Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,943 --> 00:00:30,655
- One for Tuche.… - TUCHE FOR ONE!
2
00:00:30,821 --> 00:00:34,492
Brouhaha
3
00:00:39,539 --> 00:00:43,543
Soft music
4
00:00:43,709 --> 00:00:49,131
...
5
00:00:49,298 --> 00:00:51,926
Once upon a time there was a poor family
6
00:00:52,093 --> 00:00:54,512
who won 100 million euros in the lottery.
7
00:00:55,555 --> 00:00:58,307
This family is mine. The Tuches.
8
00:00:59,976 --> 00:01:02,520
It's been 5 years since we returned from Monaco.
9
00:01:02,687 --> 00:01:05,314
The locals have nothing to complain about.
10
00:01:05,481 --> 00:01:07,733
- I paid myself with the Christmas bonus.
11
00:01:10,528 --> 00:01:13,781
And that, with the Ter of the Year bonus.
12
00:01:13,948 --> 00:01:16,867
Laughs
13
00:01:17,326 --> 00:01:20,538
- 22 weeks of vacation per year is a game-changer.
14
00:01:21,205 --> 00:01:22,665
Huh, Bernard?
15
00:01:22,832 --> 00:01:24,166
- Thank you, Jeff Tuche.
16
00:01:24,333 --> 00:01:26,877
This is what happens when the winnings are distributed.
17
00:01:27,086 --> 00:01:29,130
Bouzolles has become a paradise.
18
00:01:29,297 --> 00:01:32,049
My father gave the Billasse factory to his colleagues.
19
00:01:32,216 --> 00:01:35,177
They are shareholders and share the profits.
20
00:01:36,220 --> 00:01:38,514
My father remained honorary president.
21
00:01:38,681 --> 00:01:41,225
A post, thank God, without obligation of result.
22
00:01:41,392 --> 00:01:44,478
- Oh oh oh ! Please !
23
00:01:44,645 --> 00:01:47,231
Please put down your glasses.
24
00:01:49,191 --> 00:01:51,110
We are on the board of directors.
25
00:01:52,862 --> 00:01:54,322
Before talking about business,
26
00:01:54,488 --> 00:01:56,490
I have a little annoyance.
27
00:01:56,991 --> 00:01:59,785
It seems there are some who arrive early.
28
00:01:59,952 --> 00:02:01,203
Yes, I know it.
29
00:02:01,370 --> 00:02:02,830
It is unacceptable !
30
00:02:03,372 --> 00:02:05,082
I give this to you, you take this.
31
00:02:05,249 --> 00:02:07,877
If it happens again, kick your ass.
32
00:02:08,544 --> 00:02:11,130
I remind you of our motto: 'Work less
33
00:02:11,297 --> 00:02:12,882
to earn more. "
34
00:02:14,467 --> 00:02:17,303
Do you all earn more? They agree.
35
00:02:17,470 --> 00:02:19,388
If I can give you advice,
36
00:02:19,555 --> 00:02:21,307
do not put your eggs in a rack.
37
00:02:23,476 --> 00:02:24,935
15 banks, 15 cards.
38
00:02:26,062 --> 00:02:26,937
Well.….
39
00:02:27,647 --> 00:02:30,858
What time did we start? 2pm? It is.…
40
00:02:31,025 --> 00:02:32,151
14h10.
41
00:02:32,318 --> 00:02:35,363
End of the board of directors. At table !
42
00:02:36,364 --> 00:02:38,324
You remember my brother Wilfried.
43
00:02:38,491 --> 00:02:40,660
Alias Tuche Daddy, unemployed rapper.
44
00:02:41,827 --> 00:02:43,204
- 2.7 kg, bastard chain.
45
00:02:43,371 --> 00:02:46,749
At the risk of surprising you, he is working on his 1st album.
46
00:02:46,916 --> 00:02:48,751
- I'm inspired. - Ah yes ?
47
00:02:49,669 --> 00:02:52,254
Brother, you're beautiful like an eggplant I'm watching you
48
00:02:52,421 --> 00:02:53,798
On the potato shelf If you spoil me
49
00:02:54,465 --> 00:02:55,257
Direct to guavas
50
00:02:55,424 --> 00:02:56,801
- BOOM!
51
00:02:56,967 --> 00:02:57,677
- You see ?
52
00:02:57,843 --> 00:02:59,845
- Yeah, fat, you see?
53
00:03:00,012 --> 00:03:03,808
Stéphanie, my big sister, spins perfect love with Georges Diouf.
54
00:03:03,974 --> 00:03:06,185
- Love? It's me.
55
00:03:06,352 --> 00:03:10,189
Georges signed at PSG. He became a real footballer.
56
00:03:10,356 --> 00:03:11,691
Moans and laughs
57
00:03:11,857 --> 00:03:12,775
Love ?
58
00:03:14,318 --> 00:03:15,903
Laughs
59
00:03:16,070 --> 00:03:17,321
WTF?
60
00:03:18,406 --> 00:03:19,156
- Babe..
61
00:03:19,323 --> 00:03:20,116
It's not
62
00:03:20,282 --> 00:03:21,033
what you believe.
63
00:03:21,992 --> 00:03:23,119
- It's my bathrobe!
64
00:03:23,452 --> 00:03:25,204
Cris
65
00:03:25,371 --> 00:03:27,915
I can't tell you what happened.
66
00:03:28,082 --> 00:03:30,876
- Fries, fries, fries!
67
00:03:31,043 --> 00:03:32,670
- It's coming….
68
00:03:32,837 --> 00:03:34,588
- Ah! Finally !
69
00:03:35,881 --> 00:03:39,093
Granny Suze. In 5 years, it has made no progress.
70
00:03:39,260 --> 00:03:41,554
- I'm going to pose naked for a Swedish photographer.
71
00:03:41,721 --> 00:03:43,723
- There's the samurai sauce. - Mum !
72
00:03:47,393 --> 00:03:48,811
- What do you have ?
73
00:03:48,978 --> 00:03:50,104
- Georges deceived me!
74
00:03:53,357 --> 00:03:55,109
With an intellectual!
75
00:03:56,026 --> 00:03:57,611
- This is a bad blow.
76
00:03:57,778 --> 00:04:00,656
But darling, I told you, he's a footballer.
77
00:04:01,782 --> 00:04:05,202
- We had a rule. He couldn't fool me at home.
78
00:04:05,369 --> 00:04:07,705
- This is red card!
79
00:04:07,872 --> 00:04:08,789
- I will die…
80
00:04:08,956 --> 00:04:09,790
- Non !
81
00:04:09,957 --> 00:04:11,959
- No, you eat first.
82
00:04:12,126 --> 00:04:13,878
You are not going to die on an empty stomach.
83
00:04:16,797 --> 00:04:20,968
Brouhaha
84
00:04:21,135 --> 00:04:22,261
And the eyebrows!
85
00:04:22,428 --> 00:04:23,554
- I'm finished.
86
00:04:23,721 --> 00:04:26,849
- Do you know what I'm going to do? Buy the PSG.
87
00:04:27,016 --> 00:04:28,142
And I fire him.
88
00:04:28,309 --> 00:04:30,394
- No, don't do that.
89
00:04:30,561 --> 00:04:31,520
- It's a bit expensive.
90
00:04:31,687 --> 00:04:34,857
- I asked, it's not that expensive.
91
00:04:35,024 --> 00:04:36,066
- You're in Qatar.
92
00:04:36,233 --> 00:04:37,693
- It is true.
93
00:04:38,778 --> 00:04:40,654
And what happened to little Donald?
94
00:04:40,821 --> 00:04:45,034
I'm almost 16 years old. I'm doing a summer camp at an American university,
95
00:04:45,201 --> 00:04:47,453
la California Superior Studies Institute.
96
00:04:47,620 --> 00:04:48,954
Next to Los Angeles.
97
00:04:50,122 --> 00:04:53,334
Groovy music
98
00:04:53,501 --> 00:04:57,004
...
99
00:04:57,505 --> 00:05:00,299
You know me, I'm not here for the beach.
100
00:05:01,342 --> 00:05:06,055
I came to perfect my English for 1 month. Everything is beautiful here.
101
00:05:06,680 --> 00:05:07,723
Girls too.
102
00:05:07,890 --> 00:05:10,392
The most beautiful is Jennifer.
103
00:05:10,559 --> 00:05:14,021
- Any questions? It's not Jennifer. Above.
104
00:05:14,688 --> 00:05:15,731
Here.
105
00:05:16,315 --> 00:05:19,109
She signed up to prepare for her return to high school.
106
00:05:19,944 --> 00:05:22,655
She is beautiful, funny and she speaks French.
107
00:05:22,822 --> 00:05:27,409
I think she likes me. She introduced me to her parents, the Carrington family.
108
00:05:27,827 --> 00:05:31,455
They live in the most chic district of Los Angeles. The class.
109
00:05:34,458 --> 00:05:35,292
Hello.
110
00:05:35,459 --> 00:05:36,961
Dear.
111
00:05:37,670 --> 00:05:38,712
It's for you.
112
00:05:39,171 --> 00:05:40,965
- Oh, flowers!
113
00:05:41,131 --> 00:05:42,508
So French!
114
00:05:46,220 --> 00:05:49,765
- My father, Ron Sr, became governor of California.
115
00:05:50,432 --> 00:05:53,018
- You really have an impressive family.
116
00:05:53,561 --> 00:05:55,896
- I'm a bit of a family dud.
117
00:05:57,731 --> 00:05:59,149
His wife protests.
118
00:05:59,358 --> 00:06:00,276
Laughs
119
00:06:00,985 --> 00:06:03,362
- And you, Donald, tell us about yourself.
120
00:06:03,529 --> 00:06:05,281
What is your father doing in France?
121
00:06:05,906 --> 00:06:07,324
- Ah, uh ...
122
00:06:07,491 --> 00:06:10,494
My father.…. how to tell you.…
123
00:06:12,204 --> 00:06:14,039
For the moment, he is unemployed.
124
00:06:14,206 --> 00:06:15,124
The dog growls.
125
00:06:15,291 --> 00:06:15,916
- What?
126
00:06:16,083 --> 00:06:17,042
- For God Sake !
127
00:06:17,209 --> 00:06:19,587
- Get out of my house, poor guy!
128
00:06:20,838 --> 00:06:21,589
- Catch him, Ron!
129
00:06:22,423 --> 00:06:24,383
- Cours, Donald !
130
00:06:24,550 --> 00:06:25,676
- Son of a bitch!
131
00:06:29,805 --> 00:06:31,515
- My father is a surgeon.
132
00:06:32,600 --> 00:06:33,559
- Is that so ?
133
00:06:33,726 --> 00:06:35,102
I never asked you.
134
00:06:36,186 --> 00:06:37,521
- What is his specialty?
135
00:06:37,688 --> 00:06:38,647
- Ah, uh ...
136
00:06:40,065 --> 00:06:41,650
Plastic surgery.
137
00:06:41,817 --> 00:06:42,735
But it no longer operates.
138
00:06:42,902 --> 00:06:44,320
He manages his clinics
139
00:06:44,486 --> 00:06:45,946
in Paris, Monaco, Geneva.
140
00:06:46,405 --> 00:06:47,489
-Oh!
141
00:06:47,656 --> 00:06:50,284
- He has the chance to travel by private jet.
142
00:06:51,076 --> 00:06:53,329
Whirring
143
00:06:56,999 --> 00:06:58,042
- And your mother ?
144
00:06:58,709 --> 00:07:00,002
What does she do for a living?
145
00:07:00,502 --> 00:07:03,756
- Mom devoted herself to the education of her 3 children.
146
00:07:04,840 --> 00:07:07,176
- She prepares good French dishes.
147
00:07:07,343 --> 00:07:08,636
-This, yes.
148
00:07:08,802 --> 00:07:11,805
With us, family meals are sacred.
149
00:07:12,598 --> 00:07:15,017
- We don't understand anything. - What?
150
00:07:15,184 --> 00:07:17,561
If you can't understand what I'm saying,
151
00:07:17,728 --> 00:07:20,147
ask Diouf to buy you a brain.
152
00:07:20,314 --> 00:07:22,775
- If I have a brain, we can't talk anymore.
153
00:07:22,942 --> 00:07:25,444
- Stop it. - Chipolata, don't hit me.
154
00:07:25,611 --> 00:07:27,488
- There are hands that will fall.
155
00:07:27,655 --> 00:07:29,156
- Did you lost your mind ?
156
00:07:29,823 --> 00:07:31,784
- It's not okay ?
157
00:07:31,951 --> 00:07:33,077
- Oh ! That's enough !
158
00:07:33,243 --> 00:07:35,454
The Little House in the meadow begins again.
159
00:07:35,621 --> 00:07:37,873
* An adult raccoon is dangerous.
160
00:07:38,624 --> 00:07:39,458
* If he grows up with us,
161
00:07:39,625 --> 00:07:41,460
he will be like a friend.
162
00:07:41,627 --> 00:07:46,507
* - If we could tame a raccoon, we would know.
163
00:07:46,674 --> 00:07:51,178
* Take him outside. Have fun with him and let him go again.
164
00:07:51,345 --> 00:07:54,640
* It's just a baby! - Charles Ingalls, a man!
165
00:07:54,807 --> 00:07:57,851
He is not afraid to make a decision for his family.
166
00:07:58,018 --> 00:07:59,186
It’s like you.
167
00:07:59,353 --> 00:08:01,689
When you wanted to sew, I said no.
168
00:08:01,855 --> 00:08:04,900
Charles would have done the same ... - Hush!
169
00:08:05,067 --> 00:08:06,652
- You're right, my chicory.
170
00:08:06,986 --> 00:08:09,113
* I never thought Dad would say no.
171
00:08:10,531 --> 00:08:13,909
- I imagine you like art, Donald.
172
00:08:14,076 --> 00:08:15,327
Ron m'a offert
173
00:08:15,494 --> 00:08:17,079
this drawing by Cézanne
174
00:08:17,246 --> 00:08:18,872
for our 20 years of marriage.
175
00:08:19,039 --> 00:08:21,750
- My mother is also passionate about art.
176
00:08:22,251 --> 00:08:23,043
- Through
177
00:08:23,210 --> 00:08:24,253
this sumptuous piece,
178
00:08:24,420 --> 00:08:29,508
he wanted to express his quest for freedom and his love of the great outdoors.
179
00:08:29,925 --> 00:08:32,177
A unique piece ... - What a beautiful setting.
180
00:08:32,845 --> 00:08:34,138
It's realistic.
181
00:08:35,514 --> 00:08:37,016
- Raclette machines?
182
00:08:37,182 --> 00:08:40,352
- Last driveway on the left near the puncture repair kits.
183
00:08:41,061 --> 00:08:44,023
- Okay, I'll take it. Must get started ...
184
00:08:44,523 --> 00:08:47,234
* This week, 50% on all toothpicks!
185
00:08:47,401 --> 00:08:48,569
- You see, Ron,
186
00:08:48,736 --> 00:08:51,280
that's France. Education,
187
00:08:51,447 --> 00:08:53,991
gastronomy, the art of living.
188
00:08:54,575 --> 00:08:56,452
- Do you think I'm tough?
189
00:08:56,618 --> 00:09:00,122
It's a little lie. They will never meet my parents.
190
00:09:00,998 --> 00:09:04,168
Telling the truth about the Tuches is not easy.
191
00:09:04,334 --> 00:09:05,169
- What do you want to do
192
00:09:05,335 --> 00:09:06,879
later ?
193
00:09:07,463 --> 00:09:10,007
- I'm not sure ... I would like ...
194
00:09:10,174 --> 00:09:11,675
make the world better.
195
00:09:12,593 --> 00:09:14,470
If I can.
196
00:09:14,803 --> 00:09:17,556
- Come on, Donald. I'm showing you my desk.
197
00:09:20,350 --> 00:09:22,728
Do you play chess? - A little bit.
198
00:09:22,895 --> 00:09:25,397
Do you play often? - I have been 8 times
199
00:09:25,564 --> 00:09:27,357
California champion.
200
00:09:27,566 --> 00:09:29,026
You're welcome.
201
00:09:32,321 --> 00:09:34,865
You seem to be a nice boy.
202
00:09:35,783 --> 00:09:37,576
I don't want you to see Jennifer anymore.
203
00:09:38,118 --> 00:09:39,161
- Pardon ?
204
00:09:40,204 --> 00:09:41,330
- My daughter is a Carrington.
205
00:09:44,374 --> 00:09:45,626
You don't have the level.
206
00:09:48,962 --> 00:09:53,509
Thrilling music
207
00:09:56,178 --> 00:09:56,804
- Mat.
208
00:09:56,970 --> 00:10:00,516
I will spare you the following parts. I beat him 6 times.
209
00:10:01,850 --> 00:10:02,768
Thanks for the parties.
210
00:10:02,935 --> 00:10:04,603
- Sit down, Donald.
211
00:10:10,526 --> 00:10:11,860
Donald..
212
00:10:12,319 --> 00:10:15,614
You are gifted, aren't you? - I don't like that word.
213
00:10:16,907 --> 00:10:18,117
- You know what it is ?
214
00:10:19,326 --> 00:10:21,286
- One of the university fraternities.
215
00:10:22,162 --> 00:10:24,081
- My brotherhood.
216
00:10:24,623 --> 00:10:26,125
Epsilon Brotherhood.
217
00:10:26,625 --> 00:10:29,128
The most prestigious, the most powerful.
218
00:10:29,294 --> 00:10:31,922
It has formed the elite of the United States for 150 years
219
00:10:32,089 --> 00:10:34,007
and rule the world.
220
00:10:34,508 --> 00:10:37,427
This is what you want to do, right? Change the world ?
221
00:10:37,636 --> 00:10:38,804
- Yes..
222
00:10:42,224 --> 00:10:43,809
- You can be one of us.
223
00:10:46,145 --> 00:10:48,063
Skype ringtone
224
00:10:49,857 --> 00:10:50,983
* There is more toothpaste.
225
00:10:51,150 --> 00:10:54,027
* Press the button. * That's what I do.
226
00:10:54,194 --> 00:10:55,946
“Donald, can you hear us?
227
00:10:56,113 --> 00:10:57,573
- Yes, but I can't see you.
228
00:10:57,739 --> 00:11:00,159
* Coin-coin, how do you turn on the light?
229
00:11:00,325 --> 00:11:03,203
- Put the video. Click on the camera.
230
00:11:03,370 --> 00:11:05,372
* Is there Internet in Bouzolles? Swap!
231
00:11:05,539 --> 00:11:07,207
* Let Tuche Daddy do it.
232
00:11:07,374 --> 00:11:10,085
"Cheers
233
00:11:10,252 --> 00:11:13,130
* Hi, Coin-coin! * Hello.
234
00:11:13,589 --> 00:11:17,718
*It's okay ? You eat well ? * Of course, hamburgers.
235
00:11:17,885 --> 00:11:20,762
* Bring me a cap from New York, California.
236
00:11:20,929 --> 00:11:23,932
* Did you meet Kim Kardashian? How is her ass?
237
00:11:24,099 --> 00:11:27,060
* Teubi wanted to fuck a turtle last night.
238
00:11:27,227 --> 00:11:29,188
* Hi, granny! - Beautiful, your room!
239
00:11:29,354 --> 00:11:31,315
Is it a library behind?
240
00:11:31,481 --> 00:11:33,066
Brouhaha
241
00:11:33,233 --> 00:11:34,401
Do you have a window?
242
00:11:34,568 --> 00:11:38,363
- Not all at the same time. Let him speak!
243
00:11:38,530 --> 00:11:42,618
So ? * Everything is going well, it's great.
244
00:11:42,784 --> 00:11:45,913
It's almost the end of the stay. So..
245
00:11:46,079 --> 00:11:47,623
I thought, maybe ...
246
00:11:47,789 --> 00:11:50,959
stay a little longer, to prepare for the new school year.
247
00:11:51,126 --> 00:11:53,712
* - It's already been 3 weeks, anyway.
248
00:11:53,921 --> 00:11:57,591
“We are starting to miss you. She repeats louder.
249
00:11:57,758 --> 00:11:58,508
* Coin-coin !
250
00:11:58,717 --> 00:12:02,179
There's something I don't understand. Do you work on vacation?
251
00:12:02,346 --> 00:12:04,431
“Holidays are for walking around in underwear.
252
00:12:04,598 --> 00:12:06,892
“Not for reading. * You're stupid, Coin-coin.
253
00:12:07,059 --> 00:12:09,937
- To improve my English, the best is here.
254
00:12:10,103 --> 00:12:13,398
* Yes .. How long would it be?
255
00:12:13,565 --> 00:12:15,025
“How much longer?
256
00:12:15,901 --> 00:12:17,653
* - A little month.
257
00:12:17,819 --> 00:12:21,240
* You will not be there for your birthday in Bouzolles?
258
00:12:21,406 --> 00:12:23,450
* 16 years old, it can be celebrated!
259
00:12:23,742 --> 00:12:26,286
* We don't care, we'll celebrate it later.
260
00:12:28,789 --> 00:12:30,958
* Well .. Well, yes.
261
00:12:31,124 --> 00:12:34,378
“Your father agrees. Do what's good for you,
262
00:12:34,544 --> 00:12:36,421
- Thanks Mom. I have to take a look.
263
00:12:36,588 --> 00:12:38,757
- GOODBYE, CORNER!
264
00:12:40,384 --> 00:12:43,095
- Come on, it's okay, my chicory.
265
00:12:43,262 --> 00:12:45,973
We will make him a nice party when he returns.
266
00:12:46,682 --> 00:12:47,933
I'm going to bed.
267
00:12:48,267 --> 00:12:50,602
I haven't done anything all day, I'm exhausted.
268
00:12:59,903 --> 00:13:01,613
- A table !
269
00:13:04,032 --> 00:13:05,826
Well. - I could eat an egg.
270
00:13:05,993 --> 00:13:07,244
- They say an ox.
271
00:13:07,411 --> 00:13:10,372
- No, the expression is: "who puts away an ox,
272
00:13:10,539 --> 00:13:12,874
"steals an egg." - No, it's like the frog.
273
00:13:13,041 --> 00:13:16,211
"Master frog, on the tree perched" - It's gratin.
274
00:13:16,378 --> 00:13:19,381
Les Tuche, I have something important to tell you.
275
00:13:21,383 --> 00:13:24,136
Donald is not coming to his birthday. - the year of the hairs.
276
00:13:24,803 --> 00:13:26,722
- Is it 16 when we have hair?
277
00:13:26,888 --> 00:13:29,057
- You were born hairless, you will die hairless.
278
00:13:29,224 --> 00:13:30,225
- It's not like you,
279
00:13:30,392 --> 00:13:31,059
Chewbacca.
280
00:13:31,727 --> 00:13:32,728
- Don't call me that.
281
00:13:32,894 --> 00:13:35,147
They bicker.
282
00:13:35,314 --> 00:13:37,733
- Yes, well ... Oh! Where was I?
283
00:13:38,233 --> 00:13:39,151
- Chewbacca.
284
00:13:39,318 --> 00:13:41,236
- Who, well, so ...
285
00:13:41,403 --> 00:13:45,407
If Donald doesn't come to us, well us.….
286
00:13:45,824 --> 00:13:47,826
- What? - Well.
287
00:13:48,493 --> 00:13:49,661
- I dunno.
288
00:13:50,203 --> 00:13:52,205
- We'll go to him!
289
00:13:52,372 --> 00:13:53,457
- Ah yes…
290
00:13:53,623 --> 00:13:55,334
- We surprise him!
291
00:13:57,461 --> 00:13:59,046
We all go to America!
292
00:13:59,212 --> 00:14:01,757
Cheers
293
00:14:01,923 --> 00:14:05,093
One for Tuche ... - TUCHE FOR ONE!
294
00:14:05,510 --> 00:14:07,929
- Looked. Bouzolles, Monaco.
295
00:14:08,096 --> 00:14:09,431
It took less than 8 hours.
296
00:14:10,307 --> 00:14:12,184
Bouzolles, Los Angeles.
297
00:14:12,476 --> 00:14:13,894
One hour more.
298
00:14:18,398 --> 00:14:19,858
- What are you going to do there?
299
00:14:21,276 --> 00:14:22,361
- I'm taking the bac.
300
00:14:23,945 --> 00:14:26,239
- You tell me you're going to America
301
00:14:26,406 --> 00:14:28,367
with your Nevada? - Exactly.
302
00:14:30,452 --> 00:14:31,870
I like to drive.
303
00:14:34,164 --> 00:14:36,583
No, I'm not afraid of the plane. Nothing to see.
304
00:14:42,547 --> 00:14:44,299
Nothing to do, I tell you.
305
00:14:47,386 --> 00:14:49,888
Disturbing music
306
00:14:53,183 --> 00:14:54,768
- Sir, did you ring the bell?
307
00:14:55,477 --> 00:14:58,688
- When do we arrive ? - In 10 hours, we just took off.
308
00:14:58,897 --> 00:15:00,065
- Okay.
309
00:15:03,360 --> 00:15:05,195
- In ten hours, sir.
310
00:15:10,409 --> 00:15:12,077
- Did you hear?
311
00:15:12,244 --> 00:15:14,454
How did she guess the question?
312
00:15:15,414 --> 00:15:17,124
It's a Mentalist!
313
00:15:18,917 --> 00:15:21,920
- That's it, we're above the sea.
314
00:15:23,004 --> 00:15:25,465
- I love the calf, I love the calf.
315
00:15:25,632 --> 00:15:27,217
Ah, what I like veal.
316
00:15:29,636 --> 00:15:31,763
- Thank you, bitch.
317
00:15:32,013 --> 00:15:34,141
* - Thank you, bitch. - Thank you, bitch.
318
00:15:34,808 --> 00:15:36,017
* - Thank you, bitch.
319
00:15:36,184 --> 00:15:37,686
- I have it there.
320
00:15:38,937 --> 00:15:40,981
“I really like your smart, asshole.
321
00:15:41,690 --> 00:15:43,775
He tries to repeat.
322
00:15:50,574 --> 00:15:53,326
- Fight for me, my pigs!
323
00:15:53,493 --> 00:15:55,579
Wilfried s'entraîne.
324
00:15:55,745 --> 00:15:56,788
Come on!
325
00:15:57,956 --> 00:15:59,666
-I really like your smart, asshole.
326
00:15:59,833 --> 00:16:01,293
I'm good.
327
00:16:01,460 --> 00:16:06,548
- The Oscar for best actress is awarded to Stéphanie Tuche.
328
00:16:09,092 --> 00:16:11,928
- Thank you. Thank you, thank you at the Oscars.
329
00:16:12,095 --> 00:16:13,305
If I had been told that one day,
330
00:16:13,472 --> 00:16:16,308
I would shoot with DiCaprio donations Titanic 2,
331
00:16:16,475 --> 00:16:18,226
I never would have believed it.
332
00:16:18,393 --> 00:16:20,270
Hallu, what!
333
00:16:21,271 --> 00:16:22,731
She laughs.
334
00:16:23,899 --> 00:16:25,275
Georges Diouf ...
335
00:16:25,442 --> 00:16:27,444
Fuck you! Applause
336
00:16:27,611 --> 00:16:30,697
Groovy music
337
00:16:30,864 --> 00:17:08,235
...
338
00:17:08,401 --> 00:17:11,279
- Aren't we in Los Angeles?
339
00:17:11,446 --> 00:17:14,950
- It's a little detour. You made my dream come true in Monaco,
340
00:17:15,116 --> 00:17:17,160
in my turn to realize yours.
341
00:17:17,327 --> 00:17:19,871
- What's this ? - It's a surprise.
342
00:17:20,372 --> 00:17:23,416
- Really, I don't see. - You're going to like it.
343
00:17:23,583 --> 00:17:27,879
Yolande de Bouzolles Voyages helped me, otherwise I would never have found it.
344
00:17:28,046 --> 00:17:31,216
- Found what? Are you going to tell me? - You will see.
345
00:17:31,383 --> 00:17:33,260
Curious, go!
346
00:17:35,095 --> 00:17:38,473
Here is our new house for the next 2 days.
347
00:17:38,640 --> 00:17:40,559
- Ah, this case!
348
00:17:40,725 --> 00:17:42,435
- Bastard motorhome!
349
00:17:44,062 --> 00:17:45,397
- Have a nice trip.
350
00:17:45,564 --> 00:17:46,856
- Thank you, bitch.
351
00:17:47,065 --> 00:17:48,525
- THANKS, SLUT!
352
00:17:48,692 --> 00:17:52,654
Cheers
353
00:17:52,821 --> 00:17:54,447
- There's even a steering wheel!
354
00:17:57,909 --> 00:18:00,912
- It's okay, they filled the fridge.
355
00:18:01,288 --> 00:18:03,873
- Bastard television!
356
00:18:04,165 --> 00:18:05,292
- You champagne!
357
00:18:05,458 --> 00:18:09,462
- You're right, mom. It's a car, a house, you can drive
358
00:18:09,629 --> 00:18:12,048
and sleep. - Park and peel the potatoes.
359
00:18:12,215 --> 00:18:13,383
- Strong, these Americans!
360
00:18:13,925 --> 00:18:15,510
- Mom, there's a bathroom!
361
00:18:15,677 --> 00:18:17,470
- Oh, impeccable.
362
00:18:17,637 --> 00:18:19,347
- Get attached, we're taking off.
363
00:18:20,140 --> 00:18:23,226
Horn The horn!
364
00:18:23,685 --> 00:18:26,354
"'We're An American Band" (Grand Funk)
365
00:18:26,521 --> 00:18:36,406
...
366
00:18:36,573 --> 00:18:39,367
-You're in your jealousy, I'm in my jacuzzi.
367
00:18:39,743 --> 00:18:41,411
* Finally, you're in my jacuzzi.
368
00:18:41,578 --> 00:18:42,787
Finally, you got it right!
369
00:18:42,954 --> 00:18:45,540
* Don't insist. - Just dinner. I will explain myself.
370
00:18:45,707 --> 00:18:47,375
“We spent 5 great years together.
371
00:18:48,251 --> 00:18:49,461
- Watch out !
372
00:18:49,628 --> 00:18:51,379
- Pothole! Or donkey.
373
00:18:51,546 --> 00:18:53,173
- I will be in LA in 2 days.
374
00:18:53,340 --> 00:18:55,300
You only have to come, if it's important.
375
00:18:56,051 --> 00:18:57,886
- Hello? Baby?
376
00:18:58,595 --> 00:19:02,349
"'We're An American Band" (Grand Funk)
377
00:19:02,515 --> 00:19:15,945
...
378
00:19:16,821 --> 00:19:19,407
- That's it ! Here we are, my Jeff.
379
00:19:19,991 --> 00:19:21,576
- It's not true.
380
00:19:21,743 --> 00:19:25,038
This is where it happened. Thank you, my Cathy.
381
00:19:25,205 --> 00:19:26,790
Impressed exclamations
382
00:19:26,956 --> 00:19:28,625
- Super !
383
00:19:32,212 --> 00:19:36,174
Credits for "The Little House on the Prairie"
384
00:19:37,592 --> 00:19:41,721
THE LITTLE HOUSE ON THE PRAIRIE
385
00:19:42,389 --> 00:20:19,008
...
386
00:20:19,342 --> 00:20:22,512
- Nice memory. Logs for the Tuche.
387
00:20:22,679 --> 00:20:25,014
You made me a happy man.
388
00:20:25,432 --> 00:20:28,601
- I love you, Jeff. Why did you take all these hats?
389
00:20:28,768 --> 00:20:32,147
- I don't know my head size, I took all the sizes.
390
00:20:32,313 --> 00:20:34,816
At 80 dollars, no need to deprive yourself.
391
00:20:34,983 --> 00:20:37,444
- Money is made for fun.
392
00:20:37,610 --> 00:20:40,613
In addition, we are drunk with aces.
393
00:20:40,780 --> 00:20:43,158
- We end up eating them, the tickets.
394
00:20:48,955 --> 00:20:51,750
Bips * Low gas.
395
00:20:51,916 --> 00:20:55,170
- There's more gas! Must refuel.
396
00:20:55,378 --> 00:20:57,505
1200 liters, there is for one hour.
397
00:20:57,672 --> 00:21:00,091
When I say that to Monier ..
398
00:21:07,515 --> 00:21:11,060
Creaking rocking chair
399
00:21:26,075 --> 00:21:28,703
- Your rocking chair is beautiful.
400
00:21:32,499 --> 00:21:33,750
- That's it.
401
00:21:34,334 --> 00:21:35,502
Full.
402
00:21:50,475 --> 00:21:52,852
He stammers.
403
00:21:53,019 --> 00:21:54,813
...
404
00:21:58,149 --> 00:22:00,568
It's not possible, where are they?
405
00:22:02,445 --> 00:22:03,696
That's crazy ! Cathy!
406
00:22:04,948 --> 00:22:06,074
Cathy, come on!
407
00:22:06,241 --> 00:22:09,285
- What is happening ? - I can't find the cards anymore.
408
00:22:09,452 --> 00:22:12,997
I put them there, I'm sure. - Did you look in your banana?
409
00:22:13,164 --> 00:22:16,334
- Of course, 1st thing I did.
410
00:22:16,501 --> 00:22:18,378
- In your back pockets?
411
00:22:18,545 --> 00:22:20,129
- Yes too. - Your revolver pocket?
412
00:22:20,338 --> 00:22:21,798
- It's the same.
413
00:22:21,965 --> 00:22:23,842
It is the same. - Where are they?
414
00:22:24,008 --> 00:22:25,176
You didn't put them in the fridge.
415
00:22:25,343 --> 00:22:28,012
- I don't know, sometimes we do stuff ...
416
00:22:29,764 --> 00:22:30,598
Cathy...
417
00:22:31,349 --> 00:22:33,101
We had 15 cards.
418
00:22:33,268 --> 00:22:35,019
How did we lose them?
419
00:22:35,186 --> 00:22:37,689
You can lose a card, not fifteen.
420
00:22:38,231 --> 00:22:40,108
You can lose two cards, not fifteen.
421
00:22:40,942 --> 00:22:44,571
You can lose three cards, if not fifteen.
422
00:22:44,737 --> 00:22:45,989
Do you agree? - Yes...
423
00:22:46,155 --> 00:22:50,577
- You can lose four cards, it can happen, ps fifteen.
424
00:22:50,743 --> 00:22:51,870
Do you agree?
425
00:22:52,036 --> 00:22:56,374
You can lose five cards, it can happen, ps fifteen.
426
00:22:57,375 --> 00:23:01,838
You can lose six cards, you can, but not fifteen.
427
00:23:02,630 --> 00:23:05,884
You can lose seven cards, but not fifteen.
428
00:23:07,385 --> 00:23:09,137
- He's going to do me fifteen.
429
00:23:09,304 --> 00:23:11,973
- Wait, you can lose eight cards,
430
00:23:12,140 --> 00:23:15,018
but not fifteen. You can lose nine cards,
431
00:23:15,184 --> 00:23:17,896
but not fifteen. Ah yes of course.
432
00:23:18,062 --> 00:23:20,523
You can lose ten cards, not fifteen.
433
00:23:21,733 --> 00:23:23,943
You can lose eleven cards, not fifteen.
434
00:23:24,110 --> 00:23:25,904
You can lose twelve cards, not fifteen.
435
00:23:26,070 --> 00:23:29,782
You can lose thirteen cards, not fifteen. Fourteen cards, not fifteen.
436
00:23:29,949 --> 00:23:32,410
You can lose fifteen cards, not fifteen.
437
00:23:32,577 --> 00:23:34,412
Ah yes, you can.
438
00:23:34,996 --> 00:23:37,248
- The cards, I threw them away.
439
00:23:37,415 --> 00:23:40,793
The richer you are, the more you are stupid!
440
00:23:42,462 --> 00:23:44,130
- No, grandma, We're not accusing you.
441
00:23:44,297 --> 00:23:46,215
She sighs.
442
00:23:51,054 --> 00:23:52,555
- 942 dollars.
443
00:23:54,307 --> 00:23:55,391
- I got the bank!
444
00:23:55,558 --> 00:23:56,976
We have the card in 48 hours.
445
00:23:57,143 --> 00:23:59,187
Sighs of relief
446
00:23:59,354 --> 00:24:01,648
...
447
00:24:01,814 --> 00:24:03,191
It's good, it's good.
448
00:24:03,358 --> 00:24:05,818
- We would have been wrong. - Perfect, 48 hours.
449
00:24:05,985 --> 00:24:08,029
It's not.….
450
00:24:10,448 --> 00:24:13,326
- No, it's not good. We will not stay there
451
00:24:13,493 --> 00:24:15,745
for two days, standing up more.
452
00:24:21,709 --> 00:24:22,835
Monsieur,
453
00:24:23,127 --> 00:24:25,588
we are really sorry.
454
00:24:27,256 --> 00:24:28,841
We pay you ...
455
00:24:29,008 --> 00:24:29,926
- Silver…
456
00:24:30,093 --> 00:24:31,219
- In two days.
457
00:24:31,386 --> 00:24:32,387
- Two days.
458
00:24:33,930 --> 00:24:34,555
- Never !
459
00:24:36,265 --> 00:24:37,141
You owe me
460
00:24:37,308 --> 00:24:38,851
942 dollars.
461
00:24:39,018 --> 00:24:41,020
I keep the mobile home while waiting for payment.
462
00:24:41,187 --> 00:24:42,355
- He's guarding the caravan.
463
00:24:42,522 --> 00:24:43,982
- No it is not possible.
464
00:24:45,566 --> 00:24:46,567
Ah yes, it is possible.
465
00:24:47,652 --> 00:24:48,319
Come on!
466
00:24:48,486 --> 00:24:49,112
- Thank you.
467
00:24:50,488 --> 00:24:54,075
Fire
468
00:24:54,242 --> 00:24:57,036
- We're dry. We have never been so poor.
469
00:24:57,495 --> 00:24:58,955
- I can't live without money.
470
00:24:59,122 --> 00:25:00,331
I am a footballer's wife.
471
00:25:01,541 --> 00:25:02,917
- How far is it, Dijon?
472
00:25:03,793 --> 00:25:05,920
- Who, we're broke, grandma.
473
00:25:06,087 --> 00:25:08,423
- It's up to me to find the money.
474
00:25:08,589 --> 00:25:12,301
- How? 'Or' What ? You are unemployed professional.
475
00:25:12,510 --> 00:25:14,012
- I see only one solution.
476
00:25:14,178 --> 00:25:17,807
Western music
477
00:25:17,974 --> 00:25:30,319
...
478
00:25:31,029 --> 00:25:33,072
- It's okay, I'm not hungry anymore.
479
00:25:33,239 --> 00:25:40,538
...
480
00:25:42,540 --> 00:25:44,375
Cowboy cry
481
00:25:44,542 --> 00:25:47,712
- Not a dollar. We won nothing, my chicory.
482
00:25:48,296 --> 00:25:50,006
Shout
483
00:25:50,965 --> 00:25:53,551
- Where is she, Granny Suze?
484
00:25:53,718 --> 00:25:55,303
- She was there.
485
00:25:56,387 --> 00:25:58,222
Mom, where are you?
486
00:25:59,599 --> 00:26:01,225
Say "peanut", if you hear me!
487
00:26:02,101 --> 00:26:04,437
- I found granny! Come to see.
488
00:26:05,563 --> 00:26:07,023
Crowd cry
489
00:26:11,110 --> 00:26:13,488
...
490
00:26:16,324 --> 00:26:18,618
...
491
00:26:24,248 --> 00:26:26,042
...
492
00:26:27,418 --> 00:26:28,669
...
493
00:26:29,587 --> 00:26:31,005
-Go, Butch!
494
00:26:31,172 --> 00:26:33,299
Come on, finish it!
495
00:26:37,053 --> 00:26:40,348
Western music
496
00:26:40,515 --> 00:27:03,913
...
497
00:27:04,622 --> 00:27:09,877
- Do we stop to sleep? - No, we're too late. We are going forward.
498
00:27:11,879 --> 00:27:12,964
If I hadn't lost
499
00:27:13,131 --> 00:27:14,507
my credit cards…
500
00:27:15,258 --> 00:27:17,635
15 ... The 15 ..
501
00:27:18,636 --> 00:27:20,263
This case…
502
00:27:22,140 --> 00:27:24,976
You can lose a card, but not 15.
503
00:27:25,143 --> 00:27:28,521
- But it becomes worrying there!
504
00:27:29,272 --> 00:27:30,898
What's this ?
505
00:27:31,065 --> 00:27:35,278
- There's no point in rehashing. There you are, yoyotes.
506
00:27:35,444 --> 00:27:37,697
- Of course, I yoyote .. - Stop!
507
00:27:38,322 --> 00:27:40,950
- If you find my dentures, let me know!
508
00:27:41,450 --> 00:27:43,578
- I lost my cards…
509
00:27:48,166 --> 00:27:50,418
- Can we see Los Angeles from here?
510
00:27:53,462 --> 00:27:55,173
- It's too far. And the earth is round.
511
00:27:58,426 --> 00:28:00,553
- Will, I'm not sure, but ..
512
00:28:00,720 --> 00:28:03,389
I think you just said something smart.
513
00:28:06,851 --> 00:28:08,436
- It's weird.
514
00:28:10,605 --> 00:28:14,192
- Sleep well, my chicory? - I had a horrible nightmare.
515
00:28:14,358 --> 00:28:17,236
I dreamed that you were working. - How awful.
516
00:28:17,403 --> 00:28:19,113
- Where are we ? - I dunno.
517
00:28:19,280 --> 00:28:21,949
I stopped around 5 a.m. I couldn't take it anymore.
518
00:28:23,034 --> 00:28:26,704
- Do not go to the toilet, it smells like hazelnut!
519
00:28:27,496 --> 00:28:29,665
- You're right, granny. Let's call Donald,
520
00:28:29,832 --> 00:28:32,460
he will worry. - I am talking to him.
521
00:28:32,919 --> 00:28:34,378
You don't know how to lie.
522
00:28:34,545 --> 00:28:36,964
I am cunning. Like a fox.
523
00:28:37,423 --> 00:28:38,966
He mustn't suspect.
524
00:28:39,133 --> 00:28:41,802
Let's keep the surprise. It's ringing.
525
00:28:41,969 --> 00:28:43,596
Phone.
526
00:28:44,764 --> 00:28:49,018
Alarm
527
00:28:49,393 --> 00:28:50,311
- Papa?
528
00:28:51,020 --> 00:28:52,563
- Hello, Coin-coin?
529
00:28:52,730 --> 00:28:55,608
It's dad. I'm taking news.
530
00:28:55,775 --> 00:28:58,361
You are in America, and we ...
531
00:28:58,527 --> 00:29:00,279
we are in Bouzolles.
532
00:29:00,738 --> 00:29:02,198
In France.
533
00:29:02,365 --> 00:29:03,991
He chuckles.
534
00:29:04,283 --> 00:29:05,243
- Is there a problem?
535
00:29:05,409 --> 00:29:08,120
- No, don't worry, why?
536
00:29:08,746 --> 00:29:09,997
- It's late at home.
537
00:29:11,082 --> 00:29:12,041
- It's late ?
538
00:29:12,625 --> 00:29:13,626
- Jet lag.
539
00:29:13,793 --> 00:29:14,627
*- Papa ?
540
00:29:15,836 --> 00:29:19,715
- Uh ... Coin-coin, it's mom. * Hi Mom.
541
00:29:19,882 --> 00:29:22,051
- So your father and I
542
00:29:22,218 --> 00:29:24,637
we decided to go camping.
543
00:29:24,804 --> 00:29:26,514
*- OK that's super.
544
00:29:26,681 --> 00:29:28,224
*. In Pas-de-Calais.
545
00:29:28,391 --> 00:29:31,477
“You know your father, he drives at night.
546
00:29:31,644 --> 00:29:33,813
- Yes. I have a double call, kisses.
547
00:29:33,980 --> 00:29:35,398
* Ah, so ...
548
00:29:36,399 --> 00:29:38,484
* You're ready ? - Yes, Ron.
549
00:29:38,651 --> 00:29:41,279
Don't forget, Donnie. You are the best.
550
00:29:42,154 --> 00:29:44,532
“Explode them, son.
551
00:29:55,668 --> 00:29:57,712
- Cunning like a fox, to others.
552
00:29:59,046 --> 00:30:01,007
You almost broke the surprise.
553
00:30:02,133 --> 00:30:03,634
She sighs.
554
00:30:03,843 --> 00:30:06,637
I didn't find it as usual. - Don't worry.
555
00:30:06,804 --> 00:30:09,056
- Yes, I didn't find it as usual.
556
00:30:10,808 --> 00:30:13,644
- We're going to make a salsify. - A selfie, dad.
557
00:30:14,353 --> 00:30:17,023
- We stand next to this thing. - Okay.
558
00:30:19,066 --> 00:30:21,235
Place yourself, I put the rhyme.
559
00:30:21,819 --> 00:30:23,029
- Who ! Are you ready?
560
00:30:23,195 --> 00:30:24,155
- Attention.
561
00:30:24,613 --> 00:30:26,532
- Say 'apple'.
562
00:30:26,699 --> 00:30:28,743
- APPLE.
563
00:30:30,161 --> 00:30:31,579
- I think it's good.
564
00:30:35,583 --> 00:30:37,168
- This is not good ?
565
00:30:37,668 --> 00:30:38,919
It is unclear ?
566
00:30:40,171 --> 00:30:41,297
- It's ...
567
00:30:41,464 --> 00:30:43,215
Indians.
568
00:30:43,382 --> 00:30:46,302
Disturbing music
569
00:30:46,469 --> 00:30:49,221
...
570
00:30:49,388 --> 00:30:51,057
- What is this madness ?
571
00:30:51,223 --> 00:30:52,975
- We traveled back in time.
572
00:30:53,142 --> 00:30:55,311
- Welcome to the Sioux reserve.
573
00:30:55,478 --> 00:30:58,022
Sorry, there is no visit today.
574
00:30:58,314 --> 00:30:59,440
- He's talking too fast.
575
00:30:59,607 --> 00:31:01,525
- They don't speak sign language?
576
00:31:01,692 --> 00:31:03,402
- I'm taking care of it.
577
00:31:04,653 --> 00:31:05,654
Ugh !
578
00:31:06,489 --> 00:31:07,365
We,
579
00:31:07,531 --> 00:31:08,866
Shower.
580
00:31:09,033 --> 00:31:12,453
We come from the future.
581
00:31:14,872 --> 00:31:17,792
- They don't understand English. But where do they come from?
582
00:31:17,958 --> 00:31:20,669
- Hello, beautiful kids!
583
00:31:20,878 --> 00:31:24,298
We are lost. Can you give us a hand?
584
00:31:24,465 --> 00:31:28,052
- But how do you know our language, old squaw?
585
00:31:28,219 --> 00:31:29,053
- One night,
586
00:31:29,220 --> 00:31:30,096
I got drunk
587
00:31:30,262 --> 00:31:32,723
before "Dance with the wolves", I had a coma
588
00:31:32,890 --> 00:31:34,225
and when I woke up,
589
00:31:34,392 --> 00:31:36,143
I was talking like that.
590
00:31:36,644 --> 00:31:39,355
- The old woman speaks our language!
591
00:31:40,731 --> 00:31:45,403
- If you still call me old woman,
592
00:31:45,569 --> 00:31:47,905
je te scalpe.
593
00:31:48,072 --> 00:31:50,699
Laughs
594
00:31:50,908 --> 00:31:53,119
...
595
00:31:53,285 --> 00:31:54,745
- Do you speak Indian?
596
00:32:00,584 --> 00:32:05,256
- Respect the food. They worship the animals they eat.
597
00:32:06,048 --> 00:32:07,383
- How do you know that ?
598
00:32:07,550 --> 00:32:10,761
- They said it to Who wants to earn millions? "
599
00:32:18,018 --> 00:32:20,354
- If the nuggets are not hot enough,
600
00:32:20,521 --> 00:32:22,440
there is a microwave in the teepee.
601
00:32:24,400 --> 00:32:25,818
- Cathy...
602
00:32:25,985 --> 00:32:28,487
I have to warn them. No.
603
00:32:29,363 --> 00:32:31,490
I no longer have the right to remain silent.
604
00:32:32,825 --> 00:32:33,826
My friends…
605
00:32:34,618 --> 00:32:36,036
As you know,
606
00:32:36,579 --> 00:32:38,164
I come from the future.
607
00:32:38,789 --> 00:32:39,790
- Papa !
608
00:32:42,501 --> 00:32:43,252
- A great misfortune
609
00:32:43,419 --> 00:32:45,045
will touch your people.
610
00:32:45,838 --> 00:32:46,922
Yes.
611
00:32:47,089 --> 00:32:49,467
The white man is coming.
612
00:32:49,633 --> 00:32:52,845
He will kill your bison and sell you fire water.
613
00:32:54,180 --> 00:32:55,764
Only one will get away
614
00:32:55,973 --> 00:32:59,143
and have a great career. It's Bison Futé.
615
00:33:03,981 --> 00:33:06,734
- It is more waterproof, it takes itself for Terminator!
616
00:33:08,486 --> 00:33:09,361
- OH!
617
00:33:09,862 --> 00:33:11,405
- My poor ...
618
00:33:12,656 --> 00:33:14,158
Laughs
619
00:33:14,325 --> 00:33:25,586
...
620
00:33:26,629 --> 00:33:28,297
- Ron, Ron!
621
00:33:29,840 --> 00:33:30,841
I am received.
622
00:33:31,842 --> 00:33:34,386
- I never doubted you, Donnie.
623
00:33:35,429 --> 00:33:36,138
Sit down.
624
00:33:42,228 --> 00:33:44,563
Open, it's for you.
625
00:33:48,567 --> 00:33:50,361
- The Epsilon watch?
626
00:33:50,528 --> 00:33:52,863
- You must never leave her.
627
00:33:53,155 --> 00:33:54,448
- Thanks, Ron.
628
00:33:57,451 --> 00:34:00,496
*. We are going through a zone of turbulence.
629
00:34:00,663 --> 00:34:01,914
“Make sure your seat
630
00:34:02,081 --> 00:34:04,375
“And your tablet is straightened.
631
00:34:04,542 --> 00:34:08,254
Hip-hop music
632
00:34:08,420 --> 00:34:11,924
...
633
00:34:12,091 --> 00:34:14,009
- Monsieur !
634
00:34:14,176 --> 00:34:15,386
Take off your helmet.
635
00:34:15,553 --> 00:34:16,971
- What? - Remove your ...
636
00:34:17,137 --> 00:34:20,307
- I didn't remove them from the French team, so there ...
637
00:34:20,975 --> 00:34:22,643
She doesn't know who I am ...
638
00:34:22,851 --> 00:34:24,853
- My God !
639
00:34:29,692 --> 00:34:30,276
- Not a gesture.
640
00:34:30,693 --> 00:34:31,360
- Seriously?
641
00:34:36,073 --> 00:34:38,242
Acclamations
642
00:34:38,409 --> 00:34:40,828
“Ladies and gentlemen, here is your captain.
643
00:34:40,995 --> 00:34:44,373
“We urgently stop in Denver to disembark a passenger
644
00:34:44,540 --> 00:34:46,125
* “Who felt unwell.
645
00:34:46,542 --> 00:34:49,837
"Free Ride" (The Edgar Winter Group)
646
00:34:50,004 --> 00:35:19,450
...
647
00:35:19,617 --> 00:35:21,035
If you dream of it, you will realize it
648
00:35:22,119 --> 00:35:23,495
Success and power
649
00:35:23,662 --> 00:35:25,289
Klaxon
650
00:35:25,497 --> 00:35:29,001
...
651
00:35:33,714 --> 00:35:35,257
- It's not true !
652
00:35:39,053 --> 00:35:42,848
- 22, 22. Who's talking to him? - Come on, my chicory. Go ahead.
653
00:35:43,015 --> 00:35:45,184
I have nothing to say. - Must coax him.
654
00:35:45,893 --> 00:35:47,811
Hello sheriff.
655
00:35:47,978 --> 00:35:50,981
We come to see our son, Donald Tuche.
656
00:35:51,148 --> 00:35:52,066
- Touch.
657
00:35:52,232 --> 00:35:53,776
- You have to go, okay?
658
00:35:54,860 --> 00:35:55,694
- What?
659
00:35:55,861 --> 00:35:57,696
- We can't be parked there.
660
00:35:57,863 --> 00:35:59,698
- No that's not it.
661
00:35:59,865 --> 00:36:01,533
We come to see Coin-coin.
662
00:36:01,700 --> 00:36:02,951
- Tell him in English.
663
00:36:03,160 --> 00:36:05,037
(English accent) - Coin-coin.
664
00:36:05,204 --> 00:36:06,080
- Ah !
665
00:36:06,246 --> 00:36:07,289
He's there !
666
00:36:07,456 --> 00:36:08,999
Cheers
667
00:36:09,166 --> 00:36:10,167
- My Coin-coin!
668
00:36:10,334 --> 00:36:11,960
- What ... - You're weird.
669
00:36:12,169 --> 00:36:13,921
Do you travel?
670
00:36:14,088 --> 00:36:16,674
- Jeff, it's personal.
671
00:36:16,840 --> 00:36:19,385
We almost never arrived for your birthday.
672
00:36:19,551 --> 00:36:21,387
- You have arrived.
673
00:36:21,553 --> 00:36:24,139
- The Mediterranean doesn't stop us. - Atlantic.
674
00:36:24,306 --> 00:36:25,557
- Good kid.
675
00:36:25,724 --> 00:36:27,017
- The Atlantic is in France.
676
00:36:27,184 --> 00:36:29,353
- Just two short seconds.
677
00:36:30,479 --> 00:36:32,439
- It's okay ? You know them ? - Who.
678
00:36:32,606 --> 00:36:34,108
These are my friends, don't worry.
679
00:36:34,274 --> 00:36:35,984
The vigil is not happy. Let's go.
680
00:36:36,193 --> 00:36:38,779
- Yes, okay, calmos!
681
00:36:38,946 --> 00:36:40,572
- Good bye, sir.
682
00:36:40,739 --> 00:36:43,575
- Haven't you lost weight? You have canary canes.
683
00:36:43,742 --> 00:36:46,912
Klaxon
684
00:37:00,342 --> 00:37:05,013
(In choir) Happy birthday Coin-coin
685
00:37:05,222 --> 00:37:09,852
Happy birthday Coin-coin
686
00:37:10,018 --> 00:37:15,816
Happy birthday Coin-coin
687
00:37:16,150 --> 00:37:21,905
Happy birthday Coin-coin
688
00:37:22,740 --> 00:37:25,576
Applause
689
00:37:25,743 --> 00:37:27,369
- Go ahead, breath!
690
00:37:29,747 --> 00:37:31,999
- WHICH ARE !
691
00:37:32,166 --> 00:37:34,877
Applause
692
00:37:35,043 --> 00:37:36,837
- From the whole family.
693
00:37:41,175 --> 00:37:43,343
Give, I keep it.
694
00:37:46,722 --> 00:37:49,016
- It's the Ingalls family watch.
695
00:37:49,183 --> 00:37:49,808
There, the needles,
696
00:37:49,975 --> 00:37:51,226
it's axes.
697
00:37:51,393 --> 00:37:53,395
That's not all, look behind.
698
00:37:54,396 --> 00:37:55,522
You'll see.
699
00:37:55,731 --> 00:37:57,649
- For Donald Tuche Ingalls,
700
00:37:57,816 --> 00:38:00,068
your family who loves you.
701
00:38:03,322 --> 00:38:05,282
- What, did you already have it?
702
00:38:08,660 --> 00:38:10,537
- What's wrong ?
703
00:38:11,538 --> 00:38:13,457
- Cate doesn't please?
704
00:38:14,792 --> 00:38:16,919
- I met a great girl here.
705
00:38:17,878 --> 00:38:19,463
- That's right.
706
00:38:20,339 --> 00:38:21,882
- She comes from a wealthy family.
707
00:38:22,049 --> 00:38:24,676
- More than us? - They won the lottery?
708
00:38:24,843 --> 00:38:29,181
- The important thing is that his father took me under his wing. He has plans.
709
00:38:29,348 --> 00:38:30,724
- That's great !
710
00:38:31,225 --> 00:38:33,310
- I do not understand. Where is the problem ?
711
00:38:33,477 --> 00:38:36,063
- The problem is that I lied about you!
712
00:38:36,605 --> 00:38:38,357
I wanted to show myself well.
713
00:38:38,524 --> 00:38:39,525
I said anything.
714
00:38:39,691 --> 00:38:40,776
- What?
715
00:38:41,318 --> 00:38:44,488
- I said that .. you were a plastic surgeon,
716
00:38:44,655 --> 00:38:46,615
that you had clinics…
717
00:38:47,115 --> 00:38:50,160
We were bourgeois. I am sorry.
718
00:38:51,954 --> 00:38:54,540
Tomorrow I'm having lunch with them. I'll tell them everything.
719
00:38:54,706 --> 00:38:55,958
And too bad.
720
00:38:57,000 --> 00:38:59,670
You weren't supposed to come here!
721
00:39:01,171 --> 00:39:02,923
- Donald! - Leave him.
722
00:39:09,221 --> 00:39:12,140
- How could he be ashamed of Miss Bouzolles?
723
00:39:13,225 --> 00:39:14,768
- He blew up.
724
00:39:16,186 --> 00:39:17,771
- Lying about your family…
725
00:39:17,938 --> 00:39:20,274
Still. Well.
726
00:39:20,440 --> 00:39:23,110
Me, it pains me a lot.
727
00:39:23,277 --> 00:39:25,612
Yes because..
728
00:39:25,779 --> 00:39:27,698
At that train ...
729
00:39:27,865 --> 00:39:29,867
If we go this way….
730
00:39:30,033 --> 00:39:32,578
Well, the family ...
731
00:39:33,495 --> 00:39:34,246
Hein ?
732
00:39:34,413 --> 00:39:36,123
- What are we going to do, mom?
733
00:39:36,290 --> 00:39:38,166
- Ask your father.
734
00:39:38,375 --> 00:39:40,335
- Wait, we're not going back to Bouzolles.
735
00:39:40,502 --> 00:39:42,004
- Don't add more.
736
00:39:53,473 --> 00:39:55,767
She chuckles.
737
00:40:04,526 --> 00:40:06,904
Flirty, go.
738
00:40:09,072 --> 00:40:10,574
- Madonna !
739
00:40:11,533 --> 00:40:12,951
Demi Moore !
740
00:40:13,118 --> 00:40:15,996
Julia Roberts ! - Là, Miss Bouzolles !
741
00:40:16,163 --> 00:40:17,581
- You are with!
742
00:40:27,633 --> 00:40:30,052
Will, it's a sign.
743
00:40:30,218 --> 00:40:32,346
I have the same hands as Marilyn.
744
00:40:32,512 --> 00:40:34,473
- Hands is good.
745
00:40:34,640 --> 00:40:36,433
Lack more than the rest.
746
00:40:42,731 --> 00:40:45,067
- Ron, I need to talk to you. Doorbell
747
00:40:45,442 --> 00:40:47,027
- Are we waiting for someone?
748
00:40:47,194 --> 00:40:48,570
- Not that I know of, honey.
749
00:40:49,446 --> 00:40:50,530
- Juanita!
750
00:40:50,697 --> 00:40:52,783
- Excuse me. What did you want to say to me ?
751
00:40:52,950 --> 00:40:54,618
- Here, in fact, my parents ...
752
00:40:54,785 --> 00:40:56,578
- Mr and Mrs Tuche.
753
00:41:02,125 --> 00:41:04,169
- Doctor Tuche.
754
00:41:04,795 --> 00:41:07,255
- That's it ? Did you invite your family?
755
00:41:07,464 --> 00:41:09,049
What a good idea !
756
00:41:09,216 --> 00:41:10,467
- Yes that's it…
757
00:41:10,717 --> 00:41:11,927
It's them.
758
00:41:12,094 --> 00:41:14,012
- Aren't we kissing our parents?
759
00:41:14,471 --> 00:41:16,473
- What a nice surprise.
760
00:41:16,640 --> 00:41:17,891
Elizabeth Carrington.
761
00:41:18,058 --> 00:41:19,226
- Nice to meet you.
762
00:41:19,393 --> 00:41:21,353
- Our daughter, Jennifer.
763
00:41:21,520 --> 00:41:22,187
- Nice to meet you.
764
00:41:22,354 --> 00:41:23,271
- My respects.
765
00:41:23,480 --> 00:41:24,272
- Nice to meet you.
766
00:41:24,439 --> 00:41:25,107
- My respects.
767
00:41:26,024 --> 00:41:27,526
My respects.
768
00:41:27,693 --> 00:41:29,361
- So what ?
769
00:41:34,366 --> 00:41:35,033
- Welcome.
770
00:41:35,200 --> 00:41:36,034
- Thank you.
771
00:41:36,994 --> 00:41:41,999
We do not want to potentially disturb you
772
00:41:42,165 --> 00:41:44,751
but we wanted, my husband and I,
773
00:41:44,918 --> 00:41:47,546
to thank you for the benefits
774
00:41:47,713 --> 00:41:50,340
that you lavish on our son.
775
00:41:51,299 --> 00:41:52,300
- Certainly.
776
00:41:53,176 --> 00:41:54,761
A small present.
777
00:41:55,679 --> 00:41:56,972
- Mouton Rotschild 82.
778
00:41:58,015 --> 00:42:01,226
You spoil me. Don't thank us.
779
00:42:01,393 --> 00:42:04,021
It was a pleasure to take care of Donnie.
780
00:42:04,521 --> 00:42:05,814
Have lunch with us.
781
00:42:05,981 --> 00:42:07,774
I insist. - No no.…
782
00:42:07,941 --> 00:42:10,068
No, we were not planning to stay.
783
00:42:10,694 --> 00:42:13,613
- Two additional covers, Juanita.
784
00:42:17,159 --> 00:42:18,368
- Doctor Tuche.
785
00:42:18,869 --> 00:42:20,454
- You can call me Jeff.
786
00:42:20,620 --> 00:42:21,663
- Jeff.
787
00:42:21,830 --> 00:42:24,249
I let you say the blessing of the meal.
788
00:42:34,885 --> 00:42:36,303
- Spirit, are you there?
789
00:42:37,721 --> 00:42:39,264
If you are there, strike twice.
790
00:42:42,392 --> 00:42:45,854
Nobody's going to leave a message.
791
00:42:46,646 --> 00:42:48,899
Thank you for this good meal.
792
00:42:50,442 --> 00:42:51,943
Holy Spirit.
793
00:42:52,736 --> 00:42:53,737
Bless the soup.
794
00:42:54,488 --> 00:42:56,114
Salt and pepper,
795
00:42:56,281 --> 00:42:57,741
knives,
796
00:42:57,908 --> 00:43:01,369
and thank you for allowing Donald to meet the Carrington.
797
00:43:01,578 --> 00:43:03,747
They are people like that!
798
00:43:05,165 --> 00:43:07,042
Open your eyes, you don't see.
799
00:43:08,835 --> 00:43:10,128
- Amen.
800
00:43:10,629 --> 00:43:12,214
- AMEN.
801
00:43:12,380 --> 00:43:13,924
- Hey, man!
802
00:43:17,219 --> 00:43:18,428
- Jeff.
803
00:43:19,137 --> 00:43:21,264
You should open a clinic here.
804
00:43:21,431 --> 00:43:23,600
We love everything French.
805
00:43:23,767 --> 00:43:25,352
- Absolutely.
806
00:43:25,894 --> 00:43:27,604
- Your clinics have been a real success.
807
00:43:27,771 --> 00:43:29,773
How do you explain it?
808
00:43:31,108 --> 00:43:34,611
- You will agree, there are very ugly people on earth.
809
00:43:35,403 --> 00:43:36,738
I make them less ugly.
810
00:43:37,364 --> 00:43:39,157
So, that allows me.…
811
00:43:43,411 --> 00:43:46,206
- Do you practice a lot of rhinoplasty?
812
00:43:59,427 --> 00:44:00,512
- Certainly.
813
00:44:02,013 --> 00:44:03,265
- Your soup
814
00:44:03,431 --> 00:44:05,183
is succulent, Mrs….
815
00:44:05,350 --> 00:44:06,726
She mumbles.
816
00:44:06,893 --> 00:44:08,603
- Compared to your little dishes that Donald talks about,
817
00:44:08,770 --> 00:44:10,230
it's nothing.
818
00:44:11,481 --> 00:44:12,691
- How nice.
819
00:44:14,192 --> 00:44:16,528
If one day, you go through Bou ... Monaco,
820
00:44:16,695 --> 00:44:18,989
Paris or Geneva, I will prepare you
821
00:44:19,156 --> 00:44:21,741
one of my specialties. Gratin.
822
00:44:22,409 --> 00:44:25,245
It's a stew of potatoes
823
00:44:25,412 --> 00:44:26,329
on his béchamel bed
824
00:44:26,496 --> 00:44:28,540
and its gruyère gratinade.
825
00:44:28,707 --> 00:44:30,625
- So that, really ...
826
00:44:30,792 --> 00:44:31,668
- With pleasure !
827
00:44:31,835 --> 00:44:33,003
- It's very good.
828
00:44:34,087 --> 00:44:35,881
- We don't know Geneva.
829
00:44:36,423 --> 00:44:38,466
- Unlike our banker.
830
00:44:38,675 --> 00:44:41,178
Laughs
831
00:44:41,803 --> 00:44:48,101
...
832
00:44:49,060 --> 00:44:50,353
- let's have a toast
833
00:44:50,520 --> 00:44:55,567
to our French friends and congratulate Donnie on his admission to Epsilon Fraternity
834
00:44:55,734 --> 00:44:58,195
for the next 4 years.
835
00:44:58,361 --> 00:44:59,654
A Donnie !
836
00:44:59,821 --> 00:45:01,156
- A DONNIE !
837
00:45:01,323 --> 00:45:02,991
- A DONNIE...
838
00:45:03,325 --> 00:45:06,369
- Goodbye, and thank you again! - Thank you.
839
00:45:06,828 --> 00:45:09,039
- Oh, I drank too much!
840
00:45:09,206 --> 00:45:10,999
Have you seen the crepe paper dress?
841
00:45:11,166 --> 00:45:13,585
- Goodbye ! I am going to open.
842
00:45:13,752 --> 00:45:15,503
It will amaze them!
843
00:45:15,712 --> 00:45:16,755
There is sun!
844
00:45:17,297 --> 00:45:18,715
- Good road.
845
00:45:19,591 --> 00:45:21,259
- What? It's blocked ?
846
00:45:22,969 --> 00:45:24,679
- Goodbye. It's blocked.
847
00:45:24,846 --> 00:45:26,598
- Oh, shame!
848
00:45:26,765 --> 00:45:28,808
- It's blocked ! Windshield wipers !
849
00:45:29,142 --> 00:45:30,560
It's blocked..
850
00:45:30,852 --> 00:45:32,020
- Go out.
851
00:45:32,187 --> 00:45:34,731
Oh, shame, shame!
852
00:45:34,898 --> 00:45:36,733
Thanks again ! - Thank you.
853
00:45:39,152 --> 00:45:41,363
- I'm coming to see with you.
854
00:45:43,114 --> 00:45:43,698
- The weather is nice,
855
00:45:43,865 --> 00:45:45,450
not beautiful .. Sun, rain…
856
00:45:46,368 --> 00:45:48,161
It is not easy !
857
00:45:48,328 --> 00:45:49,663
It's Los Angeles.
858
00:45:50,914 --> 00:45:52,165
Global warming.
859
00:45:52,332 --> 00:45:54,918
- The seaside. As in Monaco.
860
00:45:55,752 --> 00:45:59,214
Leave it in a temperate position. - We'll do that.
861
00:45:59,381 --> 00:46:01,424
- We leave it in a temperate position.
862
00:46:01,591 --> 00:46:03,343
- Good evening. Thank you goodbye !
863
00:46:03,510 --> 00:46:04,678
- And thank you again!
864
00:46:04,844 --> 00:46:06,346
- Thanks again.
865
00:46:09,307 --> 00:46:10,725
- They are interesting.
866
00:46:10,892 --> 00:46:13,186
- Yes, she is very chic…
867
00:46:13,937 --> 00:46:16,147
And her accent is delicious.
868
00:46:18,858 --> 00:46:20,986
- Thank you for the hood button,
869
00:46:21,152 --> 00:46:22,195
I would not have found.
870
00:46:23,321 --> 00:46:25,115
- Say, Mouton Rothschild ..
871
00:46:25,282 --> 00:46:27,450
They could have removed Sheep.
872
00:46:29,286 --> 00:46:31,162
- I don't know how to thank you.
873
00:46:31,329 --> 00:46:34,499
- Didn't you put the shame on you too much? - No, I love you.
874
00:46:34,666 --> 00:46:37,419
- U.S. too. We would never have let you down.
875
00:46:37,585 --> 00:46:40,255
- At your age, in addition, not even a major…
876
00:46:41,006 --> 00:46:43,717
- I will miss you. Strongly Christmas.
877
00:46:43,883 --> 00:46:45,093
Laughs
878
00:46:45,260 --> 00:46:46,386
What did I say ?
879
00:46:46,553 --> 00:46:47,804
- I'm on reste!
880
00:46:48,263 --> 00:46:49,347
- What do you mean ?
881
00:46:49,514 --> 00:46:51,558
- We're going to look for a house. We settle down.
882
00:46:51,725 --> 00:46:53,560
- Say, she’s impressive,
883
00:46:53,727 --> 00:46:55,353
the Carrington home.
884
00:46:55,520 --> 00:46:57,439
I understand that you lied.
885
00:46:58,231 --> 00:47:00,734
But never forget where you come from.
886
00:47:00,900 --> 00:47:03,570
And you're a Tuche. - I promise, mom.
887
00:47:03,737 --> 00:47:06,281
- Okay, I'm going to have to buy a clinic.
888
00:47:06,448 --> 00:47:08,325
Laughs
889
00:47:08,491 --> 00:47:13,038
...
890
00:47:14,080 --> 00:47:16,041
Mom loves her new American life.
891
00:47:16,207 --> 00:47:18,918
She chose a larger house than in Monaco.
892
00:47:19,085 --> 00:47:21,838
1000 m2, 10 bathrooms, 31 toilets.
893
00:47:22,005 --> 00:47:25,759
In America everything is possible. Dad asked for accommodation.
894
00:47:25,925 --> 00:47:29,137
A private fuel pump to stop breaking down.
895
00:47:29,304 --> 00:47:31,222
Un drive-in McTuche.
896
00:47:31,389 --> 00:47:35,560
We have not forgotten Granny Suze who has her teepee and the equipment for the snail.
897
00:47:36,019 --> 00:47:38,688
My father plays his role of surgeon until the end.
898
00:47:38,855 --> 00:47:42,192
He is the proud owner of a clinic in Beverly Hills,
899
00:47:42,359 --> 00:47:44,861
which he bought from a friend of Ron Carrington.
900
00:47:44,861 --> 00:47:45,612
That he bought from a friend of Ron Carrington.
901
00:47:46,696 --> 00:47:49,157
- Gentlemen, we start at the beginning.
902
00:47:49,324 --> 00:47:52,035
What is cosmetic surgery?
903
00:47:53,536 --> 00:47:55,038
It is the body.
904
00:47:55,205 --> 00:47:57,207
So let's start
905
00:47:57,374 --> 00:47:59,626
by a very precise diagram.
906
00:48:03,630 --> 00:48:05,632
I assure you, it does not operate.
907
00:48:05,799 --> 00:48:07,592
He leads a reputable team.
908
00:48:07,884 --> 00:48:11,221
Squeaky chalk
909
00:48:14,974 --> 00:48:19,270
It might be a little long. Let's take news from Will.
910
00:48:19,437 --> 00:48:23,358
Rap Music
911
00:48:23,525 --> 00:48:25,193
- Of the. in Bouzolles, same fight
912
00:48:25,360 --> 00:48:28,321
Except that in Bouzolles we speak French, and here, not
913
00:48:28,488 --> 00:48:30,365
Tuche Daddy driving
914
00:48:30,532 --> 00:48:33,159
I don’t put my turn signal when I go straight
915
00:48:33,326 --> 00:48:35,829
Everyone pushes place at Tuche and Furious
916
00:48:35,995 --> 00:48:39,082
Everyone pushes place at Tuche and Furious
917
00:48:39,249 --> 00:48:40,708
Bastard rhymes!
918
00:48:48,591 --> 00:48:52,512
Fun music
919
00:48:52,679 --> 00:48:57,684
...
920
00:48:57,851 --> 00:49:01,020
In Hollywood, my sister will be able to realize her dream.
921
00:49:01,187 --> 00:49:03,148
Become a movie star.
922
00:49:03,606 --> 00:49:05,316
Finally, it is not won.
923
00:49:05,483 --> 00:49:06,860
- Hello, what do you want to drink?
924
00:49:07,527 --> 00:49:09,320
- Ice tea, please. Please.
925
00:49:12,073 --> 00:49:13,199
- Are you an actress?
926
00:49:14,701 --> 00:49:16,453
- Is it showing that much ?
927
00:49:16,619 --> 00:49:18,204
- It is obvious.
928
00:49:20,540 --> 00:49:22,792
I saw you in a movie, but.
929
00:49:22,959 --> 00:49:24,210
I can't remember the name.
930
00:49:24,377 --> 00:49:26,671
- I haven't done anything here yet. It will come.
931
00:49:26,880 --> 00:49:28,631
I was Miss Bouzolles.
932
00:49:28,798 --> 00:49:29,841
- Thierry.
933
00:49:30,508 --> 00:49:31,885
- Stephanie.
934
00:49:32,051 --> 00:49:34,053
- I take care of French stars.
935
00:49:34,220 --> 00:49:36,097
Jean Dujardin, Mathilde Cotillard,
936
00:49:36,264 --> 00:49:37,098
Omar Sy ...
937
00:49:37,265 --> 00:49:37,932
- Wow!
938
00:49:38,099 --> 00:49:39,392
- To quote the less known.
939
00:49:39,559 --> 00:49:41,603
In short, I am a celebrity agent.
940
00:49:41,769 --> 00:49:43,771
That's good, because ...
941
00:49:43,980 --> 00:49:45,190
If I can, you,
942
00:49:46,107 --> 00:49:46,733
you're a star.
943
00:49:48,026 --> 00:49:49,110
She laughs.
944
00:49:49,277 --> 00:49:50,945
- Oh, the coincidence!
945
00:49:51,112 --> 00:49:54,324
Laughs
946
00:49:54,491 --> 00:49:57,118
As for me, I am well integrated.
947
00:49:57,285 --> 00:49:59,370
As a younger member
948
00:49:59,537 --> 00:50:02,665
in the history of the Epsilons, I am the king of the campus.
949
00:50:04,918 --> 00:50:08,838
Ah, I forgot my father ... This great surgeon.
950
00:50:13,051 --> 00:50:15,178
- There, the body.
951
00:50:15,345 --> 00:50:16,471
Good..
952
00:50:16,638 --> 00:50:21,309
The difference between cosmetic surgery and football.
953
00:50:21,768 --> 00:50:22,894
It's simple.
954
00:50:23,061 --> 00:50:26,606
What is expensive in football? It's the feet.
955
00:50:26,773 --> 00:50:30,527
In cosmetic surgery, what is expensive is the face.
956
00:50:31,110 --> 00:50:33,363
You can do the eyes, the nose,
957
00:50:33,530 --> 00:50:35,740
mouth, ears, hair ..
958
00:50:35,907 --> 00:50:37,325
The chin…
959
00:50:37,492 --> 00:50:38,785
The face, what!
960
00:50:42,789 --> 00:50:46,334
- The most important thing in cosmetic surgery is the face.
961
00:50:48,962 --> 00:50:50,338
- You've finished ?
962
00:50:50,505 --> 00:50:53,967
Why am I here? What do I represent?
963
00:50:54,133 --> 00:50:57,804
I represent France. This is what we are looking for here.
964
00:50:57,971 --> 00:51:02,308
I will ask you to understand this. France is to do it.
965
00:51:02,475 --> 00:51:05,895
To do it all, all together, France.
966
00:51:11,985 --> 00:51:13,528
- Well…
967
00:51:14,779 --> 00:51:15,530
Good luck !
968
00:51:15,697 --> 00:51:20,243
Once a month, my father organizes a barbecue for his clinic.
969
00:51:20,410 --> 00:51:22,328
- Taste my sausage She's too crazy
970
00:51:22,495 --> 00:51:25,164
Taste my sausage It comes from Bouzolles
971
00:51:25,331 --> 00:51:28,376
Repeat after me : "Barbecue de bâtards"
972
00:51:28,543 --> 00:51:30,211
- Bastards barbecue.
973
00:51:30,378 --> 00:51:31,754
- Alright, bitch. - Will!
974
00:51:31,921 --> 00:51:33,423
Sausage! - Sausage.
975
00:51:33,923 --> 00:51:34,757
- Sausage.
976
00:51:34,924 --> 00:51:37,051
- Nice, the hut. Are you renting?
977
00:51:37,218 --> 00:51:38,428
- We bought cash.
978
00:51:39,387 --> 00:51:40,346
- Oh yeah.
979
00:51:40,513 --> 00:51:43,474
- It looks like the house of an actress. - Normal.
980
00:51:44,100 --> 00:51:44,767
- Why ?
981
00:51:44,934 --> 00:51:46,686
- You're a great actress.
982
00:51:46,853 --> 00:51:48,062
- But yes ...
983
00:51:48,229 --> 00:51:50,148
You want to see? - Yes.
984
00:51:50,315 --> 00:51:51,858
- The fear…
985
00:51:52,025 --> 00:51:52,984
- Yeah ..
986
00:51:53,526 --> 00:51:54,819
- Hatred of the other.
987
00:51:55,486 --> 00:51:56,195
- Oh yeah.
988
00:51:56,362 --> 00:51:58,656
- The reproductive instinct. - Ah yes.
989
00:51:58,823 --> 00:52:01,326
Can you make me happy and afraid together?
990
00:52:04,787 --> 00:52:07,332
- Do not stay with these big thighs.
991
00:52:07,498 --> 00:52:09,626
Go to the clinic.
992
00:52:09,792 --> 00:52:11,252
2, 3 shots of aspi here or there ..
993
00:52:11,419 --> 00:52:13,129
You will find
994
00:52:13,296 --> 00:52:14,672
your legs from 20 years ago.
995
00:52:14,839 --> 00:52:16,341
Your husband will thank me.
996
00:52:17,133 --> 00:52:18,760
C'est Moby Dick !
997
00:52:21,262 --> 00:52:23,681
They are the Cherry trees, our Quebec neighbors.
998
00:52:23,848 --> 00:52:27,226
The woman runs a computer box. She is a millionaire.
999
00:52:27,393 --> 00:52:29,729
It was her husband who had set up the company.
1000
00:52:29,896 --> 00:52:32,565
Now Roger stays at home.
1001
00:52:32,732 --> 00:52:35,360
- Thanks for the invitation. I made a tallow pie.
1002
00:52:35,526 --> 00:52:37,028
- Thank you…
1003
00:52:37,195 --> 00:52:40,823
- It is a pleasure. - You're more gifted for pies
1004
00:52:40,990 --> 00:52:42,325
only to bring cash.
1005
00:52:42,492 --> 00:52:43,660
Good to fire you.
1006
00:52:43,826 --> 00:52:45,203
Hein, Roger?
1007
00:52:45,370 --> 00:52:47,997
- Hi, Gaby! It's okay ?
1008
00:52:49,165 --> 00:52:52,627
- A stuffed dog, what a great idea!
1009
00:52:53,044 --> 00:52:55,630
No need to take it out to do your business.
1010
00:52:56,339 --> 00:52:59,759
- And we can machine it.
1011
00:52:59,926 --> 00:53:01,844
- This is a concept!
1012
00:53:02,053 --> 00:53:04,180
- So, business? - + 20%.
1013
00:53:04,347 --> 00:53:07,141
- 20%, this deal!
1014
00:53:07,308 --> 00:53:08,685
- What is your beer?
1015
00:53:08,851 --> 00:53:10,770
- La Bouzollaise. Do you like? - Yes.
1016
00:53:10,937 --> 00:53:12,438
- I'll give you one.
1017
00:53:14,774 --> 00:53:17,276
- Still, she's going strong, Gaby.
1018
00:53:17,443 --> 00:53:19,195
- She's not mean.
1019
00:53:19,362 --> 00:53:22,782
She's like a bison in ice skates.
1020
00:53:22,949 --> 00:53:24,909
Laughs
1021
00:53:25,076 --> 00:53:27,328
- Come. - Yes.
1022
00:53:29,080 --> 00:53:30,373
- Suze house!
1023
00:53:34,335 --> 00:53:36,879
Dry ass, dyke!
1024
00:53:44,804 --> 00:53:47,974
- Call a doctor!
1025
00:53:49,434 --> 00:53:52,228
- Well, well, well ..
1026
00:53:52,937 --> 00:53:55,982
So, therefore, diagnosis ...
1027
00:53:57,859 --> 00:54:00,027
It's nothing ... We're going to wake her up.
1028
00:54:00,236 --> 00:54:01,487
What's her name ?
1029
00:54:01,654 --> 00:54:03,322
- Daisy. - It's pretty.
1030
00:54:03,823 --> 00:54:05,867
Daisy !
1031
00:54:06,534 --> 00:54:07,618
Here.
1032
00:54:07,785 --> 00:54:09,287
The heart is gone.
1033
00:54:09,454 --> 00:54:10,747
It happens often.
1034
00:54:11,748 --> 00:54:14,417
The heart stops, starts again… stops, starts again…
1035
00:54:14,584 --> 00:54:17,628
Stop, start again. The flashing disease.
1036
00:54:22,467 --> 00:54:25,511
I did that my job.
1037
00:54:25,678 --> 00:54:27,346
Goodbye, Mrs. Bolton!
1038
00:54:28,639 --> 00:54:30,975
Goodbye ! - Goodbye…
1039
00:54:34,187 --> 00:54:37,899
Are nicer than the Monegasques, the Amerloques.
1040
00:54:38,065 --> 00:54:41,277
- I only have 2 cards left. They took everything from me.
1041
00:54:42,111 --> 00:54:44,030
It was a good day.
1042
00:54:44,197 --> 00:54:46,949
- Tell your mother that she's not spinning her cock.
1043
00:54:47,116 --> 00:54:48,868
We're going to end up having a dead man.
1044
00:54:49,118 --> 00:54:51,996
- I heard everything.
1045
00:54:52,413 --> 00:54:54,499
- Well, today, operation ...
1046
00:54:54,916 --> 00:54:57,126
Miss Bolton.
1047
00:54:57,543 --> 00:54:58,503
I drew it for you.
1048
00:54:58,669 --> 00:55:02,173
You can see it. And you find it on the operating table.
1049
00:55:02,340 --> 00:55:04,717
Miss Bolton, she's still a big cow.
1050
00:55:04,884 --> 00:55:07,053
We will do everything, from floor to ceiling.
1051
00:55:07,220 --> 00:55:08,429
We are going to attack him
1052
00:55:08,596 --> 00:55:09,972
at 4-4-2,
1053
00:55:10,139 --> 00:55:13,142
4 on the face, 4 on the belly, 2 on the legs.
1054
00:55:13,309 --> 00:55:15,853
There will be no return match!
1055
00:55:16,020 --> 00:55:18,189
- Do your best ! There will be no return match.
1056
00:55:18,648 --> 00:55:19,732
- Walter…
1057
00:55:21,108 --> 00:55:24,654
You're captain. The armband is a mark of confidence.
1058
00:55:25,154 --> 00:55:28,032
You don't disappoint me. You're my dick.
1059
00:55:28,950 --> 00:55:31,118
Someone's knocking at the door.
1060
00:55:32,245 --> 00:55:33,496
- Roger !
1061
00:55:33,663 --> 00:55:35,665
- Cathy! Your barbecue
1062
00:55:35,832 --> 00:55:37,333
was really successful.
1063
00:55:37,500 --> 00:55:39,669
I made you molasses cookies.
1064
00:55:39,836 --> 00:55:41,254
- Oh ! What?
1065
00:55:41,420 --> 00:55:42,296
- Molasses?
1066
00:55:42,463 --> 00:55:43,422
- Ah...
1067
00:55:46,092 --> 00:55:47,009
Shout
1068
00:55:47,176 --> 00:55:50,388
Don't touch that, it's grandma.
1069
00:55:51,973 --> 00:55:54,433
- You look like a real squaw with a feather.
1070
00:55:54,600 --> 00:55:57,645
- Get lost, you stink, face of fart!
1071
00:55:57,812 --> 00:55:59,355
-Oh!
1072
00:55:59,522 --> 00:56:00,648
- I think she likes me.
1073
00:56:00,815 --> 00:56:03,109
- Ah, that yes! Come.
1074
00:56:03,568 --> 00:56:05,278
You know that ... - What?
1075
00:56:05,444 --> 00:56:07,613
- I'm the only one who understands it.
1076
00:56:09,699 --> 00:56:11,659
- I won the lottery
1077
00:56:11,826 --> 00:56:13,494
Check the hood, how beautiful it is
1078
00:56:14,912 --> 00:56:17,498
Rap Music
1079
00:56:17,665 --> 00:56:47,987
...
1080
00:56:48,738 --> 00:56:50,323
(In Spanish)
1081
00:56:50,531 --> 00:56:54,201
- Juan, I'm your father's gardener.
1082
00:56:54,410 --> 00:56:58,456
- I'm Wilfried. I am the son of my parents, Tuche Daddy.
1083
00:56:58,623 --> 00:56:59,957
Slut.
1084
00:57:02,043 --> 00:57:03,461
- The hand on the heart.
1085
00:57:03,628 --> 00:57:05,338
- Hand on the heart.
1086
00:57:06,005 --> 00:57:09,550
- Come children of the fatherland
1087
00:57:09,717 --> 00:57:11,969
The day of glory is.… Ringing
1088
00:57:13,888 --> 00:57:15,681
Doctor Tuche, I'm listening. Yes, Cathy.
1089
00:57:15,848 --> 00:57:18,684
* Jeff, you know with Roger, we are cleaning up, you have to come and help us.
1090
00:57:18,851 --> 00:57:20,478
- I don't have time, chicory.
1091
00:57:20,645 --> 00:57:23,397
If I waste time, I lose money.
1092
00:57:23,564 --> 00:57:25,232
- Are you wasting your time with me?
1093
00:57:25,441 --> 00:57:27,193
* - No, princess.
1094
00:57:27,360 --> 00:57:29,904
But you have to run the clinic.
1095
00:57:30,071 --> 00:57:32,990
- It's okay, you have money, no need to work.
1096
00:57:33,157 --> 00:57:35,660
* It's not the same, I win it
1097
00:57:35,826 --> 00:57:37,370
with my sweat, not just lotto.
1098
00:57:37,536 --> 00:57:39,538
I leave you. * Hold on !
1099
00:57:39,705 --> 00:57:41,248
“Come home early. - Okay.
1100
00:57:41,457 --> 00:57:43,042
Alright Alright.
1101
00:57:43,209 --> 00:57:45,544
It's good, you no longer have your big snitch.
1102
00:57:45,711 --> 00:57:47,338
It's better, huh?
1103
00:57:47,505 --> 00:57:50,299
How are you, Caribbean pirate?
1104
00:57:51,968 --> 00:57:54,595
What is happening ? It's not okay ?
1105
00:57:54,762 --> 00:57:56,639
We said the knees, not the chin.
1106
00:57:56,806 --> 00:57:58,182
Give him a credit.
1107
00:57:58,975 --> 00:58:02,019
- Oh there, I'm caned.
1108
00:58:02,770 --> 00:58:05,940
- When I hit the bar, I clean up with music.
1109
00:58:06,107 --> 00:58:09,235
Country music
1110
00:58:11,779 --> 00:58:15,533
“Think Of What You've Done" (The Billy-Bob Banjo Band)
1111
00:58:15,700 --> 00:58:42,601
...
1112
00:58:45,980 --> 00:58:47,273
- I'm out of breath.
1113
00:58:47,815 --> 00:58:48,899
Thank you.
1114
00:58:51,527 --> 00:58:53,070
- There's already a small level.
1115
00:58:53,654 --> 00:58:54,530
You have a level ...
1116
00:58:57,366 --> 00:58:58,409
Yes..
1117
00:58:58,576 --> 00:58:59,410
- Thank you.
1118
00:58:59,577 --> 00:59:02,705
- I have a contest in 15 days. I see myself
1119
00:59:02,872 --> 00:59:05,541
register for this competition.
1120
00:59:06,584 --> 00:59:08,127
To Las Vegas.
1121
00:59:08,669 --> 00:59:10,129
- Las Vegas ?
1122
00:59:10,296 --> 00:59:11,964
He's laughing.
1123
00:59:12,590 --> 00:59:14,633
- I can say that you are married?
1124
00:59:14,800 --> 00:59:16,177
Otherwise, impossible.
1125
00:59:16,343 --> 00:59:18,179
It is organized by Republicans.
1126
00:59:18,721 --> 00:59:20,931
- Yes, yes, for sure.
1127
00:59:21,098 --> 00:59:23,142
Do you mind, Cathy? - No.
1128
00:59:23,309 --> 00:59:25,102
- Isn't this couple cute?
1129
00:59:25,269 --> 00:59:27,563
Isn't he cute?
1130
00:59:31,984 --> 00:59:33,652
The door slams.
1131
00:59:33,819 --> 00:59:35,654
- Excuse me, I am late.
1132
00:59:35,821 --> 00:59:39,366
We liposugged binoculars, it took twice as long.
1133
00:59:40,076 --> 00:59:42,369
Hi, Roger. - We didn't wait for you.
1134
00:59:42,578 --> 00:59:43,704
- It is not serious.
1135
00:59:46,624 --> 00:59:48,918
Is your wife not there? - She's at the office.
1136
00:59:49,585 --> 00:59:51,754
- She's spinning her box, like me.
1137
00:59:52,296 --> 00:59:53,172
You see,
1138
00:59:54,131 --> 00:59:55,925
before, I was unemployed, like you.
1139
00:59:56,592 --> 00:59:57,760
And here,
1140
00:59:57,927 --> 01:00:01,388
in Los Angeles, I realized that work,
1141
01:00:01,931 --> 01:00:04,600
it is important for a man. For example,
1142
01:00:05,059 --> 01:00:07,436
in the Middle Ages, man hunted with his bare hands.
1143
01:00:07,603 --> 01:00:10,106
He had no choice to feed
1144
01:00:10,272 --> 01:00:13,567
his family. When his wife saw him enter
1145
01:00:13,734 --> 01:00:15,528
with a rabbit punctured under the arm,
1146
01:00:15,694 --> 01:00:16,946
the broken neck,
1147
01:00:17,113 --> 01:00:18,364
eyes torn off,
1148
01:00:18,531 --> 01:00:20,991
the viscera that came out of his mouth,
1149
01:00:21,158 --> 01:00:22,785
she was proud to have married him.
1150
01:00:23,828 --> 01:00:26,122
- Say, hunter, did you bring back a dessert?
1151
01:00:26,288 --> 01:00:27,414
- Oh, I forgot.
1152
01:00:27,623 --> 01:00:28,707
- Fortunately, Roger
1153
01:00:28,874 --> 01:00:30,084
brought a farte,
1154
01:00:30,251 --> 01:00:31,877
otherwise we would not have dessert.
1155
01:00:32,253 --> 01:00:33,879
- Okay, come on ...
1156
01:00:34,839 --> 01:00:36,674
I'm going to bed. Tomorrow i have to be
1157
01:00:36,841 --> 01:00:37,716
in shape.
1158
01:00:37,883 --> 01:00:40,052
Come on, good late evening.
1159
01:00:54,567 --> 01:00:55,734
- Oh my God...
1160
01:00:58,988 --> 01:01:01,991
Soft music
1161
01:01:02,158 --> 01:01:03,409
- That. ...
1162
01:01:04,118 --> 01:01:05,995
It's my secret garden.
1163
01:01:07,705 --> 01:01:09,915
- Are you the one who cuts everything?
1164
01:01:10,416 --> 01:01:12,585
- Yes, it's my passion.
1165
01:01:14,044 --> 01:01:15,921
I have a surprise for you.
1166
01:01:32,271 --> 01:01:33,898
- This is me.
1167
01:01:34,064 --> 01:01:36,525
- Yes, it's you, Will.
1168
01:01:37,109 --> 01:01:38,694
I did it for you.
1169
01:01:39,361 --> 01:01:40,863
The bogies.
1170
01:01:41,697 --> 01:01:43,574
The bogie Tuche Daddy.
1171
01:01:49,872 --> 01:01:51,916
The moon is beautiful.
1172
01:01:53,375 --> 01:01:56,378
- I'm sure that one day someone will step on it.
1173
01:02:02,927 --> 01:02:04,637
- Cathy, a fries and a gratin.
1174
01:02:06,847 --> 01:02:08,641
* What does one say ? - Thank you !
1175
01:02:11,185 --> 01:02:33,040
...
1176
01:02:33,374 --> 01:02:35,751
It rings.
1177
01:02:36,335 --> 01:02:37,586
* Who are you ?
1178
01:02:38,545 --> 01:02:40,881
- I am Cathy Tuche.
1179
01:02:41,465 --> 01:02:44,385
I am Donald's mommy.
1180
01:02:44,551 --> 01:02:46,095
*. Parents are not admitted here.
1181
01:02:55,688 --> 01:02:58,941
- Hello, darling? It's mom.
1182
01:02:59,108 --> 01:03:01,819
- I'm a lifeguard at sea, I can't swim.
1183
01:03:01,986 --> 01:03:03,487
* I'm bored.
1184
01:03:03,654 --> 01:03:04,613
- Stéphanie!
1185
01:03:04,780 --> 01:03:06,907
- I have to leave you, I work.
1186
01:03:07,074 --> 01:03:08,659
- Who here !
1187
01:03:08,826 --> 01:03:10,202
You have to give me
1188
01:03:10,369 --> 01:03:12,705
much more ! Hold on..
1189
01:03:12,871 --> 01:03:14,540
Here.
1190
01:03:14,707 --> 01:03:16,292
You're on the surf. Good !
1191
01:03:16,458 --> 01:03:18,919
You surf. Yep!
1192
01:03:19,086 --> 01:03:19,753
You surf
1193
01:03:19,920 --> 01:03:21,171
on the wave of success.
1194
01:03:21,338 --> 01:03:23,340
Forget the photographer! Go ahead !
1195
01:03:23,507 --> 01:03:25,551
Let go, it's good!
1196
01:03:30,931 --> 01:03:32,182
What are you doing ?
1197
01:03:32,808 --> 01:03:34,351
- Idling ...
1198
01:03:34,518 --> 01:03:36,895
- Magnificent. Magnificent.
1199
01:03:39,231 --> 01:03:41,358
- I loved working with you.
1200
01:03:41,525 --> 01:03:44,486
You're awesome. I can see ? - No.
1201
01:03:45,112 --> 01:03:48,365
Everyone has their own work. You're the actress, I'm the photographer.
1202
01:03:51,368 --> 01:03:54,121
Superb. Superb.
1203
01:03:55,831 --> 01:03:57,958
- Roger! - Come on, my Cathy.
1204
01:03:58,459 --> 01:03:59,877
Look what I did to you.
1205
01:04:00,044 --> 01:04:02,463
A trinket and ears of squeak.
1206
01:04:02,629 --> 01:04:04,798
- That's it ? I can see very well.
1207
01:04:04,965 --> 01:04:07,009
In Bouzolles, they say calves of Judas.
1208
01:04:08,177 --> 01:04:10,763
- It would be nice to train for Vegas.
1209
01:04:10,929 --> 01:04:14,433
- Exactly, I'm not very sure for Vegas anymore.
1210
01:04:15,059 --> 01:04:16,268
- What?
1211
01:04:16,435 --> 01:04:17,519
- I thought about.
1212
01:04:17,686 --> 01:04:20,147
- Me too. Follow me.
1213
01:04:26,653 --> 01:04:29,698
My little caribou Since the first time I saw you
1214
01:04:29,865 --> 01:04:32,826
I have the nod upside down
1215
01:04:32,993 --> 01:04:34,411
- Roger..
1216
01:04:34,578 --> 01:04:36,997
- My little beaver, all of our moments.….
1217
01:04:37,164 --> 01:04:39,625
- Roger, I'm not comfortable with that.
1218
01:04:39,792 --> 01:04:42,920
And There you go. Roger, we didn't understand each other.
1219
01:04:43,087 --> 01:04:47,007
I love you very much, but as a friend.
1220
01:04:47,174 --> 01:04:49,176
That's all. Here.
1221
01:04:49,343 --> 01:04:53,138
I'm sorry if I turned you on.
1222
01:04:56,100 --> 01:04:59,269
But then .. I don't want to hurt Jeff.
1223
01:05:00,145 --> 01:05:01,605
So…
1224
01:05:01,772 --> 01:05:03,982
I'm not going to come to Las Vegas.
1225
01:05:12,825 --> 01:05:16,078
- Unbelievable ! A guy offered me $ 20,000
1226
01:05:16,245 --> 01:05:18,997
to make Brad Pitt's face to his dog.
1227
01:05:19,164 --> 01:05:21,708
20,000 dollars, they're crazy!
1228
01:05:21,917 --> 01:05:26,422
Today I have 12 operations. There will soon be no more ugly
1229
01:05:26,588 --> 01:05:28,006
in Los Angeles.
1230
01:05:28,173 --> 01:05:30,759
You'll tell me that I work too much.
1231
01:05:30,926 --> 01:05:33,595
I should take a vacation. Yes, but when ?
1232
01:05:33,762 --> 01:05:36,014
When can I take a vacation?
1233
01:05:36,723 --> 01:05:39,685
I do not care. I'm all fired up.
1234
01:05:39,852 --> 01:05:41,478
You know why ?
1235
01:05:41,645 --> 01:05:45,649
Every morning, I do a moothie.
1236
01:05:45,816 --> 01:05:48,402
I'm making a potato moothie.
1237
01:05:48,569 --> 01:05:49,695
Here…
1238
01:05:50,487 --> 01:05:54,283
Whirring blender
1239
01:05:54,450 --> 01:05:58,704
...
1240
01:05:58,871 --> 01:06:01,748
-… And you, you don't think about me.
1241
01:06:01,957 --> 01:06:04,168
- Do you want me to make one? Its good.
1242
01:06:04,334 --> 01:06:07,129
It's good, full of vitamins.
1243
01:06:07,296 --> 01:06:10,549
It's good for the body, digestion, detox.
1244
01:06:10,841 --> 01:06:13,844
Ringtone - Jeff ...
1245
01:06:14,011 --> 01:06:15,679
- Who, Mrs. Bolton.
1246
01:06:15,846 --> 01:06:20,100
Stop calling me, I don't speak English, I repeat it to you.
1247
01:06:27,649 --> 01:06:28,817
- Are you okay, mom?
1248
01:06:28,984 --> 01:06:31,737
- I'm a little worried about your little brother.
1249
01:06:33,238 --> 01:06:35,365
And for daddy, too.
1250
01:06:37,451 --> 01:06:41,038
- Call Mrs. Bolton back. It's okay for the fat injection.
1251
01:06:41,205 --> 01:06:43,540
She will gain at least 15 cm.
1252
01:06:43,707 --> 01:06:48,170
Very important, launch the operation "For a redone nose, the 2nd one offered."
1253
01:06:49,213 --> 01:06:51,173
We're not arguing, Walter.
1254
01:06:51,340 --> 01:06:54,051
Who is the Boss ? Walter or me?
1255
01:06:54,801 --> 01:06:56,887
Is it Walter or is it me?
1256
01:07:01,600 --> 01:07:03,936
Epic music
1257
01:07:04,102 --> 01:07:14,863
...
1258
01:07:15,948 --> 01:07:17,115
He screams.
1259
01:07:17,282 --> 01:07:19,576
- You scared me, are you okay?
1260
01:07:20,452 --> 01:07:21,578
You're crazy ?
1261
01:07:23,247 --> 01:07:24,623
This case…
1262
01:07:24,790 --> 01:07:28,835
Pub in English
1263
01:07:30,420 --> 01:07:33,674
Groovy music
1264
01:07:34,841 --> 01:07:36,176
* Do you have a big problem?
1265
01:07:36,343 --> 01:07:37,928
Can't see your mouth anymore?
1266
01:07:38,554 --> 01:07:40,764
Do you want to crack nuts with your breasts?
1267
01:07:40,931 --> 01:07:42,599
“Do you want to look like a Frenchwoman?
1268
01:07:42,766 --> 01:07:44,601
“Come get a liposuction!
1269
01:07:45,352 --> 01:07:47,354
Is your name cow's ass?
1270
01:07:48,397 --> 01:07:51,275
You're a pudding, but thanks to Jeff Tuche,
1271
01:07:51,441 --> 01:07:55,070
you can get hot for just $ 50,000.
1272
01:07:55,237 --> 01:07:57,322
Call me now !
1273
01:07:57,489 --> 01:07:59,074
"And do not forget.
1274
01:08:00,284 --> 01:08:01,577
* As he says!
1275
01:08:04,663 --> 01:08:07,541
Jeff sifflote.
1276
01:08:08,709 --> 01:08:10,377
- My Cathy, you're here.
1277
01:08:10,544 --> 01:08:12,588
Have you seen my new ad?
1278
01:08:12,754 --> 01:08:14,464
- Yes, I saw her.
1279
01:08:14,631 --> 01:08:18,594
- Martin Scorsese did it. Is he known? It cost a fortune.
1280
01:08:21,680 --> 01:08:24,683
You do not say anything ? I was good, at least?
1281
01:08:24,850 --> 01:08:27,519
- 2 weeks that you kiss me more before leaving.
1282
01:08:28,145 --> 01:08:30,772
- Is that so ? Excuse me.
1283
01:08:30,939 --> 01:08:33,692
With the clinic, I have one minute left.
1284
01:08:34,901 --> 01:08:37,613
- And even a second longer for your wife.
1285
01:08:37,988 --> 01:08:40,157
- Bah .. What ...
1286
01:08:41,783 --> 01:08:43,118
Finally.…
1287
01:08:46,288 --> 01:08:48,624
Cathy, you don't realize.
1288
01:08:48,790 --> 01:08:50,917
You know, when you're a surgeon ..
1289
01:08:52,044 --> 01:08:53,712
- Are you a surgeon, Jeff Tuche?
1290
01:08:54,296 --> 01:08:56,340
But let me laugh!
1291
01:08:56,757 --> 01:08:58,175
You repeated your 6th grade 4 times!
1292
01:08:58,342 --> 01:08:59,968
You never planted a nail
1293
01:09:00,135 --> 01:09:02,179
and you don't know how to cut chicken!
1294
01:09:02,346 --> 01:09:03,805
Hello, the operation!
1295
01:09:09,144 --> 01:09:11,521
Where's the Jeff who got up at noon?
1296
01:09:11,688 --> 01:09:13,273
Do you remember your promises?
1297
01:09:13,440 --> 01:09:16,902
I will give as little as possible to take care of you.
1298
01:09:17,069 --> 01:09:17,778
Where am I?
1299
01:09:20,030 --> 01:09:22,157
I'm not entitled to happiness?
1300
01:09:23,784 --> 01:09:26,078
Am I not good enough for you?
1301
01:09:30,248 --> 01:09:31,833
- Cathy...
1302
01:09:37,923 --> 01:09:40,217
I'm sorry, my chicory.
1303
01:09:40,884 --> 01:09:44,388
I was fully in my clinic, I thought more about you.
1304
01:09:45,055 --> 01:09:46,431
Here, come.
1305
01:09:46,598 --> 01:09:47,808
Don't move, my princess.
1306
01:09:47,974 --> 01:09:49,267
So…
1307
01:09:50,268 --> 01:09:52,229
A little bit here,
1308
01:09:53,188 --> 01:09:55,982
a little bit there ... I go up the cheekbones.
1309
01:09:57,192 --> 01:09:58,652
Afterwards, we will do the jowls.
1310
01:09:58,819 --> 01:10:01,279
You are going to become a real Californian.
1311
01:10:01,947 --> 01:10:04,074
We're going to make an appointment.
1312
01:10:04,241 --> 01:10:05,992
Thursday, 3 p.m.
1313
01:10:06,201 --> 01:10:07,994
No, 3.15 p.m., rather.
1314
01:10:12,999 --> 01:10:15,877
- Roger, it's Cathy.
1315
01:10:17,713 --> 01:10:19,589
Do you have two minutes?
1316
01:10:23,969 --> 01:10:25,345
- Cathy ?
1317
01:10:43,405 --> 01:10:44,948
Cathy ?
1318
01:11:01,882 --> 01:11:05,469
Mom, Cathy is gone, don't you know where?
1319
01:11:06,261 --> 01:11:11,183
- I was cold, I put my panties in the microwave.
1320
01:11:11,808 --> 01:11:14,269
- You're right, it's weird, his car is there.
1321
01:11:16,521 --> 01:11:18,482
Sigh of contentment
1322
01:11:24,571 --> 01:11:26,740
- What made you change your mind?
1323
01:11:28,366 --> 01:11:32,120
- Remember, I told you that your wife should respect you?
1324
01:11:32,287 --> 01:11:36,291
It's my turn. Jeff has no right to treat me like this.
1325
01:11:36,458 --> 01:11:38,335
- Do not worry.
1326
01:11:38,502 --> 01:11:41,213
It'll get better. - I do not want.
1327
01:11:41,379 --> 01:11:43,131
There Jeff went too far.
1328
01:11:43,298 --> 01:11:46,384
- We focus on our competition.
1329
01:11:46,551 --> 01:11:49,179
On the dance floor, we will forget everything.
1330
01:11:50,222 --> 01:11:52,390
- Fortunately you're here, my Roger.
1331
01:11:52,974 --> 01:11:56,394
Shout of joy
1332
01:12:12,160 --> 01:12:14,246
(Cathy) "She doesn't like the plane either.
1333
01:12:14,412 --> 01:12:15,914
"She came by boat.
1334
01:12:16,623 --> 01:12:18,375
Monier gave me a hand.
1335
01:12:18,542 --> 01:12:21,336
"It was a surprise for our 25 years of marriage ...
1336
01:12:23,505 --> 01:12:26,424
"But there, it is rather a farewell gift.
1337
01:12:27,634 --> 01:12:28,802
'Farewell."
1338
01:12:28,969 --> 01:12:32,889
"You Are So Beautiful" (Joe Cocker)
1339
01:12:33,056 --> 01:13:03,503
...
1340
01:13:03,670 --> 01:13:05,005
- Health.
1341
01:13:05,881 --> 01:13:37,329
...
1342
01:13:37,495 --> 01:13:39,789
You will drive like your father!
1343
01:13:39,956 --> 01:13:42,584
- Hey, Coin-coin!
1344
01:13:42,751 --> 01:13:43,919
- Calm down, Coin-coin.
1345
01:13:44,085 --> 01:13:46,087
It will be your turn afterwards.
1346
01:13:49,883 --> 01:13:53,094
* -Djorkaeff put the ball in for this corner.
1347
01:13:53,261 --> 01:13:55,180
“The French were not very happy.
1348
01:13:55,347 --> 01:13:56,681
“Head and goal!
1349
01:13:56,848 --> 01:13:59,476
- Yeah! Zizou, Zizou, Zizou!
1350
01:13:59,643 --> 01:14:11,363
...
1351
01:14:13,740 --> 01:14:14,532
- Teddy.
1352
01:14:15,450 --> 01:14:17,702
- My project is simple.
1353
01:14:17,869 --> 01:14:20,747
Buy land in Brazil, pretend to reforest it,
1354
01:14:20,914 --> 01:14:23,750
but in fact, extract shale gas.
1355
01:14:23,917 --> 01:14:26,378
- Excellent. Donnie.
1356
01:14:29,506 --> 01:14:33,426
- My project is to recover the batteries from old mobile phones.
1357
01:14:33,593 --> 01:14:35,387
The depollution will be financed by the sale
1358
01:14:35,553 --> 01:14:36,763
recycled products,
1359
01:14:36,930 --> 01:14:39,891
and the profit margin of 15%
1360
01:14:40,058 --> 01:14:42,894
will be donated to Greenpeace.
1361
01:14:43,061 --> 01:14:44,479
- Greenpeace ?
1362
01:14:44,646 --> 01:14:47,357
Laughs
1363
01:14:47,524 --> 01:14:49,359
...
1364
01:14:49,526 --> 01:14:51,236
- Sorry, Donnie.
1365
01:14:51,987 --> 01:14:54,572
- Ron, at Epsilon, we only talk about money.
1366
01:14:54,739 --> 01:14:57,075
- What are you talking about ?
1367
01:14:57,242 --> 01:14:58,326
- I'm not done.
1368
01:14:58,660 --> 01:15:01,496
This world doesn't interest me. I am not like you.
1369
01:15:01,663 --> 01:15:03,957
We are simple, honest people.
1370
01:15:04,124 --> 01:15:05,750
The ones you crush.
1371
01:15:05,917 --> 01:15:09,921
My father is not a surgeon, but his heart is on his hand.
1372
01:15:10,088 --> 01:15:11,589
- I know from the start
1373
01:15:11,756 --> 01:15:13,341
that he is not a surgeon.
1374
01:15:14,509 --> 01:15:16,219
But that's just it
1375
01:15:16,386 --> 01:15:17,804
that I liked about you.
1376
01:15:18,263 --> 01:15:20,306
You denied your redneck family.
1377
01:15:20,515 --> 01:15:24,436
Unscrupulous ambition is a rare quality.
1378
01:15:24,853 --> 01:15:25,854
You're like me.
1379
01:15:26,021 --> 01:15:28,565
A Carrington never backs off.
1380
01:15:28,857 --> 01:15:30,692
- I'm not a Carrington.
1381
01:15:33,778 --> 01:15:35,447
I am a Tuche.
1382
01:15:36,072 --> 01:15:37,782
- Are you kidding me, Thierry?
1383
01:15:37,949 --> 01:15:39,576
It's rotten castings!
1384
01:15:39,743 --> 01:15:42,287
- This is the chance of your life. * Shut up !
1385
01:15:42,454 --> 01:15:43,955
I'm better than that.
1386
01:15:48,877 --> 01:15:49,961
- Cathy..
1387
01:15:50,128 --> 01:15:51,755
Call me back, I'm worried.
1388
01:15:52,380 --> 01:15:54,049
Kisses, my chicory.
1389
01:15:59,179 --> 01:16:02,766
Melancholic music
1390
01:16:02,932 --> 01:16:12,901
...
1391
01:16:13,068 --> 01:16:14,069
- You know what, dad?
1392
01:16:14,652 --> 01:16:16,571
We have to become real Tuches again.
1393
01:16:19,949 --> 01:16:21,910
- You grew up well, my Coin-coin.
1394
01:16:23,036 --> 01:16:25,747
Even if you still have a little fagot cut.
1395
01:16:27,040 --> 01:16:28,541
- Where is she, mom?
1396
01:16:28,708 --> 01:16:30,710
- I think she left for Bouzolles.
1397
01:16:31,628 --> 01:16:34,380
- I received a message from mom! - I have the same.
1398
01:16:35,090 --> 01:16:35,840
- "Children,
1399
01:16:36,382 --> 01:16:38,134
"I need to take stock.
1400
01:16:38,301 --> 01:16:41,012
- "I went with Roger to a contest in Vegas.
1401
01:16:41,179 --> 01:16:43,389
- "I love you, I think of you."
1402
01:16:44,015 --> 01:16:45,683
- She's with the Cherry!
1403
01:16:46,434 --> 01:16:47,727
We're going to Vegas!
1404
01:16:47,894 --> 01:16:50,730
- I don't have my Playmobil! - Yes, come, mom.
1405
01:16:50,897 --> 01:16:54,984
Groovy music
1406
01:16:55,151 --> 01:16:59,155
...
1407
01:16:59,322 --> 01:17:01,908
Brake hits
1408
01:17:02,075 --> 01:17:05,787
...
1409
01:17:05,954 --> 01:17:06,913
- Seriously?
1410
01:17:07,747 --> 01:17:10,750
Stopped ! Not my hair, I'm a footballer!
1411
01:17:10,917 --> 01:17:32,355
...
1412
01:17:32,522 --> 01:17:33,606
- How are you?
1413
01:17:33,773 --> 01:17:36,401
Roger and Cathy Cerisier.
1414
01:17:37,277 --> 01:17:39,445
He spells his name.
1415
01:17:39,654 --> 01:17:56,713
...
1416
01:17:57,589 --> 01:17:59,132
- What is that …
1417
01:17:59,299 --> 01:18:02,218
What is happening ?
1418
01:18:02,385 --> 01:18:04,012
Fracas
1419
01:18:15,940 --> 01:18:17,567
- Papa….
1420
01:18:17,734 --> 01:18:19,277
Pa.… ..
1421
01:18:19,444 --> 01:18:21,571
We're not going to have time to bury it.
1422
01:18:30,288 --> 01:18:32,165
- Rest in peace, my Nevada.
1423
01:18:33,416 --> 01:18:35,043
You're at home now.
1424
01:18:35,210 --> 01:18:37,712
- AMEN.
1425
01:18:39,714 --> 01:18:44,135
- Damn it. We're going to die here and Cathy is going to start a new life.
1426
01:18:44,302 --> 01:18:47,305
- I was almost a star. - I won't see Jennifer again.
1427
01:18:47,472 --> 01:18:51,267
- You can eat me first, but don't touch Juan.
1428
01:18:51,434 --> 01:18:53,061
- Who is it, Juan?
1429
01:18:56,022 --> 01:18:58,942
- So, are we going?
1430
01:18:59,108 --> 01:19:03,321
- You're right, mom. Unless there is a miracle, we will not get to Vegas.
1431
01:19:05,114 --> 01:19:06,491
- Do not panic.
1432
01:19:06,658 --> 01:19:08,409
God sends us a test.
1433
01:19:08,576 --> 01:19:10,119
Let’s accept it.
1434
01:19:10,286 --> 01:19:13,665
- They come from Charles Ingalls? - They are Amish.
1435
01:19:13,831 --> 01:19:15,041
- Whose amish?
1436
01:19:15,208 --> 01:19:19,420
- It's a religious community. They speak a derivative of German.
1437
01:19:19,587 --> 01:19:23,383
- Are they Germans? Why don't they drive Mercedes?
1438
01:19:27,011 --> 01:19:31,891
- Me, it's Wilfried Tuche. Him, Juan de la Cartena. It's my friend.
1439
01:19:32,642 --> 01:19:34,227
- I'm scared, Hans.
1440
01:19:34,394 --> 01:19:36,688
- The two boys are invert.
1441
01:19:36,854 --> 01:19:39,232
You don't risk anything.
1442
01:19:40,024 --> 01:19:43,528
- Don't get hot, bearded, or I'll climb on you.
1443
01:19:45,446 --> 01:19:47,615
- The old woman talks backwards.
1444
01:19:47,782 --> 01:19:50,451
- God tests our faith.
1445
01:19:51,244 --> 01:19:54,789
Don't look at this city, it's the devil in person.
1446
01:19:54,956 --> 01:19:58,793
- We could go there just a quarter of an hour.
1447
01:20:00,795 --> 01:20:03,047
Horses are thirsty.
1448
01:20:04,299 --> 01:20:07,260
I was just kidding, Sarah.
1449
01:20:07,427 --> 01:20:09,137
- From the bottom of my heart, thank you.
1450
01:20:09,304 --> 01:20:11,222
If you go through Bouzolles ...
1451
01:20:11,389 --> 01:20:16,394
You know, the amish of my amish are my amish.
1452
01:20:22,984 --> 01:20:25,862
Cheers
1453
01:20:27,530 --> 01:20:28,698
Cathy !
1454
01:20:29,615 --> 01:20:30,742
Cathy !
1455
01:20:32,410 --> 01:20:33,703
Haven't you seen Cathy Tuche?
1456
01:20:35,830 --> 01:20:39,042
- Man, they're pros. - It's the top level.
1457
01:20:40,043 --> 01:20:41,419
- Cathy !
1458
01:20:43,421 --> 01:20:45,965
Crazy music
1459
01:20:46,132 --> 01:20:47,842
- You will be proud of us.
1460
01:20:48,843 --> 01:20:52,555
...
1461
01:20:53,639 --> 01:20:55,892
* H now,
1462
01:20:56,059 --> 01:20:58,102
“They're coming from Los Angeles, California,
1463
01:20:58,269 --> 01:20:59,645
* thank you for hosting
1464
01:20:59,854 --> 01:21:01,814
“Cathy and Roger Cerisier.
1465
01:21:01,981 --> 01:21:04,317
- Dad, I know where she is.
1466
01:21:08,780 --> 01:21:11,741
Country music
1467
01:21:11,908 --> 01:21:40,144
...
1468
01:21:40,603 --> 01:21:44,482
Melancholic music
1469
01:21:44,649 --> 01:22:06,879
...
1470
01:22:07,046 --> 01:22:08,256
"And now
1471
01:22:08,423 --> 01:22:11,592
"Ladies and gentlemen,
1472
01:22:11,759 --> 01:22:15,263
Melancholic music
1473
01:22:15,430 --> 01:22:35,032
...
1474
01:22:41,205 --> 01:22:42,331
- Attends, Jeff.
1475
01:22:43,583 --> 01:22:45,793
- I need to talk to you, Cherry Tree.
1476
01:22:48,504 --> 01:22:49,839
It's my fault.
1477
01:22:50,006 --> 01:22:52,717
I'm a fool, I thought of myself.
1478
01:22:54,886 --> 01:22:56,888
I thought I was a surgeon.
1479
01:22:57,054 --> 01:22:58,181
Ben ..
1480
01:22:59,599 --> 01:23:01,058
Result, I lost my wife.
1481
01:23:01,225 --> 01:23:03,519
- Jeff ... - I'm not coming to complain.
1482
01:23:04,353 --> 01:23:05,980
I deserved it.
1483
01:23:06,981 --> 01:23:08,691
Cathy, she's a princess.
1484
01:23:09,817 --> 01:23:11,068
I forgot it a little.
1485
01:23:13,529 --> 01:23:15,031
You won, the cherry.
1486
01:23:15,198 --> 01:23:17,700
Now take care of her.
1487
01:23:18,868 --> 01:23:20,620
You know, Cathy ...
1488
01:23:20,786 --> 01:23:22,413
It's like a plant.
1489
01:23:23,414 --> 01:23:25,625
He needs love, sun.
1490
01:23:27,376 --> 01:23:29,587
Today is you, her sun.
1491
01:23:29,754 --> 01:23:31,339
It's not me anymore.
1492
01:23:34,425 --> 01:23:36,344
He needs water, too.
1493
01:23:38,095 --> 01:23:40,181
And one last tip.
1494
01:23:41,349 --> 01:23:43,518
Something must be done with your accent.
1495
01:23:43,684 --> 01:23:45,937
When you talk, we understand nothing.
1496
01:23:46,604 --> 01:23:48,105
Sometimes when you talk,
1497
01:23:48,272 --> 01:23:49,857
be quiet.
1498
01:24:03,621 --> 01:24:05,915
- What are you waiting for? Catch him.
1499
01:24:06,499 --> 01:24:09,377
- You won't hold it against me? - No, Cathy.
1500
01:24:10,795 --> 01:24:12,713
I know you love Jeff.
1501
01:24:14,799 --> 01:24:16,133
Classes…
1502
01:24:16,509 --> 01:24:17,718
- Thank you.
1503
01:24:21,097 --> 01:24:25,518
Soft music
1504
01:24:25,685 --> 01:24:33,276
...
1505
01:24:33,442 --> 01:24:35,027
You always want to operate on me,
1506
01:24:35,194 --> 01:24:36,612
doctor tuche?
1507
01:24:39,240 --> 01:24:47,790
...
1508
01:24:48,874 --> 01:24:50,835
- You're perfect, my chicory.
1509
01:24:51,836 --> 01:24:53,963
The only thing missing in your house is your husband.
1510
01:24:54,130 --> 01:24:55,590
- Shut up then.
1511
01:25:00,678 --> 01:25:01,887
- Say "apple '!
1512
01:25:03,848 --> 01:25:04,640
- APPLE.
1513
01:25:15,818 --> 01:25:16,902
- You go-y, dis.
1514
01:25:17,111 --> 01:25:20,197
- Yes I am going…. Yes Yes.
1515
01:25:20,364 --> 01:25:22,700
- What is happening ? - That's it…
1516
01:25:22,867 --> 01:25:25,453
Everyone is gathered, we are happy….
1517
01:25:25,620 --> 01:25:28,706
We are together, we are good.
1518
01:25:28,873 --> 01:25:32,043
I wanted to take this opportunity to tell you something.
1519
01:25:32,209 --> 01:25:33,669
Uh ...
1520
01:25:34,754 --> 01:25:36,797
Here, with Juan, we love each other.
1521
01:25:37,757 --> 01:25:41,969
As we are in Las Vegas, I wanted to take the opportunity to get married.
1522
01:25:45,640 --> 01:25:47,141
It is not won.
1523
01:25:47,642 --> 01:25:49,644
- Take off the dress or I'm going crazy!
1524
01:25:49,810 --> 01:25:51,479
No, Will, don't do that.
1525
01:25:51,646 --> 01:25:54,690
Don't do that, don't do that!
1526
01:25:54,857 --> 01:25:58,861
Cathy, you're here. I had a nightmare. - It's nothing.
1527
01:25:59,654 --> 01:26:01,697
- Wilfried was in the jacket.
1528
01:26:01,864 --> 01:26:03,366
He wanted to marry Juan.
1529
01:26:03,532 --> 01:26:05,534
He's laughing.
1530
01:26:05,701 --> 01:26:07,787
...
1531
01:26:09,580 --> 01:26:11,666
What? Wasn't that a nightmare?
1532
01:26:11,832 --> 01:26:12,917
- Well no.
1533
01:26:13,751 --> 01:26:14,877
It is true.
1534
01:26:15,044 --> 01:26:17,004
Get ready, it's in an hour.
1535
01:26:17,171 --> 01:26:19,799
- Oh no ! Must stop this right away!
1536
01:26:19,965 --> 01:26:21,509
Where are they, Tic and Tac?
1537
01:26:22,259 --> 01:26:24,887
- Jeff ... Are we Tuche or not?
1538
01:26:25,054 --> 01:26:29,392
What is a Tuche? It is not denied. A Tuche, it stays yourself.
1539
01:26:29,558 --> 01:26:31,185
You raised him like that, your son.
1540
01:26:31,352 --> 01:26:32,895
He's a man, he's going ahead.
1541
01:26:33,062 --> 01:26:35,731
- From the front… It goes rather from the back!
1542
01:26:35,898 --> 01:26:37,775
- Stopped ! Come here.
1543
01:26:43,739 --> 01:26:44,990
Sigh
1544
01:26:45,825 --> 01:26:47,410
- does he really love him?
1545
01:26:48,077 --> 01:26:49,370
- Oh yes.
1546
01:26:53,249 --> 01:26:54,458
- Well.…
1547
01:26:55,918 --> 01:26:57,920
There is only one thing left to do.
1548
01:26:58,796 --> 01:27:03,884
I'm going to operate the gardener. Will marries a woman.
1549
01:27:09,557 --> 01:27:10,683
What?
1550
01:27:12,226 --> 01:27:15,187
- If you're interested, it's the chapel address.
1551
01:27:15,354 --> 01:27:18,441
Sad music
1552
01:27:18,607 --> 01:27:19,483
- Another.
1553
01:27:19,650 --> 01:27:37,168
...
1554
01:27:42,506 --> 01:27:44,258
Charles Ingalls ?
1555
01:27:45,926 --> 01:27:48,971
- Jeff, do you know what is most important in life?
1556
01:27:49,138 --> 01:27:50,639
- Chop wood ?
1557
01:27:50,806 --> 01:27:51,682
- Non.
1558
01:27:51,849 --> 01:27:53,392
- Have a 5-seater cart?
1559
01:27:53,559 --> 01:27:55,978
- No, Jeff, let me speak.
1560
01:27:56,812 --> 01:27:58,981
The important thing is the family.
1561
01:28:00,024 --> 01:28:02,359
In our family, when we have hard knocks,
1562
01:28:02,526 --> 01:28:04,361
we face them together.
1563
01:28:05,404 --> 01:28:08,699
Famine, disease, attacks by Indians.
1564
01:28:09,450 --> 01:28:11,118
Having a blind daughter.
1565
01:28:12,036 --> 01:28:14,330
We overcome them because ..
1566
01:28:14,789 --> 01:28:16,373
We are a team.
1567
01:28:16,707 --> 01:28:18,751
- Have you never argued?
1568
01:28:20,544 --> 01:28:24,131
- In 9 seasons and 205 episodes,
1569
01:28:24,298 --> 01:28:25,883
never.
1570
01:28:28,636 --> 01:28:30,721
Do you love your son?
1571
01:28:31,055 --> 01:28:32,181
- Of course.
1572
01:28:32,515 --> 01:28:34,433
Of course I love him, my Will.
1573
01:28:35,851 --> 01:28:38,229
- So let him love whoever he wants.
1574
01:28:42,650 --> 01:28:46,445
'The Little House on the Prairie' (harmonica version)
1575
01:28:46,612 --> 01:28:52,576
...
1576
01:28:52,743 --> 01:28:54,328
- Thank you.
1577
01:28:57,206 --> 01:29:02,503
...
1578
01:29:04,421 --> 01:29:07,758
- I am really moved. - It's a great day.
1579
01:29:08,592 --> 01:29:10,094
- It's okay? - Who.
1580
01:29:10,261 --> 01:29:12,137
- A great day.
1581
01:29:12,429 --> 01:29:16,392
- If someone opposes this union,
1582
01:29:16,559 --> 01:29:18,686
let him speak now
1583
01:29:18,853 --> 01:29:20,688
or be quiet
1584
01:29:20,855 --> 01:29:22,147
for ever.
1585
01:29:22,356 --> 01:29:23,232
- Me !
1586
01:29:24,191 --> 01:29:25,401
- Ah not, Jeff.
1587
01:29:25,568 --> 01:29:26,777
- Wait, Cathy.
1588
01:29:27,778 --> 01:29:29,238
We have to start the ceremony again.
1589
01:29:32,032 --> 01:29:33,826
With us, the bride ...
1590
01:29:34,660 --> 01:29:36,120
She returns to her father's arm.
1591
01:29:40,040 --> 01:29:43,460
Moving music
1592
01:29:43,627 --> 01:29:53,762
...
1593
01:29:54,889 --> 01:29:58,100
Romantic music
1594
01:29:58,267 --> 01:30:06,400
...
1595
01:30:06,567 --> 01:30:08,569
Take care of my son.
1596
01:30:08,736 --> 01:30:14,158
...
1597
01:30:15,409 --> 01:30:19,622
- Juan Antonio de la Courtine….
1598
01:30:19,788 --> 01:30:22,541
Do you take Wilfried Jacquou Tuche
1599
01:30:22,708 --> 01:30:24,627
for husband?
1600
01:30:25,085 --> 01:30:25,920
- Who.
1601
01:30:26,128 --> 01:30:28,631
- Wilfried Jacquou Tuche,
1602
01:30:28,797 --> 01:30:31,842
do you agree to take Juan Antonio de la Courtine
1603
01:30:32,009 --> 01:30:33,385
for husband?
1604
01:30:33,552 --> 01:30:34,303
- Yes.
1605
01:30:36,096 --> 01:30:38,557
- By the power given to me,
1606
01:30:38,724 --> 01:30:40,476
and as king of rock'n'roll,
1607
01:30:40,643 --> 01:30:44,688
I declare you husband and husband.
1608
01:30:44,855 --> 01:31:02,039
...
1609
01:31:03,499 --> 01:31:06,961
- This is how we Tuches lived the American dream.
1610
01:31:07,127 --> 01:31:09,630
We're going to have things to tell Bouzolles.
1611
01:31:10,464 --> 01:31:14,510
We almost lost everything again. But it was more than money.
1612
01:31:15,135 --> 01:31:17,972
Groovy music
1613
01:31:18,138 --> 01:32:10,232
...
1614
01:32:10,691 --> 01:32:13,652
- I lost it. fifteen!
1615
01:32:13,819 --> 01:32:15,404
- OH!
1616
01:32:15,571 --> 01:32:25,080
...
1617
01:32:25,581 --> 01:32:27,833
- Me, my brother-in-law lost 20 cards.
1618
01:32:28,000 --> 01:32:37,092
...
1619
01:32:37,259 --> 01:32:39,344
- Jeff Tuche, to the camera.
1620
01:32:40,054 --> 01:32:41,680
So like that..
1621
01:32:41,847 --> 01:32:45,476
It appears that you have lost 20 cards.
1622
01:32:45,934 --> 01:32:53,567
...
1623
01:32:54,109 --> 01:32:55,569
- Stéphanie, it's me!
1624
01:32:55,736 --> 01:32:58,530
Police sirens
1625
01:32:58,697 --> 01:33:01,617
Seriously, guys? Whore..
1626
01:33:01,784 --> 01:33:04,870
Soft country music
1627
01:33:05,037 --> 01:36:38,625
...108336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.