Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,895 --> 00:00:06,228
BILLY JOHNSON:
(SCREAMING) Ruby!
2
00:00:06,311 --> 00:00:07,311
Yeah!
3
00:00:07,395 --> 00:00:08,687
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪
4
00:00:08,937 --> 00:00:10,853
-Come on!
-Let's get her.
5
00:00:10,937 --> 00:00:12,186
RUBY RICHARDSON:
You think she went in there?
6
00:00:12,269 --> 00:00:14,144
-BILLY: I hope not.
-Let's go.
7
00:00:14,228 --> 00:00:15,103
Hello?
8
00:00:15,186 --> 00:00:16,436
They could take my career away
from me.
9
00:00:16,520 --> 00:00:18,436
-Fiona, just give me my money.
-You can't take this.
10
00:00:18,520 --> 00:00:20,019
-No, what are you doing?
-BILLY: No, no!
11
00:00:20,103 --> 00:00:22,812
-Get the bag, get the bag.
-(FIONA SCREAMS)
12
00:00:24,269 --> 00:00:25,520
-Oh.
-Oh.
13
00:00:25,603 --> 00:00:26,770
(PHONE RINGING)
14
00:00:27,103 --> 00:00:29,186
-(SOBS) Laurence.
-Ruby, what is happening?
15
00:00:29,269 --> 00:00:31,478
-Uh...
-Are you with him? Billy?
16
00:00:31,561 --> 00:00:32,728
Um... no.
17
00:00:32,978 --> 00:00:35,937
LAURENCE RICHARDSON: You are at
a yoga retreat in Malibu, right?
18
00:00:36,269 --> 00:00:37,144
Yes.
19
00:00:37,228 --> 00:00:38,103
LAURENCE:
I'm gonna come and get you.
20
00:00:38,436 --> 00:00:40,228
RUBY:
I need you to go with me now.
21
00:00:40,561 --> 00:00:42,478
Could you take us
to the nearest station?
22
00:00:42,812 --> 00:00:44,687
Hello.
If you put this on...
23
00:00:44,770 --> 00:00:46,603
-Thanks.
-...I'll give you guys a ride.
24
00:00:46,895 --> 00:00:51,645
Oh, my God.
I can't find my phone!
25
00:00:51,728 --> 00:00:53,311
We have to go back for it.
26
00:00:59,978 --> 00:01:03,144
(insects chirping)
27
00:01:04,311 --> 00:01:06,311
Ruby:
Was that light on before?
28
00:01:07,436 --> 00:01:08,520
Yeah...
29
00:01:09,770 --> 00:01:11,144
Okay.
30
00:01:12,395 --> 00:01:13,770
Okay.
31
00:01:15,853 --> 00:01:17,436
(birds cawing)
32
00:01:17,895 --> 00:01:19,478
-You don't have
to come with me--
-Thanks.
33
00:01:19,561 --> 00:01:22,770
-(sighs) For fuck's sake.
-Billy: Good luck!
34
00:01:22,853 --> 00:01:25,687
♪ ♪
35
00:01:32,937 --> 00:01:36,103
(heavy breathing)
36
00:01:39,269 --> 00:01:40,478
Oh shit!
37
00:01:40,561 --> 00:01:43,645
♪ ♪
38
00:01:51,978 --> 00:01:52,895
-Did you get it?
-Aaah!
39
00:01:52,978 --> 00:01:54,144
-Sorry!
-For fuck's sake!
40
00:01:54,228 --> 00:01:55,520
-Why would you do that!
-Shh, shh!
41
00:01:55,603 --> 00:01:57,228
-Did you get it?
Did you get it?
-Yes!
42
00:01:57,311 --> 00:01:58,436
Okay. Shh. Let's go.
43
00:01:58,520 --> 00:01:59,937
I think we should keep
off the main road, okay?
44
00:02:00,019 --> 00:02:02,186
Ruby:
Jesus Christ!
45
00:02:03,478 --> 00:02:06,561
♪ ♪
46
00:02:09,395 --> 00:02:12,269
(both panting)
47
00:02:12,353 --> 00:02:14,561
I think we should
call the police.
48
00:02:15,561 --> 00:02:17,186
We will.
49
00:02:18,853 --> 00:02:20,395
Now?
50
00:02:21,103 --> 00:02:22,812
I just-- I feel like
the sooner we make a call,
51
00:02:22,895 --> 00:02:25,144
-the better, you know?
-I said we will.
52
00:02:25,228 --> 00:02:28,978
-I-I just feel like we
should call them now.
-Let's, let's just...
53
00:02:29,061 --> 00:02:30,853
get through here first.
54
00:02:32,103 --> 00:02:34,561
-W-what's going on?
-Well...
55
00:02:35,895 --> 00:02:37,311
Well, why would
we call the cops
56
00:02:37,395 --> 00:02:39,103
if we've done
nothing wrong?
57
00:02:40,228 --> 00:02:42,311
Why wouldn't we call the cops
if we've done nothing wrong?
58
00:02:42,395 --> 00:02:45,103
Okay, look, you know,
we-we made a plan,
59
00:02:45,186 --> 00:02:47,311
and you agreed to it,
and it did not involve cops,
60
00:02:47,395 --> 00:02:48,645
so let's get
through these woods.
61
00:02:48,728 --> 00:02:50,061
Let's find a bar,
let's have a fuckin' drink.
62
00:02:50,144 --> 00:02:51,687
-Wait, no.
-And let's get the fuck
out of here!
63
00:02:51,770 --> 00:02:53,061
Wait, you wanna
go to a bar?
64
00:02:53,144 --> 00:02:55,186
-I need a bathroom.
-Just go in the fuckin' woods!
65
00:02:55,269 --> 00:02:57,353
-No, I need a proper bathroom.
-I don't care.
66
00:02:57,436 --> 00:02:59,728
This is a small town,
Ruby, people will see you.
67
00:02:59,812 --> 00:03:01,311
Well, I don't care
who sees me!
68
00:03:01,395 --> 00:03:03,144
I'm innocent,
and I have my period!
69
00:03:03,228 --> 00:03:05,395
-Fuck, okay. Okay.
-(scoffs)
70
00:03:06,561 --> 00:03:07,895
(sighs) Oh, fuck.
71
00:03:08,937 --> 00:03:10,269
I'm sorry.
72
00:03:11,019 --> 00:03:14,311
("Big Yellow Taxi" by
Joni Mitchell playing on radio)
73
00:03:15,186 --> 00:03:16,353
(cuts engine)
74
00:03:16,436 --> 00:03:19,019
♪ With a pink hotel,
a boutique ♪
75
00:03:19,103 --> 00:03:22,353
♪ And a swinging hot spot ♪
76
00:03:22,436 --> 00:03:24,812
♪ Don't it always
seem to go ♪
77
00:03:24,895 --> 00:03:27,937
♪ That you don't know what
you've got till it's gone ♪
78
00:03:28,019 --> 00:03:31,478
♪ They paved paradise,
put up a parking lot ♪
79
00:03:31,561 --> 00:03:33,603
♪ Shoo-bop-bop-bop ♪
80
00:03:33,687 --> 00:03:34,853
♪ Shoo-bop-
bop-bop ♪
81
00:03:34,937 --> 00:03:36,812
-(knocking)
-Woman: Daniel?
82
00:03:36,895 --> 00:03:39,853
♪ They took all the trees,
put 'em in a tree museum ♪
83
00:03:39,937 --> 00:03:41,269
Daniel!
84
00:03:41,520 --> 00:03:42,561
(knocking)
85
00:03:42,645 --> 00:03:44,269
I got your mac and cheese!
86
00:03:47,603 --> 00:03:50,144
-♪ Don't it always
seem to go ♪
-(knocking)
87
00:03:50,228 --> 00:03:51,728
♪ That you don't know what
you've got till it's gone ♪
88
00:03:51,812 --> 00:03:54,561
I'll leave it on
the porch, okay?
89
00:03:54,645 --> 00:03:55,978
-(pan clatters)
-♪ They paved paradise ♪
90
00:03:56,061 --> 00:03:57,895
♪ Put up a parking lot ♪
91
00:03:57,978 --> 00:04:00,103
♪ Shoo-bop-bop-bop ♪
92
00:04:00,186 --> 00:04:03,228
♪ They paved paradise,
and put up a parking lot ♪
93
00:04:03,311 --> 00:04:05,645
♪ Shoo-bop-bop-bop ♪
94
00:04:10,061 --> 00:04:12,645
-Is it better?
-(groans)
95
00:04:13,353 --> 00:04:15,687
(sighs)
If I start rustling,
96
00:04:15,770 --> 00:04:17,311
don't ask questions.
97
00:04:19,728 --> 00:04:20,853
(laughs softly)
98
00:04:22,853 --> 00:04:23,978
(snort)
99
00:04:26,186 --> 00:04:29,019
-What was your plan?
-(sighs) Geez.
100
00:04:29,103 --> 00:04:31,269
I reckon just keeping
going till we hit a road.
101
00:04:31,353 --> 00:04:33,019
No, with, uh...
102
00:04:33,561 --> 00:04:35,353
with Fiona.
103
00:04:36,269 --> 00:04:38,687
She said you had plans.
104
00:04:39,812 --> 00:04:41,728
Just business plans.
105
00:04:42,353 --> 00:04:44,770
She, uh,
she thought...
106
00:04:44,853 --> 00:04:46,186
(soft rustling)
107
00:04:46,269 --> 00:04:47,895
she thought, um...
108
00:04:49,687 --> 00:04:52,687
I can actually hear rustling.
Did you use leaves?
109
00:04:56,144 --> 00:04:58,353
I need you to tell me
what happened in there.
110
00:04:58,436 --> 00:05:00,061
What do you mean?
111
00:05:01,144 --> 00:05:02,812
What happened to her?
112
00:05:04,603 --> 00:05:06,144
What do you mean?
113
00:05:08,228 --> 00:05:10,019
I didn't see what happened.
114
00:05:12,895 --> 00:05:15,561
-I just mean that...
-Okay.
115
00:05:16,269 --> 00:05:17,770
Billy:
Uh, okay, yeah.
116
00:05:17,853 --> 00:05:19,603
Fiona threw the bag
out the window...
117
00:05:19,687 --> 00:05:21,937
-and then she
stepped out after it.
-Right.
118
00:05:22,019 --> 00:05:24,478
-I saw that bit.
-Oh, you saw that bit.
119
00:05:24,561 --> 00:05:26,019
Did you? Right, sorry.
It's the bit after
120
00:05:26,103 --> 00:05:28,228
where she fell to her death
that you're interested in.
121
00:05:28,311 --> 00:05:29,687
That's the bit you
wanna hear about.
122
00:05:29,770 --> 00:05:31,770
-No, I--
-No, absolutely, Ruby!
Let's go over it.
123
00:05:31,853 --> 00:05:33,978
I know I enjoy
talking about it.
124
00:05:34,061 --> 00:05:35,937
So, Fiona must've
seen the hay bale...
125
00:05:36,019 --> 00:05:38,353
-and decided to give
me a fright, I guess.
-Okay.
126
00:05:38,436 --> 00:05:40,478
Or something, right?
Yeah, so I grabbed her wrist
127
00:05:40,561 --> 00:05:41,770
to pull her back in,
128
00:05:41,853 --> 00:05:43,103
and she screamed,
129
00:05:43,186 --> 00:05:45,228
and then she lifted her foot
to get back in, I think,
130
00:05:45,311 --> 00:05:47,561
and she, uh,
she slipped and fell.
131
00:05:49,061 --> 00:05:52,728
-Just "she slipped"?
-Or, possibly, she jumped. I--
132
00:05:53,645 --> 00:05:56,061
Were you holding
her wrist at this point?
133
00:05:56,144 --> 00:05:58,061
What are you
accusing me of?
134
00:05:59,186 --> 00:06:01,436
-I don't know.
-Do you think I murdered her?
135
00:06:01,520 --> 00:06:03,144
I didn't say that.
136
00:06:05,603 --> 00:06:07,770
There's one right
answer to that question.
137
00:06:11,436 --> 00:06:13,186
Do you seriously think
I'm the sort of person
138
00:06:13,269 --> 00:06:15,478
to push someone out
of a fuckin' window?
139
00:06:16,520 --> 00:06:17,687
No, I'd hope not...
140
00:06:17,770 --> 00:06:19,436
-but--
-Good. "But"?
141
00:06:19,895 --> 00:06:21,103
But I don't know.
142
00:06:22,937 --> 00:06:26,603
-(sighs) I haven't
seen you for 15 years.
-(sniffs) Mm.
143
00:06:28,019 --> 00:06:29,395
Yeah, you're right.
144
00:06:30,603 --> 00:06:33,228
Yeah. Okay.
No, you're right. You're right.
145
00:06:33,561 --> 00:06:34,895
Yeah, who knows
what I'm capable of?
146
00:06:34,978 --> 00:06:37,353
I'm probably capable of
all sorts of nasty shit.
147
00:06:37,436 --> 00:06:39,687
There is one thing that I know
that I'm not capable of though.
148
00:06:39,770 --> 00:06:41,228
There's one thing I know
that I would never do,
149
00:06:41,311 --> 00:06:42,770
and that is
to have two children
150
00:06:42,853 --> 00:06:44,061
and then
walk away from them
151
00:06:44,144 --> 00:06:46,311
to go and fuck
an ex-boyfriend on a train.
152
00:06:46,770 --> 00:06:48,019
I wouldn't do that.
153
00:06:51,395 --> 00:06:53,687
-And I'm the violent one?
-(screams)
154
00:06:55,728 --> 00:06:58,186
-Billy: Apologize!
-Ruby: I will not!
155
00:06:58,269 --> 00:06:59,728
-Apologize for that!
-(shrieking)
156
00:06:59,812 --> 00:07:03,144
No! No, no, no, no, this is
not your turn to freak out!
157
00:07:03,228 --> 00:07:05,061
This is my freak out time!
158
00:07:05,645 --> 00:07:08,687
My business partner is lying
on a fuckin' spike back there!
159
00:07:08,770 --> 00:07:09,895
My career is over
160
00:07:09,978 --> 00:07:11,812
'cause I made
a man kill himself!
161
00:07:11,895 --> 00:07:14,395
My girlfriend has got
a secret fuckin' family,
162
00:07:14,478 --> 00:07:17,436
and now I'm running away
from what's gonna look like
a crime scene
163
00:07:17,520 --> 00:07:18,937
'cause you don't wanna
go to the police!
164
00:07:19,019 --> 00:07:21,645
I didn't say that I didn't
wanna go to the police!
165
00:07:21,728 --> 00:07:24,103
I said I didn't wanna
go to the police
166
00:07:24,186 --> 00:07:25,561
until I'd had a fucking drink.
167
00:07:25,645 --> 00:07:28,186
I'm actually very happy to
talk to the police, thanks.
168
00:07:28,269 --> 00:07:31,186
-(distant siren wailing)
-(Ruby whimpers)
169
00:07:35,687 --> 00:07:39,520
(siren blares)
170
00:07:40,937 --> 00:07:42,853
-(officer sniffs)
-(radio chatter)
171
00:07:44,019 --> 00:07:45,186
She's from out of town?
172
00:07:45,269 --> 00:07:47,186
Best guess,
she's from out of state.
173
00:07:47,937 --> 00:07:49,019
Okay.
174
00:07:50,436 --> 00:07:51,603
No car.
175
00:07:51,687 --> 00:07:53,311
Must've walked or hitched.
176
00:07:54,436 --> 00:07:56,103
Somehow knew
Daniel Gober,
177
00:07:56,186 --> 00:07:57,478
or didn't.
178
00:07:57,561 --> 00:07:58,770
Then pitched up
at Daniel's house
179
00:07:58,853 --> 00:08:01,228
and fell, or didn't,
out of that window.
180
00:08:01,311 --> 00:08:02,853
-Female officer: Wow.
-Male officer: Yeah.
181
00:08:03,603 --> 00:08:05,019
This is big.
182
00:08:05,728 --> 00:08:07,436
Maybe it was
a farming accident?
183
00:08:07,520 --> 00:08:08,812
I don't think so.
184
00:08:08,895 --> 00:08:11,019
-I mean, she's not
dressed like a farmer.
-Yeah.
185
00:08:11,395 --> 00:08:14,228
Well, there was
always something weird
about Daniel Gober.
186
00:08:14,978 --> 00:08:17,353
-These are suspicious
circumstances.
-Yeah.
187
00:08:17,436 --> 00:08:18,311
(groans)
188
00:08:18,770 --> 00:08:20,478
I wish it wasn't
the final episode tonight.
189
00:08:20,561 --> 00:08:22,103
Oh! I know.
190
00:08:22,186 --> 00:08:24,144
-(laughs)
-It's starting in 45.
191
00:08:25,061 --> 00:08:28,770
-Well, we can't do much
until forensics-- Yeah.
-Forensics gets here. Exactly.
192
00:08:28,853 --> 00:08:29,978
I mean, how long
is that gonna be?
193
00:08:30,061 --> 00:08:32,019
I don't know.
I never called them before.
194
00:08:34,728 --> 00:08:37,853
We should, uh,
probably cordon it off.
195
00:08:37,937 --> 00:08:39,645
Yeah. You do it.
196
00:08:39,728 --> 00:08:40,645
No, you do it.
197
00:08:40,728 --> 00:08:42,228
-No, you do it.
-No, you do it.
198
00:08:42,311 --> 00:08:44,019
(sighs) Fine.
199
00:08:44,103 --> 00:08:46,311
Someone should visit
the woman that reported this.
200
00:08:46,395 --> 00:08:48,395
-Okay.
-Good luck.
201
00:08:48,812 --> 00:08:50,853
But if you text me
and tell me who
gets voted out again,
202
00:08:50,937 --> 00:08:52,937
I swear you're a dead man.
203
00:08:53,603 --> 00:08:54,978
Yeah, got it.
204
00:08:56,520 --> 00:08:57,978
Billy:
Ruby!
205
00:08:58,061 --> 00:09:01,061
(animals calling)
206
00:09:01,144 --> 00:09:02,770
Ruby.
207
00:09:04,978 --> 00:09:06,603
Ruby?
208
00:09:07,687 --> 00:09:09,645
-I'm sorry I slapped you--
-Oh, Jesus! Ruby!
209
00:09:09,978 --> 00:09:10,937
You did that on purpose!
210
00:09:11,019 --> 00:09:13,937
But, I have not
abandoned my kids.
211
00:09:14,019 --> 00:09:15,853
Well, you have.
212
00:09:15,937 --> 00:09:19,186
Will you just shut up?
213
00:09:19,269 --> 00:09:22,520
Shut up!
You don't know anything!
214
00:09:22,770 --> 00:09:25,269
You have no idea
what my life was like!
215
00:09:25,353 --> 00:09:29,019
-I would imagine quite
middle class and boring.
-Yeah, exactly!
216
00:09:29,103 --> 00:09:31,770
-You fucking asshole!
-What are you doing?
217
00:09:32,311 --> 00:09:33,603
God!
218
00:09:33,687 --> 00:09:37,478
I just needed to take one minute
when I wasn't the machine.
219
00:09:37,561 --> 00:09:40,103
Yes, I'm lucky.
Yes, I'm grateful.
220
00:09:40,186 --> 00:09:43,269
And yes, I'm guilty about
every single fucking thing I do.
221
00:09:43,353 --> 00:09:46,478
I'm haunted by being
a bad mom and a bad wife,
222
00:09:46,561 --> 00:09:47,812
but I am those things.
223
00:09:47,895 --> 00:09:49,895
And I'm also
224
00:09:49,978 --> 00:09:53,019
a brilliant mom
and a brilliant wife!
225
00:09:53,770 --> 00:09:56,269
I know that my life before
Laurence and the kids
226
00:09:56,353 --> 00:09:58,603
wasn't interesting
and I wasn't even happy,
227
00:09:58,687 --> 00:10:00,561
but still, I didn't think
228
00:10:00,645 --> 00:10:02,436
that I would have
to hand it over.
229
00:10:02,520 --> 00:10:04,728
I don't know what happened,
but suddenly,
230
00:10:04,812 --> 00:10:07,019
I was expected to just
hand my life over.
231
00:10:07,103 --> 00:10:09,395
Suddenly, it belonged
to other people,
232
00:10:09,478 --> 00:10:11,520
two of whom... (panting)
233
00:10:11,603 --> 00:10:13,770
are tiny and adorable.
234
00:10:13,853 --> 00:10:17,937
But they have no idea what
they have taken from me!
235
00:10:18,019 --> 00:10:20,603
(panting)
236
00:10:20,687 --> 00:10:24,812
And I'm so scared that my
unhappiness will hurt them.
237
00:10:27,645 --> 00:10:29,687
And I just wanted to be seen.
238
00:10:30,603 --> 00:10:33,103
And after fucking years...
239
00:10:33,186 --> 00:10:35,895
of trying to do
it the right way,
240
00:10:37,019 --> 00:10:40,144
it seems that the most effective
method that I have found
241
00:10:40,228 --> 00:10:42,228
is to disappear.
242
00:10:42,311 --> 00:10:44,395
(panting)
243
00:10:47,061 --> 00:10:49,269
I'm glad you disappeared to me.
244
00:10:53,728 --> 00:10:54,853
(sighs)
245
00:11:02,061 --> 00:11:03,228
(kissing)
246
00:11:04,144 --> 00:11:07,269
(kissing, panting)
247
00:11:11,603 --> 00:11:14,395
Billy:
When I saw that picture
on your phone...
248
00:11:16,728 --> 00:11:19,812
-it broke my heart.
-You can't be upset with me...
249
00:11:19,895 --> 00:11:23,269
-...that I have kids.
-I'm not upset
that you have kids.
250
00:11:23,645 --> 00:11:26,061
I'm upset you
don't have my kids.
251
00:11:27,395 --> 00:11:28,478
Oh.
252
00:11:32,353 --> 00:11:34,561
I didn't want ginger kids.
253
00:11:40,520 --> 00:11:41,812
(laughs)
254
00:11:41,895 --> 00:11:44,228
-(laughs)
-Billy: What the fuck?
255
00:11:44,311 --> 00:11:47,353
What the fuck...
(laughing)
256
00:11:47,436 --> 00:11:50,561
(Ruby giggling)
257
00:11:55,395 --> 00:11:58,186
(wheezing laughter)
258
00:11:58,269 --> 00:12:00,436
I wanted your kids, too.
259
00:12:04,603 --> 00:12:05,937
But, you didn't.
260
00:12:07,436 --> 00:12:09,228
You literally didn't.
261
00:12:09,311 --> 00:12:11,978
(scoffs)
We were so young, Billy.
262
00:12:15,520 --> 00:12:17,269
You just got rid of it.
263
00:12:19,561 --> 00:12:21,144
You didn't tell me.
264
00:12:24,978 --> 00:12:26,520
I would've wanted it.
265
00:12:28,478 --> 00:12:29,812
(sighs)
266
00:12:30,645 --> 00:12:32,812
You didn't know
what you wanted.
267
00:12:33,520 --> 00:12:35,103
Neither of us did.
268
00:12:36,478 --> 00:12:38,478
If we go to the police,
269
00:12:39,269 --> 00:12:41,019
I will lose them.
270
00:12:44,645 --> 00:12:46,520
You didn't do
anything wrong.
271
00:12:48,353 --> 00:12:50,520
If we go to the police,
272
00:12:51,395 --> 00:12:54,687
Laurence will find out
that I was here
273
00:12:55,603 --> 00:12:57,186
with you,
274
00:12:59,311 --> 00:13:00,978
and I will lose them.
275
00:13:06,728 --> 00:13:08,311
Jesus.
276
00:13:08,978 --> 00:13:11,728
-The things we do for a shag.
-(silent laughter)
277
00:13:13,812 --> 00:13:14,895
(exhales)
278
00:13:21,645 --> 00:13:23,019
(sighs)
279
00:13:24,687 --> 00:13:25,853
Where are we going?
280
00:13:26,311 --> 00:13:27,395
(sighs)
281
00:13:28,103 --> 00:13:30,353
We're gonna go
and get you a drink,
282
00:13:31,687 --> 00:13:34,019
and I'm gonna go
to the police...
283
00:13:35,687 --> 00:13:37,478
'cause I have to do
the right thing.
284
00:13:37,561 --> 00:13:40,645
♪ ♪
285
00:13:40,895 --> 00:13:42,520
You were never there.
286
00:13:44,144 --> 00:13:45,520
(sighs)
287
00:13:46,353 --> 00:13:48,520
(gravel crunching)
288
00:13:51,353 --> 00:13:53,520
(police radio chatter)
289
00:13:57,770 --> 00:13:58,770
(sniffs)
290
00:13:59,061 --> 00:14:02,436
-(birdsong doorbell)
-(clears throat)
291
00:14:08,728 --> 00:14:10,144
Uh, evening, ma'am.
292
00:14:10,228 --> 00:14:11,436
Uh, have you, um...
293
00:14:11,520 --> 00:14:13,144
Did you call
the police tonight, ma'am?
294
00:14:13,228 --> 00:14:16,144
-Yeah, I did.
-Uh, I'm-- I'm, uh,
295
00:14:16,228 --> 00:14:18,728
Chief Deputy Sheriff,
uh, Babe Cloud.
296
00:14:18,812 --> 00:14:20,728
I'm, uh, instigating, uh,
297
00:14:20,812 --> 00:14:23,436
a possible murder case
that's connected to
298
00:14:23,853 --> 00:14:26,478
Daniel Gober. I mean,
one, one Daniel Gober.
299
00:14:26,561 --> 00:14:29,186
Do you know that
gentle-- gentle-- Gober?
300
00:14:29,269 --> 00:14:31,019
-(stammering)
-Wanna come in?
301
00:14:31,103 --> 00:14:32,269
Yes, please.
302
00:14:35,186 --> 00:14:37,311
(door squeaking)
303
00:14:38,436 --> 00:14:40,687
-I'm sorry about the mess.
-No, no.
304
00:14:40,770 --> 00:14:44,103
-Gotta get my little
buddies in the icebox.
-Cloud: Little buddies?
305
00:14:44,436 --> 00:14:47,144
Squirrels,
woodchuck, a deer.
306
00:14:48,728 --> 00:14:50,645
Cloud:
Did you, uh, kill all of these?
307
00:14:50,728 --> 00:14:53,103
Mm. But only in self-defense.
308
00:14:54,103 --> 00:14:56,812
This guy was a real
vicious little asshole.
309
00:14:57,645 --> 00:14:58,978
(quiet chuckle)
310
00:14:59,395 --> 00:15:01,812
-Oh.
-Made a friend?
311
00:15:02,645 --> 00:15:04,478
He's, uh, watching me.
312
00:15:04,937 --> 00:15:08,436
-Through his glass eyes?
-From his soul.
313
00:15:11,687 --> 00:15:13,311
Oh, the limbs
aren't supposed to bend.
314
00:15:13,395 --> 00:15:16,103
They actually bend easier
the more you move 'em.
315
00:15:17,853 --> 00:15:19,019
Do you wanna sit down?
316
00:15:19,687 --> 00:15:21,687
Oh, uh, I'm okay.
317
00:15:21,770 --> 00:15:24,687
Uh, it's the vest.
It's just hard for me
to sit comfortably.
318
00:15:24,770 --> 00:15:25,937
Do you wanna take it off?
319
00:15:26,019 --> 00:15:27,687
Uh, I can't do it on my own.
Ryan usually--
320
00:15:27,770 --> 00:15:30,436
-(Velcro tearing)
-Oh, wow! Thank you.
321
00:15:31,561 --> 00:15:33,103
-Okay.
-Uh, let's...
322
00:15:33,978 --> 00:15:35,103
Uh...
323
00:15:36,186 --> 00:15:37,520
Oh.
324
00:15:39,186 --> 00:15:42,019
-Just gonna use this notepad.
-(plastic crinkling)
325
00:15:44,687 --> 00:15:46,311
Um...
326
00:15:46,937 --> 00:15:50,436
Did you know
Mr. Gober well?
327
00:15:51,144 --> 00:15:54,353
He brings me roadkill,
and I make him
mac and cheese.
328
00:15:54,895 --> 00:15:56,019
Is he okay?
329
00:15:56,186 --> 00:15:59,895
Um, we haven't been
able to locate him yet.
330
00:16:00,853 --> 00:16:02,645
He didn't do it.
331
00:16:02,728 --> 00:16:04,520
Okay. Um,
332
00:16:04,895 --> 00:16:06,853
just writing that down.
333
00:16:07,436 --> 00:16:09,103
Um, does Daniel
have a girlfriend?
334
00:16:09,186 --> 00:16:10,687
-No.
-No.
335
00:16:12,061 --> 00:16:13,853
And do you have a girlfriend?
336
00:16:14,520 --> 00:16:15,978
No.
337
00:16:17,103 --> 00:16:19,019
-Do you have a girlfriend?
-No.
338
00:16:22,520 --> 00:16:23,645
No...
339
00:16:23,728 --> 00:16:25,853
If Daniel's hiding,
it's because he's scared.
340
00:16:26,269 --> 00:16:27,603
Not because he did it.
341
00:16:27,687 --> 00:16:29,687
Did you see anything unusual
342
00:16:29,770 --> 00:16:31,186
when you brought
the mac and cheese
343
00:16:31,269 --> 00:16:32,812
to Mr. Gober's?
344
00:16:32,895 --> 00:16:35,228
Well, there was
a woman on a spike.
345
00:16:35,311 --> 00:16:38,019
Yeah, uh,
before or after.
346
00:16:38,103 --> 00:16:41,019
Um, did you see
anything or anyone?
347
00:16:41,103 --> 00:16:43,853
-Well, I picked up
a badger around 7:00.
-Oh.
348
00:16:44,228 --> 00:16:47,353
And then I gave a couple of
hikers a lift to the station.
349
00:16:49,269 --> 00:16:51,436
-Can I see the badger?
-Oh, sure.
350
00:16:52,103 --> 00:16:54,395
-She's not ready.
-Uh, no... it was a joke.
351
00:16:54,478 --> 00:16:56,812
-Oh! (laughs)
-(laughs) The hikers.
352
00:16:56,895 --> 00:16:58,395
-Oh yeah, the hikers.
-Now...
353
00:16:59,228 --> 00:17:02,228
do you remember anything
about the hikers?
354
00:17:02,311 --> 00:17:03,645
Uh...
355
00:17:03,728 --> 00:17:05,561
Well, there was
a man and a woman.
356
00:17:05,645 --> 00:17:08,103
Uh, he was shivering,
so I gave him my coat.
357
00:17:08,687 --> 00:17:12,103
I have a slot at
the Thirsty Cactus.
358
00:17:12,520 --> 00:17:14,478
Can we do this there?
We can have a drink.
359
00:17:14,561 --> 00:17:16,561
-Um, probably--
-Great! Give me one second.
360
00:17:21,395 --> 00:17:23,144
(text chimes, phone buzzes)
361
00:17:25,436 --> 00:17:26,978
Goddamn it, Ryan!
362
00:17:27,353 --> 00:17:28,436
Billy:
You need to head the other way.
363
00:17:28,520 --> 00:17:29,687
You shouldn't be following me.
364
00:17:29,770 --> 00:17:31,853
-People will see us together.
-Listen...
365
00:17:32,561 --> 00:17:35,687
-Hey.
-No, no, no! Wait,
wait, listen. Um...
366
00:17:35,770 --> 00:17:37,186
(panting)
367
00:17:37,269 --> 00:17:39,186
-Let's call it in anonymously.
-No.
368
00:17:39,269 --> 00:17:41,520
(desperate laugh)
Wait! Just, just, just...
369
00:17:41,603 --> 00:17:43,895
-Hey.
-Wait, no, no, no!
Sit down! Wait, wait,
370
00:17:43,978 --> 00:17:45,395
gimme a second!
Let's talk about this.
371
00:17:45,478 --> 00:17:46,895
Think about your career.
372
00:17:46,978 --> 00:17:48,603
Ruby, two people have
died in a week
'cause of my career.
373
00:17:48,687 --> 00:17:50,520
It's hardly an advert
for a fuckin' life coach.
374
00:17:50,603 --> 00:17:52,687
You know what?
They were both
on their own journey!
375
00:17:52,770 --> 00:17:53,937
Are you quoting me now?
376
00:17:54,311 --> 00:17:56,395
Oh, no, no.
I thought that was just
a cliché thing to say.
377
00:17:56,478 --> 00:17:57,978
(sighs) Jesus Christ.
378
00:17:58,061 --> 00:17:59,603
What if they don't think
it was an accident?
379
00:17:59,687 --> 00:18:01,186
What if they think
that you did it?
380
00:18:01,269 --> 00:18:02,978
-Yeah, but what if
I did do it though?
-But you didn't!
381
00:18:03,061 --> 00:18:06,770
I-I didn't push her, right?
382
00:18:07,144 --> 00:18:08,770
But, I...
383
00:18:10,019 --> 00:18:11,478
I did let her go.
384
00:18:11,853 --> 00:18:13,186
What?
385
00:18:13,687 --> 00:18:15,311
She was...
386
00:18:15,687 --> 00:18:17,978
she was fuckin'
screaming at me.
387
00:18:18,478 --> 00:18:19,895
She was saying,
"Let go, let go,
388
00:18:19,978 --> 00:18:21,395
fucking let go of me."
And I--
389
00:18:21,478 --> 00:18:22,520
Well...
390
00:18:22,603 --> 00:18:24,895
♪ ♪
391
00:18:25,019 --> 00:18:26,770
-That's not wrong.
-Isn't it?
392
00:18:27,478 --> 00:18:29,603
What was I thinking
when I did it though?
Did I want her to die?
393
00:18:29,687 --> 00:18:31,061
-Did I know
she was gonna die?
-No!
394
00:18:31,144 --> 00:18:32,770
I let go of her fuckin'
wrist, Ruby!
395
00:18:32,853 --> 00:18:34,019
-I let her go!
-You didn't know!
396
00:18:34,103 --> 00:18:36,895
We are the only ones
who know what happened.
397
00:18:37,937 --> 00:18:39,561
If I don't go
and tell the truth now,
398
00:18:39,645 --> 00:18:41,395
I'm gonna look
like a suspect.
399
00:18:41,478 --> 00:18:42,937
I'm-- I'm linked to her.
400
00:18:43,019 --> 00:18:44,978
I-I puked all over
that place.
401
00:18:45,061 --> 00:18:46,895
I-I have to go and tell them
it was an accident
402
00:18:46,978 --> 00:18:48,853
before they think
that I ran, okay?
403
00:18:48,937 --> 00:18:50,019
Just...
404
00:18:51,687 --> 00:18:53,269
-Billy...
-I know, I know, I know.
405
00:18:53,687 --> 00:18:55,520
I know what's
at stake for you.
406
00:18:55,812 --> 00:18:57,103
It's your choice
what you do now,
407
00:18:57,186 --> 00:18:58,687
but we're gonna
have to just...
408
00:18:59,353 --> 00:19:01,895
deal with our shit
at some point.
409
00:19:02,687 --> 00:19:04,853
Okay? I-I let her go.
410
00:19:05,812 --> 00:19:06,978
I did that.
411
00:19:07,061 --> 00:19:08,436
You did leave your husband.
412
00:19:08,520 --> 00:19:09,770
You did...
413
00:19:09,853 --> 00:19:11,395
start an affair with me,
414
00:19:11,478 --> 00:19:13,019
and that's the truth.
415
00:19:14,853 --> 00:19:16,061
If you ask me, at some point,
416
00:19:16,144 --> 00:19:17,978
we're just gonna have to
tell the fucking truth,
417
00:19:18,061 --> 00:19:19,978
and deal with
the fucking consequences
418
00:19:20,061 --> 00:19:22,561
before they bite us
in the fucking ass.
419
00:19:23,895 --> 00:19:26,144
I mean, I can't blame it.
You got such a nice ass.
420
00:19:26,228 --> 00:19:28,311
-(laughs)
-Something's gonna bite it.
421
00:19:28,395 --> 00:19:30,520
♪ ♪
422
00:19:33,770 --> 00:19:35,144
I'm not doin' it
to be brave, okay?
423
00:19:35,228 --> 00:19:36,728
I'm doin' it
'cause I'm scared.
424
00:19:39,770 --> 00:19:41,019
Okay.
425
00:19:42,561 --> 00:19:44,228
Yeah, okay.
426
00:19:45,311 --> 00:19:46,770
I'll do it, too.
427
00:19:47,186 --> 00:19:50,103
(heavy breathing)
428
00:19:54,895 --> 00:19:58,645
("I Will Always Love You"
karaoke playing)
429
00:20:01,228 --> 00:20:04,436
(voice wavering):
♪ I hope... ♪
430
00:20:04,520 --> 00:20:06,853
♪ Life treats you kind ♪
431
00:20:06,937 --> 00:20:08,478
(bar chatter)
432
00:20:08,561 --> 00:20:12,103
♪ And I hope you have all ♪
433
00:20:12,186 --> 00:20:14,728
♪ You dreamed of ♪
434
00:20:16,186 --> 00:20:18,061
♪ Wish you joy ♪
435
00:20:18,144 --> 00:20:19,353
(phone buzzing)
436
00:20:19,436 --> 00:20:20,937
-Ryan?
-Ryan (on phone):
Where you been?
437
00:20:21,019 --> 00:20:23,853
-Yeah, I'm doing the interview.
- Where, her house?
438
00:20:23,937 --> 00:20:26,186
-Thirsty Cactus.
- The bar,
the Thirsty Cactus?
439
00:20:26,269 --> 00:20:29,520
-Yeah, well, she had a slot.
- Okay. Well,
we found a footprint.
440
00:20:29,603 --> 00:20:32,103
-Oh, okay.
- Yeah, size 10.
441
00:20:32,186 --> 00:20:34,728
Good. I-I'll ask
her after she's...
442
00:20:34,812 --> 00:20:36,395
-...sings.
- Is that her?
443
00:20:36,478 --> 00:20:38,228
-No.
- Let me listen.
444
00:20:38,311 --> 00:20:39,812
- Come on!
-Okay, fine.
445
00:20:39,895 --> 00:20:42,395
(singing off-key):
♪ Will always love you ♪
446
00:20:42,478 --> 00:20:44,728
Ryan:
I can't hear anything.
You're making this up.
447
00:20:44,812 --> 00:20:46,728
No, she is singing.
She's just--
448
00:20:46,812 --> 00:20:48,520
She's just... quiet.
449
00:20:48,603 --> 00:20:50,186
Ryan:
Okay, well, ask her
about the footprint.
450
00:20:50,269 --> 00:20:52,186
-Cloud: I gotta go.
-Bartender: What can I get you?
451
00:20:52,269 --> 00:20:54,853
-Billy: Two beers, please.
-Ruby: Two tequilas, please.
452
00:20:55,812 --> 00:20:58,978
♪ Love you ♪
453
00:20:59,061 --> 00:21:02,561
♪ And I will always ♪
454
00:21:02,645 --> 00:21:04,436
♪ Love you ♪
455
00:21:09,978 --> 00:21:11,478
To telling the truth.
456
00:21:12,561 --> 00:21:14,853
-The truth.
-(glasses clink)
457
00:21:15,353 --> 00:21:17,728
♪ I will always ♪
458
00:21:20,061 --> 00:21:22,186
♪ Love ♪
459
00:21:23,645 --> 00:21:25,978
♪ You ♪
460
00:21:26,895 --> 00:21:27,853
(sighs)
461
00:21:28,603 --> 00:21:30,520
I will always love you.
462
00:21:33,978 --> 00:21:35,728
I'll always love you, too.
463
00:21:39,228 --> 00:21:40,728
-(chuckles)
-(clink)
464
00:21:40,812 --> 00:21:42,978
♪ Always... ♪
465
00:21:43,853 --> 00:21:44,728
♪ Love... ♪
466
00:21:44,812 --> 00:21:47,144
Bathroom.
Get another one.
467
00:21:47,228 --> 00:21:49,687
♪ You... ♪
468
00:21:49,770 --> 00:21:51,228
Have you got any money?
469
00:21:51,770 --> 00:21:53,395
(laughs)
470
00:21:53,728 --> 00:21:55,228
Oh my God.
471
00:21:55,645 --> 00:21:58,728
-(applause)
-(microphone feedback)
472
00:21:58,812 --> 00:22:00,103
Thanks.
473
00:22:00,186 --> 00:22:02,895
-Emcee: Great to
nearly hear you again.
-Thank you.
474
00:22:02,978 --> 00:22:04,395
Emcee:
Laurel, everybody.
475
00:22:04,478 --> 00:22:06,061
How about
we take a short break?
476
00:22:06,895 --> 00:22:08,728
You didn't have
to stay for that.
477
00:22:09,353 --> 00:22:10,937
Well, I, um,
478
00:22:11,770 --> 00:22:14,770
I had a bunch more
questions to ask you, so...
479
00:22:14,853 --> 00:22:16,812
I get louder every week.
480
00:22:16,895 --> 00:22:19,436
It's just good for me to do
something in front of people.
481
00:22:19,645 --> 00:22:21,853
I spend a lot of time
with dead animals.
482
00:22:22,144 --> 00:22:23,895
I thought you
were just won--
483
00:22:24,978 --> 00:22:26,269
Um...
484
00:22:26,895 --> 00:22:28,436
What size are your feet?
485
00:22:28,812 --> 00:22:30,770
-This to do with Daniel?
-Oh, I-I can't tell you--
486
00:22:30,853 --> 00:22:33,353
-Or are you gonna
buy me shoes?
-(laughing) No!
487
00:22:33,812 --> 00:22:35,478
No, I am not gonna...
488
00:22:35,561 --> 00:22:37,937
-buy you anything.
-What'd you find?
489
00:22:38,269 --> 00:22:39,853
I-I can't tell you that.
490
00:22:39,937 --> 00:22:41,687
Well, a-a footprint.
Uh--
491
00:22:41,770 --> 00:22:44,103
So, if you could
just tell me, uh...
492
00:22:44,186 --> 00:22:46,645
-what size your--
-So you can eliminate me?
493
00:22:47,645 --> 00:22:49,103
-I can't--
-Do you think I did it?
494
00:22:49,186 --> 00:22:51,603
I-- I ca-- No.
495
00:22:52,645 --> 00:22:54,728
-But if you tell me
your shoe--
-Eight.
496
00:22:55,603 --> 00:22:56,937
Thank you.
497
00:22:58,103 --> 00:22:59,228
Eight.
498
00:22:59,812 --> 00:23:01,061
Eight...
499
00:23:01,645 --> 00:23:03,561
And then if there's
anything else you
could tell me about
500
00:23:03,645 --> 00:23:05,770
the two people
that you met.
501
00:23:07,103 --> 00:23:09,812
Yeah, she-- she had
a pretty name.
502
00:23:10,269 --> 00:23:11,645
Like a jewel or something.
503
00:23:11,728 --> 00:23:13,520
I-I can't remember.
504
00:23:13,603 --> 00:23:15,228
-That's all I got.
-Okay.
505
00:23:15,728 --> 00:23:18,520
A needy blonde
and a guy
in a woman's coat.
506
00:23:19,603 --> 00:23:20,770
Um...
507
00:23:21,978 --> 00:23:23,311
Thank you.
508
00:23:23,603 --> 00:23:26,311
-So, you off duty?
-Um...
509
00:23:27,937 --> 00:23:30,019
Yeah, I guess. Yeah.
510
00:23:30,103 --> 00:23:31,269
What do you want?
511
00:23:32,478 --> 00:23:35,812
Well, seeing as
you won't buy me
a drink, it's on me.
512
00:23:38,103 --> 00:23:40,812
-You wanna have
a drink with me?
-Sure.
513
00:23:42,770 --> 00:23:46,144
Okay. But I would like
to buy you the-the drink.
514
00:23:46,436 --> 00:23:47,978
(laughs)
515
00:23:48,520 --> 00:23:51,353
-Cloud: Oh, hey, Lottie.
-Oh, hey! Deputy Cloud!
516
00:23:51,436 --> 00:23:54,645
-(bar chatter)
-(music playing)
517
00:24:04,978 --> 00:24:08,311
-(sighs)
-There's a sheriffy-looking
person over there.
518
00:24:09,561 --> 00:24:11,186
That's convenient.
519
00:24:13,103 --> 00:24:14,353
You, uh,
520
00:24:14,728 --> 00:24:17,019
you okay down there?
You were gone a while.
521
00:24:18,853 --> 00:24:20,478
Found this.
522
00:24:21,937 --> 00:24:23,770
I was getting
all sentimental,
523
00:24:23,853 --> 00:24:26,478
looking up where we'd be now
if we were still on it.
524
00:24:27,144 --> 00:24:28,812
Where would we be?
525
00:24:30,395 --> 00:24:31,812
The next town.
526
00:24:32,895 --> 00:24:34,228
Really?
527
00:24:34,311 --> 00:24:36,520
Thought we'd be further
along than that.
528
00:24:37,019 --> 00:24:40,019
Uh, it's on
a... a stopover.
529
00:24:40,103 --> 00:24:41,728
They just...
530
00:24:42,395 --> 00:24:44,728
wait for, like, six hours.
531
00:24:46,186 --> 00:24:49,770
-Our train is,
like, one town away?
-Yep. (laughs)
532
00:24:51,311 --> 00:24:53,186
-Just sittin' there?
-Yep.
533
00:24:55,061 --> 00:24:56,687
I mean, if we
got on it now...
534
00:24:57,728 --> 00:25:00,269
(laughs) you know,
it'd be like we never got off.
535
00:25:04,103 --> 00:25:05,770
We could get your coat.
536
00:25:06,895 --> 00:25:09,478
-I-I do love that fucking coat.
-I know.
537
00:25:09,561 --> 00:25:10,895
(both laugh)
538
00:25:19,269 --> 00:25:21,561
I think we should
get to Union Station.
539
00:25:23,436 --> 00:25:25,561
Like we always
said we would.
540
00:25:26,103 --> 00:25:28,269
-That's the only
promise we made.
-We said we were gonna--
541
00:25:28,353 --> 00:25:30,812
You know, we can call
them from the train.
542
00:25:35,311 --> 00:25:37,395
That sheriff's coming over.
Why are you doing this?
543
00:25:37,478 --> 00:25:39,770
If we don't get to LA,
we end here.
544
00:25:41,770 --> 00:25:43,561
I don't wanna end here.
545
00:25:47,436 --> 00:25:48,812
Run.
546
00:25:51,311 --> 00:25:53,395
Don't say that
unless you mean it.
547
00:25:55,269 --> 00:25:57,395
("Born to Run"
playing on karaoke)
548
00:25:57,478 --> 00:25:58,645
Run.
549
00:25:58,728 --> 00:26:01,228
Woman (singing):
♪ Of a runaway American dream ♪
550
00:26:01,687 --> 00:26:05,770
♪ At night, she rides
through mansions of glory ♪
551
00:26:05,853 --> 00:26:08,353
♪ In suicide machines ♪
552
00:26:09,061 --> 00:26:11,853
♪ Sprung from cages
out on Highway 9 ♪
553
00:26:11,937 --> 00:26:14,645
I, uh, changed my mind.
I'd like a juice,
if that's okay.
554
00:26:15,895 --> 00:26:18,269
Yeah, two juices.
555
00:26:18,353 --> 00:26:21,061
♪ Oh, baby, this town ♪
556
00:26:21,144 --> 00:26:22,937
♪ Rips the bones
from your back ♪
557
00:26:23,019 --> 00:26:24,561
♪ It's a death trap ♪
558
00:26:24,645 --> 00:26:26,228
♪ It's a suicide rap ♪
559
00:26:26,311 --> 00:26:29,478
♪ We gotta get out
while we're young ♪
560
00:26:30,061 --> 00:26:31,937
♪ 'Cause tramps like us ♪
561
00:26:32,019 --> 00:26:35,061
♪ Baby, we were
born to run ♪
562
00:26:35,144 --> 00:26:37,478
♪
563
00:26:46,728 --> 00:26:50,895
♪ Oh, the highway's jammed
with broken heroes ♪
564
00:26:50,978 --> 00:26:54,436
♪ On a last-chance
power drive ♪
565
00:26:54,520 --> 00:26:57,770
♪ Everybody's out
on the run tonight ♪
566
00:26:57,853 --> 00:27:01,436
♪ But there's no place
left to hide ♪
567
00:27:01,520 --> 00:27:04,770
♪ Together, Wendy, we can
live with the sadness ♪
568
00:27:04,853 --> 00:27:07,770
♪ I'll love you with
all the madness ♪
569
00:27:07,853 --> 00:27:09,395
♪ In my soul ♪
570
00:27:10,770 --> 00:27:15,061
♪ Oh, someday, babe,
I don't know when ♪
571
00:27:15,144 --> 00:27:17,103
♪ We're gonna
get to that place ♪
572
00:27:17,186 --> 00:27:19,603
♪ Where we really wanna go ♪
573
00:27:19,687 --> 00:27:21,436
♪ And we'll walk
in the sun ♪
574
00:27:21,520 --> 00:27:24,311
♪ But till then
tramps like us ♪
575
00:27:24,395 --> 00:27:27,687
♪ Baby, we were
born to run ♪
576
00:27:27,770 --> 00:27:31,269
♪ Oh, tramps like us ♪
577
00:27:31,353 --> 00:27:33,770
♪ Baby, we were
born to run ♪
578
00:27:34,770 --> 00:27:38,103
♪ Whoa, tramps like us ♪
579
00:27:38,186 --> 00:27:41,311
♪ Baby, we were
born to run ♪
580
00:27:41,395 --> 00:27:44,019
♪
581
00:28:13,687 --> 00:28:15,645
BILLY JOHNSON: This whole trip.
It'll only be worth it
582
00:28:15,728 --> 00:28:17,728
if you admit you're the love
of my life.
583
00:28:18,436 --> 00:28:19,520
You idiot.
584
00:28:19,603 --> 00:28:21,269
I'm a sentimental idiot.
585
00:28:22,978 --> 00:28:25,937
I'm not stupid, Ruby.
I know what you think of me.
586
00:28:26,436 --> 00:28:27,269
Go on then.
587
00:28:27,353 --> 00:28:28,937
-(TRAIN HORN BELLOWS)
-Get 'em.
588
00:28:29,311 --> 00:28:30,436
RUBY RICHARDSON:
That night.
589
00:28:30,645 --> 00:28:33,269
I had no idea you were
capable of something like that.
590
00:28:33,353 --> 00:28:35,103
Whoever this is, where is Ruby?
591
00:28:35,561 --> 00:28:37,269
Laurence, isn't gonna
take you back.
592
00:28:39,937 --> 00:28:41,144
I want you to choose me.
593
00:28:42,603 --> 00:28:43,937
I've decided.
41846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.