All language subtitles for Extracurricular.E04.WEB-DL.NF-NonSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,794 Ripped and edited by TTEOKBOKKIsubs 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,383 THIS IS A WORK OF FICTION, 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,802 WHICH IS NOT BASED ON REAL CHARACTERS OR EVENTS. 4 00:00:50,425 --> 00:00:53,553 MINJU CHO, EUNCHAE YOO JIYE KIM, MINHEE SEO 5 00:00:53,637 --> 00:00:55,138 6,652,100 WON IN TOTAL 6 00:01:18,245 --> 00:01:19,580 Your uniform is so cool. 7 00:01:23,417 --> 00:01:26,378 I was right. I'm so observant. 8 00:01:27,045 --> 00:01:27,963 What? 9 00:01:28,255 --> 00:01:30,132 Are these bullets you actually used? 10 00:01:30,382 --> 00:01:32,634 You're freaking cool. You're super cool. 11 00:01:33,010 --> 00:01:36,096 Mister, have you shot and killed people? 12 00:01:38,765 --> 00:01:39,808 What do you want? 13 00:01:41,643 --> 00:01:43,520 Did you hear from Uncle? 14 00:01:44,896 --> 00:01:45,731 No. 15 00:01:46,273 --> 00:01:49,943 Gosh, you and I will end up being unemployed at this rate. 16 00:01:55,907 --> 00:01:58,243 It's from a hamburger joint. Not your usual fast food. 17 00:02:09,504 --> 00:02:10,339 Mister. 18 00:02:10,797 --> 00:02:13,967 If... by some remote chance 19 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 you become unemployed, what will you do? 20 00:02:17,304 --> 00:02:19,014 What if Uncle fires you? 21 00:02:20,974 --> 00:02:23,685 If you do, do you want to try that? 22 00:02:23,769 --> 00:02:24,978 MMA fighting. 23 00:02:26,229 --> 00:02:28,982 You're fucking old, but you're a fucking good fighter. 24 00:02:29,191 --> 00:02:31,193 I feel like you could kill them all. 25 00:02:32,444 --> 00:02:33,570 I'll be your manager. 26 00:02:35,072 --> 00:02:37,616 What do you say? We'll be partners. Sounds good, right? 27 00:02:40,827 --> 00:02:41,745 Hey. 28 00:02:43,872 --> 00:02:44,748 Why are you here? 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,418 I came to ask when we're starting work again. 30 00:02:48,502 --> 00:02:50,003 You don't want to do it. 31 00:02:50,087 --> 00:02:50,921 Right? 32 00:02:54,383 --> 00:02:55,967 You don't want to do this. 33 00:02:59,554 --> 00:03:01,473 When did I say that? 34 00:03:06,103 --> 00:03:07,187 Jeez. 35 00:03:07,270 --> 00:03:08,105 Yes, hello? 36 00:03:08,188 --> 00:03:10,524 He says whatever without knowing anything. 37 00:03:14,361 --> 00:03:15,320 Understood. 38 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 Are you going to work? 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,582 Why do you ask? 40 00:03:29,209 --> 00:03:30,544 We're back in business. 41 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Do you want to work today? 42 00:03:34,423 --> 00:03:35,507 Do you? 43 00:04:07,956 --> 00:04:12,961 EXTRACURRICULAR 44 00:04:19,176 --> 00:04:20,343 Ah! 45 00:04:20,427 --> 00:04:22,387 Shit, Kitae. What's gotten into you lately? 46 00:04:22,471 --> 00:04:25,140 -You used to suck in three-cushion. -Pay up, sucker. 47 00:04:25,557 --> 00:04:27,851 -Chaebin! -Hey, Chaebin! 48 00:04:28,393 --> 00:04:29,936 First blood! 49 00:04:30,020 --> 00:04:32,022 -Shut up, you sons of bitches. -He got beaten up 50 00:04:32,105 --> 00:04:35,525 He got beaten up by a gopher 51 00:04:35,609 --> 00:04:37,611 -Shit, I didn't get beat up. -He got beaten up 52 00:04:37,861 --> 00:04:39,196 Hey, are you crying? 53 00:04:39,279 --> 00:04:41,782 -Stop it. Fuck off. -Tell us. 54 00:04:42,407 --> 00:04:44,701 How does it feel to be beaten up by a loser? 55 00:04:44,785 --> 00:04:46,286 A loser? Give me a break. 56 00:04:46,369 --> 00:04:49,623 Shut the fuck up. You can't touch Jisoo either. 57 00:04:50,248 --> 00:04:51,917 What does he mean? 58 00:04:52,000 --> 00:04:53,835 Who is he? Why can't you touch him? 59 00:04:53,919 --> 00:04:55,045 Food delivery. 60 00:04:56,421 --> 00:04:57,631 What is it? 61 00:04:58,215 --> 00:04:59,382 Who's Gyuri Bae? 62 00:04:59,841 --> 00:05:02,010 She's a classmate who's the "It insider." 63 00:05:02,427 --> 00:05:04,346 Juniors and seniors have her back. 64 00:05:04,763 --> 00:05:06,973 Shit, what happens if you beat her up? 65 00:05:08,517 --> 00:05:10,143 Hey, if you beat up Gyuri, 66 00:05:10,227 --> 00:05:12,229 the seniors will beat the crap out of you. 67 00:05:12,312 --> 00:05:15,106 Who cares about seniors? Just beat them up too. 68 00:05:15,190 --> 00:05:18,610 Hey, that bitch Gyuri is close to the senior judo team members. 69 00:05:19,069 --> 00:05:20,779 Can you beat up big muscles, too? 70 00:05:21,530 --> 00:05:24,449 And if Seokhwan from the judo team gets involved, 71 00:05:24,533 --> 00:05:26,785 we'd be pummeled to the ground. 72 00:05:26,868 --> 00:05:28,495 That sounds fucking complicated. 73 00:05:28,912 --> 00:05:30,831 What is this, Game of Thrones? 74 00:05:30,914 --> 00:05:33,542 Politics is always fucking complicated. 75 00:05:34,501 --> 00:05:36,753 You need to be choosy about which losers you beat up now. 76 00:05:37,671 --> 00:05:38,630 Shit. 77 00:05:39,005 --> 00:05:40,173 Junghwan. 78 00:05:40,257 --> 00:05:42,259 Remember that asshole from ninth grade? 79 00:05:43,009 --> 00:05:45,095 -Who? -The one we kept fucking with. 80 00:05:45,178 --> 00:05:47,472 Shit, we fucked with too many to count. 81 00:05:47,556 --> 00:05:49,099 -Right? Who, moron? -Hilarious. 82 00:05:49,182 --> 00:05:50,100 That asshole. 83 00:05:50,767 --> 00:05:52,769 "My uncle is a prosecutor judge. You know, shit!" 84 00:05:52,852 --> 00:05:54,938 Shit, you freak. 85 00:05:55,605 --> 00:05:56,982 Jungsoo Koo. 86 00:05:57,065 --> 00:05:58,400 What? Who's that? 87 00:05:58,525 --> 00:06:00,318 There was this kid with a bad lisp. 88 00:06:00,777 --> 00:06:03,530 I used to think there was a job called "prosecutor-judge". 89 00:06:03,780 --> 00:06:06,366 What is that? A top prosecutor? 90 00:06:06,449 --> 00:06:08,451 Yes, someone higher than a prosecutor. 91 00:06:08,910 --> 00:06:10,495 Hey, the fucking twist is 92 00:06:11,246 --> 00:06:12,998 that his uncle really was a prosecutor. 93 00:06:13,790 --> 00:06:15,792 What the fuck? 94 00:06:16,334 --> 00:06:18,336 Then how did you fuck with him? 95 00:06:18,420 --> 00:06:20,589 We fucked with him little by little, 96 00:06:21,172 --> 00:06:23,133 so he didn't even realize we were fucking with him. 97 00:06:23,216 --> 00:06:27,137 Like putting super glue on his chair and stealing his gym uniform. 98 00:06:27,220 --> 00:06:29,848 Shit, you played so sissy. 99 00:06:29,931 --> 00:06:32,267 Imagine having those sissy things happen to you for a year. 100 00:06:33,893 --> 00:06:35,979 It makes you want to kill yourself. 101 00:06:37,522 --> 00:06:40,358 That's right. He really tried to jump off the roof. 102 00:06:40,984 --> 00:06:43,445 Didn't the teacher give you crap? 103 00:06:43,528 --> 00:06:46,281 Come on, I worked the teacher real good, 104 00:06:46,698 --> 00:06:49,200 so he'd believe me instead of the loser. 105 00:06:51,077 --> 00:06:53,413 Did you think I kissed the dean's ass for nothing? 106 00:06:53,496 --> 00:06:56,833 Kwakki, this freak show is smart when it comes to those things. 107 00:06:58,793 --> 00:07:01,630 If you look for it, there's always a way. 108 00:07:02,047 --> 00:07:03,798 You need to try hard for that. 109 00:07:21,775 --> 00:07:22,776 Hi, my boyfriend. 110 00:07:27,280 --> 00:07:29,366 Oh, sausages. Sweet. 111 00:07:31,493 --> 00:07:33,036 Mm... 112 00:07:33,662 --> 00:07:34,913 Did you pay the puppet boss? 113 00:07:39,084 --> 00:07:42,128 -Did you pay the puppet boss? -Hey, keep it down. 114 00:07:44,839 --> 00:07:45,674 That's right. 115 00:07:47,258 --> 00:07:50,011 -Did you call them? -Who? What? About what? 116 00:07:50,303 --> 00:07:52,722 The judo guys. I gave you their numbers. 117 00:07:53,723 --> 00:07:54,557 That again. 118 00:07:54,641 --> 00:07:56,726 Hey, I said it's not gonna happen. 119 00:07:56,810 --> 00:07:58,395 Why not? 120 00:07:58,478 --> 00:08:00,188 They wouldn't do it. 121 00:08:02,399 --> 00:08:03,817 They wouldn't do it? 122 00:08:05,360 --> 00:08:08,363 My man is like such an outcast at times. 123 00:08:12,075 --> 00:08:14,369 You think you're the only villain at this school, don't you? 124 00:08:15,996 --> 00:08:16,997 What do you mean? 125 00:08:17,622 --> 00:08:21,334 You're not the only one here practicing creative economy. 126 00:08:21,835 --> 00:08:23,503 Look at him over there. 127 00:08:25,296 --> 00:08:27,257 Do you know how he makes money on the side? 128 00:08:29,300 --> 00:08:31,720 Jinhwan's nickname is Duty Free. 129 00:08:32,178 --> 00:08:34,222 His big brother works at a cigarette factory. 130 00:08:34,305 --> 00:08:37,517 He brings him all the defective cigarettes. 131 00:08:37,600 --> 00:08:39,978 He takes them and sells them at school. 132 00:08:40,854 --> 00:08:43,940 Think about why someone so normal is close to the bullies. 133 00:08:45,942 --> 00:08:47,485 And her, Hyesoo Choi. 134 00:08:48,028 --> 00:08:50,363 She's the Author. I don't know the details, but I bet 135 00:08:50,447 --> 00:08:53,116 she raised the average grade on performance tasks in the junior class. 136 00:08:53,199 --> 00:08:54,284 She charges a lot. 137 00:08:54,659 --> 00:08:56,453 She charges for reports by the page. 138 00:08:57,912 --> 00:09:00,540 And our class bully, Minhee. 139 00:09:00,623 --> 00:09:03,209 I wondered where she got the money to support her boyfriend. 140 00:09:04,044 --> 00:09:06,004 But I found out thanks to you. 141 00:09:09,382 --> 00:09:11,426 -Hi! -Thank you, Baeggyul. 142 00:09:12,427 --> 00:09:14,596 He's a club owner's gopher. 143 00:09:17,390 --> 00:09:18,349 And that girl... 144 00:09:19,017 --> 00:09:21,186 -slept with a teacher in middle school. -What? 145 00:09:25,732 --> 00:09:27,275 How do you know all that? 146 00:09:27,901 --> 00:09:29,861 Me? I'm the "It Insider." 147 00:09:32,447 --> 00:09:34,449 So, what's your point? 148 00:09:35,617 --> 00:09:39,287 Those judo guys you met at the batting cage are experienced. 149 00:09:39,621 --> 00:09:40,580 Experienced? 150 00:09:41,623 --> 00:09:44,709 They used to party with rich older girls for money. 151 00:10:00,600 --> 00:10:03,895 They're not as innocent and pure as they look. 152 00:10:04,521 --> 00:10:06,815 They'll definitely want to do it if you give them a chance. 153 00:10:08,066 --> 00:10:11,027 It's not about that. I'm sure they won't do it. 154 00:10:11,778 --> 00:10:13,446 -Then what's the problem? -Oh! 155 00:10:14,030 --> 00:10:15,865 Look at that traitor. 156 00:10:15,949 --> 00:10:18,243 -Baeggyul! Did you eat? -Hi. 157 00:10:18,326 --> 00:10:20,078 -I ate. -Hi. 158 00:10:20,161 --> 00:10:21,454 She won't eat with us anymore. 159 00:10:21,538 --> 00:10:23,957 We couldn't reach you, so we went to karaoke by ourselves. 160 00:10:24,040 --> 00:10:26,209 -Where were you yesterday? -Yeah, where were you? 161 00:10:27,544 --> 00:10:28,878 I was with this asshole. 162 00:10:29,420 --> 00:10:30,964 -What? -What? 163 00:10:32,048 --> 00:10:32,966 At that late hour, 164 00:10:34,050 --> 00:10:36,136 what could a guy and girl do together? 165 00:10:38,221 --> 00:10:39,180 No... 166 00:10:39,264 --> 00:10:40,348 Are you mad? 167 00:10:41,891 --> 00:10:43,726 I'm going to go. 168 00:10:43,810 --> 00:10:45,770 Okay, bye. 169 00:10:45,854 --> 00:10:47,272 Oh, no. 170 00:10:49,232 --> 00:10:50,358 Man, 171 00:10:51,234 --> 00:10:52,610 I still can't believe 172 00:10:53,278 --> 00:10:55,655 that Jisoo socked Chaebin. 173 00:10:55,738 --> 00:10:56,781 Baeggyul, come here. 174 00:11:00,785 --> 00:11:03,037 I'm really curious. 175 00:11:03,371 --> 00:11:05,665 -What do you see in him? -Yeah. 176 00:11:06,875 --> 00:11:10,336 I see zero charm in your boyfriend. 177 00:11:10,712 --> 00:11:12,463 Why do you like him so much? 178 00:11:12,547 --> 00:11:14,174 Mm... 179 00:11:17,385 --> 00:11:18,219 Gosh. 180 00:11:18,803 --> 00:11:21,431 -You scared me. -He broke the chair. 181 00:11:21,556 --> 00:11:22,640 It broke. 182 00:11:23,308 --> 00:11:25,268 -Sit lightly. -What's wrong with his butt? 183 00:11:25,351 --> 00:11:27,312 What? What is it? 184 00:11:27,395 --> 00:11:29,105 His butt looks freaking hilarious. 185 00:11:29,188 --> 00:11:30,481 That was so fucking funny. 186 00:11:30,565 --> 00:11:32,942 -Your pants ripped. -I smell super glue. 187 00:11:33,026 --> 00:11:33,985 Get lost. 188 00:11:34,569 --> 00:11:36,738 Oh, no. You'll have to go home. 189 00:11:37,196 --> 00:11:40,074 It's not that I'm crazy about him, but more like... 190 00:11:41,075 --> 00:11:43,661 He's fun. He can be quite amusing. 191 00:11:44,829 --> 00:11:47,332 Nonsense. It's obvious you like him more than he likes you. 192 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 No, not that. 193 00:11:49,709 --> 00:11:53,504 There must be something we don't see that you fell for. 194 00:11:53,630 --> 00:11:54,714 What is it? 195 00:11:55,340 --> 00:11:56,716 Mm... 196 00:11:57,842 --> 00:11:59,093 First, he's smart. 197 00:12:11,522 --> 00:12:13,316 Please proceed to the maximum. 198 00:12:13,900 --> 00:12:17,612 There's sort of charisma about him too. 199 00:12:18,237 --> 00:12:21,199 And he has an unexpected wolfish side to him. 200 00:12:21,282 --> 00:12:23,201 Hmm... 201 00:12:23,284 --> 00:12:25,495 But he thinks he's a puppy. 202 00:12:26,871 --> 00:12:30,249 -I get it. I totally get it. -What are you talking about? 203 00:12:30,333 --> 00:12:31,501 GENTLEMAN JOINED 204 00:12:31,626 --> 00:12:33,002 HI 205 00:12:33,211 --> 00:12:34,170 HI 206 00:12:34,253 --> 00:12:35,421 COMPENSATED DATING POSSIBLE? 207 00:12:37,590 --> 00:12:38,883 YES 208 00:12:39,300 --> 00:12:40,927 SIMPLE INTRO PLEASE 209 00:12:41,636 --> 00:12:43,346 165/52/B-CUP/18 210 00:12:43,554 --> 00:12:45,181 WANT TO MEET? 211 00:12:45,306 --> 00:12:46,349 NUMBER? 212 00:12:47,809 --> 00:12:48,643 COPY 213 00:12:48,726 --> 00:12:50,186 BUYER, SEARCH BUYER: 279 CONTACTS 214 00:12:50,269 --> 00:12:51,104 PASTE 215 00:12:51,187 --> 00:12:52,063 SEARCH RESULT 216 00:12:52,146 --> 00:12:53,940 27-YEAR-OLD MALE MATCHING RECORDS: 2 217 00:12:54,023 --> 00:12:55,984 X 218 00:12:57,527 --> 00:12:58,361 COPY 219 00:12:59,070 --> 00:12:59,904 CHAT 220 00:13:01,447 --> 00:13:03,366 -X -GENTLEMAN: 27-YEAR-OLD MALE 221 00:13:03,449 --> 00:13:04,283 What should I do? 222 00:13:04,534 --> 00:13:06,369 Call him or not? 223 00:13:06,953 --> 00:13:08,538 Sungmi said we could accept jobs. 224 00:13:08,621 --> 00:13:11,666 But she gives us crap if we do, that psycho bitch. 225 00:13:11,749 --> 00:13:12,959 I'M IN 226 00:13:13,042 --> 00:13:15,086 -Hey. -We need to pay rent. 227 00:13:15,169 --> 00:13:16,295 WHERE ARE YOU? 228 00:13:16,379 --> 00:13:17,213 CHUNJO-DONG 229 00:13:17,964 --> 00:13:19,966 JIYE KIM ONE JOB GREENPIA 307, CHUNJO-DONG 230 00:13:20,133 --> 00:13:21,968 GOING IN 15 MINUTES 231 00:13:28,349 --> 00:13:31,144 STANDING BY NEARBY 232 00:13:33,021 --> 00:13:34,939 Jeez. 233 00:14:28,826 --> 00:14:30,453 MINHEE SEO 234 00:14:39,170 --> 00:14:41,422 This is about Minhee Seo. 235 00:14:42,006 --> 00:14:43,174 Seriously. 236 00:14:44,550 --> 00:14:45,968 Must we accept her request? 237 00:14:46,552 --> 00:14:48,221 Is it your assessment 238 00:14:48,304 --> 00:14:50,098 that she is incapable of performing the job? 239 00:14:50,598 --> 00:14:53,434 Well, I'm not an expert in that field. 240 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 But she seems unstable. 241 00:14:55,937 --> 00:14:58,356 -You're on your phone before too. -I was not. 242 00:14:58,439 --> 00:15:00,358 -X -GENTLEMAN: 26-YEAR-OLD MALE 243 00:15:01,484 --> 00:15:03,569 It's just here because I put it down here. 244 00:15:03,820 --> 00:15:05,822 Don't get annoyed, seriously. 245 00:15:05,905 --> 00:15:07,865 She seems to have no willingness to work. 246 00:15:09,117 --> 00:15:12,578 She never said herself that she'd quit. 247 00:15:13,079 --> 00:15:14,497 I don't know why, 248 00:15:15,790 --> 00:15:17,875 but she's adamant about staying on. 249 00:15:23,714 --> 00:15:26,134 117,200 WON 250 00:15:31,681 --> 00:15:33,933 DAD 251 00:15:42,608 --> 00:15:44,861 STOLEN 252 00:15:48,239 --> 00:15:50,783 STOLEN, BALANCE ZERO 253 00:16:29,489 --> 00:16:31,908 Shit, stop pounding, will you? 254 00:16:32,450 --> 00:16:35,077 Hey! Let me sleep! 255 00:16:35,161 --> 00:16:36,245 I'm sorry! 256 00:16:36,370 --> 00:16:38,206 Fuck, look at the time! 257 00:16:43,711 --> 00:16:45,922 -What are you doing? -Oh, my god! 258 00:16:47,590 --> 00:16:48,633 Are you back again? 259 00:16:55,139 --> 00:16:56,057 Report. 260 00:16:57,058 --> 00:16:57,975 Report what? 261 00:16:58,059 --> 00:16:59,101 It's Friday. 262 00:17:01,020 --> 00:17:02,063 It's the collection day. 263 00:17:04,357 --> 00:17:05,566 How much did we get? 264 00:17:17,245 --> 00:17:18,454 I'll pull out my investment. 265 00:17:33,261 --> 00:17:35,471 Mm... 266 00:17:44,397 --> 00:17:46,524 What is this ancient document? 267 00:17:46,607 --> 00:17:47,650 None of your business. 268 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 Do you really want to lose my money? 269 00:17:50,653 --> 00:17:53,155 It's the collection record. 270 00:17:54,699 --> 00:17:57,368 -Is this from the puppet boss? -He isn't a puppet boss. 271 00:17:57,868 --> 00:17:59,620 But is it necessary 272 00:18:00,830 --> 00:18:02,957 to write this by hand and exchange it? 273 00:18:04,292 --> 00:18:05,167 We have our reasons. 274 00:18:05,251 --> 00:18:06,627 Just use e-mail. 275 00:18:06,711 --> 00:18:08,045 He's not familiar with that stuff. 276 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 Who? The puppet boss? 277 00:18:10,715 --> 00:18:11,924 He isn't a puppet boss! 278 00:18:12,008 --> 00:18:13,634 Then teach him. 279 00:18:18,723 --> 00:18:19,890 Won't your mom look for you? 280 00:18:20,891 --> 00:18:22,977 I already have my alibi. 281 00:18:26,147 --> 00:18:26,981 By the way, 282 00:18:27,940 --> 00:18:30,651 you still haven't contacted the judo guys, have you? 283 00:18:36,032 --> 00:18:37,116 Hello. 284 00:18:37,783 --> 00:18:40,119 I told you not to do a shoulder throw. 285 00:18:40,244 --> 00:18:41,829 I figured, so I contacted them. 286 00:18:41,912 --> 00:18:43,414 You told them yourself? 287 00:18:43,497 --> 00:18:44,707 Of course not. 288 00:18:45,625 --> 00:18:46,459 Here. 289 00:18:49,587 --> 00:18:51,005 ONE MESSAGE 290 00:18:51,088 --> 00:18:52,298 It's hot in here. 291 00:18:52,381 --> 00:18:55,593 HIGH-PAYING JOB, YOUNG LADIES ONLY AT LEAST 500,000 WON A DAY! 292 00:18:55,676 --> 00:18:56,510 What? 293 00:18:56,636 --> 00:18:57,720 THE BEST OPPORTUNITY 294 00:18:57,803 --> 00:18:58,721 HIGH-PAYING 295 00:18:58,804 --> 00:19:00,473 You got it too? I got it as well. 296 00:19:03,351 --> 00:19:04,852 What the heck? 297 00:19:05,728 --> 00:19:07,146 It's just a spam message. 298 00:19:10,232 --> 00:19:13,235 I created an open chat room. They'll join if they're interested. 299 00:19:15,821 --> 00:19:17,323 Mm... 300 00:19:30,169 --> 00:19:31,545 Will they join? 301 00:19:34,423 --> 00:19:35,508 Seriously. 302 00:19:41,555 --> 00:19:42,473 Hey. 303 00:19:43,391 --> 00:19:44,475 Hands off. 304 00:19:54,652 --> 00:19:56,779 He holds such a grudge. Asshole. 305 00:20:01,200 --> 00:20:02,243 111 JOINED THE GROUP 306 00:20:02,326 --> 00:20:04,120 Hey, someone came in. 307 00:20:04,203 --> 00:20:05,496 What should I say? 308 00:20:10,126 --> 00:20:11,419 Hey, look. 309 00:20:11,502 --> 00:20:12,920 HELLO, DID YOU SEE THE AD? 310 00:20:13,003 --> 00:20:14,755 What are you doing, moron? Delete it. 311 00:20:14,839 --> 00:20:17,883 No, you should help each other in times like these. 312 00:20:17,967 --> 00:20:19,927 Look, they're working so hard. 313 00:20:20,928 --> 00:20:22,847 HEY... DON'T SPEW NONSENSE 314 00:20:24,056 --> 00:20:25,516 PERVERTED BASTARDS 315 00:20:27,393 --> 00:20:28,310 What the heck? 316 00:20:36,193 --> 00:20:37,027 Told you so. 317 00:20:40,114 --> 00:20:43,617 Well, he's the first one. More will come in later. 318 00:20:44,118 --> 00:20:45,161 I bet he'll be the last. 319 00:20:45,244 --> 00:20:47,329 Why won't they do it? 320 00:20:49,582 --> 00:20:52,168 Hey, use your brain, will you? 321 00:20:52,668 --> 00:20:54,253 Do you think they need us? 322 00:20:55,713 --> 00:20:58,090 I told you. We provide security. 323 00:20:58,883 --> 00:21:01,969 Why would big guys like them need security? 324 00:21:02,595 --> 00:21:05,389 They can handle it themselves if there's a problem with their clients. 325 00:21:07,600 --> 00:21:09,351 Seriously. 326 00:21:09,435 --> 00:21:11,771 You are so clueless. 327 00:21:12,354 --> 00:21:14,064 Why did you want to work with me? 328 00:21:42,384 --> 00:21:43,803 SUNGMI NA, MINJU CHO, EUNCHAE YOO, JIYE KIM, MINHEE SEO 329 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 APRIL 22 TOTAL 274,000 WON 330 00:21:48,098 --> 00:21:49,934 APRIL 23 TOTAL 349,000 WON 331 00:21:56,732 --> 00:21:58,067 You're home. 332 00:22:03,113 --> 00:22:05,241 -Jordan Newman? -Yes. 333 00:22:07,535 --> 00:22:09,286 I wondered what you were doing up so late. 334 00:22:10,579 --> 00:22:13,165 So, what did you think? 335 00:22:15,543 --> 00:22:16,836 It was interesting. 336 00:22:16,919 --> 00:22:18,003 In what way? 337 00:22:20,256 --> 00:22:22,341 In how laughably sincere he is. 338 00:22:23,509 --> 00:22:26,470 The left wing skips these issues because they're a headache. 339 00:22:26,971 --> 00:22:29,598 But he must feel the need to discuss them one by one. 340 00:22:31,183 --> 00:22:32,017 And? 341 00:22:34,895 --> 00:22:36,230 It's novel as well. 342 00:22:37,606 --> 00:22:39,358 I guess McCarthyists say things now 343 00:22:39,775 --> 00:22:42,236 that the left wings are supposed to. 344 00:22:43,988 --> 00:22:46,282 You're still such a baby, Gyuri. 345 00:22:49,118 --> 00:22:51,996 -Remember the meeting tomorrow. -Okay. 346 00:22:52,079 --> 00:22:54,415 You know what the meeting is for, right? 347 00:22:55,374 --> 00:22:56,208 I do. 348 00:23:22,276 --> 00:23:24,778 Are you almost done? Let me see your makeup. 349 00:23:27,698 --> 00:23:28,907 Not bad. 350 00:23:29,575 --> 00:23:30,868 Stop by the salon. 351 00:23:31,660 --> 00:23:34,371 You can be a little late. I'll book it for 4 p.m. 352 00:23:34,580 --> 00:23:35,873 With the manager, Myunghee Baek. 353 00:24:13,035 --> 00:24:15,204 -That's not true. -Yeah, right. 354 00:24:20,793 --> 00:24:23,045 Didn't you have something more formal to wear? 355 00:24:24,004 --> 00:24:25,756 She's finally here. 356 00:24:25,881 --> 00:24:28,592 This is our daughter, Gyuri. 357 00:24:29,093 --> 00:24:31,261 I called her here to meet important people 358 00:24:31,345 --> 00:24:33,263 and learn the business. 359 00:24:33,472 --> 00:24:34,682 Say hi, Gyuri. 360 00:24:34,765 --> 00:24:36,892 Mr. Choi, the CEO of Heaven Entertainment. 361 00:24:36,975 --> 00:24:40,104 And they are actresses with Heaven Entertainment. 362 00:24:40,771 --> 00:24:42,356 Hello, I'm Gyuri Bae. 363 00:24:43,315 --> 00:24:45,734 It's nice to meet you. 364 00:24:45,818 --> 00:24:47,903 I should get up to say hi. 365 00:24:49,446 --> 00:24:50,406 It's nice to meet you. 366 00:24:51,865 --> 00:24:53,701 We are so grateful that he's our partner. 367 00:24:53,784 --> 00:24:57,079 Our company wouldn't have made it this far without his help. 368 00:24:57,162 --> 00:24:58,247 That's right. 369 00:24:58,330 --> 00:25:00,749 You should make him your role model. 370 00:25:01,375 --> 00:25:03,711 Aren't you going to have her become a celebrity? 371 00:25:03,794 --> 00:25:05,504 She says she's not interested. 372 00:25:06,296 --> 00:25:08,340 Business management must be her calling. 373 00:25:08,424 --> 00:25:11,051 What? It's too big a waste. 374 00:25:12,261 --> 00:25:14,096 Why do you want her to work with boring numbers? 375 00:25:14,763 --> 00:25:16,140 Send her to my agency. 376 00:25:17,641 --> 00:25:18,976 What's this? 377 00:25:19,059 --> 00:25:21,603 Was Gyuri just scouted by Mr. Choi? 378 00:25:23,605 --> 00:25:26,525 -What an honor. -An honor? 379 00:25:26,608 --> 00:25:28,986 Right? 380 00:25:35,701 --> 00:25:36,785 I'M TAKING MY SHARE 381 00:25:36,869 --> 00:25:37,703 What the... 382 00:25:55,262 --> 00:25:56,764 Seriously, I won't let it slide. 383 00:25:57,806 --> 00:26:00,017 She does nothing and takes half of the money? 384 00:26:00,142 --> 00:26:01,477 What are you doing there? 385 00:26:29,546 --> 00:26:31,799 You're saying 50-50 is unfair, right? 386 00:26:32,591 --> 00:26:33,550 That's right. 387 00:26:34,051 --> 00:26:36,929 You don't think I do enough to take half? 388 00:26:38,013 --> 00:26:39,014 That's right. 389 00:26:43,101 --> 00:26:44,937 I agree. How about 60-40? 390 00:26:47,189 --> 00:26:48,524 -I say 90-10. -No, 70-30. 391 00:26:48,607 --> 00:26:49,733 I said 90-10. 392 00:26:55,739 --> 00:26:57,908 -Hello? Police? -Fine, okay. 393 00:26:57,991 --> 00:27:00,035 -Let's do 80-20. -Let's do 70-30. 394 00:27:04,122 --> 00:27:05,290 -Let's do 70-30. -Okay! 395 00:27:05,374 --> 00:27:06,291 -No. -It's 70-30. 396 00:27:06,875 --> 00:27:08,377 Thank you. 397 00:27:30,774 --> 00:27:31,608 Hey! 398 00:27:32,067 --> 00:27:33,569 Why do you carry that around? 399 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 -I have nowhere to hide it. -What about at home? 400 00:27:36,446 --> 00:27:38,699 There are too many thieves that frequent my home. 401 00:27:42,202 --> 00:27:44,246 Still, you can't carry all of that around. 402 00:27:44,830 --> 00:27:47,875 What if you have more money? Will you carry 60 million won in cash? 403 00:27:47,958 --> 00:27:50,711 Shut it. I'll find a hiding place before then. 404 00:27:50,794 --> 00:27:52,754 You're so paranoid. 405 00:28:25,412 --> 00:28:27,539 JISOO OH 406 00:28:31,209 --> 00:28:32,169 What's this? 407 00:28:52,064 --> 00:28:54,358 Shit, how could you actually do that? 408 00:28:56,109 --> 00:28:59,446 That's so childish. We did that in middle school. 409 00:28:59,529 --> 00:29:01,198 Shit, what else could I do? 410 00:29:01,448 --> 00:29:04,159 I can't stand that fucker. I need to fuck with him somehow. 411 00:29:05,327 --> 00:29:07,704 Anyway, Chaebin is quite sensitive. 412 00:29:07,829 --> 00:29:09,164 -Of course, shit. -So? 413 00:29:10,207 --> 00:29:11,875 Is Jisoo on the path to suicide now? 414 00:29:12,709 --> 00:29:15,963 That asshole has a surprisingly strong mentality. 415 00:29:16,755 --> 00:29:19,216 Look, he never reacts to anything. 416 00:29:19,299 --> 00:29:23,095 Even if he falls and crap, he has the same look on his face. You saw. 417 00:29:23,178 --> 00:29:25,722 You loser, you have to do it right. 418 00:29:26,515 --> 00:29:28,058 Hey, did you bring it? 419 00:29:33,105 --> 00:29:35,274 Let's see. Shit. 420 00:29:39,945 --> 00:29:41,488 I never bought this before. 421 00:29:41,571 --> 00:29:42,781 -It's so interesting. -Whatever. 422 00:29:42,906 --> 00:29:44,283 Don't bullshit me, you fapper. 423 00:29:44,366 --> 00:29:46,493 You have piles of these at home, don't you? 424 00:29:46,576 --> 00:29:49,162 -In every size. -Shut up, moron. 425 00:29:49,246 --> 00:29:50,122 Hey. 426 00:29:50,706 --> 00:29:52,958 Maybe he tried it out already. 427 00:29:53,041 --> 00:29:54,209 Jeez, fucking gross! 428 00:29:54,584 --> 00:29:56,169 -I did not, morons. -Pick it up! 429 00:29:56,253 --> 00:29:58,964 -I didn't use it, shit. -This is great. 430 00:30:08,640 --> 00:30:10,434 -Kang Bbang. -Yes, Dominus. 431 00:30:11,226 --> 00:30:14,730 What is the task that you must perform today? 432 00:30:15,564 --> 00:30:17,899 -Assassin's Creed. -That's right. 433 00:30:18,358 --> 00:30:19,776 Assassination. 434 00:30:27,701 --> 00:30:30,037 -Good luck. -Don't use it yourself! 435 00:30:30,912 --> 00:30:31,830 Shit, you're fucked. 436 00:30:31,913 --> 00:30:34,124 You're fucked. Oh, no. 437 00:30:35,417 --> 00:30:36,752 What are you so excited about? 438 00:30:38,211 --> 00:30:41,423 You're so hardworking. You just came. 439 00:30:42,174 --> 00:30:44,009 All schools are the same. 440 00:30:44,760 --> 00:30:48,180 I mean, you'll be there every day and see it every day. 441 00:30:48,805 --> 00:30:50,599 That's Kyewang High School, right? 442 00:30:51,516 --> 00:30:52,809 What? Yes. 443 00:30:53,268 --> 00:30:56,563 What's it like there? 444 00:30:57,230 --> 00:30:58,440 Well, you know... 445 00:30:59,107 --> 00:31:02,152 All regular high schools are the same. 446 00:31:03,278 --> 00:31:05,781 There are all sorts of kids there. 447 00:31:05,864 --> 00:31:07,949 The good kids are endlessly good. 448 00:31:08,283 --> 00:31:10,786 And the delinquents are delinquent to no end. 449 00:31:10,869 --> 00:31:14,039 That sounds like it'll keep me busy. 450 00:31:16,875 --> 00:31:19,961 Haegyong, how long were you with Violent Crimes 451 00:31:20,212 --> 00:31:22,255 before joining the Woman Juvenile division? 452 00:31:22,714 --> 00:31:24,841 Violent Crimes? Eight years. 453 00:31:26,843 --> 00:31:30,305 You totally seem like a Violent Crimes detective. 454 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 You don't let anything go. 455 00:31:31,932 --> 00:31:34,935 You latch onto every little thing and dig as far as you can. 456 00:31:36,353 --> 00:31:38,563 Didn't you have a nickname? 457 00:31:38,647 --> 00:31:41,191 They must've given you one. 458 00:31:41,274 --> 00:31:42,150 I did. 459 00:31:43,110 --> 00:31:43,985 What was it? 460 00:31:46,738 --> 00:31:47,906 Smiling Bitch. 461 00:31:56,790 --> 00:31:58,834 My gosh, seriously... 462 00:32:01,545 --> 00:32:02,796 But you know. 463 00:32:03,296 --> 00:32:05,507 I think it's time for you 464 00:32:05,590 --> 00:32:07,801 to change your style. 465 00:32:09,386 --> 00:32:12,222 School police officers 466 00:32:12,305 --> 00:32:15,392 have to coax and appease kids all the time. 467 00:32:15,475 --> 00:32:18,311 With your current style, you'll scare all the kids. 468 00:32:19,688 --> 00:32:22,524 So from now on, let's stop being the Smiling Bitch. 469 00:32:23,775 --> 00:32:26,570 And just keep the smiling part. We can do without the rest. 470 00:32:30,240 --> 00:32:32,075 Seriously, my gosh. 471 00:32:36,830 --> 00:32:38,290 Smiling... 472 00:32:40,917 --> 00:32:41,918 Where is she going now? 473 00:32:43,420 --> 00:32:44,546 What is it? 474 00:32:44,713 --> 00:32:46,798 Why are you always keeping things from me? 475 00:32:47,966 --> 00:32:49,342 It's better if you don't know. 476 00:32:49,426 --> 00:32:51,511 Kitae, you are so annoying. 477 00:32:52,596 --> 00:32:54,181 Sorry to interrupt, but... 478 00:32:55,432 --> 00:32:57,142 can you put that out first? 479 00:32:59,478 --> 00:33:00,854 Who the hell is that? 480 00:33:07,694 --> 00:33:09,696 What happens if we don't? 481 00:33:10,071 --> 00:33:13,533 Then, it'll be a big trouble for all of us. 482 00:33:14,117 --> 00:33:16,411 DETECTIVE HAEGYONG LEE, WOMAN JUVENILE SEOUL JUNG-GU POLICE 483 00:33:21,625 --> 00:33:23,877 Would it be worth the trouble though? 484 00:33:30,509 --> 00:33:32,552 I should never have tried this. 485 00:33:33,470 --> 00:33:34,804 Put them out. All of you. 486 00:33:34,888 --> 00:33:36,723 Pick up the butts. Let's throw them out. 487 00:33:37,265 --> 00:33:39,601 Wow, you guys are cool. 488 00:33:40,435 --> 00:33:42,479 So? Are you done? 489 00:33:43,396 --> 00:33:45,148 You punks. 490 00:33:45,565 --> 00:33:46,399 Minhee. 491 00:33:47,400 --> 00:33:48,235 Minhee Seo. 492 00:33:53,532 --> 00:33:54,658 Those young punks. 493 00:33:57,035 --> 00:34:00,038 Pick up all the cigarette butts! Throw them all away! 494 00:34:34,030 --> 00:34:36,241 Choose between beef or pork. 495 00:34:36,324 --> 00:34:38,076 No. Hey, listen. 496 00:34:56,720 --> 00:34:58,263 MISSION COMPLETED 497 00:35:01,349 --> 00:35:03,935 Let's not get involved in each other's lives anymore. 498 00:35:04,936 --> 00:35:05,812 What was that? 499 00:35:06,438 --> 00:35:07,897 I'm apologizing, asshole. 500 00:35:08,607 --> 00:35:09,941 For hitting you that time. 501 00:35:11,401 --> 00:35:14,613 My 100-day performance was wrecked because of you too. 502 00:35:15,655 --> 00:35:16,656 So let's call it even. 503 00:35:16,740 --> 00:35:18,742 Then why on earth did you... 504 00:35:19,534 --> 00:35:20,952 -Why did you do it? -Do what? 505 00:35:22,078 --> 00:35:22,912 The dye. 506 00:35:23,413 --> 00:35:25,248 My locker and my chair. 507 00:35:25,332 --> 00:35:26,249 What? 508 00:35:27,125 --> 00:35:29,628 What chair? What is this asshole talking about? 509 00:35:31,921 --> 00:35:33,965 Anyway, we made up, okay? 510 00:35:38,678 --> 00:35:40,722 Let Baeggyul know, okay? 511 00:35:53,902 --> 00:35:57,364 Oji 512 00:36:00,784 --> 00:36:02,160 You have my class next, right? 513 00:36:03,453 --> 00:36:06,706 Hey, I heard a scandalous rumor, you know. 514 00:36:07,165 --> 00:36:08,041 What? 515 00:36:08,583 --> 00:36:10,085 It's not true, is it? 516 00:36:10,168 --> 00:36:11,044 What? 517 00:36:11,711 --> 00:36:13,505 That you and Baeggyul are dating. 518 00:36:17,342 --> 00:36:20,178 I put you together to work on club matters. 519 00:36:20,553 --> 00:36:23,598 And you were too busy dating and bombed your midterms. 520 00:36:23,765 --> 00:36:26,267 Well, Mr. Cho. Dating has nothing to do with... 521 00:36:26,351 --> 00:36:30,313 If that's why you bombed your exams, that's very commendable. 522 00:36:31,481 --> 00:36:33,900 If it had been for another reason, I would've killed you. 523 00:36:33,983 --> 00:36:36,152 -That hurts. -You youngsters. 524 00:36:37,070 --> 00:36:38,655 -I'm jealous. -That really hurts. 525 00:36:41,533 --> 00:36:42,992 -Hello. -Hi, Kitae. 526 00:36:43,702 --> 00:36:45,203 -Hello. -Hi. 527 00:36:57,215 --> 00:36:58,717 Four of a kind. 528 00:36:59,884 --> 00:37:01,553 Don't be a penny-pincher. 529 00:37:02,554 --> 00:37:03,388 Hi, Kitae. 530 00:37:03,471 --> 00:37:04,889 Hello, sir. 531 00:37:04,973 --> 00:37:07,142 What's up? Didn't the bell ring? 532 00:37:07,225 --> 00:37:08,435 Oh, yes. 533 00:37:09,227 --> 00:37:12,689 But... I have to tell you something urgently. 534 00:37:14,858 --> 00:37:17,610 Earlier, when I was in the bathroom. 535 00:37:19,070 --> 00:37:20,780 I saw this in the trash. 536 00:37:33,168 --> 00:37:34,794 Let's read that out loud. 537 00:37:36,171 --> 00:37:38,840 "Certain members of society 538 00:37:38,923 --> 00:37:43,178 threaten the safety and the order of society by illegal acts. 539 00:37:43,762 --> 00:37:45,638 Then the governmental authority 540 00:37:45,722 --> 00:37:48,850 punishes those members 541 00:37:48,933 --> 00:37:51,394 in order to maintain order." 542 00:37:52,145 --> 00:37:53,271 That's a given. 543 00:37:55,398 --> 00:37:56,232 I think so. 544 00:37:57,233 --> 00:38:00,987 However, don't just skim these words. 545 00:38:01,571 --> 00:38:03,072 Let's play the devil's advocate. 546 00:38:04,199 --> 00:38:07,327 Who are they to decide to punish anyone? 547 00:38:08,328 --> 00:38:09,829 Who in the world 548 00:38:10,955 --> 00:38:11,998 gave them 549 00:38:12,832 --> 00:38:14,250 the authority to do that? 550 00:38:15,877 --> 00:38:18,421 Hello, Ms. Baek. Sorry to interrupt your class. 551 00:38:18,880 --> 00:38:19,714 How may I help you? 552 00:38:19,798 --> 00:38:21,800 -May I have a few minutes? -Yes. 553 00:38:21,883 --> 00:38:24,135 I'd like to inspect the kids' bags and lockers. 554 00:38:24,219 --> 00:38:26,638 The truth is, I gave it to them. 555 00:38:28,556 --> 00:38:31,392 -How could you give it to them? -You're so full of it. 556 00:38:32,060 --> 00:38:33,019 And... 557 00:38:33,853 --> 00:38:35,104 you gave it to them. 558 00:38:35,271 --> 00:38:36,689 The psycho dean is here. 559 00:38:36,773 --> 00:38:38,107 We gave it to them. 560 00:38:38,191 --> 00:38:43,112 Average citizens like you and I gave them the authority. 561 00:38:43,196 --> 00:38:46,032 Everyone, put your bag on your desk. 562 00:38:47,867 --> 00:38:50,328 Come on! Do it now. 563 00:38:51,704 --> 00:38:52,789 Do it. 564 00:38:55,208 --> 00:38:56,251 Go. 565 00:38:56,835 --> 00:38:59,337 He's checking personal belongings starting with my class. 566 00:38:59,420 --> 00:39:02,340 No matter how difficult life may be, 567 00:39:02,465 --> 00:39:05,593 let's not cross this line at least. 568 00:39:06,135 --> 00:39:07,178 Hey. 569 00:39:07,846 --> 00:39:09,764 Don't tell me that's still in your bag. 570 00:39:14,269 --> 00:39:16,020 Hey, check your phone. 571 00:39:30,618 --> 00:39:35,582 The law is an agreement reached on a person-to-person basis for society. 572 00:39:36,165 --> 00:39:38,042 Gosh, I'll roll you over! 573 00:39:44,299 --> 00:39:45,300 All checked? 574 00:39:45,383 --> 00:39:47,510 He's almost done here. Your class will be next. 575 00:39:47,594 --> 00:39:48,511 Like this. 576 00:40:10,700 --> 00:40:12,160 Mr. Cho. 577 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 -Hello, Mr. Cho. -Oh, hello. 578 00:40:15,705 --> 00:40:16,915 How may I help you? 579 00:40:17,957 --> 00:40:18,917 Sorry to interrupt. 580 00:40:20,960 --> 00:40:22,712 Well... 581 00:40:23,421 --> 00:40:24,422 It won't take long. 582 00:40:25,340 --> 00:40:26,424 Okay. 583 00:40:27,258 --> 00:40:28,426 Attention. 584 00:40:29,010 --> 00:40:29,844 Today, 585 00:40:30,637 --> 00:40:32,180 this was found 586 00:40:33,640 --> 00:40:34,933 in the bathroom. 587 00:40:35,725 --> 00:40:37,769 Thus, we will now 588 00:40:38,311 --> 00:40:40,104 search everyone's personal belongings. 589 00:40:40,688 --> 00:40:43,399 Empty the contents of your bag onto your desk. 590 00:40:44,317 --> 00:40:45,360 Now! 591 00:41:00,750 --> 00:41:01,793 Well, sir. 592 00:41:02,293 --> 00:41:05,672 Officially, you need the students' consent. 593 00:41:08,549 --> 00:41:09,676 Who doesn't consent? 594 00:41:11,511 --> 00:41:12,553 Anyone? 595 00:41:15,473 --> 00:41:16,557 No one, right? 596 00:41:16,849 --> 00:41:18,685 Now, put your bags on your desks. 597 00:41:19,310 --> 00:41:22,855 If you have a lock on your locker, 598 00:41:22,939 --> 00:41:25,483 go now and open it. 599 00:41:26,359 --> 00:41:28,861 Get moving. 600 00:41:28,945 --> 00:41:30,905 Get up now! 601 00:41:41,708 --> 00:41:42,583 I don't. 602 00:41:46,129 --> 00:41:47,130 What's up with you? 603 00:41:47,422 --> 00:41:48,381 I don't consent. 604 00:41:51,175 --> 00:41:52,719 What was that? 605 00:41:53,136 --> 00:41:55,263 I don't consent to your searching... I mean, 606 00:41:58,307 --> 00:41:59,392 I can't consent. 607 00:42:02,937 --> 00:42:06,607 IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT, A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR 608 00:42:06,691 --> 00:42:09,652 OR AN ADULT YOU TRUST, OR CALL A LOCAL HELPLINE. 609 00:42:57,325 --> 00:42:58,743 Subtitle translation by Yoonji Choi 41705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.