Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,285 --> 00:00:53,486
You're back.
2
00:00:53,520 --> 00:00:54,687
You're back.
3
00:01:03,696 --> 00:01:04,697
Was he funny?
4
00:01:04,731 --> 00:01:06,399
No, he was not funny at all.
5
00:01:06,933 --> 00:01:08,868
He was quite nervous.
6
00:01:08,902 --> 00:01:10,770
He asked so many
questions about you.
7
00:01:10,804 --> 00:01:11,905
What'd you tell him?
8
00:01:13,473 --> 00:01:15,708
How was Sarah?
9
00:01:15,742 --> 00:01:16,910
I mean, she's...
10
00:01:17,610 --> 00:01:19,512
Young, excitable...
11
00:01:21,181 --> 00:01:22,482
I don't know...
12
00:01:23,083 --> 00:01:24,651
But she's gorgeous, right?
13
00:01:24,684 --> 00:01:25,752
Eh.
14
00:01:25,785 --> 00:01:27,687
She is! I saw her.
15
00:01:28,321 --> 00:01:29,589
I mean, like...
16
00:01:30,423 --> 00:01:33,860
Sure, but the whole
small talk thing
17
00:01:33,893 --> 00:01:36,229
she was trying to do
was kind of awful, you know.
18
00:01:37,397 --> 00:01:38,465
Hmm.
19
00:01:42,735 --> 00:01:44,771
We did some things. Oh, yeah?
20
00:01:44,804 --> 00:01:47,207
Yeah, it was weird,
he had different moves.
21
00:01:47,240 --> 00:01:48,374
Like what?
22
00:01:48,408 --> 00:01:53,012
Like, I don't know,
he was trying
to spell my name.
23
00:01:53,046 --> 00:01:54,447
Oh, Elizabeth's
a nine letter word,
24
00:01:54,481 --> 00:01:55,815
that's pretty huge in Scrabble.
25
00:01:55,849 --> 00:01:56,983
Hmm. Good for him.
26
00:01:57,016 --> 00:01:58,027
And then he put his hands...
27
00:01:58,051 --> 00:02:00,386
You know that's my capacity
for details, thanks.
28
00:02:01,921 --> 00:02:03,022
Good night.
29
00:02:14,667 --> 00:02:15,735
Did you wear a condom?
30
00:02:15,768 --> 00:02:17,737
Come on, man. I have to ask.
31
00:02:18,838 --> 00:02:20,707
Yes, but I didn't put it in.
32
00:02:20,740 --> 00:02:24,277
Did she not let you
after you used the phrase
"Put it in"?
33
00:02:26,312 --> 00:02:27,413
Huh?
34
00:02:30,984 --> 00:02:33,052
Are you okay? Are you okay?
35
00:02:33,086 --> 00:02:34,420
Are you okay?
36
00:02:34,454 --> 00:02:35,588
Yes, I am.
37
00:02:39,859 --> 00:02:40,994
I love you.
38
00:02:41,027 --> 00:02:42,562
I love you, too.
39
00:02:43,129 --> 00:02:44,197
Was it weird?
40
00:02:45,064 --> 00:02:46,132
Yeah, a little bit.
41
00:02:46,166 --> 00:02:47,534
But it was fun.
42
00:02:47,567 --> 00:02:49,602
But I'm happy to be
back here with you.
43
00:02:51,671 --> 00:02:52,705
Me too.
44
00:03:04,050 --> 00:03:05,361
Good morning, Los Angelenos.
45
00:03:05,385 --> 00:03:08,188
It's 8:07 a.m.
and a balmy 77 degrees.
46
00:03:08,221 --> 00:03:11,491
The freeways are looking good
and to be perfectly honest
with you, LA,
47
00:03:11,524 --> 00:03:15,628
ah, God,
I am just gonna say it,
I am feeling optimistic.
48
00:03:15,662 --> 00:03:18,498
You know those days
when you just feel like,
yeah, I've got this.
49
00:03:18,531 --> 00:03:21,868
I'm living a great life,
I'm happy, healthy, successful
50
00:03:21,901 --> 00:03:24,637
and most importantly,
I am in control.
51
00:03:24,671 --> 00:03:27,106
Today, Los Angeles, that is I.
52
00:03:27,140 --> 00:03:32,312
Holla at me if you are having
a great morning on 8188336000.
53
00:03:32,345 --> 00:03:34,247
Hey, Ralph. What's up, buddy?
54
00:03:36,182 --> 00:03:37,283
Hey.
55
00:03:37,317 --> 00:03:39,085
Hey, sir. ADAM: Mikey!
56
00:03:39,118 --> 00:03:41,321
Hey. Did you just call me "sir"?
57
00:03:41,354 --> 00:03:42,322
Yep.
58
00:03:42,355 --> 00:03:43,532
Do I look like a knight to you?
59
00:03:43,556 --> 00:03:44,657
Yeah. Yeah?
60
00:03:44,691 --> 00:03:45,992
Yeah.
61
00:03:46,025 --> 00:03:48,494
You wanna, um,
62
00:03:48,528 --> 00:03:50,296
maybe play with Lady Libby
and I for a bit
63
00:03:50,330 --> 00:03:52,232
since you're here
so early? Yeah?
64
00:03:52,265 --> 00:03:54,234
Would you play with me? Um...
65
00:03:54,801 --> 00:03:55,935
Yeah, I could...
66
00:03:55,969 --> 00:03:57,270
I just have to to go work.
67
00:03:57,303 --> 00:04:00,139
So I wouldn't want
to get like...
68
00:04:00,173 --> 00:04:02,508
Like you invested in the game
and I have to leave
69
00:04:02,542 --> 00:04:05,011
before we finish,
and you feel abandoned...
70
00:04:05,044 --> 00:04:06,879
Hey, Lady Libby doesn't know
71
00:04:06,913 --> 00:04:08,815
how to talk to knights your age.
72
00:04:08,848 --> 00:04:11,351
But, you know,
I'll play with you.
73
00:04:11,384 --> 00:04:12,719
High five. Boom!
74
00:04:12,752 --> 00:04:14,120
Get out of here.
75
00:04:16,322 --> 00:04:18,958
Never fails to amaze me
how bad you are with kids, huh?
76
00:04:20,727 --> 00:04:22,462
Come on, we're gonna be late.
77
00:04:23,363 --> 00:04:24,998
Go with your work wife.
78
00:04:25,031 --> 00:04:26,566
Take care of her for me, okay?
79
00:04:26,599 --> 00:04:28,067
I always do.
80
00:04:28,968 --> 00:04:32,071
Hey, how are you? Hey. Good.
81
00:04:32,105 --> 00:04:33,239
Okay.
82
00:04:41,848 --> 00:04:44,117
You know,
I suggested it
to my husband.
83
00:04:44,150 --> 00:04:45,285
We discussed it.
84
00:04:45,318 --> 00:04:48,087
And he said,
if I hooked up
with anyone else,
85
00:04:48,121 --> 00:04:49,656
he'd kill me.
86
00:04:49,689 --> 00:04:53,593
His exact words were,
"I would stab you
with your favorite knife."
87
00:04:54,794 --> 00:04:56,896
Adam must be like a pig in shit.
88
00:04:56,929 --> 00:04:58,765
Mmm. It was my idea.
89
00:04:59,299 --> 00:05:00,366
You make me sick.
90
00:05:00,400 --> 00:05:02,702
No, we're going to be
together forever and ever
91
00:05:02,735 --> 00:05:04,637
and I just don't want
92
00:05:04,671 --> 00:05:07,040
to grow up and resent him.
93
00:05:07,073 --> 00:05:08,908
What if you fall in love
with someone else?
94
00:05:10,443 --> 00:05:11,811
No, I won't.
95
00:05:11,844 --> 00:05:12,912
And he won't.
96
00:05:15,048 --> 00:05:16,516
We have rules.
97
00:05:17,450 --> 00:05:19,319
One, only from the app.
98
00:05:19,352 --> 00:05:21,020
Two, only one night.
99
00:05:22,255 --> 00:05:24,357
It's just a little adventure.
100
00:05:24,390 --> 00:05:26,659
And it keeps us
exciting to each other.
101
00:05:28,127 --> 00:05:30,830
Honestly, I think
we have cracked monogamy.
102
00:05:36,469 --> 00:05:40,006
Absolutely. Keep going.
103
00:05:42,742 --> 00:05:44,243
Mmm-hmm. Still love you.
104
00:05:45,011 --> 00:05:46,479
Kiss me.
105
00:05:47,580 --> 00:05:48,715
Kiss you?
106
00:05:57,256 --> 00:05:58,524
Oh, shit.
107
00:05:58,558 --> 00:05:59,659
What?
108
00:06:00,727 --> 00:06:02,462
Somebody wanting to hook up?
109
00:06:02,495 --> 00:06:04,831
No. It's not from the app.
110
00:06:05,431 --> 00:06:06,899
Not that app anyway.
111
00:06:30,156 --> 00:06:31,257
You're angry?
112
00:06:32,091 --> 00:06:33,459
What makes you say that?
113
00:06:37,697 --> 00:06:39,332
We don't have secrets.
114
00:06:39,365 --> 00:06:40,400
It was an accident.
115
00:06:40,433 --> 00:06:42,668
Oh, really? When you just
kind of slipped and fell
116
00:06:42,702 --> 00:06:44,036
and found your soulmate?
117
00:06:44,070 --> 00:06:45,238
I took it years ago, Adam.
118
00:06:45,271 --> 00:06:46,706
Years ago, when you were 12?
119
00:06:46,739 --> 00:06:48,474
When we were
on a break, remember?
120
00:06:50,143 --> 00:06:52,011
What break? When, hmm?
121
00:06:56,115 --> 00:06:57,784
When I said
122
00:06:57,817 --> 00:07:00,520
I might not want kids.
123
00:07:00,553 --> 00:07:02,021
Listen. You're scared of kids,
124
00:07:02,054 --> 00:07:03,298
that's all okay,
we've worked on it,
125
00:07:03,322 --> 00:07:06,759
and whatever you decide,
I'm fine. I'm over it.
126
00:07:06,793 --> 00:07:08,861
I know, but I thought
it was the only time
127
00:07:08,895 --> 00:07:11,464
that we might be done,
so I took the test.
128
00:07:11,497 --> 00:07:13,633
And nothing came up,
which I took as a sign
129
00:07:13,666 --> 00:07:15,134
that you are my soulmate.
130
00:07:15,168 --> 00:07:17,403
And I should forget about it.
131
00:07:21,541 --> 00:07:22,675
Who is he?
132
00:07:24,277 --> 00:07:25,311
Who is he?
133
00:07:27,380 --> 00:07:29,482
Oh. Stop it!
134
00:07:32,084 --> 00:07:33,352
Stop!
135
00:07:45,731 --> 00:07:47,900
This is so weird.
136
00:07:48,868 --> 00:07:50,536
It's so weird. It's insane.
137
00:07:55,708 --> 00:07:58,277
You're honestly not bi or gay?
138
00:07:58,311 --> 00:08:02,281
Yeah, I've kissed
a few girls in college.
139
00:08:02,315 --> 00:08:04,851
More to impress
frat guys, but I...
140
00:08:04,884 --> 00:08:07,320
I was a really bad
feminist back then.
141
00:08:07,353 --> 00:08:08,888
I'm much better now.
142
00:08:22,468 --> 00:08:23,936
It's cool you came here.
143
00:08:25,338 --> 00:08:26,472
On vacation.
144
00:08:26,506 --> 00:08:28,307
I'm a substitute teacher,
145
00:08:28,341 --> 00:08:29,842
so, you know, lot of free time.
146
00:08:29,876 --> 00:08:31,277
Oh, you're kidding.
147
00:08:31,310 --> 00:08:33,012
Adam's a teacher, too.
148
00:08:33,045 --> 00:08:34,313
Really? Yeah.
149
00:08:34,347 --> 00:08:36,782
Oh, what do you teach?
Montessori Elementary,
one to two. You?
150
00:08:36,816 --> 00:08:40,453
Oh, is that the
"follow your bliss" one?
151
00:08:42,755 --> 00:08:43,890
What do you teach?
152
00:08:44,724 --> 00:08:47,226
Everything at a very low level.
153
00:08:47,260 --> 00:08:49,996
I'm efficient in first grade
of everything.
154
00:08:57,336 --> 00:08:59,539
I think we should go
and get a drink.
155
00:08:59,572 --> 00:09:00,782
That's a great idea.
156
00:09:00,806 --> 00:09:02,341
No, I mean the two of us.
157
00:09:02,375 --> 00:09:03,409
If that's okay?
158
00:09:03,442 --> 00:09:05,311
No, absolutely.
159
00:09:05,344 --> 00:09:07,480
Yeah, you two should
get to know each other.
160
00:09:09,348 --> 00:09:10,816
I'll make us some dinner.
161
00:09:10,850 --> 00:09:12,985
Oh, no, no,
I'm fine, I've eaten.
162
00:09:13,019 --> 00:09:14,320
Don't worry about me.
163
00:09:14,353 --> 00:09:16,222
Then I'll grab
something somewhere,
yeah.
164
00:09:16,255 --> 00:09:17,723
Okay, cool.
165
00:09:27,967 --> 00:09:30,469
I, uh, looked up
some of your art.
166
00:09:31,637 --> 00:09:32,838
You what? Mmm-hmm.
167
00:09:32,872 --> 00:09:34,073
No way.
168
00:09:34,106 --> 00:09:36,242
Well, it's definitely not art.
169
00:09:36,275 --> 00:09:37,577
Shh, no.
170
00:09:37,610 --> 00:09:40,446
It's corporate, it's just
whatever the client wants
it to be, so...
171
00:09:40,479 --> 00:09:41,847
It was great, I...
172
00:09:41,881 --> 00:09:43,783
No, shut up. Yeah.
173
00:09:43,816 --> 00:09:46,552
I think it must be so
frustrating though.
174
00:09:46,586 --> 00:09:49,188
You know,
having to fight them
all the time.
175
00:09:49,221 --> 00:09:51,157
No, no, I gave that up
a long time ago.
176
00:09:51,190 --> 00:09:54,193
You know, I just do
what they want me to do
and then I go home.
177
00:09:54,226 --> 00:09:56,162
I'm much happier this way.
178
00:10:01,767 --> 00:10:04,370
I was with this guy
for like nearly a year.
179
00:10:04,403 --> 00:10:06,939
It's the longest
relationship
I've ever had.
180
00:10:06,973 --> 00:10:08,207
And I walk in on him,
181
00:10:08,240 --> 00:10:10,576
and he's shopping for rings...
182
00:10:10,610 --> 00:10:13,012
No way! Shit! Yeah, so I panic
183
00:10:13,045 --> 00:10:15,214
and I shout, um,
"I think we're soulmates,
184
00:10:15,247 --> 00:10:16,758
"and we should take
the test to prove it!"
185
00:10:16,782 --> 00:10:18,684
So, basically, you just
took the test because
186
00:10:18,718 --> 00:10:20,620
you didn't know how
to break up with someone?
187
00:10:20,653 --> 00:10:22,355
Very nice.
188
00:10:22,388 --> 00:10:23,789
Yeah.
189
00:10:23,823 --> 00:10:25,591
I can't argue with that.
190
00:10:27,093 --> 00:10:28,594
Were you... Were you annoyed
191
00:10:28,628 --> 00:10:29,829
when you saw it was me?
192
00:10:33,132 --> 00:10:35,835
I don't know. I, uh...
193
00:10:35,868 --> 00:10:41,340
I guess the whole having
one person for everything,
194
00:10:41,374 --> 00:10:43,943
it sort of gives me the chills,
195
00:10:43,976 --> 00:10:46,879
so when I saw it was you,
196
00:10:46,912 --> 00:10:49,315
and that you're married,
197
00:10:49,348 --> 00:10:51,350
I thought,
"Yeah, that makes sense."
198
00:10:51,384 --> 00:10:55,821
Because my soulmate
would be like my best friend.
199
00:10:55,855 --> 00:10:57,289
Not a partner.
200
00:10:58,557 --> 00:11:00,393
Adam was so relieved.
201
00:11:00,426 --> 00:11:01,894
I bet he was.
202
00:11:01,927 --> 00:11:03,429
Yeah, he was.
203
00:11:03,462 --> 00:11:05,331
I think he's really great.
204
00:11:12,905 --> 00:11:14,473
Wow. He was so handsome.
205
00:11:14,507 --> 00:11:17,209
Oh, Matt wanted
to move in,
after like a month.
206
00:11:17,243 --> 00:11:20,279
I don't think he knew
the difference between
love and co-dependence.
207
00:11:20,312 --> 00:11:22,181
It was really sad.
208
00:11:23,482 --> 00:11:26,552
I moved in to Adam's apartment
after two weeks.
209
00:11:27,486 --> 00:11:28,688
Oh.
210
00:11:29,755 --> 00:11:31,290
I called it love.
211
00:11:33,192 --> 00:11:36,095
Yeah, yeah. I'm sure it was.
212
00:11:38,030 --> 00:11:40,166
I'm sorry. No, no.
213
00:11:42,535 --> 00:11:45,371
He was so handsome,
you're crazy.
214
00:11:45,404 --> 00:11:47,940
Stop! You'll make me regret it.
215
00:11:47,973 --> 00:11:49,375
What this? Oh, wait. No, no, no.
216
00:11:49,408 --> 00:11:51,043
Wait, wait, wait.
217
00:11:52,011 --> 00:11:53,446
Did you do these? No, it's...
218
00:11:53,479 --> 00:11:55,414
I'm a teacher. You're an artist?
219
00:11:55,448 --> 00:11:56,749
No, it's nothing. It's...
220
00:11:56,782 --> 00:11:59,351
You're an artist.
Why didn't you tell me?
221
00:12:00,086 --> 00:12:01,554
I feel so stupid now.
222
00:12:04,090 --> 00:12:05,991
Why aren't you doing this
for a living?
223
00:12:08,227 --> 00:12:09,695
They're magic.
224
00:12:23,442 --> 00:12:27,346
Hey. Adam, she's... she's great.
225
00:12:27,379 --> 00:12:30,683
She's like a real artist.
226
00:12:30,716 --> 00:12:33,085
I feel we have known
each other for years.
227
00:12:33,853 --> 00:12:36,055
Like, it was so easy
to talk to her.
228
00:12:36,088 --> 00:12:37,256
Baby, should I be worried?
229
00:12:37,289 --> 00:12:39,658
What?
Like, should I be
worried, seriously?
230
00:12:39,692 --> 00:12:42,061
No, no.
231
00:12:42,094 --> 00:12:43,796
We'll be like best friends.
232
00:12:45,131 --> 00:12:47,333
You two should hang out.
233
00:12:47,366 --> 00:12:49,735
You'll really, really like her.
234
00:12:53,172 --> 00:12:54,840
You're not allowed
to sleep with her.
235
00:12:56,108 --> 00:12:57,476
What?
236
00:12:57,910 --> 00:12:59,211
Seriously.
237
00:13:01,947 --> 00:13:03,816
I'm not saying I would, but...
238
00:13:03,849 --> 00:13:05,217
We've done that lots of times.
239
00:13:05,251 --> 00:13:06,752
Yeah, but this is different.
240
00:13:06,786 --> 00:13:08,120
And if you sleep with her,
241
00:13:08,988 --> 00:13:10,222
it'll mean something, okay.
242
00:13:10,256 --> 00:13:11,891
No, you're worrying for nothing.
243
00:13:11,924 --> 00:13:13,192
Promise me.
244
00:13:14,994 --> 00:13:16,295
It would destroy us.
245
00:13:18,898 --> 00:13:19,932
You're being dramatic.
246
00:13:19,965 --> 00:13:21,801
It would. Do you not see that?
247
00:13:27,039 --> 00:13:28,440
You're being paranoid.
248
00:13:29,375 --> 00:13:30,609
Listen...
249
00:13:35,481 --> 00:13:38,350
Listen, it's really good
that she is here.
250
00:13:39,251 --> 00:13:40,486
You should get to know her,
251
00:13:40,519 --> 00:13:42,421
because there is nothing
to worry about.
252
00:13:44,390 --> 00:13:45,457
Okay?
253
00:13:50,529 --> 00:13:51,597
You okay?
254
00:14:03,609 --> 00:14:04,910
11...
255
00:14:05,811 --> 00:14:07,813
Come on, come on. Oh, my God.
256
00:14:07,847 --> 00:14:12,551
13, 14, 15...
257
00:14:13,385 --> 00:14:16,655
16, 17, 18...
258
00:14:16,689 --> 00:14:18,824
I can definitely
do more than you.
Okay.
259
00:14:18,858 --> 00:14:25,030
19, 20, 21, 22...
260
00:14:25,064 --> 00:14:27,199
Not bad. Wait, I'm not done.
261
00:14:27,233 --> 00:14:31,270
23, 24, 25...
262
00:14:31,303 --> 00:14:32,705
Okay, now you're
making me look bad.
263
00:14:32,738 --> 00:14:34,707
Why did you make me show off?
264
00:14:34,740 --> 00:14:35,884
I didn't make you do anything.
265
00:14:35,908 --> 00:14:37,452
You're the one acting
like you're in
a prison movie.
266
00:14:37,476 --> 00:14:38,544
That's insane.
267
00:14:39,178 --> 00:14:40,212
Jesus.
268
00:14:40,746 --> 00:14:41,814
Hey.
269
00:14:41,847 --> 00:14:43,449
You sleep okay? LIBBY: Yeah.
270
00:14:43,482 --> 00:14:45,551
I made you some breakfast.
I left it in the fridge.
271
00:14:49,822 --> 00:14:51,891
Okay.
272
00:14:51,924 --> 00:14:54,193
Let's go.
273
00:14:54,226 --> 00:14:55,527
Okay.
274
00:14:55,561 --> 00:14:57,529
So as you can see,
that's New Year.
275
00:14:57,563 --> 00:14:59,832
So she was really, really drunk.
276
00:15:00,966 --> 00:15:03,235
Oh, very nice.
277
00:15:03,269 --> 00:15:05,304
Yeah, okay.
278
00:15:05,337 --> 00:15:08,474
Oh, and that's actually, uh,
279
00:15:08,507 --> 00:15:11,377
Santa Barbara, back in 2026.
280
00:15:12,111 --> 00:15:13,445
When we got married.
281
00:15:13,479 --> 00:15:15,114
Look at you. Mmm-hmm.
282
00:15:15,147 --> 00:15:16,615
So cute. Thanks.
283
00:15:16,649 --> 00:15:19,184
You look so in love.
284
00:15:19,218 --> 00:15:21,687
Were you, uh,
were you always sure?
285
00:15:21,720 --> 00:15:23,188
You know,
from when you first met?
286
00:15:23,222 --> 00:15:25,591
Yeah, I mean,
when you know
you know, right?
287
00:15:30,396 --> 00:15:31,597
Oh. Hey.
288
00:15:31,630 --> 00:15:32,698
Hi. Hey.
289
00:15:32,731 --> 00:15:33,799
Hey.
290
00:15:35,834 --> 00:15:37,269
How you feeling? Good.
291
00:15:37,303 --> 00:15:38,470
Good.
292
00:15:41,173 --> 00:15:43,609
We should get going.
We're going to be late.
293
00:15:44,310 --> 00:15:45,344
Okay.
294
00:15:56,088 --> 00:15:58,190
You know, you're right.
295
00:15:58,223 --> 00:16:00,063
It was really good to spend
some time with her.
296
00:16:00,092 --> 00:16:03,062
I really like her. She's cool.
297
00:16:03,095 --> 00:16:06,265
I didn't like you showing her
our wedding photos.
298
00:16:06,298 --> 00:16:09,935
Are you being
serious, babe? Come on.
299
00:16:11,770 --> 00:16:13,872
It felt disrespectful.
300
00:16:13,906 --> 00:16:15,474
To her and to me.
301
00:16:18,978 --> 00:16:20,112
Oh.
302
00:16:22,381 --> 00:16:23,582
You are serious.
303
00:16:23,615 --> 00:16:27,252
You might as well have peed
in a circle around her.
304
00:16:28,754 --> 00:16:30,122
It was embarrassing.
305
00:16:30,155 --> 00:16:31,857
I was making friends
like you asked.
306
00:16:34,026 --> 00:16:35,494
Well, be respectful
of me, would you?
307
00:16:35,527 --> 00:16:38,998
Excuse me, I think I'm being
incredibly respectful
of all of this.
308
00:16:39,031 --> 00:16:42,101
Whatever you've asked for,
I've done it. You wanted
to do the app, we did it.
309
00:16:42,134 --> 00:16:44,303
You wanted me to meet
your soulmate, we did it.
310
00:16:44,336 --> 00:16:46,205
I've done everything.
311
00:16:46,238 --> 00:16:49,541
So, please, don't sit here
and tell me that I'm not
being respectful, babe.
312
00:17:09,862 --> 00:17:11,730
We're still meeting
Miranda later, right?
313
00:17:19,772 --> 00:17:21,673
This one's fascinating.
314
00:17:23,575 --> 00:17:25,344
I mean they're all great, but...
315
00:17:26,612 --> 00:17:28,147
I like this one.
316
00:17:30,416 --> 00:17:32,317
It's not the one they want.
317
00:17:32,351 --> 00:17:34,219
They say it's too quiet.
318
00:17:34,253 --> 00:17:37,056
Yeah, but, I mean,
that's why it stands out.
319
00:17:37,089 --> 00:17:39,992
It's like when somebody
whispers and you have
to lean in. It's cool.
320
00:17:40,526 --> 00:17:41,860
Yeah, it's cool.
321
00:17:47,433 --> 00:17:50,536
Aw, she's so adorable.
322
00:17:50,569 --> 00:17:52,104
Do you want to hold her?
323
00:17:56,241 --> 00:17:57,776
Hi.
324
00:17:57,810 --> 00:18:00,889
I read a book that said the more
people that hold your baby
in the first six months,
325
00:18:00,913 --> 00:18:02,448
the more well-rounded
they'll be.
326
00:18:02,481 --> 00:18:05,617
Well, then this is so important.
327
00:18:05,651 --> 00:18:07,920
Look at you, you're so cute.
328
00:18:07,953 --> 00:18:09,988
Aren't you? You're the cutest.
329
00:18:11,423 --> 00:18:14,293
Oh, hey. You wanna hold?
330
00:18:14,326 --> 00:18:15,627
No, no, no, thanks.
331
00:18:17,629 --> 00:18:19,465
I think she wants you to, look.
332
00:18:19,498 --> 00:18:23,502
No, no, no. I'm allergic
to babies, she, she'll cry.
333
00:18:23,535 --> 00:18:25,938
Think the baby's
chosen you.
No, no, no, thanks.
334
00:18:25,971 --> 00:18:27,372
Come on, it's fine.
Are you sure?
335
00:18:28,540 --> 00:18:31,343
Okay, so...
336
00:18:31,376 --> 00:18:34,680
Just have to hold her like that.
337
00:18:34,713 --> 00:18:38,016
Okay, all she needs
to know is that
she's safe.
338
00:18:38,784 --> 00:18:42,754
Okay, there we go.
339
00:18:45,057 --> 00:18:46,158
Hi.
340
00:18:47,359 --> 00:18:49,595
See, you're a natural.
341
00:18:49,628 --> 00:18:51,196
Oh, right. She's not crying.
342
00:18:59,638 --> 00:19:00,672
Hi.
343
00:19:20,959 --> 00:19:23,662
How come your longest
relationship was
only one year?
344
00:19:25,731 --> 00:19:27,266
'Cause I'm a monster.
345
00:19:28,433 --> 00:19:31,436
'Cause I've never had one
I wanted to last longer.
346
00:19:31,904 --> 00:19:33,772
Why not?
347
00:19:33,805 --> 00:19:35,507
I don't know.
348
00:19:37,976 --> 00:19:39,811
Hey, I do know.
349
00:19:39,845 --> 00:19:41,847
Sad story?
350
00:19:41,880 --> 00:19:44,550
Yeah, but you'll get over it.
351
00:19:44,583 --> 00:19:47,953
Uh, so, my dad died
when I was little.
352
00:19:47,986 --> 00:19:52,391
And my mom was sick
for all my life. So between
the age eight and 17,
353
00:19:52,424 --> 00:19:53,859
I was her caretaker.
354
00:19:56,295 --> 00:19:57,663
That's sad, I'm sorry.
355
00:19:58,964 --> 00:20:00,699
Yeah, and no.
356
00:20:00,732 --> 00:20:03,368
I mean I, sort of resented her.
357
00:20:03,402 --> 00:20:05,404
She didn't need
as much help as she
thought she did.
358
00:20:05,437 --> 00:20:07,372
Not for the first
few years, anyway.
359
00:20:07,406 --> 00:20:10,509
So once she was gone,
I vowed never
to do that again.
360
00:20:11,643 --> 00:20:13,879
You know people
can cope on their own.
361
00:20:13,912 --> 00:20:16,615
We're all stronger than that.
We're all fine.
362
00:20:16,648 --> 00:20:18,517
You can even hold a baby
if you have to.
363
00:20:22,988 --> 00:20:24,428
It was really nice meeting you.
364
00:20:24,990 --> 00:20:26,124
You're excellent.
365
00:20:26,158 --> 00:20:28,393
Oh, thank you, Adam. Yeah.
366
00:20:28,427 --> 00:20:30,829
I'm a hugger. You charmer.
367
00:20:36,602 --> 00:20:38,237
I'll see you again.
368
00:20:38,270 --> 00:20:39,504
You better. Hmm.
369
00:20:42,274 --> 00:20:43,875
I'm going to miss you.
370
00:20:48,614 --> 00:20:49,915
See ya.
371
00:21:02,594 --> 00:21:04,796
Why am I feeling this way?
372
00:21:11,436 --> 00:21:12,771
Come on.
373
00:21:21,947 --> 00:21:23,615
You go. Ready?
374
00:21:27,586 --> 00:21:28,887
Sorry, babe.
375
00:21:40,899 --> 00:21:43,835
Hey. Ugh! What is happening?
376
00:21:43,869 --> 00:21:48,106
Nothing, we're just
being silly and
picking tomatoes.
377
00:21:48,140 --> 00:21:49,908
Hmm, do you want one?
378
00:21:50,742 --> 00:21:52,010
Hey, how are you?
379
00:21:52,044 --> 00:21:55,113
Yeah, I'm really good.
Thank you.
380
00:21:55,147 --> 00:21:58,383
Hey, we miss you.
You should come back
and stay with us.
381
00:21:58,417 --> 00:22:01,086
I am just trying
to find a free week.
382
00:22:01,119 --> 00:22:02,120
Guess what?
383
00:22:02,154 --> 00:22:05,090
What? I have a new boyfriend.
384
00:22:06,792 --> 00:22:08,260
Really?
385
00:22:09,494 --> 00:22:10,862
What? What?
386
00:22:10,896 --> 00:22:13,899
Yeah, he's a... a dad
of one of the kids I teach.
387
00:22:13,932 --> 00:22:17,469
He asked me out
at a parent-teacher thing.
388
00:22:17,502 --> 00:22:18,470
Is it allowed?
389
00:22:18,503 --> 00:22:20,238
I don't know.
But he's very sexy.
390
00:22:23,875 --> 00:22:26,845
You should bring him
with you next time you come
over, yeah?
391
00:22:26,878 --> 00:22:31,550
No, no,
it's way too soon for him
to meet the fam.
392
00:22:40,225 --> 00:22:42,361
Hey, I wanted to ask,
how it's been...
393
00:22:42,394 --> 00:22:44,363
Do you mind if
we don't talk today?
394
00:22:46,264 --> 00:22:50,168
I mean, yes, I do. But, okay.
395
00:23:04,449 --> 00:23:06,184
We should have an adventure.
396
00:23:06,218 --> 00:23:08,387
We haven't done it in ages.
397
00:23:08,420 --> 00:23:10,060
I thought you were done
with those things.
398
00:23:11,590 --> 00:23:12,657
No.
399
00:23:13,458 --> 00:23:17,129
Okay, sounds good.
400
00:23:22,267 --> 00:23:24,236
You know what
we haven't done yet?
401
00:23:24,269 --> 00:23:25,737
What?
402
00:23:27,539 --> 00:23:29,608
Daniel and Zora.
403
00:23:29,641 --> 00:23:31,476
A couple?
404
00:23:31,510 --> 00:23:33,779
That's some
next level shit, babe.
405
00:23:33,812 --> 00:23:35,947
She's your type. What?
406
00:23:35,981 --> 00:23:38,950
Married?
Surfer hair, big mouth...
407
00:23:38,984 --> 00:23:40,218
Hmm.
408
00:23:44,389 --> 00:23:46,324
Surfer hair, big mouth.
409
00:23:46,892 --> 00:23:48,260
All the things.
410
00:23:51,930 --> 00:23:53,565
Hmm?
411
00:23:53,598 --> 00:23:55,133
Hmm.
412
00:24:15,120 --> 00:24:16,655
So lucky to have you.
413
00:24:18,990 --> 00:24:20,525
Who you talking about?
414
00:24:25,697 --> 00:24:26,765
Me too.
415
00:24:52,057 --> 00:24:54,159
It tells you
everything you need.
416
00:24:54,192 --> 00:24:57,295
Energy, ambition, results.
417
00:25:00,765 --> 00:25:02,033
Libby?
418
00:25:02,067 --> 00:25:03,635
Hmm.
419
00:25:03,668 --> 00:25:05,203
I don't like it.
420
00:25:05,237 --> 00:25:06,805
Excuse me?
421
00:25:07,572 --> 00:25:09,641
It's generic.
422
00:25:09,674 --> 00:25:12,511
Everyone's fighting
for the biggest
and the loudest.
423
00:25:12,544 --> 00:25:14,746
So we should make it quieter.
424
00:25:19,050 --> 00:25:22,287
To get people to notice you
through all that noise...
425
00:25:23,788 --> 00:25:25,323
you have to whisper.
426
00:25:31,096 --> 00:25:32,797
It was amazing.
427
00:25:32,831 --> 00:25:36,401
They went for it! I was like,
"Let's do something
that actually looks good."
428
00:25:36,434 --> 00:25:37,702
Hmm, this is cool, babe.
429
00:25:37,736 --> 00:25:39,180
I'm telling you,
get your greatness.
430
00:25:39,204 --> 00:25:42,440
Get your greatness, babe.
Miranda! Hey, guess what.
431
00:25:42,474 --> 00:25:46,645
I just, I just want to see you.
That guy was awful.
432
00:25:46,678 --> 00:25:50,815
I didn't, I didn't even
like him. I was just
trying to distract myself.
433
00:25:50,849 --> 00:25:53,018
I want to see you all the time.
434
00:25:57,355 --> 00:26:00,759
Hey, Adam's working still,
so I don't know...
435
00:26:23,214 --> 00:26:24,816
What will Adam say?
436
00:26:25,684 --> 00:26:27,285
I don't know.
437
00:26:29,754 --> 00:26:30,922
I love you.
438
00:26:32,991 --> 00:26:34,459
I love you, too.
439
00:26:48,473 --> 00:26:49,941
This is Daniel and Zora.
440
00:27:00,952 --> 00:27:02,654
You know I told you, I just...
441
00:27:03,355 --> 00:27:05,457
It's not the same. You know,
442
00:27:05,490 --> 00:27:07,125
they were from an app.
443
00:27:08,026 --> 00:27:09,127
An app.
444
00:27:10,195 --> 00:27:11,997
And you promised me.
445
00:27:12,030 --> 00:27:16,968
I didn't promise you.
You made an ultimatum,
that's different, Adam!
446
00:27:17,002 --> 00:27:19,938
No. Look, she was
your goddamn soulmate!
447
00:27:21,106 --> 00:27:22,774
Something was bound to happen.
448
00:27:41,226 --> 00:27:42,527
Do you love her?
449
00:27:55,173 --> 00:27:56,875
But I love you, too, so much.
450
00:27:56,908 --> 00:27:58,510
But you can't have us both.
451
00:27:58,543 --> 00:28:00,512
Why not?
Because it doesn't
work that way.
452
00:28:00,545 --> 00:28:01,646
Why not?
453
00:28:02,480 --> 00:28:04,215
I told you.
454
00:28:04,249 --> 00:28:05,450
I...
455
00:28:08,653 --> 00:28:11,222
told you this would destroy us.
456
00:28:13,525 --> 00:28:14,793
It doesn't have to.
457
00:28:14,826 --> 00:28:16,761
Yes, it does.
458
00:28:16,795 --> 00:28:18,363
No. Yes.
459
00:28:21,966 --> 00:28:23,301
Unless you choose.
460
00:28:25,336 --> 00:28:26,604
You cannot...
461
00:28:26,638 --> 00:28:28,640
You cannot ask me...
462
00:28:28,673 --> 00:28:30,508
You cannot ask me to do that.
463
00:28:31,443 --> 00:28:32,510
Please, Adam.
464
00:28:33,912 --> 00:28:35,213
Her or me?
465
00:28:35,647 --> 00:28:36,748
Adam...
466
00:28:36,781 --> 00:28:37,849
Her...
467
00:28:45,390 --> 00:28:46,758
or me?
468
00:29:02,874 --> 00:29:05,944
Morning.
Hey, I'm sorry,
I didn't make breakfast.
469
00:29:07,045 --> 00:29:09,147
Oh, don't worry I'll grab
something at work.
470
00:29:10,882 --> 00:29:12,016
Are you excited?
471
00:29:12,050 --> 00:29:15,954
Oh, why did you convince me
to do this. I'm just a teacher.
472
00:29:15,987 --> 00:29:18,656
Everyone will love it.
You'll see, I promise.
473
00:29:19,457 --> 00:29:20,458
Coffee?
474
00:29:20,492 --> 00:29:23,628
No, actually I have to go
and get the posters so...
475
00:29:23,661 --> 00:29:24,829
Oh, okay.
476
00:29:27,232 --> 00:29:28,700
I didn't forget.
477
00:29:28,733 --> 00:29:31,402
Good luck with
the presentation.
You are going to kill it.
478
00:29:31,436 --> 00:29:32,871
Thank you.
479
00:29:33,671 --> 00:29:34,806
I love you.
480
00:29:35,707 --> 00:29:36,975
I love you, too.
481
00:29:39,611 --> 00:29:41,012
Okay, bye. Okay.
482
00:29:43,748 --> 00:29:45,650
Doors opening.
483
00:29:46,584 --> 00:29:50,221
Obviously, I love new you.
484
00:29:50,255 --> 00:29:53,324
You were incredible.
I can't believe
they went for it.
485
00:29:53,358 --> 00:29:54,592
You are kicking all kinds...
486
00:29:54,626 --> 00:29:55,727
Great job, Libby.
487
00:29:57,462 --> 00:29:58,763
I gotta go pee.
488
00:31:45,503 --> 00:31:47,605
It's clear, it's specific...
I think it's bold.
489
00:31:47,639 --> 00:31:49,841
Exactly. Miranda,
her eye, right?
490
00:31:49,874 --> 00:31:51,185
There was something
missing from her eye?
491
00:31:51,209 --> 00:31:53,945
I get it, you're saying
life is always unfinished.
492
00:31:53,978 --> 00:31:55,880
I didn't really
think about it.
I don't know.
493
00:31:55,914 --> 00:31:58,983
No? I think it's about
time, no? It's like, um...
494
00:31:59,017 --> 00:32:00,451
Hey, that was great.
495
00:32:00,485 --> 00:32:02,062
Oh, thanks. Oh, my God.
496
00:32:02,086 --> 00:32:03,988
It's like the candle
is going to cover you.
497
00:32:04,522 --> 00:32:05,790
That's huge.
498
00:32:05,823 --> 00:32:07,525
Hey...
499
00:32:07,558 --> 00:32:09,260
Hi, excuse me.
500
00:32:09,294 --> 00:32:11,996
Hi. Oh, I'm sorry.
501
00:32:12,030 --> 00:32:14,399
Um, congrats on the piece!
502
00:32:14,432 --> 00:32:16,901
Congratulations. Cheers.
503
00:32:38,122 --> 00:32:41,893
You're snoring. Again.
What? I'm not.
504
00:32:41,926 --> 00:32:45,163
Just try sleeping
on your side, okay.
505
00:32:46,531 --> 00:32:47,765
Hmm.
506
00:33:54,966 --> 00:33:56,067
Psst.
507
00:33:58,836 --> 00:34:00,204
Psst.
508
00:34:00,238 --> 00:34:03,074
Success is pushing on through
that self-doubt...
509
00:34:03,107 --> 00:34:05,043
Would you still love me
if I looked like this?
510
00:34:07,011 --> 00:34:08,846
If your nose was broken?
511
00:34:08,880 --> 00:34:10,848
No, if I, like,
512
00:34:12,183 --> 00:34:13,584
looked like this.
513
00:34:15,319 --> 00:34:17,789
You have to give up your day job
514
00:34:17,822 --> 00:34:19,702
if that's necessary
for success.
Uh-huh.
515
00:34:38,142 --> 00:34:39,644
Are you getting out or not?
516
00:34:42,613 --> 00:34:44,248
I don't want to
give him my cold.
517
00:34:50,988 --> 00:34:53,624
You're a psychopath,
you know that?
518
00:35:02,033 --> 00:35:03,468
Hey, how's it going?
519
00:35:03,501 --> 00:35:04,769
Hey. Hey.
520
00:35:04,802 --> 00:35:08,406
Good, I think I've come
down with something.
521
00:35:08,439 --> 00:35:12,543
Oh, well, you should rest.
We can go out
and you can sleep, yeah?
522
00:35:12,577 --> 00:35:15,513
Um, no. No, we'll go. Um...
523
00:35:17,381 --> 00:35:20,651
Gerry's playing later
at Los Ochos
if you're still up.
524
00:35:20,685 --> 00:35:21,819
Okay.
525
00:35:23,221 --> 00:35:24,455
See you, Libby.
526
00:35:27,592 --> 00:35:28,926
See you later.
527
00:35:28,960 --> 00:35:30,428
Bye, guys.
528
00:35:37,568 --> 00:35:40,671
You didn't even say hi to them.
529
00:35:40,705 --> 00:35:43,774
You've had people
every night this week.
530
00:35:43,808 --> 00:35:46,711
I thought you
liked having fun.
I do.
531
00:35:46,744 --> 00:35:48,913
But, sometimes when I'm sick,
532
00:35:48,946 --> 00:35:52,016
I just like to stare
at the TV
with my girlfriend.
533
00:35:53,751 --> 00:35:55,586
I moved here for you,
534
00:35:56,754 --> 00:35:59,390
I got a new job,
I changed my life.
535
00:36:00,925 --> 00:36:02,527
Still that's not enough for you?
536
00:36:02,560 --> 00:36:04,795
You're just freaking out
because I have a cold.
537
00:36:04,829 --> 00:36:06,497
No, I'm not.
538
00:36:06,531 --> 00:36:07,999
You haven't even
kissed me hello.
539
00:36:08,032 --> 00:36:11,369
Yeah, well, it's not good
if we both get sick. Is it?
540
00:36:11,402 --> 00:36:12,503
Yeah, sure.
541
00:36:16,007 --> 00:36:17,141
I thought you might...
542
00:36:19,343 --> 00:36:20,411
Never mind.
543
00:36:20,912 --> 00:36:22,146
Might what?
544
00:36:23,314 --> 00:36:25,082
I don't know, take care
of me for a minute.
545
00:36:26,150 --> 00:36:27,952
I have a cold, not the plague.
546
00:36:28,653 --> 00:36:29,720
When Adam was...
547
00:36:29,754 --> 00:36:30,922
I'm not Adam.
548
00:36:32,390 --> 00:36:35,226
I am not kind
549
00:36:35,259 --> 00:36:37,862
and nurturing and funny
550
00:36:37,895 --> 00:36:40,164
and laid-back.
I am not like him.
551
00:36:41,165 --> 00:36:43,634
I just, I need my space.
552
00:36:43,668 --> 00:36:45,536
I am stressed, and I,
553
00:36:46,237 --> 00:36:48,139
I don't know how to do this.
554
00:36:49,774 --> 00:36:52,910
I thought that
taking the test would
fundamentally change me.
555
00:36:52,944 --> 00:36:54,679
But it hasn't,
I'm still the same,
556
00:36:54,712 --> 00:36:56,647
I still feel like
I just wanna run away.
557
00:37:23,040 --> 00:37:26,310
This all just happened so fast.
558
00:37:32,650 --> 00:37:36,587
And I love you so, so much.
559
00:37:39,257 --> 00:37:42,293
I just don't know how to do it.
560
00:37:49,300 --> 00:37:50,534
I wish Adam was here.
561
00:38:00,111 --> 00:38:01,812
You're gonna make me sick.
562
00:38:16,427 --> 00:38:18,663
Right, everybody in! Come on!
563
00:38:20,765 --> 00:38:25,303
Three options.
Either you go in,
we get arrested
564
00:38:25,336 --> 00:38:26,737
or I kill you.
565
00:38:29,373 --> 00:38:31,976
Come on, get out of my car.
566
00:38:32,009 --> 00:38:33,411
Go do a speech.
567
00:39:12,450 --> 00:39:13,784
Hi.
568
00:39:19,490 --> 00:39:20,725
Hi.
569
00:39:23,894 --> 00:39:25,863
I was wrong to choose her.
570
00:39:26,530 --> 00:39:28,299
I should have tried to...
571
00:39:28,966 --> 00:39:30,468
make it work.
572
00:39:34,338 --> 00:39:35,740
With both of you.
573
00:39:38,008 --> 00:39:39,744
When did you get so greedy?
574
00:39:43,814 --> 00:39:46,250
Hmm. Wouldn't it
be great though?
575
00:39:57,228 --> 00:39:59,096
You know I, um,
576
00:39:59,130 --> 00:40:01,098
I thought about
fighting for you
most days.
577
00:40:02,032 --> 00:40:03,334
But there was no point.
578
00:40:04,902 --> 00:40:06,036
I'd lost.
579
00:40:09,540 --> 00:40:12,743
I knew it the day
I saw you with the baby
in the cafe.
580
00:40:12,777 --> 00:40:14,945
And you weren't having
a full-blown panic attack.
581
00:40:15,946 --> 00:40:18,082
It was extraordinary, you know?
582
00:40:20,017 --> 00:40:21,252
She did that.
583
00:40:23,053 --> 00:40:24,422
Not me.
584
00:40:24,455 --> 00:40:26,090
You feel like home.
585
00:40:28,125 --> 00:40:29,493
You're my heart.
586
00:40:33,531 --> 00:40:36,967
You make me feel like
everything's going to be okay.
587
00:40:37,001 --> 00:40:38,235
You always have.
588
00:40:39,503 --> 00:40:40,838
I took the test.
589
00:40:47,578 --> 00:40:48,946
Okay.
590
00:40:48,979 --> 00:40:52,516
We spoke. And, um,
she's English.
591
00:40:56,821 --> 00:40:58,956
Tom-ah-to? To-mah-to.
592
00:40:58,989 --> 00:41:00,524
To-mah-to.
593
00:41:01,592 --> 00:41:03,494
She's flying over next week.
594
00:41:11,235 --> 00:41:13,604
Don't you think there's a way
to make it work?
595
00:41:39,096 --> 00:41:40,197
Hi.
596
00:41:40,231 --> 00:41:41,799
Hey.
597
00:41:45,102 --> 00:41:46,237
Hi.
598
00:41:47,137 --> 00:41:48,272
Hi.
599
00:41:48,305 --> 00:41:50,908
So, we're really hoping
that you don't freak out.
600
00:41:50,941 --> 00:41:52,710
Okay.
601
00:41:52,743 --> 00:41:55,279
This is my wife. Libby.
602
00:41:55,312 --> 00:41:57,448
Hi. You're very pretty.
603
00:41:58,315 --> 00:42:00,551
And this is her
soulmate, Miranda.
604
00:42:00,584 --> 00:42:03,654
He's told us so much
about you.
He really likes you.
605
00:42:03,687 --> 00:42:06,190
I love him. We've been
together since I was 18.
606
00:42:06,223 --> 00:42:08,759
I love her, too.
And we're good together.
But not perfect.
607
00:42:08,792 --> 00:42:11,395
But whatever she
doesn't get from me,
she gets from Miranda.
608
00:42:11,428 --> 00:42:13,631
I love Libby.
But I don't want her
all the time.
609
00:42:13,664 --> 00:42:16,667
Because commitment
sends me crazy.
Because of my mother.
610
00:42:16,700 --> 00:42:20,771
And I want you in my life,
because ever since we spoke
on the phone,
611
00:42:20,804 --> 00:42:22,139
I just knew
you were meant for me.
612
00:42:24,341 --> 00:42:26,043
Right.
613
00:42:26,076 --> 00:42:27,845
I'm sure this is not
what you were expecting.
614
00:42:27,878 --> 00:42:30,180
But we all thought that
we can maybe be together.
615
00:42:30,214 --> 00:42:31,916
Might take the pressure off,
you know.
616
00:42:33,317 --> 00:42:36,987
It's kind of crazy
to expect one person
to be your everything.
617
00:42:38,956 --> 00:42:41,725
If you want to walk away now,
none of us will judge you.
618
00:42:42,793 --> 00:42:44,762
Um...
619
00:42:48,365 --> 00:42:50,701
Could we maybe just, um...
620
00:42:53,470 --> 00:42:54,939
Start with a coffee?
621
00:42:56,073 --> 00:42:57,575
Baby steps.
622
00:42:57,608 --> 00:42:59,343
Baby steps.
623
00:42:59,367 --> 00:43:01,367
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
42048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.