.
454
00:20:02,766 --> 00:20:05,769
[slow dramatic music]
455
00:20:05,813 --> 00:20:08,163
I just don't think
I deserve one.
456
00:20:08,207 --> 00:20:08,990
- Hey!
457
00:20:10,121 --> 00:20:11,558
Come on.
458
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Everyone deserves a family.
459
00:20:16,345 --> 00:20:17,303
And you've got one.
460
00:20:21,698 --> 00:20:23,352
- Yeah?
[intense dramatic music]
461
00:20:23,396 --> 00:20:24,223
- Yeah.
462
00:20:30,272 --> 00:20:32,753
[both laughing]
463
00:20:32,796 --> 00:20:36,017
Hey, why don't you
join us for dinner?
464
00:20:37,366 --> 00:20:38,149
At home.
465
00:20:40,804 --> 00:20:41,849
- Okay.
466
00:20:41,892 --> 00:20:43,329
- Yeah?
467
00:20:43,372 --> 00:20:45,635
[laughs]
468
00:20:45,679 --> 00:20:49,813
Okay. [laughs]
469
00:20:53,382 --> 00:20:56,603
[Sharon sighs]
470
00:20:56,646 --> 00:20:58,431
[Sharon laughs]
471
00:20:58,474 --> 00:20:59,954
- Wow.
- This is it.
472
00:21:01,434 --> 00:21:02,304
- Wow.
- Yeah.
473
00:21:03,436 --> 00:21:07,527
Mom did a whole
redecoration after...
474
00:21:07,570 --> 00:21:08,832
- After I left?
475
00:21:10,312 --> 00:21:12,706
It's okay, sis,
that's what happened.
476
00:21:14,098 --> 00:21:15,535
- Right.
477
00:21:15,578 --> 00:21:18,015
Happened, past tense.
478
00:21:18,059 --> 00:21:19,408
Moving forward.
479
00:21:19,452 --> 00:21:21,367
Okay?
- Okay.
480
00:21:21,410 --> 00:21:23,282
- Pinky swear?
481
00:21:23,325 --> 00:21:25,284
[slow ominous music]
482
00:21:25,327 --> 00:21:26,328
- Uh, yeah.
483
00:21:28,504 --> 00:21:29,897
[laughs]
484
00:21:29,940 --> 00:21:31,246
- Okay, come on.
485
00:21:31,290 --> 00:21:33,335
Let me show you the
rest of the house.
486
00:21:33,379 --> 00:21:34,945
All right.
- Right.
487
00:21:36,512 --> 00:21:38,340
- [Sharon] Dev will be over
in about an hour with dinner
488
00:21:38,384 --> 00:21:39,820
so we got some time.
489
00:21:39,863 --> 00:21:41,387
- [Raven] Uh, I actually have
to step out for a minute.
490
00:21:41,430 --> 00:21:45,347
Since I'm in the city, I
should pick up a few things.
491
00:21:45,391 --> 00:21:48,481
[slow ominous music]
492
00:22:04,453 --> 00:22:07,195
Uh uh, show me the goods first.
493
00:22:13,244 --> 00:22:14,028
- Bang bang.
494
00:22:15,203 --> 00:22:17,640
[laughs] I'm just
messin' with you, girl.
495
00:22:18,511 --> 00:22:19,555
- Loaded?
496
00:22:23,080 --> 00:22:23,864
How much?
497
00:22:25,474 --> 00:22:26,257
[gun clicks]
498
00:22:26,301 --> 00:22:27,084
- $500.
499
00:22:31,915 --> 00:22:33,395
And,
500
00:22:33,439 --> 00:22:35,571
you go out on a date with me.
501
00:22:36,833 --> 00:22:40,750
- Oh honey, I was planning
on doing that already.
502
00:22:43,666 --> 00:22:46,016
[gun fires]
503
00:22:46,060 --> 00:22:50,369
[moves into intense
dramatic music]
504
00:22:51,935 --> 00:22:55,852
And then I got my MSW and
started my therapy practice.
505
00:22:55,896 --> 00:22:57,941
- Oh, what kind of therapy?
506
00:22:57,985 --> 00:23:00,248
- Uh, promise me
you won't laugh?
507
00:23:00,291 --> 00:23:01,031
- Promise.
508
00:23:02,511 --> 00:23:04,339
- Family therapy.
509
00:23:04,383 --> 00:23:05,601
- Ooh, ouch.
- Yeah.
510
00:23:05,645 --> 00:23:06,907
I know.
511
00:23:06,950 --> 00:23:09,605
I know, physician
heal thyself, right?
512
00:23:10,650 --> 00:23:12,826
Anyway, it's funny,
we obviously both
513
00:23:12,869 --> 00:23:17,221
like taking care of people
and helping families.
514
00:23:17,265 --> 00:23:18,484
Kind of ironic, huh?
515
00:23:20,137 --> 00:23:21,443
- Yeah, you could say that.
516
00:23:21,487 --> 00:23:24,011
Or that we both are
trying to change ourselves
517
00:23:24,054 --> 00:23:25,404
and make the world better.
518
00:23:26,535 --> 00:23:27,362
- I like that.
519
00:23:28,668 --> 00:23:30,496
- Here, let me clear
some of this stuff.
520
00:23:30,539 --> 00:23:31,497
- Thanks babe.
521
00:23:31,540 --> 00:23:32,759
- Oh, thanks.
522
00:23:32,802 --> 00:23:34,543
Honestly that was the
best Thai I've ever had
523
00:23:34,587 --> 00:23:36,415
and I lived in Bangkok.
524
00:23:36,458 --> 00:23:37,198
- What?
525
00:23:37,241 --> 00:23:37,981
You lived in Bangkok?
526
00:23:38,025 --> 00:23:38,982
- Mm hm.
527
00:23:39,026 --> 00:23:39,722
Yeah, I've lived
a lot of places.
528
00:23:39,766 --> 00:23:41,550
I'm old.
529
00:23:41,594 --> 00:23:43,334
Dev, let me help you.
- No, relax, relax.
530
00:23:43,378 --> 00:23:44,814
I got it.
531
00:23:44,858 --> 00:23:47,600
- No, you are not old and
when did you live in Bangkok?
532
00:23:47,643 --> 00:23:50,690
- That was before
Brisbane, after Prague.
533
00:23:50,733 --> 00:23:51,473
- Whoa.
534
00:23:51,517 --> 00:23:53,127
- Whoa is right.
535
00:23:53,170 --> 00:23:55,477
And here I've been going on
and on about my exciting life
536
00:23:55,521 --> 00:23:58,480
in which I never went
very far from home.
537
00:23:58,524 --> 00:24:00,569
- You have an amazing life,
538
00:24:00,613 --> 00:24:02,832
and thank you for
including me in it.
539
00:24:02,876 --> 00:24:03,746
- Of course.
540
00:24:04,965 --> 00:24:06,793
Just glad I didn't
wait any longer.
541
00:24:08,098 --> 00:24:08,882
- Me too.
542
00:24:11,537 --> 00:24:14,148
Well, it's getting late.
543
00:24:14,191 --> 00:24:16,542
So I should probably get going.
544
00:24:16,585 --> 00:24:19,893
[mimics whining baby]
545
00:24:19,936 --> 00:24:22,852
You used to make that face
a lot when you were little.
546
00:24:22,896 --> 00:24:24,506
Didn't you?
547
00:24:24,550 --> 00:24:25,725
[laughs]
548
00:24:25,768 --> 00:24:28,597
- Yeah, I think I, I
think I did. [laughs]
549
00:24:28,641 --> 00:24:30,207
- You did.
550
00:24:30,251 --> 00:24:31,687
But really, it's getting
late and probably have to be
551
00:24:31,731 --> 00:24:34,211
at the hospital early
in the morning, so--
552
00:24:34,255 --> 00:24:37,040
- No, I'm actually not
on call this weekend.
553
00:24:37,084 --> 00:24:38,085
- Still.
554
00:24:38,128 --> 00:24:39,042
- It's late.
555
00:24:39,086 --> 00:24:41,131
Why don't you stay the night?
556
00:24:41,175 --> 00:24:42,176
[sighs]
557
00:24:42,219 --> 00:24:43,525
Come on.
558
00:24:43,569 --> 00:24:45,527
It'll be like the slumber
party we never had.
559
00:24:45,571 --> 00:24:49,618
[slow soft music]
[crickets chirping]
560
00:24:49,662 --> 00:24:51,228
- Okay.
561
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
- Great.
- Okay.
562
00:24:52,969 --> 00:24:55,668
- Okay, deal.
- Okay. [laughs]
563
00:24:55,711 --> 00:24:57,104
- [Dev] What's so funny?
564
00:24:57,147 --> 00:24:58,845
- Uh, my sister and I are
having a slumber party.
565
00:24:58,888 --> 00:25:00,542
- Oh.
- Yeah.
566
00:25:00,586 --> 00:25:01,543
- [Dev] Nice.
567
00:25:01,587 --> 00:25:02,936
[Sharon laughing]
568
00:25:02,979 --> 00:25:04,807
- Oh, gosh, she is
569
00:25:06,156 --> 00:25:08,289
terrific. [laughs]
570
00:25:08,332 --> 00:25:10,683
I honestly don't know
how I can thank you.
571
00:25:10,726 --> 00:25:12,554
- Well, I can think
of a few ideas.
572
00:25:12,598 --> 00:25:13,555
- Oh, can you?
573
00:25:16,253 --> 00:25:18,691
So listen, I know that we were
574
00:25:18,734 --> 00:25:20,823
supposed to do
stuff this weekend.
575
00:25:20,867 --> 00:25:22,303
- We're still gonna do stuff.
576
00:25:22,346 --> 00:25:23,391
I'm gonna help you
redecorate tomorrow, right?
577
00:25:23,434 --> 00:25:24,740
- You bet.
578
00:25:25,654 --> 00:25:26,960
She's amazing.
579
00:25:27,003 --> 00:25:27,743
Right?
580
00:25:28,875 --> 00:25:30,703
- Is she everything
you remember?
581
00:25:30,746 --> 00:25:34,097
- I mean, truthfully,
I don't remember much.
582
00:25:34,141 --> 00:25:36,709
- You don't think you're
moving too fast with her?
583
00:25:36,752 --> 00:25:38,232
- Well, no.
584
00:25:38,275 --> 00:25:40,582
Why, do you think I am?
585
00:25:40,626 --> 00:25:42,584
[slow soft music]
[crickets chirping]
586
00:25:42,628 --> 00:25:44,325
- All right, see you tomorrow?
- Okay.
587
00:25:52,376 --> 00:25:54,901
[gun clicks]
[knocking on door]
588
00:25:54,944 --> 00:25:55,902
- [Raven] Come on in.
589
00:25:55,945 --> 00:25:57,077
- Hey.
- Hey.
590
00:25:57,120 --> 00:25:57,991
- Clothes fit okay?
591
00:25:58,034 --> 00:26:00,689
- Yeah, like a glove. [laughs]
592
00:26:00,733 --> 00:26:01,560
- Great.
593
00:26:02,865 --> 00:26:03,910
Hey, uh,
594
00:26:05,607 --> 00:26:08,436
I know this is moving fast.
595
00:26:08,479 --> 00:26:11,395
- No, no, Sharon, in
fact, it's the opposite.
596
00:26:12,266 --> 00:26:14,877
It's long overdue, and honestly,
597
00:26:14,921 --> 00:26:17,619
I'm so grateful to you and Dev.
598
00:26:17,663 --> 00:26:18,707
- Really?
599
00:26:18,751 --> 00:26:21,231
I feel the same
gratitude to you.
600
00:26:21,275 --> 00:26:23,625
Oh.
601
00:26:23,669 --> 00:26:25,061
[soft ominous music]
602
00:26:25,105 --> 00:26:26,715
[Sharon laughs]
603
00:26:26,759 --> 00:26:28,891
- [yawns] Sorry. [laughs]
604
00:26:28,935 --> 00:26:29,805
- No.
605
00:26:29,849 --> 00:26:30,632
No, no, no, don't be sorry.
606
00:26:30,676 --> 00:26:31,938
It's getting late.
607
00:26:31,981 --> 00:26:34,462
We should get some
rest, and Dev and I
608
00:26:34,505 --> 00:26:36,725
have some freshening up to
do tomorrow on the house.
609
00:26:36,769 --> 00:26:38,684
Painting, wallpapering.
610
00:26:38,727 --> 00:26:41,121
- Oh, are you
thinking of selling?
611
00:26:41,164 --> 00:26:42,426
- Yeah.
612
00:26:42,470 --> 00:26:44,341
That's the plan, the
market has gone crazy
613
00:26:44,385 --> 00:26:45,473
since we were kids.
614
00:26:45,516 --> 00:26:46,822
- Right.
615
00:26:46,866 --> 00:26:48,432
Well, you know, I'm
actually free tomorrow
616
00:26:48,476 --> 00:26:50,739
so if you need an extra hand.
617
00:26:50,783 --> 00:26:52,045
- Oh.
618
00:26:52,088 --> 00:26:53,089
- Nevermind, you don't
need your big sister
619
00:26:53,133 --> 00:26:54,874
to be a third wheel.
- No!
620
00:26:54,917 --> 00:26:57,311
Raven, we would love your help.
621
00:26:57,354 --> 00:26:58,442
- You sure?
622
00:26:58,486 --> 00:27:00,183
- [Sharon] Yes, I'm sure.
623
00:27:00,227 --> 00:27:01,315
- Great.
624
00:27:01,358 --> 00:27:02,359
- Okay, sleep tight.
625
00:27:03,534 --> 00:27:04,927
- [Raven] You too.
626
00:27:04,971 --> 00:27:05,798
- Okay.
- Okay.
627
00:27:07,147 --> 00:27:09,279
- Holler if you need anything.
628
00:27:09,323 --> 00:27:11,238
[slow soft music]
629
00:27:11,281 --> 00:27:15,503
- Okay. [sighs]
630
00:27:17,897 --> 00:27:21,901
[moves into slow ominous music]
631
00:28:42,808 --> 00:28:44,897
[laughs]
632
00:28:51,599 --> 00:28:54,080
[door latches]
633
00:29:01,435 --> 00:29:03,437
[sighs]
634
00:29:05,831 --> 00:29:08,834
[breathes deeply]
635
00:29:11,619 --> 00:29:13,055
- [Sharon] So, did you
start your world traveling
636
00:29:13,099 --> 00:29:14,970
when you were 15?
637
00:29:15,014 --> 00:29:16,929
- [laughs] Uh, no, no.
638
00:29:16,972 --> 00:29:20,802
I, uh, oh I guess you could
say the first few years there
639
00:29:20,846 --> 00:29:22,978
weren't exactly fun.
640
00:29:23,022 --> 00:29:23,849
- Yeah.
641
00:29:24,937 --> 00:29:27,504
I guess that's not surprising.
642
00:29:28,723 --> 00:29:30,029
- You probably
don't even remember
643
00:29:30,072 --> 00:29:34,555
but I was an extremely
angry young woman.
644
00:29:34,598 --> 00:29:35,338
- [Dev] Knock, knock.
645
00:29:35,382 --> 00:29:36,644
Donut delivery.
646
00:29:36,687 --> 00:29:39,168
- Well, I remember you
and mom fighting a lot.
647
00:29:40,169 --> 00:29:41,605
- Right.
648
00:29:41,649 --> 00:29:43,782
- So, who wants some
delicious yet empty calories?
649
00:29:46,741 --> 00:29:48,699
Um, I'm sorry.
650
00:29:48,743 --> 00:29:49,483
Did I interrupt something?
651
00:29:49,526 --> 00:29:50,832
- No, not at all.
652
00:29:50,876 --> 00:29:52,529
I was just about to
tell my baby sister
653
00:29:52,573 --> 00:29:54,923
all about my glamorous youth,
squatting in empty buildings
654
00:29:54,967 --> 00:29:58,797
because, you know, you
get assaulted in shelters.
655
00:29:58,840 --> 00:29:59,928
Any bear claws?
656
00:30:00,886 --> 00:30:01,843
Ooh, thanks.
657
00:30:03,062 --> 00:30:05,847
[slow soft music]
658
00:30:09,459 --> 00:30:12,811
[birds chirping]
659
00:30:12,854 --> 00:30:14,725
- Yup.
- Ta da.
660
00:30:14,769 --> 00:30:15,552
- [Dev] Hey!
661
00:30:16,466 --> 00:30:17,337
Whoa.
- Hey!
662
00:30:17,380 --> 00:30:18,686
- [Dev] You guys work fast.
663
00:30:18,729 --> 00:30:20,688
- Yeah, well, teamwork
makes the dream work.
664
00:30:22,429 --> 00:30:24,866
- Whoa, that just
took me back. [laughs]
665
00:30:24,910 --> 00:30:25,736
- Oh?
666
00:30:25,780 --> 00:30:28,217
Yeah?
- Yes. [laughs]
667
00:30:29,088 --> 00:30:30,002
You don't remember?
668
00:30:32,047 --> 00:30:34,006
- Uh, [sighs] yeah, maybe.
669
00:30:35,572 --> 00:30:37,009
- Teamwork makes the dream work.
670
00:30:38,053 --> 00:30:40,316
- I don't totally remember.
671
00:30:41,317 --> 00:30:42,710
- Dad.
672
00:30:42,753 --> 00:30:44,755
- Oh, right, right.
673
00:30:44,799 --> 00:30:47,323
Yeah, dad used to say
that all the time.
674
00:30:47,367 --> 00:30:50,631
- Yeah, but he also made
you that big wooden plaque
675
00:30:50,674 --> 00:30:51,937
above your bed.
676
00:30:51,980 --> 00:30:55,201
[slow dramatic music]
677
00:30:56,289 --> 00:30:58,378
[laughs]
678
00:31:02,948 --> 00:31:04,253
- Yeah, go.
- Raven!
679
00:31:04,297 --> 00:31:06,168
Raven, stop.
680
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
Raven, don't run away.
681
00:31:07,953 --> 00:31:10,694
- I'm not. [panting]
682
00:31:10,738 --> 00:31:12,871
I just need a moment.
683
00:31:14,133 --> 00:31:17,919
[sighs] Look, I know that dad
has been gone for so long,
684
00:31:17,963 --> 00:31:20,182
I just, I miss him.
685
00:31:20,226 --> 00:31:23,403
- Oh my god, of course.
686
00:31:23,446 --> 00:31:25,405
Raven, I'm so sorry.
687
00:31:25,448 --> 00:31:26,928
- No.
688
00:31:26,972 --> 00:31:31,890
No need for you to be
sorry, little sis. [laughs]
689
00:31:31,933 --> 00:31:33,674
- Hey, you know what?
690
00:31:34,893 --> 00:31:36,068
Why don't you stay
another night?
691
00:31:37,286 --> 00:31:39,636
And we can do some
redecorating tomorrow.
692
00:31:41,812 --> 00:31:42,552
- Yeah?
693
00:31:45,077 --> 00:31:46,078
Okay.
694
00:31:47,122 --> 00:31:48,994
- Okay. [sighs]
695
00:31:49,037 --> 00:31:51,997
[slow ominous music]
696
00:31:53,259 --> 00:31:55,478
Thank you for everything.
- Sure.
697
00:31:55,522 --> 00:31:58,655
- And especially for
being so understanding
698
00:31:58,699 --> 00:32:01,658
about giving me this extra
quality time with Raven.
699
00:32:01,702 --> 00:32:03,051
- No problem.
700
00:32:03,095 --> 00:32:05,097
- [Sharon] I know it's
taking away time from us.
701
00:32:05,140 --> 00:32:07,055
- Hey, look, I'm the one
who had to go find her.
702
00:32:07,099 --> 00:32:09,405
So, really, the only
person I have to blame
703
00:32:09,449 --> 00:32:11,755
for this whole thing is myself.
704
00:32:11,799 --> 00:32:13,757
- [laughs] Are you taking
the 7:00 a.m. class tomorrow?
705
00:32:13,801 --> 00:32:14,976
- Always.
- Okay, great.
706
00:32:15,020 --> 00:32:16,804
Well then I will be there.
707
00:32:16,847 --> 00:32:19,372
And maybe, we can get a
little coffee afterwards.
708
00:32:19,415 --> 00:32:22,288
Have a little us time before
we get back to the renovations.
709
00:32:22,331 --> 00:32:24,420
- That sounds like a plan.
- Okay, great.
710
00:32:26,422 --> 00:32:27,728
[Sharon moans]
[Dev laughs]
711
00:32:27,771 --> 00:32:28,511
- [Dev] All right,
I'll see you tomorrow.
712
00:32:28,555 --> 00:32:29,817
- [Sharon] Okay.
713
00:32:29,860 --> 00:32:31,079
- Um, is it weird that
she doesn't remember
714
00:32:31,123 --> 00:32:32,994
the plaque your dad made?
715
00:32:33,038 --> 00:32:35,475
- No, she remembered,
it was just upsetting.
716
00:32:35,518 --> 00:32:37,129
- Sure, right.
717
00:32:37,172 --> 00:32:38,695
I'm just a little wiped.
718
00:32:38,739 --> 00:32:39,479
All right, I'll
see you tomorrow.
719
00:32:39,522 --> 00:32:40,349
- Okay.
720
00:32:40,393 --> 00:32:41,655
Drive safely.
- Yup.
721
00:32:43,135 --> 00:32:46,181
[slow ominous music]
722
00:32:48,053 --> 00:32:50,446
[car starting]
723
00:32:54,711 --> 00:32:57,062
[phone beeps]
724
00:32:58,933 --> 00:33:01,631
[phone clicking]
725
00:33:03,111 --> 00:33:05,984
[messages sending]
726
00:33:08,290 --> 00:33:13,078
[birds chirping]
[slow ominous music]
727
00:33:13,121 --> 00:33:16,081
[phone clicking]
728
00:33:19,345 --> 00:33:20,433
- [gasps] Oh!
729
00:33:20,476 --> 00:33:22,304
- Did I ruin date night?
730
00:33:22,348 --> 00:33:23,436
- No.
731
00:33:23,479 --> 00:33:25,133
- Oh, well he looked just like
732
00:33:25,177 --> 00:33:27,440
this really sad dog I had once.
733
00:33:27,483 --> 00:33:30,921
- [laughs] No, he's just
got a very stressful job.
734
00:33:30,965 --> 00:33:33,054
And, anyway, I'm gonna see
him tomorrow for kickboxing.
735
00:33:33,098 --> 00:33:34,577
So--
- Wait.
736
00:33:34,621 --> 00:33:35,839
You kickbox?
737
00:33:35,883 --> 00:33:37,015
- Yeah.
738
00:33:37,058 --> 00:33:38,059
Why are you looking
at me like that?
739
00:33:38,103 --> 00:33:39,887
Women kickbox.
740
00:33:39,930 --> 00:33:41,106
- I know.
741
00:33:41,149 --> 00:33:42,672
I kickbox.
742
00:33:42,716 --> 00:33:44,587
- Stop, you do not.
743
00:33:44,631 --> 00:33:45,980
- Yeah.
744
00:33:46,024 --> 00:33:46,937
I found the best way
to fight Father Time
745
00:33:46,981 --> 00:33:48,852
is to kick him in the face.
746
00:33:48,896 --> 00:33:49,766
[laughs]
747
00:33:49,810 --> 00:33:51,942
All right, show me what you got.
748
00:33:51,986 --> 00:33:53,335
Bring it, sister.
749
00:33:53,379 --> 00:33:54,249
- Oh?
750
00:33:54,293 --> 00:33:55,250
Right here?
- Mm hm.
751
00:33:55,294 --> 00:33:56,947
Okay. [laughs]
- Let's do it.
752
00:33:56,991 --> 00:34:00,212
Yeah, show me.
- Okay. [laughs]
753
00:34:00,255 --> 00:34:02,170
[steady rhythmic music]
754
00:34:02,214 --> 00:34:03,258
Oh.
- Oh.
755
00:34:05,130 --> 00:34:07,697
[Sharon groans]
756
00:34:07,741 --> 00:34:08,568
Wow!
757
00:34:08,611 --> 00:34:09,612
You weren't kidding.
758
00:34:09,656 --> 00:34:10,961
- Neither were you.
759
00:34:11,005 --> 00:34:12,093
- You should come
to class tomorrow.
760
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
- Yeah, I'd love
to, I'd love to.
761
00:34:13,747 --> 00:34:15,140
Maybe not tomorrow.
762
00:34:15,183 --> 00:34:18,012
I don't want, you know,
the sad dog to get sadder.
763
00:34:18,056 --> 00:34:19,970
[Sharon laughs]
764
00:34:20,014 --> 00:34:20,841
- He was not sad.
765
00:34:24,149 --> 00:34:27,152
[crickets chirping]
766
00:34:32,679 --> 00:34:35,769
[slow ominous music]
767
00:34:49,913 --> 00:34:50,871
[Sharon screams]
768
00:34:50,914 --> 00:34:52,133
Oh my god!
769
00:34:52,177 --> 00:34:54,092
What the hell, Raven?
770
00:34:54,135 --> 00:34:55,571
- I'm, I'm sorry.
771
00:34:55,615 --> 00:34:58,226
I'm sorry, sweetie, I really
didn't mean to scare you.
772
00:34:58,270 --> 00:34:59,271
- Well you did.
773
00:34:59,314 --> 00:35:00,750
What are you doing?
774
00:35:00,794 --> 00:35:03,971
- [sighs] Well, you
wouldn't remember this,
775
00:35:04,014 --> 00:35:08,541
but when you were a baby,
we used to share this room.
776
00:35:10,020 --> 00:35:13,023
And, [laughs] I used to
just sit by your crib
777
00:35:13,067 --> 00:35:14,373
and watch you sleep at night.
778
00:35:15,678 --> 00:35:18,986
It made me feel at peace.
779
00:35:20,422 --> 00:35:22,598
[laughs] Anyway, I
couldn't sleep tonight.
780
00:35:24,252 --> 00:35:26,341
Thought I'd give it a
try for old times' sake.
781
00:35:27,429 --> 00:35:29,039
I'm sorry.
782
00:35:29,083 --> 00:35:30,215
- No, it's okay.
783
00:35:30,258 --> 00:35:31,868
I'm sorry for freaking out.
784
00:35:33,174 --> 00:35:34,262
- No worries.
785
00:35:35,176 --> 00:35:36,612
Sleep tight, sis.
786
00:35:38,179 --> 00:35:41,139
[crickets chirping]
787
00:35:44,272 --> 00:35:46,274
[sighs]
788
00:35:50,409 --> 00:35:55,414
[gloves pounding]
[upbeat music]
789
00:36:07,513 --> 00:36:08,253
- What?
790
00:36:08,296 --> 00:36:09,341
What's going on?
791
00:36:10,298 --> 00:36:11,212
- I think I just need a break.
792
00:36:11,256 --> 00:36:12,170
- Are you okay?
793
00:36:13,388 --> 00:36:15,260
- Yeah, I just didn't
sleep well last night.
794
00:36:16,304 --> 00:36:17,827
- Sharon, what is going on?
795
00:36:17,871 --> 00:36:19,133
- It's probably nothing.
796
00:36:20,265 --> 00:36:22,354
I woke up last night, I guess
797
00:36:22,397 --> 00:36:23,964
[sighs] I was having a bad dream
798
00:36:24,007 --> 00:36:27,359
and it was around two and
Raven was just sitting there.
799
00:36:27,402 --> 00:36:29,274
- What do you mean
sitting there?
800
00:36:29,317 --> 00:36:30,100
- Sitting there.
801
00:36:32,277 --> 00:36:33,365
Next to my bed.
802
00:36:34,235 --> 00:36:36,150
Just watching me.
803
00:36:36,194 --> 00:36:37,543
- Okay, that's weird.
804
00:36:37,586 --> 00:36:40,328
- Right, but she explained
that she used to do that
805
00:36:40,372 --> 00:36:42,809
when I was a baby
and we shared a room.
806
00:36:42,852 --> 00:36:44,114
- Is there anything else?
807
00:36:44,158 --> 00:36:45,333
- Well, it's just that
my mom always talked
808
00:36:45,377 --> 00:36:46,682
about how we had
moved to that house
809
00:36:46,726 --> 00:36:47,988
when she was pregnant with me
810
00:36:48,031 --> 00:36:49,729
so that Raven could
have her own room.
811
00:36:49,772 --> 00:36:51,861
- Okay, danger, Will Robinson.
- Dev!
812
00:36:51,905 --> 00:36:53,341
- That plus the plaque
thing last night?
813
00:36:53,385 --> 00:36:54,168
- We talked about that.
814
00:36:54,212 --> 00:36:56,039
She was just emotional.
815
00:36:56,083 --> 00:36:57,954
Look, it's not like
I remember everything
816
00:36:57,998 --> 00:36:59,956
that happened to me
when I was a kid.
817
00:37:00,000 --> 00:37:01,219
- I understand the need for you
818
00:37:01,262 --> 00:37:02,568
to have your big
sister in your life,
819
00:37:02,611 --> 00:37:04,396
especially given everything
you've been through.
820
00:37:04,439 --> 00:37:06,311
But right now, you're
making excuses for her.
821
00:37:06,354 --> 00:37:08,313
- And you're looking
for problems.
822
00:37:08,356 --> 00:37:09,314
- No, I'm not.
823
00:37:09,357 --> 00:37:11,359
Look, I'm getting a bad feeling
824
00:37:11,403 --> 00:37:13,231
and think that maybe you should
consider pumping the brakes.
825
00:37:13,274 --> 00:37:14,493
- Meaning?
826
00:37:14,536 --> 00:37:15,320
- Meaning, tell her
you're busy today.
827
00:37:15,363 --> 00:37:16,669
Let her go home.
- What?
828
00:37:16,712 --> 00:37:18,540
I'm sorry I said anything.
829
00:37:18,584 --> 00:37:21,326
I don't know, maybe we
did share a room at first.
830
00:37:21,369 --> 00:37:22,631
I was a baby.
831
00:37:22,675 --> 00:37:24,459
But send her home?
832
00:37:24,503 --> 00:37:27,332
Look, I know, you're upset
833
00:37:27,375 --> 00:37:30,291
because suddenly I've been
spending less time with you.
834
00:37:30,335 --> 00:37:32,989
- Sharon, I'm where
I'm at in my life
835
00:37:33,033 --> 00:37:34,295
because I'm good at
spotting problems
836
00:37:34,339 --> 00:37:35,253
before they spin out of control.
837
00:37:35,296 --> 00:37:37,298
- Nothing's out of control!
838
00:37:37,342 --> 00:37:41,259
- Okay, I get it, and I'm sorry.
839
00:37:41,302 --> 00:37:42,695
Okay?
840
00:37:42,738 --> 00:37:45,263
[slow soft music]
841
00:37:45,306 --> 00:37:47,961
Maybe we should skip coffee
and me coming by to help.
842
00:37:48,004 --> 00:37:49,484
- Dev.
843
00:37:49,528 --> 00:37:52,052
- No, I'm realizing that I
need to give you more space.
844
00:37:52,095 --> 00:37:53,314
- Please don't be mad.
845
00:37:53,358 --> 00:37:54,228
- I'm not mad.
846
00:37:54,272 --> 00:37:55,751
I'm supportive and wonderful,
847
00:37:55,795 --> 00:37:58,188
and you'll call me in
a couple days, yes?
848
00:37:59,581 --> 00:38:01,366
- Yeah.
849
00:38:01,409 --> 00:38:02,236
- Okay.
850
00:38:03,368 --> 00:38:05,326
[sighs]
851
00:38:07,850 --> 00:38:11,201
[garbage can rumbling]
852
00:38:17,512 --> 00:38:19,253
- Dev.
853
00:38:19,297 --> 00:38:20,167
It's my favorite cousin.
854
00:38:20,210 --> 00:38:21,690
- Grateful for your assistance.
855
00:38:21,734 --> 00:38:22,996
- Oh, come on man, you've
always supported the department.
856
00:38:23,039 --> 00:38:25,346
You've never called
in a favor till now.
857
00:38:25,390 --> 00:38:27,392
How'd that missing
person turn out for ya?
858
00:38:27,435 --> 00:38:28,393
[Dev groans]
859
00:38:28,436 --> 00:38:29,785
That good, huh?
860
00:38:29,829 --> 00:38:30,699
- Let's just say we're
gonna have to keep digging.
861
00:38:30,743 --> 00:38:31,526
- Well, you're gonna have to do
862
00:38:31,570 --> 00:38:33,093
some digging on your own today.
863
00:38:34,399 --> 00:38:36,096
I just got hit with a triple
homicide on the way over here.
864
00:38:36,139 --> 00:38:37,227
It's kind of a mess.
865
00:38:38,533 --> 00:38:40,405
- Is that kosher?
866
00:38:40,448 --> 00:38:42,276
- Yeah, come on, you're family.
867
00:38:42,320 --> 00:38:43,451
I trust you.
868
00:38:43,495 --> 00:38:44,974
Plus, if you think about it,
869
00:38:45,018 --> 00:38:47,934
PD works for the city,
you're city council,
870
00:38:47,977 --> 00:38:50,806
so technically you're my boss.
[Dev laughing]
871
00:38:50,850 --> 00:38:52,982
But let's not let
that get to your head.
872
00:38:53,026 --> 00:38:55,071
My password's my cell
number backwards.
873
00:38:55,115 --> 00:38:56,943
That should get you in
to the entire database,
874
00:38:56,986 --> 00:38:58,597
national too.
- All right, thanks man.
875
00:38:58,640 --> 00:39:01,121
- Okay, man, good luck.
- Thanks.
876
00:39:01,164 --> 00:39:03,950
[slow soft music]
877
00:39:07,606 --> 00:39:11,610
[moves into slow ominous music]
878
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
Let's try...
879
00:39:20,967 --> 00:39:23,839
[computer beeping]
880
00:39:33,545 --> 00:39:36,461
[computer chiming]
881
00:39:58,134 --> 00:39:58,918
Detwiler.
882
00:40:05,098 --> 00:40:07,666
[door clicking]
883
00:40:11,974 --> 00:40:12,845
- Hey!
884
00:40:12,888 --> 00:40:14,716
I thought you'd be gone longer?
885
00:40:14,760 --> 00:40:18,024
- Dev ended up having
a work emergency, so.
886
00:40:18,067 --> 00:40:18,807
- Oh.
887
00:40:18,851 --> 00:40:20,505
Is everything okay?
888
00:40:20,548 --> 00:40:22,115
- Yeah.
889
00:40:22,158 --> 00:40:24,552
Yeah, but it's just gonna
be me and you today, so.
890
00:40:24,596 --> 00:40:27,512
- Well, I'm not gonna
complain about that.
891
00:40:27,555 --> 00:40:28,600
Should we start in this room?
892
00:40:28,643 --> 00:40:29,644
- You know what?
893
00:40:30,689 --> 00:40:32,212
Do you wanna go get brunch
894
00:40:32,255 --> 00:40:34,257
at my favorite cafe?
895
00:40:34,301 --> 00:40:37,260
- I'm not gonna complain about
that either, sis. [laughs]
896
00:40:37,304 --> 00:40:38,479
- Let's do that instead.
897
00:40:42,527 --> 00:40:46,356
[soft upbeat music]
[people chattering]
898
00:40:46,400 --> 00:40:49,272
This is one of our labor
and delivery rooms.
899
00:40:49,316 --> 00:40:51,492
- You've delivered
actual babies in there?
900
00:40:51,536 --> 00:40:52,798
- Yup.
901
00:40:52,841 --> 00:40:54,060
Pulled out a little baby
girl just the other day.
902
00:40:54,103 --> 00:40:55,496
- Wow.
903
00:40:55,540 --> 00:40:57,629
My little sis, the doctor.
904
00:40:57,672 --> 00:41:01,110
I have to say, I think that
room could use new wallpaper.
905
00:41:01,154 --> 00:41:02,111
- Oh, yeah.
906
00:41:02,155 --> 00:41:04,244
The wallpaper is
the least of it.
907
00:41:04,287 --> 00:41:06,507
The whole facility is outdated,
908
00:41:06,551 --> 00:41:08,683
which is why we're doing
a capital project now,
909
00:41:08,727 --> 00:41:11,512
raising 50 million to build
a new state-of-the-art
910
00:41:11,556 --> 00:41:14,341
mother/baby center.
- What do ya know.
911
00:41:14,384 --> 00:41:15,516
- Look at these cuties.
912
00:41:16,561 --> 00:41:18,911
- Wow, you delivered
all of those babies?
913
00:41:18,954 --> 00:41:20,869
- That's why I never get
tired of coming to work.
914
00:41:20,913 --> 00:41:22,697
- Hm, I understand.
915
00:41:23,568 --> 00:41:24,830
What about you?
916
00:41:24,873 --> 00:41:26,440
Think you'll ever
have one of your own?
917
00:41:26,484 --> 00:41:28,398
- Oh, uh, yeah.
918
00:41:29,965 --> 00:41:31,445
I don't know.
919
00:41:31,489 --> 00:41:32,359
What about you?
920
00:41:32,402 --> 00:41:33,621
- I was pregnant once.
921
00:41:34,883 --> 00:41:36,406
Didn't work out.
922
00:41:36,450 --> 00:41:38,191
- I'm so sorry.
- No, don't be.
923
00:41:41,890 --> 00:41:42,891
So precious.
924
00:41:45,720 --> 00:41:47,287
I'd love to see where you work.
925
00:41:48,593 --> 00:41:49,419
- Yeah?
- Yeah.
926
00:41:52,553 --> 00:41:55,338
- [laughs] Well, let me
just warn you in advance,
927
00:41:55,382 --> 00:41:57,079
my desk is a mess.
928
00:41:57,123 --> 00:41:58,646
- Oh.
929
00:41:58,690 --> 00:42:00,605
Well, you know, they say that's
a sign of high intelligence.
930
00:42:00,648 --> 00:42:01,780
- Right?
931
00:42:01,823 --> 00:42:03,521
I was just telling
my best friend that.
932
00:42:03,564 --> 00:42:04,783
- Oh, you mean Dev?
933
00:42:04,826 --> 00:42:06,001
- No.
934
00:42:06,045 --> 00:42:07,568
Actually, my best
friend, slash co-worker,
935
00:42:07,612 --> 00:42:09,831
whose office is
actually right here.
936
00:42:09,875 --> 00:42:11,441
Hey you!
- Hey.
937
00:42:11,485 --> 00:42:12,704
Wait, I thought you
were off this weekend?
938
00:42:12,747 --> 00:42:13,792
- I thought you were too?
939
00:42:13,835 --> 00:42:15,097
- I got called in.
940
00:42:15,141 --> 00:42:16,229
Plus, I'm really
trying to beat you
941
00:42:16,272 --> 00:42:18,405
at your own
fundraising game, so.
942
00:42:18,448 --> 00:42:19,754
Ooh, but I am going
kickboxing later
943
00:42:19,798 --> 00:42:20,581
if you wanna come--
- Oh, actually,
944
00:42:20,625 --> 00:42:21,713
I already--
945
00:42:21,756 --> 00:42:23,149
- You're going kickboxing?
946
00:42:23,192 --> 00:42:24,411
Is there room for one more?
947
00:42:24,454 --> 00:42:27,327
- This is my big
sister Raven. [laughs]
948
00:42:27,370 --> 00:42:28,458
- What?
- I know.
949
00:42:28,502 --> 00:42:30,025
- Your big sister?
- Right?
950
00:42:30,069 --> 00:42:31,940
- Wow.
- Nice to meet you.
951
00:42:31,984 --> 00:42:33,246
- Nice to meet me?
952
00:42:33,289 --> 00:42:34,943
Oh my gosh, bring
it in girl. [laughs]
953
00:42:34,987 --> 00:42:35,857
This is amazing!
954
00:42:35,901 --> 00:42:37,076
I wanna hear all the details.
955
00:42:37,119 --> 00:42:38,468
Who wants a coffee?
956
00:42:38,512 --> 00:42:39,600
- [Raven] Sure.
957
00:42:39,644 --> 00:42:41,167
- Yeah?
- This is incredible.
958
00:42:41,210 --> 00:42:42,516
I mean, I wanna hear everything.
959
00:42:42,560 --> 00:42:44,213
- And then I find out
she's a family therapist
960
00:42:44,257 --> 00:42:46,041
and [laughs] I'm like--
961
00:42:46,085 --> 00:42:48,130
- We both like helping
people be families.
962
00:42:48,174 --> 00:42:49,697
- Wow.
963
00:42:49,741 --> 00:42:51,612
I mean, we need to get
you two on Oprah. [laughs]
964
00:42:51,656 --> 00:42:53,266
Well, I do have to
get to the class soon.
965
00:42:53,309 --> 00:42:54,572
Do you still wanna go?
966
00:42:54,615 --> 00:42:56,704
Oh, well, we don't
have any firm plans.
967
00:42:56,748 --> 00:42:58,314
- I wouldn't mind working out.
968
00:42:58,358 --> 00:42:59,925
- Okay.
969
00:42:59,968 --> 00:43:01,056
Well, just so you know it is
a pretty legit sparring class,
970
00:43:01,100 --> 00:43:02,449
not really for
beginners, you know.
971
00:43:02,492 --> 00:43:04,016
- That's okay, I
have some experience.
972
00:43:04,059 --> 00:43:05,452
- Do you?
973
00:43:06,235 --> 00:43:07,106
[laughs]
974
00:43:07,149 --> 00:43:08,194
- Would you like to find out?
975
00:43:08,237 --> 00:43:09,978
- [laughs] Well.
976
00:43:10,022 --> 00:43:11,937
- She does have
experience, Jill,
977
00:43:11,980 --> 00:43:14,374
but I actually already
took the 7:00 a.m. class--
978
00:43:14,417 --> 00:43:15,680
- That's okay.
979
00:43:15,723 --> 00:43:17,551
You can just watch.
- Look at her.
980
00:43:17,595 --> 00:43:20,162
I mean, eye of the
tiger, I like it.
981
00:43:20,206 --> 00:43:21,468
- Okay.
982
00:43:21,511 --> 00:43:22,817
- [Jill] Let's do
this, it'll be fun.
983
00:43:22,861 --> 00:43:25,167
[laughs]
984
00:43:25,211 --> 00:43:28,736
[intense dramatic music]
985
00:43:28,780 --> 00:43:33,654
- Hey, so uh, Jill
is really experienced
986
00:43:33,698 --> 00:43:36,309
and I don't know when you
last took a class, but--
987
00:43:36,352 --> 00:43:37,745
- Don't worry about it.
988
00:43:37,789 --> 00:43:38,616
I'll be fine.
989
00:43:39,747 --> 00:43:40,574
- Okay.
990
00:43:45,492 --> 00:43:46,928
- Hey.
991
00:43:46,972 --> 00:43:48,408
- Hey, so I don't think she's
taken a class in a while
992
00:43:48,451 --> 00:43:49,975
and I know you like to compete,
993
00:43:50,018 --> 00:43:52,673
so if you could just,
you know, go easy on her.
994
00:43:52,717 --> 00:43:54,544
- Love, it'll be great.
995
00:43:54,588 --> 00:43:56,459
You know, just class.
996
00:43:56,503 --> 00:43:57,765
It'll be fun.
997
00:43:57,809 --> 00:44:00,289
[upbeat music]
998
00:44:02,248 --> 00:44:05,643
[bell dinging]
999
00:44:05,686 --> 00:44:07,514
[women grunting]
1000
00:44:07,557 --> 00:44:09,168
[whistle blows]
1001
00:44:09,211 --> 00:44:11,779
[Raven grunts]
1002
00:44:11,823 --> 00:44:13,389
[whistle blows]
1003
00:44:13,433 --> 00:44:14,782
Need a hand, newbie?
1004
00:44:14,826 --> 00:44:17,567
[upbeat music]
1005
00:44:20,527 --> 00:44:22,877
[Jill groans]
1006
00:44:24,749 --> 00:44:26,707
[Jill screams]
1007
00:44:28,013 --> 00:44:29,971
Stop!
- Not bad for a newbie, huh?
1008
00:44:30,015 --> 00:44:32,713
- Raven, Raven, stop!
1009
00:44:32,757 --> 00:44:33,758
[Jill screaming]
[intense dramatic music]
1010
00:44:33,801 --> 00:44:35,150
Let her go!
1011
00:44:36,891 --> 00:44:38,197
- Yeah, sure. [panting]
1012
00:44:38,240 --> 00:44:39,285
Just having fun.
1013
00:44:41,766 --> 00:44:46,727
[Jill grunting]
[slow ominous music]
1014
00:44:48,381 --> 00:44:49,861
- Are you sure
you're cool to drive?
1015
00:44:49,904 --> 00:44:51,732
- Are you sure you're cool
to go home with that psycho?
1016
00:44:51,776 --> 00:44:53,603
- She's not--
- She is a psycho!
1017
00:44:53,647 --> 00:44:55,388
I literally just met
her and then she goes
1018
00:44:55,431 --> 00:44:56,868
and tries to break my arm.
1019
00:44:56,911 --> 00:44:59,566
I mean, look, [sighs] I want
you to text me in an hour
1020
00:44:59,609 --> 00:45:01,742
and tell me that she went
back to her cabin in the woods
1021
00:45:01,786 --> 00:45:03,875
and/or checked into
a mental institution.
1022
00:45:05,746 --> 00:45:06,747
[car starting]
1023
00:45:06,791 --> 00:45:07,835
[Sharon sighs]
1024
00:45:07,879 --> 00:45:08,923
In an hour.
1025
00:45:12,448 --> 00:45:13,319
An hour, Shar.
1026
00:45:17,279 --> 00:45:20,369
[slow ominous music]
1027
00:45:30,945 --> 00:45:32,381
- She hates me, right?
1028
00:45:32,425 --> 00:45:33,861
- No, she doesn't.
1029
00:45:33,905 --> 00:45:35,341
She just
1030
00:45:35,384 --> 00:45:36,603
[Raven sighs]
1031
00:45:36,646 --> 00:45:37,865
doesn't understand
where that came from.
1032
00:45:38,910 --> 00:45:41,782
And honestly, neither do I.
1033
00:45:42,827 --> 00:45:44,002
- I think maybe I do.
1034
00:45:45,743 --> 00:45:47,309
[sighs]
1035
00:45:47,353 --> 00:45:48,833
It's the babies.
1036
00:45:48,876 --> 00:45:50,138
- The babies?
1037
00:45:50,182 --> 00:45:52,097
- Yeah, remember when
you were showing me
1038
00:45:52,140 --> 00:45:54,752
all the pictures of the
babies you delivered?
1039
00:45:54,795 --> 00:45:58,233
You asked me if I wanted one
and I said that I'd lost one.
1040
00:45:58,277 --> 00:46:02,760
Well, what I didn't tell you
is that I was glad I miscarried
1041
00:46:04,022 --> 00:46:05,850
because the pregnancy,
1042
00:46:09,636 --> 00:46:11,203
I was sexually assaulted
1043
00:46:12,857 --> 00:46:14,423
by someone I trusted.
1044
00:46:16,077 --> 00:46:17,731
- [Sharon] Oh, Raven.
1045
00:46:17,775 --> 00:46:20,255
- So I think just, you know,
seeing all triggered me
1046
00:46:20,299 --> 00:46:24,085
and Jill just pushed
me at the wrong time.
1047
00:46:24,129 --> 00:46:26,479
- Yes, of course, oh my god.
1048
00:46:26,522 --> 00:46:27,306
I...
1049
00:46:28,307 --> 00:46:30,439
[slow ominous music]
1050
00:46:30,483 --> 00:46:33,965
Whatever happened to the
guy that assaulted you?
1051
00:46:34,008 --> 00:46:35,793
- Oh, uh,
1052
00:46:35,836 --> 00:46:37,925
he, he died.
1053
00:46:38,970 --> 00:46:40,493
Yeah.
1054
00:46:40,536 --> 00:46:42,364
I guess he can't
hurt anyone anymore.
1055
00:46:44,366 --> 00:46:49,154
[slow ominous music]
[birds chirping]
1056
00:46:49,197 --> 00:46:51,809
[car door opens]
1057
00:47:05,692 --> 00:47:08,390
[phone clicking]
1058
00:47:12,046 --> 00:47:12,960
[sighs]
1059
00:47:13,004 --> 00:47:14,919
- Hey!
- [gasps] Hi!
1060
00:47:14,962 --> 00:47:15,876
- Who are you texting?
1061
00:47:15,920 --> 00:47:18,270
- Oh, this big potential donor
1062
00:47:18,313 --> 00:47:21,577
who wants to meet
for drinks, now.
1063
00:47:22,796 --> 00:47:24,189
- Now?
- Yeah.
1064
00:47:24,232 --> 00:47:26,234
- So I guess we're not
wallpapering the dining room?
1065
00:47:27,148 --> 00:47:28,280
- Tomorrow.
- Okay.
1066
00:47:31,109 --> 00:47:35,069
- Oh, you know, I'm running
out of clothing. [laughs]
1067
00:47:35,113 --> 00:47:38,681
- Actually, this donor's
at her country place
1068
00:47:38,725 --> 00:47:39,944
out near where you live.
1069
00:47:39,987 --> 00:47:41,597
Why don't I swing by your cabin
1070
00:47:41,641 --> 00:47:44,339
and grab a suitcase
full of clothes?
1071
00:47:44,383 --> 00:47:46,211
- Um.
- I mean, I would bring you,
1072
00:47:46,254 --> 00:47:48,604
of course, but then you'd be
stuck out there waiting for me
1073
00:47:48,648 --> 00:47:50,824
for hours.
- Right.
1074
00:47:50,868 --> 00:47:52,347
- I mean, unless you just
want me to bring you home
1075
00:47:52,391 --> 00:47:55,046
and then we can continue
redecorating next week?
1076
00:47:55,089 --> 00:47:56,395
- No, that's fine.
1077
00:47:56,438 --> 00:47:58,701
You can grab me a
suitcase, thanks.
1078
00:48:00,181 --> 00:48:01,617
- Uh, I'll go get the keys.
1079
00:48:02,662 --> 00:48:05,795
[slow ominous music]
1080
00:48:19,113 --> 00:48:22,464
- [Sharon] Okay, so I'm on
my way to Raven's cabin.
1081
00:48:22,508 --> 00:48:23,901
- [Jill] You are not!
1082
00:48:23,944 --> 00:48:25,206
- Yes, I am.
1083
00:48:25,250 --> 00:48:26,991
So what do you think I
should be looking for?
1084
00:48:27,034 --> 00:48:28,601
- [Jill] I don't know.
1085
00:48:28,644 --> 00:48:31,473
Guns, satanic prayer circle,
bodies buried in the backyard.
1086
00:48:31,517 --> 00:48:33,127
- Jill, I'm being serious.
1087
00:48:33,171 --> 00:48:34,433
- [Jill] I don't know, Shar,
1088
00:48:34,476 --> 00:48:37,131
I guess just anything
that'd make you worried.
1089
00:48:37,175 --> 00:48:38,872
Did you talk to Dev about this?
1090
00:48:38,916 --> 00:48:40,830
- No, I, I didn't.
1091
00:48:40,874 --> 00:48:43,094
[stammers] I just felt
1092
00:48:43,137 --> 00:48:46,314
like he was being
overcritical of Raven.
1093
00:48:47,489 --> 00:48:48,360
- [Jill] Oh really? [laughs]
1094
00:48:48,403 --> 00:48:49,665
Well, this must've been before
1095
00:48:49,709 --> 00:48:51,276
she tried to break my arm then.
1096
00:48:51,319 --> 00:48:52,886
- Yes.
1097
00:48:52,930 --> 00:48:57,151
I, I just thought she was
so terrific, honestly.
1098
00:48:58,326 --> 00:48:59,849
- [Jill] Well what did Dev--
1099
00:49:01,155 --> 00:49:02,156
[phone beeps]
- Jill?
1100
00:49:03,157 --> 00:49:03,984
Hello?
1101
00:49:05,420 --> 00:49:10,425
[soft ominous music]
[sighs]
1102
00:49:11,600 --> 00:49:12,993
[moves into intense
dramatic music]
1103
00:49:13,037 --> 00:49:14,952
- In response to
your previous request
1104
00:49:14,995 --> 00:49:18,520
we've opened a, thank you so
much for taking a look at her,
1105
00:49:18,564 --> 00:49:21,175
she's been through
a lot and, hm.
1106
00:49:21,219 --> 00:49:25,049
[slow ominous music]
1107
00:49:25,092 --> 00:49:27,965
[phone ringing]
1108
00:49:30,576 --> 00:49:32,447
[phone beeps]
Thompson residence.
1109
00:49:32,491 --> 00:49:34,014
- Raven?
- Speaking.
1110
00:49:34,058 --> 00:49:35,624
- It's Dev.
- Oh, hey.
1111
00:49:35,668 --> 00:49:38,279
Sharon's not here, she's
meeting with some big investor.
1112
00:49:38,323 --> 00:49:40,499
- I want to talk
to you actually.
1113
00:49:40,542 --> 00:49:41,979
- What's up?
1114
00:49:42,022 --> 00:49:42,892
- [Dev] In person.
1115
00:49:44,068 --> 00:49:45,112
- [Raven] I'm kinda
busy right now.
1116
00:49:45,156 --> 00:49:46,418
- It's about a Lee Detwiler.
1117
00:49:47,201 --> 00:49:49,247
[intense dramatic music]
1118
00:49:49,290 --> 00:49:50,161
- Who?
1119
00:49:50,204 --> 00:49:51,814
- You know exactly who that is
1120
00:49:51,858 --> 00:49:53,207
and unless you want me to
talk to Sharon about it,
1121
00:49:53,251 --> 00:49:54,252
you'll come meet me.
1122
00:49:56,906 --> 00:49:57,690
[sighs]
1123
00:49:57,733 --> 00:49:58,865
- What's the address?
1124
00:50:01,041 --> 00:50:06,003
[slow ominous music]
[crickets chirping]
1125
00:50:08,570 --> 00:50:12,270
[moves into slow soft music]
1126
00:50:21,714 --> 00:50:26,066
[moves into slow dramatic music]
1127
00:50:26,110 --> 00:50:28,677
[keys rattling]
1128
00:51:21,165 --> 00:51:23,123
[sighs]
1129
00:51:46,146 --> 00:51:49,236
[doorbell ringing]
1130
00:51:55,721 --> 00:51:58,854
[slow ominous music]
1131
00:52:02,467 --> 00:52:04,164
- So listen, I don't know how--
1132
00:52:04,208 --> 00:52:05,165
- No.
1133
00:52:05,209 --> 00:52:06,297
You're not running this.
1134
00:52:06,340 --> 00:52:07,124
Step inside.
1135
00:52:09,256 --> 00:52:11,867
[laughs]
1136
00:52:11,911 --> 00:52:15,001
[slow ominous music]
1137
00:52:22,051 --> 00:52:22,835
Sit down.
1138
00:52:23,749 --> 00:52:27,318
[grandfather clock ticking]
1139
00:52:28,406 --> 00:52:30,408
[sighs]
1140
00:52:31,974 --> 00:52:35,152
- Look, I don't know how you
found out about Lee Detwiler,
1141
00:52:35,195 --> 00:52:38,329
but I paid my debt.
- Stop talking.
1142
00:52:39,330 --> 00:52:41,375
As you know, I'm
a city councilman.
1143
00:52:41,419 --> 00:52:45,336
So as you might expect, I have
friends on the police force.
1144
00:52:45,379 --> 00:52:46,250
- Oh.
1145
00:52:46,293 --> 00:52:47,381
Where are they?
1146
00:52:47,425 --> 00:52:48,861
- They're not involved
at the moment,
1147
00:52:48,904 --> 00:52:51,820
but they will be if
you don't play ball.
1148
00:52:52,778 --> 00:52:54,040
- Meaning what?
1149
00:52:54,083 --> 00:52:56,216
- Meaning I wanna know
what you're game is.
1150
00:52:58,087 --> 00:52:59,611
Why are you pretending
to care about Sharon?
1151
00:53:01,178 --> 00:53:02,483
[sighs]
1152
00:53:02,527 --> 00:53:06,748
[grandfather clock ticking]
1153
00:53:06,792 --> 00:53:08,228
- Why do you think?
1154
00:53:09,751 --> 00:53:11,057
Huh?
1155
00:53:11,100 --> 00:53:12,841
From the second I
walked in her door
1156
00:53:12,885 --> 00:53:16,062
I knew Sharon was
the perfect mark.
1157
00:53:18,238 --> 00:53:23,200
Do you have any idea how
much that house is worth?
1158
00:53:23,722 --> 00:53:24,810
Come on, Dev.
1159
00:53:24,853 --> 00:53:26,377
What timing.
1160
00:53:26,420 --> 00:53:28,335
I come along and she's
putting it on the market.
1161
00:53:28,379 --> 00:53:30,642
- And she's just gonna
split it with you?
1162
00:53:30,685 --> 00:53:34,559
- Split it with
her beloved sister?
1163
00:53:35,342 --> 00:53:38,389
[Raven laughs]
1164
00:53:38,432 --> 00:53:39,520
Of course she is.
1165
00:53:41,392 --> 00:53:42,915
- What do you think
you'll get for it?
1166
00:53:42,958 --> 00:53:44,351
Maybe a million?
1167
00:53:44,395 --> 00:53:46,614
- Oh, no, no, Dev.
1168
00:53:46,658 --> 00:53:48,399
I'm also planning
on getting my hands
1169
00:53:48,442 --> 00:53:50,705
on the $50 million she's
raising for the hospital.
1170
00:53:51,576 --> 00:53:53,447
It'll go pretty far in Mexico.
1171
00:53:53,491 --> 00:53:55,319
Set me up for life.
1172
00:53:57,321 --> 00:53:58,365
- Wow.
1173
00:53:58,409 --> 00:54:01,020
You have cajones,
I'll give you that.
1174
00:54:01,063 --> 00:54:04,066
But I'm sorry to tell you that
your relationship with Sharon
1175
00:54:05,285 --> 00:54:06,068
is over.
1176
00:54:09,071 --> 00:54:09,855
- Oh.
1177
00:54:12,205 --> 00:54:12,988
Gosh.
1178
00:54:15,339 --> 00:54:16,340
No.
1179
00:54:18,080 --> 00:54:18,820
Damn it.
1180
00:54:21,214 --> 00:54:22,215
It's not.
1181
00:54:23,869 --> 00:54:25,436
Yours is.
1182
00:54:25,479 --> 00:54:27,742
[Dev grunts]
1183
00:54:30,528 --> 00:54:33,661
[gun fires]
[Dev groans]
1184
00:54:33,705 --> 00:54:36,838
[slow ominous music]
1185
00:54:51,418 --> 00:54:53,290
[knocking on door]
- Dev!
1186
00:54:53,333 --> 00:54:56,989
Dev, open up!
1187
00:54:57,032 --> 00:54:58,120
Dev, you okay?
1188
00:54:58,164 --> 00:54:59,557
Open up.
[knocking on door]
1189
00:54:59,600 --> 00:55:00,340
Dev!
1190
00:55:00,384 --> 00:55:03,517
[pounding on door]
1191
00:55:05,824 --> 00:55:09,131
[crickets chirping]
1192
00:55:09,175 --> 00:55:11,656
[door opening]
1193
00:55:19,403 --> 00:55:20,534
- Hey you!
1194
00:55:20,578 --> 00:55:21,883
Just in time.
1195
00:55:21,927 --> 00:55:24,364
I whipped up some
of my famous guac.
1196
00:55:25,234 --> 00:55:26,888
- Wow.
- Mm hm.
1197
00:55:26,932 --> 00:55:29,978
And I picked up a bottle
of sparkling rosé.
1198
00:55:30,022 --> 00:55:31,240
- Aw.
1199
00:55:31,284 --> 00:55:32,459
- How'd it go with
the big donor?
1200
00:55:32,503 --> 00:55:34,722
- Oh, uh, good.
1201
00:55:34,766 --> 00:55:35,854
- Yeah?
- Yeah.
1202
00:55:35,897 --> 00:55:37,986
- Another contribution?
- I think so.
1203
00:55:38,030 --> 00:55:40,380
- Wow, then let's
get this girl a glass
1204
00:55:40,424 --> 00:55:42,904
and have us a toast.
1205
00:55:42,948 --> 00:55:44,428
Here we go.
1206
00:55:44,471 --> 00:55:47,344
[wine pouring]
1207
00:55:47,387 --> 00:55:48,954
- Cheers.
1208
00:55:48,997 --> 00:55:51,522
- To you.
- To us. [laughs]
1209
00:55:51,565 --> 00:55:53,437
[laughs]
1210
00:55:55,308 --> 00:55:58,137
Mm, so tomorrow--
1211
00:55:58,180 --> 00:56:00,618
- Oh, right, we should finish
wallpapering this room.
1212
00:56:00,661 --> 00:56:04,230
I mean, we should be able to
list this place in no time.
1213
00:56:04,273 --> 00:56:08,234
- I actually have a
fundraiser at a country club.
1214
00:56:08,277 --> 00:56:09,148
- Oh.
1215
00:56:09,191 --> 00:56:11,411
Well, that sounds exciting.
1216
00:56:11,455 --> 00:56:13,979
Is Jill gonna be there?
1217
00:56:14,022 --> 00:56:15,546
- Uh, yeah.
1218
00:56:15,589 --> 00:56:17,243
- Hm.
1219
00:56:17,286 --> 00:56:19,376
I'd love to join you, you know,
1220
00:56:19,419 --> 00:56:22,770
so I can see Jill
and make an amends.
1221
00:56:22,814 --> 00:56:25,469
- Oh, Raven, that
would be, [sighs]
1222
00:56:25,512 --> 00:56:26,426
that would be nice.
1223
00:56:28,297 --> 00:56:30,082
- Yeah, it would.
1224
00:56:31,300 --> 00:56:34,913
Oh, I guess I killed
this one. [laughs]
1225
00:56:36,349 --> 00:56:37,959
Should I open up another bottle?
1226
00:56:38,003 --> 00:56:41,572
- Oh, I've always been
kind of a one glass gal.
1227
00:56:41,615 --> 00:56:45,445
- Yeah, yeah, you're a good
example for your big sis.
1228
00:56:46,577 --> 00:56:48,230
How'd you like that guac?
1229
00:56:48,274 --> 00:56:51,364
- It was delicious, thank you.
1230
00:56:51,408 --> 00:56:54,193
- Yeah, I picked up the
recipe in Guadalajara.
1231
00:56:54,236 --> 00:56:57,936
- Boy, you have been everywhere.
1232
00:56:57,979 --> 00:57:01,548
I saw all your sightseeing
pictures on the wall.
1233
00:57:01,592 --> 00:57:03,594
You know, I couldn't
help but notice
1234
00:57:03,637 --> 00:57:08,555
all those picture frames that
were just sitting there empty.
1235
00:57:10,470 --> 00:57:11,253
- Yeah.
1236
00:57:12,037 --> 00:57:13,647
You know, [sighs]
1237
00:57:13,691 --> 00:57:17,564
I uh, they, [sighs]
photos of my ex.
1238
00:57:17,608 --> 00:57:19,218
It ended badly and
1239
00:57:20,480 --> 00:57:23,962
I just really couldn't stand
to look at them anymore.
1240
00:57:24,005 --> 00:57:27,139
[slow ominous music]
1241
00:57:29,576 --> 00:57:32,579
[crickets chirping]
1242
00:57:35,103 --> 00:57:38,759
[moves into slow soft music]
1243
00:57:51,555 --> 00:57:53,513
[sighs]
1244
00:57:53,557 --> 00:57:56,298
[phone chimes]
1245
00:58:01,434 --> 00:58:04,132
[phone clicking]
1246
00:58:30,463 --> 00:58:32,465
[sighs]
1247
00:58:38,645 --> 00:58:42,649
[moves into slow ominous music]
1248
00:59:51,849 --> 00:59:55,809
[moves into slow soft music]
1249
00:59:59,117 --> 01:00:00,422
Goodnight, sis.
1250
01:00:03,425 --> 01:00:06,428
[people chattering]
1251
01:00:15,829 --> 01:00:17,657
- Okay, let's do it.
1252
01:00:17,701 --> 01:00:19,659
- It's beautiful.
1253
01:00:19,703 --> 01:00:21,313
- [Sharon] So sorry I'm late.
1254
01:00:21,356 --> 01:00:22,706
- It's okay.
- It was my fault.
1255
01:00:22,749 --> 01:00:24,838
I insisted on coming,
which meant we had to stop
1256
01:00:24,882 --> 01:00:26,100
and get something for me to wear
1257
01:00:26,144 --> 01:00:28,059
that wasn't, you know,
jeans and T-shirt.
1258
01:00:28,102 --> 01:00:30,627
But I wanted to support Sharon
1259
01:00:30,670 --> 01:00:33,891
and [sighs] I wanted
to apologize to you.
1260
01:00:33,934 --> 01:00:37,242
I have no idea
what happened there
1261
01:00:37,285 --> 01:00:39,766
except I think I got triggered
1262
01:00:39,810 --> 01:00:42,421
by seeing some of the
pictures of the babies
1263
01:00:42,464 --> 01:00:43,727
that Sharon's delivered.
1264
01:00:43,770 --> 01:00:45,424
- Sure, [laughs] you
know, 'cause seeing babies
1265
01:00:45,467 --> 01:00:48,645
always makes me wanna
kick ass too. [laughs]
1266
01:00:48,688 --> 01:00:49,384
- Jill.
1267
01:00:51,735 --> 01:00:55,303
- [laughs] Yeah, right, I
guess that sounded silly.
1268
01:00:55,347 --> 01:00:58,742
Um, I was explaining
to Sharon earlier,
1269
01:00:58,785 --> 01:01:00,569
I was pregnant once.
1270
01:01:00,613 --> 01:01:02,441
It was a bad situation,
1271
01:01:02,484 --> 01:01:04,704
with a very combative man.
1272
01:01:04,748 --> 01:01:05,966
And I lost the baby.
1273
01:01:07,141 --> 01:01:10,231
So, you know, I
think the combination
1274
01:01:10,275 --> 01:01:13,974
of seeing the babies and then
going into combat with you--
1275
01:01:14,018 --> 01:01:14,801
- Look, it's cool. [laughs]
1276
01:01:14,845 --> 01:01:16,107
I get it.
1277
01:01:16,150 --> 01:01:17,151
Let's just put it
behind us, ya know?
1278
01:01:17,978 --> 01:01:19,632
Yeah, who wants a mimosa?
1279
01:01:19,676 --> 01:01:20,764
- I won't say no to that.
1280
01:01:20,807 --> 01:01:21,721
How 'bout you?
1281
01:01:21,765 --> 01:01:23,636
- Uh, sure, but just a little.
1282
01:01:23,680 --> 01:01:24,724
I have a speech to give.
1283
01:01:24,768 --> 01:01:26,334
- Which you're
gonna do great at.
1284
01:01:26,378 --> 01:01:27,771
Speaking of which, let me
take your bags for you.
1285
01:01:27,814 --> 01:01:29,903
I can check 'em so you don't
have to hang on to 'em.
1286
01:01:29,947 --> 01:01:31,078
- You sure?
1287
01:01:31,122 --> 01:01:32,819
- Absolutely, love.
- Thank you.
1288
01:01:32,863 --> 01:01:33,994
- Oh, okay.
1289
01:01:34,038 --> 01:01:35,517
- But seriously, it's
no problem at all.
1290
01:01:35,561 --> 01:01:36,649
- [Sharon] Thanks.
1291
01:01:36,693 --> 01:01:38,738
- Break a leg.
- Bye.
1292
01:01:38,782 --> 01:01:40,740
- [sighs] Okay.
1293
01:01:40,784 --> 01:01:41,741
- Do you mind?
1294
01:01:41,785 --> 01:01:44,831
- Yeah, no, you go, you go.
1295
01:01:44,875 --> 01:01:47,921
[slow intense music]
1296
01:02:37,275 --> 01:02:40,495
[wine glass clinking]
1297
01:02:41,801 --> 01:02:43,020
- Hi everyone.
1298
01:02:43,063 --> 01:02:46,110
Don't worry, I will try
and keep this short.
1299
01:02:46,153 --> 01:02:47,938
I just wanna say
thank you to everyone
1300
01:02:47,981 --> 01:02:51,637
for coming out and supporting
our new mother/baby center.
1301
01:02:51,680 --> 01:02:53,813
I would also like to give
a very special thank you
1302
01:02:53,857 --> 01:02:55,728
to Olivia McCutcheon,
1303
01:02:55,772 --> 01:02:59,427
who has just recently
pledged one million dollars.
1304
01:02:59,471 --> 01:03:04,476
[crowd clapping]
[birds chirping]
1305
01:03:05,912 --> 01:03:09,002
We are so very excited
about the new wing
1306
01:03:09,046 --> 01:03:11,004
and all that it could
mean to this community,
1307
01:03:11,048 --> 01:03:13,790
as well as the example
it could set for others.
1308
01:03:13,833 --> 01:03:16,793
So again, I thank you from
the bottom of my heart.
1309
01:03:16,836 --> 01:03:18,969
Please, stay, enjoy the mimosas
1310
01:03:19,012 --> 01:03:21,841
because they are, indeed,
bottomless. [laughs]
1311
01:03:21,885 --> 01:03:22,886
Cheers.
1312
01:03:22,929 --> 01:03:25,627
[crowd clapping]
1313
01:03:26,933 --> 01:03:28,674
- [Man] Can I get
a refill, please?
1314
01:03:32,765 --> 01:03:35,028
- Can I borrow this
lovely lady for a second?
1315
01:03:35,072 --> 01:03:37,030
- Would you excuse me?
1316
01:03:37,074 --> 01:03:38,597
Has anybody seen Dev?
1317
01:03:38,640 --> 01:03:40,729
I swear, I thought he
said he was coming.
1318
01:03:40,773 --> 01:03:42,427
- No, just, I have to
tell you something.
1319
01:03:42,470 --> 01:03:43,254
- What's up?
1320
01:03:43,297 --> 01:03:44,603
- Your sister.
1321
01:03:44,646 --> 01:03:45,517
I don't trust her.
1322
01:03:47,040 --> 01:03:48,737
- I thought you said you
were cool with her apology?
1323
01:03:48,781 --> 01:03:51,305
- Yeah, well, I lied
because I don't trust her.
1324
01:03:51,349 --> 01:03:53,786
Which is why I
looked in her purse.
1325
01:03:53,830 --> 01:03:55,353
- You what?
1326
01:03:55,396 --> 01:03:56,484
- Yeah, look, I don't have
time for these social niceties
1327
01:03:56,528 --> 01:03:58,878
when I'm worried
about my best friend.
1328
01:03:58,922 --> 01:04:02,403
Look, do you know she has
no form of ID whatsoever?
1329
01:04:02,447 --> 01:04:04,797
- That's because she lost
her driver's license,
1330
01:04:04,841 --> 01:04:06,930
which is actually how
Dev's police buddy
1331
01:04:06,973 --> 01:04:08,888
was able to find her so easily.
1332
01:04:08,932 --> 01:04:10,150
She was reapplying for it.
1333
01:04:11,804 --> 01:04:13,153
[sighs]
1334
01:04:13,197 --> 01:04:15,025
- Well how does that
explain her having a bullet?
1335
01:04:16,548 --> 01:04:17,592
- A what?
1336
01:04:17,636 --> 01:04:18,898
- Yeah, a real one.
1337
01:04:18,942 --> 01:04:20,421
In her purse.
1338
01:04:21,640 --> 01:04:23,555
- I, I guess, I don't
know, maybe it's a,
1339
01:04:24,686 --> 01:04:25,557
a good luck charm.
1340
01:04:26,427 --> 01:04:28,734
- Girl, [laughs]
1341
01:04:28,777 --> 01:04:31,911
look, I really think you
need to call the police.
1342
01:04:31,955 --> 01:04:33,217
- Oh, come on, Jill.
1343
01:04:33,260 --> 01:04:34,827
- No, I'm serious.
1344
01:04:34,871 --> 01:04:36,916
I mean, I know you're excited
about finding your sister,
1345
01:04:36,960 --> 01:04:39,658
but you don't know
this woman, at all.
1346
01:04:39,701 --> 01:04:41,921
You know, and I just, I see
a lot of red flags flying.
1347
01:04:41,965 --> 01:04:44,097
I mean, Dev was
concerned too, right?
1348
01:04:44,141 --> 01:04:46,708
Did you tell him about
what happened at class?
1349
01:04:46,752 --> 01:04:50,321
- We uh, we didn't actually
see each other last night.
1350
01:04:51,888 --> 01:04:55,065
But I think I'm starting to
get a little concerned myself.
1351
01:04:55,108 --> 01:04:56,153
- Good.
1352
01:04:56,196 --> 01:04:58,198
Then send her home.
1353
01:04:58,242 --> 01:05:00,592
- Okay, look, I don't
wanna seem drastic,
1354
01:05:00,635 --> 01:05:03,247
but I promise, I
will sort this out.
1355
01:05:03,290 --> 01:05:04,813
Okay?
1356
01:05:04,857 --> 01:05:05,945
Now please, go mingle.
1357
01:05:05,989 --> 01:05:07,077
Have fun.
1358
01:05:07,120 --> 01:05:08,774
Enjoy yourself.
- Okay.
1359
01:05:14,911 --> 01:05:18,218
- Well, that was delightful.
1360
01:05:18,262 --> 01:05:21,830
I gotta say, you know some
surprisingly fun rich people.
1361
01:05:22,657 --> 01:05:24,964
- Yeah, I guess.
1362
01:05:25,008 --> 01:05:26,400
So listen, I was
thinking maybe today
1363
01:05:26,444 --> 01:05:29,055
we could skip the wallpapering.
1364
01:05:29,099 --> 01:05:29,926
- What, are you kidding?
1365
01:05:29,969 --> 01:05:31,449
I'm looking forward to it.
1366
01:05:31,492 --> 01:05:33,973
Let's get this
house ready to flip.
1367
01:05:34,017 --> 01:05:35,540
- Okay, great.
1368
01:05:37,237 --> 01:05:40,240
- [Raven] Hey, when is
Dev rejoining our crew?
1369
01:05:40,284 --> 01:05:45,115
- [sighs] Oh, uh, actually
I haven't heard from him.
1370
01:05:45,158 --> 01:05:46,203
- Hmm.
1371
01:05:46,246 --> 01:05:47,378
I hope he's okay.
1372
01:05:49,032 --> 01:05:50,120
Oh, holy cow.
1373
01:05:51,077 --> 01:05:51,860
Look at this.
1374
01:05:52,731 --> 01:05:56,256
[slow intense music]
1375
01:05:56,300 --> 01:05:57,083
- Yeah.
1376
01:05:58,258 --> 01:05:59,042
Wow.
1377
01:06:00,304 --> 01:06:01,958
- [Raven] Looks like
it's a bullet hole.
1378
01:06:04,047 --> 01:06:05,787
- It does.
1379
01:06:05,831 --> 01:06:07,093
- Yeah.
1380
01:06:07,137 --> 01:06:09,139
You know, maybe before
we moved in here
1381
01:06:09,182 --> 01:06:10,053
this was a rougher neighborhood
1382
01:06:10,096 --> 01:06:11,880
and it happened from a drive-by.
1383
01:06:13,012 --> 01:06:14,231
- Maybe.
1384
01:06:14,274 --> 01:06:15,406
- We should probably
plaster it over though.
1385
01:06:15,449 --> 01:06:17,060
Do you have any?
1386
01:06:17,103 --> 01:06:18,148
- Yeah, out in the shed.
1387
01:06:18,191 --> 01:06:19,801
- Okay, I'll go grab it.
1388
01:06:23,066 --> 01:06:24,763
[intense dramatic music]
1389
01:06:24,806 --> 01:06:29,028
- Oh my god.
1390
01:06:29,072 --> 01:06:31,030
[panting]
1391
01:06:38,081 --> 01:06:40,909
[water running]
1392
01:06:48,395 --> 01:06:49,875
[phone ringing]
1393
01:06:49,918 --> 01:06:51,790
Please pick up the
phone, pick up the phone.
1394
01:06:51,833 --> 01:06:53,009
- [Dev] Hi, you've
reached Dev Jorden.
1395
01:06:53,052 --> 01:06:54,184
Sorry I missed you.
1396
01:06:54,227 --> 01:06:55,141
Leave a message and
I'll get back to you
1397
01:06:55,185 --> 01:06:56,055
as soon as possible.
1398
01:06:56,099 --> 01:06:57,056
[phone beeps]
1399
01:06:57,100 --> 01:06:58,231
- Dev, it's me, Sharon.
1400
01:06:58,275 --> 01:07:01,147
Listen, um, you were
right about Raven.
1401
01:07:01,191 --> 01:07:03,106
I don't know, there's something,
1402
01:07:03,149 --> 01:07:05,195
something's wrong,
something's off.
1403
01:07:05,238 --> 01:07:07,240
Just please, call me back.
1404
01:07:07,284 --> 01:07:08,459
[knocking on door]
[Sharon gasps]
1405
01:07:08,502 --> 01:07:09,242
- [Raven] Shar?
1406
01:07:09,286 --> 01:07:10,156
Are you in there?
1407
01:07:10,200 --> 01:07:12,158
- I'll be right there.
1408
01:07:12,202 --> 01:07:13,246
Oh my god.
1409
01:07:30,829 --> 01:07:33,658
- So, I have my
license in California
1410
01:07:35,138 --> 01:07:37,836
and I have a pretty decent
practice where I am.
1411
01:07:37,879 --> 01:07:42,754
But, you know, I was
thinking, with your contacts,
1412
01:07:42,797 --> 01:07:45,887
maybe I could start
a practice down here.
1413
01:07:45,931 --> 01:07:46,714
Hm?
1414
01:07:48,281 --> 01:07:49,543
[laughs]
1415
01:07:49,587 --> 01:07:51,023
- Wow.
1416
01:07:51,067 --> 01:07:54,418
That would be, yeah.
1417
01:08:01,251 --> 01:08:04,123
Wow, it looks great.
1418
01:08:04,167 --> 01:08:07,083
I guess our work
is done. [laughs]
1419
01:08:07,126 --> 01:08:10,347
- Well, teamwork makes
the dream work. [laughs]
1420
01:08:10,390 --> 01:08:11,739
[women laughing]
1421
01:08:11,783 --> 01:08:13,959
The Thompson sisters
together again.
1422
01:08:14,002 --> 01:08:14,786
- Yeah.
1423
01:08:16,396 --> 01:08:21,314
- Uh, hey, how about I
cook us dinner tonight.
1424
01:08:21,358 --> 01:08:23,403
- Ah, that would be great.
1425
01:08:23,447 --> 01:08:25,797
It's just I have a lamaze class
1426
01:08:25,840 --> 01:08:27,886
that I have to teach
tonight at the hospital.
1427
01:08:27,929 --> 01:08:29,192
- Oh.
1428
01:08:29,235 --> 01:08:31,019
Can't you just call in
sick and stay with me?
1429
01:08:31,063 --> 01:08:32,282
- I really wish that I could,
1430
01:08:32,325 --> 01:08:35,285
but these women are
really counting on me.
1431
01:08:36,547 --> 01:08:38,201
- Well, no worries.
- Okay.
1432
01:08:38,244 --> 01:08:42,422
- Not like I'm going anywhere.
[Sharon laughs]
1433
01:08:42,466 --> 01:08:45,469
Hey, we're out of
grapes, by the way.
1434
01:08:45,512 --> 01:08:48,646
[slow ominous music]
1435
01:08:52,040 --> 01:08:52,824
- Come on.
1436
01:08:53,694 --> 01:08:55,131
Where are you, Dev?
1437
01:08:58,308 --> 01:08:59,657
You were right.
1438
01:09:04,792 --> 01:09:06,794
[sighs]
1439
01:09:06,838 --> 01:09:09,928
[slow ominous music]
1440
01:09:21,157 --> 01:09:23,333
I'm coming over there now.
1441
01:09:28,076 --> 01:09:30,862
We need to talk.
1442
01:09:35,083 --> 01:09:38,086
Please, I'm freaked.
1443
01:09:45,529 --> 01:09:47,531
[sighs]
1444
01:09:49,489 --> 01:09:50,273
- Whoa.
1445
01:09:51,448 --> 01:09:54,364
You look cute.
- Thanks. [laughs]
1446
01:09:54,407 --> 01:09:55,669
Okay, I'm off.
1447
01:09:55,713 --> 01:09:56,975
Don't wait up for me.
1448
01:09:57,018 --> 01:09:58,237
- Why?
1449
01:09:58,281 --> 01:10:00,935
Is it some kind of
marathon lamaze class?
1450
01:10:00,979 --> 01:10:03,764
- [laughs] No, the instructor,
1451
01:10:03,808 --> 01:10:05,331
she's going through a tough time
1452
01:10:05,375 --> 01:10:07,377
and so she asked if we
could go out afterwards.
1453
01:10:07,420 --> 01:10:09,248
She's a friend of mine.
1454
01:10:09,292 --> 01:10:11,250
- Hm, well she's lucky
to have you then.
1455
01:10:12,251 --> 01:10:13,687
We both are.
1456
01:10:13,731 --> 01:10:14,688
Aw.
1457
01:10:14,732 --> 01:10:16,386
All right.
1458
01:10:16,429 --> 01:10:17,213
See you in a bit.
1459
01:10:18,170 --> 01:10:18,953
- Stay safe.
1460
01:10:21,217 --> 01:10:24,263
[slow ominous music]
1461
01:10:25,569 --> 01:10:26,570
- [Sharon] Call Dev.
1462
01:10:26,613 --> 01:10:28,398
- [Vehicle System] Calling Dev.
1463
01:10:28,441 --> 01:10:29,747
[phone ringing]
1464
01:10:29,790 --> 01:10:30,748
- [Dev] Hi, you've
reached Dev Jorden.
1465
01:10:30,791 --> 01:10:31,879
[Sharon groans]
1466
01:10:31,923 --> 01:10:34,273
- Call Jill.
- Calling Jill.
1467
01:10:34,317 --> 01:10:35,274
[phone ringing]
- Come on, pick up.
1468
01:10:35,318 --> 01:10:36,232
Pick up the phone, Jill.
1469
01:10:36,275 --> 01:10:37,885
- Hey.
- Hey, Jill.
1470
01:10:37,929 --> 01:10:39,757
- [Jill] You've reached
Jill Greenway's voicemail.
1471
01:10:39,800 --> 01:10:42,412
[Sharon groans]
1472
01:10:42,455 --> 01:10:46,329
[crickets chirping]
[slow ominous music]
1473
01:10:46,372 --> 01:10:48,983
[dog barking]
1474
01:10:57,905 --> 01:10:58,906
- Oh my god.
1475
01:11:01,126 --> 01:11:01,909
- Freeze!
1476
01:11:02,780 --> 01:11:03,824
Hands in the air.
1477
01:11:03,868 --> 01:11:05,086
Turn around real slow.
1478
01:11:10,091 --> 01:11:11,397
Sharon?
1479
01:11:11,441 --> 01:11:13,181
- Vinnie?
1480
01:11:13,225 --> 01:11:15,401
- I was gonna call you but
I didn't have your number.
1481
01:11:15,445 --> 01:11:16,184
- What's going on?
1482
01:11:16,228 --> 01:11:17,055
Where's Dev?
1483
01:11:17,098 --> 01:11:17,969
- He's in the hospital.
1484
01:11:18,012 --> 01:11:20,145
Someone broke in and shot him.
1485
01:11:20,188 --> 01:11:21,320
[gasps]
1486
01:11:21,364 --> 01:11:22,452
- What?
1487
01:11:22,495 --> 01:11:23,627
- [Vinnie] Yeah, I
heard the gunshots,
1488
01:11:23,670 --> 01:11:25,281
broke down the door,
and gave him CPR.
1489
01:11:26,499 --> 01:11:28,675
- What hospital?
- County General.
1490
01:11:28,719 --> 01:11:31,939
[slow dramatic music]
1491
01:11:39,382 --> 01:11:40,426
- [Emma] Dr. Thompson?
1492
01:11:40,470 --> 01:11:41,471
I thought you had
this evening off?
1493
01:11:41,514 --> 01:11:43,168
- Emma, hi.
1494
01:11:43,211 --> 01:11:45,388
Dev's been admitted here,
I need his room number.
1495
01:11:45,431 --> 01:11:46,519
- Uh, sure.
1496
01:11:46,563 --> 01:11:48,434
Dev?
- Dev, Dev Jorden.
1497
01:11:48,478 --> 01:11:50,088
- Room 442.
- Okay, thank you.
1498
01:11:53,352 --> 01:11:54,397
- Can I help you?
1499
01:11:54,440 --> 01:11:56,268
- Yeah, hi, I'm Dr.
Sharon Thompson.
1500
01:11:56,312 --> 01:11:57,748
- Dev's girlfriend.
1501
01:11:57,791 --> 01:12:00,098
- Yeah, how did you--
- Detective Frank Lahey.
1502
01:12:00,141 --> 01:12:02,361
I'm not just working the
case, Dev's my cousin.
1503
01:12:02,405 --> 01:12:03,580
- Oh my god.
1504
01:12:03,623 --> 01:12:04,885
I just found about
Dev from his neighbor.
1505
01:12:04,929 --> 01:12:06,191
- Yeah, we'd like to
keep it out of the press.
1506
01:12:06,234 --> 01:12:07,366
City councilman gets
shot in his own home,
1507
01:12:07,410 --> 01:12:08,889
we don't like to advertise that.
1508
01:12:08,933 --> 01:12:10,151
- I'd like to see him.
1509
01:12:10,195 --> 01:12:11,065
- Sure.
- Okay.
1510
01:12:14,155 --> 01:12:16,941
[monitor beeping]
1511
01:12:25,428 --> 01:12:28,387
[slow dramatic music]
1512
01:12:44,185 --> 01:12:45,448
- [Man On Intercom] Blue
team to ICU, please.
1513
01:12:45,491 --> 01:12:46,753
Blue team to ICU.
1514
01:13:00,201 --> 01:13:02,029
[sighs]
1515
01:13:02,073 --> 01:13:03,379
- I'll be back in the morning.
1516
01:13:11,038 --> 01:13:12,475
- [Frank] How's he looking?
1517
01:13:12,518 --> 01:13:13,867
- Lucky to be alive.
1518
01:13:20,004 --> 01:13:22,572
Are you the one who
helped Dev find my sister?
1519
01:13:24,356 --> 01:13:25,139
- Yeah.
1520
01:13:26,314 --> 01:13:27,403
I need to show you something.
1521
01:13:33,321 --> 01:13:35,062
[sighs] So Dev actually
used my work computer.
1522
01:13:35,106 --> 01:13:37,761
When I finally got it back
from his place last night,
1523
01:13:37,804 --> 01:13:40,459
forensics said this was the
last page he was searching.
1524
01:13:41,852 --> 01:13:44,420
[clears throat]
1525
01:13:48,641 --> 01:13:49,642
- Oh my god.
1526
01:13:51,601 --> 01:13:52,515
This woman.
1527
01:13:53,603 --> 01:13:55,082
- Her name is Colette Shea.
1528
01:13:56,475 --> 01:13:59,130
- Yeah, she's been
pretending to be my sister.
1529
01:13:59,173 --> 01:14:02,307
- Yeah, well, she apparently
knows your sister.
1530
01:14:02,350 --> 01:14:03,656
20 years ago they stole a car
1531
01:14:03,700 --> 01:14:05,963
from a man named Lee Detwiler.
1532
01:14:06,006 --> 01:14:07,834
Lee Detwiler's
currently missing.
1533
01:14:07,878 --> 01:14:09,357
Do you know him?
- No.
1534
01:14:10,489 --> 01:14:12,273
- Do you happen to know
where Colette Shea is?
1535
01:14:12,317 --> 01:14:13,797
- Yeah, I do.
1536
01:14:13,840 --> 01:14:15,189
She's at my house.
1537
01:14:16,626 --> 01:14:18,149
And I think she
might have a gun.
1538
01:14:20,847 --> 01:14:22,022
[sighs]
1539
01:14:22,066 --> 01:14:22,936
- Dev must've figured
out who she was
1540
01:14:22,980 --> 01:14:24,285
and tried to handle it himself.
1541
01:14:25,461 --> 01:14:27,811
What's your address.
- 1325 Orchard.
1542
01:14:27,854 --> 01:14:28,681
- Okay.
1543
01:14:28,725 --> 01:14:29,508
Give me a minute.
1544
01:14:30,857 --> 01:14:32,468
Hey, this is Lahey.
1545
01:14:32,511 --> 01:14:34,905
Yeah, I got a solid lead here.
1546
01:14:34,948 --> 01:14:36,472
[monitor beeping]
1547
01:14:36,515 --> 01:14:37,864
- [Man On Intercom] Blue
team to ICU, please.
1548
01:14:37,908 --> 01:14:39,387
Blue team, ICU.
1549
01:14:39,431 --> 01:14:40,824
- Oh, I should've
listened to you, Dev.
1550
01:14:40,867 --> 01:14:41,520
- All right, they got all
units on their way over
1551
01:14:41,564 --> 01:14:42,652
to your place right now.
1552
01:14:42,695 --> 01:14:43,783
I'm gonna rendezvous with them,
1553
01:14:43,827 --> 01:14:45,829
we're gonna pick up
this Colette woman.
1554
01:14:45,872 --> 01:14:47,526
Do you have your house
key on you by chance?
1555
01:14:49,180 --> 01:14:51,008
[keys jingling]
1556
01:14:51,051 --> 01:14:52,226
Thanks.
1557
01:14:52,270 --> 01:14:53,271
All right, you
stay here with him.
1558
01:14:53,314 --> 01:14:54,751
I got a uniform on their way up.
1559
01:14:54,794 --> 01:14:56,796
I'll contact you as soon as
we have Colette in custody.
1560
01:14:56,840 --> 01:14:58,668
Okay?
- Okay.
1561
01:14:58,711 --> 01:15:01,497
[slow soft music]
1562
01:15:05,588 --> 01:15:08,199
[phone ringing]
1563
01:15:09,679 --> 01:15:11,594
- Hey, it's Frank Lahey.
1564
01:15:11,637 --> 01:15:14,379
Yeah, listen, Colette
must've taken off
1565
01:15:14,422 --> 01:15:15,946
'cause she's not here.
1566
01:15:15,989 --> 01:15:18,209
- Okay, so maybe she just went
out to get something to eat
1567
01:15:18,252 --> 01:15:20,385
or something.
- Yeah, maybe.
1568
01:15:20,428 --> 01:15:21,734
We also have a
local county sheriff
1569
01:15:21,778 --> 01:15:23,431
heading over to your
sister's cabin right now,
1570
01:15:23,475 --> 01:15:24,650
but we're gonna
stay here and wait.
1571
01:15:24,694 --> 01:15:26,522
- So, do you want me to
head back to my place?
1572
01:15:26,565 --> 01:15:27,653
- No.
1573
01:15:27,697 --> 01:15:28,785
No, not until we get her.
1574
01:15:28,828 --> 01:15:29,655
Do you have a friend's
you can go to?
1575
01:15:29,699 --> 01:15:31,178
- Yeah.
- Go straight there
1576
01:15:31,222 --> 01:15:32,484
and I'll call you on your cell.
1577
01:15:32,528 --> 01:15:33,311
- Thanks, Frank.
1578
01:15:34,573 --> 01:15:35,748
- Come on, pick
up, Jill, pick up.
1579
01:15:35,792 --> 01:15:36,619
- [Jill] Hey, sorry,
I saw you called, I--
1580
01:15:36,662 --> 01:15:38,011
- Are you home, can I come over?
1581
01:15:38,055 --> 01:15:39,317
- [Jill] Of course, what's up?
1582
01:15:39,360 --> 01:15:40,492
- Well, you were
right about Raven,
1583
01:15:40,536 --> 01:15:43,060
except she's not Raven.
- Wait, what?
1584
01:15:43,103 --> 01:15:45,541
- Yeah, an impostor, a criminal,
1585
01:15:45,584 --> 01:15:48,326
who apparently knew my
sister but is not my sister.
1586
01:15:48,369 --> 01:15:50,067
The cops are waiting at my
place now to take her in.
1587
01:15:50,110 --> 01:15:52,069
- Okay, where are you?
- The hospital.
1588
01:15:52,112 --> 01:15:53,287
- [Jill] Did she hurt you?
1589
01:15:53,331 --> 01:15:54,680
- No, but she almost killed Dev.
1590
01:15:54,724 --> 01:15:55,681
- [Jill] What do
you mean almost?
1591
01:15:55,725 --> 01:15:56,987
- I mean she shot him.
1592
01:15:57,030 --> 01:15:58,249
- [Jill] Is he--
1593
01:15:58,292 --> 01:15:59,598
- He's unconscious,
but he's stable.
1594
01:15:59,642 --> 01:16:00,860
Listen, I'm about to
jump on an elevator
1595
01:16:00,904 --> 01:16:02,688
so I'm gonna lose you,
but I will call you.
1596
01:16:02,732 --> 01:16:03,820
I'm on my way.
- Okay, okay.
1597
01:16:03,863 --> 01:16:04,647
I'll be waiting.
1598
01:16:05,865 --> 01:16:08,651
[slow soft music]
1599
01:16:14,613 --> 01:16:16,833
[chains rattle]
1600
01:16:16,876 --> 01:16:19,749
[moves into slow ominous music]
1601
01:16:19,792 --> 01:16:22,403
[chains rattle]
1602
01:16:30,150 --> 01:16:32,413
[women grunting]
1603
01:16:32,457 --> 01:16:35,329
[Colette groaning]
1604
01:16:46,514 --> 01:16:47,428
- Sharon.
1605
01:16:48,734 --> 01:16:49,735
Sharon.
1606
01:16:52,433 --> 01:16:53,609
Sharon?
1607
01:16:55,436 --> 01:16:58,614
Oh, Sharon?
1608
01:16:58,657 --> 01:17:01,747
Come out, come out,
wherever you are.
1609
01:17:05,229 --> 01:17:07,884
[grumbles] What is it
with you and Raven, huh?
1610
01:17:07,927 --> 01:17:12,149
I guess mommy taught
you girls to be cowards.
1611
01:17:12,192 --> 01:17:16,109
Because you are
a coward, Sharon.
1612
01:17:16,153 --> 01:17:20,418
Just like your sister.
1613
01:17:20,461 --> 01:17:22,768
Oh, sure, she talked tough,
1614
01:17:23,987 --> 01:17:27,251
but when it came down
to it, she was soft.
1615
01:17:27,294 --> 01:17:28,818
I don't know that at first.
1616
01:17:28,861 --> 01:17:30,950
I thought she was tough.
1617
01:17:30,994 --> 01:17:34,345
When I first met her in
that shelter in Seattle,
1618
01:17:34,388 --> 01:17:36,564
[sighs] oh god, I
was so scared of her.
1619
01:17:37,391 --> 01:17:40,133
[laughs] Isn't that ironic.
1620
01:17:40,177 --> 01:17:41,178
Hm.
1621
01:17:41,221 --> 01:17:44,224
But then, then we got tight.
1622
01:17:44,268 --> 01:17:46,879
After all we went
through in that shelter.
1623
01:17:48,098 --> 01:17:49,708
[sighs] Oh, god.
1624
01:17:49,752 --> 01:17:52,755
It's a shame that Dev
had to get involved.
1625
01:17:52,798 --> 01:17:55,279
I wasn't gonna take it all.
1626
01:17:55,322 --> 01:17:59,109
I was gonna leave some of
the money for you, Sharon.
1627
01:18:00,806 --> 01:18:03,940
But I guess you just reminded
me of my pretend sister.
1628
01:18:05,550 --> 01:18:07,465
All I've ever
wanted was a family.
1629
01:18:08,640 --> 01:18:11,687
I had a dad who was
killed, a mom who OD'd.
1630
01:18:12,775 --> 01:18:16,561
I was eight on the
streets with no family.
1631
01:18:16,604 --> 01:18:18,128
Until,
1632
01:18:18,171 --> 01:18:20,043
until I met Raven.
1633
01:18:21,435 --> 01:18:22,219
Oh, Raven.
1634
01:18:23,742 --> 01:18:27,224
We looked alike so we
called each other sisters,
1635
01:18:27,267 --> 01:18:29,008
and we made a
promise to each other
1636
01:18:29,052 --> 01:18:31,794
after we were both
abused by our counselor,
1637
01:18:31,837 --> 01:18:33,360
a man we trusted.
1638
01:18:33,404 --> 01:18:35,145
His name
[Colette grunts]
1639
01:18:35,188 --> 01:18:36,102
was Lee Detwiler.
1640
01:18:37,800 --> 01:18:39,062
And the promise we
made to each other
1641
01:18:39,105 --> 01:18:43,762
was that one day, we'd kill him.
1642
01:18:43,806 --> 01:18:48,811
[Colette panting]
[Lee groaning]
1643
01:18:52,510 --> 01:18:54,904
[Colette shrieks]
[Lee groans]
1644
01:18:54,947 --> 01:18:56,209
- [Raven] Colette?
1645
01:18:56,253 --> 01:18:57,645
- I did it.
- How are you calling me?
1646
01:18:57,689 --> 01:18:58,559
I thought you were in prison.
1647
01:18:58,603 --> 01:19:00,692
- Early parole, I just got out.
1648
01:19:00,736 --> 01:19:02,476
But I did it.
- Did what?
1649
01:19:02,520 --> 01:19:04,391
- Killed Lee Detwiler.
1650
01:19:04,435 --> 01:19:07,568
[laughs] I took pictures to
show you when I get there.
1651
01:19:07,612 --> 01:19:08,352
- [Raven] Get where?
1652
01:19:08,395 --> 01:19:09,483
- Your place.
1653
01:19:09,527 --> 01:19:10,267
See you soon.
1654
01:19:12,269 --> 01:19:15,881
But guess what, Sharon?
1655
01:19:15,925 --> 01:19:20,407
My sister wasn't
so happy to see me.
1656
01:19:20,451 --> 01:19:25,021
She wasn't happy that I
made good on our promise.
1657
01:19:26,283 --> 01:19:28,851
She said we needed
to go to the cops,
1658
01:19:28,894 --> 01:19:31,331
to turn me in.
1659
01:19:32,942 --> 01:19:34,465
So I did what I had to do.
1660
01:19:36,728 --> 01:19:37,903
I killed the bitch.
1661
01:19:41,211 --> 01:19:42,821
[Sharon grunts]
[Colette groans]
1662
01:19:42,865 --> 01:19:46,782
[women grunting and panting]
1663
01:19:49,872 --> 01:19:51,134
[Sharon coughing]
1664
01:19:51,177 --> 01:19:53,789
Like I said, soft.
1665
01:19:55,747 --> 01:19:59,098
You know, I really
did care about Raven.
1666
01:19:59,142 --> 01:20:00,143
My sister.
1667
01:20:01,709 --> 01:20:04,190
Which is why it was so sad when
I had to say goodbye to her.
1668
01:20:05,713 --> 01:20:07,846
But I guess it's time to
say goodbye to you too,
1669
01:20:07,890 --> 01:20:09,761
little sister.
1670
01:20:09,805 --> 01:20:12,590
[Colette screams]
1671
01:20:14,157 --> 01:20:15,854
- I'm not your sister.
1672
01:20:15,898 --> 01:20:18,074
[Colette shrieks]
1673
01:20:18,117 --> 01:20:20,337
[panting]
1674
01:20:24,341 --> 01:20:28,475
[moves into slow dramatic music]
1675
01:20:45,666 --> 01:20:47,277
[birds chirping]
1676
01:20:47,320 --> 01:20:48,974
- [Dev] Thank you
for doing this.
1677
01:20:49,018 --> 01:20:49,757
- Of course.
1678
01:20:49,801 --> 01:20:50,933
Sure you're okay?
1679
01:20:50,976 --> 01:20:52,543
- I'm fine.
1680
01:20:52,586 --> 01:20:53,936
- I mean, I could've just
shown you guys photos.
1681
01:20:53,979 --> 01:20:56,199
- Well, she needed to
see it with her own eyes.
1682
01:20:56,242 --> 01:20:57,026
- I get it.
1683
01:20:58,157 --> 01:20:59,724
All right, come on tough guy.
1684
01:21:03,075 --> 01:21:04,250
So we're gonna head
down to the right.
1685
01:21:04,294 --> 01:21:05,077
- [Dev] Thanks.
1686
01:21:09,952 --> 01:21:11,518
- We checked the
adjacent woods too
1687
01:21:11,562 --> 01:21:13,825
for any recent digging,
but there wasn't any.
1688
01:21:13,869 --> 01:21:16,088
This is the only place where
something had been buried.
1689
01:21:18,569 --> 01:21:19,918
You can take a look if you want.
1690
01:21:21,093 --> 01:21:24,314
[slow dramatic music]
1691
01:21:29,580 --> 01:21:31,016
That's all we found.
1692
01:21:31,060 --> 01:21:33,976
As you can see, the hole's
not big enough for a body.
1693
01:21:36,979 --> 01:21:38,328
We've been through everything
1694
01:21:38,371 --> 01:21:39,590
and the computer's
pretty much empty.
1695
01:21:39,633 --> 01:21:41,940
The books are just
diaries and photo albums
1696
01:21:41,984 --> 01:21:44,856
that actually belonged
to your sister.
1697
01:21:45,988 --> 01:21:51,123
[birds chirping]
[slow soft music]
1698
01:22:08,445 --> 01:22:10,099
- [Sharon] So what do you think?
1699
01:22:10,142 --> 01:22:12,362
Your professional
opinion, I mean.
1700
01:22:13,580 --> 01:22:14,842
- My professional opinion
1701
01:22:14,886 --> 01:22:16,105
is that you guys were
living with a psycho
1702
01:22:16,148 --> 01:22:17,715
and you're both
lucky to be alive.
1703
01:22:18,542 --> 01:22:19,673
- Right.
1704
01:22:19,717 --> 01:22:21,719
I mean, about Raven.
1705
01:22:22,981 --> 01:22:25,505
- Just because we didn't
find her body near here,
1706
01:22:25,549 --> 01:22:27,551
doesn't mean that it's
not somewhere else.
1707
01:22:27,594 --> 01:22:28,378
- I understand.
1708
01:22:31,511 --> 01:22:33,035
But do you think
there's a chance
1709
01:22:34,036 --> 01:22:36,560
that she might be alive?
1710
01:22:37,735 --> 01:22:38,866
- Of course there is.
1711
01:22:38,910 --> 01:22:40,607
Colette was a pathological liar,
1712
01:22:40,651 --> 01:22:43,349
which gives us a reason to
hope and to keep looking.
1713
01:22:43,393 --> 01:22:44,742
I have some friends
in TV who could help,
1714
01:22:44,785 --> 01:22:46,309
but trust me, we're
not gonna give up
1715
01:22:46,352 --> 01:22:47,310
until we find Raven.
1716
01:22:49,573 --> 01:22:50,313
- Yeah.
1717
01:22:58,321 --> 01:23:00,888
- While the posters Sharon and
her mother put up around town
1718
01:23:00,932 --> 01:23:04,588
continue to fade, so do
their hopes of finding Raven.
1719
01:23:04,631 --> 01:23:07,025
However, thanks to
recent developments,
1720
01:23:07,069 --> 01:23:08,418
Sharon and her loved ones hope
1721
01:23:08,461 --> 01:23:10,986
they can be reunited once more.
1722
01:23:11,029 --> 01:23:13,901
If you have any information
about Raven Thompson,
1723
01:23:13,945 --> 01:23:16,556
call our hotline at 555-MISSING
1724
01:23:16,600 --> 01:23:19,211
or find us online at
our website below.
1725
01:23:20,082 --> 01:23:22,867
[monitor beeping]
1726
01:23:25,217 --> 01:23:27,872
- [Nurse On Intercom]
Dr. Bender to the med--
1727
01:23:27,915 --> 01:23:29,613
- Like I said on the phone,
these hikers found her
1728
01:23:29,656 --> 01:23:31,180
at the bottom of the ravine.
1729
01:23:31,223 --> 01:23:32,398
From what we've pieced together,
1730
01:23:32,442 --> 01:23:33,878
it was two days after
you went to the cabin
1731
01:23:33,921 --> 01:23:35,227
to pick up Colette.
1732
01:23:35,271 --> 01:23:37,055
- My god, she was right
there the whole time.
1733
01:23:37,099 --> 01:23:38,274
- Yeah.
1734
01:23:38,317 --> 01:23:40,015
Anyway, listen, um,
1735
01:23:41,103 --> 01:23:42,626
she almost died of starvation.
1736
01:23:42,669 --> 01:23:45,585
One of her legs is
broken, she was concussed,
1737
01:23:45,629 --> 01:23:47,022
she didn't even
remember who she was
1738
01:23:47,065 --> 01:23:48,240
until she saw the show.
1739
01:23:51,983 --> 01:23:53,767
- Do you mind if I?
- We'll be here.
1740
01:23:56,248 --> 01:23:58,598
[monitor beeping]
1741
01:23:58,642 --> 01:24:01,558
[Sharon sighs]
1742
01:24:01,601 --> 01:24:04,430
- Raven?
- Sharon?
1743
01:24:04,474 --> 01:24:06,128
[laughs]
1744
01:24:06,171 --> 01:24:09,000
[slow soft music]
1745
01:24:12,917 --> 01:24:16,181
- [Sharon Voiceover] And
that's how Raven found me.
1746
01:24:16,225 --> 01:24:19,271
[slow soft music]
1747
01:24:22,492 --> 01:24:25,190
[women laughing]
1748
01:24:37,942 --> 01:24:42,077
[moves into intense
dramatic music]
1749
01:25:16,981 --> 01:25:19,766
[digital humming]
1750
01:25:25,163 --> 01:25:30,125
[film reel clicking]
[dramatic theatrical music]
112946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.