All language subtitles for Expose (1976) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,300 --> 00:00:26,300 - Hello? 2 00:00:26,300 --> 00:00:28,300 Here the publishing house. Can I help you ? 3 00:00:28,700 --> 00:00:31,700 - Yes . You have a job offer as a typist. 4 00:00:31,900 --> 00:00:34,600 - Yes . It's at Straw Hill. You don't know where it is, I suppose? 5 00:00:35,200 --> 00:00:38,000 - Actually, yes, I know. - It's in the middle of the countryside. - I know . 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,100 - Ah. Do you have experience? 7 00:00:40,300 --> 00:00:42,500 - Yes ! I already worked in an office. 8 00:00:42,800 --> 00:00:45,300 - Come, it will be better. - Okay . Bye. - Bye. 9 00:02:28,900 --> 00:02:30,100 - We're on the air. 10 00:02:30,400 --> 00:02:33,000 ??????????????????????????? 11 00:02:33,800 --> 00:02:35,600 ??????????????????????????? 12 00:02:35,900 --> 00:02:40,350 - Paul Martin, you are just overwhelmed by the success of your first book. 13 00:02:40,350 --> 00:02:42,750 I was wondering, how long did it take you to write it down? 14 00:02:43,400 --> 00:02:45,500 - Well, I started writing it in Paris. 15 00:02:46,300 --> 00:02:50,300 Then I visited New York and it took me about ... six months. 16 00:02:50,500 --> 00:02:53,600 - Six months ? I thought it took three! I heard that. 17 00:02:54,500 --> 00:02:56,100 - Well, that must be bad information. 18 00:02:56,300 --> 00:03:00,300 If I feel inspired, that the climate is good, it can go faster. 19 00:03:01,100 --> 00:03:06,200 I know that in general, writers take between nine months and two or even three years. 20 00:03:06,500 --> 00:03:08,900 - Tell me, why did you write about the diplomats? 21 00:03:09,500 --> 00:03:16,600 - Yes, when I was 19, I traveled a lot in Rome. In Paris too. 22 00:03:17,500 --> 00:03:19,800 I got to meet a lot of people, and ... 23 00:03:20,500 --> 00:03:24,500 It always interested me a lot. That's why I wrote a book on ... 24 00:03:25,500 --> 00:03:26,800 - The life of champagne? 25 00:03:27,900 --> 00:03:29,300 - No, not the life of champagne! 26 00:03:29,800 --> 00:03:31,500 - ???????????????????? 27 00:03:31,800 --> 00:03:35,300 - No ! ???????????????????? 28 00:03:35,500 --> 00:03:37,650 - You seem to have an obsession with star life. 29 00:03:37,650 --> 00:03:41,550 - No ! No ! It is not an obsession. I just think it was part of my job 30 00:03:41,550 --> 00:03:46,300 to write about people ... I need to write about people to write a book. 31 00:03:46,800 --> 00:03:49,300 - Now let's talk about ???????????????????????????????? 32 00:03:49,300 --> 00:03:52,300 focus writing ?????????????????????????????????? 33 00:03:52,700 --> 00:03:58,550 - Yes ! Yes ! It is true ! I really like these themes and ?? when i write ???????????????????????? 34 00:04:24,100 --> 00:04:25,300 - ????????????????? 35 00:04:35,300 --> 00:04:36,300 - It's nothing . 36 00:07:38,300 --> 00:07:39,800 "A summer of straw" 37 00:07:50,800 --> 00:07:52,300 - No! No ! 38 00:08:13,100 --> 00:08:15,300 - We ??? , you know ???????? 39 00:08:16,000 --> 00:08:19,300 Oh no ! No ! ???????????????????? 40 00:08:20,100 --> 00:08:21,300 ?????????????? 41 00:08:23,300 --> 00:08:24,800 Very strange, anyway! 42 00:08:25,500 --> 00:08:31,300 ?????????????????????????? 43 00:08:32,300 --> 00:08:35,000 We will know ???????????? 44 00:08:35,800 --> 00:08:40,900 Is that ????????? Yes ?????????????????????????????????? 45 00:08:44,300 --> 00:08:45,800 What will you take for the meal? 46 00:08:46,500 --> 00:08:48,300 I can prepare a steak. 47 00:08:49,300 --> 00:08:52,300 - No, I haven't decided yet. I will not take anything. 48 00:08:53,300 --> 00:08:56,300 - When will you know? - Later . 49 00:10:06,300 --> 00:10:07,550 No more copies, please! 50 00:10:32,300 --> 00:10:33,700 "To 51 00:10:35,450 --> 00:10:36,950 torment" 52 00:10:45,250 --> 00:10:48,750 "To worry" "To worry. To worry" 53 00:11:09,900 --> 00:11:11,450 - Darling? Where are you 54 00:11:22,400 --> 00:11:23,550 How are you ? 55 00:11:24,500 --> 00:11:25,650 How are you ? 56 00:11:26,800 --> 00:11:28,950 You're okay ? - Yes why ? 57 00:11:29,300 --> 00:11:31,450 - I was worried. - Worried? - Yes . 58 00:11:31,450 --> 00:11:32,450 - Well, I'm fine. 59 00:11:33,300 --> 00:11:37,950 You are aware, I suppose, that this is a period of intense concentration for me. 60 00:11:38,300 --> 00:11:41,000 Intense concentration! You understand ? 61 00:11:41,500 --> 00:11:42,450 - If you say so . 62 00:11:44,100 --> 00:11:46,100 - Suzanne? To be clearer, 63 00:11:46,500 --> 00:11:49,900 I'll be grateful if you walk away a bit for now, okay? 64 00:12:43,300 --> 00:12:45,950 - Hello ! Can I help you ? - Leo Schuman, please. 65 00:12:50,300 --> 00:12:52,150 - Hello? - Paul Martin, Leo. 66 00:12:52,300 --> 00:12:54,950 - Oh ! It's perfect that you call me! I saw you last night. 67 00:12:56,800 --> 00:13:02,300 - Yes . I know ! Yes . Okay . 68 00:13:10,300 --> 00:13:12,300 Leo? Where's the typist? 69 00:13:12,800 --> 00:13:15,500 I really need it ! Make it fast! 70 00:13:22,000 --> 00:13:23,300 Thanks, Leo. 71 00:13:35,300 --> 00:13:40,000 Torment. Worry. To annoy. 72 00:13:40,800 --> 00:13:42,450 Chase. Persecute. 73 00:13:43,450 --> 00:13:47,550 Harass . Without replies. Pass away . 74 00:14:51,300 --> 00:14:52,300 "Silence of death" 75 00:15:24,300 --> 00:15:27,950 - Here Leo. We found someone. She arrives by train to see you. 76 00:15:28,100 --> 00:15:30,950 - Who ? - The girl . The typist. 77 00:15:31,800 --> 00:15:35,450 - Thanks, Leo. - The train arrives at 11:30 a.m. - Very well. 78 00:15:39,300 --> 00:15:40,300 Thanks Leo. 79 00:17:21,300 --> 00:17:23,450 - You want to take a ride on my bike, chick? 80 00:17:32,650 --> 00:17:33,750 - Mister Martin? 81 00:17:43,500 --> 00:17:47,100 - In general, I don't like getting help. I don't trust anyone. 82 00:17:47,500 --> 00:17:50,000 But we will have a lot of work to finish this book. - Good . 83 00:17:50,300 --> 00:17:52,450 - I haven't met you before? - No . 84 00:18:08,500 --> 00:18:11,950 I feel like I've seen you before. - It is true ? - Yes . 85 00:18:12,500 --> 00:18:15,450 Have you ever worked for a writer before? - No, not recently. 86 00:18:16,000 --> 00:18:17,450 Fair ??????????????? 87 00:18:18,200 --> 00:18:20,450 I once wrote for a chef. 88 00:18:20,800 --> 00:18:22,450 - A master cook ? - Yes ! 89 00:18:23,300 --> 00:18:25,400 He wanted me to advertise him in a magazine. 90 00:18:25,800 --> 00:18:29,150 Cooking recipes, stuff like that. 91 00:18:29,200 --> 00:18:31,450 - Recipes ? - Yes, that kind of thing. 92 00:18:32,150 --> 00:18:33,150 - Really ? 93 00:18:33,800 --> 00:18:36,950 But have you never worked on a book before? - No never . 94 00:18:37,800 --> 00:18:41,450 - But you quickly learn the routine, you will see. - Surely ! 95 00:18:57,800 --> 00:18:59,250 - It's her ? - Of course ! 96 00:19:00,000 --> 00:19:01,950 - Yes, let's say a word to him. 97 00:19:02,300 --> 00:19:04,950 - Do you think you have a chance? - She likes me, don't you think? 98 00:19:35,800 --> 00:19:37,950 - You calmed them down. - They harassed me. 99 00:19:38,400 --> 00:19:39,550 They looked for me. 100 00:19:47,800 --> 00:19:50,250 - I suppose you live alone, don't you, in your house? 101 00:19:51,300 --> 00:19:52,650 - When I manage to fend for myself, yes. 102 00:19:53,200 --> 00:19:55,250 - Do you have a housekeeper or someone who does everything? 103 00:19:56,300 --> 00:20:00,250 - Who does what ? - Who's 104 00:20:01,200 --> 00:20:02,550 - Oh yes ! There is one . 105 00:20:04,300 --> 00:20:05,950 Why all these questions ? 106 00:20:06,800 --> 00:20:08,000 - Sorry. 107 00:20:09,500 --> 00:20:11,700 - I'll give you my schedule. Like that, you will know. 108 00:20:12,300 --> 00:20:14,000 I never write when it's too hot. 109 00:20:14,600 --> 00:20:15,750 I get up at 8 a.m. 110 00:20:18,300 --> 00:20:20,600 I always have my first cup of coffee in the dining room. 111 00:20:21,300 --> 00:20:22,250 Blue ??????????????????? 112 00:20:22,300 --> 00:20:24,150 I'm taking a second in the office. 113 00:20:24,650 --> 00:20:26,250 I would like you to bring it to me. 114 00:20:27,450 --> 00:20:30,250 For the rest of the morning, I write. 115 00:20:30,300 --> 00:20:31,600 At noon, I like to eat simple. 116 00:20:32,100 --> 00:20:33,600 Afterwards, we will work until 6 p.m. 117 00:20:34,300 --> 00:20:36,150 This is when I drink my first glass. 118 00:20:36,600 --> 00:20:40,750 Always a drink ?????????????????????????? 119 00:20:41,300 --> 00:20:44,450 I always dine at ??????????????????????? 120 00:20:45,800 --> 00:20:48,350 I drink ?????? . Not ???????????????????? 121 00:20:49,300 --> 00:20:51,950 After dinner, we relax. 122 00:20:52,800 --> 00:20:54,950 A fairly simple routine that works. 123 00:22:30,800 --> 00:22:32,900 Your room is upstairs. At the end of the corridor. 124 00:23:01,300 --> 00:23:04,450 - How close is your nearest neighbor? - Enough away. 125 00:23:07,500 --> 00:23:09,650 They went to the end of the driveway, comma, 126 00:23:10,100 --> 00:23:13,950 and Angus stopped the car, gently. Next paragraph. 127 00:23:14,600 --> 00:23:19,100 Their kiss was neither tender nor perfect. Period. 128 00:23:19,800 --> 00:23:21,300 It was ????????????? 129 00:23:22,300 --> 00:23:24,150 Full of greed. Period. 130 00:23:25,300 --> 00:23:28,350 Wet and sticky. Period. 131 00:23:29,000 --> 00:23:33,500 Intimate, passionate, but wild. Semicolon . 132 00:23:34,300 --> 00:23:36,800 Possessive, but fiery. 133 00:23:37,600 --> 00:23:41,300 Quote. " I love you " . End of quote. 134 00:23:42,300 --> 00:23:44,300 Angus' voice echoed in her. 135 00:23:45,000 --> 00:23:46,300 - Sorry, Angus' voice sounded where? 136 00:23:46,800 --> 00:23:49,300 - Angus' voice resounded in her. - Yes . 137 00:23:50,000 --> 00:23:56,300 - At the line . Ice pistols ???????????? Period. ?????????????????????????????? 138 00:23:57,600 --> 00:24:03,300 ironic ????????? Period. Next paragraph. ?????????????????????????? 139 00:24:04,300 --> 00:24:05,300 Its good . 140 00:24:07,300 --> 00:24:09,500 - Do you mind if I go to my room for a moment? - What? 141 00:24:09,800 --> 00:24:11,300 - After I bring you your coffee. 142 00:29:13,500 --> 00:29:15,100 - Everything is fine ? - Very well. 143 00:29:16,100 --> 00:29:17,900 - You took a long time. - I'm here. 144 00:29:24,800 --> 00:29:26,800 - She was under the sheets. 145 00:29:28,600 --> 00:29:29,800 Very excited, comma, 146 00:29:31,200 --> 00:29:33,300 in the presence of the one who 147 00:29:34,200 --> 00:29:39,300 had frightened her so much this past week. At the line . 148 00:29:40,500 --> 00:29:44,100 There, in his arms, At the line ????????????????????????????? 149 00:29:46,000 --> 00:29:48,300 With passion . Period. 150 00:29:50,300 --> 00:29:55,500 And ... the language of Angus began its exploration, 151 00:29:56,500 --> 00:30:00,100 touching here, stimulating it, 152 00:30:01,300 --> 00:30:05,100 playing with Anna like a virtuoso on a stradivarius. 153 00:30:05,900 --> 00:30:09,300 Besides, comma, 154 00:30:10,300 --> 00:30:13,700 it was only out of greedy desire. Period. 155 00:30:16,800 --> 00:30:22,300 Anna's legs moved. Period. 156 00:30:23,800 --> 00:30:28,100 With each stroke ???????????????????? Period. ?????????????????????????????? 157 00:30:28,500 --> 00:30:35,000 ???????????????????? 158 00:30:37,100 --> 00:30:38,200 - And? - Time ! 159 00:30:39,300 --> 00:30:41,500 - Time ? - Yes, have a drink. 160 00:30:49,800 --> 00:30:53,300 Do you want a drink? Are you sure? 161 00:30:55,000 --> 00:30:56,300 - This will be my second book. 162 00:30:58,800 --> 00:31:01,500 My first one earned me half a million. 163 00:31:02,400 --> 00:31:06,500 And now, for my first time, I have to write with a deadline for returning. 164 00:31:08,800 --> 00:31:13,100 The more successful we are, the more demanding they are. 165 00:31:13,300 --> 00:31:17,500 The more money there is to earn, the more time it takes to write. 166 00:31:18,700 --> 00:31:22,800 The more impatient these idiots get. 167 00:31:23,500 --> 00:31:26,800 - But this is only your second book! - Never mind. 168 00:31:33,800 --> 00:31:37,300 Are you sure we've never met before? - Yes, I'm sure. 169 00:31:38,100 --> 00:31:39,500 This is the second time you have asked me this. 170 00:31:46,300 --> 00:31:48,500 - You are a very attractive girl. 171 00:31:49,300 --> 00:31:52,800 - Do you mind? - No, not the least. 172 00:31:53,800 --> 00:31:55,000 Not at all . 173 00:31:58,300 --> 00:31:59,300 "Silence of death" 174 00:32:00,500 --> 00:32:01,400 - Is it from you? 175 00:32:03,100 --> 00:32:04,100 - My first . 176 00:32:04,800 --> 00:32:07,000 - Half a million dollars? - This is it. 177 00:32:07,500 --> 00:32:09,000 - Who is it ? 178 00:32:11,100 --> 00:32:11,800 - A friend . 179 00:36:25,800 --> 00:36:30,300 - All these people ???????????????????????????? 180 00:36:31,500 --> 00:36:33,800 I have never seen such strange people in my life. 181 00:36:35,000 --> 00:36:38,400 No . ??????????????????? 182 00:36:40,800 --> 00:36:43,500 put away ????? in the kitchen ????????????? 183 00:36:45,300 --> 00:36:47,000 and ?????????????????????? 184 00:36:52,300 --> 00:36:56,300 ???????????????????? 185 00:36:56,800 --> 00:36:58,300 - No . I think that will be fine. 186 00:37:01,100 --> 00:37:04,100 If you take a few days off. We have a lot of work . 187 00:37:04,300 --> 00:37:08,300 There is still so much to do to finish the book and Mr. Martin wants to be disturbed as little as possible. 188 00:37:09,300 --> 00:37:12,100 It's not mean but you know the writers. 189 00:37:13,300 --> 00:37:14,800 - You mean you want me to go? 190 00:37:15,300 --> 00:37:17,700 - Yes ! That's exactly what I meant. 191 00:37:18,100 --> 00:37:23,400 - I see . But am I not supposed to keep an eye on the house? 192 00:37:24,300 --> 00:37:25,800 - Yes . I know . 193 00:37:26,300 --> 00:37:29,200 - You don't want me to stay here? - No . 194 00:37:29,800 --> 00:37:33,200 - I do not approve of your manner at all and I would prefer to hear it from Mr. Martin. 195 00:37:33,900 --> 00:37:36,300 I'm sure he didn't mean that. 196 00:37:36,800 --> 00:37:39,900 I will check around the house if all is well. 197 00:37:40,100 --> 00:37:41,500 Mr. Martin did not mean that. 198 00:37:42,000 --> 00:37:45,300 I don't approve of your manners. Truly not . 199 00:38:18,300 --> 00:38:21,800 - It's the first time in a long time that I feel happy. 200 00:38:23,000 --> 00:38:24,800 I feel really happy tonight. 201 00:38:30,600 --> 00:38:31,800 - I am delighted about it . 202 00:38:32,600 --> 00:38:35,400 - I do not know . Maybe it's because of the weather. 203 00:38:36,300 --> 00:38:37,900 Or the work we have done today. 204 00:38:39,800 --> 00:38:43,500 If this continues, this book will win us the Pulitzer Prize. 205 00:38:46,100 --> 00:38:47,300 We worked well today. 206 00:38:47,700 --> 00:38:49,300 Surely you must be happy too? - Of course . 207 00:38:50,000 --> 00:38:50,700 - Good . 208 00:38:52,300 --> 00:38:56,200 The secret is thanks to what I call an exemplary lifestyle. 209 00:38:56,500 --> 00:38:57,300 - What is that ? 210 00:38:58,500 --> 00:39:03,300 - Well, to describe it well, I would say that it is 211 00:39:03,800 --> 00:39:05,800 ???????????????????????? 212 00:39:06,100 --> 00:39:07,700 You have to separate the tasks. 213 00:39:07,800 --> 00:39:11,300 Prepare carefully, organize well, execute well. 214 00:39:11,800 --> 00:39:16,100 Without any problem. Nothing . Nothing unexpected at least. 215 00:39:17,800 --> 00:39:20,300 ???????????????????????????????? 216 00:39:20,800 --> 00:39:23,000 Life is exactly ????????????? 217 00:39:25,300 --> 00:39:27,300 I see that you agree with me on this. 218 00:39:28,300 --> 00:39:30,100 We're getting to know each other better. 219 00:39:31,300 --> 00:39:32,300 I am relaxed with you. 220 00:39:33,300 --> 00:39:34,300 I like you . 221 00:39:35,300 --> 00:39:39,000 Of course, it won't last long. 222 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 Maybe that's why I'm happy. 223 00:39:43,300 --> 00:39:44,400 Tell me, 224 00:39:45,500 --> 00:39:49,800 you must have seen the countryside when you went out walking this morning. 225 00:39:50,300 --> 00:39:51,500 It's pretty, isn't it? 226 00:40:20,300 --> 00:40:23,100 Success can lead to problems, of course. 227 00:40:24,800 --> 00:40:26,300 We must always run away. 228 00:40:28,000 --> 00:40:29,300 Get away from people. 229 00:40:30,300 --> 00:40:32,300 People who keep disturbing you. 230 00:40:34,300 --> 00:40:36,100 I started my new book in London. 231 00:40:37,800 --> 00:40:41,100 No, I lied. I actually started it in Paris. 232 00:40:42,300 --> 00:40:46,300 Then I visited New York, then London. This is it. 233 00:40:49,300 --> 00:40:53,000 I went to these cities precisely to avoid these people. 234 00:40:57,800 --> 00:41:00,100 You see, despite everything, 235 00:41:01,300 --> 00:41:05,500 it is the price to pay to be able to be as good at his work. 236 00:41:17,600 --> 00:41:21,300 Sometimes I feel like someone is after me. 237 00:41:22,500 --> 00:41:24,300 Trying to catch me. 238 00:41:26,300 --> 00:41:28,800 They're still after me. Tracking me down. 239 00:41:46,300 --> 00:41:48,000 You will have to be very careful. 240 00:41:49,200 --> 00:41:52,800 It could be anywhere. Watching you. 241 00:41:56,300 --> 00:41:57,300 - Who ? 242 00:41:59,300 --> 00:42:00,500 This is why I am here. 243 00:42:02,300 --> 00:42:06,300 Straw Hill. The house on Straw Hill. 244 00:42:06,500 --> 00:42:07,500 Books of straw. 245 00:42:10,800 --> 00:42:14,300 bought, straw ???????????? 246 00:42:14,900 --> 00:42:16,300 Straw ?????????????? 247 00:42:35,800 --> 00:42:39,300 Sorry. Too much drink. 248 00:43:22,800 --> 00:43:23,800 No ! 249 00:43:28,700 --> 00:43:29,500 No ! 250 00:49:02,300 --> 00:49:07,500 Well, what happened to the key that was on the door to my room? 251 00:49:07,800 --> 00:49:10,000 - The key? - Yes . 252 00:49:10,800 --> 00:49:14,800 She disappeared . And only one person could have removed it. 253 00:49:15,300 --> 00:49:17,300 - Who ? - You. 254 00:49:18,500 --> 00:49:21,400 - Why would I have removed the key from your bedroom door? Why ? 255 00:49:22,100 --> 00:49:24,300 Besides, we have a deadline, remember? 256 00:49:28,300 --> 00:49:29,300 - Where's Madame Aston? 257 00:49:30,100 --> 00:49:31,300 - She's around the corner. 258 00:49:49,100 --> 00:49:52,300 ???? , Linda ?????????????????? 259 00:49:56,100 --> 00:49:58,300 ???????????????????????? 260 00:49:59,600 --> 00:50:01,300 - Of course . ????????????????????????????????? 261 00:50:02,300 --> 00:50:03,300 ?????????????????????????? 262 00:50:06,000 --> 00:50:08,700 You have a boyfriend ? - Not at the moment. 263 00:50:09,800 --> 00:50:12,500 - Weddings? - In the old days . Not anymore . 264 00:50:13,900 --> 00:50:17,100 - Divorce? - No . He was killed. 265 00:50:19,300 --> 00:50:21,600 - Do you like girls? - No . 266 00:50:22,600 --> 00:50:24,800 - Amazing. - Are you surprised? 267 00:50:25,900 --> 00:50:27,800 - Well, for a moment, I thought ... - Well, no. 268 00:50:48,000 --> 00:50:49,800 Maybe later. We haven't finished. 269 00:50:51,800 --> 00:50:54,400 - Finished ? Finished what? 270 00:50:55,300 --> 00:50:57,300 Who writes this book? You or me? 271 00:51:00,000 --> 00:51:03,300 Who has all this strength, this creative talent? 272 00:51:04,100 --> 00:51:05,800 Who needs to relax sometimes? 273 00:51:18,500 --> 00:51:19,300 Suzanne? 274 00:51:20,300 --> 00:51:21,100 It's me . 275 00:51:23,700 --> 00:51:25,500 Do you want to come around? 276 00:51:27,300 --> 00:51:28,100 Yes . 277 00:51:29,100 --> 00:51:30,800 It's a little too calm without you. 278 00:51:31,800 --> 00:51:33,800 Okay . Yes . 279 00:51:35,100 --> 00:51:38,300 Noon thirty at the station. Okay . Bye. 280 00:51:41,700 --> 00:51:42,500 No . 281 00:51:43,900 --> 00:51:45,700 You go there at 12:30 p.m. 282 00:51:46,800 --> 00:51:47,800 You are the secretary. 283 00:52:08,000 --> 00:52:09,800 Stop making all that noise, please. 284 00:52:10,800 --> 00:52:11,600 - Where are the keys? 285 00:52:13,300 --> 00:52:15,900 - Why don't you take this car? It is better suited to a secretary. 286 00:52:59,100 --> 00:53:00,500 - How are you ? - Good and you ? 287 00:53:58,300 --> 00:54:00,900 Okay . Tomorrow. Yes . 288 00:54:01,800 --> 00:54:02,500 Okay . 289 00:54:31,900 --> 00:54:33,600 Yes . Of course . 290 00:54:34,800 --> 00:54:36,600 Yes . OK . 291 00:54:38,300 --> 00:54:39,200 Goodbye . 292 00:54:41,600 --> 00:54:43,100 - We eat in 10 minutes. 293 00:55:26,300 --> 00:55:28,000 You seem very busy. 294 00:55:29,300 --> 00:55:32,300 ???????????????????? - Ah yes ? It is true ? 295 00:55:35,300 --> 00:55:37,300 ???????????????????????????????????? 296 00:55:39,800 --> 00:55:41,000 - I did it once. 297 00:55:43,600 --> 00:55:45,400 You don't like cooking? 298 00:55:46,300 --> 00:55:47,300 - Oh really ? 299 00:55:48,300 --> 00:55:50,700 Well, imagine that I am just a simple right arm here. 300 00:55:51,300 --> 00:55:52,500 Rather, the chef's doll, actually. 301 00:55:52,800 --> 00:55:54,600 Remember it . 302 00:56:00,300 --> 00:56:01,800 You are very pretty, you know? 303 00:56:02,800 --> 00:56:04,300 - Pretty one ? - Yes . 304 00:56:05,100 --> 00:56:08,300 Very pretty. You are very pretty. 305 00:56:10,300 --> 00:56:13,300 You are very very pretty. Really . 306 00:56:23,800 --> 00:56:24,800 Very pretty. 307 00:56:28,300 --> 00:56:29,300 Really pretty . 308 00:58:43,500 --> 00:58:44,700 - You are here for me. 309 00:58:46,300 --> 00:58:47,300 For my pleasure . 310 00:58:48,300 --> 00:58:49,300 At my expense . 311 00:58:49,800 --> 00:58:52,300 To do what I want. Including ? 312 00:59:57,100 --> 00:59:57,700 Linda! 313 00:59:59,700 --> 01:00:00,300 Linda! 314 01:00:11,000 --> 01:00:11,600 - Paul! 315 01:00:14,300 --> 01:00:15,300 - I do not understand . 316 01:00:16,300 --> 01:00:17,300 - It looks like you . 317 01:00:23,700 --> 01:00:24,300 Linda! 318 01:00:26,500 --> 01:00:27,300 Linda? 319 01:00:43,800 --> 01:00:44,600 Linda! 320 01:00:45,700 --> 01:00:46,500 Linda? 321 01:00:50,100 --> 01:00:50,800 Linda? 322 01:00:52,500 --> 01:00:53,300 Linda? 323 01:00:56,500 --> 01:00:57,300 Linda? 324 01:01:00,300 --> 01:01:01,100 Linda! 325 01:02:11,000 --> 01:02:11,800 - Suzanne? 326 01:02:13,500 --> 01:02:14,600 Suzanne? 327 01:02:24,000 --> 01:02:24,900 Suzanne! 328 01:06:22,500 --> 01:06:23,600 - Where are you going? 329 01:07:21,300 --> 01:07:24,100 Hello? Hello? The police ! 330 01:09:06,800 --> 01:09:09,400 - What was it? What was it? 331 01:09:09,700 --> 01:09:11,500 - What? - That cry! 332 01:09:11,700 --> 01:09:12,600 - You imagined it. 333 01:09:14,500 --> 01:09:16,600 - What do you think you are doing? - Sorry ? 334 01:09:18,800 --> 01:09:20,600 - Yes ! What did you do ? 335 01:09:21,000 --> 01:09:24,300 - I'm sorry. But the door to your room was open. I didn't mean ... 336 01:09:24,600 --> 01:09:25,300 - You didn't want to? 337 01:09:27,300 --> 01:09:30,500 - The door to your room was open. I saw you make love with Suzanne. 338 01:09:30,500 --> 01:09:31,700 I’m sorry. 339 01:09:32,300 --> 01:09:34,600 - What about the knife? - Oh, you found it. 340 01:09:35,600 --> 01:09:37,600 I always wear one. To protect me in case. 341 01:09:37,600 --> 01:09:38,800 - Oh, stop. 342 01:09:39,700 --> 01:09:41,500 - Anything you want. It can save you. 343 01:09:43,300 --> 01:09:44,500 But live as you want. 344 01:09:44,500 --> 01:09:47,500 You can see that you have never had any problems or you might think otherwise. 345 01:09:48,300 --> 01:09:50,600 - And the photo? The photo of me? 346 01:09:51,800 --> 01:09:55,000 - Oh, come on. Calm down . 347 01:09:55,800 --> 01:09:57,100 Tell me what the problem is. 348 01:09:58,300 --> 01:10:00,100 And I will tell you what you want to know. 349 01:10:05,300 --> 01:10:06,800 ???????????????????????????????????? 350 01:10:07,300 --> 01:10:10,300 ????????????????????????????????? 351 01:10:11,800 --> 01:10:12,600 - Where's Suzanne? 352 01:10:13,300 --> 01:10:15,800 - She sleeps . Do not disturb it. 353 01:10:16,800 --> 01:10:18,300 - I can't trust anyone. 354 01:10:19,500 --> 01:10:20,300 - Well . Let’s finish. 355 01:10:21,100 --> 01:10:23,500 - Not now . - Come on, there are only a few pages left. 356 01:10:24,000 --> 01:10:26,500 - I can not . - If you can . 357 01:10:28,100 --> 01:10:29,900 Page 435. 358 01:10:30,800 --> 01:10:31,500 Okay ? 359 01:10:33,300 --> 01:10:34,500 Heat, comma, 360 01:10:35,500 --> 01:10:40,000 with the sweat of a million men ????? . Period. ??????????????????????? 361 01:10:40,800 --> 01:10:43,100 - The pestilential smell of several nations. 362 01:10:43,800 --> 01:10:46,300 - The heat on their bodies ... - Their bodies in heat! 363 01:10:51,500 --> 01:10:55,500 - While the planes were flying in an orange sky. - Azure. - Orange. 364 01:10:57,000 --> 01:10:58,500 - Their love . - Their hatred! 365 01:10:59,300 --> 01:11:00,700 - They say goodbye. - No ! 366 01:11:01,300 --> 01:11:03,500 They are standing. Nothing else . - No . They say goodbye. 367 01:11:04,300 --> 01:11:05,800 - Try something else. It’s not right. 368 01:11:06,300 --> 01:11:07,600 - Try . - I'm not okay. 369 01:11:08,300 --> 01:11:10,300 - Try . - IT'S NOT GOING! 370 01:11:12,300 --> 01:11:13,500 It’s not ok anymore. 371 01:11:14,300 --> 01:11:16,500 Finished . Abandoned. Completed. 372 01:11:18,800 --> 01:11:22,300 Made . ? . Lost . Finished . 373 01:11:23,600 --> 01:11:24,400 It's finish . 374 01:11:25,100 --> 01:11:26,800 I finished it for you. 375 01:12:01,600 --> 01:12:06,100 I'm going to kill you, Mr. Martin. Kill you . 376 01:12:06,600 --> 01:12:07,300 - Why ? 377 01:12:08,300 --> 01:12:09,500 - Because you're a con artist. 378 01:12:11,100 --> 01:12:14,300 SCAM by calling out to him. 379 01:12:15,300 --> 01:12:18,300 Period . The end . Including ? 380 01:12:23,600 --> 01:12:25,300 My name is Hindstatt. 381 01:12:26,700 --> 01:12:28,300 Linda Hindstatt. 382 01:12:33,400 --> 01:12:34,700 Does that remind you of something ? 383 01:12:35,300 --> 01:12:36,300 Yes ! 384 01:12:38,100 --> 01:12:39,600 I think you remember it. 385 01:12:41,800 --> 01:12:42,800 The dedication! 386 01:12:49,800 --> 01:12:52,000 Half a million dollars! 387 01:13:02,600 --> 01:13:03,300 - No ! 388 01:16:31,800 --> 01:16:33,500 - Take no more steps, Mr. Martin! 389 01:16:34,600 --> 01:16:37,300 I said, one more step! Do not move . 390 01:16:38,500 --> 01:16:39,300 Now 391 01:16:40,300 --> 01:16:41,300 do what I say. 392 01:16:42,800 --> 01:16:45,300 If you try anything, I'll blow your brains out. 393 01:16:47,300 --> 01:16:48,500 Put your hands on your head. 394 01:16:49,500 --> 01:16:50,600 This is it. 395 01:16:52,000 --> 01:16:57,300 You made yourself half a million for this book and never wrote it. Not a word ! 396 01:16:57,700 --> 01:16:59,600 Not a single word! 397 01:17:00,800 --> 01:17:03,100 Because it was my husband who wrote it! 398 01:17:04,400 --> 01:17:06,100 You stole from him. 399 01:17:06,300 --> 01:17:07,600 As if you wrote it in its place. 400 01:17:08,800 --> 01:17:11,300 You even left him a dedication, do you remember? 401 01:17:12,800 --> 01:17:14,100 Then you killed him. 402 01:17:15,300 --> 01:17:17,300 You made him commit suicide 403 01:17:18,000 --> 01:17:19,300 when you stole his job. 404 01:17:22,000 --> 01:17:24,100 I know a lot about you, Mr. Martin. 405 01:17:24,800 --> 01:17:25,900 I know everything ! 406 01:17:26,800 --> 01:17:30,000 And now I want my meal. 407 01:17:30,600 --> 01:17:32,300 I want to have fun . 408 01:17:35,300 --> 01:17:37,800 I want to see your casings. 409 01:17:39,000 --> 01:17:41,500 - No ! I stole from him. I will explain to you . 410 01:17:41,700 --> 01:17:42,300 Please! 411 01:17:42,800 --> 01:17:44,300 Do not pull . Please! 412 01:17:46,100 --> 01:17:46,800 Please! 413 01:18:06,800 --> 01:18:09,000 No ! It is not possible ! 414 01:18:11,800 --> 01:18:12,500 No !30368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.