All language subtitles for Spring.2014.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABLE-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,992 --> 00:01:17,627 - Evan. - Hey. 2 00:01:20,664 --> 00:01:23,382 You were out for a while. Are you hungry 3 00:01:23,500 --> 00:01:25,927 or thirsty or anything? 4 00:01:26,044 --> 00:01:28,387 I love you. 5 00:01:28,505 --> 00:01:29,722 I love you, too, Mom. 6 00:01:35,679 --> 00:01:36,896 How was work? 7 00:01:38,474 --> 00:01:40,858 - It was all right. - Oh. 8 00:01:42,519 --> 00:01:43,736 Are you happy? 9 00:01:45,606 --> 00:01:47,406 Yes. 10 00:01:49,735 --> 00:01:52,495 Do you want to hear a joke? 11 00:01:52,613 --> 00:01:53,913 Sure. 12 00:01:54,031 --> 00:01:57,333 This shopkeeper 13 00:01:57,451 --> 00:02:01,254 receives flowers at the opening of his new store... 14 00:02:02,623 --> 00:02:06,008 and the card says, "Rest in peace." 15 00:02:06,126 --> 00:02:07,677 Are you sure you're not thirsty, Ma? 16 00:02:07,795 --> 00:02:12,306 So he calls up the florist angry and she says, 17 00:02:12,424 --> 00:02:16,853 "Sir, at least you weren't the one 18 00:02:16,970 --> 00:02:20,439 who got flowers at your wife's funeral 19 00:02:20,557 --> 00:02:24,777 that said, "Congratulations on the new location." 20 00:02:31,652 --> 00:02:33,202 You need more morphine? 21 00:02:41,578 --> 00:02:42,795 Ma. 22 00:02:46,583 --> 00:02:49,302 Do you want me to call a priest? 23 00:03:04,101 --> 00:03:07,111 I want you to know I... 24 00:03:07,229 --> 00:03:09,655 think you two were amazing. 25 00:03:12,442 --> 00:03:15,620 And I'm grateful for everything you... 26 00:03:46,643 --> 00:03:49,695 Why don't you guys bury these in your stomachs, huh? 27 00:03:49,813 --> 00:03:52,573 That sucked, I'm sorry. Look, I'm gonna... 28 00:03:52,691 --> 00:03:54,033 I'm gonna have Shitty Carl try to cover your shift. 29 00:03:54,151 --> 00:03:55,409 I'm gonna call Carl. 30 00:03:55,527 --> 00:03:58,253 - I'm sorry about your mom. - Thanks, Mike. 31 00:04:02,642 --> 00:04:05,336 You know, Ev, that was a real small funeral. 32 00:04:05,454 --> 00:04:07,964 I mean, you know, it was intimate. 33 00:04:08,081 --> 00:04:10,800 That's what I meant, it was good. It was a good funeral. 34 00:04:10,918 --> 00:04:13,344 Yeah, they really never had any friends or family 35 00:04:13,462 --> 00:04:15,429 or anything, so... 36 00:04:15,547 --> 00:04:16,764 Nobody else? 37 00:04:19,176 --> 00:04:21,394 They were only children. 38 00:04:21,511 --> 00:04:23,813 I mean, their parents died young. It was just the three of us. 39 00:04:23,931 --> 00:04:26,315 You know, I'm really sorry about the casket thing, too. 40 00:04:26,433 --> 00:04:29,402 I mean, I think I saw I had some... some fish oil on my hands 41 00:04:29,519 --> 00:04:32,613 - and it... the brass was slick. - Funerals are for the living, Tom. 42 00:04:32,731 --> 00:04:35,933 Why the fuck does this fucking goddamn machine not work?! 43 00:04:36,033 --> 00:04:37,868 - Fuck! - The cigarette machine is for decoration. 44 00:04:37,986 --> 00:04:39,829 - There's no cigarettes there. - Give me some of that drink! 45 00:04:39,947 --> 00:04:41,539 Do you want a shot? Let's have a shot. 46 00:04:41,657 --> 00:04:44,625 - I got to work later. - No, shots. Mike, shots, please. 47 00:04:44,743 --> 00:04:46,377 Whiskey, whiskey. 48 00:04:46,495 --> 00:04:47,545 I gotta take a piss. 49 00:04:47,663 --> 00:04:49,755 ...some fruity faggot juice just like you, you fuckin'... 50 00:04:49,873 --> 00:04:51,799 Watch where the fuck you're going, man. 51 00:04:51,917 --> 00:04:53,259 - I'm sorry. - Bite me, bitch. 52 00:04:53,377 --> 00:04:56,679 Yeah, you're fucked up, huh? You tryin' to roll on my bitch?! 53 00:04:56,797 --> 00:04:58,139 - No. - I fuckin' saw you, man. 54 00:04:58,256 --> 00:05:00,641 - I wasn't. - Hey, hey, hey, hey! 55 00:05:00,759 --> 00:05:02,893 Guy had a fuckin' rough day, all right? 56 00:05:03,011 --> 00:05:04,979 Why don't you just shut your fuckin' cock holster, 57 00:05:05,097 --> 00:05:08,315 have a drink with me? Calm down, Jesus Christ. 58 00:05:13,355 --> 00:05:14,989 Got a cigarette? 59 00:05:16,358 --> 00:05:19,076 No, I roll my own. Sorry. 60 00:05:19,194 --> 00:05:21,787 Hey, I got a fuckin' cigarette. You want a cigarette? Here. 61 00:05:29,121 --> 00:05:31,130 - Hey, hey, what the fuck?! - Fuck! 62 00:05:31,248 --> 00:05:33,632 Hey! Hey! 63 00:05:33,750 --> 00:05:36,969 Babe, get up! Get up! Kick his fuckin' ass! 64 00:05:42,968 --> 00:05:44,018 - Get him off him! - Fuck! 65 00:05:44,136 --> 00:05:46,020 - Evan, Evan, Evan! - Fuck, that's enough, man. 66 00:05:46,138 --> 00:05:48,773 - All right. I'm all right! - Babe, babe, babe. 67 00:05:51,560 --> 00:05:53,861 Fuckin'... Evan, Jesus Christ, brother. 68 00:05:53,979 --> 00:05:57,198 I mean, you knocked that stupid fuckin' gold thing right out of his face. 69 00:06:00,485 --> 00:06:01,869 Are you guys fuckin' serious? 70 00:06:04,197 --> 00:06:07,583 Ev, I just picked up, like, fuckin' four teeth off the goddamn ground, man. 71 00:06:08,827 --> 00:06:10,878 Holy shit. 72 00:06:10,996 --> 00:06:13,839 I mean, holy fucking shit. 73 00:06:13,957 --> 00:06:17,927 Here, put this on your shit. 74 00:06:18,045 --> 00:06:20,304 The cops were here, guys. 75 00:06:20,422 --> 00:06:21,514 Is he pressing charges? 76 00:06:21,631 --> 00:06:23,891 The psychopath? I don't know! 77 00:06:24,009 --> 00:06:26,060 Maybe! You almost fuckin' murdered the guy! 78 00:06:27,387 --> 00:06:28,896 Will you... you're getting blood all over your ice. 79 00:06:29,014 --> 00:06:30,856 Will you put the gauze on your goddamn knuckles 80 00:06:30,974 --> 00:06:32,149 and then fuckin' put ice on it? 81 00:06:32,267 --> 00:06:34,485 Tommy, seriously, cock holster mouth? 82 00:06:34,603 --> 00:06:36,028 - Hey, what... - Why would you say that? 83 00:06:36,146 --> 00:06:38,614 - 'Cause he had a fuckin' cockmouth. - For fuck's sake! 84 00:06:42,152 --> 00:06:45,287 Look, man, you nee... you need to change up your environment. 85 00:06:45,405 --> 00:06:48,958 You have a lot of shit going on, your whole family's dead, 86 00:06:49,076 --> 00:06:51,961 and I think the best thing for you would be to just shift gears 87 00:06:52,079 --> 00:06:53,796 and do something completely different with yourself. 88 00:06:53,914 --> 00:06:55,297 Are you telling me that I'm fired, Mike? 89 00:06:55,415 --> 00:06:56,799 He's not saying that. Mike, you wouldn't... 90 00:06:56,917 --> 00:06:58,634 I'm not saying you're fired. I'm not saying you're fired. 91 00:06:58,752 --> 00:07:00,219 No, Mike, you're not saying that. 92 00:07:00,337 --> 00:07:01,762 But the boss was here 93 00:07:01,880 --> 00:07:04,807 and he said you can't work here anymore, man. I'm sorry. 94 00:07:04,925 --> 00:07:06,767 I really don't want to be unemployed right now, Mike. 95 00:07:06,885 --> 00:07:09,019 Look, I can bring you back. I swear to God I can bring you back. 96 00:07:09,137 --> 00:07:10,521 I brought Shitty Carl back. 97 00:07:10,639 --> 00:07:12,356 He stabbed a goddamn crippled guy in the leg with a fork. 98 00:07:12,474 --> 00:07:15,860 Right, Shitty Carl! He's a fuckin' shit. He's a piece of shit! 99 00:07:15,977 --> 00:07:18,362 - I just need some time. - Ah, fuck! 100 00:07:18,480 --> 00:07:19,905 I just need some fuckin' time, man. 101 00:07:20,023 --> 00:07:22,324 You know how it is, man. I mean, the fucking Yelp reviews. 102 00:07:22,442 --> 00:07:25,744 - We're getting fucked here. I can't... - What are you gonna do, brother? 103 00:07:25,862 --> 00:07:27,246 - Where did you get this? - Evan, wait... 104 00:07:27,364 --> 00:07:29,331 All right, I don't need you to fuckin' follow me home, Tom. 105 00:07:29,449 --> 00:07:31,292 Just hold up, man. 106 00:07:31,409 --> 00:07:32,835 Ev! 107 00:07:35,455 --> 00:07:38,549 Fuck. 108 00:07:38,667 --> 00:07:41,302 Dude, do you need any help down at the boats? 109 00:07:41,419 --> 00:07:43,262 Can I have one of those? 110 00:07:43,380 --> 00:07:44,930 Yeah. 111 00:07:45,048 --> 00:07:48,392 I'll ask around. 112 00:07:49,636 --> 00:07:51,937 You should talk to Dale about construction gigs. 113 00:07:52,055 --> 00:07:53,439 Dale? 114 00:07:53,557 --> 00:07:56,567 He's been unemployed since June, man. 115 00:07:57,262 --> 00:07:58,777 Give me that lighter. 116 00:08:00,730 --> 00:08:03,240 You want to gut fish for tourists? 117 00:08:03,358 --> 00:08:06,785 I mean, I smelled like a tuna fish's asshole for four years, 118 00:08:06,903 --> 00:08:08,530 but it's good work. 119 00:08:08,630 --> 00:08:09,663 Smell that. 120 00:08:09,781 --> 00:08:11,332 - I don't... I don't know. - Just smell it. 121 00:08:11,449 --> 00:08:13,459 - I don't know. - It's like it's on me forever. 122 00:08:13,577 --> 00:08:16,170 I got some inheritance. I can just use that. 123 00:08:16,288 --> 00:08:19,632 Yo, where my fuckin' cigarette at, bitch? 124 00:08:19,749 --> 00:08:21,550 It's gonna get real fuckin' boring 125 00:08:21,668 --> 00:08:23,636 - following me around all night. - I know where you live now, bitch. 126 00:08:23,753 --> 00:08:25,930 Why don't you just go back to fuckin' East County you fuckin' tweakers? 127 00:08:26,047 --> 00:08:28,307 - Fuck you, you motherfuckers. - Fuck you! 128 00:08:31,052 --> 00:08:34,313 Thanks for staying, man. 129 00:08:34,431 --> 00:08:37,775 Yeah, they'll file a police report, they'll sue me, 130 00:08:37,893 --> 00:08:40,486 then they'll come back here with baseball bats. 131 00:08:40,604 --> 00:08:42,529 You want me to stay? Got an extra bed? 132 00:08:44,274 --> 00:08:46,158 My mom's. 133 00:08:48,236 --> 00:08:50,204 Fuck. I mean, Ev, I love you, brother, 134 00:08:50,322 --> 00:08:53,749 but I'm not drunk enough to sleep in your mom's deathbed. 135 00:08:53,867 --> 00:08:55,125 Yeah. 136 00:08:55,243 --> 00:08:58,003 Why don't you just lock the doors? I'll call you tomorrow. 137 00:08:58,121 --> 00:08:59,463 - Are you gonna be all right? - Mm-hmm. 138 00:08:59,581 --> 00:09:01,131 - You gonna be all right? - Yup. 139 00:09:01,249 --> 00:09:04,259 Yeah, you gonna be all right. I'll see you tomorrow. 140 00:09:05,232 --> 00:09:07,680 Fuck! These fuckin' things. 141 00:09:07,797 --> 00:09:10,015 - Am I supposed to fuckin' jump it? - Are you fuckin' retarded? 142 00:09:10,133 --> 00:09:11,684 There's a hinge, man. 143 00:09:12,683 --> 00:09:14,485 Fuck you, man. 144 00:09:16,932 --> 00:09:18,440 Hey, uh... why don't you... 145 00:09:18,558 --> 00:09:21,026 why don't you call up somebody for a sympathy fuck? 146 00:09:21,144 --> 00:09:23,237 No, I'm good, dude. 147 00:09:23,355 --> 00:09:25,030 All right. 148 00:09:25,148 --> 00:09:27,491 I'm telling you, Evan, your mom just died. 149 00:09:27,609 --> 00:09:29,702 You're only gonna get to use that one once. 150 00:09:29,819 --> 00:09:31,704 I love you, brother! 151 00:09:31,821 --> 00:09:33,914 - Love you, dude. - I love you. 152 00:09:54,010 --> 00:09:55,436 Mm, condom? 153 00:09:57,600 --> 00:09:58,897 Okay. 154 00:10:12,396 --> 00:10:14,496 Handsome picture. 155 00:10:14,614 --> 00:10:17,958 I look like a hobo with smallpox. 156 00:10:18,076 --> 00:10:20,085 You know I'm only here because I feel sorry for you, 157 00:10:20,203 --> 00:10:22,963 but this is a very nice picture, Evan Russell. 158 00:10:23,081 --> 00:10:25,841 Thank you. 159 00:10:25,959 --> 00:10:29,427 - You're sitting on the condom. - Mm, why do you have this? 160 00:10:29,793 --> 00:10:31,472 Are you fucking whores in TJ? 161 00:10:34,721 --> 00:10:38,520 What? How did you even get to that? 162 00:10:38,638 --> 00:10:41,273 My dad, he made me get one 'cause we were gonna go to Italy 163 00:10:41,391 --> 00:10:44,360 after I got back from college, but you know what happened. 164 00:10:45,729 --> 00:10:47,279 How do you feel about me? 165 00:10:55,030 --> 00:10:57,539 I just got sober all of a sudden. I can't do this, I'm sorry. 166 00:11:02,829 --> 00:11:04,797 Get out of town, Evan. 167 00:11:05,414 --> 00:11:06,465 Right now? 168 00:11:06,583 --> 00:11:09,468 Yeah. My brother's a fuckup, too, and he took a break 169 00:11:09,586 --> 00:11:11,970 and he went to India, and he totally re-centered. 170 00:11:12,088 --> 00:11:14,973 I just worked my way up to sous chef, though. 171 00:11:15,091 --> 00:11:17,643 You didn't go to Berkeley to chop vegetables. 172 00:11:17,761 --> 00:11:20,521 You sound like an elitist asshole. 173 00:11:20,638 --> 00:11:23,816 Mm, I'm just not sober enough for this conversation. 174 00:11:23,933 --> 00:11:26,642 Then let's have sex. 175 00:11:51,211 --> 00:11:52,719 Mr. Russell? 176 00:11:59,427 --> 00:12:01,311 Dispatch, I've got no one at the house. 177 00:12:04,974 --> 00:12:06,859 Fuck. 178 00:12:13,483 --> 00:12:15,951 Hi, can I get a flight somewhere? 179 00:12:16,069 --> 00:12:17,744 Anywhere. 180 00:12:17,862 --> 00:12:20,030 I'm sorry, I'm really hungover. 181 00:12:21,658 --> 00:12:23,667 Where would you go? I don't know, like, uh... 182 00:12:23,785 --> 00:12:26,420 Canada or Europe or something? 183 00:12:27,444 --> 00:12:29,339 White people love Italy? 184 00:12:29,457 --> 00:12:31,049 Gotcha. 185 00:12:31,167 --> 00:12:33,719 Book me on the next flight. Or, when is the next flight? 186 00:12:33,837 --> 00:12:35,929 Actually, hold on a second. Should I go to Italy? 187 00:12:38,091 --> 00:12:39,848 What? 188 00:12:43,038 --> 00:12:45,063 What, a wizard? 189 00:12:45,181 --> 00:12:47,256 You're a wizard, Harry. 190 00:12:47,356 --> 00:12:49,506 You're a wizard. 191 00:13:42,071 --> 00:13:43,664 So I says to Mabel, I says, you can't fucking put 192 00:13:43,781 --> 00:13:45,165 the guy on the fence like that 193 00:13:45,283 --> 00:13:48,126 'cause it's fucking getting in the way of my apple trees. 194 00:13:48,244 --> 00:13:50,587 - Excuse me. - Sorry, mate. Yes, bruv, what? 195 00:13:50,705 --> 00:13:52,965 Do you guys know where I can find an Italian phrase book? 196 00:13:53,082 --> 00:13:55,592 Yeah, yeah, yeah, there's a bundle of them down there, actually, pal. 197 00:13:55,710 --> 00:13:57,094 - Thanks. - Yeah. 198 00:13:57,212 --> 00:13:58,845 - Where are you from? - California. 199 00:13:58,963 --> 00:14:00,472 Oh, California. What, Hollywood! 200 00:14:02,383 --> 00:14:04,142 - Join us for a drink, pal. - Yeah, come on, man. 201 00:14:04,260 --> 00:14:05,310 Come on. Sit down. Have a drink with us. 202 00:14:05,428 --> 00:14:07,604 Go off and get him a drink, go on. 203 00:14:07,722 --> 00:14:10,065 I'm Tom. That's me pal, Sam. 204 00:14:10,183 --> 00:14:13,193 Sam's Welsh and he fucks sheep, but don't worry, he's all right. 205 00:14:13,311 --> 00:14:14,653 You know, he won't come near your bum. 206 00:14:14,771 --> 00:14:16,154 - I'm not Welsh. - Listen, mate, 207 00:14:16,272 --> 00:14:17,990 - you are gonna fucking love it here. - Thanks. 208 00:14:18,107 --> 00:14:21,493 All you do is eat, fucking drink, smoke weed. 209 00:14:21,611 --> 00:14:24,204 I lay off the scag personally, don't I? But it's your holiday, mate. 210 00:14:24,322 --> 00:14:27,125 You do what you fucking like. 211 00:14:27,225 --> 00:14:29,459 Let's see if the Yank can fucking keep up, eh? 212 00:14:29,977 --> 00:14:31,533 Boo! 213 00:14:31,633 --> 00:14:32,671 Look at that. 214 00:14:34,123 --> 00:14:36,008 Well done, bruv. 215 00:14:36,125 --> 00:14:40,262 Oh, my God, I wish I could fucking talk Italian, you know? 216 00:14:41,631 --> 00:14:42,848 Bunch of sixes, bruv. 217 00:14:42,966 --> 00:14:46,018 - Sixes? - Ciao. Ciao. 218 00:14:46,135 --> 00:14:49,481 Oh, he's a goddamn American hero. 219 00:14:49,581 --> 00:14:51,523 Oi, oi. 220 00:14:51,641 --> 00:14:53,191 You like me? No? 221 00:14:53,309 --> 00:14:56,361 No. Absolutely. 222 00:14:56,479 --> 00:14:59,948 Go on. Go on. Oh, my God. 223 00:15:00,066 --> 00:15:02,284 No, what are you doing, mate? No, fucking hell, mate. 224 00:15:02,402 --> 00:15:03,619 No, you got to be more aggressive 225 00:15:03,736 --> 00:15:06,580 if you want to shag an Italian bird like that, mate. 226 00:15:06,698 --> 00:15:09,499 What are you talking about? What are you telling him for? 227 00:15:09,617 --> 00:15:11,752 At least he went up there, but you didn't do nothing. 228 00:15:11,869 --> 00:15:13,629 You just don't give a little fucking... 229 00:15:14,831 --> 00:15:16,548 - What? - Fucking hell. 230 00:15:16,666 --> 00:15:18,258 Thank you for the beer, man. 231 00:15:18,376 --> 00:15:20,677 Ah, you're welcome. Oh... 232 00:15:20,795 --> 00:15:22,638 Where are you at? We're gonna hire a car tomorrow, 233 00:15:22,755 --> 00:15:24,348 go down the coast. 234 00:15:24,465 --> 00:15:26,558 Do you want to chip in with some petrol? 235 00:15:30,305 --> 00:15:32,230 Go on and get... get a hold of that. Go on. 236 00:15:32,348 --> 00:15:34,066 - Come on, Evan! - Get it fuckin' in ya! 237 00:15:34,183 --> 00:15:36,318 I said, "Fuck you, you cunt." Do you remember that? 238 00:15:36,436 --> 00:15:40,279 I was like, "Fuck you, you cunt." Proper cunt. 239 00:15:40,379 --> 00:15:41,865 I'm like, "Fuck you, you mug." 240 00:15:41,983 --> 00:15:43,533 Next thing you know, I got punched in the face, mate. 241 00:15:43,651 --> 00:15:46,662 Woke up three days later in hospital the cunt had fuckin' done me. 242 00:15:46,779 --> 00:15:48,413 He didn't help. He didn't help. 243 00:15:48,531 --> 00:15:50,457 He didn't help. 244 00:15:50,575 --> 00:15:52,334 You ever seen "8 Mile"? You seen that movie "8 Mile"? 245 00:15:52,452 --> 00:15:54,961 - Yeah. - Right? It's like that. 246 00:15:55,079 --> 00:15:56,254 So, geezers just rapping. 247 00:15:56,372 --> 00:15:59,800 And then, I swear to God, one geezer goes... goes up on the mic, right? 248 00:15:59,917 --> 00:16:01,968 And he goes, "Who can fucking battle me, blud?" 249 00:16:02,086 --> 00:16:04,096 All this fucking bollocks. "Who gonna battle me?" 250 00:16:04,213 --> 00:16:06,181 I said, "Do you know what, fuck this cunt. I'll fuckin' have a go." 251 00:16:06,299 --> 00:16:09,226 Never rapped in me life, bruv. Never fucking rapped in my life. 252 00:16:09,344 --> 00:16:12,396 Went up there, mate. Proper smashed him, mate, 253 00:16:12,513 --> 00:16:14,815 with a bottle in the face. 254 00:17:00,103 --> 00:17:02,738 Birds, eh? 255 00:17:02,855 --> 00:17:04,448 Fuckin' birds. 256 00:17:06,943 --> 00:17:10,120 I was, uh... I was seeing this girl once. 257 00:17:10,238 --> 00:17:12,497 She's the love of my fucking life, pal, you know? 258 00:17:12,615 --> 00:17:16,334 Known her since school, first kiss, all that fucking shit. Yeah. 259 00:17:16,452 --> 00:17:18,670 Talked about having kids together, the whole lot. 260 00:17:22,583 --> 00:17:24,593 And one day, 261 00:17:24,711 --> 00:17:27,846 she's in this pub 262 00:17:27,964 --> 00:17:31,725 and she meets this bloke from Ibiza, DJ, something. 263 00:17:31,843 --> 00:17:33,435 Got a flat out there. 264 00:17:35,430 --> 00:17:36,980 She only fucking leaves me 265 00:17:37,098 --> 00:17:39,065 and goes and lives with this cunt in Ibiza. 266 00:17:39,183 --> 00:17:42,152 Broke my fucking heart, mate. 267 00:17:42,270 --> 00:17:45,864 Anyway, two years later, I'm in me local supermarket 268 00:17:45,982 --> 00:17:48,492 and I fucking see her there. 269 00:17:48,609 --> 00:17:50,660 She was proper fat. 270 00:17:50,778 --> 00:17:54,039 Sunburnt, skin like leather... 271 00:17:55,450 --> 00:17:58,794 teeth like fucking doggins, it was disgusting. I loved it. 272 00:18:03,499 --> 00:18:05,133 You're lucky I'm here, pal. 273 00:18:06,753 --> 00:18:09,054 'Cause most men don't share their emotions like I do. 274 00:19:40,221 --> 00:19:42,689 - Hey, mate, you got a Wi-Fi code? - No, I ain't got a Wi-Fi code. 275 00:19:42,807 --> 00:19:44,399 You do have the Wi-Fi code, mate. Can I just... 276 00:19:44,517 --> 00:19:45,734 I gave it to you last night, man. 277 00:19:45,852 --> 00:19:47,986 What did you do with that little piece of paper? 278 00:19:48,104 --> 00:19:49,738 You fucking rolled, didn't you? 279 00:19:49,856 --> 00:19:51,406 You used it as a roach. 280 00:19:51,524 --> 00:19:54,284 Oh, for fuck's sake! 281 00:19:54,402 --> 00:19:57,162 Oh, bro, I fucking blazed the fucking Wi-Fi code, mate. 282 00:20:02,827 --> 00:20:05,962 ...because I hate all nations equally. And I'll tell you something else, 283 00:20:06,080 --> 00:20:08,965 - the problem with Yanks, right? - Yeah, everyone hates Americans. 284 00:20:09,083 --> 00:20:10,425 I get it. I'm an evil imperialist. 285 00:20:10,543 --> 00:20:12,260 You don't play rugby, that's the problem. 286 00:20:12,378 --> 00:20:15,680 Well, yeah, there's that, but it's also 'cause you're fucking loud. 287 00:20:15,798 --> 00:20:18,308 - You're loud. I played soccer. - Whole nation is loud. 288 00:20:18,426 --> 00:20:22,112 I played soccer in elementary school and I drink... I drink well. 289 00:20:22,230 --> 00:20:23,563 No, you can't. 290 00:20:23,681 --> 00:20:26,691 You have... I've barely seen you drink five of those. 291 00:20:26,809 --> 00:20:29,444 - That's not enough for you? - No, I'm afraid not. 292 00:20:29,562 --> 00:20:32,030 Fucking embarrassing is what you are, mate. 293 00:20:32,148 --> 00:20:34,157 - All right. - Oh, look at this. 294 00:20:34,275 --> 00:20:37,452 - All right, I'll get the next round. - Yeah, go on, mate. Nice one. 295 00:20:37,570 --> 00:20:38,787 Thanks, Evan. 296 00:20:46,829 --> 00:20:49,047 We saw each other earlier and if I stared any longer 297 00:20:49,165 --> 00:20:53,259 without saying hi, I'd be the creepy dude gawking. 298 00:20:56,297 --> 00:20:58,974 Oh, shit. English? 299 00:20:59,091 --> 00:21:01,309 I need a drink. 300 00:21:01,427 --> 00:21:03,061 Well, come sit with me and my friends. 301 00:21:03,179 --> 00:21:04,437 Leave with me. 302 00:21:07,224 --> 00:21:08,775 Yeah. 303 00:21:11,062 --> 00:21:14,239 I have to get this round first and... 304 00:21:14,357 --> 00:21:18,576 I'd rather go home with you now, but if you like boys more... 305 00:21:22,062 --> 00:21:23,081 Really? 306 00:21:23,199 --> 00:21:25,125 Come on. 307 00:21:25,242 --> 00:21:28,378 - What are you doing? - Trying to have fun. 308 00:21:28,496 --> 00:21:31,089 Are you a prostitute? 309 00:21:31,207 --> 00:21:33,842 You want me to be? 310 00:21:33,960 --> 00:21:36,720 Are you gonna rob me? 311 00:21:36,837 --> 00:21:38,304 No, you look poor. 312 00:21:38,422 --> 00:21:41,558 Well, I'm not gonna carry drugs up my ass for you or your boss. 313 00:21:43,177 --> 00:21:45,437 - Go out with me tomorrow night. - No. 314 00:21:45,554 --> 00:21:48,273 - 'Cause you're a hooker. - Because I don't date. 315 00:21:51,060 --> 00:21:52,736 Well, this is a fucked-up act you have, 316 00:21:52,853 --> 00:21:56,489 but let's say you go home with... 317 00:21:56,607 --> 00:21:58,742 I'd still like to grab coffee or something sometime 318 00:21:58,859 --> 00:22:02,328 'cause I think you're the most attractive person I've ever seen. 319 00:22:02,446 --> 00:22:04,998 But that doesn't outweigh that you might be a mental patient 320 00:22:05,116 --> 00:22:07,917 and I gotta make sure you're the kind of crazy I can deal with. 321 00:22:09,286 --> 00:22:12,797 You made this so much more complicated than it needs to be. 322 00:22:12,915 --> 00:22:14,674 Bottle of wine tomorrow night. 323 00:22:14,792 --> 00:22:17,302 No... no! 324 00:22:17,420 --> 00:22:18,845 Maybe? 325 00:22:20,131 --> 00:22:21,806 Right. 326 00:22:25,034 --> 00:22:26,895 Oh, no. 327 00:22:27,013 --> 00:22:29,647 Oh, no. You fumbled. 328 00:22:29,765 --> 00:22:31,149 But if you're looking for someone to play 329 00:22:31,267 --> 00:22:33,109 the fucking long game with come over here, bruv. 330 00:22:33,227 --> 00:22:36,416 Sam will help you out. Sam will let you fuck him. 331 00:22:36,516 --> 00:22:37,572 I hate these guys. 332 00:22:49,660 --> 00:22:50,919 - Oi! - Hey! 333 00:22:54,457 --> 00:22:56,091 You went pint for pint last night, son. 334 00:22:56,208 --> 00:22:57,926 - I'm fucking proud of you. - Well done, son, well done. 335 00:22:58,044 --> 00:22:59,719 - I did? - Nope. 336 00:22:59,837 --> 00:23:01,679 Oi, we're leaving, mate. 337 00:23:01,797 --> 00:23:03,723 - Okay. - Yeah, it's too expensive. 338 00:23:03,841 --> 00:23:05,850 We're going to Amsterdam. 339 00:23:05,968 --> 00:23:07,477 - All right. - You want to come? 340 00:23:08,888 --> 00:23:10,438 No. 341 00:23:10,556 --> 00:23:13,274 All right. Good times, mate. Good times. Good times. 342 00:23:13,392 --> 00:23:15,110 Yeah, take care of yourself, son. 343 00:23:17,146 --> 00:23:18,530 Okay. 344 00:24:09,240 --> 00:24:11,249 Scusa. 345 00:24:15,287 --> 00:24:17,255 Scusa? 346 00:24:17,373 --> 00:24:19,716 Um, buongiorno. 347 00:24:21,877 --> 00:24:23,887 Buongiorno. 348 00:24:25,172 --> 00:24:28,224 Um, English? 349 00:24:28,342 --> 00:24:29,475 A little. 350 00:24:29,593 --> 00:24:31,936 Is this room still available? 351 00:24:34,557 --> 00:24:37,483 - Have you ever work on farm? - No. 352 00:24:39,520 --> 00:24:41,613 - Okay. - Okay? 353 00:24:45,317 --> 00:24:46,659 Come on. 354 00:24:54,743 --> 00:24:56,294 You see? 355 00:24:56,412 --> 00:24:59,505 Hot and cold. 356 00:24:59,623 --> 00:25:01,132 Got it, thanks. 357 00:25:01,250 --> 00:25:02,849 If not hot... 358 00:25:12,094 --> 00:25:16,147 When cold, we cover up the trees 359 00:25:16,265 --> 00:25:20,693 and once a week we gather for the olive press. 360 00:25:20,811 --> 00:25:22,528 The rest, I tell you. 361 00:25:22,646 --> 00:25:24,739 Easy, huh? 362 00:25:28,319 --> 00:25:30,453 Is that your wife? 363 00:25:32,281 --> 00:25:33,331 Yes. 364 00:25:33,449 --> 00:25:35,583 Is she here? 365 00:25:35,701 --> 00:25:38,127 Car accident. 366 00:25:40,831 --> 00:25:43,216 I'm very sorry to hear that. 367 00:25:54,011 --> 00:25:57,563 women, Jews of the world. 368 00:25:57,681 --> 00:26:00,108 - Jews? - Jews. 369 00:26:03,562 --> 00:26:05,405 Jews. 370 00:26:05,522 --> 00:26:06,864 Jewels. 371 00:26:07,682 --> 00:26:08,883 Jewels. 372 00:26:47,022 --> 00:26:48,614 Buongiorno. 373 00:26:48,732 --> 00:26:50,366 Hey. 374 00:26:50,484 --> 00:26:52,577 Hey, I just moved here, so I was wondering 375 00:26:52,695 --> 00:26:54,746 if that date might fall into place. 376 00:26:54,863 --> 00:26:56,998 - Do you remember my name? - You never told me. 377 00:26:57,116 --> 00:26:58,916 - Scusa. - You're learning. 378 00:27:03,580 --> 00:27:06,132 And you're not afraid to embarrass yourself, that's good. 379 00:27:06,250 --> 00:27:07,759 I'm Evan. 380 00:27:07,876 --> 00:27:11,179 Louise. Did you just... did you just touch my boob? 381 00:27:11,297 --> 00:27:13,431 I'm sorry, I didn't mean to. 382 00:27:13,549 --> 00:27:16,225 - Wow. - All right, one last time 383 00:27:16,343 --> 00:27:18,478 and I'll let you go. Will you go out with me? 384 00:27:18,595 --> 00:27:20,229 I don't know. 385 00:27:24,810 --> 00:27:26,402 That's a huge cock. 386 00:27:26,520 --> 00:27:28,821 It's fertility imagery. 387 00:27:28,939 --> 00:27:32,784 No, that's... that's Roman porn. 388 00:27:32,901 --> 00:27:34,494 Are you an artist? 389 00:27:34,611 --> 00:27:35,828 No, are you? 390 00:27:35,946 --> 00:27:37,914 No, I was a cook, 391 00:27:38,032 --> 00:27:39,707 now I'm a farmer. 392 00:27:39,825 --> 00:27:41,793 A farmer. 393 00:27:41,910 --> 00:27:43,252 I just started. 394 00:27:43,370 --> 00:27:45,588 That was fast. 395 00:27:45,706 --> 00:27:47,876 Are you impressed? 396 00:27:47,976 --> 00:27:50,510 No. Don't... don't touch that. 397 00:27:51,754 --> 00:27:54,639 It's hard to make a living in a tourist town. 398 00:27:54,757 --> 00:27:55,973 How do you do it? 399 00:27:56,091 --> 00:27:58,476 I don't. I'm a student. 400 00:27:58,594 --> 00:28:00,395 And how did you end up here? 401 00:28:00,512 --> 00:28:02,480 I'm studying evolutionary genetics. 402 00:28:02,598 --> 00:28:05,817 It's easier to isolate genes in a homogeneous population. 403 00:28:10,356 --> 00:28:12,198 Um, I'm researching stuff here 404 00:28:12,316 --> 00:28:14,951 'cause not many people have left or emigrated. 405 00:28:15,069 --> 00:28:16,369 I'm fucking up your job. 406 00:28:16,487 --> 00:28:19,914 Yes, you are. So go back to America, fascist. 407 00:28:20,032 --> 00:28:21,165 Great scam you pulled 408 00:28:21,283 --> 00:28:23,418 having the university pay for you to live here, though. 409 00:28:23,535 --> 00:28:26,295 I know, right? 410 00:28:26,413 --> 00:28:29,882 What do you think of her? 411 00:28:30,000 --> 00:28:32,844 She's hot. 412 00:28:32,961 --> 00:28:35,388 You think so? 413 00:28:35,506 --> 00:28:37,557 I need caffeine. 414 00:28:49,978 --> 00:28:51,696 What... what happened to your hand? 415 00:28:51,814 --> 00:28:55,825 Um, I punched a guy. 416 00:28:55,943 --> 00:28:58,286 Did it hurt? 417 00:28:58,404 --> 00:29:00,204 No. 418 00:29:00,322 --> 00:29:01,747 Yes. 419 00:29:01,865 --> 00:29:04,876 Did you... did you feel better? 420 00:29:04,993 --> 00:29:07,837 I know, I'm a child, I'm immature... 421 00:29:07,955 --> 00:29:10,548 I was just going to say we're all human. 422 00:29:15,170 --> 00:29:19,223 My family would vacation here when I was little 423 00:29:19,341 --> 00:29:22,727 and I would see these old men sitting here. 424 00:29:22,845 --> 00:29:26,272 Sometimes I wonder if it's the same ones. 425 00:29:26,390 --> 00:29:28,441 You don't sound Italian. 426 00:29:29,810 --> 00:29:34,113 - Are you really from around here? - Not far. I traveled a lot, though. 427 00:29:34,231 --> 00:29:36,449 So I sound weird as fuck. 428 00:29:36,567 --> 00:29:38,242 Did you learn your English in England? 429 00:29:38,360 --> 00:29:41,120 I did. But then I studied in America for a while. 430 00:29:41,238 --> 00:29:42,663 - Where? - New York. 431 00:29:42,781 --> 00:29:44,415 - I've never been there. - You've never been to New York? 432 00:29:44,533 --> 00:29:45,583 - Are you kidding me? - Nope. 433 00:29:45,701 --> 00:29:47,335 I thought all Americans have been to New York. 434 00:29:47,453 --> 00:29:49,003 - I've been to Southern California, - Right. 435 00:29:49,121 --> 00:29:52,757 - Mexico, and here. - Oh, Mexico. I love Mexico. 436 00:29:52,875 --> 00:29:54,926 I went there with my ex on a boat. 437 00:29:55,043 --> 00:29:56,511 What happened? 438 00:29:56,628 --> 00:29:58,471 We had so much Mexican food. 439 00:29:58,589 --> 00:30:01,182 - No, no, with the guy. - Oh. Oh, he was awful. 440 00:30:01,300 --> 00:30:03,434 Oh, he was... he always had to conquer something. 441 00:30:03,552 --> 00:30:05,670 Why did you date him, then? 442 00:30:05,770 --> 00:30:08,439 He wrote me very romantic love letters 443 00:30:08,557 --> 00:30:11,943 and he was so much fun to drink wine with. 444 00:30:12,060 --> 00:30:14,070 Let's get a bottle of wine. 445 00:30:16,106 --> 00:30:18,866 Okay, but you have to write me a letter first. 446 00:30:18,984 --> 00:30:22,787 You can write it while I finish my espresso. 447 00:31:06,615 --> 00:31:09,125 I'm still jet-lagged. 448 00:31:09,243 --> 00:31:12,878 Flipping my days for nights is making everything feel like I'm in a dream. 449 00:31:12,996 --> 00:31:14,338 Thanks for the wine. 450 00:31:14,456 --> 00:31:16,841 It's most of my paycheck that I haven't gotten yet, 451 00:31:16,959 --> 00:31:18,092 but you're worth it. 452 00:31:18,210 --> 00:31:20,511 You shouldn't pay for things. 453 00:31:20,629 --> 00:31:25,433 What if I told you I'm actually a successful businessman 454 00:31:25,551 --> 00:31:28,185 taking a break from all my wealth? 455 00:31:28,303 --> 00:31:29,854 Are you? 456 00:31:29,972 --> 00:31:31,564 I'm not. 457 00:31:31,682 --> 00:31:34,567 When I would sit at the bar at the restaurant I worked at, 458 00:31:34,685 --> 00:31:37,778 for every one woman I'd catch combing the place 459 00:31:37,896 --> 00:31:39,697 for a doctor or lawyer, 460 00:31:39,815 --> 00:31:43,242 I'd see like 10 of them with some bum like me. 461 00:31:43,360 --> 00:31:45,828 Did you like being a cook? 462 00:31:45,946 --> 00:31:47,997 No. 463 00:31:48,115 --> 00:31:51,208 - It was fucking horrible. - It can always be worse. 464 00:31:51,326 --> 00:31:53,544 And here you are, trying new stuff. 465 00:31:53,662 --> 00:31:56,547 I mean, I could do something really important, still. 466 00:31:56,665 --> 00:32:00,009 - Like invent an app or something. - Or get your own reality show. 467 00:32:00,127 --> 00:32:02,386 - The dream. The dream. - Oh. 468 00:32:04,339 --> 00:32:06,432 At least you're living. 469 00:32:06,550 --> 00:32:09,477 Yeah, I always used to say that, too. 470 00:32:09,595 --> 00:32:11,395 Right now if I really had the choice, though, 471 00:32:11,513 --> 00:32:14,065 I might take professional success over living. 472 00:32:14,182 --> 00:32:15,399 I've worked many jobs 473 00:32:15,517 --> 00:32:18,819 and none of them... none... have been worth missing life. 474 00:32:18,937 --> 00:32:23,449 That's very European and all, but you know... 475 00:32:23,567 --> 00:32:26,911 Know what? 476 00:32:27,029 --> 00:32:30,081 Taking siestas and being less competitive, that's really nice, 477 00:32:30,198 --> 00:32:32,041 but your iPhone was not invented in Europe. 478 00:32:32,159 --> 00:32:34,251 Yeah, right. You want to go somewhere? 479 00:32:34,369 --> 00:32:36,420 - Yeah. - Okay, let's do it. 480 00:32:45,881 --> 00:32:47,014 Fuck it. 481 00:32:52,679 --> 00:32:54,906 We're going into that cave! 482 00:32:55,006 --> 00:32:56,190 - Yeah! - No. 483 00:32:56,308 --> 00:32:58,901 I bet it's haunted by dead sailors. 484 00:32:59,019 --> 00:33:02,321 - I thought you were a scientist. - I am a scientist. 485 00:33:02,439 --> 00:33:05,991 What is this "dead sailor" bullshit ghost story? 486 00:33:06,109 --> 00:33:08,577 I bet you also think names determine personality, right? 487 00:33:08,695 --> 00:33:11,122 - Oh, they do. All Crystals are sluts. - Oh. 488 00:33:11,239 --> 00:33:12,251 Yeah! 489 00:33:15,077 --> 00:33:18,838 And... and Evans are nice. 490 00:33:18,955 --> 00:33:20,506 You do like me, then. 491 00:33:20,624 --> 00:33:21,966 Maybe. 492 00:33:22,084 --> 00:33:23,384 I know names don't determine shit. 493 00:33:23,502 --> 00:33:25,219 But there are still lots of mysteries out there. 494 00:33:25,337 --> 00:33:27,596 Even I'm a mystery to myself. 495 00:33:27,714 --> 00:33:30,099 I wish I could say I wasn't just a simpleminded dude. 496 00:33:30,217 --> 00:33:32,309 I understand about half of myself. 497 00:33:32,427 --> 00:33:33,978 - Then you're half magic. - Mmm. 498 00:33:34,096 --> 00:33:35,896 I'm half undiscovered science, 499 00:33:36,014 --> 00:33:39,233 bunch of confusing biochemistry, 500 00:33:39,351 --> 00:33:42,403 and some crazy hormones. 501 00:33:45,607 --> 00:33:47,783 She drowned a few months ago. 502 00:33:49,444 --> 00:33:50,953 That's horrible. 503 00:33:51,071 --> 00:33:53,289 Yeah, the dams up the mountain broke. 504 00:33:53,407 --> 00:33:55,958 Her body was taken out to the sea by the flude. 505 00:33:56,076 --> 00:33:58,669 Flood? 506 00:33:58,787 --> 00:34:01,213 And they found her dead body in Sicily. 507 00:34:02,874 --> 00:34:05,634 You know, I know it's cliché, but all the people 508 00:34:05,752 --> 00:34:09,305 that put that religious stuff up? I mean, why do they think 509 00:34:09,423 --> 00:34:11,474 God would do that to a little girl like her? 510 00:34:18,098 --> 00:34:21,484 I don't know. Maybe 'cause everybody's gonna die 511 00:34:21,601 --> 00:34:23,652 whether they believe in God or not, right? 512 00:34:27,441 --> 00:34:32,036 I have this buddy... um, great guy, always wasted, though. 513 00:34:32,154 --> 00:34:33,829 Not really perceptive. 514 00:34:33,947 --> 00:34:36,582 He goes to a party with his girlfriend, 515 00:34:36,700 --> 00:34:38,584 and this other girl, 516 00:34:38,702 --> 00:34:42,463 maybe about four feet tall, walks up to him... 517 00:34:42,581 --> 00:34:46,300 punches him in the face. Knocks him out. 518 00:34:46,418 --> 00:34:50,054 Turns out this girl was cheating on him with his girlfriend. 519 00:34:50,172 --> 00:34:54,266 So now everybody knows Tommy was knocked out by a lesbian named Tiny. 520 00:34:56,219 --> 00:35:01,232 Mm, I love Tiny, but what is your point? 521 00:35:01,349 --> 00:35:05,069 Nothing. It's just a funny story. 522 00:35:48,563 --> 00:35:50,406 No. 523 00:36:37,654 --> 00:36:41,165 In winter, you put dirt here. 524 00:36:41,283 --> 00:36:44,752 In spring, we just take off. 525 00:36:44,870 --> 00:36:46,003 Done. 526 00:36:57,424 --> 00:36:59,475 Perfect. 527 00:36:59,593 --> 00:37:01,532 This is... 528 00:37:06,850 --> 00:37:08,192 Got it. 529 00:37:12,355 --> 00:37:15,199 Bene. Perfect. 530 00:37:15,317 --> 00:37:17,034 You take out this... 531 00:37:18,987 --> 00:37:20,955 - All of them? - Si. 532 00:37:52,354 --> 00:37:54,238 What's that, kitty? 533 00:37:54,356 --> 00:37:57,199 What's that? What's that? 534 00:39:14,102 --> 00:39:16,153 This... 535 00:39:19,107 --> 00:39:22,326 Fuck, this town is small, huh? 536 00:39:24,237 --> 00:39:25,287 Hi. 537 00:39:25,405 --> 00:39:26,872 Hey. 538 00:39:26,990 --> 00:39:29,666 You, uh... snuck out last night. 539 00:39:31,119 --> 00:39:33,670 - I did? - Yeah. 540 00:39:36,458 --> 00:39:39,093 Mm. And who are you? 541 00:39:40,628 --> 00:39:43,097 Uh, Evan, the guy you slept with last night. 542 00:39:45,467 --> 00:39:47,351 Sorry, I don't recall. 543 00:39:56,997 --> 00:40:00,197 - Evan. - Oh, that's fucked up. 544 00:40:00,315 --> 00:40:02,699 - Don't be so emotional. - That's messed up. 545 00:40:02,817 --> 00:40:05,360 This is the best place, you should try it. 546 00:40:15,371 --> 00:40:17,297 Man, you eat a lot. 547 00:40:17,415 --> 00:40:20,050 I don't care if you call me fat. 548 00:40:20,168 --> 00:40:22,302 I was starting to think you were cooler than pulling this one. 549 00:40:22,420 --> 00:40:24,138 I'm just saying I don't care. 550 00:40:24,255 --> 00:40:27,724 If this was the 1700s, you would think I'm too skinny. 551 00:40:27,842 --> 00:40:29,601 You may not believe this, but most men are not attracted 552 00:40:29,719 --> 00:40:31,353 to women who look like preteen boys. 553 00:40:31,471 --> 00:40:32,896 Mm, some are. 554 00:40:33,014 --> 00:40:36,191 That's true, but most men just want a girl who's healthy. 555 00:40:36,309 --> 00:40:39,153 Obesity and anorexia, they're equally unattractive. 556 00:40:39,270 --> 00:40:41,488 I think your opinion of men is too high. 557 00:40:41,606 --> 00:40:43,949 No, I know dudes. All we ever think about is sex, 558 00:40:44,067 --> 00:40:45,492 sometimes food, sad truth. 559 00:40:45,610 --> 00:40:48,162 You shouldn't say that out loud. 560 00:40:48,279 --> 00:40:50,205 Hey, do you mind if we go in here? 561 00:40:51,123 --> 00:40:52,166 Sure. 562 00:40:52,283 --> 00:40:55,210 - Do you smoke? - Sometimes. 563 00:40:55,328 --> 00:40:57,588 I smoke more than sometimes. 564 00:40:57,705 --> 00:40:59,548 Then don't. 565 00:40:59,666 --> 00:41:01,258 I don't want to live forever. 566 00:41:01,376 --> 00:41:02,801 How about this, you go out with me tomorrow night, 567 00:41:02,919 --> 00:41:04,803 I won't buy any cigarettes. 568 00:41:04,921 --> 00:41:06,054 What? 569 00:41:06,172 --> 00:41:08,724 Will you go out with me if I quit smoking? 570 00:41:08,842 --> 00:41:10,934 Don't quit for me. 571 00:41:13,054 --> 00:41:14,938 You don't want to go out with me again? 572 00:41:15,056 --> 00:41:16,732 I don't know. 573 00:41:19,519 --> 00:41:21,820 One, uh... una? 574 00:41:21,938 --> 00:41:25,282 Si. Uh, those. 575 00:41:33,241 --> 00:41:34,875 Who are these guys? 576 00:41:34,993 --> 00:41:36,335 That's Bob and Sally. 577 00:41:36,452 --> 00:41:39,630 I rescued them from a lab that was done with them. 578 00:41:39,747 --> 00:41:41,506 Would you like to adopt them? 579 00:41:41,624 --> 00:41:43,383 - No, I'm good. - Mm. 580 00:41:43,501 --> 00:41:45,469 Are you sure they should be in the same cage? 581 00:41:45,587 --> 00:41:48,388 It's only until I find them a home. 582 00:41:48,506 --> 00:41:52,809 Yeah, but they're gonna fuck like... you're gonna have a billion rabbits. 583 00:41:54,929 --> 00:41:56,688 Do you mind if I put on some music? 584 00:41:56,806 --> 00:41:59,066 Sure, but don't judge me. 585 00:41:59,184 --> 00:42:00,817 Are you allergic to anything? 586 00:42:00,935 --> 00:42:04,905 Uh, no. These are in a lot of different languages. 587 00:42:05,023 --> 00:42:06,615 You said you wouldn't judge. 588 00:42:06,733 --> 00:42:09,451 - I'm not, I'm just impressed. - Good. 589 00:42:09,569 --> 00:42:10,994 Do you speak any of these languages? 590 00:42:11,112 --> 00:42:14,081 Mm-hmm. Do you like leeks? 591 00:42:14,199 --> 00:42:16,416 Sure. How many do you speak? 592 00:42:16,534 --> 00:42:19,086 - Oh, I don't know. - You don't know? 593 00:42:19,204 --> 00:42:23,465 Um... French, German, Italian, 594 00:42:23,583 --> 00:42:27,135 Spanish, a few forms of Arabic, 595 00:42:27,253 --> 00:42:30,889 Japanese, Latin, Greek... 596 00:42:31,007 --> 00:42:33,767 I think that's it. 597 00:42:33,885 --> 00:42:38,272 - You don't speak Sumerian? - No, do you? 598 00:42:38,389 --> 00:42:41,692 I don't speak dead languages. 599 00:42:42,616 --> 00:42:44,361 Do you mind? 600 00:42:44,479 --> 00:42:46,321 The ashtray isn't decoration. 601 00:42:47,857 --> 00:42:49,908 That's true. 602 00:42:55,406 --> 00:42:59,209 You should quit smoking. 603 00:42:59,327 --> 00:43:01,420 You are a hypocrite. 604 00:43:03,248 --> 00:43:06,049 No, I'm not. 605 00:43:09,170 --> 00:43:11,596 Uh, would you mind watching the soup 606 00:43:11,714 --> 00:43:14,474 while I use the restroom? 607 00:43:14,592 --> 00:43:16,810 Yeah, sure. 608 00:44:06,311 --> 00:44:08,779 - Soup's ready. - Just a second. 609 00:44:10,606 --> 00:44:13,742 Do you ever feel like you have to shower immediately? 610 00:44:13,860 --> 00:44:16,453 Uh, I think that's a girl thing. 611 00:44:16,571 --> 00:44:18,330 Showering is a girl thing? 612 00:44:18,448 --> 00:44:20,791 I'm going to the beach on Sunday. 613 00:44:20,908 --> 00:44:23,752 You are waiting to bathe in the sea? 614 00:44:23,870 --> 00:44:26,296 Uh, yup. You want to come? 615 00:44:26,414 --> 00:44:28,173 That's gross. 616 00:44:28,291 --> 00:44:29,966 Seriously, do you want to go with me? 617 00:44:30,084 --> 00:44:33,553 I can't. I'm taking medication that makes my skin sun-sensitive. 618 00:44:35,214 --> 00:44:38,475 So, I only get to see you at night? 619 00:44:38,593 --> 00:44:41,561 You can meet my husband and kids, if you want, 620 00:44:41,679 --> 00:44:44,898 but our nights together must remain a secret. 621 00:44:45,016 --> 00:44:47,901 Mm. Yeah, we'd probably get bored with each other anyway. 622 00:44:50,521 --> 00:44:53,824 Not bad. What's in it? 623 00:44:53,941 --> 00:44:56,326 Leeks, saffron, and rabbit. 624 00:44:58,738 --> 00:45:00,497 It's just a broth 625 00:45:00,615 --> 00:45:03,875 with a bunch of spices and vegetables. 626 00:45:03,993 --> 00:45:06,211 Oh, Jesus, you're a vegetarian? 627 00:45:06,329 --> 00:45:10,298 I try to be, but sometimes I crave meat. 628 00:45:25,473 --> 00:45:26,606 I've got to go to work. 629 00:45:26,724 --> 00:45:30,360 Thank you, be safe. Blanket. 630 00:45:48,830 --> 00:45:52,382 - Is this bad? - It's a tree. 631 00:45:52,500 --> 00:45:55,260 - Here. - Why don't you just kill 'em? 632 00:45:55,378 --> 00:45:58,847 They help to make fruit. 633 00:45:58,965 --> 00:46:02,476 They kill the tree so they can pollinate it? 634 00:46:02,593 --> 00:46:04,686 Mother Nature is crazy, Angelo. 635 00:46:06,848 --> 00:46:08,899 What the hell is that? 636 00:46:09,016 --> 00:46:11,943 Tumore della radice. 637 00:46:12,061 --> 00:46:13,820 No capisco. 638 00:46:13,938 --> 00:46:15,822 Rotten roots. 639 00:46:15,940 --> 00:46:17,908 Root rot, huh? 640 00:46:21,529 --> 00:46:23,747 I've been seeing this Italian girl. 641 00:46:23,865 --> 00:46:26,041 She's really pretty. 642 00:46:26,159 --> 00:46:28,084 But she acts kind of weird sometimes 643 00:46:28,202 --> 00:46:31,729 and I found something that gives me some doubts. 644 00:46:32,547 --> 00:46:34,461 I appreciate the Italian lessons, really, I do, 645 00:46:34,561 --> 00:46:36,326 but, Angelo, I have no idea what the hell you're saying. 646 00:46:36,444 --> 00:46:38,803 Choose your poison. 647 00:46:38,921 --> 00:46:40,972 That's your advice? 648 00:46:41,090 --> 00:46:45,060 Italian women, the best. 649 00:46:45,178 --> 00:46:48,688 That's wonderful advice, Angelo, but have you been anywhere else? 650 00:46:48,806 --> 00:46:49,981 In France. 651 00:46:50,099 --> 00:46:53,026 So Italian women, you think they're better than French women? 652 00:46:53,144 --> 00:46:55,362 I get that. 653 00:46:55,480 --> 00:46:58,490 Your wife was a goddess, Angelo, but I got to tell you 654 00:46:58,608 --> 00:47:01,576 there's a lot of really beautiful women in the USA. 655 00:47:01,694 --> 00:47:04,412 Italian women. 656 00:47:04,530 --> 00:47:07,791 You realize in America there are a lot of Italian immigrants, right? 657 00:47:10,203 --> 00:47:14,339 Okay, what now? Is it... do we, like, bury a virgin lamb skull 658 00:47:14,457 --> 00:47:16,424 full of herbs to ward off the infection? 659 00:47:16,542 --> 00:47:17,884 Che cosa? 660 00:47:18,002 --> 00:47:20,220 You know, the whole voodoo biodynamic farming thing? 661 00:47:20,338 --> 00:47:23,014 I worked at a restaurant in college. They told me that Italian farmers... 662 00:47:23,132 --> 00:47:25,183 that's how they do it. You don't do that? 663 00:47:25,301 --> 00:47:28,937 Fungus killer spray in shed. 664 00:47:29,055 --> 00:47:30,814 Spray? Got it. 665 00:48:11,847 --> 00:48:14,149 - Did you farm again today? - Yes, I did. 666 00:48:14,267 --> 00:48:17,611 It's amazing, you're picking it up so quickly. 667 00:48:17,728 --> 00:48:19,237 I don't make bad jokes about what you do. 668 00:48:19,355 --> 00:48:21,406 I can imagine it being this really intense apprenticeship 669 00:48:21,524 --> 00:48:24,909 where he shares all of his worldly knowledge as you tend to the land. 670 00:48:25,027 --> 00:48:27,746 No, it's nothing like that. 671 00:48:30,449 --> 00:48:32,959 - Hey. - What? 672 00:48:33,077 --> 00:48:36,421 Can I ask you something? Don't get mad. 673 00:48:36,539 --> 00:48:38,798 Depends what it is. 674 00:48:38,916 --> 00:48:41,134 This morning I found a used syringe on your bathroom floor. 675 00:48:41,252 --> 00:48:43,762 I know it's none of my business and we just met, but... 676 00:48:43,879 --> 00:48:46,598 Uh, okay, it's not drugs. I have a medical condition 677 00:48:46,716 --> 00:48:50,310 that comes and goes and it's a very long story. 678 00:48:50,428 --> 00:48:53,647 Okay, I'm sorry. I shouldn't have even bothered to... 679 00:48:53,764 --> 00:48:57,525 I'm... I didn't think you were a junkie, I just needed to know what it was. 680 00:48:57,643 --> 00:49:00,320 Do you think I gave you AIDS? 681 00:49:00,438 --> 00:49:03,448 - No. - Oh, you did. You thought it! 682 00:49:03,566 --> 00:49:04,908 - No, I didn't. - Hep C? 683 00:49:05,026 --> 00:49:08,286 - That would've been worth it. - Oh, come on, I don't believe you. 684 00:49:08,404 --> 00:49:10,914 Can I do something really corny right now? 685 00:49:11,032 --> 00:49:12,123 Again? 686 00:49:12,241 --> 00:49:13,750 I've been carrying this thing around for a week 687 00:49:13,868 --> 00:49:16,753 and I haven't used it once, but I'd really like a picture with you. 688 00:49:16,871 --> 00:49:18,088 You haven't called anyone? 689 00:49:18,205 --> 00:49:22,050 Uh, calling card's cheaper and the only person I call is Tommy 690 00:49:22,168 --> 00:49:24,469 and he's always drunk, so... 691 00:49:24,587 --> 00:49:27,472 What about your family? 692 00:49:29,592 --> 00:49:31,726 Well, tell me about your family. 693 00:49:31,844 --> 00:49:34,813 Well, they're great. 694 00:49:34,930 --> 00:49:37,107 Scusa. Scusa! 695 00:49:40,811 --> 00:49:43,822 - Sure. - Grazie. 696 00:49:43,939 --> 00:49:46,282 - Just one photo, please. - All right. 697 00:49:48,752 --> 00:49:51,346 - Okay. - Grazie. 698 00:49:52,239 --> 00:49:53,707 - You moved. - Un altro? 699 00:49:53,824 --> 00:49:56,334 - No, no. Grazie, no. - Okay. 700 00:50:00,956 --> 00:50:04,676 Tell... tell me about your family. 701 00:50:04,794 --> 00:50:08,680 I really don't want to do that right now. 702 00:50:10,591 --> 00:50:12,016 Come on. 703 00:50:14,804 --> 00:50:16,896 You're seriously mad because I don't want to talk about something? 704 00:50:17,014 --> 00:50:18,732 You just want to come here, fuck a foreign girl, 705 00:50:18,849 --> 00:50:20,608 and show your stupid friend the picture. 706 00:50:20,726 --> 00:50:22,736 That doesn't make any sense. 707 00:50:22,853 --> 00:50:24,863 And when I ask you something important about you 708 00:50:24,980 --> 00:50:27,991 and you don't tell me, that means you can't be intimate. 709 00:50:28,109 --> 00:50:29,325 I'm so confused right now. 710 00:50:29,443 --> 00:50:33,163 Look, I went to the fucking beach with you. 711 00:50:50,840 --> 00:50:52,682 I'm sorry. 712 00:50:52,800 --> 00:50:54,976 I think you're overreacting, but I'm sorry. 713 00:50:55,094 --> 00:50:59,564 And I think you're being annoying, but maybe I was just being crazy. 714 00:51:01,058 --> 00:51:02,484 Do you want to hear about my family? 715 00:51:02,601 --> 00:51:05,111 Yes, I do. Yes. 716 00:51:05,229 --> 00:51:06,571 It's a fucked-up story. 717 00:51:06,689 --> 00:51:09,240 So we're sleeping together and I'm, like, making you meals, 718 00:51:09,358 --> 00:51:10,617 but you can't tell me anything? 719 00:51:10,735 --> 00:51:12,410 The only family I had was my mom and dad. 720 00:51:12,528 --> 00:51:14,788 My dad died suddenly of a heart attack. 721 00:51:14,905 --> 00:51:17,749 My mom was diagnosed with cancer a few months after that. 722 00:51:17,867 --> 00:51:19,876 I came home from college a couple years ago 723 00:51:19,994 --> 00:51:22,587 to take care of her and she died last week. 724 00:51:25,458 --> 00:51:28,218 Wow, I mean, that's horrible. 725 00:51:28,335 --> 00:51:30,386 No shit. 726 00:51:32,089 --> 00:51:34,265 Not exactly great dinner conversation. 727 00:51:34,383 --> 00:51:36,893 Are you okay? 728 00:51:39,138 --> 00:51:42,690 Do I seem all right? 729 00:51:44,226 --> 00:51:46,694 I like you. 730 00:51:46,812 --> 00:51:48,238 Were you better before? 731 00:51:48,355 --> 00:51:50,698 I think I'm all right. 732 00:51:50,816 --> 00:51:55,328 You've got the same backstory as Batman. 733 00:51:55,446 --> 00:51:57,760 This is so cool. 734 00:52:00,159 --> 00:52:02,377 Are you mad? 735 00:52:02,495 --> 00:52:05,380 I mean, I've got nothing to avenge if I become a masked vigilante... 736 00:52:05,498 --> 00:52:07,841 Oh, shut up. I mean how sometimes 737 00:52:07,958 --> 00:52:11,094 even if you don't believe in a higher power, you get mad at one. 738 00:52:13,047 --> 00:52:17,517 Yeah, I'm mad at something for doing that to them, 739 00:52:17,635 --> 00:52:20,228 making me put my life on hold 740 00:52:20,346 --> 00:52:22,647 while I worked at the same shitty bar 741 00:52:22,765 --> 00:52:25,900 I grew up thinking I never want to end up at. 742 00:52:31,065 --> 00:52:33,658 How do girls know to do that? 743 00:52:33,776 --> 00:52:36,452 What is it you would've done instead? 744 00:52:38,155 --> 00:52:40,790 I don't know. 745 00:52:40,908 --> 00:52:42,333 And I feel... 746 00:52:42,451 --> 00:52:47,255 I feel guilty and selfish for... 747 00:52:47,373 --> 00:52:52,010 like a sociopath for worrying about what I'm doing for work 748 00:52:52,127 --> 00:52:54,178 when my whole family just died. 749 00:52:54,296 --> 00:52:58,850 Your professional life is fine. 750 00:52:58,968 --> 00:53:01,019 Do you feel like an orphaned farmer? 751 00:53:02,304 --> 00:53:05,565 No, but I feel like a grown-ass man who misses his parents. 752 00:53:14,125 --> 00:53:15,699 So... 753 00:53:17,444 --> 00:53:19,787 you gonna tell me something now? 754 00:53:21,240 --> 00:53:23,204 Like what? 755 00:53:24,451 --> 00:53:26,544 I don't know. But I just bared my soul to you. 756 00:53:26,662 --> 00:53:29,672 - That was baring your soul? - Fuck off. 757 00:53:29,790 --> 00:53:32,967 Okay, let's see, mm. 758 00:53:33,085 --> 00:53:34,886 Not this one, no. 759 00:53:35,004 --> 00:53:40,725 Um, did you know I have two different color eyes? 760 00:53:40,843 --> 00:53:42,727 What do you mean? 761 00:53:47,641 --> 00:53:49,400 Holy shit. 762 00:53:49,518 --> 00:53:51,069 Why do you wear the contact? 763 00:53:52,521 --> 00:53:55,907 My ex-boyfriend always made fun of it. 764 00:53:56,025 --> 00:53:58,826 - What an asshole. - I'm joking. I'm lying. 765 00:53:58,944 --> 00:54:00,745 No one ever did that. 766 00:54:02,448 --> 00:54:04,123 You probably lie a lot. 767 00:54:04,241 --> 00:54:06,834 I've actually never lied to you. 768 00:54:06,952 --> 00:54:10,254 Not once. 769 00:54:10,372 --> 00:54:13,424 Your eyes are beautiful. 770 00:54:13,542 --> 00:54:16,177 And you're not very creative. 771 00:54:27,640 --> 00:54:29,273 Hey, Angelo? 772 00:54:31,226 --> 00:54:33,111 Si? 773 00:54:36,273 --> 00:54:39,534 Never seen a tree that has two different fruits on it. 774 00:54:39,652 --> 00:54:41,577 Lorange tree. 775 00:54:41,695 --> 00:54:45,081 Got lemons and oranges, so I call it a lorange tree. 776 00:54:45,199 --> 00:54:47,583 Or are those limes? 777 00:54:50,204 --> 00:54:53,340 You get it, loranges? 778 00:54:53,440 --> 00:54:54,492 That's it? 779 00:54:56,794 --> 00:55:00,638 Old tree uses new tree. 780 00:55:00,756 --> 00:55:02,265 The fruit looks good. 781 00:55:02,383 --> 00:55:03,933 Oh, yes. 782 00:55:06,804 --> 00:55:09,313 - Vulcano. - Volcano? 783 00:55:09,431 --> 00:55:12,859 Yes, volcano make good soil. 784 00:55:12,977 --> 00:55:15,528 - Is it active? - Ha! 785 00:55:40,947 --> 00:55:42,972 Shit. 786 00:56:24,048 --> 00:56:25,431 Good job, Bob. 787 00:56:30,012 --> 00:56:31,729 Sorry, Sally. 788 00:58:28,005 --> 00:58:30,973 Come in. 789 00:58:31,091 --> 00:58:32,391 Hey. 790 00:58:32,509 --> 00:58:34,602 Long, bad day. 791 00:58:34,720 --> 00:58:36,020 Let's stay in. 792 00:58:36,138 --> 00:58:37,521 - Really? - Yeah. 793 00:58:37,639 --> 00:58:40,650 Sorry I'm being really boring. 794 00:58:40,767 --> 00:58:43,486 - You feel all right? - I think so. 795 00:58:43,604 --> 00:58:45,029 Do I look all right? 796 00:58:45,147 --> 00:58:46,530 You look beautiful. 797 00:58:46,648 --> 00:58:50,409 I might be sick. You may not want to get too close. 798 00:58:54,198 --> 00:58:56,207 What are you doing? 799 00:58:56,325 --> 00:58:59,293 Lift up your head. 800 00:58:59,411 --> 00:59:03,881 I read that this is what you do when a girl gets sick. 801 00:59:03,999 --> 00:59:05,883 You don't have to. 802 00:59:07,127 --> 00:59:08,761 Anything to eat? 803 00:59:08,879 --> 00:59:12,431 There are some oranges and yogurt in the fridge. 804 00:59:12,549 --> 00:59:15,476 Here, find something for us to watch. 805 00:59:17,387 --> 00:59:19,230 What happened to Bob and Sally? 806 00:59:19,348 --> 00:59:21,440 I don't want to talk about it. 807 00:59:28,899 --> 00:59:30,241 You want some? 808 00:59:30,359 --> 00:59:32,910 Thanks. 809 00:59:33,028 --> 00:59:35,204 My friend Tommy said he was born with a tail. 810 00:59:35,322 --> 00:59:38,749 I doubt your friend Tommy is one of the 23 cases ever. 811 00:59:38,867 --> 00:59:40,293 - No, he totally is. - Mm, yeah. 812 00:59:40,410 --> 00:59:42,753 We have lots of things we don't use anymore. 813 00:59:42,871 --> 00:59:45,506 I'm pretty sure they sell this at Urban Ourfitters. 814 00:59:45,624 --> 00:59:48,843 It's oversimplified and misleading, but I like the pictures. 815 00:59:48,961 --> 00:59:50,803 Want some water? 816 00:59:50,921 --> 00:59:52,888 Vino. 817 00:59:53,006 --> 00:59:54,890 - Vino? - Wine. 818 00:59:55,008 --> 00:59:56,475 I know. 819 01:00:00,722 --> 01:00:02,440 Thank you. 820 01:00:11,233 --> 01:00:13,117 Di piu? How much more? 821 01:00:13,235 --> 01:00:15,286 Basta finito. 822 01:00:15,404 --> 01:00:18,456 - For the day? - Si. 823 01:00:18,573 --> 01:00:20,166 Well, let's go fishing or something. 824 01:00:20,284 --> 01:00:22,501 No. Sono stanco. 825 01:00:22,619 --> 01:00:23,961 Come on, man. 826 01:00:24,079 --> 01:00:26,213 My girlfriend's at work, I got nothing to do. 827 01:00:27,916 --> 01:00:30,468 Look, if you're stanco, let me drive these down. 828 01:00:30,585 --> 01:00:32,806 Have fun. 829 01:01:20,635 --> 01:01:23,687 Whoo! Touchdown, Epsilon, 830 01:01:23,805 --> 01:01:27,191 Lamda, Omega! Run! Run, run, Pledge! 831 01:01:27,309 --> 01:01:29,944 Run faster, faggot! 832 01:01:30,062 --> 01:01:33,030 Oh, oh, fuck you! 833 01:01:33,148 --> 01:01:35,533 Oh, oh, oh! 834 01:01:39,446 --> 01:01:42,748 Oh, say, can you see 835 01:01:42,866 --> 01:01:45,835 My gigantic cock? 836 01:02:34,251 --> 01:02:37,761 - Oh. Hi. - Oh, my God. 837 01:02:37,879 --> 01:02:39,763 - What are you doing here? - Walking home from work. 838 01:02:39,881 --> 01:02:41,432 What are you doing here? 839 01:02:41,550 --> 01:02:43,476 Um, here. 840 01:02:43,593 --> 01:02:45,936 We're buying gifts now? 841 01:02:46,054 --> 01:02:49,607 It has Roman porn in it. Remember? 842 01:02:49,724 --> 01:02:51,108 You didn't sign it, though. 843 01:03:11,079 --> 01:03:13,589 There are so many more tourists here than usual. 844 01:03:13,707 --> 01:03:15,549 This is the beginning. 845 01:03:15,667 --> 01:03:18,969 Late spring is a madhouse. 846 01:03:20,922 --> 01:03:22,431 - You want to go somewhere? - Let's go. 847 01:03:22,549 --> 01:03:26,560 Okay, but you can't tell anyone. It's a secret. 848 01:03:26,678 --> 01:03:29,605 Not Tommy, no girls. 849 01:03:29,723 --> 01:03:32,233 - Anywhere away from tourists. - You're a tourist. 850 01:03:32,350 --> 01:03:34,485 We have to get my boat. Come on. 851 01:03:34,603 --> 01:03:36,654 You have a boat? 852 01:03:40,233 --> 01:03:42,660 - Come on, faster, Evan! Faster! - Can you swim if we sink? 853 01:03:42,777 --> 01:03:44,703 The lady gorilla won't sink. 854 01:03:44,821 --> 01:03:46,539 Seriously, can you swim? 855 01:03:46,656 --> 01:03:48,332 Okay, so we're very close. 856 01:03:48,450 --> 01:03:51,168 So paddle us as fast as you can, then get down. 857 01:03:51,286 --> 01:03:53,848 All right, have you done this before? 858 01:04:02,130 --> 01:04:03,722 This looks like magic. 859 01:04:03,840 --> 01:04:07,851 Looks like stuff from nature we haven't figured out yet. 860 01:04:07,969 --> 01:04:09,812 Well, what makes this? 861 01:04:09,930 --> 01:04:11,981 The glow? It's from refracted sunlight 862 01:04:12,098 --> 01:04:15,150 coming through a big hole underwater. 863 01:04:15,268 --> 01:04:16,694 How did you find it? 864 01:04:16,811 --> 01:04:18,654 My friend showed it to me. 865 01:04:18,772 --> 01:04:23,492 There are some others the tours go to, but this one is a secret. 866 01:04:25,237 --> 01:04:29,707 Some of the Roman statues from the exhibit were found over there. 867 01:04:36,998 --> 01:04:40,050 Hormones and biochemistry. 868 01:04:40,168 --> 01:04:43,887 Moment ruined and I think we're taking on water. 869 01:04:44,005 --> 01:04:46,223 Stop talking shit about my boat, Evan. 870 01:05:05,360 --> 01:05:08,078 Can I ask you something awkward now? 871 01:05:08,196 --> 01:05:09,913 No. 872 01:05:10,031 --> 01:05:14,126 Do you ever change your clothes? 873 01:05:14,244 --> 01:05:16,587 - Yes! - Really? 874 01:05:16,705 --> 01:05:18,964 All I brought is my backpack and the only things they sell here 875 01:05:19,082 --> 01:05:20,633 are, like, "I heart Bologna" shirts. 876 01:05:20,750 --> 01:05:23,344 Octopussy! 877 01:05:23,461 --> 01:05:26,347 - We are not all like that. - Octopussy. 878 01:05:26,464 --> 01:05:28,057 You girls old enough to drink? 879 01:05:28,174 --> 01:05:31,143 You know where we can get some beer? 880 01:05:31,261 --> 01:05:32,936 Uh, Evan, are you still hungry? 881 01:05:33,054 --> 01:05:34,229 No, I'm good. 882 01:05:34,347 --> 01:05:36,440 'Cause you know, the clinic opens really early tomorrow. 883 01:05:36,558 --> 01:05:38,734 - Yeah, I have work tomorrow, too. - I've got to go to bed. 884 01:05:38,852 --> 01:05:40,903 - Don't pay for me. - No, you did all the rowing. 885 01:05:41,021 --> 01:05:44,198 But thanks for a wonderful time. 886 01:06:16,723 --> 01:06:19,024 What up? 887 01:06:19,142 --> 01:06:22,778 Hey, I have weed in my hotel room. 888 01:06:27,769 --> 01:06:29,660 I don't speak French. 889 01:06:31,988 --> 01:06:35,124 How much to suck my dick? 890 01:06:46,503 --> 01:06:47,845 What the...? 891 01:07:31,589 --> 01:07:33,432 Football bad? 892 01:07:33,550 --> 01:07:35,058 Si. 893 01:07:35,176 --> 01:07:36,643 Where are you off to all dapper? 894 01:07:36,761 --> 01:07:38,270 Chiesa. Come. 895 01:07:54,529 --> 01:07:56,455 Grazie. 896 01:08:04,873 --> 01:08:07,508 Your Italian is going better. 897 01:08:07,625 --> 01:08:09,662 Yeah, I'm trying. 898 01:08:11,379 --> 01:08:14,139 Are there any single donne at church? 899 01:08:14,257 --> 01:08:16,475 Si. 900 01:08:16,593 --> 01:08:18,602 You should ask one out. 901 01:08:20,638 --> 01:08:24,525 - I can't. - Yeah, you can. 902 01:08:24,642 --> 01:08:26,485 My wife. 903 01:08:29,439 --> 01:08:33,033 Oh, well... 904 01:08:33,151 --> 01:08:35,786 if you ever feel ready, then you should. 905 01:09:23,243 --> 01:09:25,335 - Hey. - Hey. 906 01:09:25,453 --> 01:09:26,962 Something wrong? 907 01:09:27,080 --> 01:09:29,673 No, it's... 908 01:09:29,791 --> 01:09:32,467 - Can I come in? - No, it's not a good time right now. 909 01:09:34,754 --> 01:09:37,973 Um, well, I mean if you really have to. 910 01:09:49,018 --> 01:09:53,572 Um, I didn't sleep at all last night, 911 01:09:53,690 --> 01:09:57,200 so forgive me if I stumble through this. 912 01:09:57,318 --> 01:09:59,828 I don't even know how much you need me to tell you this, 913 01:09:59,946 --> 01:10:02,247 because it's been barely a week, 914 01:10:02,365 --> 01:10:06,043 but things got intense so fast and... 915 01:10:07,912 --> 01:10:10,088 Tell me what? 916 01:10:10,206 --> 01:10:13,216 We can't see each other anymore. 917 01:10:15,587 --> 01:10:18,305 - Are you serious? - Yes. 918 01:10:18,423 --> 01:10:21,058 I don't think you're ready for where this is going 919 01:10:21,175 --> 01:10:22,935 and I have some things I need to work through 920 01:10:23,052 --> 01:10:24,895 without being in a relationship. 921 01:10:25,013 --> 01:10:26,855 And, Evan, I'm... 922 01:10:26,973 --> 01:10:30,525 I'm really, really sorry for leading you on like this. 923 01:10:30,643 --> 01:10:34,321 I can see how you could feel like this has... 924 01:10:34,439 --> 01:10:37,032 this has all been going so fast. 925 01:10:37,150 --> 01:10:40,160 Like, if you're freaked out and you need some space, that's fine. 926 01:10:40,278 --> 01:10:42,245 Evan, you've been through a lot recently 927 01:10:42,363 --> 01:10:45,749 and maybe you're not thinking clearly, but... 928 01:10:49,037 --> 01:10:50,712 I'm fine. 929 01:10:50,830 --> 01:10:53,757 - What's your problem? - No, I... 930 01:10:53,875 --> 01:10:58,261 I'd really rather not explain what's the problem. 931 01:10:58,379 --> 01:11:02,307 Um, again, I can't tell you how sorry I am 932 01:11:02,425 --> 01:11:05,727 and that you're a wonderful guy, but... 933 01:11:05,845 --> 01:11:09,815 What happened to intimacy being talking about stuff? 934 01:11:11,809 --> 01:11:15,195 That's it? So I leave here 935 01:11:15,313 --> 01:11:18,740 and it's like you and I never happened? 936 01:11:18,858 --> 01:11:21,618 We never see each other again? 937 01:11:27,784 --> 01:11:29,084 Okay. 938 01:11:37,418 --> 01:11:39,052 I want you to know something... 939 01:11:39,170 --> 01:11:42,431 take it or leave it... 940 01:11:42,548 --> 01:11:44,516 I think you could be the love of my life, 941 01:11:44,634 --> 01:11:47,894 and I know that sounds stupid, it's only been five days. 942 01:11:48,012 --> 01:11:50,147 But it's true. 943 01:11:50,264 --> 01:11:53,150 If you don't feel anything for me and that's what this is really about, 944 01:11:53,267 --> 01:11:55,110 then I wish you the best with everything in your life 945 01:11:55,228 --> 01:11:58,321 'cause I think you're an amazing person. 946 01:11:58,439 --> 01:12:01,074 But if you do feel something, 947 01:12:01,192 --> 01:12:04,286 I think you should think about this a little bit longer. 948 01:12:12,453 --> 01:12:14,004 All right. 949 01:12:42,608 --> 01:12:43,950 I'm taking off, Angelo. 950 01:12:47,822 --> 01:12:50,499 Uh, donne problema. 951 01:12:51,760 --> 01:12:53,335 Oh, I didn't hit her. 952 01:12:53,453 --> 01:12:57,214 I hit a wall 'cause she broke up with me. 953 01:12:57,831 --> 01:12:59,216 Stupido. 954 01:13:01,294 --> 01:13:03,011 "Donna Italiana," right? 955 01:13:03,129 --> 01:13:05,138 Ciao. 956 01:13:08,634 --> 01:13:10,435 Hey, Angelo? 957 01:13:12,638 --> 01:13:15,065 I wanted to say thank you. 958 01:13:15,183 --> 01:13:17,067 Uh, even with all this, I'm living the fantasy 959 01:13:17,185 --> 01:13:19,402 of some rich American housewife. 960 01:13:21,981 --> 01:13:24,407 I don't know how much longer I'm gonna stay here, 961 01:13:24,525 --> 01:13:27,202 but I want you to know that I appreciate all this. 962 01:13:32,283 --> 01:13:33,875 Policia? 963 01:13:33,993 --> 01:13:36,211 Immigrazione. 964 01:13:36,329 --> 01:13:38,588 Immigration? Do I need to worry? 965 01:13:38,706 --> 01:13:40,966 - Si. - Should I run? 966 01:13:41,084 --> 01:13:42,759 Si. 967 01:14:15,201 --> 01:14:18,295 So back in the US, the cops are after me. 968 01:14:18,412 --> 01:14:21,089 Before that, I lost my job 969 01:14:21,207 --> 01:14:24,593 and lost my... my parents. 970 01:14:26,671 --> 01:14:29,764 Here, I lost my job, 971 01:14:29,882 --> 01:14:34,352 lost my girlfriend, and the cops are after me. 972 01:16:12,860 --> 01:16:15,829 Can you start... 973 01:16:15,947 --> 01:16:18,456 can you start the shower, please? 974 01:16:42,265 --> 01:16:43,898 Are you a vampire, werewolf, 975 01:16:44,016 --> 01:16:47,444 zombie, witch, or alien? 976 01:16:48,361 --> 01:16:50,113 Human. 977 01:16:52,525 --> 01:16:54,784 Are you scared of me? 978 01:16:56,153 --> 01:16:58,163 Yeah, 979 01:16:58,281 --> 01:17:01,916 but explain it to me. 980 01:17:05,413 --> 01:17:07,434 Sorry, I... 981 01:17:09,959 --> 01:17:12,469 Evan. 982 01:17:12,586 --> 01:17:14,471 Calm... 983 01:17:14,588 --> 01:17:16,765 Fuck. 984 01:17:22,430 --> 01:17:25,273 Evan, that is me. 985 01:17:26,934 --> 01:17:28,735 No, it's not. 986 01:17:28,853 --> 01:17:30,195 It is. 987 01:17:30,313 --> 01:17:33,490 I posed for that painting almost 2,000 years ago. 988 01:17:33,607 --> 01:17:36,826 Ha! This is the crazy I can't handle. 989 01:17:36,944 --> 01:17:40,663 My eyes are like this because of hereditary heterochromia. 990 01:17:40,781 --> 01:17:42,040 Do you know what that means? 991 01:17:42,158 --> 01:17:44,501 I don't know. You, like, give it to your kids or something? 992 01:17:44,618 --> 01:17:47,629 Correct, but I've been giving it to myself. 993 01:17:47,747 --> 01:17:49,714 There are things I have found out in the last two decades 994 01:17:49,832 --> 01:17:52,759 that I don't understand entirely and you may find them upsetting. 995 01:17:52,877 --> 01:17:54,344 You're trying not to upset me? 996 01:17:54,462 --> 01:17:57,013 You dumped me and became a monster. 997 01:17:57,131 --> 01:17:59,057 Okay, you win one argument. 998 01:17:59,175 --> 01:18:03,144 Um, do you know what embryonic stem cells are? 999 01:18:03,262 --> 01:18:05,438 Cure stuff. You abort babies to get 'em. 1000 01:18:05,556 --> 01:18:07,982 Not necessarily, but you kind of get the idea. 1001 01:18:08,100 --> 01:18:10,443 They replicate for a long time and can be used to heal 1002 01:18:10,561 --> 01:18:12,195 - or maintain your whole body. - So that's what you are? 1003 01:18:12,313 --> 01:18:14,072 You're like "Newsweek" fountain of youth cells or something? 1004 01:18:14,190 --> 01:18:15,990 Sure, so my body uses the cells 1005 01:18:16,108 --> 01:18:19,661 so I stay the same age and heal very fast. 1006 01:18:19,779 --> 01:18:22,539 But... embryonic cells? 1007 01:18:22,656 --> 01:18:24,999 Are you fucking pregnant? 1008 01:18:26,410 --> 01:18:27,961 Fuck! 1009 01:18:28,079 --> 01:18:30,046 I conceive and about a week later 1010 01:18:30,164 --> 01:18:33,049 I'm a healthy 20-year-old with 50% new DNA. 1011 01:18:33,167 --> 01:18:37,720 I stay the same age for about 20 years and then I need new cells. 1012 01:18:37,838 --> 01:18:41,433 - And you dumped me once you got 'em. - You wouldn't have recognized me anyway. 1013 01:18:41,550 --> 01:18:45,645 I'll have to start a new life. I always do, every 20 years. 1014 01:18:45,763 --> 01:18:48,481 Why tonight? Why even get to know me? 1015 01:18:48,599 --> 01:18:50,024 I didn't want to hurt you. 1016 01:18:50,142 --> 01:18:52,902 - Ha! - God damn it, I mean physically. 1017 01:18:53,020 --> 01:18:55,530 Before my body uses the cells, it goes crazy. 1018 01:18:55,648 --> 01:18:58,408 I rot, I turn into creatures from our evolutionary past, 1019 01:18:58,526 --> 01:19:01,494 - I fucking kill stuff! - Fuck! 1020 01:19:03,239 --> 01:19:06,082 - Hey, we both have tempers, huh? - Yeah, but mine's worse. 1021 01:19:06,200 --> 01:19:09,210 And something is off. And I thought I could control it, but... 1022 01:19:09,328 --> 01:19:12,088 fuck, I got... 1023 01:19:12,206 --> 01:19:15,091 I got desperate and I tried occult books and... 1024 01:19:15,209 --> 01:19:17,385 - Occult books? - I ate my rabbit. 1025 01:19:17,503 --> 01:19:20,096 - What? - Okay, it's not magic, okay? 1026 01:19:20,214 --> 01:19:24,434 There's adult stem cells in cat brains and rabbit intestines, testicles. 1027 01:19:24,552 --> 01:19:25,935 Well, use those! 1028 01:19:26,053 --> 01:19:29,314 I do, but they aren't as effective. 1029 01:19:29,432 --> 01:19:33,193 Okay, well, whatever I saw on your living room floor, 1030 01:19:33,310 --> 01:19:35,737 that was not the physical laws of the universe. 1031 01:19:35,855 --> 01:19:37,363 - Okay, just... - I need a second. 1032 01:19:37,481 --> 01:19:39,449 Look, just because you haven't seen something before, Evan, 1033 01:19:39,567 --> 01:19:41,784 doesn't mean it's supernatural. 1034 01:19:42,443 --> 01:19:45,163 Evan. Can you please stop walking away? 1035 01:19:45,281 --> 01:19:47,582 - Please? - Give me a minute. 1036 01:20:31,619 --> 01:20:34,003 - Hello? - Hello? Tommy! 1037 01:20:34,121 --> 01:20:35,463 - Yeah? - Hey, it's Evan! 1038 01:20:35,581 --> 01:20:37,131 - Ev! - What's up, man? 1039 01:20:37,249 --> 01:20:41,135 - How you doin', brother? - I'm good, I'm good. 1040 01:20:41,253 --> 01:20:44,264 - Yeah, I met a girl. - What? Is she fucking hot? 1041 01:20:44,381 --> 01:20:47,684 Yeah, she's... she's really hot, yeah. 1042 01:20:48,302 --> 01:20:51,854 - Um, do you have a sec? - Uh, sure, man. 1043 01:20:51,972 --> 01:20:53,356 What's up? 1044 01:20:53,474 --> 01:20:57,235 I got this girl or, uh... maybe monster pregnant 1045 01:20:57,353 --> 01:20:59,028 and I don't know if she's gonna, like, 1046 01:20:59,146 --> 01:21:01,030 - give birth to herself or... - What? 1047 01:21:01,148 --> 01:21:04,242 - Hello? Tommy? Tommy? - Hello? Ev? 1048 01:21:04,360 --> 01:21:06,703 Ev, dude, I just smoked a huge fucking bowl... 1049 01:21:06,820 --> 01:21:08,746 - Smoked a huge bowl? - Yeah, man. 1050 01:21:08,864 --> 01:21:11,874 - Like, right before you called. - Gotcha. 1051 01:21:11,992 --> 01:21:13,626 Yeah, right before I got on the phone? Okay. 1052 01:21:13,744 --> 01:21:15,378 Yeah. 1053 01:21:15,496 --> 01:21:19,382 Um, no, no. No problem, man, no problem at all. 1054 01:21:19,500 --> 01:21:22,176 Just, uh... I'll call you back another time. 1055 01:21:22,294 --> 01:21:23,761 Call me back, man. Have a good time out there. 1056 01:21:23,879 --> 01:21:26,556 Yeah. Yup, enjoy. 1057 01:22:35,492 --> 01:22:37,752 I know it's complicated, obviously, 1058 01:22:37,870 --> 01:22:41,464 but let's talk about this. 1059 01:22:44,668 --> 01:22:48,388 That's me. 1060 01:22:48,505 --> 01:22:50,807 It's something chemical. 1061 01:22:50,924 --> 01:22:53,476 Pheromones. 1062 01:22:53,594 --> 01:22:55,520 If I do this to a plant, you have to wonder what it is 1063 01:22:55,638 --> 01:22:57,438 you're actually feeling. 1064 01:23:00,100 --> 01:23:02,485 I've seen what happens to you. 1065 01:23:02,603 --> 01:23:06,656 I mean, I've seen this at its worst, right? 1066 01:23:06,774 --> 01:23:08,491 And I can deal with that part. 1067 01:23:08,609 --> 01:23:12,495 No. You want to be with someone that is basically going to be related 1068 01:23:12,613 --> 01:23:15,790 to you and when you're 85 you'll look like an inbred pedophile? 1069 01:23:15,908 --> 01:23:18,793 - Yes, probably. - No. 1070 01:23:18,911 --> 01:23:20,503 In a day I'll be someone else and, Evan, 1071 01:23:20,621 --> 01:23:23,339 you should get far to keep all your stuff attached. 1072 01:23:23,457 --> 01:23:26,676 Let's use the time we have. 1073 01:23:26,794 --> 01:23:29,387 Why? Why? 1074 01:23:29,505 --> 01:23:31,013 For just a little while longer, 1075 01:23:31,131 --> 01:23:34,183 I'm a normal guy, you're a normal girl. 1076 01:23:34,301 --> 01:23:35,893 We're here. 1077 01:23:36,011 --> 01:23:39,355 I'd regret it if we didn't take this to its end. 1078 01:23:39,473 --> 01:23:43,484 Evan, you know that I'm not in love with you, right? 1079 01:23:48,440 --> 01:23:51,701 You like being with me. 1080 01:23:51,819 --> 01:23:53,911 You like the sex and all that? 1081 01:23:56,824 --> 01:23:59,083 You smell good. 1082 01:23:59,201 --> 01:24:01,586 And you're funny, 1083 01:24:01,704 --> 01:24:04,714 and I like the closeness. 1084 01:24:04,832 --> 01:24:07,633 Great. 1085 01:24:07,751 --> 01:24:10,052 So... 1086 01:24:10,170 --> 01:24:14,640 how different is your personality gonna be when you use my cells? 1087 01:24:14,758 --> 01:24:17,643 Well, with your impulsiveness and some other personality stuff, 1088 01:24:17,761 --> 01:24:19,270 about half of you. 1089 01:24:19,388 --> 01:24:21,731 Keep my memories, that's nice. 1090 01:24:21,849 --> 01:24:25,485 When you realize that you're madly in love with me. 1091 01:24:25,602 --> 01:24:27,236 That's the only way this goes down? 1092 01:24:27,354 --> 01:24:29,655 To live forever, yes. 1093 01:24:29,773 --> 01:24:32,158 What about not forever? 1094 01:24:32,276 --> 01:24:36,078 Evan, I really think you're great, but I'm not giving up eternity 1095 01:24:36,196 --> 01:24:37,663 - for a guy I just met a week ago. - I know. 1096 01:24:37,781 --> 01:24:42,001 I don't mean to sound like a selfish dick, but is there a way? 1097 01:24:42,119 --> 01:24:45,338 My adult stem cells, but they're weak and they would give me one life. 1098 01:24:46,874 --> 01:24:48,925 So you'd be choosing death? 1099 01:24:49,042 --> 01:24:51,677 I don't choose. 1100 01:24:51,795 --> 01:24:54,680 - What? - Nothing, nothing. 1101 01:24:54,798 --> 01:24:58,476 Seven days from getting pregnant, my body metabolizes the cells 1102 01:24:58,594 --> 01:25:00,937 and that's in about a day. 1103 01:25:05,392 --> 01:25:08,152 So spend it with me on a road trip. 1104 01:25:08,270 --> 01:25:09,612 No. 1105 01:25:09,730 --> 01:25:13,574 The transformations are getting way worse and I can't control them. 1106 01:25:13,692 --> 01:25:17,620 Come on, 24-hour road trip, or until you love me. 1107 01:25:17,738 --> 01:25:19,872 Evan, maybe we should just rip the Band-Aid off 1108 01:25:19,990 --> 01:25:24,460 before a fucking scaly appendage rips off your... head. 1109 01:25:24,578 --> 01:25:26,546 You know, you get until Earth dies, 1110 01:25:26,663 --> 01:25:29,048 I get one more day with you. 1111 01:25:29,166 --> 01:25:31,259 - Shit. - What? 1112 01:25:31,376 --> 01:25:33,010 Immigration. They came to the farm today. 1113 01:25:33,128 --> 01:25:35,471 - Fuck, we should get out of here. - Why? 1114 01:25:35,589 --> 01:25:38,015 - Um, Italian jail. - What? 1115 01:25:38,133 --> 01:25:40,142 Yes, they throw in illegal immigrants all the time. 1116 01:25:40,260 --> 01:25:42,019 Dude, they're gonna rape you. 1117 01:25:46,683 --> 01:25:49,277 Anybody ever driven off the cliff? 1118 01:25:49,394 --> 01:25:51,445 Uh, I did once. 1119 01:25:51,563 --> 01:25:53,823 Years ago. 1120 01:25:55,374 --> 01:25:56,959 You're not driving. 1121 01:26:03,617 --> 01:26:06,377 All right, where's our first hideout? 1122 01:26:06,495 --> 01:26:07,962 Naples! 1123 01:26:08,080 --> 01:26:10,006 What's in Naples? 1124 01:26:10,123 --> 01:26:14,385 Good restaurants and stores for you to buy some clothes. 1125 01:26:15,629 --> 01:26:17,263 You never told me you had a car. 1126 01:26:17,381 --> 01:26:20,057 It never came up. 1127 01:26:20,175 --> 01:26:21,893 Pull over. 1128 01:26:22,010 --> 01:26:23,436 What else do you have? 1129 01:26:23,554 --> 01:26:25,897 You've seen my boat. 1130 01:26:27,641 --> 01:26:30,484 Come on, in 2,000 years you must've invested in something. 1131 01:26:30,602 --> 01:26:33,863 Okay, I have an apartment in Rome. 1132 01:26:33,981 --> 01:26:36,240 In Paris. 1133 01:26:36,358 --> 01:26:38,326 In Bali. 1134 01:26:38,443 --> 01:26:40,703 So you're slummin' it with me right now? 1135 01:26:40,821 --> 01:26:43,039 It actually is a fucking nightmare. 1136 01:26:43,156 --> 01:26:46,250 I have to constantly come up with new federal ID numbers, 1137 01:26:46,368 --> 01:26:50,338 will stuff to myself... it's a nightmare. 1138 01:26:50,455 --> 01:26:52,924 - Right. - Right. 1139 01:26:53,041 --> 01:26:55,259 What's your original name? 1140 01:26:55,377 --> 01:26:59,180 Uh, uh... I don't remember. 1141 01:26:59,298 --> 01:27:01,057 Really? 1142 01:27:01,174 --> 01:27:03,976 Well, do you remember the address of your childhood home? 1143 01:27:04,094 --> 01:27:06,395 Yes, I do. 1144 01:27:06,513 --> 01:27:08,230 Fuck! Oh, fuck! Evan! 1145 01:27:08,348 --> 01:27:09,774 The olive farmer police! 1146 01:27:09,892 --> 01:27:11,359 Just get down, they won't see you. 1147 01:27:11,476 --> 01:27:12,860 - No! - Just get down. 1148 01:27:12,978 --> 01:27:14,820 Hold on. Hold on. 1149 01:27:18,509 --> 01:27:22,870 - Are they gone? - Yeah. That was very European. 1150 01:27:33,790 --> 01:27:36,384 This is some hipster shit. 1151 01:27:38,795 --> 01:27:41,514 We should get back on the road. 1152 01:27:41,632 --> 01:27:44,767 What do you like more, pool or the ocean? 1153 01:27:44,885 --> 01:27:47,603 Um, ocean. 1154 01:27:47,721 --> 01:27:49,772 No sharks in pools, that's nice, 1155 01:27:49,890 --> 01:27:53,275 but the ocean goes on and on and on. 1156 01:27:53,393 --> 01:27:54,902 It's mysterious. 1157 01:27:55,020 --> 01:27:56,612 Put your feet in the ocean, then. 1158 01:27:56,730 --> 01:27:59,615 No, no, this pool has enough mystery. 1159 01:27:59,733 --> 01:28:03,244 I mean, it doesn't make any sense, but it's nice. 1160 01:28:03,362 --> 01:28:05,371 Like you. 1161 01:28:05,489 --> 01:28:08,290 - I don't make any sense? - No, not really. 1162 01:28:12,079 --> 01:28:15,256 Why go on the run with me, then? 1163 01:28:15,374 --> 01:28:19,760 First time we sat down and talked, it was easy. 1164 01:28:19,878 --> 01:28:22,596 And then it stayed easy. 1165 01:28:22,714 --> 01:28:24,473 And that's it? 1166 01:28:24,591 --> 01:28:27,601 You had a profound moment I missed? 1167 01:28:30,013 --> 01:28:33,149 First time we had sex. 1168 01:28:33,266 --> 01:28:34,650 Really? 1169 01:28:36,061 --> 01:28:37,903 Yeah. 1170 01:28:38,021 --> 01:28:40,865 No, I mean, really, like, you knew then 1171 01:28:40,983 --> 01:28:43,993 you wanted graves next to each other? 1172 01:28:45,278 --> 01:28:47,997 No, I mean I... there wasn't a moment when I knew. 1173 01:28:49,908 --> 01:28:51,375 But I do know. 1174 01:28:53,620 --> 01:28:57,506 I'm just saying if I felt we should share all of our time together... 1175 01:28:57,624 --> 01:29:00,134 and I'm not saying I do... 1176 01:29:00,252 --> 01:29:04,513 it's not because of something that could be expressed. 1177 01:29:04,631 --> 01:29:08,350 And also, like, you saw me all fucked up and you're still here. 1178 01:29:10,137 --> 01:29:12,563 Oh. 1179 01:29:12,681 --> 01:29:15,274 I guess... 1180 01:29:15,392 --> 01:29:19,779 your place is clean. I like that. 1181 01:29:19,896 --> 01:29:23,032 And your voice, your voice keeps me around. 1182 01:29:32,701 --> 01:29:34,293 What? 1183 01:29:36,163 --> 01:29:38,589 Welcome to Naples! 1184 01:29:38,707 --> 01:29:42,009 - Benvenuto! - Are we looking for crack? 1185 01:29:42,127 --> 01:29:45,304 We're on the run. No police ever come here. 1186 01:29:45,422 --> 01:29:47,389 You're trying to get me killed. 1187 01:29:47,507 --> 01:29:49,225 - Hashish? - How much? 1188 01:29:49,342 --> 01:29:51,185 - No, grazie, grazie. Grazie. - 20? 1189 01:29:51,303 --> 01:29:53,562 - Can you change 50? - Don't even make eye contact. 1190 01:29:53,680 --> 01:29:56,398 Are you kidding me? 1191 01:29:56,516 --> 01:29:58,567 Do you have a lighter? 1192 01:30:00,953 --> 01:30:02,738 That's terrible. 1193 01:30:02,856 --> 01:30:05,241 We should buy you some clothes now. 1194 01:30:05,358 --> 01:30:08,244 - Why do you hate my shirt? - You don't listen. 1195 01:30:08,361 --> 01:30:10,538 - Oh, I listen. - No, you still don't. 1196 01:30:10,655 --> 01:30:12,248 Oh, I listen. 1197 01:30:12,365 --> 01:30:13,833 Uh, let's see, I got you pregnant. 1198 01:30:13,950 --> 01:30:16,460 You can use those embryo cells to heal fast and live forever. 1199 01:30:16,578 --> 01:30:19,839 When you do that, you physically become half the man who got you pregnant. 1200 01:30:19,956 --> 01:30:22,591 Um, when you are pregnant, you turn into a cross between creatures 1201 01:30:22,709 --> 01:30:24,343 from our evolutionary past and a corpse. 1202 01:30:24,461 --> 01:30:26,262 You could choose to use your adult cells, 1203 01:30:26,379 --> 01:30:27,888 but then you'd die someday, so... 1204 01:30:28,006 --> 01:30:29,765 You know, honey, 1205 01:30:29,883 --> 01:30:33,144 just because you listen to a few things doesn't make you Oprah. 1206 01:30:33,261 --> 01:30:35,062 - It does. - No, it doesn't. 1207 01:30:35,180 --> 01:30:38,816 I find it amazing that I even understood half of what you said. 1208 01:30:40,936 --> 01:30:43,612 I've actually never been in a church. 1209 01:30:43,730 --> 01:30:45,948 Well, let's go in that one. 1210 01:30:46,066 --> 01:30:47,825 - You wouldn't be bored? - No, no. 1211 01:30:47,943 --> 01:30:50,911 I haven't been to that one since the grand opening. 1212 01:30:54,950 --> 01:30:57,710 So do you know anything about all this? 1213 01:30:57,828 --> 01:31:00,462 I've always been a student of science, 1214 01:31:00,580 --> 01:31:03,507 but it's pretty and I like the rituals. 1215 01:31:03,625 --> 01:31:06,886 No, I mean do you know anything about, like...? 1216 01:31:07,003 --> 01:31:11,140 No. The gods change so much, I can't keep up. 1217 01:31:13,718 --> 01:31:17,271 All this time and all the things you haven't been able to explain. 1218 01:31:17,389 --> 01:31:20,941 Just seems like you'd know more or something. 1219 01:31:21,059 --> 01:31:24,445 Just because I can't explain something about myself right now 1220 01:31:24,563 --> 01:31:26,864 doesn't mean it's metaphysical. 1221 01:31:26,982 --> 01:31:28,824 It means science can't explain it yet. 1222 01:31:31,027 --> 01:31:33,787 You looked like a ghost in that picture at the restaurant. 1223 01:31:33,905 --> 01:31:35,539 You just saw me look like stuff 1224 01:31:35,657 --> 01:31:38,375 from stories you've read or saw, that's it. 1225 01:31:40,078 --> 01:31:44,006 Guess giant squid were myths until one washed up on a beach. 1226 01:31:44,124 --> 01:31:46,467 People used to think people with rabies 1227 01:31:46,585 --> 01:31:48,594 and porphyria were vampires, 1228 01:31:48,712 --> 01:31:51,138 but that doesn't mean vampires are real. 1229 01:31:51,256 --> 01:31:54,016 It means science hadn't caught up with the myth. 1230 01:31:54,134 --> 01:31:57,686 And even if I knew I'm supernatural, it doesn't prove anything about... 1231 01:32:00,891 --> 01:32:04,485 Fear of the unknown makes a lot of really pretty stuff, though. 1232 01:32:09,774 --> 01:32:12,660 Um, Louise, did you bring your shots? 1233 01:32:12,777 --> 01:32:14,328 Yeah, there's one in my purse. 1234 01:32:14,446 --> 01:32:17,498 - You should use it. - Why, do you see something? 1235 01:32:17,616 --> 01:32:19,667 Yeah, a little something. 1236 01:32:19,784 --> 01:32:21,168 Just do it here. 1237 01:32:21,286 --> 01:32:24,004 - Don't get up. - Okay. 1238 01:32:24,122 --> 01:32:28,300 So, this time in Prussia, 1760-something, 1239 01:32:28,418 --> 01:32:30,135 so I'm walking through the cemetery 1240 01:32:30,253 --> 01:32:31,804 and they're digging up corpses, 1241 01:32:31,922 --> 01:32:35,182 and the corpses would move from escaping gases and whatnot. 1242 01:32:35,300 --> 01:32:37,518 - And so they're, like, staking... - Hey, hey, hey, shh. 1243 01:32:37,636 --> 01:32:39,687 ...dead people, calling them vampires. 1244 01:32:39,804 --> 01:32:42,022 Nerve-wracking. So I left there. 1245 01:32:42,140 --> 01:32:45,693 I'm in the New World and women were hung for being witches 1246 01:32:45,810 --> 01:32:47,861 for, like, a lot less than my quirks. 1247 01:32:47,979 --> 01:32:50,489 One colonial guy said I was aging well. 1248 01:32:50,607 --> 01:32:53,284 No joke, I was on the first ship back to England. 1249 01:32:53,401 --> 01:32:57,579 So, then I'm in France and they were, like, burning women 1250 01:32:57,697 --> 01:32:59,248 at the stake for having a moody day. 1251 01:32:59,366 --> 01:33:02,418 So I catch a train to Germany in the 1930s, and, I mean, we all know 1252 01:33:02,535 --> 01:33:04,670 - what happened there, right? - Hey, Louise? 1253 01:33:04,788 --> 01:33:07,715 Do you want to show me... what's your favorite museum here? 1254 01:33:07,832 --> 01:33:10,050 - We should go check it out. - Oh, okay. 1255 01:33:10,168 --> 01:33:13,554 - Can we get some pizza first? - Of course, yeah. 1256 01:33:20,387 --> 01:33:23,689 Really pouring on the melodrama in this one. 1257 01:33:23,807 --> 01:33:26,650 You look so different. 1258 01:33:26,768 --> 01:33:31,905 Oh, yeah, my boyfriend before was a very unattractive Ottoman. 1259 01:33:32,023 --> 01:33:34,491 How many men are you a mix of? 1260 01:33:34,609 --> 01:33:35,909 You don't want to know. 1261 01:33:36,027 --> 01:33:38,370 I don't? 1262 01:33:38,488 --> 01:33:40,414 Are you jealous, Evan? 1263 01:33:40,532 --> 01:33:41,749 No, but if every... 1264 01:33:41,866 --> 01:33:43,417 you're 2,000 years old... if every 20 years... 1265 01:33:43,535 --> 01:33:47,254 Do you have a problem with how many men I slept with and my age? 1266 01:33:47,372 --> 01:33:51,091 Okay, just in the fresco in the book I gave you. 1267 01:33:51,209 --> 01:33:53,927 None. I'm actually 22 years old in that painting. 1268 01:33:54,045 --> 01:33:55,929 You're a virgin in that painting? 1269 01:33:56,047 --> 01:33:59,266 Yes. Does that make you happy? 1270 01:34:03,930 --> 01:34:07,066 So you really hated being martyred, huh? 1271 01:34:07,183 --> 01:34:09,902 I was just a peasant posing for the scene. 1272 01:34:10,020 --> 01:34:12,071 After the Black Plague, I think I was just happy 1273 01:34:12,188 --> 01:34:13,781 I wasn't scrubbing bodily fluids. 1274 01:34:13,898 --> 01:34:15,783 I have just one question. 1275 01:34:19,070 --> 01:34:20,579 Who the fuck is this guy? 1276 01:34:20,697 --> 01:34:22,956 Where do you think I got these fingers from? 1277 01:34:23,074 --> 01:34:26,043 You're still really pretty as an Ottoman peasant. 1278 01:34:26,161 --> 01:34:29,003 Look at... look at this guy. He's like... 1279 01:34:29,664 --> 01:34:32,800 "Stop! Stop hitting me!" 1280 01:34:35,086 --> 01:34:38,347 I wanted to show you something even older than me. 1281 01:34:39,591 --> 01:34:41,100 I saw this on The Learning Channel. 1282 01:34:41,217 --> 01:34:45,396 It was a bomb shelter during World War II. 1283 01:34:45,513 --> 01:34:49,358 Yeah, mention World War II and every American becomes a historian. 1284 01:34:49,476 --> 01:34:52,736 Oh, do they? Well, we watch movies. 1285 01:34:52,854 --> 01:34:55,072 Lots of them. 1286 01:34:58,777 --> 01:35:02,663 So, um, what happens when... when this goes down? 1287 01:35:02,781 --> 01:35:05,499 This body dies 1288 01:35:05,617 --> 01:35:07,668 and the cells recreate a new one. 1289 01:35:09,204 --> 01:35:11,380 And what if you use your adult cells? 1290 01:35:11,498 --> 01:35:13,841 Then... 1291 01:35:13,958 --> 01:35:17,678 then I'd look exactly the same, just pregnant, 1292 01:35:17,796 --> 01:35:20,139 and that would be horrifying. 1293 01:35:20,256 --> 01:35:22,015 How much time do you have left? 1294 01:35:22,133 --> 01:35:26,019 Until the equinox. Sunrise, probably. 1295 01:35:26,137 --> 01:35:28,397 Your body knows when winter ends? 1296 01:35:28,515 --> 01:35:30,357 When I was little, time was measured differently, 1297 01:35:30,475 --> 01:35:33,777 so all that bullshit with sun gods and whatever, it never... 1298 01:35:33,895 --> 01:35:37,990 Cool, well, if you stay with me... 1299 01:35:39,484 --> 01:35:42,536 I'll give something up, too. 1300 01:35:42,654 --> 01:35:44,580 Smoking. 1301 01:35:47,325 --> 01:35:49,460 We'll both end up like these guys. 1302 01:35:49,577 --> 01:35:53,338 Yeah, in, like, 50 years! Come on! 1303 01:35:53,456 --> 01:35:57,050 So you would be giving up life to become a father? 1304 01:35:57,168 --> 01:36:00,429 I'm an illegal immigrant olive farmer. New frontiers. 1305 01:36:00,547 --> 01:36:03,223 So you want to spend the rest of your life with me? 1306 01:36:04,926 --> 01:36:07,019 Yeah. 1307 01:36:07,137 --> 01:36:10,397 I think you're rushing dating 1308 01:36:10,515 --> 01:36:12,816 and death and fatherhood. 1309 01:36:15,019 --> 01:36:17,404 Well, how do you choose to use your adult cells? 1310 01:36:17,522 --> 01:36:20,407 - Or your embryonic... - Oh, wow, look at this guy! 1311 01:36:20,525 --> 01:36:22,993 Whoo! 1312 01:36:23,111 --> 01:36:25,162 How do you choose? 1313 01:36:28,116 --> 01:36:29,917 I don't. 1314 01:36:30,034 --> 01:36:32,794 My... my body chooses. 1315 01:36:32,912 --> 01:36:34,671 Well, how does your body choose? 1316 01:36:37,750 --> 01:36:39,468 Oxytocin. 1317 01:36:39,586 --> 01:36:41,887 I'm totally lost again. 1318 01:36:44,549 --> 01:36:48,685 It's the hormone that makes women fall in love and get maternal. 1319 01:36:48,803 --> 01:36:51,146 And if it were high enough, 1320 01:36:51,264 --> 01:36:54,608 survival reaction blocks the embryonic cells 1321 01:36:54,726 --> 01:36:57,110 and defaults into my adult stem cells. 1322 01:36:58,605 --> 01:37:00,614 You know that? 1323 01:37:00,732 --> 01:37:03,283 I mean I don't, but I'm not sure. 1324 01:37:03,401 --> 01:37:06,787 But I can show you the origin of the theory. 1325 01:37:08,823 --> 01:37:11,792 You're still not in love with me? 1326 01:37:34,766 --> 01:37:37,317 Last syringe. 1327 01:37:37,435 --> 01:37:39,152 You still want this? 1328 01:37:47,779 --> 01:37:50,539 Okay. 1329 01:37:50,657 --> 01:37:54,543 I... I want to show you where I grew up. 1330 01:38:09,217 --> 01:38:11,560 So if you love me, 1331 01:38:11,678 --> 01:38:15,355 then there's this hormone and you'll stay the same? 1332 01:38:15,473 --> 01:38:17,524 In theory, yeah. 1333 01:38:17,642 --> 01:38:21,737 But neither of us has much control over it 1334 01:38:21,854 --> 01:38:25,490 and how would I even know? 1335 01:38:27,652 --> 01:38:31,163 I know I'm in love with you. 1336 01:38:31,281 --> 01:38:33,165 You know that? 1337 01:38:33,283 --> 01:38:35,709 Yes. 1338 01:38:35,827 --> 01:38:40,380 So it seems like you should know if you love me or not. 1339 01:38:40,498 --> 01:38:45,719 So you never lusted for someone before and then it passed? 1340 01:38:59,017 --> 01:39:02,069 So you've never been in love before? 1341 01:39:02,186 --> 01:39:05,030 I guess not. 1342 01:39:05,148 --> 01:39:07,741 - Not in thousands of years? - I am not a sociopath, okay? 1343 01:39:07,859 --> 01:39:10,410 I just have really bad luck. 1344 01:39:16,326 --> 01:39:17,751 - Bad luck. - I got it. 1345 01:39:17,869 --> 01:39:19,836 Okay. 1346 01:39:24,375 --> 01:39:26,426 You probably know the entire city 1347 01:39:26,544 --> 01:39:29,262 was buried by the volcano you see there in the distance. 1348 01:39:29,380 --> 01:39:32,057 Buried in ash and pumice perfectly preserved 1349 01:39:32,175 --> 01:39:34,851 and was rediscovered and dug up centuries later. 1350 01:39:34,969 --> 01:39:36,895 And if you look to your left, you'll see an example 1351 01:39:37,013 --> 01:39:38,772 of one of the earliest "Beware of Dog" signs. 1352 01:39:38,890 --> 01:39:40,899 Are you sure there's no security here? 1353 01:39:41,017 --> 01:39:43,860 No, but, Evan, I feel like you don't want to see my home town. 1354 01:39:45,605 --> 01:39:47,823 - What the fuck? - Yup. 1355 01:39:47,940 --> 01:39:50,784 When excavators came across chambers shaped like human... 1356 01:39:50,902 --> 01:39:52,869 Ev... Evan, no! 1357 01:39:52,987 --> 01:39:55,122 - No, come back. - Was that a real dog? 1358 01:39:55,239 --> 01:39:57,124 What are you doing? 1359 01:39:57,241 --> 01:40:00,919 They injected plaster into them and that's what you get. 1360 01:40:01,037 --> 01:40:04,589 And here we have the whorehouse. I've never been there. 1361 01:40:04,707 --> 01:40:06,842 But I've been to the bakery you see to your right 1362 01:40:06,959 --> 01:40:09,636 and to the bar here on the corner. 1363 01:40:09,754 --> 01:40:11,638 And... 1364 01:40:11,756 --> 01:40:13,390 What? 1365 01:40:15,301 --> 01:40:18,311 I want to show you my family now. 1366 01:40:20,098 --> 01:40:22,357 Okay, that's weird. 1367 01:40:22,475 --> 01:40:25,610 I didn't know their tombs were here, but... 1368 01:40:25,728 --> 01:40:28,989 So this is my father, 1369 01:40:29,107 --> 01:40:32,159 my mother, and my little brother. 1370 01:40:34,404 --> 01:40:36,705 How did you get away in time? 1371 01:40:36,823 --> 01:40:39,833 - I didn't. - Then how did you get out? 1372 01:40:39,951 --> 01:40:43,003 You really want to know? 1373 01:40:45,248 --> 01:40:48,425 It's 2,000 years ago, so I'm doing fine. 1374 01:40:48,543 --> 01:40:51,553 My pain threshold is still built for birthing, 1375 01:40:51,671 --> 01:40:53,847 so lava is fine. 1376 01:40:55,758 --> 01:40:58,393 My oxytocin case study? 1377 01:40:58,511 --> 01:41:00,771 I got it from her. 1378 01:41:00,888 --> 01:41:04,191 It's hereditary. 1379 01:41:04,308 --> 01:41:07,319 She gave it all up for me and my father. 1380 01:41:09,981 --> 01:41:13,366 I don't want to die and I don't want to watch anyone die. 1381 01:41:17,155 --> 01:41:19,831 Well, at least you got the same backstory as Harry Potter. 1382 01:41:19,949 --> 01:41:22,209 That's pretty cool. 1383 01:41:22,326 --> 01:41:25,378 Can I say something in absolute sincerity? 1384 01:41:27,081 --> 01:41:29,800 I'm gonna miss the hell out of you. 1385 01:41:29,917 --> 01:41:32,552 Like, it's gonna fucking hurt, bad. 1386 01:41:35,131 --> 01:41:39,309 Your perfect male fantasy just shattered. 1387 01:41:39,427 --> 01:41:41,728 A younger wife and a sugar mama. 1388 01:41:45,516 --> 01:41:48,902 Yeah, you forgot the incest part. I mean, I'm an open-minded guy, 1389 01:41:49,020 --> 01:41:51,780 but I probably wouldn't want that. 1390 01:41:51,898 --> 01:41:54,324 That's the Temple of Apollo sundial. 1391 01:41:54,442 --> 01:41:56,243 - This? - No, no, no. 1392 01:41:57,862 --> 01:41:59,955 After we borrowed him from the ancient Greeks, 1393 01:42:00,072 --> 01:42:01,873 he was replaced by Jesus, 1394 01:42:01,991 --> 01:42:04,417 and now we don't know who the old clock belongs to. 1395 01:42:06,704 --> 01:42:09,965 Um, one last thing you should know. 1396 01:42:12,001 --> 01:42:17,389 Right before I transform, if I transform... 1397 01:42:17,507 --> 01:42:19,766 that monster 1398 01:42:19,884 --> 01:42:23,103 is gonna be the biggest and sharpest. 1399 01:42:25,181 --> 01:42:27,899 How big? 1400 01:42:28,017 --> 01:42:30,026 Just run. 1401 01:42:30,144 --> 01:42:32,112 Really fast. 1402 01:42:36,880 --> 01:42:39,118 We never got my clothes. 1403 01:42:40,112 --> 01:42:44,624 No. One of us says something about journey and destination. 1404 01:42:46,828 --> 01:42:49,963 Destinations are underrated? 1405 01:42:50,081 --> 01:42:53,091 You ever wonder what life is like in the finite? 1406 01:42:53,209 --> 01:42:56,052 Terrifying all the time, I'm sure. 1407 01:42:57,063 --> 01:42:59,008 I don't think so. 1408 01:43:00,550 --> 01:43:04,269 Even at my lowest, I'm still excited to use the time the best I can. 1409 01:43:04,387 --> 01:43:06,771 There's motivation to make every second count. 1410 01:43:10,643 --> 01:43:12,235 You never got lonely? 1411 01:43:14,939 --> 01:43:17,073 Not since I met you. 1412 01:43:17,191 --> 01:43:19,868 Doesn't it scare you losing that? 1413 01:43:32,999 --> 01:43:35,050 What are you doing? 1414 01:43:35,167 --> 01:43:37,802 Begging. 1415 01:43:37,920 --> 01:43:40,263 Go on, it's time. 1416 01:43:49,181 --> 01:43:52,692 Tell me more about the finite. 1417 01:44:01,193 --> 01:44:03,119 let's see, uh... 1418 01:44:03,237 --> 01:44:07,624 when you're sick, it makes you feel lucky 1419 01:44:07,742 --> 01:44:09,834 for all the times when you were healthy. 1420 01:44:12,163 --> 01:44:15,256 Uh, sunrises and sunsets... 1421 01:44:16,667 --> 01:44:20,011 some things are just beautiful no matter what 1422 01:44:20,129 --> 01:44:22,681 and a constant reminder that you only get so many. 1423 01:44:24,342 --> 01:44:27,727 So you better fucking enjoy 'em. 1424 01:44:31,515 --> 01:44:34,609 Some pizza and a bottle of wine with the right person 1425 01:44:34,727 --> 01:44:38,204 that can make the shittiest day better. 1426 01:44:39,466 --> 01:44:42,862 Coffee dates take up a pretty good chunk of your time, but... 1427 01:44:42,962 --> 01:44:44,810 but they're worth it. 1428 01:44:46,364 --> 01:44:50,250 I don't know, you can choose to work yourself to death, 1429 01:44:50,368 --> 01:44:54,546 but you could also throw all that work away 1430 01:44:54,664 --> 01:44:57,257 without regrets for the right person. 1431 01:44:59,251 --> 01:45:02,470 Maybe that's chemical, but it's also magic. 1432 01:45:05,216 --> 01:45:09,978 Uh, love comes around a couple times, if you're lucky. 1433 01:45:12,640 --> 01:45:15,525 Life probably seems short no matter what, but... 106120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.